Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,310
Episode 12.
2
00:00:06,310 --> 00:00:11,480
Because you are...
3
00:00:11,480 --> 00:00:16,070
the teacher I want to become.
4
00:00:18,400 --> 00:00:22,620
You are...
5
00:00:22,620 --> 00:00:27,370
the teacher, no matter how hard I tried,
6
00:00:27,370 --> 00:00:31,360
that I never got to become.
7
00:00:31,360 --> 00:00:38,400
Because you are that exact teacher.
8
00:00:53,800 --> 00:00:57,080
Please let me go.
9
00:00:58,420 --> 00:01:06,600
Why are you telling me to do what you can't do, Teacher Kang?
10
00:01:06,600 --> 00:01:10,430
You said you fell and couldn't get up.
11
00:01:13,800 --> 00:01:19,020
Why are you telling me to get up and run?
12
00:01:19,020 --> 00:01:21,720
You are telling anyone to run...
13
00:01:21,720 --> 00:01:27,520
because your mind will be at ease. That's not right.
14
00:02:10,610 --> 00:02:13,040
Hey, did you see Teacher Jung's expression?
15
00:02:13,040 --> 00:02:14,440
Just look at Oh Jung Ho's timing.
16
00:02:14,440 --> 00:02:16,110
He has no awareness of the atmosphere.
17
00:02:16,110 --> 00:02:17,680
That's right. I was very shocked.
18
00:02:17,680 --> 00:02:20,750
Now why am I feeling sympathy for Teacher Jung?
19
00:02:20,750 --> 00:02:22,070
Hey Oh Jung Ho!
20
00:02:22,070 --> 00:02:23,990
This is all your fault.
21
00:02:23,990 --> 00:02:27,380
Even after all this, do you seriously want to sit there?
22
00:02:27,380 --> 00:02:29,040
What?
23
00:02:34,540 --> 00:02:36,810
Hey, Oh Jung Ho!
24
00:02:59,920 --> 00:03:03,250
Hey, Oh Jung Ho.
25
00:03:10,400 --> 00:03:15,040
What?
26
00:03:15,040 --> 00:03:17,950
Did you finish your notes?
27
00:03:17,950 --> 00:03:21,890
What?
28
00:03:21,890 --> 00:03:24,390
You don't have it?
29
00:03:24,390 --> 00:03:27,420
Are you kidding me now?
30
00:03:27,420 --> 00:03:29,430
There really was something like that.
31
00:03:40,410 --> 00:03:43,490
Oh, that was scary.
32
00:03:43,490 --> 00:03:44,780
I was shocked.
33
00:03:59,790 --> 00:04:02,310
Aish, seriously!
34
00:04:03,280 --> 00:04:05,400
Where are you going at class time?
35
00:04:06,790 --> 00:04:11,140
Go back to the classroom.
36
00:04:11,140 --> 00:04:13,810
Jung Ho,
37
00:04:13,820 --> 00:04:18,070
this is also the last time I am telling you to go back to your classroom.
38
00:04:21,120 --> 00:04:21,110
Now you attend classes quietly on your own.
39
00:04:21,120 --> 00:04:24,700
Now you attend classes quietly on your own.
40
00:04:24,700 --> 00:04:27,680
Even if you cause problems and create chaos,
41
00:04:27,680 --> 00:04:31,310
now there's no one to cover them up for you.
42
00:04:35,830 --> 00:04:40,480
In any case, it is good that you came to school this morning.
43
00:04:40,480 --> 00:04:43,260
You can leave.
44
00:05:16,880 --> 00:05:19,390
Victory High School.
45
00:05:42,650 --> 00:05:46,080
Aren't you coming?
46
00:05:52,040 --> 00:05:54,630
Weekly Menu.
47
00:05:57,990 --> 00:06:02,380
Today's side dish for lunch is pork cutlets.
48
00:06:11,010 --> 00:06:13,610
Teacher Jung In Jae still hasn't called yet?
49
00:06:13,610 --> 00:06:14,980
Hmmm...
50
00:06:14,980 --> 00:06:15,890
Of course, she hasn't.
51
00:06:15,890 --> 00:06:17,830
After getting dissed by the kids like that and coming in right away the next day,
52
00:06:17,830 --> 00:06:20,140
won't that be strange as well?
53
00:06:20,140 --> 00:06:22,490
She didn't pick up the phone yesterday.
54
00:06:40,560 --> 00:06:43,140
Did Teacher Jung really get fired?
Of course.
55
00:06:45,740 --> 00:06:49,070
Did you all sleep well?
56
00:06:51,370 --> 00:06:57,330
From today onward, I am going to start academic counseling for the Grade Evaluations scores.
57
00:06:57,330 --> 00:06:58,350
Listen to this.
58
00:06:58,350 --> 00:07:03,440
Only people who want to do this can do this. You guys select the order and come one by one.
59
00:07:03,450 --> 00:07:08,320
Teacher, what about Teacher Jung?
60
00:07:17,390 --> 00:07:19,580
What about Teacher Jung?
61
00:07:22,790 --> 00:07:28,070
Song Ha Kyung and Lee Kang Joo, see me for a second.
62
00:07:37,400 --> 00:07:41,840
Why are neither of you participating in the school essay contest?
63
00:07:44,270 --> 00:07:45,700
You aren't going to participate?
64
00:07:45,700 --> 00:07:48,820
Yes.
65
00:07:48,820 --> 00:07:51,230
Really?
66
00:07:51,230 --> 00:07:53,630
Okay.
67
00:08:02,710 --> 00:08:05,680
Aren't you curious, Teacher?
68
00:08:05,680 --> 00:08:09,540
Why Kang Joo isn't participating in the essay contest?
69
00:08:09,540 --> 00:08:13,080
She said she isn't participating because she has a reason.
70
00:08:13,080 --> 00:08:15,820
Must I know that?
71
00:08:16,730 --> 00:08:20,160
That's not the case.
72
00:08:20,160 --> 00:08:25,430
Even then, if it were Teacher Jung, I thought she would ask.
73
00:08:25,430 --> 00:08:28,210
Because I am not Teacher Jung,
74
00:08:28,210 --> 00:08:31,210
get rid of that kind of expectation at once.
75
00:08:33,020 --> 00:08:35,320
What are you going to do?
76
00:08:36,860 --> 00:08:39,250
I will think about it.
77
00:08:39,250 --> 00:08:44,500
Does a kid like you who needs honors or awards have time to think about things like this?
78
00:08:44,500 --> 00:08:46,850
Decide by today.
79
00:09:14,490 --> 00:09:17,620
I am tardy.
80
00:09:44,270 --> 00:09:48,290
Ji Hoon: Aren't you coming to school?
81
00:09:50,410 --> 00:09:55,340
Yeong Woo: When are you coming, Teacher Jung In Jae?
82
00:09:59,170 --> 00:10:03,440
Nice, I forgot the password. Who do I have to ask about this?
83
00:10:03,440 --> 00:10:05,040
I have used up all the Early Dismissal Certificate papers.
84
00:10:05,040 --> 00:10:07,030
Who do I ask for it?
85
00:10:07,030 --> 00:10:09,490
Do I have to leave the career counseling information at the registrar?
86
00:10:09,490 --> 00:10:11,290
How many more lines do I have to write?
87
00:10:11,290 --> 00:10:15,990
After you finish writing the document, do you have to stamp the back page? Or not?
88
00:10:26,280 --> 00:10:32,230
Go Nam Soon: Teach...
89
00:10:38,360 --> 00:10:43,720
Language Arts 2nd, Math 4th, Foreign Language 3rd.
90
00:10:45,080 --> 00:10:47,900
Teacher, I really prefer school-based studies.
91
00:10:47,900 --> 00:10:49,970
So I'm planning on applying to college through transcript screening.
92
00:10:49,970 --> 00:10:52,020
Nam Kyung Min.
93
00:10:52,640 --> 00:10:57,550
Are you aware that this academic evaluation is merely a comparison within this school?
94
00:10:57,550 --> 00:11:04,010
In the next evaluation in June, everyone including retries will be compared, meaning you
95
00:11:04,010 --> 00:11:07,820
should be aware that it'll take a miracle to keep yourself at 2nd level.
96
00:11:07,820 --> 00:11:11,780
Plus, you said transcript screening?
