All language subtitles for Sirens 1993 720p BluRay DD2 0 x264-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,399 --> 00:00:11,999 ... by UFUKAMCA... 2 00:02:10,998 --> 00:02:14,398 The curator agreed to remove the paintings from the exhibition 3 00:02:14,479 --> 00:02:18,198 and sent a letter to the artist inviting him to submit alternatives. 4 00:02:18,278 --> 00:02:20,998 Unfortunately, the offer was refused point-blank. 5 00:02:21,078 --> 00:02:25,598 - He's threatened to go to the press. - Mr Norman Lindsay, I take it? 6 00:02:25,678 --> 00:02:28,798 - You've heard of him. - Well, I like to keep abreast. 7 00:02:28,878 --> 00:02:34,678 The last thing we want is a scandal. Anyway, here they are. 8 00:02:35,798 --> 00:02:37,838 Yes. 9 00:02:42,078 --> 00:02:46,438 A case could be made for the first three. They're merely vulgar. 10 00:02:46,518 --> 00:02:49,798 But this one is certainly blasphemous. 11 00:02:49,878 --> 00:02:54,558 - And you want me to talk him round? - It's on the way to your new parish. 12 00:02:54,637 --> 00:02:58,398 I think an outsider has more of a chance of getting through to him 13 00:02:58,477 --> 00:02:59,878 than any of us locals. 14 00:02:59,958 --> 00:03:02,838 I gather you were something of a progressive at Oxford. 15 00:03:02,918 --> 00:03:06,678 Don't believe everything you hear but yes, element of truth in that. 16 00:03:07,718 --> 00:03:10,718 He's happy to put you and your wife up for the night. 17 00:03:10,797 --> 00:03:13,998 I think he rather relishes the idea of a good argument. 18 00:03:14,117 --> 00:03:16,957 Well, if his reputation is anything to go by, 19 00:03:17,038 --> 00:03:21,517 he'd love to shock the socks off any churchman that goes near him. 20 00:03:21,598 --> 00:03:25,077 May I introduce you to my wife? I don't think you've met. 21 00:03:28,038 --> 00:03:31,077 Estella, the Bishop of Sydney. My wife, Estella. 22 00:03:31,158 --> 00:03:33,157 - Welcome to Australia. - Thank you. 23 00:04:22,277 --> 00:04:24,557 - Morning. - Tickets, please. 24 00:04:27,477 --> 00:04:31,037 - Do you know if a taxi's waiting? - Yeah. There's not. 25 00:04:32,877 --> 00:04:36,556 I, um, understand one was booked to go to Mr Lindsay's place. 26 00:04:37,317 --> 00:04:39,397 Doing a bit of modelling, are yous? 27 00:04:39,477 --> 00:04:41,317 No, I certainly am not. 28 00:04:42,637 --> 00:04:47,437 Taxi's been a bit late lately. You'd be better off down at the pub. 29 00:04:47,796 --> 00:04:50,557 May we leave our baggage here? 30 00:04:50,637 --> 00:04:53,357 I'm about to knock off. It'll be pilfered. 31 00:04:53,437 --> 00:04:57,516 Would you mind giving us a hand with it, then? 32 00:04:57,637 --> 00:05:00,877 - Oh, I'm awfully sorry. - I'll forgive you. 33 00:05:00,956 --> 00:05:03,357 - Millions wouldn't. - Oh, dear. 34 00:05:04,277 --> 00:05:06,436 Try the pub. It's just down the hill. 35 00:05:35,316 --> 00:05:39,196 - Morning. - Get fucked. Get fucked. 36 00:05:43,156 --> 00:05:44,836 Ah, fuck. 37 00:05:47,396 --> 00:05:49,277 Aw, fuck. 38 00:05:54,436 --> 00:05:55,996 Watch the language, everyone. 39 00:05:56,076 --> 00:06:00,237 Gents only in the bar. Ladies' lounge is through the door. 40 00:06:00,316 --> 00:06:04,476 Yes, we don't want a drink. We just want a taxi, if there is one. 41 00:06:04,556 --> 00:06:07,436 - Reg is at a funeral. - I see. 42 00:06:07,516 --> 00:06:10,636 - You could be in for a long wait. - Oh, yes? 43 00:06:10,716 --> 00:06:12,676 It's his funeral. 44 00:06:15,356 --> 00:06:18,076 Well... Thanks. 45 00:06:18,156 --> 00:06:20,276 Hey! I got my eye on you! 46 00:06:21,316 --> 00:06:24,476 - Where yous goin'? - Out to Mr Lindsay's place. 47 00:06:29,076 --> 00:06:32,516 We're goin' out that way. We can give you a lift. 48 00:06:32,596 --> 00:06:36,516 - Thank you. Thank you very much. - After we finish our beers. 49 00:07:07,155 --> 00:07:08,716 Anthony? 50 00:07:16,155 --> 00:07:17,996 They can't wait forever. 51 00:07:33,236 --> 00:07:35,195 Fine. Come on, then. 52 00:08:16,035 --> 00:08:18,475 Thank you. 53 00:08:24,715 --> 00:08:27,075 Thanks for the lift. 54 00:08:27,155 --> 00:08:28,995 I don't mean to be rude but... 55 00:08:29,075 --> 00:08:31,634 you got a bit of food on the side of your mouth. 56 00:08:32,714 --> 00:08:34,914 Thanks. 57 00:08:37,715 --> 00:08:38,995 See ya later. 58 00:08:44,794 --> 00:08:47,394 Sorry about that, Piglet. You all right? 59 00:08:48,595 --> 00:08:51,995 They swear an awful lot. They tend to, types like that. 60 00:08:52,074 --> 00:08:54,794 - They didn't really say anything. - Good. 61 00:08:54,875 --> 00:08:58,995 - Now, where is everyone? - Maybe Mr Lindsay changed his mind. 62 00:09:09,714 --> 00:09:12,354 Pooh, look, there's something here. 63 00:09:13,714 --> 00:09:17,075 Dear visitors, sorry we missed you. Gone out for a picnic. 64 00:09:17,154 --> 00:09:19,115 Make yourselves at home. 65 00:09:21,634 --> 00:09:23,994 Well, I suppose we'd better not go in. 66 00:09:25,874 --> 00:09:27,794 Let's sit over by the pond. 67 00:09:58,834 --> 00:10:00,834 - Mrs Campion? - Hello. 68 00:10:06,594 --> 00:10:08,914 What? Ah! Sorry. 69 00:10:10,314 --> 00:10:11,794 I was fast asleep there. 70 00:10:11,874 --> 00:10:16,874 You must be Mr Lindsay. Lindsay Campion, my wife Norman. 71 00:10:16,953 --> 00:10:20,154 - Estella. - Just out from England? 72 00:10:20,234 --> 00:10:22,914 That's it. We arrived just a couple of weeks ago. 73 00:10:22,993 --> 00:10:25,234 So they weren't game to send a local? 74 00:10:25,313 --> 00:10:27,594 Well, you... you're exactly on our way. 75 00:10:28,714 --> 00:10:32,193 Oh, well. I'm glad you got here in one piece. 76 00:10:32,274 --> 00:10:34,793 Excuse me, I gotta get back to work. 77 00:10:34,874 --> 00:10:38,834 Giddy and Sheela'll show you a room. You'd probably like to freshen up. 78 00:10:38,913 --> 00:10:41,753 - We'd love to, thank you. - Thank you very much. 79 00:10:43,953 --> 00:10:46,674 - You take that for me... - This way, ladies and gents. 80 00:10:46,754 --> 00:10:48,154 Maggie! 81 00:10:58,873 --> 00:11:01,513 Thank you. Lovely. 82 00:11:02,794 --> 00:11:04,673 You'll have trouble sleeping. 83 00:11:04,754 --> 00:11:07,713 She sleeps next door and she snores terribly. 84 00:11:08,753 --> 00:11:12,674 - I do not. - She sounds like two possums mating. 85 00:11:12,753 --> 00:11:15,714 That's so horrible and it's not true. 86 00:11:17,433 --> 00:11:19,193 Whereabouts is the, uh... 87 00:11:19,833 --> 00:11:21,673 Take him out to the thunder box. 88 00:11:22,913 --> 00:11:24,593 Just a tick. 89 00:11:27,593 --> 00:11:30,193 I've never snored in my life. 90 00:11:30,273 --> 00:11:34,273 I think snoring can be quite charming, actually. 91 00:11:34,673 --> 00:11:36,753 This way. 92 00:11:36,833 --> 00:11:40,913 Why do they call it a thunder box? Cos it's out in the wind and rain? 93 00:11:40,993 --> 00:11:44,593 I suppose. But you always need to keep your shoes on. 94 00:11:44,673 --> 00:11:49,713 - Are there stinging nettles? - Yes, and scorpions and centipedes. 95 00:11:49,793 --> 00:11:51,073 Hell. 96 00:11:51,153 --> 00:11:53,913 - Can you swim? - Not very well. 97 00:11:55,393 --> 00:11:59,353 I'll wake you up. There's a swimming hole we go to every day. 98 00:11:59,433 --> 00:12:02,753 - I'm Sheela. - Estella. 99 00:12:05,553 --> 00:12:08,833 Does he always take the Bible with him to the dunny? 100 00:12:08,913 --> 00:12:12,753 It wasn't the Bible. He just doesn't like wasting time, that's all. 101 00:12:15,753 --> 00:12:19,832 Well, from the size of it, he could be there all night. 