All language subtitles for Saturday Killer 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:32,680 --> 00:05:33,647 Go with me? 2 00:05:40,720 --> 00:05:42,882 Err, What's your name? 3 00:05:44,080 --> 00:05:44,763 Mini. 4 00:05:45,720 --> 00:05:47,051 ... What's your name again? 5 00:05:47,280 --> 00:05:48,088 Mini. 6 00:05:48,600 --> 00:05:49,761 Oh, Sound interesting. 7 00:05:50,520 --> 00:05:51,282 And you? 8 00:05:52,480 --> 00:05:53,288 I'm Rain. 9 00:05:53,880 --> 00:05:54,642 Rain? 10 00:05:55,200 --> 00:05:56,281 Rain or mud? 11 00:05:56,440 --> 00:05:59,762 Huh, You're so funny. 12 00:06:00,320 --> 00:06:01,321 Err, You are very funny. 13 00:06:03,000 --> 00:06:05,128 - Do you like comedian? - Like? It's okay I like them. 14 00:06:06,560 --> 00:06:07,647 And do you have your favourite comedians? 15 00:06:08,120 --> 00:06:10,168 Favourite comedians? I like some. 16 00:06:10,600 --> 00:06:11,726 And who are those your favorite comedians? 17 00:06:13,080 --> 00:06:13,299 "Sam Cha" Gang| 18 00:06:13,480 --> 00:06:15,721 Huh!!! You like "Sam Cha" gang, aren't you? 19 00:06:16,840 --> 00:06:16,568 Yes. 20 00:06:18,160 --> 00:06:20,242 And who do like specifically? 21 00:06:21,440 --> 00:06:22,408 P'Mum and P'Teng. 22 00:06:23,840 --> 00:06:25,420 Only two of them? 23 00:06:25,000 --> 00:06:25,728 Yes. 24 00:06:27,160 --> 00:06:31,642 And what about another guy who is chubby? 25 00:06:32,440 --> 00:06:33,202 You mean "Koh Tee"? 26 00:06:34,440 --> 00:06:40,780 Which fucking channel that you watch? Koh Tee is in "Sam Cha" gang. 27 00:06:40,520 --> 00:06:41,726 Same channel with you. 28 00:06:44,800 --> 00:06:45,961 Do you want to watch television? 29 00:06:46,240 --> 00:06:47,685 What are you doing, Bro? 30 00:06:48,685 --> 00:06:50,685 I have to attend my relative's funeral tomorrow. 31 00:06:50,686 --> 00:06:51,129 What? 32 00:06:51,600 --> 00:06:52,806 He fucking drowned. 33 00:06:52,880 --> 00:06:55,611 Bro Bro, Let me ask you something? 34 00:06:56,200 --> 00:06:58,328 You're calling me to have sex or to talk. 35 00:06:59,080 --> 00:07:00,127 Stressful, you know? 36 00:07:00,920 --> 00:07:01,489 Stressful. 37 00:07:01,760 --> 00:07:04,206 I will. Just relax and chat first. 38 00:07:05,840 --> 00:07:06,841 Never mind, have a chit-chat first. 39 00:07:07,200 --> 00:07:09,406 Have a chat then, we will know each other. 40 00:07:09,720 --> 00:07:09,482 Come on, bro. 41 00:07:11,000 --> 00:07:12,684 I want that also but... 42 00:07:17,160 --> 00:07:17,763 Are you ready? 43 00:07:20,040 --> 00:07:21,485 I ask you whether you ready or not I'm ready. 44 00:07:24,080 --> 00:07:26,128 - Honey - Aww, her voice, almost cum. 45 00:07:26,240 --> 00:07:27,446 Are you ready? 46 00:07:48,160 --> 00:07:49,764 Slow slow, okay. 47 00:08:04,440 --> 00:08:07,489 - Bro - Aww, oh oh oh 48 00:08:08,760 --> 00:08:11,525 - What are you doing? - What happen to you, bro? 49 00:08:11,440 --> 00:08:13,090 Umm, I'm finished. 50 00:08:13,520 --> 00:08:15,045 What!!! Finished? 