97
00:11:12,900 --> 00:11:18,800
They pick those who have good transcripts among those who have high scores on the SAT.
98
00:11:18,800 --> 00:11:22,040
Which means they won't pick you.
99
00:11:28,260 --> 00:11:30,810
MOVE!
100
00:11:31,760 --> 00:11:32,410
What did he say?
101
00:11:32,410 --> 00:11:35,360
Was Kang Se Chan always an asshole?
102
00:11:35,360 --> 00:11:42,480
He was always like that... But he's so kind to those who have good grades.
103
00:11:47,850 --> 00:11:50,380
Hey, do you know what he said to me?
104
00:11:50,380 --> 00:11:52,990
He asked me about getting employed with a special high school diploma.
105
00:11:52,990 --> 00:11:56,130
Ah, he's ruthlessness... do you think that his personality will change?
106
00:11:56,130 --> 00:11:59,150
Ah, I really don't want to get counseling...
107
00:11:59,160 --> 00:12:02,500
When Jung teacher called me, I didn't not want to go this badly.
108
00:12:02,500 --> 00:12:05,220
Just don't go. After all, he said only those who want to come should come.
109
00:12:05,220 --> 00:12:07,740
How can I not go? I want to go to college too...
110
00:12:07,740 --> 00:12:10,680
No, but seriously, am I that stupid to not be able to go to college?
111
00:12:11,670 --> 00:12:13,460
Answer me. Am I really that stupid?
112
00:12:13,460 --> 00:12:14,480
Yeah!
113
00:12:14,480 --> 00:12:16,280
Oh, really?
114
00:12:16,280 --> 00:12:18,040
Come on. Hurry!
115
00:12:27,610 --> 00:12:32,160
Teacher Jung, do you think this is a bit hard for Class 2?
116
00:12:41,400 --> 00:12:44,850
Have you not been able to contact Teacher Jung yet?
117
00:12:44,850 --> 00:12:46,960
I mean, well...
118
00:12:47,820 --> 00:12:51,890
Please tell her to come in tomorrow and settle everything for good.
119
00:12:56,580 --> 00:13:03,730
Subtitles brought to you by The Classmates Team @ viki.com
120
00:13:11,750 --> 00:13:11,740
I mean, you're fine...
121
00:13:11,750 --> 00:13:14,510
I mean, you're fine...
122
00:13:15,600 --> 00:13:19,660
so why did you ignore my text messages?
123
00:13:20,910 --> 00:13:25,210
Can we go somewhere near here and talk a bit?
124
00:13:31,860 --> 00:13:40,470
You should at least give me a reply, so that I can choose whether to do my work or not.
125
00:13:42,020 --> 00:13:47,090
Look at this. I've been working overtime today too.
126
00:13:47,880 --> 00:13:54,010
That stuff... you can find out through other teachers...
127
00:13:54,840 --> 00:13:59,870
Are you really... not going to come to school anymore?
128
00:14:04,730 --> 00:14:07,740
Teacher Uhm said to tell you this:
129
00:14:08,390 --> 00:14:11,860
Your leave... No, your resignation...
130
00:14:11,860 --> 00:14:14,380
He asked for you to offically write it.
131
00:14:14,380 --> 00:14:19,690
He said if you officially leave, only then can the school find a replacement.
132
00:14:26,140 --> 00:14:29,800
I'll go in and finish everything tomorrow.
133
00:14:53,590 --> 00:14:57,220
It's not to ease my own mind, that I'm holding onto you...
134
00:14:58,910 --> 00:15:02,160
You see, as we move forward together...
135
00:15:08,140 --> 00:15:13,890
What I mean is... please don't ignore my texts.
136
00:15:14,790 --> 00:15:19,230
I mean, you respond to the kids very well, but
137
00:15:19,230 --> 00:15:24,990
why are you... scarcely sending any to me?
138
00:15:42,420 --> 00:15:46,130
Resignation Request
139
00:16:03,970 --> 00:16:09,870
Ji Hoon, every day at after school study sessions, answers around 3 questions.
140
00:16:09,870 --> 00:16:14,580
Kang Joo is still very hurt because of the essay contest issue.
141
00:16:15,140 --> 00:16:22,850
For Jung Ho, I think he will adjust more quickly if you compliment him often on his return to school.
142
00:16:23,520 --> 00:16:30,150
Kyung Min needs a guide in order to raise her rank for English.
143
00:16:30,150 --> 00:16:37,740
As for Min Ki, when it comes to going out to the essay contest, he...
144
00:17:01,110 --> 00:17:06,190
Hyung-nim. No one forced me to do this, but I did this for you on my own (lit: this is my heart).
145
00:17:20,500 --> 00:17:24,960
Oh Jung Ho. Follow me.
146
00:17:26,970 --> 00:17:30,280
Hwaiting. Go do well.
147
00:17:31,860 --> 00:17:34,050
President.
148
00:17:34,050 --> 00:17:36,950
Did you collect the surveys concerning the satisfaction of the classroom?
149
00:17:36,950 --> 00:17:37,590
Huh?
150
00:17:37,590 --> 00:17:39,460
Collect them quickly and bring them to me.
151
00:17:39,460 --> 00:17:41,940
Yes...
152
00:17:50,530 --> 00:17:53,110
I don't have to say much right?
153
00:17:55,610 --> 00:17:58,520
Since there are many offenses on your record,
154
00:17:58,520 --> 00:18:02,400
let's start with your two week absence.
155
00:18:12,260 --> 00:18:14,800
What happened to the class satisfaction survey?
156
00:18:14,800 --> 00:18:16,950
I asked you to submit it by this morning.
157
00:18:16,950 --> 00:18:18,260
Ahh... that is...
158
00:18:18,260 --> 00:18:21,910
We need to report this right away because we're being delayed because of Classroom 2.
159
00:18:21,920 --> 00:18:24,090
Make sure you get it and submit it right away.
160
00:18:24,090 --> 00:18:25,710
Yes.
161
00:18:37,070 --> 00:18:39,680
Teacher Jung!
162
00:18:44,430 --> 00:18:46,580
Uhh...
163
00:18:47,390 --> 00:18:52,340
About handing in the class satisfaction survey...
164
00:19:02,430 --> 00:19:04,920
Resignation Request
165
00:19:12,940 --> 00:19:16,840
Were you always such a careless teacher?
166
00:19:17,320 --> 00:19:20,990
Is Class 2 the only kids you have?
167
00:19:20,990 --> 00:19:25,650
What are you going to do about the other classes Teacher Kang has?
168
00:19:25,650 --> 00:19:30,050
Whether you leave eventually or not,
169
00:19:31,780 --> 00:19:35,490
I cannot accept this until then.
170
00:19:35,490 --> 00:19:38,450
Then can I later...?
171
00:19:45,220 --> 00:19:46,870
Oh!
172
00:19:48,070 --> 00:19:49,690
Teacher.
173
00:19:49,690 --> 00:19:50,400
Huh?
174
00:19:54,460 --> 00:19:57,050
Can't you hand it to me right?
175
00:20:02,980 --> 00:20:05,530
I'm busy, so I can't attend the class.
176
00:20:05,530 --> 00:20:08,810
I don't need to tell anything specific. Just do whatever.
177
00:20:08,810 --> 00:20:10,920
Yes.
178
00:20:16,750 --> 00:20:20,030
Teacher Jung came to school.
179
00:20:20,030 --> 00:20:23,110
So don't worry and go back.
180
00:20:36,190 --> 00:20:41,200
In this school, which teacher do you think the kids hate the most?
181
00:20:41,200 --> 00:20:42,980
It's me.
182
00:20:43,760 --> 00:20:51,310
If every teacher left because their kids didn't like them, how many teachers would be left in Korea?
183
00:20:57,060 --> 00:20:58,100
Hey! Hey! Hey!
184
00:20:58,100 --> 00:20:59,170
It is big.
185
00:20:59,170 --> 00:21:00,490
Move out of the way. It's huge!
186
00:21:00,490 --> 00:21:01,270
Why?
187
00:21:01,270 --> 00:21:03,380
Teacher Jung has come back.
188
00:21:03,390 --> 00:21:05,160
What?
189
00:21:05,160 --> 00:21:06,730
And they said she's going to teach Literature.