102 00:12:22,032 --> 00:12:25,153 I should've warned him about the redbacks. 103 00:12:25,233 --> 00:12:28,313 - What are they? - Small spiders with big teeth. 104 00:12:28,393 --> 00:12:32,273 - They live under toilet seats. - How do you know if they're there? 105 00:12:32,353 --> 00:12:34,313 By the screams. 106 00:13:05,232 --> 00:13:07,552 Ah, there you are. 107 00:13:08,392 --> 00:13:10,472 Mr Lindsay's wonderful, isn't he? 108 00:13:10,552 --> 00:13:12,872 He said we're gonna do The Sirens next. 109 00:13:12,953 --> 00:13:14,952 - Do you know about them? - Certainly. 110 00:13:15,033 --> 00:13:18,552 They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs 111 00:13:18,632 --> 00:13:22,512 and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices. 112 00:13:22,592 --> 00:13:25,472 And the ships would be dashed against the rocks 113 00:13:25,552 --> 00:13:28,392 and the sailors dragged down to a blissful death 114 00:13:28,472 --> 00:13:32,552 with the voices of the sirens ringing in their ears. 115 00:13:32,632 --> 00:13:35,712 I think myths are a bit stupid, really. 116 00:13:36,632 --> 00:13:38,592 I'll be wearing this. 117 00:13:39,912 --> 00:13:42,232 You know, you could pose, too, if you like. 118 00:13:42,312 --> 00:13:45,752 He always needs more models. Go on, try it. Please. 119 00:13:45,832 --> 00:13:48,112 There's some male ones too. 120 00:13:48,191 --> 00:13:50,072 I don't think that's quite for us. 121 00:13:50,152 --> 00:13:53,752 Well, you could always wear a dagger, strategically placed. 122 00:13:56,551 --> 00:14:02,152 Or a sword. Whichever you need. And dinner's ready. 123 00:14:02,232 --> 00:14:04,351 Oh, that's right. 124 00:14:04,432 --> 00:14:06,431 I was sent to fetch you. 125 00:14:08,152 --> 00:14:12,512 I don't... like people thinking I'm like the other models. 126 00:14:12,591 --> 00:14:16,151 I'm working here as a maid. Mr Lindsay asked me to pose 127 00:14:16,232 --> 00:14:19,672 and I said I would if I could keep my clothes on. 128 00:14:19,752 --> 00:14:23,752 Because I really think it's important to keep one's mystique, 129 00:14:23,831 --> 00:14:26,151 don't you, Mr Campion? 130 00:14:26,232 --> 00:14:29,272 Is it Mr Campion or Father Anthony? 131 00:14:29,352 --> 00:14:30,951 It's, uh, it's Tony. 132 00:14:32,792 --> 00:14:36,591 Do you think it's a sin... Tony? 133 00:14:36,672 --> 00:14:39,711 I don't think there's anything sinful about the body. 134 00:14:39,792 --> 00:14:43,271 There's a tradition of religious painting featuring the nude. 135 00:14:43,352 --> 00:14:48,111 It's a question of... how the artist uses the body that's important. 136 00:14:48,191 --> 00:14:52,231 So, do you think Mr Lindsay's paintings are rude? 137 00:14:56,551 --> 00:14:58,511 Some I think are profane. 138 00:14:59,791 --> 00:15:03,031 Oh, that's good. I'm starving. 139 00:15:03,071 --> 00:15:05,631 I only eat once a day cos my mother's very fat 140 00:15:05,712 --> 00:15:07,271 and it runs in my family. 141 00:15:07,352 --> 00:15:10,551 You should see my grandpa. He looks like the Michelin Man. 142 00:15:10,632 --> 00:15:13,871 You know, the one with all those tyres around him? 143 00:15:13,951 --> 00:15:17,071 He eats like a horse! He puts tomato sauce on everything. 144 00:15:18,351 --> 00:15:22,711 It was a very enlightened society. The artists made all the decisions. 145 00:15:22,791 --> 00:15:25,151 That's why there's no record of warfare 146 00:15:25,231 --> 00:15:27,591 between the Atlanteans and anyone else. 147 00:15:27,671 --> 00:15:30,311 The main question is, where was it? 148 00:15:30,391 --> 00:15:33,071 The Mediterranean is the most likely spot. 149 00:15:33,151 --> 00:15:35,551 They're always digging up pottery 150 00:15:35,631 --> 00:15:38,351 that doesn't belong to any known civilization. 151 00:15:38,431 --> 00:15:41,191 How could a complete people just disappear? 152 00:15:41,271 --> 00:15:45,151 Well, a cataclysm. They were all wiped out in a cataclysm. 153 00:15:45,231 --> 00:15:47,311 Whole island sank in an earthquake. 154 00:15:47,391 --> 00:15:50,151 So you're a genuine believer in Atlantis? 155 00:15:50,231 --> 00:15:53,631 Well, I lived there in a former incarnation. 156 00:15:55,551 --> 00:15:59,191 I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse 157 00:15:59,271 --> 00:16:03,031 and some think we're going through a similar period of decay. 158 00:16:03,111 --> 00:16:05,310 Do you explore that in your painting? 159 00:16:05,391 --> 00:16:10,311 I think people have always been decaying, whenever they can. 160 00:16:10,390 --> 00:16:13,991 He's just a very depraved man, I'm afraid, Mr Campion. 161 00:16:14,071 --> 00:16:15,671 No one's safe. 162 00:16:19,430 --> 00:16:21,311 I'm bloody bored! 163 00:16:24,071 --> 00:16:25,951 Have you seen those fairies lately? 164 00:16:26,030 --> 00:16:29,111 A couple of them were out last Friday. 165 00:16:29,190 --> 00:16:31,270 - They were not! - They were too. 166 00:16:31,350 --> 00:16:33,950 They always come out on Fridays round midnight. 167 00:16:34,031 --> 00:16:35,750 They do not. Do they, Mummy? 168 00:16:35,831 --> 00:16:38,271 Yes, you don't see them cos you're asleep. 169 00:16:38,350 --> 00:16:41,031 Tonight's Friday, as a matter of fact. 170 00:16:41,110 --> 00:16:44,311 But then you'd be too bloody bored to see them. 171 00:16:44,390 --> 00:16:47,990 No, I'm not, Mummy. I promise I won't be bored. 172 00:16:48,070 --> 00:16:51,510 - Even bloody bored? - Promise! 173 00:16:51,591 --> 00:16:55,031 Well, if you're gonna be up at midnight, get to bed now. 174 00:16:58,711 --> 00:17:01,990 - Say good night to everybody. - Good night, everybody. 175 00:17:02,070 --> 00:17:07,270 - Do they really come, Mummy? - Fairies only live in books. 176 00:17:07,351 --> 00:17:10,190 The Industrial Revolution killed the fairies. 177 00:17:10,270 --> 00:17:12,670 They were left with nowhere to live. 178 00:17:12,750 --> 00:17:16,950 - Except our imaginations. - lmaginations are a luxury. 179 00:17:17,910 --> 00:17:21,270 - Beg your pardon? - Most people can't afford them. 180 00:17:21,350 --> 00:17:24,630 I don't think imagination is dependent on economics, is it? 181 00:17:24,670 --> 00:17:28,590 In a factory you're doing exactly the same thing day after day. 182 00:17:28,670 --> 00:17:32,830 An active imagination is what allows people to do that kind of work. 183 00:17:32,910 --> 00:17:35,550 Oh, well, you'd know, of course! 184 00:17:36,630 --> 00:17:40,190 I just think that's what you'd have to do. 185 00:17:40,310 --> 00:17:42,989 You'd have to be imagining other things. 186 00:17:43,070 --> 00:17:46,110 Please don't tell us what the working class think, 187 00:17:46,149 --> 00:17:48,230 thanks very much. 188 00:18:03,269 --> 00:18:05,589 I think what the Bishop's really hoping for 189 00:18:05,670 --> 00:18:08,390 is that we can come to a compromise, 190 00:18:08,469 --> 00:18:11,069 find some other examples of your work. 191 00:18:11,150 --> 00:18:13,470 The great thing is no... Your chair. 192 00:18:13,549 --> 00:18:18,069 - No one wants to see you excluded. - Now, that is a comfort. 193 00:18:18,150 --> 00:18:21,830 I hadn't realised the Church's interest in contemporary painting. 194 00:18:21,909 --> 00:18:25,109 It's just The Crucified Venus we're uncomfortable with. 195 00:18:27,509 --> 00:18:29,989 - Pooh? - It's me. 196 00:18:30,109 --> 00:18:31,349 Come in. 197 00:18:34,310 --> 00:18:38,030 Poor old Piglet. Pru gave you a bit of a working over. 198 00:18:38,109 --> 00:18:42,629 I'll survive. Did you get anywhere with Mr Lindsay? 