51 00:08:15,640 --> 00:08:17,404 I've just touch you. 52 00:08:17,480 --> 00:08:18,925 Ho, you touched so hard. 53 00:08:19,080 --> 00:08:21,765 I didn't touch that hard! 54 00:08:22,000 --> 00:08:24,082 No more, no more. I'm finished 55 00:08:28,082 --> 00:08:30,082 People call me "Tee Rifle". 56 00:08:31,960 --> 00:08:33,689 Phoenix of Bang Pla Ma. 57 00:08:34,520 --> 00:08:36,409 The killer people talk about. 58 00:08:37,880 --> 00:08:39,848 A fearsome killer. 59 00:08:42,200 --> 00:08:43,361 But actually... 60 00:08:44,760 --> 00:08:46,171 I am lousy bird. 61 00:08:47,320 --> 00:08:49,004 A humiliated bird for women. 62 00:08:50,040 --> 00:08:52,168 A bird that finish early. . 63 00:08:53,400 --> 00:08:55,004 A bird that can't even fly. 64 00:08:56,120 --> 00:08:57,485 A broken wing bird. 65 00:08:58,320 --> 00:09:00,607 A broken wing bird that only walks. 66 00:09:01,440 --> 00:09:04,808 Walks, walks and walks 67 00:09:20,160 --> 00:09:21,002 Until one day... 68 00:09:22,000 --> 00:09:24,890 A bird have met a beautiful swan. 69 00:09:26,440 --> 00:09:29,046 A heaven swan that should be dancing on the sky. 70 00:09:30,120 --> 00:09:33,363 But, she is dancing on earth now. 71 00:09:36,960 --> 00:09:39,970 Huh, this is just a coincidence. 72 00:09:39,440 --> 00:09:41,204 Even it is a destiny. 73 00:09:42,120 --> 00:09:44,441 But a swan is still a swan. 74 00:09:45,800 --> 00:09:49,805 And a bird like me is still lousy bird. 75 00:09:51,160 --> 00:09:53,162 And end up with lame ending. 76 00:09:54,160 --> 00:09:55,605 What if a heaven swan know that. 77 00:09:56,000 --> 00:09:58,048 I'm kind of lousy bird. 78 00:10:00,480 --> 00:10:01,561 Let her go. 79 00:10:02,400 --> 00:10:04,209 Let the swan be on her way. 80 00:10:05,640 --> 00:10:07,404 For me... 81 00:10:08,320 --> 00:10:11,529 Don't even compare with her. 82 00:10:21,440 --> 00:10:23,329 Put it down lightly, idiot. 83 00:10:25,600 --> 00:10:28,250 Never pour it properly at any shots. 84 00:10:32,800 --> 00:10:33,483 Hey, boy. 85 00:10:34,520 --> 00:10:35,931 One more shot. 86 00:10:36,160 --> 00:10:37,525 Give me one more shot. 87 00:10:38,360 --> 00:10:39,486 Did you drive? 88 00:10:40,800 --> 00:10:41,483 Yes. 89 00:10:42,040 --> 00:10:43,451 You've 8 shots already. 90 00:10:43,640 --> 00:10:47,326 Huh, I feel nothing. NOTHING. 91 00:10:47,840 --> 00:10:49,251 Are these water? 92 00:10:50,040 --> 00:10:51,371 Because you're drunk, sir. 93 00:10:52,000 --> 00:10:52,603 What? 94 00:10:53,320 --> 00:10:54,890 I still can talk consciously. 95 00:10:55,480 --> 00:10:57,369 This is what we call unconsciously. 96 00:11:01,360 --> 00:11:02,043 Sir. 97 00:11:03,000 --> 00:11:03,808 Slept already. 98 00:11:04,760 --> 00:11:06,569 Hey, your voice like girl. 99 00:11:08,520 --> 00:11:09,851 - Are you... ? - What are you talking about? 100 00:11:09,920 --> 00:11:14,005 I know you knew. Are you... ? 101 00:11:14,560 --> 00:11:16,050 - Yes - Ah-ha 102 00:11:17,320 --> 00:11:18,128 AC or DC? 103 00:11:19,720 --> 00:11:20,846 Both. 104 00:11:20,920 --> 00:11:21,842 Oh, scary. 