190
00:21:06,730 --> 00:21:08,370
What? For real?
191
00:21:08,370 --> 00:21:08,850
Yes.
192
00:21:08,850 --> 00:21:11,490
How was Teacher's expression?
193
00:21:12,220 --> 00:21:13,610
Like this?
194
00:21:15,180 --> 00:21:15,850
Or like this?
195
00:21:17,030 --> 00:21:19,840
Hey Byun Ki Duk, if you were Teacher Jung, will you be like this in this situation?
196
00:21:21,230 --> 00:21:22,560
Does this make sense?
197
00:21:22,560 --> 00:21:25,540
How can we face her?
198
00:21:27,200 --> 00:21:28,380
There is no attendance today.
199
00:21:28,380 --> 00:21:29,580
Huh? What?
200
00:21:29,580 --> 00:21:30,790
What?
201
00:21:31,620 --> 00:21:32,850
What about today's tardy students?
202
00:21:32,850 --> 00:21:35,640
Oh Ga Eun is tardy.
203
00:21:35,640 --> 00:21:36,830
How can you do this?
204
00:21:36,830 --> 00:21:38,240
I won't be late again. Let me off the hook for this once.
205
00:21:38,240 --> 00:21:39,170
What is this?
206
00:21:39,170 --> 00:21:40,820
We've been here since 6 AM!
207
00:21:40,820 --> 00:21:43,420
Write her name down! She should get punished!
208
00:21:43,420 --> 00:21:47,870
In the future, in Teacher Kang Se Chan's class,
209
00:21:47,870 --> 00:21:49,720
follow
210
00:21:49,720 --> 00:21:50,770
Teacher Kang's rule.
211
00:21:50,770 --> 00:21:52,150
Oh Ga Eun's rule!
212
00:21:52,920 --> 00:21:55,240
I hate it. I hate it.
I hate it.
213
00:22:03,420 --> 00:22:04,520
Did I get caught?
214
00:22:04,520 --> 00:22:05,500
Did I get demerits?
215
00:22:05,500 --> 00:22:06,580
Teacher Kang didn't show up.
216
00:22:06,580 --> 00:22:09,300
Then Teacher Jung?
217
00:22:11,760 --> 00:22:15,010
I thought something was missing... I didn't get a text from her.
218
00:22:15,010 --> 00:22:17,890
"Na Ri, where are you? There is one minute left til the class begins."
219
00:22:17,890 --> 00:22:21,180
My phone was practically on fire.
220
00:22:21,180 --> 00:22:25,850
It is a bit saddening because no one is waiting for us.
221
00:22:30,650 --> 00:22:34,750
Aigoo... seriously. It must be annoying to take everything back out again.
222
00:22:35,470 --> 00:22:37,040
I'm saying this as a warning, but
223
00:22:37,040 --> 00:22:39,270
I won't let you borrow mine.
224
00:22:41,320 --> 00:22:53,730
Subtitles brought to you by The Classmates Team @ Viki.com
225
00:23:03,390 --> 00:23:06,840
Ji Hoon, Kang Joo...
226
00:23:06,840 --> 00:23:08,820
Jung Oh...
227
00:23:08,820 --> 00:23:13,240
I mean, how were you going to leave school like this?
228
00:23:13,640 --> 00:23:16,640
I'm going to leave, so that's why I organized that.
229
00:23:34,640 --> 00:23:37,360
Aish, there is a lot.
230
00:23:37,360 --> 00:23:38,570
You think of me, right?
231
00:23:38,570 --> 00:23:40,390
Leave.
232
00:23:41,550 --> 00:23:43,060
Hey!
233
00:23:51,000 --> 00:23:53,460
You apologize first.
234
00:23:53,460 --> 00:23:55,490
To Ji Hoon.
235
00:23:55,490 --> 00:23:56,750
What?
236
00:23:57,450 --> 00:24:00,350
Ji Hoon may be nice,
237
00:24:00,350 --> 00:24:02,420
but this isn't something that'll just blow over eventually.
238
00:24:03,620 --> 00:24:05,730
Shut up.
239
00:24:06,660 --> 00:24:08,150
Hello.
240
00:24:08,750 --> 00:24:10,110
We aren't fighting.
241
00:24:14,490 --> 00:24:16,630
You're quite diligent.
242
00:24:17,750 --> 00:24:19,540
I am doing it for today only.
243
00:24:19,540 --> 00:24:21,710
Tomorrow, I'm not doing this.
244
00:24:22,830 --> 00:24:24,800
Okay.
245
00:24:24,800 --> 00:24:28,700
Everyday, let's just do "Only Today".
246
00:24:28,700 --> 00:24:30,810
Let's do that.
247
00:24:34,570 --> 00:24:36,120
This is your present.
248
00:24:41,890 --> 00:24:43,280
Instead of a diploma,
249
00:24:43,280 --> 00:24:44,680
getting something like a license...
250
00:24:44,680 --> 00:24:46,100
How is this your business?
251
00:24:46,100 --> 00:24:48,420
You said you would quit working.
252
00:24:49,260 --> 00:24:50,890
I know huh?
253
00:24:52,070 --> 00:24:55,760
But I'll mind about you 'til the end.
254
00:24:57,150 --> 00:25:00,160
That's why just come back to work.
255
00:25:00,160 --> 00:25:02,700
Even I attend school, so why wouldn't you?
256
00:25:15,610 --> 00:25:18,400
I heard from Teacher Jung...
257
00:25:18,400 --> 00:25:21,290
that you got angry because of the Essay Contest.
258
00:25:23,030 --> 00:25:25,770
I'll make it fair.
259
00:25:25,770 --> 00:25:28,230
So, don't just assume things.
260
00:25:28,230 --> 00:25:29,930
Decide on your own.
261
00:25:31,630 --> 00:25:35,470
I think Song Ha Kyung is still not participating.
262
00:25:35,470 --> 00:25:38,990
I don't know what happened between you two, but
263
00:25:38,990 --> 00:25:41,560
you know you'll both suffer if neither of you participate, right?
264
00:25:41,560 --> 00:25:44,380
Did you call me out now because you are worried about me or
265
00:25:44,380 --> 00:25:48,000
because you're worried Song Ha Kyung won't be able to gather enough honors or awards?
266
00:25:48,000 --> 00:25:51,650
Usually, when a kid who doesn't do well and a kid who does well attends together,
267
00:25:51,650 --> 00:25:54,080
the kid who doesn't do well might
268
00:25:54,090 --> 00:25:57,640
seem like she's selfish. I know that.
269
00:25:57,640 --> 00:26:00,390
But there's no reason to be this obvious.
270
00:26:00,390 --> 00:26:02,390
Hey, since when did I...
271
00:26:02,390 --> 00:26:06,300
Hey, that's really a victim mentality. It's an inferiority complex.
272
00:26:06,300 --> 00:26:08,890
Yes, it is an inferiority complex.
273
00:26:08,890 --> 00:26:13,570
So I won't participate in the contest.
274
00:26:26,970 --> 00:26:29,990
Hey, Kim Min Ki.
275
00:26:29,990 --> 00:26:31,730
See me for a second.
276
00:26:32,040 --> 00:26:33,100
What's up?
277
00:26:33,100 --> 00:26:36,000
You told me to see you.
278
00:26:36,000 --> 00:26:37,390
Yes.
279
00:26:37,390 --> 00:26:40,750
Can't you become Class President?
280
00:26:41,140 --> 00:26:42,410
Why?
281
00:26:42,420 --> 00:26:42,410
Kids don't listen to me, do they?
282
00:26:42,420 --> 00:26:44,840
Kids don't listen to me, do they?
283
00:26:44,840 --> 00:26:46,450
Will they listen to me?
284
00:26:46,450 --> 00:26:48,140
Even then, you are better than me.
285
00:26:48,140 --> 00:26:50,200
Because you study.
286
00:26:50,760 --> 00:26:55,690
Forget the Class President thing. What do you want the kids to do?
287
00:26:56,150 --> 00:26:59,230
Are you going to let go of Teacher Jung like this?
288
00:26:59,230 --> 00:27:01,520
I also don't want that.
289
00:27:01,520 --> 00:27:04,960
Uhh... for now, see the atmosphere of the class first and then bring it up.
290
00:27:04,960 --> 00:27:07,950
I'll back you up.