199 00:18:42,749 --> 00:18:45,949 He insists it's up to the public to decide for themselves 200 00:18:46,029 --> 00:18:47,589 if they want to see his pictures. 201 00:18:47,669 --> 00:18:50,429 Of course, they have to see them first to decide, 202 00:18:50,549 --> 00:18:52,989 by which time the damage has been done, 203 00:18:53,069 --> 00:18:56,670 but that is a bit of logic which is lost upon him. Never mind. 204 00:18:57,469 --> 00:19:00,589 I'll have another shot in the morning before we go. 205 00:19:00,669 --> 00:19:04,029 Do you think the pictures actually damage people? 206 00:19:04,869 --> 00:19:08,349 I think that the sexual ones are just rather childish 207 00:19:08,429 --> 00:19:11,229 but I do think negative images build up 208 00:19:11,309 --> 00:19:13,149 and don't any good in the long run 209 00:19:13,229 --> 00:19:17,908 and I think The Crucified Venus is offensive and downright arrogant. 210 00:19:17,989 --> 00:19:19,909 I'm coming, I'm coming! 211 00:19:20,749 --> 00:19:23,469 - Hurry up, stupid! - I'm running as fast as I can, 212 00:19:23,549 --> 00:19:25,709 you disgusting thing! 213 00:19:25,789 --> 00:19:29,349 My guess is they're tooth fairies. 214 00:19:29,428 --> 00:19:31,989 - Shall we? - Come on, then. 215 00:22:14,667 --> 00:22:17,147 - Swimming? - What's the time? 216 00:22:17,227 --> 00:22:20,467 The train doesn't leave until 12. 217 00:22:20,587 --> 00:22:21,947 All right. 218 00:22:28,747 --> 00:22:30,707 Anthony. 219 00:22:30,787 --> 00:22:33,788 What'd you do to him? He's exhausted. 220 00:22:33,867 --> 00:22:36,987 - Anthony! - Don't wake him up. 221 00:22:37,107 --> 00:22:39,347 Well, he might be dreaming. 222 00:22:39,427 --> 00:22:42,707 It's dangerous to wake somebody up if they're dreaming 223 00:22:42,787 --> 00:22:45,667 because you leave part of your brain behind. 224 00:22:45,747 --> 00:22:48,387 If it happens a lot, you go feeble in the head. 225 00:22:48,467 --> 00:22:51,867 Yeah. You're living proof. 226 00:22:54,707 --> 00:22:57,547 All right, I'll join you in a minute. 227 00:23:21,147 --> 00:23:23,507 - Are you rich? - Not very. 228 00:23:25,227 --> 00:23:28,907 - What does your father do for crust? - Why do you ask? 229 00:23:28,987 --> 00:23:33,027 Well, Pru thinks you're bourgeois, that's all. 230 00:23:33,107 --> 00:23:35,227 Mine was taken by a shark. 231 00:23:35,306 --> 00:23:37,266 God, how awful! 232 00:23:38,626 --> 00:23:40,426 There wasn't much left of him. 233 00:23:40,507 --> 00:23:43,986 So I was brought up mainly by my mum. She runs a sweet shop. 234 00:23:44,067 --> 00:23:48,226 But I'm quite ambitious all the same. I was determined to keep my figure, 235 00:23:48,307 --> 00:23:52,107 which was hard with chocolate wombats and toffee apples everywhere. 236 00:23:52,186 --> 00:23:56,146 - But as you can see, I succeeded. - Because you wanted to be a model? 237 00:23:56,227 --> 00:23:58,547 Oh, no. Modelling is just to get known. 238 00:23:58,626 --> 00:24:00,546 I'm going to be a famous actress. 239 00:24:00,627 --> 00:24:03,466 People will know me through Mr Lindsay's paintings, 240 00:24:03,546 --> 00:24:05,746 then I'll move on to stage and screen. 241 00:24:16,906 --> 00:24:18,906 They're just doing it to show off. 242 00:24:18,987 --> 00:24:22,106 They're very common. They can't help it. 243 00:24:22,186 --> 00:24:25,386 Sheela's got ten brothers and sisters. 244 00:24:25,506 --> 00:24:29,826 She wants to be an artist like Norman but poor girl, she's hopeless. 245 00:24:30,507 --> 00:24:34,747 - And Pru wants to be an aviator. - Aviatrix. 246 00:24:36,906 --> 00:24:38,986 I'm gonna splash you. 247 00:24:45,906 --> 00:24:50,626 - Be careful of the water snakes. - There aren't any water snakes. 248 00:25:03,826 --> 00:25:05,585 Quick, someone's coming! 249 00:25:07,546 --> 00:25:12,066 - Hide! - It's all right, he can hardly see. 250 00:25:13,146 --> 00:25:15,666 - Devlin! - Come and have a swim. 251 00:25:15,745 --> 00:25:20,586 Don't get him to come in. He might... brush against you. 252 00:25:34,146 --> 00:25:35,345 Come in. 253 00:25:45,146 --> 00:25:48,465 You shouldn't have anything to do with him. He's a criminal. 254 00:25:48,546 --> 00:25:51,745 - You dream about him, don't you? - I do not! 255 00:25:51,826 --> 00:25:55,225 You lie on the ground while he licks your belly button. 256 00:25:55,345 --> 00:25:59,345 You're so disgusting, flaunting yourselves. You're so cheap! 257 00:25:59,425 --> 00:26:02,266 He wouldn't know if we were dressed or not. 258 00:26:02,345 --> 00:26:04,985 Do you have to carry on in front of Estella? 259 00:26:05,105 --> 00:26:09,025 - What's wrong with her? - She'll think we're... barbarians. 260 00:26:09,106 --> 00:26:10,945 We are! 261 00:26:11,065 --> 00:26:13,906 Don't. Don't. Don't. 262 00:26:27,505 --> 00:26:29,225 - Morning. - Morning. 263 00:26:31,905 --> 00:26:33,705 The papers got hold of it. 264 00:26:33,785 --> 00:26:38,265 "When the exhibition arrives in London, the English will be convinced 265 00:26:38,345 --> 00:26:42,905 "Australia is peopled by degenerates afflicted with sex mania. " 266 00:26:42,985 --> 00:26:45,025 Must be why they deported us. 267 00:26:45,105 --> 00:26:49,745 The other news is that it seems we'll be here for another day or so. 268 00:26:49,824 --> 00:26:53,545 The train was derailed and a section of track has to be repaired. 269 00:26:53,625 --> 00:26:57,145 Rose is very kindly giving us a ride into town this afternoon 270 00:26:57,224 --> 00:26:59,424 to see how long it's going to be. 271 00:27:01,064 --> 00:27:04,185 These flies are remarkably persistent. 272 00:27:04,265 --> 00:27:07,305 I just... ate one, I think. Came in on me honey. 273 00:27:07,384 --> 00:27:09,185 Made me feel funny... 274 00:27:09,265 --> 00:27:11,465 in me tummy. 275 00:27:21,825 --> 00:27:25,464 - May I speak? - Briefly. 276 00:27:25,545 --> 00:27:29,265 I just wondered if you'd be interested in today's editorial? 277 00:27:29,345 --> 00:27:31,904 I try to ignore the press as much as I can. 278 00:27:31,985 --> 00:27:34,624 Isn't it hard to sustain your vision 279 00:27:34,705 --> 00:27:37,904 when it flies so completely in the face of public opinion? 280 00:27:39,464 --> 00:27:42,624 So the arrows of your detractors bounce off, do they? 281 00:27:42,704 --> 00:27:45,064 Vanity is a formidable armour. 282 00:27:49,024 --> 00:27:50,745 Oh, here we go. 283 00:27:50,824 --> 00:27:55,545 "The excesses of Lindsay have long been a source of consternation 284 00:27:55,624 --> 00:27:58,624 "to clean-living citizens of this country. 285 00:27:58,705 --> 00:28:02,545 "He paints people who seem to be slaves of cocaine or similar, 286 00:28:02,624 --> 00:28:06,264 "which has reduced them to frenzied and shameless morbidity. 287 00:28:07,184 --> 00:28:11,504 "Today, however, not content with scorning standards of public decency, 288 00:28:11,585 --> 00:28:17,064 "he profanes the most sacred image of Christianity, the Crucifixion. " 289 00:28:17,144 --> 00:28:20,624 As if I give a damn about these Wesleyans, these wowsers. 290 00:28:20,704 --> 00:28:24,544 Well, it's quite a lot of people who hold the Crucifixion sacred. 291 00:28:24,624 --> 00:28:27,904 - Anyway, you're busy. - Mr Campion, I am an artist 292 00:28:27,984 --> 00:28:32,024 and I refuse to be compromised by the scruples of the public! 293 00:28:32,104 --> 00:28:35,504 - Scruples or beliefs? - And this Crucifixion business. 