Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,219 --> 00:00:29,140
Oy, have I seen your I.D.?
2
00:00:29,339 --> 00:00:30,399
Obliviate
3
00:00:33,399 --> 00:00:35,079
Oy, have I seen your I.D.?
4
00:00:36,060 --> 00:00:37,480
Obliviate
5
00:00:40,259 --> 00:00:41,640
Difficult day?
6
00:00:43,939 --> 00:00:45,359
Let me get you another one.
7
00:00:45,359 --> 00:00:47,539
Yeah, what do you care?
8
00:00:48,060 --> 00:00:49,920
I enjoy a good story.
9
00:00:51,759 --> 00:00:53,479
Trust me it's nothing special.
10
00:00:54,020 --> 00:00:55,580
Try me.
11
00:01:17,540 --> 00:01:20,340
There's no more owls or N.E.W.T.S or Toads or
12
00:01:20,359 --> 00:01:24,439
flipping stupid choir! We're free, we have our whole lives ahead of us!
13
00:01:24,560 --> 00:01:27,000
Professor slughorn made a shrinking solution
14
00:01:27,000 --> 00:01:29,159
and made Amelia three feet tall.
15
00:01:29,859 --> 00:01:32,219
Are you going to the party tonight, then? Remus?
16
00:01:32,219 --> 00:01:33,340
I think, well...
17
00:01:33,340 --> 00:01:34,060
You should be
18
00:01:34,060 --> 00:01:34,900
The answer is yes.
19
00:01:34,900 --> 00:01:36,100
With Mary, right?
20
00:01:36,099 --> 00:01:37,939
How'd you find out about that?
21
00:01:37,939 --> 00:01:39,759
Have you not seen the letters? We've all seen the letters.
22
00:01:39,760 --> 00:01:40,480
We assumed you did.
23
00:01:40,480 --> 00:01:41,620
They're not letters!
24
00:01:41,620 --> 00:01:43,320
They keep sliding under our door.
25
00:01:43,319 --> 00:01:44,439
No, they're love letters.
26
00:01:44,439 --> 00:01:45,379
They're howlers.
27
00:01:45,379 --> 00:01:46,179
(laughing)
28
00:01:46,180 --> 00:01:48,300
You'll take Mary, you're going to take Regulus
29
00:01:48,299 --> 00:01:50,780
No Regulus has another date with Slughorn, I'm sure.
30
00:01:50,780 --> 00:01:52,299
And Peter, who are you taking?
31
00:01:52,299 --> 00:01:54,099
I think I'm going to go Stag for once.
32
00:01:54,099 --> 00:01:55,419
Oh wow.
33
00:01:55,819 --> 00:01:56,779
You gonna take your shirt...
34
00:01:56,840 --> 00:01:58,579
if you changed your shirt...
35
00:01:58,579 --> 00:01:59,219
I like it.
36
00:01:59,219 --> 00:02:01,459
I'm trying to be honest. It's terrible.
37
00:02:01,459 --> 00:02:02,299
It suits me.
38
00:02:02,299 --> 00:02:04,079
Put a vest over it. Vests are in.
39
00:02:04,079 --> 00:02:06,060
I hear girls are warm too, just so you know.
40
00:02:06,060 --> 00:02:08,300
Yeah, warmer than vests. Almost.
41
00:02:09,259 --> 00:02:10,699
You alright, mate?
42
00:02:11,259 --> 00:02:11,759
Yeah.
43
00:02:12,039 --> 00:02:13,000
You don''t look so good.
44
00:02:14,080 --> 00:02:15,420
Favorite time of the month's coming up.
45
00:02:15,419 --> 00:02:18,219
Oh come on, that's not for three more days.
46
00:02:18,219 --> 00:02:19,139
We've got our routine down.
47
00:02:19,139 --> 00:02:20,479
Yeah don't worry about that now.
48
00:02:20,479 --> 00:02:23,280
We are here to celebrate!