291
00:27:34,000 --> 00:27:36,690
Aigoo... I looked for you forever.
292
00:27:36,690 --> 00:27:38,950
Why?
293
00:27:38,950 --> 00:27:41,760
I want to discuss the issue about Teacher Jung with you first.
294
00:27:43,980 --> 00:27:46,880
I am really upset to death.
295
00:27:47,380 --> 00:27:48,390
So,
296
00:27:48,390 --> 00:27:49,760
what are you going to do?
297
00:27:49,760 --> 00:27:54,030
I'm trying to gather the kids' opinions later.
298
00:27:54,030 --> 00:27:56,460
Kim Min Ki said he would stick with me so you side with me too.
299
00:27:56,460 --> 00:27:59,230
Just because we object, would anything become any different?
300
00:27:59,230 --> 00:28:00,520
I don't know.
301
00:28:00,520 --> 00:28:02,310
Even then, if Teacher Jung knows what her students say,
302
00:28:02,310 --> 00:28:04,940
won't Teacher Jung feel better?
303
00:28:06,570 --> 00:28:11,640
Do you also think I am afraid of Song Ha Kyung?
304
00:28:11,640 --> 00:28:13,400
Aigoo, does it make sense?
305
00:28:13,400 --> 00:28:15,480
You are very strong.
306
00:28:18,730 --> 00:28:20,270
You, who is strong, look after her.
307
00:28:20,270 --> 00:28:22,420
Don't you pity the Song Ha Kyung who's desperate to go to S. University?
308
00:28:22,420 --> 00:28:27,220
Aigoo... since when did you know Song Ha Kyung that well?
309
00:28:31,710 --> 00:28:32,970
Go back in quickly.
310
00:28:44,430 --> 00:28:48,550
I heard Lee Kang Joo is not participating in the contest because of Song Ha Kyung.
311
00:28:48,550 --> 00:28:51,030
This sure is a friendship that brings tears to my eyes.
312
00:28:51,030 --> 00:28:53,550
If only she went out, then Lee Kang Joo would get first place.
313
00:28:53,550 --> 00:28:55,800
Hey, what friendship?
314
00:28:55,800 --> 00:28:58,580
She said she's not going out because [Song Ha Kyung] is mean and selfish.
315
00:28:58,580 --> 00:28:58,590
"Help push Song Ha Kyung forward."
She said she's not going out because [Song Ha Kyung] is mean and selfish.
316
00:28:58,590 --> 00:29:00,140
"Help push Song Ha Kyung forward."
317
00:29:00,140 --> 00:29:01,210
Who said that?
318
00:29:01,210 --> 00:29:03,910
Lee Kang Joo said it herself.
319
00:29:03,910 --> 00:29:07,880
Should I go out to the essay contest and try to gather some specs myself?
320
00:29:08,670 --> 00:29:11,150
How would you write your specs by yourself?
321
00:29:11,150 --> 00:29:15,510
You need a manager, whether it's your mom or a study academy.
322
00:29:17,420 --> 00:29:18,620
Let's talk.
323
00:29:20,600 --> 00:29:22,070
Talk here.
324
00:29:22,970 --> 00:29:24,230
Don't be like this and
325
00:29:24,230 --> 00:29:25,940
let's go somewhere and...
326
00:29:25,940 --> 00:29:29,760
I'm saying, don't talk behind my back later and say what you need to say here!
327
00:29:29,760 --> 00:29:32,330
Who said I talked behind your back?
328
00:29:35,760 --> 00:29:38,210
Look at someone if someone is talking.
329
00:29:38,210 --> 00:29:39,280
Let go.
330
00:29:40,010 --> 00:29:41,680
Oh no! Blood!
331
00:29:49,810 --> 00:29:51,370
Don't touch it!
332
00:29:58,170 --> 00:29:59,540
Teacher, hmm...
333
00:29:59,540 --> 00:30:01,310
Uhh... he went to class...
334
00:30:01,310 --> 00:30:03,180
Teacher, quickly!
335
00:30:03,180 --> 00:30:04,130
What's wrong?
336
00:30:04,800 --> 00:30:06,010
What's the matter?
337
00:30:09,020 --> 00:30:10,410
Let me see.
338
00:30:22,970 --> 00:30:24,820
You should have been more careful.
339
00:30:27,370 --> 00:30:28,990
Are you okay?
340
00:30:52,720 --> 00:30:55,260
If you're going to do it, then just do it quickly.
341
00:30:55,260 --> 00:30:57,860
When you block something as soon as it explodes,
342
00:30:57,860 --> 00:30:59,190
that's the quickest way.
343
00:31:00,340 --> 00:31:02,990
Excuse me.
344
00:31:05,110 --> 00:31:06,980
What should I say?
345
00:31:06,980 --> 00:31:09,310
Do I have to teach you even that?
346
00:31:15,920 --> 00:31:18,900
Kang Joo,
347
00:31:18,900 --> 00:31:21,920
are you very hurt?
348
00:31:26,250 --> 00:31:28,330
Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com.
349
00:31:39,560 --> 00:31:41,700
Bye.
350
00:31:47,020 --> 00:31:49,680
Is it really okay for your mother not to come?
351
00:31:50,530 --> 00:31:54,020
Teacher, my mom sells food at the market.
352
00:31:54,020 --> 00:31:57,650
It's empty even if she leaves her spot briefly.
353
00:31:57,650 --> 00:32:01,170
The doctor said it is okay, right?
354
00:32:04,600 --> 00:32:06,270
How did this happen?
355
00:32:06,270 --> 00:32:07,950
Of course, it was an accident.
356
00:32:07,950 --> 00:32:10,220
Don't scold Ha Kyung a lot.
357
00:32:10,220 --> 00:32:13,080
She will also be really shocked.
358
00:32:13,490 --> 00:32:16,850
You guys were just fighting, but now you're siding with her.
359
00:32:16,850 --> 00:32:20,120
No...I hate fighting...
360
00:32:20,120 --> 00:32:22,530
But that girl keeps bothering me.
361
00:32:22,530 --> 00:32:24,460
Her pride is so strong...
362
00:32:24,460 --> 00:32:26,810
Just "sorry", "let's do well"..
363
00:32:26,810 --> 00:32:28,780
they will be enough.
364
00:32:30,110 --> 00:32:34,690
How can the word "I'm sorry" come out that easily?
365
00:32:38,160 --> 00:32:40,700
I am sorry, Teacher.
366
00:32:41,400 --> 00:32:46,030
I wanted to raise my hand to object you leaving, but
367
00:32:46,030 --> 00:32:49,160
but that day, I was mad and...
368
00:32:49,640 --> 00:32:52,690
I really regretted it.
369
00:32:53,140 --> 00:32:58,950
But, when you're not in class, the classroom becomes so... ugh... not welcoming.
370
00:33:00,050 --> 00:33:04,810
Anyways, that wasn't my sincere thought.
371
00:33:05,270 --> 00:33:07,570
Okay.
372
00:33:07,970 --> 00:33:09,900
Thank you.
373
00:33:11,490 --> 00:33:13,800
Now you should know too, Kang Joo...
374
00:33:13,800 --> 00:33:17,150
that Ha Kyung didn't do that on purpose.
375
00:33:17,150 --> 00:33:18,940
Right?
376
00:33:19,330 --> 00:33:21,500
[Yes.]
377
00:33:25,430 --> 00:33:27,030
Yes.
378
00:33:27,030 --> 00:33:30,700
We've arrived at the school just a while ago.
379
00:33:30,700 --> 00:33:32,780
Ah, I see.
380
00:33:33,920 --> 00:33:37,390
Aish, seriously.
381
00:33:40,320 --> 00:33:42,150
Are you okay?
382
00:33:42,510 --> 00:33:44,020
Yes.
383
00:33:44,500 --> 00:33:46,520
Is your mother on her way here?
384
00:33:46,520 --> 00:33:47,780
No.
385
00:33:47,780 --> 00:33:49,130
I didn't tell her.
386
00:33:49,130 --> 00:33:53,030
We have to finish this here.
387
00:33:53,030 --> 00:33:54,940
That is what I want to say.
388
00:33:54,950 --> 00:33:57,760
So we should call Kang Joo's mother and
389
00:33:57,760 --> 00:34:00,890
talk about it to end this.