294 00:28:35,544 --> 00:28:37,504 When I was a boy, 295 00:28:37,584 --> 00:28:41,144 my mother used to try to instruct us on the sad story of Jesus, 296 00:28:41,224 --> 00:28:43,344 how He died on the cross for us. 297 00:28:43,424 --> 00:28:46,543 My whole being rose in revolt against the idea! 298 00:28:46,624 --> 00:28:50,064 It's a vile notion that a god should sacrifice himself 299 00:28:50,144 --> 00:28:53,504 for the sins of mankind, it's a pestilent notion. 300 00:28:53,584 --> 00:28:56,624 - Well, I couldn't agree with that. - Hang on. 301 00:28:56,703 --> 00:29:00,263 As for the suffering my poor pictures will cause a few people, 302 00:29:00,344 --> 00:29:04,424 it's nothing compared to the suffering the Church has caused. 303 00:29:04,503 --> 00:29:07,624 The burning of witches, the Spanish lnquisition, 304 00:29:07,744 --> 00:29:10,383 the slaughter of pagan tribes and so on. 305 00:29:10,464 --> 00:29:12,504 Anyway, there we are. 306 00:29:12,624 --> 00:29:14,103 Must get back to work. 307 00:29:17,103 --> 00:29:19,183 I don't think the Church can be blamed 308 00:29:19,264 --> 00:29:23,423 for everything done in-in-in-in its name but we'll take this up later. 309 00:29:29,504 --> 00:29:31,424 Well, now, here's a thing. 310 00:29:31,503 --> 00:29:35,383 You see the article in here about Atlantis? There's a new theory. 311 00:29:36,263 --> 00:29:38,103 Off Norway, they reckon. 312 00:29:39,423 --> 00:29:41,903 When it sank, it must've caused a tidal wave, 313 00:29:41,984 --> 00:29:44,663 so they're looking at old Nordic texts 314 00:29:44,744 --> 00:29:47,663 to see if there's any evidence of flooding. 315 00:29:49,384 --> 00:29:52,623 You're disgusting, Sheela. You should be in a sty. 316 00:29:57,344 --> 00:30:03,543 - Watch this. Watch Giddy's skin. - Don't you dare. Don't, Sheela. 317 00:30:04,383 --> 00:30:06,183 One day, we're gonna tickle you... 318 00:30:07,463 --> 00:30:10,224 and we're gonna keep tickling you all over. 319 00:30:10,263 --> 00:30:12,144 Stop it. 320 00:30:12,223 --> 00:30:15,103 Look at her arms and legs. Look at the goose pimples. 321 00:30:15,143 --> 00:30:16,703 Sheela. Will you be quiet? 322 00:30:16,783 --> 00:30:20,303 - Do you know who else will do it? - Shut up. 323 00:30:20,383 --> 00:30:23,903 - He'll be tickling you too. - He will not. 324 00:30:23,983 --> 00:30:26,903 He'll tickle you... there. 325 00:30:28,783 --> 00:30:31,823 She'd burst. Her insides would go everywhere. 326 00:30:31,903 --> 00:30:33,543 Sea slugs do that. 327 00:30:33,662 --> 00:30:36,503 When they get attacked, they spit their insides out. 328 00:30:36,542 --> 00:30:38,823 You can eat them and go all night. 329 00:30:38,903 --> 00:30:41,303 There are islands where the women gang up 330 00:30:41,383 --> 00:30:43,423 and ambush their favourite men 331 00:30:43,463 --> 00:30:46,303 and feed them the longest sea slugs they can find. 332 00:30:46,383 --> 00:30:48,783 And the men get so incredibly hard, 333 00:30:48,862 --> 00:30:53,103 you can hang heavy clothes and jewels from their erections. 334 00:30:53,142 --> 00:30:56,503 - But doesn't it hurt? - Excruciatingly. 335 00:30:56,583 --> 00:30:58,703 Giddy's guts would be good for that. 336 00:30:58,783 --> 00:31:00,262 They would not! 337 00:31:00,343 --> 00:31:04,863 My giblets are pure and innocent, like my mind. 338 00:31:18,862 --> 00:31:21,902 Let's hope it's good news and then we can get out of your hair. 339 00:31:21,983 --> 00:31:26,022 - A couple heads more doesn't matter. - That's very kind of you. 340 00:31:30,942 --> 00:31:34,222 I suppose there's no point in trying to prevail on you 341 00:31:34,262 --> 00:31:38,222 to help persuade Norman just to withdraw that particular picture? 342 00:31:38,303 --> 00:31:40,142 - Mr Campion... - Tony. 343 00:31:40,223 --> 00:31:42,062 Have you actually seen it? 344 00:31:42,143 --> 00:31:44,262 Yes, very briefly in the gallery. 345 00:31:45,382 --> 00:31:48,502 I was the model for it, you see... 346 00:32:01,142 --> 00:32:03,822 One, two, three, charge! 347 00:32:08,662 --> 00:32:10,742 Stop it. 348 00:32:12,102 --> 00:32:14,142 Stop it at once! 349 00:32:23,502 --> 00:32:26,942 What do you think you're doing? Go on, get off! Get off. 350 00:32:29,502 --> 00:32:32,142 Go on, shoo, all of you. All of you, go away. 351 00:32:33,102 --> 00:32:35,581 What on earth was all that about? 352 00:32:35,662 --> 00:32:38,422 They're just acting out what their parents say - 353 00:32:38,502 --> 00:32:41,542 Norman's the devil incarnate and we're all witches. 354 00:32:43,062 --> 00:32:44,781 Go on, now, shoo. 355 00:32:44,862 --> 00:32:48,102 - You eat sheep poo! - You disgusting things! 356 00:33:27,062 --> 00:33:29,542 - How do I look? - Very nice. 357 00:33:29,621 --> 00:33:33,981 Can I wear it tonight? Pru and I are going out with some blokes. 358 00:33:37,181 --> 00:33:39,101 I suppose so. 359 00:33:41,381 --> 00:33:45,422 Do you often try on other people's clothes without asking? 360 00:33:45,501 --> 00:33:48,661 All the clothes I've ever worn are other people's. 361 00:33:52,181 --> 00:33:55,701 - Is this the ship you came out on? - Yes. 362 00:33:56,821 --> 00:33:58,501 My dad was a sailor. 363 00:34:00,061 --> 00:34:02,021 What does he do now? 364 00:34:05,661 --> 00:34:07,141 He's dead. 365 00:34:09,901 --> 00:34:12,021 I'm sorry. 366 00:34:12,101 --> 00:34:13,821 A shark took him. 367 00:34:13,901 --> 00:34:16,781 They found an arm with his watch. 368 00:34:16,861 --> 00:34:19,341 That's what they buried - the arm. 369 00:34:19,420 --> 00:34:22,861 Still used a normal-sized coffin though, just for appearances. 370 00:34:23,861 --> 00:34:26,861 I hadn't realised sharks were so... 371 00:34:26,941 --> 00:34:28,781 Successful? 372 00:34:36,221 --> 00:34:38,180 Do you like your husband? 373 00:34:38,261 --> 00:34:42,261 Do people usually marry people they don't like? 374 00:34:42,341 --> 00:34:44,821 Quite often, I'd say. 375 00:34:44,900 --> 00:34:49,261 Now, Devlin, I want you to pose as Ulysses. 376 00:34:49,341 --> 00:34:51,900 Is he the chap you're going out with? 377 00:34:51,981 --> 00:34:55,180 God, no. He just does odd jobs around the place. 378 00:34:56,621 --> 00:34:59,980 - But he can't see. - He can't see much. 379 00:35:00,061 --> 00:35:01,861 Norman says it's all a blur. 380 00:35:01,940 --> 00:35:04,620 There was a big prizefight out in the bush. 381 00:35:04,701 --> 00:35:07,700 It went on for hours. Blood everywhere. 382 00:35:07,780 --> 00:35:11,701 In the end, they had to stop cos Devlin was blind. 383 00:35:11,780 --> 00:35:14,461 After a few days, he could see a bit, 384 00:35:14,540 --> 00:35:17,780 but he can't hardly recognise anyone until they speak... 385 00:35:20,180 --> 00:35:23,380 . . but Giddy thinks he's the best thing since Valentino. 386 00:35:24,581 --> 00:35:27,461 Merely routine for you, old boy, I would've thought. 387 00:35:27,540 --> 00:35:30,420 See ya tomorrow night, all right? 388 00:35:36,580 --> 00:35:40,460 For too long, you've kept sensuality in the gloom. 389 00:35:40,540 --> 00:35:43,180 You've made it furtive and guilty! 390 00:35:43,260 --> 00:35:47,780 The Church has never denied that sex has a supremely important role. 391 00:35:47,860 --> 00:35:52,340 "Vaginal pessaries require a manipulation of her genital organs 392 00:35:52,420 --> 00:35:55,260 "which must be repugnant to every woman. " 393 00:35:55,340 --> 00:35:58,660 See, that's the problem. God makes us feel so guilty... 394 00:35:58,740 --> 00:36:01,739 When Dolly Rogers allowed me to play with her parts, 395 00:36:01,860 --> 00:36:03,860 I thought I'd be struck by lightning. 396 00:36:03,940 --> 00:36:06,300 - One point. - What's your point? 