105 00:11:21,920 --> 00:11:23,285 What about you, AC or DC? 106 00:11:25,240 --> 00:11:26,526 Am I look like? 107 00:11:27,280 --> 00:11:29,248 I know you are. 108 00:11:32,840 --> 00:11:37,164 Hey, I'll hit you unless I'm drunk. Remember that. 109 00:11:38,200 --> 00:11:39,645 Careful your words. 110 00:11:41,080 --> 00:11:43,686 How much? 111 00:11:44,280 --> 00:11:47,602 2400 baths. 112 00:11:49,480 --> 00:11:50,641 3000, can't I? 113 00:11:50,920 --> 00:11:52,410 Depend on you. 114 00:11:53,640 --> 00:11:54,801 That's my boy. 115 00:11:56,400 --> 00:11:58,164 Here's 3000. 116 00:12:00,040 --> 00:12:01,610 You're very fast with this, idiot. 117 00:12:04,640 --> 00:12:05,607 One shot of Vodka, sir. 118 00:12:13,480 --> 00:12:14,686 Flirting, idiot. 119 00:12:15,960 --> 00:12:17,689 That's hurt, bastard. 120 00:12:20,400 --> 00:12:22,721 - One shot of Vodka, sir. - A moment, ma'am. 121 00:12:49,120 --> 00:12:50,007 Sir. 122 00:13:02,400 --> 00:13:03,481 What the fuck happen to you, idiot? 123 00:13:03,560 --> 00:13:06,530 Shut the fuck up, idiot. I'm thrilled. 124 00:13:06,600 --> 00:13:08,967 I'm sorry, did I poke you too hard? 125 00:13:09,040 --> 00:13:11,327 No no no, Not that hard. 126 00:13:12,880 --> 00:13:13,847 Shit. 127 00:13:15,000 --> 00:13:16,889 Ehh, What do you want? 128 00:13:18,080 --> 00:13:21,323 Do you have lighter? 129 00:13:23,520 --> 00:13:27,491 I'm not a smoker so I don't have, ma'am. 130 00:13:29,920 --> 00:13:32,926 Ehh... Awww Awww Ohh. 131 00:13:35,320 --> 00:13:36,082 Are you okay? 132 00:13:36,240 --> 00:13:37,287 I'm okay. 133 00:13:37,840 --> 00:13:39,365 Anything else do you want? 134 00:13:41,320 --> 00:13:42,321 Nothing, sir. 135 00:13:42,400 --> 00:13:43,287 Okay. 136 00:13:43,360 --> 00:13:45,203 - Are you okay? - Awww Ohh. . 137 00:13:45,280 --> 00:13:48,011 Enough Enough... no more. Give me the tissue. 138 00:13:48,320 --> 00:13:50,800 - What you doing to do with tissue. - Awww, I don't want it anymore. 139 00:13:52,520 --> 00:13:55,251 Heaven swan have just sat beside us. 140 00:13:55,560 --> 00:13:58,131 Do you still think that this is coincidence? Idiot. 141 00:13:58,800 --> 00:14:01,485 This is our 2nd time so it's not coincidence anymore. 142 00:14:02,480 --> 00:14:04,881 It's destiny. 143 00:14:09,640 --> 00:14:10,289 Then what? 144 00:14:11,360 --> 00:14:12,486 She's gone. 145 00:14:14,760 --> 00:14:15,488 See, my son. 146 00:14:16,160 --> 00:14:20,802 It's time that I have to do something with you. 147 00:14:26,320 --> 00:14:28,163 Pre-ejaculation. 148 00:14:32,160 --> 00:14:32,968 Yes, sir. 149 00:14:35,000 --> 00:14:36,604 I'm used to be like you before. 150 00:14:39,000 --> 00:14:40,001 Didn't you? 151 00:14:41,640 --> 00:14:43,608 What about present, sir? 152 00:14:43,920 --> 00:14:47,527 Idiot. I won't open this clinic if I still have problem. 153 00:14:47,680 --> 00:14:50,524 That means you have very good medicines. 154 00:14:51,960 --> 00:14:52,768 I have. 155 00:14:59,520 --> 00:15:02,922 Doc, I tried this one already. 156 00:15:03,280 --> 00:15:05,203 I still have the same problem. 