390
00:34:00,890 --> 00:34:02,970
I can just tell her at home.
391
00:34:02,970 --> 00:34:05,720
And I didn't really get hurt that much.
392
00:34:05,720 --> 00:34:10,210
Student Lee Kang Joo, this was simply an accident right?
393
00:34:10,210 --> 00:34:13,190
Something that just happened?
394
00:34:13,190 --> 00:34:14,610
Yes.
395
00:34:14,610 --> 00:34:17,000
It was just an accident.
396
00:34:17,000 --> 00:34:19,400
That is what the child thought.
397
00:34:19,400 --> 00:34:22,740
It will be difficult when Kang Joo's mother causes problems later on.
398
00:34:22,740 --> 00:34:26,590
These days, kids fight and reconcile and then go home, but
399
00:34:26,590 --> 00:34:30,810
then the next day, they report it to the police. That's the world we live in today!
400
00:34:30,810 --> 00:34:34,060
That won't happen so please go back for today.
401
00:34:34,060 --> 00:34:37,190
How can you be so sure of something like this?
402
00:34:37,190 --> 00:34:40,540
If Kang Joo's mother talks about school violence
403
00:34:40,540 --> 00:34:42,710
and causes problems, it will be difficult.
404
00:34:42,710 --> 00:34:45,650
And even so, a hospital record has been created.
405
00:34:45,650 --> 00:34:49,440
If Kang Joo's mother asks for a School Violence meeting, then don't you have to open one up for her?
406
00:34:49,440 --> 00:34:51,920
That... now...
407
00:34:51,920 --> 00:34:54,110
Look at that. We can't.
408
00:34:54,110 --> 00:34:56,480
This involves our wages.
409
00:34:56,480 --> 00:34:58,960
My mother isn't someone who will do that.
410
00:34:58,960 --> 00:35:01,120
She won't do that.
411
00:35:01,120 --> 00:35:03,080
Kang Joo...
412
00:35:03,080 --> 00:35:06,570
Then, in order to prevent problems occuring later,
413
00:35:06,570 --> 00:35:11,020
will you write something like a memorandum for me?
414
00:35:11,020 --> 00:35:13,290
Mom!
415
00:35:14,650 --> 00:35:16,650
That is a good idea.
416
00:35:16,650 --> 00:35:20,610
Stating that she won't create a problem with an accident that happened inside the classroom,
417
00:35:20,610 --> 00:35:23,600
I think that much will be okay.
418
00:35:24,070 --> 00:35:27,060
You... you...
419
00:35:29,090 --> 00:35:31,880
Come sit over here.
420
00:35:59,730 --> 00:36:04,090
Your mother did it because she was worried.
421
00:36:12,470 --> 00:36:16,980
I won't cause problems...
422
00:36:16,980 --> 00:36:18,870
Lee Kang Joo!
423
00:36:19,670 --> 00:36:22,650
Stop writing and go back to the classroom.
424
00:36:23,520 --> 00:36:27,070
Even if she writes, if a problem arises, how helpful can it be?
425
00:36:27,070 --> 00:36:29,770
Don't bother a kid who just got hurt and is in shock.
426
00:36:29,770 --> 00:36:32,540
Please just go back for today.
427
00:36:32,540 --> 00:36:36,330
Even then, it is better than not having it.
428
00:36:45,570 --> 00:36:51,620
I won't cause problems. Lee Kang Joo.
429
00:36:53,950 --> 00:36:56,050
You've suffered.
430
00:36:56,050 --> 00:36:57,140
Thank you for your work.
431
00:36:57,140 --> 00:36:58,310
Aigoo, it is nothing really.
432
00:36:58,310 --> 00:37:01,480
Then I will leave.
Yes.
433
00:37:01,880 --> 00:37:06,810
It went well so don't worry, Student Song Ha Kyung.
434
00:37:06,810 --> 00:37:09,030
It has already ended so go back to your class quickly.
435
00:37:09,030 --> 00:37:11,240
What is?
436
00:37:11,240 --> 00:37:14,960
What got solved and what ended?
437
00:37:14,960 --> 00:37:17,750
Let's talk at home.
438
00:37:18,430 --> 00:37:22,370
I don't know how much Kang Joo is hurt now.
439
00:37:22,370 --> 00:37:24,290
I can't even apologize and
440
00:37:24,290 --> 00:37:29,130
I can't even say it is okay to Kang Joo. What has ended?
441
00:37:29,130 --> 00:37:32,570
If we end it like this,
442
00:37:32,570 --> 00:37:35,770
when are we going to reconcile and
443
00:37:35,770 --> 00:37:38,780
get close again?
444
00:37:52,220 --> 00:37:55,400
Both of you, go and lay down on a bed.
445
00:37:58,370 --> 00:38:03,120
Both of you, sleep just for one hour from now on.
446
00:38:06,690 --> 00:38:10,440
Hurry up and sleep. When you're in shock, it's best to sleep it off.
447
00:38:11,270 --> 00:38:13,960
Hurry up and sleep!
448
00:38:28,160 --> 00:38:30,560
Ah, I reallly...
449
00:38:30,560 --> 00:38:34,770
I didn't know they would cause a problem like this.
450
00:38:34,770 --> 00:38:39,350
I was going to call Song Ha Kyung right away and talk to her about it too...
451
00:38:39,350 --> 00:38:40,800
Really.
452
00:38:40,800 --> 00:38:45,040
It will be good if you can talk to Ha Kyung later.
453
00:38:45,040 --> 00:38:47,730
Because you're her homeroom teacher.
454
00:39:07,350 --> 00:39:09,460
Hey, Lee Kang Joo!
455
00:39:09,460 --> 00:39:12,480
I'm okay.
456
00:39:13,210 --> 00:39:14,730
What about you?
457
00:39:14,730 --> 00:39:16,970
I...
458
00:39:17,850 --> 00:39:20,080
I'm not okay.
459
00:39:23,510 --> 00:39:25,450
I'm sorry.
460
00:39:26,230 --> 00:39:28,450
Don't be like that.
461
00:39:28,450 --> 00:39:30,830
I don't like it when Song Ha Kyung's will deflates.
462
00:39:30,830 --> 00:39:36,570
I'm sorry for not congratulating you when you got chosen for the school essay contest, and
463
00:39:36,570 --> 00:39:39,730
for being mean to you.
464
00:39:39,730 --> 00:39:40,960
Also for hurting you...
465
00:39:40,960 --> 00:39:42,920
Song Ha Kyung!
466
00:39:46,170 --> 00:39:49,290
Just act as you normally do. This is making me cringe.
467
00:39:49,290 --> 00:39:49,300
What?
Just act as you normally do. This is making me cringe.
468
00:39:49,300 --> 00:39:50,860
What?
469
00:39:53,080 --> 00:39:55,320
It is cold.
470
00:39:55,320 --> 00:39:57,980
It's cramped.
471
00:39:57,980 --> 00:40:00,240
It is nice.
472
00:40:06,410 --> 00:40:08,450
Tell me honestly.
473
00:40:08,450 --> 00:40:11,350
Do you like me or college?
474
00:40:11,690 --> 00:40:14,610
Of course, I like you more.
475
00:40:14,610 --> 00:40:17,130
And I am not going to S. University because I like it.
476
00:40:17,130 --> 00:40:19,910
I am going because I have to.
477
00:40:21,480 --> 00:40:22,960
Me too.
478
00:40:22,960 --> 00:40:28,170
I also like you more than going to college.
479
00:40:30,910 --> 00:40:32,000
Hey!
480
00:40:32,000 --> 00:40:35,400
That's obvious too.
481
00:40:50,080 --> 00:40:52,330
Eat.
482
00:40:56,090 --> 00:40:58,280
Hey, look at that.
483
00:40:58,280 --> 00:40:59,850
They're eating together?!
484
00:40:59,850 --> 00:41:02,320
I know, but it's nothing.
485
00:41:02,320 --> 00:41:03,210
If it's like this,
486
00:41:03,210 --> 00:41:05,900
does our master change?
487
00:41:09,580 --> 00:41:11,800
Ah!
488
00:41:12,170 --> 00:41:15,290
This is seriously so uncomfortable.
489
00:41:15,820 --> 00:41:17,380
Me too.