397 00:36:06,380 --> 00:36:08,459 Mr Campion is trying to say 398 00:36:08,540 --> 00:36:11,420 if we give way to our whims, we're no better than pigs. 399 00:36:11,500 --> 00:36:14,100 - Pigs? - That's not my point! 400 00:36:16,139 --> 00:36:20,820 If God didn't want us to play with these parts, why make them fun? 401 00:36:20,900 --> 00:36:25,020 So many people can't feed their kids and the Church says, "Have more. " 402 00:36:25,100 --> 00:36:26,900 Here come your lovers. 403 00:36:26,979 --> 00:36:30,700 Look, Jesus never said anything about chastity, anyway. 404 00:36:30,779 --> 00:36:33,580 That started with some old men on an island 405 00:36:33,659 --> 00:36:36,579 that suddenly decided the body was bad for the soul. 406 00:36:36,660 --> 00:36:39,819 - Atlantis, was it? - It's a pity for women it wasn't. 407 00:36:39,940 --> 00:36:43,060 The fact is, the gloomy God of the Old Testament 408 00:36:43,139 --> 00:36:45,859 still has us by the scruff of the neck today. 409 00:36:45,940 --> 00:36:49,660 When He was invented, there were a lot of pagan religions 410 00:36:49,739 --> 00:36:53,259 that celebrated sexuality and fertility and so on. 411 00:36:53,340 --> 00:36:57,019 So how is this new religion to compete with something so popular? 412 00:36:57,099 --> 00:37:01,659 By saying that sex was evil and that women, the embodiment of sexuality, 413 00:37:01,739 --> 00:37:05,820 were responsible for the downfall of mankind in the Garden of Eden! 414 00:37:05,899 --> 00:37:10,699 - So we're second-class citizens. - Mrs Pankhurst would be proud. 415 00:37:10,779 --> 00:37:14,180 - Why can't we be vicars or priests? - Or popes? 416 00:37:14,259 --> 00:37:18,659 Because we're too deafened by the din of our bodies to hear God's Word. 417 00:37:18,739 --> 00:37:22,179 - Here, here. - May I answer that question? 418 00:37:22,260 --> 00:37:24,419 - May I speak? - Come in, boys. 419 00:37:24,499 --> 00:37:27,299 - Evenin', all. G'day. - Evening. 420 00:37:34,579 --> 00:37:36,579 You're late. 421 00:37:37,419 --> 00:37:40,939 We had to fix up... a couple of flyblown sheep. 422 00:37:41,019 --> 00:37:42,379 Did you wash your hands? 423 00:37:44,139 --> 00:37:45,499 Twice. 424 00:37:47,299 --> 00:37:50,539 - Eww, it's horrible. - It's only oil, honey. 425 00:37:50,619 --> 00:37:53,979 It's sheep poo. You got sheep poo in your fingernails. 426 00:37:55,979 --> 00:37:58,659 It's OK. We'll be wearing gloves. 427 00:37:59,379 --> 00:38:03,339 Well... better get going, I suppose. 428 00:38:03,419 --> 00:38:04,699 See yous later. 429 00:38:05,939 --> 00:38:08,579 - Good night. - See ya. 430 00:38:15,099 --> 00:38:17,218 Try one of these. 431 00:38:17,299 --> 00:38:18,819 They're Turkish. 432 00:38:27,258 --> 00:38:29,978 Don't worry, Giddy. Your time will come. 433 00:38:41,618 --> 00:38:45,298 - Any luck? - No. 434 00:38:47,138 --> 00:38:50,219 "Is there a Piglet in the house?" said Pooh. 435 00:38:55,858 --> 00:38:58,538 They're trying to shock us, aren't they? 436 00:38:58,618 --> 00:39:02,098 Well, church-baiting's always been a popular pastime. 437 00:39:02,178 --> 00:39:04,459 I got an awful lot of it at university. 438 00:39:04,538 --> 00:39:08,538 The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian. 439 00:39:08,618 --> 00:39:11,859 The great thing, of course, is not to be too dusty. 440 00:39:11,938 --> 00:39:16,338 You should have seen Lindsay's face when I started quoting Joyce at him. 441 00:39:18,898 --> 00:39:21,898 Something wrong, Piglet? 442 00:39:21,978 --> 00:39:23,418 No. 443 00:39:23,498 --> 00:39:27,738 Those girls are perfect models for Lindsay's orgies, aren't they? 444 00:39:29,058 --> 00:39:32,898 A shame about Giddy. I think there's hope for her. 445 00:39:32,978 --> 00:39:37,178 She was, um... sticking up for me at dinner. Did you notice? 446 00:39:41,578 --> 00:39:46,978 Oh, dear. I probably shouldn't have brought you here, should I? 447 00:39:47,058 --> 00:39:50,578 - Pooh... - Piglet. 448 00:39:52,338 --> 00:39:54,778 I think... 449 00:39:55,857 --> 00:39:59,098 sometimes you have too high of an opinion of me. 450 00:39:59,137 --> 00:40:00,898 What on earth makes you say that? 451 00:40:02,297 --> 00:40:05,498 - Oh, I don't know. - You are a funny little thing. 452 00:40:11,178 --> 00:40:15,018 It's freezing. Come on, then. 453 00:40:27,097 --> 00:40:28,938 Do you want to? 454 00:40:29,017 --> 00:40:30,858 I'm not sure. 455 00:40:30,937 --> 00:40:34,097 Well... you don't have to decide now. 456 00:40:34,178 --> 00:40:36,618 - You wake me up if you do. - All right. 457 00:40:36,697 --> 00:40:38,177 According to Mr Lindsay, 458 00:40:38,258 --> 00:40:41,458 we should both be in a state of perpetual tumescence. 459 00:42:53,576 --> 00:42:56,776 - What are you doing? - Watching you sleep. 460 00:42:56,856 --> 00:43:00,897 Looks like you both had another punishing night. 461 00:43:02,576 --> 00:43:05,816 I wish you wouldn't creep into our room every morning! 462 00:43:05,896 --> 00:43:07,496 We've just been for a swim. 463 00:43:07,576 --> 00:43:10,936 I just wanted to tell you how nice the water was. 464 00:45:37,975 --> 00:45:41,095 Hello! Stop! 465 00:45:55,054 --> 00:45:58,494 - What happened to you? - You're a terrible mess. 466 00:45:58,575 --> 00:46:00,654 I went for a walk. 467 00:46:00,735 --> 00:46:04,455 - Stupidly... got lost. - Come on. 468 00:46:04,534 --> 00:46:06,495 Plenty of room. 469 00:46:14,894 --> 00:46:19,535 - Here. Put this on. - I don't want to dress up. 470 00:46:19,614 --> 00:46:23,375 You look as if you've been in an orgy. Who were you with? 471 00:46:23,454 --> 00:46:24,694 No one. 472 00:46:24,774 --> 00:46:27,934 Don't be a spoilsport. Please? 473 00:46:31,334 --> 00:46:34,414 Oh... all right, then. 474 00:46:41,774 --> 00:46:43,894 Fuckin' pub. 475 00:46:43,974 --> 00:46:47,654 You get fucked. And you too. You get fucked. 476 00:46:47,734 --> 00:46:51,334 And you. You get fucked too. 477 00:46:51,414 --> 00:46:54,134 Go on and get fucked. Get fucked. 478 00:46:54,174 --> 00:46:56,494 Three jugs of beer and a cr�me de menthe. 479 00:46:58,294 --> 00:47:02,294 Hello? Hello? 480 00:47:02,374 --> 00:47:04,294 Sorry, lounge is closed. 481 00:47:04,374 --> 00:47:08,094 - What about them? - Just closed a few minutes ago. 482 00:47:08,173 --> 00:47:12,013 - Well, the main bar's open. - The main bar's for men. 483 00:47:12,774 --> 00:47:17,174 - Don't worry. Let's go. - We came here for a drink. 484 00:47:18,974 --> 00:47:22,254 Hey, Tom! Lewis. 485 00:47:22,334 --> 00:47:25,254 Get us some drinks, will ya? 486 00:47:30,894 --> 00:47:34,213 Forget 'em. They're pretending they don't know us. 487 00:47:35,094 --> 00:47:37,334 That boil in the middle of your bum... 488 00:47:37,414 --> 00:47:39,774 you should have it looked at by a doctor. 489 00:47:39,853 --> 00:47:43,574 It might go septic. Your whole bum might fall off. 490 00:47:48,773 --> 00:47:52,254 - What if we drink outside? - That's against the law. 491 00:47:52,333 --> 00:47:55,534 It's against the law to be open on a Sunday. 492 00:47:57,174 --> 00:47:59,133 Get fucked. 493 00:48:09,453 --> 00:48:11,933 One, two, three! 494 00:48:13,573 --> 00:48:16,453 - Your mother's a trade unionist? - Yep. 495 00:48:16,533 --> 00:48:20,334 The sort that'd put people like you up against a wall and shoot 'em. 496 00:48:20,413 --> 00:48:23,774 - My family aren't wealthy. - What does your father do? 497 00:48:23,853 --> 00:48:27,533 - He's an antiques dealer. - Mine was a sailor. 498 00:48:27,614 --> 00:48:29,453 He's dead. 499 00:48:31,253 --> 00:48:33,413 Taken by a shark? 