49
00:02:23,280 --> 00:02:24,759
Hogwarts no more!
50
00:02:25,259 --> 00:02:26,780
That's right, cheers.
51
00:02:29,460 --> 00:02:30,640
We can finally ditch those dingy robes
52
00:02:30,639 --> 00:02:33,639
and sport something a little more respectable for the order.
53
00:02:33,639 --> 00:02:35,059
Just a bit of a chore is all.
54
00:02:35,060 --> 00:02:36,659
Yeah, we got you covered, mate.
55
00:02:40,740 --> 00:02:42,840
So where's Lily? Not like her to be late.
56
00:02:42,840 --> 00:02:45,719
Oh she'll be around. It's her favorite pub.
57
00:02:45,719 --> 00:02:47,139
Finally warming up to you, eh?
58
00:02:47,139 --> 00:02:48,719
Reckon you'll be settling in with a mini Potter?
59
00:02:50,060 --> 00:02:51,099
No, not likely.
60
00:02:51,460 --> 00:02:53,219
But, she um...
61
00:02:54,219 --> 00:02:56,840
I don't know. She made me see things different.
62
00:02:57,319 --> 00:02:59,319
Like maybe there's more to life than
63
00:02:59,500 --> 00:03:01,199
Quidditch and map building, I suppose.
64
00:03:01,199 --> 00:03:04,199
Is not! Best thing we ever did was making that map.
65
00:03:04,199 --> 00:03:05,739
Reckon it will make us legends.
66
00:03:05,740 --> 00:03:07,240
And that map wouldn't be anything without me.
67
00:03:07,240 --> 00:03:09,240
Yeah so you won't stop saying.
68
00:03:10,840 --> 00:03:12,379
I imagine things are gonna change.
69
00:03:12,379 --> 00:03:14,719
Yeah sure I mean everyone's gonna go their own way
70
00:03:14,719 --> 00:03:16,859
and get jobs but we'll stay together.
71
00:03:16,860 --> 00:03:21,680
I don't mean it like that. I mean with what's coming.
72
00:03:22,580 --> 00:03:24,580
Some might fight with us.
73
00:03:25,060 --> 00:03:26,580
Some might get killed.
74
00:03:27,180 --> 00:03:29,099
Some might fight against us.
75
00:03:29,099 --> 00:03:32,680
People we went to school with facing us on some battlefield.
76
00:03:32,680 --> 00:03:35,420
All I know is, we're not going anywhere.
77
00:03:35,419 --> 00:03:39,459
And not one Death Eater's gonna have a row at us, so long as we're together.
78
00:03:39,460 --> 00:03:41,860
But what if it's a friend facing us?
79
00:03:41,860 --> 00:03:44,300
Someone under the imperius curse
80
00:03:44,300 --> 00:03:46,939
Or worse, someone who wants to be there.
81
00:03:47,460 --> 00:03:48,400
Someone like-
82
00:03:48,400 --> 00:03:48,900
-Snape
83
00:03:48,900 --> 00:03:49,760
Exactly.
84
00:03:49,759 --> 00:03:52,419
No, I mean, he's right there.
85
00:03:59,819 --> 00:04:02,060
What do you think he's doing here?
86
00:04:03,319 --> 00:04:05,139
I reckon I know.
87
00:04:09,500 --> 00:04:10,500
You wanna have a go at him?
88
00:04:10,500 --> 00:04:11,000
What?!
89
00:04:11,000 --> 00:04:11,699
No...
90
00:04:11,699 --> 00:04:12,780
Are you serious?
91
00:04:12,780 --> 00:04:15,439
No, you're Sirius. Come on, we're not gonna see him again anways.
92
00:04:15,439 --> 00:04:18,079
Are you mad?! Right here in the pub?
93
00:04:18,079 --> 00:04:19,859
No. We'll take him elsewhere.
94
00:04:19,860 --> 00:04:20,759
Come on, James...