157 00:15:06,840 --> 00:15:07,602 Still the same? 158 00:15:07,760 --> 00:15:08,283 Yes, sir. 159 00:15:14,760 --> 00:15:16,171 This one as well. 160 00:15:16,720 --> 00:15:17,687 Still the same. 161 00:15:19,680 --> 00:15:20,408 Still the same? 162 00:15:20,480 --> 00:15:21,049 Yes, sir. 163 00:15:21,480 --> 00:15:25,326 Oho, your problem are not normal pre-ejaculation. 164 00:15:26,360 --> 00:15:28,442 This must be very early ejaculation. 165 00:15:29,240 --> 00:15:30,162 Very early, Doc. 166 00:15:31,000 --> 00:15:34,322 Before this, I'm finished before start of inter-course. 167 00:15:34,840 --> 00:15:36,842 But now, just touch... I'm finished. 168 00:15:37,080 --> 00:15:40,687 I've never imagined that will be someone as bad as me. 169 00:15:40,760 --> 00:15:41,443 Then. . 170 00:15:42,160 --> 00:15:44,208 Which medicines that you took? 171 00:15:44,640 --> 00:15:46,404 You must have a very good medicine. 172 00:15:46,680 --> 00:15:48,921 Can I have the same with you, doc? 173 00:15:58,640 --> 00:16:01,041 Actually, I don't want to give this to you because it's very strong. 174 00:16:01,760 --> 00:16:03,922 How strong it is, doc? 175 00:16:04,520 --> 00:16:07,126 It's take normally around 10 minutes to ejaculate. 176 00:16:07,360 --> 00:16:09,124 But this Red-rose medicine. 177 00:16:09,880 --> 00:16:13,601 More than 3 hours. 178 00:16:13,880 --> 00:16:15,211 3 hours? O_o 179 00:16:16,080 --> 00:16:17,047 How much is this? 180 00:16:17,320 --> 00:16:18,321 Friendly price. 181 00:16:19,920 --> 00:16:20,762 130,000 182 00:16:22,040 --> 00:16:23,007 130,000!!! 183 00:16:23,800 --> 00:16:26,531 Don't forget that 3 hours. 184 00:17:23,880 --> 00:17:24,722 Hi, dad. 185 00:17:27,200 --> 00:17:28,486 Happy birthday to you. 186 00:17:31,120 --> 00:17:32,042 Have you just realized? 187 00:17:36,120 --> 00:17:37,087 I heard that... 188 00:17:38,480 --> 00:17:40,084 You are with purple shirts group. 189 00:17:44,560 --> 00:17:46,881 Then? 190 00:17:47,600 --> 00:17:49,489 It's your choice that you chose green shirts. 191 00:17:50,120 --> 00:17:52,043 This is democracy, isn't it? 192 00:17:54,680 --> 00:17:55,727 But you've known that... 193 00:17:57,640 --> 00:17:59,449 I hate purple shirts very much. 194 00:18:01,920 --> 00:18:04,890 Then did you know how much I hate green shirts? 195 00:18:07,560 --> 00:18:10,040 You've never understand anything about politics, haven't you? 196 00:18:16,640 --> 00:18:17,687 I don't understand. 197 00:18:19,600 --> 00:18:22,649 Why did polictics force me to choose color? 198 00:18:23,760 --> 00:18:25,125 After I chose... 199 00:18:25,800 --> 00:18:28,406 The other colors hate me. 200 00:18:29,680 --> 00:18:30,886 Is this what you called politics? 201 00:18:31,920 --> 00:18:32,967 No, I don't understand. 202 00:18:34,040 --> 00:18:35,405 Other countries have never been like this. 203 00:18:35,960 --> 00:18:37,371 You've stayed aboard for a long time. 204 00:18:38,520 --> 00:18:42,491 That you didn't know the difference between Thailand and others. 