500 00:48:33,494 --> 00:48:36,053 Blown to bits in a battle. 501 00:48:36,133 --> 00:48:38,613 They only ever found his foot. 502 00:48:40,173 --> 00:48:43,053 - What's funny? - I'm sorry. 503 00:49:09,013 --> 00:49:13,853 One, two, three! 504 00:49:13,932 --> 00:49:16,333 - Let go of my foot. - One, two, three! 505 00:49:16,412 --> 00:49:20,652 - Let go of my foot! - One, two, three! 506 00:49:24,772 --> 00:49:26,213 You haven't caught us yet. 507 00:49:27,772 --> 00:49:31,453 All right, girls. Jiggle your biceps. This'll be piss easy. 508 00:49:41,332 --> 00:49:43,613 Charge! 509 00:49:50,733 --> 00:49:52,852 - Hopeless! - Pitiful! 510 00:49:53,412 --> 00:49:56,532 - Kelly O'Hara! - Sean Connolly! 511 00:49:56,613 --> 00:50:00,532 - Seamus O'Hurd! - Patrick O'Shaugnessy! 512 00:50:20,412 --> 00:50:24,412 I'm gonna be honest with you. I find your lustful women preposterous. 513 00:50:24,492 --> 00:50:27,932 - That doesn't surprise me. - I am married, Lindsay, 514 00:50:28,012 --> 00:50:30,812 so I do have some experience of the opposite sex. 515 00:50:30,932 --> 00:50:35,292 I can assure you my wife is about as far from your debauched harridans 516 00:50:35,372 --> 00:50:37,852 as animal is from vegetable. 517 00:50:37,932 --> 00:50:40,172 And which is she, Mr Campion? 518 00:50:41,252 --> 00:50:45,252 - Sorry. - Animal or vegetable? 519 00:50:54,891 --> 00:50:56,572 What are you doing, Giddy? 520 00:50:56,652 --> 00:50:59,932 Dancing away all my impure thoughts. I'm filled with them. 521 00:51:00,812 --> 00:51:02,011 You should be doing it. 522 00:51:02,092 --> 00:51:05,732 You need to more than me. Oh, not you, Estella. 523 00:51:05,812 --> 00:51:09,092 She needs to more than anyone. 524 00:51:13,452 --> 00:51:16,332 Ah, the world's going round. 525 00:51:23,172 --> 00:51:26,131 What are you picturing in your mind, Giddy? 526 00:51:26,212 --> 00:51:27,852 Nothing. 527 00:51:27,931 --> 00:51:32,451 - You're getting slippery. - What do you mean? 528 00:51:33,852 --> 00:51:38,652 I know somewhere... where she'd be really ticklish. 529 00:51:38,731 --> 00:51:40,691 Don't. 530 00:52:16,411 --> 00:52:20,331 He leaps from rock to rock with the grace of a mountain goat. 531 00:53:11,890 --> 00:53:16,810 - You all right? - Rose. Yes, I'm fine, thank you. 532 00:53:16,931 --> 00:53:19,690 - Just a bit out of breath. - Were you running? 533 00:53:20,770 --> 00:53:22,170 Walking. 534 00:53:22,251 --> 00:53:23,611 Briskly. 535 00:53:36,290 --> 00:53:39,010 I think it's time you paid a visit to Mr Devlin. 536 00:53:39,091 --> 00:53:41,451 I don't chase men. It's undignified. 537 00:53:45,131 --> 00:53:47,171 What's that in his hand? 538 00:53:48,610 --> 00:53:52,570 - It looks like Estella's hat. - Yes. 539 00:53:52,651 --> 00:53:56,610 I... I lost it when I went out for a walk. He must've picked it up. 540 00:53:56,690 --> 00:53:58,930 So that's why you were blushing in the car. 541 00:53:58,971 --> 00:54:01,291 I was feeling ill, I told you. 542 00:54:09,130 --> 00:54:11,530 Let me go. 543 00:54:11,570 --> 00:54:13,410 You ticklish? 544 00:54:30,730 --> 00:54:32,570 Excuse me. 545 00:54:33,649 --> 00:54:36,290 Would you... please untie me? 546 00:54:38,770 --> 00:54:40,450 Please, will you untie me? 547 00:54:44,770 --> 00:54:46,930 My hands are going to sleep. 548 00:55:20,330 --> 00:55:22,210 Thank you. 549 00:55:39,569 --> 00:55:44,409 - That tunic suits you. - I thought we might go to evensong. 550 00:55:46,409 --> 00:55:49,009 All right, I'll go and change. 551 00:55:53,569 --> 00:55:55,690 So must I. 552 00:56:04,609 --> 00:56:08,729 - Where were you? - We went into the town. 553 00:56:08,769 --> 00:56:12,409 You went to the pub. I can smell it on your breath. 554 00:56:14,609 --> 00:56:17,209 Why are you wearing that ridiculous outfit? 555 00:56:17,289 --> 00:56:20,809 It's... part of what they've been using in the latest paintings. 556 00:56:20,889 --> 00:56:22,449 Yes, I'm well aware of that. 557 00:56:22,569 --> 00:56:25,249 Does this mean you'll be doing some modelling? 558 00:56:25,329 --> 00:56:27,609 There's no need to be offensive. 559 00:56:31,129 --> 00:56:33,769 - Estella, what's wrong? - Nothing is wrong! 560 00:56:46,649 --> 00:56:51,608 In its long history, one of the enduring strengths of the Church 561 00:56:51,689 --> 00:56:54,648 has been its capacity to withstand persecution, 562 00:56:54,729 --> 00:56:57,129 insult and ridicule. 563 00:56:57,208 --> 00:56:58,929 Since its inception, 564 00:56:59,008 --> 00:57:03,248 those who have sought to mock Christians have been legion. 565 00:57:03,329 --> 00:57:07,768 Even Jesus Christ Himself felt their lash - 566 00:57:07,849 --> 00:57:12,489 on the street, in the marketplace, even at the end on the cross. 567 00:57:12,568 --> 00:57:16,688 "Where are you now, you King of the Jews?" 568 00:57:16,769 --> 00:57:19,608 they called out to Him in his agony. 569 00:57:19,688 --> 00:57:23,528 In every age, still more come forward 570 00:57:23,609 --> 00:57:28,849 to scorn His name and to defame His most sacred images. 571 00:57:28,928 --> 00:57:33,089 But true Christians, secure in their faith, 572 00:57:33,168 --> 00:57:36,848 can identify such detractors for what they are - 573 00:57:36,929 --> 00:57:39,688 the disciples of the devil, 574 00:57:39,768 --> 00:57:45,048 the destroyers of all that is precious in family life, 575 00:57:45,129 --> 00:57:49,848 the harbingers of darkness and chaos. 576 00:58:24,928 --> 00:58:26,288 Please be seated. 577 00:58:30,367 --> 00:58:34,248 - What on earth is wrong with you? - Nothing. 578 00:58:34,328 --> 00:58:40,048 What strange, deluded, conceited creatures we human beings are. 579 00:58:41,168 --> 00:58:44,367 We think we have secrets 580 00:58:44,448 --> 00:58:46,728 but how can we have secrets from God, 581 00:58:46,807 --> 00:58:52,208 who knows our innermost thoughts every moment of the day? 582 00:59:02,528 --> 00:59:04,647 Giddy, what's wrong? 583 00:59:05,688 --> 00:59:09,687 He's in the studio. He's staying there tonight. 584 00:59:10,767 --> 00:59:12,607 I'm going to seduce him. 585 00:59:13,687 --> 00:59:16,167 You're drunk. 586 00:59:16,247 --> 00:59:19,488 Did he say anything... anything about me 587 00:59:19,567 --> 00:59:22,767 - when he untied you? - No. 588 00:59:25,087 --> 00:59:27,247 He's too shy, you see? 589 00:59:27,847 --> 00:59:30,807 I think you should lie down for a while. 590 00:59:30,888 --> 00:59:33,167 We're so out of touch with our passions. 591 00:59:33,247 --> 00:59:37,087 I mean, I'm such a bourgeois little thing, 592 00:59:37,167 --> 00:59:40,447 too scared even to reveal myself to a painter. 593 00:59:43,487 --> 00:59:46,807 I'm going to start walking around without any clothes on 594 00:59:46,887 --> 00:59:50,447 because, well, clothes are just ost... 595 00:59:50,527 --> 00:59:54,527 "ostentatious figments of middle-class imagination. " 596 00:59:54,607 --> 00:59:57,447 That's Pru's nonsense. 597 00:59:57,527 --> 01:00:00,207 It's just a bit cold tonight. 598 01:00:03,727 --> 01:00:06,607 Well, I'd better go and get ready. 599 01:00:06,687 --> 01:00:09,287 This is the first day of my new life. 600 01:00:09,367 --> 01:00:12,047 No, the first night of my new life. 601 01:00:50,607 --> 01:00:52,647 She'll have to cross the Arafura Sea. 602 01:00:52,726 --> 01:00:54,847 She'll be here in a few days. 603 01:01:01,086 --> 01:01:02,966 What are you trying to do? 604 01:01:03,047 --> 01:01:06,806 Look. This is where Amy Johnson's got to in her plane. 