95
00:04:20,759 --> 00:04:22,899
Yeah I'm all for a row while we're in school but,
96
00:04:22,899 --> 00:04:24,739
I don't think they've got shared cells in Azkaban.
97
00:04:24,740 --> 00:04:27,519
Look you said it yourself, we're all going our own way
98
00:04:27,519 --> 00:04:29,500
Which way do you think he's gonna go?
99
00:04:29,500 --> 00:04:31,680
Slimy git does like to chum with my cousin.
100
00:04:31,680 --> 00:04:33,900
Yeah, so lets take care of him now.
101
00:04:33,899 --> 00:04:35,459
We're not gonna kill him!
102
00:04:35,459 --> 00:04:38,379
And beating him up is only gonna piss him off worse.
103
00:04:38,379 --> 00:04:39,519
Look, after what you did
104
00:04:39,579 --> 00:04:42,219
Oh what I did?! Oh when I save him from you
105
00:04:42,220 --> 00:04:44,100
after he went sneaking about.
106
00:04:44,100 --> 00:04:45,900
Can't we just enjoy our drinks?
107
00:04:45,899 --> 00:04:47,699
This isn't about Snape and Lily, is it?
108
00:04:47,699 --> 00:04:49,599
No! Of course it isn't.
109
00:04:49,600 --> 00:04:51,100
If that's why you want to start trouble...
110
00:04:51,100 --> 00:04:54,780
Look we need to make sure he fears us when the time comes.
111
00:04:57,040 --> 00:04:58,080
I'm gonna do it.
112
00:04:58,819 --> 00:05:00,099
Do you understand?
113
00:05:01,459 --> 00:05:03,459
Now what about the rest of you?
114
00:05:06,339 --> 00:05:08,179
You know I've got your back, mate.
115
00:05:10,000 --> 00:05:10,500
Peter?
116
00:05:11,920 --> 00:05:13,939
He's known more curses since his first year
117
00:05:13,939 --> 00:05:15,060
than any of us do now.
118
00:05:15,060 --> 00:05:17,500
We'll be fine as long as we're together.
119
00:05:18,180 --> 00:05:18,680
Right.
120
00:05:20,439 --> 00:05:22,379
As long as we're all together.
121
00:05:28,899 --> 00:05:29,399
Remus?
122
00:05:31,579 --> 00:05:33,180
It's a real risk, James.
123
00:05:33,540 --> 00:05:36,920
Yeah. We're used to taking real risks.
124
00:05:47,019 --> 00:05:49,240
We're not gonna hurt him. We're just gonna scare him.
125
00:05:49,439 --> 00:05:50,560
Of course we are!
126
00:05:51,100 --> 00:05:52,200
Come on, come on!
127
00:06:03,920 --> 00:06:06,480
Alright Snivelus, watcha doing here?
128
00:06:06,699 --> 00:06:07,339
Nothing.
129
00:06:07,339 --> 00:06:10,039
Don't look like nothing, are you trying to get a drink?
130
00:06:10,379 --> 00:06:12,540
Oy, have you seen his ID?
131
00:06:12,540 --> 00:06:13,439
What do you want?
132
00:06:13,439 --> 00:06:14,740
You're not welcome here.
133
00:06:14,740 --> 00:06:17,019
I'm minding my own business.
134
00:06:17,019 --> 00:06:18,879
It's a shame that I mind it too.
135
00:06:18,879 --> 00:06:19,899
Leave me alone.
136
00:06:25,699 --> 00:06:27,939
Come on, Snape. Give me an excuse.
137
00:06:28,000 --> 00:06:28,980
Come on!
138
00:06:30,040 --> 00:06:31,480
Do you see this bloke?
139
00:06:31,480 --> 00:06:33,939
He's a slytherin, recently graduated.
140
00:06:33,939 --> 00:06:36,500
You best stay on your guard around him.
141
00:06:36,500 --> 00:06:39,339
You all take it outside or I'll have the lot of ya splinched!
142
00:06:41,899 --> 00:06:45,259
Four against one. Very brave.