490
00:41:17,380 --> 00:41:18,940
Hey.
491
00:41:18,940 --> 00:41:21,370
Go over there.
492
00:41:27,520 --> 00:41:28,260
I don't want to.
493
00:41:28,260 --> 00:41:30,200
It's because it's awkward, you punk.
494
00:41:30,200 --> 00:41:32,660
Hold it in, because I'm doing the same thing.
495
00:41:32,660 --> 00:41:34,550
I thought you said we're in the process of making up.
496
00:41:34,550 --> 00:41:37,420
Then try and hold it in for at least something like this.
497
00:41:37,770 --> 00:41:39,750
Eat.
498
00:41:41,730 --> 00:41:42,870
Eat this.
499
00:41:42,870 --> 00:41:44,850
I have that too.
500
00:41:56,040 --> 00:42:01,290
If I have to regularly attend school, then I figured I have to get in line behind you two.
501
00:42:04,550 --> 00:42:05,670
Line?
502
00:42:05,670 --> 00:42:06,920
He got in line.
503
00:42:06,920 --> 00:42:09,550
Then you are next in line...
504
00:42:20,700 --> 00:42:22,210
Hey.
505
00:42:22,210 --> 00:42:24,080
Why do you guys have no appetite?
506
00:42:24,080 --> 00:42:27,350
I just kissed up to you guys.
507
00:42:29,680 --> 00:42:31,960
Eat.
508
00:42:54,400 --> 00:42:57,610
Isn't this salty to you?
509
00:43:00,530 --> 00:43:06,040
Subtitltes brought to you by the Classmates Team @viki.com.
510
00:43:12,200 --> 00:43:15,700
Samurai! No, Samurai Song!
511
00:43:15,700 --> 00:43:18,010
If you do this again, Elder Kang...
512
00:43:18,010 --> 00:43:19,750
Hey! You're going to die.
513
00:43:19,750 --> 00:43:21,510
Don't say anything else!
514
00:43:21,510 --> 00:43:23,800
What's this? You already made up?
515
00:43:24,700 --> 00:43:28,630
Song Ha Kyung and Lee Kang Joo, you two are now inseparably, marked by blood.
516
00:43:30,980 --> 00:43:32,800
You little idiot.
517
00:43:32,800 --> 00:43:34,800
Why?
518
00:43:34,800 --> 00:43:36,440
I'm bleeding, too.
519
00:43:36,440 --> 00:43:39,230
Make up with me.
520
00:43:45,570 --> 00:43:47,450
Guys,
521
00:43:48,910 --> 00:43:52,650
let's talk before lunch time ends.
522
00:44:05,060 --> 00:44:06,430
Well,
523
00:44:06,790 --> 00:44:10,350
is it okay like this? About Teacher Jung?
524
00:44:13,010 --> 00:44:14,560
This...
525
00:44:14,850 --> 00:44:18,780
I was wondering if anyone changed their minds about this.
526
00:44:20,480 --> 00:44:24,010
I didn't change my mind.
527
00:44:24,010 --> 00:44:30,550
I still think of Teacher Jung as our homeroom teacher.
528
00:44:30,550 --> 00:44:31,850
Aish...
529
00:44:31,850 --> 00:44:33,990
since Teacher Jung isn't here,
530
00:44:33,990 --> 00:44:36,560
I feel like my mom has left to go hang out.
531
00:44:36,560 --> 00:44:38,940
But still, even when my mom went out,
532
00:44:38,940 --> 00:44:43,060
she used to make this much soup before she left.
533
00:44:43,060 --> 00:44:45,730
Teacher Jung didn't even do that and just...
534
00:44:45,730 --> 00:44:47,030
Ahh seriously...
535
00:44:47,030 --> 00:44:50,200
Then, let's gather the opinions here and
536
00:44:50,200 --> 00:44:52,320
let's tell Teacher Kang.
537
00:44:52,320 --> 00:44:55,110
I'm all for Teacher Jung's return back.
538
00:44:55,110 --> 00:44:56,040
You?!
539
00:44:56,040 --> 00:44:57,360
For what reason?
540
00:44:57,360 --> 00:45:01,580
Hey Kim Min Ki, the person in our class who drove her away...
541
00:45:01,580 --> 00:45:04,940
was your mom.
542
00:45:05,780 --> 00:45:10,520
Your mom called my mom so that Teacher Kang could be the only teacher.
543
00:45:10,520 --> 00:45:13,160
She wanted that.
544
00:45:13,160 --> 00:45:16,000
Ahh... you didn't know?
545
00:45:16,000 --> 00:45:17,880
Your mom is the best at getting things approved.
546
00:45:17,880 --> 00:45:21,240
She just went face to face with the principal.
547
00:45:21,240 --> 00:45:24,170
No wonder. I thought it was too sudden.
548
00:45:28,630 --> 00:45:30,040
It's over.
549
00:45:30,040 --> 00:45:31,690
Yeah.
550
00:45:35,780 --> 00:45:38,190
Are you going to tell on us to your mom?
551
00:45:38,190 --> 00:45:39,900
Run!
552
00:45:50,320 --> 00:45:52,680
Kim Min Ki.
553
00:45:56,470 --> 00:45:58,280
I'm sorry.
554
00:45:58,280 --> 00:45:59,920
I really... didn't know.
555
00:45:59,920 --> 00:46:02,190
Why would you?
556
00:46:04,310 --> 00:46:07,320
At times like this,
557
00:46:07,320 --> 00:46:10,350
I really wish I didn't have a mom.
558
00:46:12,010 --> 00:46:14,770
What about when you eat the food your mom made?
559
00:46:16,540 --> 00:46:18,480
Well, not then.
560
00:46:20,200 --> 00:46:23,230
What do I do? I can't be of any help.
561
00:46:23,230 --> 00:46:26,680
I should be the one who's sorry, for causing this situation to happen.
562
00:46:26,680 --> 00:46:28,840
No, that's not it.
563
00:46:28,840 --> 00:46:31,440
It's my mom.
564
00:46:56,190 --> 00:46:58,260
About the essay contest question.
565
00:46:58,260 --> 00:47:01,850
Aren't you being too oblivious about it?
566
00:47:01,850 --> 00:47:07,510
Truthfully, this is not the teacher's responsibilty, but the educational department.
567
00:47:07,510 --> 00:47:11,190
What should I help you with?
568
00:47:11,190 --> 00:47:14,030
I... seriously... you're making me upset.
569
00:47:14,030 --> 00:47:17,670
If I had asked earlier, then I wouldn't have had to suffer all by myself.
570
00:47:18,060 --> 00:47:20,630
This...
571
00:47:20,630 --> 00:47:25,660
is the applicant list. At least help me with this.
572
00:47:28,390 --> 00:47:30,790
Let's see...
573
00:47:48,090 --> 00:47:49,920
This is the question for the essay contest.
574
00:47:49,920 --> 00:47:52,430
Good job.
575
00:47:53,010 --> 00:47:54,520
It's tomorrow right?
576
00:47:54,520 --> 00:47:55,890
Yes.
577
00:47:55,890 --> 00:47:58,780
It will be held after the dismissal of class.
578
00:48:09,140 --> 00:48:13,620
Min Ki, how are you feeling?
579
00:48:13,620 --> 00:48:17,070
Talk to me.
580
00:48:20,480 --> 00:48:23,400
Drink once more.
581
00:48:23,400 --> 00:48:24,640
Here.
582
00:48:26,160 --> 00:48:27,830
Good.
583
00:48:27,830 --> 00:48:30,560
You finished preparing for the essay contest right?
584
00:48:30,560 --> 00:48:32,870
No, I didn't.
585
00:48:33,690 --> 00:48:37,170
Then, take it out and look at it now. And on the way in the taxi.
586
00:48:37,170 --> 00:48:41,120
You can write it well. My Min Ki is so smart.
587
00:48:41,840 --> 00:48:44,420
Take it out immediately.
588
00:48:54,840 --> 00:48:58,150
This question.
589
00:48:58,150 --> 00:48:59,660
And especially, this question.
590
00:48:59,660 --> 00:49:01,660
I think this is the most important question.
591
00:49:01,660 --> 00:49:05,890
It's not what you think. You probably received hints about it.
592
00:49:05,890 --> 00:49:08,860
Who the heck tells you all this stuff anyways?