605 01:01:06,887 --> 01:01:08,127 She was almost eaten by cannibals. 606 01:01:08,206 --> 01:01:11,847 What are you trying to do to Giddy? She'll make a fool of herself. 607 01:01:11,926 --> 01:01:14,966 You've seen her. She's about to burst out of her skin. 608 01:01:15,046 --> 01:01:19,166 - She doesn't know what she's doing. - Why are you so concerned? 609 01:01:19,247 --> 01:01:21,806 - You jealous? - Don't be ridiculous. 610 01:01:21,886 --> 01:01:26,406 - You like him too, don't you? - We didn't speak when he untied me. 611 01:01:26,486 --> 01:01:31,406 - You didn't need to. - You're really shocking. 612 01:02:09,646 --> 01:02:13,645 Your characters all seem so ravenous. Can't love ever be gentle? 613 01:02:14,726 --> 01:02:17,526 Yes, of course it can, but I'm not painting love scenes. 614 01:02:17,606 --> 01:02:19,846 Sorry, yes - "lust scenes. " 615 01:02:19,965 --> 01:02:23,726 But there is a fierceness in desire, isn't there? In lovemaking? 616 01:02:23,805 --> 01:02:25,565 One of life's great conundrums. 617 01:02:25,646 --> 01:02:28,325 The only one, according to your paintings. 618 01:02:28,406 --> 01:02:30,566 I admit that the human universe 619 01:02:30,606 --> 01:02:33,805 is infinitely richer than my meagre palette. 620 01:02:33,886 --> 01:02:37,846 For instance, I do absolutely no justice at all 621 01:02:37,925 --> 01:02:41,526 to the nervous Nellies and the shrinking violets, the saints... 622 01:02:41,605 --> 01:02:44,485 You're very contemptuous of shrinking violets. 623 01:02:44,566 --> 01:02:48,686 Dear Estella, I'm a shrinking violet myself. 624 01:02:48,765 --> 01:02:51,566 I choose to live not in the real world but in here. 625 01:02:51,645 --> 01:02:54,726 I flee from the real world into my little studio 626 01:02:54,805 --> 01:02:58,806 and there before me is the unlimited canvas of my imagination. 627 01:02:58,885 --> 01:03:03,045 But your paintings, they do go out into the real world. 628 01:03:03,125 --> 01:03:06,685 While you have a wonderful imagination, most are stunted 629 01:03:06,766 --> 01:03:09,765 and you have no idea what effect they'll have on people 630 01:03:09,845 --> 01:03:11,925 or what they might incite them to. Rape? 631 01:03:12,005 --> 01:03:14,885 Mr Campion, in my opinion, 632 01:03:14,965 --> 01:03:18,165 the female body is the most beautiful thing in the world 633 01:03:18,245 --> 01:03:23,245 and if it turns you into a ravenous maniac I'd suggest it's a good idea 634 01:03:23,325 --> 01:03:27,485 if your wife takes the greatest care to get undressed behind a screen. 635 01:03:28,725 --> 01:03:32,406 Estella's seen the pictures too. Are we in danger from her? 636 01:03:32,485 --> 01:03:36,405 You're so patronizing, Mr Campion. Everyone has a rich imagination. 637 01:03:36,485 --> 01:03:39,325 What stunts it is capitalist exploitation. 638 01:03:39,405 --> 01:03:42,405 Go to Soviet Russia where they've been liberated, 639 01:03:42,485 --> 01:03:44,325 there's an explosion of creativity. 640 01:03:44,405 --> 01:03:47,365 Have you been to Soviet Russia, Pru? Have you? 641 01:03:47,445 --> 01:03:52,165 I thought for a moment someone knew what they were talking about. 642 01:03:52,245 --> 01:03:56,765 Communism has exploded every value, leaving a vacuum of moral anarchy. 643 01:03:56,845 --> 01:04:01,565 - Anarchy is freedom! - Balls! Sorry. Sorry. 644 01:04:02,445 --> 01:04:04,725 Freedom for the strong to dominate the weak. 645 01:04:04,805 --> 01:04:07,764 It's exactly as before, just a different set of bullies. 646 01:04:07,845 --> 01:04:11,245 Speaking of bullies, where's Giddy? 647 01:04:30,325 --> 01:04:33,365 - I thought you'd lost that hat. - Yes. 648 01:04:33,445 --> 01:04:36,085 One of the girls must've found it. 649 01:04:37,165 --> 01:04:42,044 So, um, where was Giddy tonight? 650 01:04:42,125 --> 01:04:44,124 You like her, don't you? 651 01:04:46,205 --> 01:04:48,884 "Try one of these, they're Turkish. " 652 01:04:50,564 --> 01:04:52,724 No, I just... 653 01:04:52,805 --> 01:04:55,924 I just worry about her with those other two. 654 01:04:56,004 --> 01:04:58,845 She's drunk herself into a stupor. 655 01:04:58,924 --> 01:05:01,084 Planning to throw herself at... 656 01:05:02,084 --> 01:05:03,765 that odd-job man. 657 01:05:06,244 --> 01:05:08,604 Yes, he's quite a character, isn't he? 658 01:05:08,685 --> 01:05:12,284 Apparently, he had a dangerous reputation before he lost his sight. 659 01:05:12,364 --> 01:05:15,124 This whole country's dangerous. 660 01:05:15,204 --> 01:05:19,164 You know, I've been mulling over what you said to me the other night 661 01:05:19,245 --> 01:05:22,964 about... about me thinking too highly of you. 662 01:05:23,044 --> 01:05:27,604 - I don't see either of us as saints. - That's a relief. 663 01:05:27,684 --> 01:05:32,284 Yes, I've done plenty of things I'm ashamed of, stretching way back. 664 01:05:32,364 --> 01:05:37,804 - What sort of things? - I remember when I was at school, 665 01:05:37,884 --> 01:05:40,364 we had this ridiculous initiation ceremony 666 01:05:40,444 --> 01:05:43,204 for the new boys, the "scum" as we called them. 667 01:05:44,284 --> 01:05:48,004 - I was put through it myself. - What happened? 668 01:05:48,084 --> 01:05:52,324 Well, we used to stand 'em on a chair, take their trousers down, 669 01:05:52,404 --> 01:05:55,524 whip 'em with wet towels while they recited Tennyson. 670 01:05:55,604 --> 01:05:58,124 - You know the sort of thing. - Do I? 671 01:05:59,804 --> 01:06:04,644 Anyway, that's just... something I wanted you to know. 672 01:06:12,364 --> 01:06:16,644 In view of... today's activities. 673 01:06:18,124 --> 01:06:19,723 What are you talking about? 674 01:06:21,564 --> 01:06:25,124 I think you know, I'd rather not put it into words. 675 01:06:53,603 --> 01:06:56,084 Sorry I'm so noisy. 676 01:06:56,163 --> 01:07:01,043 It's all right. They'll all be asleep. 677 01:09:55,642 --> 01:09:57,962 You are the Winnie the Pooh sleeping in today. 678 01:09:58,041 --> 01:10:01,081 - What's the time? - Nearly three. 679 01:10:01,162 --> 01:10:03,202 Message from your friend Sheela. 680 01:10:03,281 --> 01:10:07,682 She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest. 681 01:10:07,761 --> 01:10:10,801 Seemed quite smug about it, actually. 682 01:10:10,882 --> 01:10:13,561 I might have one now, then. 683 01:10:15,242 --> 01:10:17,641 To wake me up. 684 01:10:17,722 --> 01:10:20,241 Right. Good idea. 685 01:10:46,642 --> 01:10:49,721 - How are you feeling? - Really buggered. 686 01:10:49,802 --> 01:10:53,082 I woke in the night with a blanket stuck to me like a cloak. 687 01:10:53,161 --> 01:10:54,961 I'd spilt that horrible drink. 688 01:10:55,041 --> 01:10:57,081 I looked like a huge emerald mint. 689 01:10:58,801 --> 01:11:00,681 Not that it mattered. 690 01:11:00,761 --> 01:11:03,801 - Why? What do you mean? - I went to the studio to see him. 691 01:11:03,881 --> 01:11:07,401 He was there doing it with somebody else. 692 01:11:07,481 --> 01:11:09,521 Who was it? 693 01:11:12,401 --> 01:11:15,241 It was dark. I suppose it was Sheela or Pru. 694 01:11:16,361 --> 01:11:19,441 They've got absolutely no morals at all. 695 01:11:19,521 --> 01:11:23,240 I just feel so stupid. I thought he liked me. 696 01:11:28,801 --> 01:11:31,880 So I'm not going to have anything to do with men any more. 697 01:11:31,961 --> 01:11:34,760 - I've made a big decision. - What decision? 698 01:11:34,841 --> 01:11:37,121 You'll see. So will Norman. 