143
00:06:45,259 --> 00:06:47,680
Oh I don't need them, they're just spectating.
144
00:06:47,680 --> 00:06:49,879
She'll never forgive you, you know that?
145
00:06:51,000 --> 00:06:53,160
I reckon that's why you're here.
146
00:06:53,160 --> 00:06:56,120
Try and mend things after what you called her.
147
00:06:56,339 --> 00:06:57,619
A mudblood!
148
00:06:59,120 --> 00:07:01,180
Should have called someone else a werewolf.
149
00:07:01,180 --> 00:07:03,019
Or perhaps the ministry would like to know!
150
00:07:03,019 --> 00:07:03,879
Remus: James!
151
00:07:03,879 --> 00:07:05,579
This is going too far.
152
00:07:05,579 --> 00:07:07,680
Out of here, the lot of you, now!
153
00:07:17,600 --> 00:07:18,780
Fine.
154
00:07:19,279 --> 00:07:20,919
I'll give you what you want.
155
00:07:23,920 --> 00:07:24,800
But not here.
156
00:07:25,139 --> 00:07:26,819
I know the perfect place.
157
00:07:27,160 --> 00:07:27,960
Gentlemen?
158
00:07:37,879 --> 00:07:38,839
Come on, then.
159
00:07:46,860 --> 00:07:47,360
James!
160
00:08:01,779 --> 00:08:03,939
Still not bloody used to that...
161
00:08:04,480 --> 00:08:06,319
I'm quite fond of this spot.
162
00:08:06,500 --> 00:08:08,680
Lily loves to snog here.
163
00:08:09,720 --> 00:08:11,720
I'll make you a deal, Snivvey.
164
00:08:12,339 --> 00:08:15,319
If you beat me, I'll stay away from Lily.
165
00:08:15,319 --> 00:08:19,040
but if I beat you, you stay away from Lily for the rest of your life.
166
00:08:19,040 --> 00:08:20,920
She's not some prize to be won.
167
00:08:20,920 --> 00:08:24,560
Then you forefeit. That's fine by me.
168
00:08:25,560 --> 00:08:27,079
Come on, Snivvey!
169
00:08:28,560 --> 00:08:30,879
Give me a good one, right to the jaw.
170
00:08:32,139 --> 00:08:32,960
Come on!
171
00:08:34,980 --> 00:08:36,200
No?
172
00:09:08,279 --> 00:09:09,120
Sneaky.
173
00:09:20,019 --> 00:09:20,519
JAMES!
174
00:09:36,019 --> 00:09:37,059
Expelliarmus!
175
00:10:15,259 --> 00:10:16,559
He said he could handle it!
176
00:10:16,559 --> 00:10:18,059
He's already lost the match.
177
00:10:22,179 --> 00:10:23,539
He's gonna kill him!
178
00:10:45,480 --> 00:10:46,440
Remus: Snape!
179
00:10:46,799 --> 00:10:47,759
Sirius, Stop!
180
00:10:54,559 --> 00:10:55,599
Bloody hell...
181
00:11:17,639 --> 00:11:18,919
Peter, get in here!
182
00:11:23,559 --> 00:11:24,359
Peter, now!
183
00:11:49,559 --> 00:11:50,759
Ready? Together!
184
00:11:52,000 --> 00:11:53,440
FIENDFYRE!!!
185
00:12:15,919 --> 00:12:16,479
Fan out.
186
00:12:44,679 --> 00:12:45,399
Legilimen
187
00:12:49,639 --> 00:12:50,860
Having fun yet?
188
00:12:51,759 --> 00:12:54,080
He's a bit tougher than we expected, I'll give him that.
189
00:12:59,159 --> 00:13:01,159
Right you get him on the right, I'll flank him on his front.
190
00:13:05,700 --> 00:13:07,140
On the count of three.
191
00:13:09,200 --> 00:13:11,780
One, two, three.