205 00:18:46,120 --> 00:18:47,121 No, dad. 206 00:18:53,920 --> 00:18:55,285 I've stayed aboard for a long time. 207 00:18:56,520 --> 00:19:00,570 To realize that democracy is the same in every country. 208 00:19:01,040 --> 00:19:02,371 Only this country. 209 00:19:02,960 --> 00:19:05,008 That interprets democracy disastrously. 210 00:19:05,200 --> 00:19:07,567 Make difference by color of shirts. 211 00:19:07,720 --> 00:19:08,801 And the reason of these. 212 00:19:09,200 --> 00:19:11,680 Because of people like you!!!. 213 00:19:14,040 --> 00:19:15,929 I'm enough that you choose purple color. 214 00:19:17,400 --> 00:19:19,209 Don't make me hate you more than this. 215 00:19:20,000 --> 00:19:21,684 Go ahead and hate me. 216 00:19:22,040 --> 00:19:25,408 Hate me like you hate other colors. 217 00:19:26,160 --> 00:19:27,889 There are 100 colors in this country. 218 00:19:28,360 --> 00:19:34,522 Don't even think that you'll win with your hatred. 219 00:19:45,640 --> 00:19:46,607 130,000? 220 00:19:47,680 --> 00:19:50,365 He dare not sell this price unless it's very good. 221 00:20:05,320 --> 00:20:06,526 No more "Pre-ejaculation". 222 00:20:07,480 --> 00:20:09,289 Hah. 223 00:20:10,320 --> 00:20:11,128 Come on. 224 00:20:14,680 --> 00:20:15,363 Put it on already? 225 00:20:15,880 --> 00:20:16,642 Already. 226 00:20:16,720 --> 00:20:17,562 Already? 227 00:20:17,760 --> 00:20:19,683 Why don't you let me take it out? 228 00:20:19,760 --> 00:20:21,364 Never mind, just put it on. 229 00:20:21,440 --> 00:20:22,885 And what about sunglasses? 230 00:20:22,960 --> 00:20:24,371 Just put it on, okay? 231 00:20:25,120 --> 00:20:27,043 Then everything is okay. Don't take it off. Understand? 232 00:20:27,280 --> 00:20:28,247 Copy that. 233 00:20:31,600 --> 00:20:32,886 Then let's start. 234 00:20:53,920 --> 00:20:54,807 What's happened? 235 00:20:55,800 --> 00:20:56,961 Your medicine. . 236 00:20:58,960 --> 00:20:59,768 What with my medicine? 237 00:21:00,400 --> 00:21:01,242 Do you know, doc? 238 00:21:02,520 --> 00:21:04,682 From pre-ejaculation. 239 00:21:05,120 --> 00:21:06,531 Do you know what is my problem next? 240 00:21:07,840 --> 00:21:08,568 What's next? 241 00:21:08,760 --> 00:21:12,481 It's not erect anymore. 242 00:21:14,000 --> 00:21:14,842 Then what? 243 00:21:15,120 --> 00:21:15,928 THEN WHAT? 244 00:21:18,760 --> 00:21:20,046 I want my money back. 245 00:21:21,680 --> 00:21:22,522 What money did you mention about? 246 00:21:23,480 --> 00:21:24,891 Money for your medicine, doc. 247 00:21:28,891 --> 00:21:29,891 How much? 248 00:21:29,760 --> 00:21:30,807 130,000 249 00:21:31,440 --> 00:21:32,726 Do you have receipt. 250 00:21:34,000 --> 00:21:34,967 You didn't give me receipt. 251 00:21:35,040 --> 00:21:36,883 Where did I get my receipt, doc? 252 00:21:37,360 --> 00:21:40,967 So you don't have evidence to claim your money back. 253 00:21:44,160 --> 00:21:45,491 Do you want like this, doc? 254 00:21:54,840 --> 00:21:56,046 If you're unhappy... 255 00:21:57,880 --> 00:21:59,644 You can sue me if you want. 256 00:22:25,200 --> 00:22:25,962 Sir. 257 00:22:31,360 --> 00:22:33,283 We found a bullet on the bridge. 