699 01:12:03,201 --> 01:12:06,400 - Change your mind? - Yes. 700 01:12:06,481 --> 01:12:09,761 Disappointing news. The organisers have backed down. 701 01:12:09,840 --> 01:12:13,081 Exhibition's going ahead with all the original paintings. 702 01:12:14,360 --> 01:12:18,681 - Still, we did our best. - I wish we could leave now. 703 01:12:18,760 --> 01:12:20,920 That's the good news. The track's been repaired. 704 01:12:21,001 --> 01:12:24,760 - We'll get the first train tomorrow. - Thank goodness. 705 01:12:27,721 --> 01:12:29,840 I'll tell Lindsay. 706 01:12:44,440 --> 01:12:48,280 Sorry, just thought I'd let you know we'll be off in the morning. 707 01:12:49,360 --> 01:12:51,720 Right. 708 01:12:57,160 --> 01:12:59,120 Right. 709 01:13:13,400 --> 01:13:17,600 You're very naughty so I'm not going to give you this chocolate. 710 01:13:17,680 --> 01:13:21,400 Honey! Honey, come quick. 711 01:13:27,960 --> 01:13:30,519 This lamb is absolutely delicious. 712 01:13:30,600 --> 01:13:34,479 Very nearly as good as Welsh lamb and that's saying something. 713 01:13:36,360 --> 01:13:38,360 Well, um... 714 01:13:38,439 --> 01:13:40,960 thank you very much for your hospitality. 715 01:13:41,039 --> 01:13:42,520 Bottoms up. 716 01:13:42,559 --> 01:13:44,800 We've enjoyed ourselves. 717 01:13:44,879 --> 01:13:47,919 I like a little opposition. It clears the mind. 718 01:13:55,199 --> 01:13:59,839 So, um, I gather you're a boxer, Mr Devlin. 719 01:13:59,920 --> 01:14:02,839 Yes, I used to do a bit of boxing myself, actually. 720 01:14:02,920 --> 01:14:05,280 Quite a keen pugilist in one's day. 721 01:14:05,359 --> 01:14:10,519 Lost a huge part of this tooth from a great haymaker someone gave me. 722 01:14:10,600 --> 01:14:14,919 I expect you've got some pretty bad scabs to show as well. 723 01:14:15,879 --> 01:14:21,039 Apart, obviously, from the... eye thing, which is beastly. 724 01:14:26,119 --> 01:14:28,479 Well, unfortunately, during his last fight, 725 01:14:28,560 --> 01:14:31,639 Mr Devlin was gasping for air with his tongue hanging out 726 01:14:31,719 --> 01:14:35,519 and he got this enormous uppercut under his chin and lost most of it. 727 01:14:35,599 --> 01:14:38,279 Bulldust, Norman. 728 01:14:39,159 --> 01:14:42,039 He makes a brilliant Ulysses, anyhow. 729 01:14:42,159 --> 01:14:45,319 We always call him into the water and he never comes. 730 01:14:45,399 --> 01:14:47,999 Whoever he was, you'd try to get him in. 731 01:14:48,079 --> 01:14:52,079 - You'd get in the whole army. - God, you're charming tonight. 732 01:14:52,159 --> 01:14:56,518 Thinking about the Atlantis series, I'd like to do more research. 733 01:14:56,599 --> 01:14:59,919 I was thinking of mounting an expedition to go and find it. 734 01:14:59,999 --> 01:15:02,439 You might like to come. 735 01:15:03,719 --> 01:15:08,079 - Devlin could be the pilot. - Giddy could be the navigator. 736 01:15:08,718 --> 01:15:10,159 I'm not going if they're going. 737 01:15:10,239 --> 01:15:11,639 - What? - Why not? 738 01:15:11,718 --> 01:15:13,959 I can't trust you as far as I could kick you. 739 01:15:14,039 --> 01:15:18,519 - Thanks very much. - What are you talking about? 740 01:15:18,598 --> 01:15:20,039 You know! 741 01:15:20,119 --> 01:15:23,238 You always eat cheese when you're feeling guilty. 742 01:15:23,839 --> 01:15:25,279 Excuse me. 743 01:15:28,038 --> 01:15:31,038 Sorry, I'd better go and see if she's all right. 744 01:15:35,318 --> 01:15:39,239 - What? - Nothing. 745 01:15:43,359 --> 01:15:45,198 Piglet? You all right? 746 01:15:45,279 --> 01:15:47,678 Yes, I'm... I'm fine, thank you. 747 01:15:49,398 --> 01:15:51,799 Are you feeling a bit funny? 748 01:15:52,878 --> 01:15:54,439 Probably all that Stilton. 749 01:15:56,118 --> 01:15:59,278 You were packing it down, weren't you? 750 01:16:03,718 --> 01:16:06,639 - Well, I'd better... I'll go back. - Pooh. 751 01:16:08,638 --> 01:16:11,518 I think... we should talk. 752 01:16:13,318 --> 01:16:19,158 - Right you are. What about? - Ever since we got here, I... 753 01:16:21,918 --> 01:16:25,279 Well, now, I think some things are best left unsaid. 754 01:16:26,678 --> 01:16:30,158 But that means we'll always be strangers. 755 01:16:30,238 --> 01:16:32,438 No, not really. 756 01:16:34,238 --> 01:16:37,198 - Only small parts of us. - The bad parts. 757 01:16:38,238 --> 01:16:41,038 No, I think it's good to have a few secrets. 758 01:16:43,398 --> 01:16:45,318 Do you? 759 01:16:48,478 --> 01:16:50,278 That way, in 50 years' time, 760 01:16:50,357 --> 01:16:53,998 we'll still be able to surprise each other. 761 01:16:54,918 --> 01:16:56,558 Perhaps you're right. 762 01:17:03,038 --> 01:17:04,998 I love you, Piglet. 763 01:17:36,677 --> 01:17:39,837 - What's the matter? - You must've been dreaming. 764 01:17:39,918 --> 01:17:41,717 When you saw someone with Devlin. 765 01:17:41,838 --> 01:17:43,758 You were so drunk. 766 01:17:43,837 --> 01:17:47,357 I looked in here and you were absolutely sozzled. 767 01:17:47,438 --> 01:17:51,158 - But it was so real. - Dreams always are. 768 01:17:51,877 --> 01:17:54,477 The other two swear it wasn't them 769 01:17:54,517 --> 01:17:56,758 and you know how they like to boast. 770 01:17:58,037 --> 01:18:00,277 Do you still like him? 771 01:18:01,477 --> 01:18:06,237 - I suppose so. - You should go in and see him, then. 772 01:18:06,317 --> 01:18:07,477 Now? 773 01:18:07,557 --> 01:18:11,677 That's what your dream was telling you. 774 01:18:12,957 --> 01:18:16,157 Here, put this on. 775 01:18:16,237 --> 01:18:19,317 - But it's your wedding ring. - It's always brought me luck. 776 01:18:19,397 --> 01:18:21,877 - Has it? - Always. 777 01:18:21,957 --> 01:18:23,717 Wear these. 778 01:18:26,757 --> 01:18:28,717 Try some of this. 779 01:18:33,957 --> 01:18:36,677 We'll have to fix your hair. 780 01:18:51,197 --> 01:18:52,956 Good luck. 781 01:22:00,075 --> 01:22:02,835 I want to wake up now. 782 01:22:16,195 --> 01:22:20,035 - What? It was night... - You were shouting. 783 01:22:20,115 --> 01:22:22,795 Really loudly. I heard you from the garden. 784 01:22:22,875 --> 01:22:26,715 But I wanted to tell you about last night. Oh, it was wonderful. 785 01:22:26,794 --> 01:22:30,074 I mean, I didn't do everything with him because... 786 01:22:30,155 --> 01:22:32,795 I don't think he's good enough for me but... 787 01:22:32,875 --> 01:22:36,235 oh, he did some things which were just... 788 01:22:38,475 --> 01:22:39,915 Gosh! 789 01:22:48,275 --> 01:22:51,155 How dare you use her without permission? 790 01:22:51,235 --> 01:22:55,795 - I don't need permission. - It infers that she modelled! 791 01:22:56,915 --> 01:22:59,154 You cannot just put someone in your painting! 792 01:22:59,195 --> 01:23:02,714 It's totally compromising. She'll be outraged. I'm outraged! 793 01:23:02,795 --> 01:23:06,195 - Perhaps we ought to ask her. - I don't need to. If she wanted... 794 01:23:06,274 --> 01:23:08,594 Anthony? What's the matter? 795 01:23:08,675 --> 01:23:11,675 Mr Lindsay has put you in his latest painting. 796 01:23:12,994 --> 01:23:15,635 He has to paint over you or we'll take legal action. 797 01:23:15,714 --> 01:23:19,755 He can turn you into someone else. You'd better have a look. 798 01:23:44,715 --> 01:23:46,754 Well? 799 01:24:09,234 --> 01:24:11,834 It's a good likeness. 800 01:24:48,834 --> 01:24:53,633 Devlin, better get back to work. Catch. 801 01:25:59,193 --> 01:26:01,833 They're asleep. 802 01:26:01,913 --> 01:26:03,873 For goodness sake! 803 01:26:08,353 --> 01:26:09,753 We'll be arrested. 804 01:26:13,512 --> 01:26:16,112 We'll be excommunicated. 65032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.