192
00:13:30,759 --> 00:13:31,580
Remus!
193
00:13:36,279 --> 00:13:37,240
Surround him!
194
00:14:17,559 --> 00:14:39,899
Snivvelus, Snape...Snivvelus Snape...
195
00:14:40,580 --> 00:14:41,980
JAMES: How'd the exam go, Snivvey?
196
00:14:41,980 --> 00:14:42,480
LILY: Leave him alone!
197
00:14:42,480 --> 00:14:44,240
SIRIUS: What are you gonna do, Snivellus? Wipe your nose on us?
198
00:14:44,240 --> 00:14:44,960
LILY: What's he done to you?
199
00:14:44,960 --> 00:14:46,160
SIRIUS: I was watching, his nose was all over the parchment.
200
00:14:46,159 --> 00:14:47,100
LILY: Fine. I won't bother.
201
00:14:47,100 --> 00:14:48,360
JAMES: It's more the fact that he exists.
202
00:14:48,360 --> 00:14:50,379
LILY: I can't pretend anymore. You've chosen your way...
203
00:14:50,379 --> 00:14:51,580
LILY: And I've chosen mine.
204
00:15:48,399 --> 00:15:49,199
CRUCIO!
205
00:16:02,159 --> 00:16:03,199
SECTUM SEMPRA!
206
00:16:16,679 --> 00:16:17,179
Right.
207
00:16:18,600 --> 00:16:19,100
Well
208
00:16:19,700 --> 00:16:21,980
I guess we know who the big cheese is here
209
00:16:23,879 --> 00:16:24,659
I, um
210
00:16:26,220 --> 00:16:27,740
can...appreciate...
211
00:16:28,759 --> 00:16:31,799
a good wizard, with the right talents...
212
00:16:34,100 --> 00:16:36,060
Perhaps, I could...
213
00:16:36,639 --> 00:16:37,379
Learn.
214
00:16:38,299 --> 00:16:40,939
from a strong wizard, such as yourself.
215
00:17:11,220 --> 00:17:12,640
Alright, Severus!
216
00:17:14,319 --> 00:17:15,079
Alright.
217
00:17:16,279 --> 00:17:17,960
It's Severus now, is it?
218
00:17:19,759 --> 00:17:21,619
Just, please...
219
00:17:21,900 --> 00:17:25,960
Severus, please. Severus, please. Please what?
220
00:17:26,759 --> 00:17:28,140
PLEASE WHAT?!
221
00:17:28,900 --> 00:17:32,340
Please spare you? Is that what you want, Potter?
222
00:17:33,039 --> 00:17:36,559
You think you can hex and curse me all these years,
223
00:17:36,559 --> 00:17:40,079
Take away the one person that I ever cared about
224
00:17:40,079 --> 00:17:43,819
then you think that you can just brush me off?
225
00:17:45,460 --> 00:17:49,400
You have no idea what it is like to be me.
226
00:17:49,839 --> 00:17:55,379
You have no idea what it is like to lose something!
227
00:17:58,400 --> 00:18:01,140
You're right. Alright?
228
00:18:02,960 --> 00:18:04,319
I'm sorry.
229
00:18:08,079 --> 00:18:09,720
You're sorry.
230
00:18:12,880 --> 00:18:15,660
You're sorry! Now that I've bloodied you up!
231
00:18:15,660 --> 00:18:17,580
Now that you fear me.
232
00:18:20,259 --> 00:18:22,339
Well don't worry, Potter.
233
00:18:24,359 --> 00:18:26,240
It won't last much longer.
234
00:18:26,240 --> 00:18:27,980
No, Severus, don't.
235
00:18:27,980 --> 00:18:29,059
Goodbye, Potter.
236
00:18:29,259 --> 00:18:30,460
Severus, Please!
237
00:18:30,460 --> 00:18:32,079
AVADA KA-
238
00:18:38,900 --> 00:18:40,180
Have you gone mad?!
239
00:18:40,980 --> 00:18:42,259
What are you all doing?!