258 00:22:40,040 --> 00:22:41,041 "Tee Rifle". 259 00:22:45,240 --> 00:22:46,924 - How do you know that, sir? - I'm guessing. 260 00:22:48,560 --> 00:22:49,163 In Thailand 261 00:22:49,400 --> 00:22:54,964 There are not many people who can snipe from far away like this. 262 00:22:56,360 --> 00:22:58,010 Check the victim's record. 263 00:22:59,120 --> 00:23:00,042 E-mail. 264 00:23:01,080 --> 00:23:01,967 Mobile phone. 265 00:23:02,800 --> 00:23:03,562 Hi5. 266 00:23:04,760 --> 00:23:05,602 Facebook. 267 00:23:06,160 --> 00:23:07,047 And Twitter. 268 00:23:07,400 --> 00:23:10,847 Check all the communications whom this doctor contacted. 269 00:23:13,400 --> 00:23:14,003 Tee. 270 00:23:14,560 --> 00:23:17,848 Killer like you should not kill anybody... 271 00:23:18,800 --> 00:23:20,086 Without fees. 272 00:23:21,200 --> 00:23:21,849 Uncle. 273 00:23:22,440 --> 00:23:23,487 My dick is not erects. 274 00:23:23,920 --> 00:23:27,083 Just pre-ejaculation is bad for me enough but this... I'm impotent. 275 00:23:27,960 --> 00:23:29,405 Just only that. 276 00:23:29,920 --> 00:23:32,287 You can say that cause yours is still erects. 277 00:23:33,640 --> 00:23:35,483 Uncle, how old are you? 278 00:23:36,480 --> 00:23:38,562 79 279 00:23:38,680 --> 00:23:40,728 Shit!!, Yours is still erects. 280 00:23:41,480 --> 00:23:44,848 You have very good medicines, haven't you? Tell me, tell me. 281 00:23:50,520 --> 00:23:51,965 Let's finish this job first. 282 00:23:52,440 --> 00:23:53,601 and I will tell you. 283 00:23:54,400 --> 00:23:55,128 Really? 284 00:23:55,960 --> 00:23:56,961 Don't lie to me. 285 00:23:58,520 --> 00:24:00,807 In the age of argument. 286 00:24:02,240 --> 00:24:04,846 The age that some groups killing each other for their superiority 287 00:24:06,440 --> 00:24:08,841 This is golden age for killer like me. 288 00:24:12,640 --> 00:24:13,641 Before... 289 00:24:14,120 --> 00:24:16,407 Nobody knew what sniper is... 290 00:24:18,000 --> 00:24:19,001 But now... 291 00:24:20,200 --> 00:24:22,009 Everybody knows "sniper". 292 00:24:23,400 --> 00:24:24,322 Especially... 293 00:24:25,360 --> 00:24:26,407 Politicians. 294 00:24:31,760 --> 00:24:33,524 Our spy reported that. . 295 00:24:34,320 --> 00:24:37,210 The guy who sent killer to murder our man... 296 00:24:39,120 --> 00:24:40,645 is brown color. 297 00:24:54,040 --> 00:24:56,008 Normally. . 298 00:24:56,360 --> 00:24:59,045 The brown color is always stands opposite with the purple all the time. 299 00:24:59,360 --> 00:25:01,840 In the mean time... 300 00:25:01,920 --> 00:25:03,922 They are opposite of our color as well. 301 00:25:05,080 --> 00:25:06,445 Enemy of enemy... 302 00:25:07,480 --> 00:25:08,208 Is friend. 303 00:25:18,640 --> 00:25:19,527 I think... 304 00:25:19,800 --> 00:25:21,802 If Brown merged with Purple. 305 00:25:22,080 --> 00:25:23,525 Our group. 306 00:25:23,800 --> 00:25:26,963 will be voted in council twice harder than before. 307 00:25:29,200 --> 00:25:30,361 Any idea? 308 00:25:38,920 --> 00:25:39,648 Naretch? 309 00:25:40,440 --> 00:25:41,441 Revenge. 