593
00:49:08,860 --> 00:49:10,180
Let's go, you'll be late.
594
00:49:10,180 --> 00:49:14,460
Teacher Jung... the reason why I was able to focus and do well in school
595
00:49:14,460 --> 00:49:16,010
was because of Teacher Jung.
596
00:49:16,010 --> 00:49:17,480
I know.
597
00:49:17,480 --> 00:49:21,620
That teacher likes to say things the kids like to hear.
598
00:49:21,620 --> 00:49:25,930
But don't be deceived, it won't help your future at all.
599
00:49:25,930 --> 00:49:28,560
Like Teacher Kang methods, it would be best for you.
600
00:49:28,570 --> 00:49:30,310
What's my future like?
601
00:49:30,310 --> 00:49:33,620
You'll find out later. If you follow your Mom's direction...
602
00:49:33,620 --> 00:49:37,090
after two years pass, you'll see how your life changed.
603
00:49:37,090 --> 00:49:41,120
You think a regular college student and an S. University student are the same?
604
00:49:54,620 --> 00:49:57,450
Now, you did a good job today too.
605
00:49:57,450 --> 00:49:59,660
After the dismissal of class, there will be an essay contest.
606
00:49:59,660 --> 00:50:02,370
Participants shouldn't be late and come right after dinner.
607
00:50:02,370 --> 00:50:03,680
What about after school study session?
608
00:50:03,680 --> 00:50:05,410
There is none.
609
00:50:06,500 --> 00:50:07,430
YEAH! WHOO!
610
00:50:07,430 --> 00:50:08,880
Oh Jung Ho.
611
00:50:08,880 --> 00:50:11,350
To continue with your punishment,
612
00:50:11,350 --> 00:50:14,540
you'll do classroom cleaning.
613
00:50:15,720 --> 00:50:18,020
And, Go Nam Soon and Park Heung Soo.
614
00:50:18,020 --> 00:50:21,670
Before you go, finish your homework.
615
00:50:23,950 --> 00:50:25,450
What homework?
616
00:50:25,450 --> 00:50:28,320
Hyungnim, what do you have to hand in?
617
00:50:28,320 --> 00:50:32,610
Should I do it for you instead? Hey, Go President, what do you have to do?
618
00:50:39,020 --> 00:50:40,810
Teacher! Teacher!
619
00:50:40,810 --> 00:50:42,960
What are you doing here?
Teach!
620
00:50:45,670 --> 00:50:49,340
I just stopped by while I was passing by.
621
00:50:52,450 --> 00:50:54,520
Nam Soon!
622
00:50:55,460 --> 00:50:57,590
Can you call Min Ki for me?
623
00:50:57,590 --> 00:50:59,390
Yes.
624
00:51:00,750 --> 00:51:03,710
Teacher, what lipstick do you use? Its really pretty.
625
00:51:03,710 --> 00:51:06,730
Teacher, my cheeks got fatter right? This thing doesn't work at all.
626
00:51:06,730 --> 00:51:10,120
Teacher, when are you coming back? I'm so annoyed by Teacher Kang!
627
00:51:10,120 --> 00:51:11,690
She's right.
628
00:51:11,690 --> 00:51:13,400
Kim Min Ki isn't here.
629
00:51:13,400 --> 00:51:13,390
Oh, okay. I'll see him later then.
630
00:51:13,400 --> 00:51:17,350
Oh, okay. I'll see him later then.
631
00:51:17,350 --> 00:51:19,210
I'm leaving.
632
00:51:19,210 --> 00:51:23,480
Teacher! Where are you going?
633
00:51:32,940 --> 00:51:34,750
She left.
634
00:51:36,960 --> 00:51:39,910
Are you going to keep avoiding Teacher Jung?
635
00:51:39,910 --> 00:51:42,990
I can't face her because I feel so sorry.
636
00:51:59,800 --> 00:52:01,500
What about you?
637
00:52:01,500 --> 00:52:04,530
That one is mine.
638
00:52:10,140 --> 00:52:12,360
For real?
639
00:52:13,400 --> 00:52:15,340
Yes.
640
00:52:17,720 --> 00:52:20,030
Park Heung Soo, you can go.
641
00:52:20,030 --> 00:52:22,380
You, stay behind.
642
00:52:22,380 --> 00:52:24,250
I...
643
00:52:24,250 --> 00:52:27,350
Can't I do it at home? I've been pushing my part-time-job time...
644
00:52:27,350 --> 00:52:30,290
You want to go home? Go where?
645
00:52:30,290 --> 00:52:32,690
You need to clean the library.
646
00:52:32,690 --> 00:52:36,910
Before the start of the essay contest. Both of you.
647
00:52:38,920 --> 00:52:41,840
Okay, you can go.
648
00:52:50,730 --> 00:52:52,920
Hey! You're not going?
649
00:53:05,990 --> 00:53:09,140
What? Are you going to help?
650
00:53:09,140 --> 00:53:11,480
Are you crazy?!
651
00:53:19,070 --> 00:53:20,930
Yes.
652
00:53:21,850 --> 00:53:23,860
At school.
653
00:53:23,860 --> 00:53:26,280
I said I'm not doing that stuff anymore!
654
00:53:26,280 --> 00:53:30,350
If I make one more mistake, I'll get cut from school!
655
00:53:30,350 --> 00:53:33,220
I didn't get cut yet.
656
00:53:35,290 --> 00:53:38,360
Alright, then I just have to pay you back.
657
00:53:38,360 --> 00:53:40,980
I'll pay you back immediately.
658
00:53:52,070 --> 00:53:54,970
Oh... my bad.
659
00:53:57,000 --> 00:53:59,450
Why that little!
660
00:54:10,770 --> 00:54:12,510
Kyung Min, what's up?
661
00:54:12,510 --> 00:54:14,790
I...
662
00:54:15,300 --> 00:54:15,290
Can I enter now?
663
00:54:15,300 --> 00:54:17,010
Can I enter now?
664
00:54:17,010 --> 00:54:18,510
The Essay Contest.
665
00:54:20,610 --> 00:54:22,210
She can, right?
666
00:54:24,570 --> 00:54:28,720
You can, but why do you want to do it?
667
00:54:28,720 --> 00:54:32,460
Instead of preparing for this, it's better if you learn one more problem for English.
668
00:54:32,460 --> 00:54:35,170
You said my grade isn't rising.
669
00:54:35,170 --> 00:54:36,610
That's why, for the specs...
670
00:54:36,610 --> 00:54:39,070
If you wanted to succeed based on specs, from the first year,
671
00:54:39,070 --> 00:54:41,560
you should have continuously prepared them.
672
00:54:41,560 --> 00:54:44,390
If it's work experience, then work experience. If it's official document, then official documents.
673
00:54:44,390 --> 00:54:45,910
Just like that. In that order.
674
00:54:45,910 --> 00:54:48,260
How could that be?
675
00:54:48,920 --> 00:54:50,520
Everyone else is like that.
676
00:54:50,520 --> 00:54:53,610
How can we know anything in the first year to decide what we should do?
677
00:54:53,610 --> 00:54:56,230
Teacher, from Class 1, what you wanted to do for the rest of your life,
678
00:54:56,230 --> 00:54:58,490
were you completely sure about it?
679
00:54:58,490 --> 00:55:00,390
How many people are there that know?
680
00:55:00,390 --> 00:55:03,970
Last year, I had no idea about anything related to college,
681
00:55:03,970 --> 00:55:07,030
so how can I decide my future from Class 1?
682
00:55:07,030 --> 00:55:12,360
That's why this doesn't make sense and is hard.
683
00:55:24,180 --> 00:55:26,060
Kyung Min!
684
00:55:26,660 --> 00:55:28,260
What?
685
00:55:28,260 --> 00:55:30,730
Don't be too hurt.
686
00:55:30,730 --> 00:55:34,320
Grades are things that you could definitely raise and...
687
00:55:34,320 --> 00:55:39,050
I know it too. That my grades aren't that great. I know.
688
00:55:39,050 --> 00:55:44,860
But, it's too much. I really wish Teacher Kang didn't act like that.
689
00:55:44,860 --> 00:55:48,910
Teacher Kang is trying to make you strong by giving you challenges...
690
00:55:48,910 --> 00:55:51,980
What other challenges do I need?