240
00:18:42,440 --> 00:18:43,160
Lily, I...
241
00:18:43,160 --> 00:18:45,800
You think that one last row would solve everything?
242
00:18:48,079 --> 00:18:49,919
and what were you...
243
00:18:54,819 --> 00:18:56,099
What have you done?
244
00:18:58,039 --> 00:18:59,399
WHAT HAVE YOU DONE?!
245
00:19:01,079 --> 00:19:03,319
I will never forgive you for this!
246
00:19:06,880 --> 00:19:08,800
You tell me what you've done.
247
00:19:08,960 --> 00:19:10,400
You tell me right now!
248
00:19:10,539 --> 00:19:11,980
JAMES: We started it.
249
00:19:15,599 --> 00:19:20,639
He came to the bar to see you, and we...tried to scare him off.
250
00:19:23,640 --> 00:19:24,780
You...
251
00:19:27,180 --> 00:19:28,740
All of you...
252
00:19:30,720 --> 00:19:32,100
What were you doing there?
253
00:19:32,640 --> 00:19:34,560
I just came to try to say-
254
00:19:34,559 --> 00:19:35,279
To say what?!
255
00:19:35,279 --> 00:19:37,160
To say that I'm sorry!
256
00:19:42,380 --> 00:19:45,400
I don't deserve to have you as a friend after what I called you.
257
00:19:45,400 --> 00:19:48,080
I know that. I've lived with it these past few years.
258
00:19:48,559 --> 00:19:51,119
You were my best friend and I ruined it.
259
00:19:51,119 --> 00:19:53,399
I ruined it after calling you that terrible name
260
00:19:53,400 --> 00:19:55,420
that I don't deserve to call anyone!
261
00:19:57,299 --> 00:20:00,019
I just came, to try to tell you
262
00:20:00,019 --> 00:20:03,039
how horrible I was, and how grateful I am
263
00:20:03,039 --> 00:20:05,740
that you were there for me when no one else was.
264
00:20:11,180 --> 00:20:13,720
I'll never bother you again, Lily.
265
00:20:14,940 --> 00:20:16,500
I hope that you can just...
266
00:20:29,140 --> 00:20:31,100
LILY: You still fancy the dark arts.
267
00:20:39,420 --> 00:20:41,960
And you still consort with people like Bellatrix.
268
00:20:44,039 --> 00:20:46,480
Show me, Severus.
269
00:20:48,359 --> 00:20:51,179
Show me, and I might forgive you.
270
00:21:29,140 --> 00:21:30,759
I hope to see you again.
271
00:21:49,920 --> 00:21:52,400
And that's all there is to it, really.
272
00:21:54,220 --> 00:21:55,319
Hmm...
273
00:21:56,779 --> 00:21:58,059
Well I imagine you did enough
274
00:21:58,059 --> 00:21:59,679
to keep them scared of you.
275
00:22:01,539 --> 00:22:02,480
Yeah.
276
00:22:03,039 --> 00:22:05,539
Well they won't be coming back to this pub again, anyway.
277
00:22:06,839 --> 00:22:08,059
I understand.
278
00:22:09,200 --> 00:22:12,420
I know what it feels like to be subjugated.
279
00:22:13,140 --> 00:22:14,300
For others to
280
00:22:14,900 --> 00:22:17,000
Fear you for your talents.
281
00:22:18,460 --> 00:22:19,220
Do you?
282
00:22:19,220 --> 00:22:19,880
I do.
283
00:22:21,799 --> 00:22:22,700
In fact,
284
00:22:24,019 --> 00:22:28,700
I think you have exactly what I'm looking for, Severus.
285
00:22:29,519 --> 00:22:30,779
What do you mean?
286
00:22:31,140 --> 00:22:32,740
For our ranks.
287
00:22:34,160 --> 00:22:36,180
What ranks? Who are you?
288
00:22:45,099 --> 00:22:47,059
You know who.
18425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.