691
00:55:51,980 --> 00:55:55,090
When I sit in class, it's a complete competition.
692
00:55:55,090 --> 00:55:58,180
They never fall asleep.
693
00:55:58,180 --> 00:56:01,980
What other challenges could I possibly need?
694
00:56:07,140 --> 00:56:09,070
Forget it.
695
00:56:09,070 --> 00:56:12,210
It's weird. Whenever I get angry in front of you,
696
00:56:12,210 --> 00:56:15,100
I can release some of my feelings.
697
00:56:15,100 --> 00:56:17,570
Then, that's a relief.
698
00:56:17,570 --> 00:56:20,490
From now on, come to me and release any...
699
00:56:23,580 --> 00:56:28,780
I heard a rumor that you were leaving school.
700
00:56:30,140 --> 00:56:32,080
Come to the essay contest.
701
00:56:32,080 --> 00:56:34,840
I'll admit you in instead.
702
00:56:34,840 --> 00:56:37,830
Eat dinner quickly okay?
703
00:56:39,860 --> 00:56:41,690
Okay.
704
00:56:41,690 --> 00:56:43,610
Go now.
705
00:57:03,700 --> 00:57:05,550
Excuse me...
706
00:57:06,150 --> 00:57:10,150
About telling the kids that they can't raise their grades...
707
00:57:10,730 --> 00:57:13,250
Tell them sweetly?
708
00:57:13,650 --> 00:57:15,050
Does that produce any results?
709
00:57:15,060 --> 00:57:20,380
Kids think that grades are an analysis of their entire lives.
710
00:57:20,380 --> 00:57:22,800
From just a couple of grades,
711
00:57:22,800 --> 00:57:26,520
they even think about if they have a right to belong in society with everyone else.
712
00:57:26,530 --> 00:57:31,390
Then I guess they'll even have worries about what they'll do later in life.
713
00:57:31,390 --> 00:57:36,190
They need that sort of weight or pressure to try hard in school.
714
00:57:36,190 --> 00:57:40,780
Studying is also a skill like music or art.
715
00:57:40,780 --> 00:57:43,850
More than half of it is being born with it.
716
00:57:43,850 --> 00:57:45,600
Is it easy to do well if they don't have skills?
717
00:57:45,600 --> 00:57:49,850
They need to develop their skills to reach the top, but
718
00:57:49,850 --> 00:57:54,200
how can they get there without any pressure?
719
00:57:54,200 --> 00:57:56,980
Are you... perhaps doing this on purpose?
720
00:57:56,980 --> 00:57:59,120
For me to see?
721
00:57:59,120 --> 00:58:00,440
Me?
722
00:58:00,440 --> 00:58:01,460
Why?
723
00:58:01,460 --> 00:58:05,450
I'm just doing what I always do.
724
00:58:14,470 --> 00:58:18,170
Hurry up and eat. You need to be strong to be able to write well.
725
00:58:19,480 --> 00:58:21,540
Eat that,
726
00:58:22,890 --> 00:58:24,510
and this is
727
00:58:24,510 --> 00:58:27,160
Let's look over this before we go inside.
728
00:58:27,160 --> 00:58:29,360
I know, Mom.
729
00:58:29,360 --> 00:58:33,980
If I just follow Mom, then my future will be smooth.
730
00:58:33,980 --> 00:58:38,830
I know that you're trying to give me that satisfying future.
731
00:58:39,960 --> 00:58:42,410
But mom,
732
00:58:42,410 --> 00:58:44,830
it's not what I want.
733
00:58:44,830 --> 00:58:50,400
The life you're trying to give me... it's not a life I want!
734
00:58:51,430 --> 00:58:54,060
Then what in the world is your mom supposed to do?
735
00:58:54,060 --> 00:58:57,780
I'm trying to pave the road for you so you can move on comfortably, but you're complaining?
736
00:58:57,780 --> 00:59:01,380
You think I don't suffer too? It's hard for me too!
737
00:59:01,380 --> 00:59:02,730
What am I supposed to do?
738
00:59:02,730 --> 00:59:05,710
I've experienced how hard and difficult this life is.
739
00:59:05,710 --> 00:59:07,600
How can I just send you like this?
740
00:59:07,600 --> 00:59:11,690
Even if my own body shatters, I have to send you with a tightly built body.
741
00:59:13,520 --> 00:59:16,060
You just have to accept what I give you.
742
00:59:16,060 --> 00:59:17,010
Is that so hard?
743
00:59:17,010 --> 00:59:19,390
Because you just give me the answers!
744
00:59:19,390 --> 00:59:22,050
The answers you give me...
745
00:59:22,050 --> 00:59:25,400
they don't seem like mine.
746
00:59:25,400 --> 00:59:29,070
But Mom, is that the right thing?
747
00:59:29,470 --> 00:59:33,560
Are the answers you give me... are they all right?
748
00:59:33,560 --> 00:59:36,050
You'll know that in 10 years.
749
00:59:36,050 --> 00:59:39,780
After you go to college, then law school, and finish your exams,
750
00:59:39,780 --> 00:59:44,630
you'll say "My Mom was right," and the day you can smile will come.
751
00:59:45,410 --> 00:59:47,860
Do you want another cup of water?
752
00:59:48,160 --> 00:59:52,510
Until then, are you going to be like this?
753
01:00:22,070 --> 01:00:24,020
Min Ki.
754
01:00:25,160 --> 01:00:27,550
Are you okay?
755
01:00:34,570 --> 01:00:35,450
Ah, this.
756
01:00:35,450 --> 01:00:37,470
Heung Soo, try this on.
757
01:00:37,470 --> 01:00:39,030
Aunt, I really don't need this.
758
01:00:39,030 --> 01:00:41,540
Just put it on, who knows?
759
01:00:45,980 --> 01:00:49,270
Aigoo, it fits you well. Let's buy it.
760
01:00:51,580 --> 01:00:55,570
Aunt has money, let's get it.
761
01:00:58,930 --> 01:01:03,030
Please ring this up for us.
762
01:01:05,170 --> 01:01:08,430
I said I'm not doing that kind of stuff anymore!
763
01:01:08,430 --> 01:01:11,420
If I make one more mistake, I'll get cut from school.
764
01:01:11,430 --> 01:01:14,920
Alright, then I can just pay for it later.
765
01:01:14,920 --> 01:01:18,950
Aunt, I'll come get it from you later. Thanks, I'll wear it well.
766
01:01:18,950 --> 01:01:21,590
Heung Soo!
767
01:01:49,200 --> 01:01:52,070
Ahh... seriously. Do you think that guy is going to run?
768
01:01:52,070 --> 01:01:53,470
Hey, is he crazy?
769
01:02:02,910 --> 01:02:06,760
Hey, assho*e! It's been a while!
770
01:02:06,760 --> 01:02:09,590
You going to school now?
771
01:02:19,430 --> 01:02:21,440
You scared me!
772
01:02:21,440 --> 01:02:22,250
Why did you come?
773
01:02:22,250 --> 01:02:24,150
Did you see Oh Jung Ho?
774
01:02:24,150 --> 01:02:25,450
I did...
775
01:02:25,450 --> 01:02:27,580
Where is he?
776
01:02:59,490 --> 01:03:02,010
Are you sure that jerk didn't already come and go?
777
01:03:02,010 --> 01:03:02,930
Oh Jung Ho!
778
01:03:02,930 --> 01:03:06,760
If his cell phone disappears, Teacher Jung will get blamed for it again.
779
01:03:22,350 --> 01:03:26,810
Lockdown has initiated. Have a nice day.
780
01:03:34,190 --> 01:03:39,880
(Same exact essay theme)
781
01:03:51,720 --> 01:03:54,400
Where are you going?
782
01:03:56,440 --> 01:03:59,170
I don't want to take it.
783
01:04:11,620 --> 01:04:14,110
Teacher!
784
01:04:29,610 --> 01:04:33,860
Students are not permitted to use the elevator.
785
01:05:26,380 --> 01:05:29,400
You wrote the problem right?
786
01:05:30,240 --> 01:05:33,300
Did you release it beforehand?
787
01:05:57,360 --> 01:06:00,570
For now, let's get out.
788
01:06:55,910 --> 01:07:10,480
Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com.
58174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.