310 00:25:42,880 --> 00:25:46,123 Sent killer to murder Brown's men. 311 00:25:46,640 --> 00:25:48,290 Same like they did to us. 312 00:25:49,400 --> 00:25:50,128 I don't think so. 313 00:25:51,400 --> 00:25:52,640 We won't only kill their men. 314 00:25:53,640 --> 00:25:55,768 We will kill all candidates. 315 00:25:56,280 --> 00:25:58,886 Not only Brown but also Purple. 316 00:25:59,800 --> 00:26:04,567 And we will be only us left in competition. 317 00:26:05,200 --> 00:26:07,043 This will make us all in council. 318 00:26:13,720 --> 00:26:15,290 I don't agree with this. 319 00:26:16,720 --> 00:26:17,801 In this meeting. 320 00:26:19,760 --> 00:26:21,649 Does anybody disagree with this? 321 00:26:25,040 --> 00:26:26,451 So you all are confident. 322 00:26:28,320 --> 00:26:31,767 That we will win this with our hatred. 323 00:26:41,120 --> 00:26:42,087 In conclusion... 324 00:26:44,280 --> 00:26:45,566 We've reached unanimous decision. 325 00:26:45,800 --> 00:26:48,485 that we will avenge them. 326 00:27:10,920 --> 00:27:12,365 Although, I'm a killer. 327 00:27:13,600 --> 00:27:15,204 I'm still a human. . 328 00:27:16,920 --> 00:27:18,206 that feel guilt... . 329 00:27:18,840 --> 00:27:20,490 Everytime I kill people. 330 00:27:24,560 --> 00:27:25,527 Sometimes, 331 00:27:26,440 --> 00:27:27,680 Killing some groups of people... 332 00:27:28,800 --> 00:27:31,246 Make me feeling surprisingly good. 333 00:27:33,000 --> 00:27:34,047 Some people... 334 00:27:34,960 --> 00:27:37,122 should not live in this world. 335 00:27:50,600 --> 00:27:51,965 Happy birthday. 336 00:28:03,560 --> 00:28:05,324 Uncle Guan Yu recommended this place to me. 337 00:28:05,800 --> 00:28:08,531 So you're "Phoenix of Bang Pla Ma". 338 00:28:09,040 --> 00:28:11,281 The famous killer. 339 00:28:11,480 --> 00:28:13,005 The phoenix is not here anymore. 340 00:28:13,480 --> 00:28:16,245 It's left only un-awaken bird. 341 00:28:20,200 --> 00:28:20,769 What is this? 342 00:28:21,000 --> 00:28:22,684 The king of dragon. 343 00:28:24,000 --> 00:28:25,490 The king of dragon? 344 00:28:28,000 --> 00:28:28,887 How to use this? 345 00:28:29,320 --> 00:28:31,607 Just rub it. 346 00:28:32,240 --> 00:28:33,605 Pour it to your hand. 347 00:28:34,000 --> 00:28:36,606 Then massage yours within 1 minutes. 348 00:28:37,400 --> 00:28:41,849 It'll be big like dragon. 349 00:28:42,840 --> 00:28:45,446 It'll be big like dragon, won't it? 350 00:28:50,880 --> 00:28:51,608 Are you sure? 351 00:28:51,680 --> 00:28:55,082 If not, you can burn my shop. 352 00:28:55,160 --> 00:28:58,562 Uncle, who will do that to you. 353 00:28:59,320 --> 00:29:01,004 I'm not a terrorist. 354 00:29:33,480 --> 00:29:35,608 Why did you put the balloon inside your pants? 355 00:29:36,440 --> 00:29:39,171 This is not a balloon. This is my dick. 356 00:29:41,640 --> 00:29:45,087 How come did it inflate like that? 357 00:29:45,720 --> 00:29:47,165 Do you remember your relative's medicine? 358 00:29:47,680 --> 00:29:49,887 He told me that it'll be big like dragon. 359 00:29:50,160 --> 00:29:53,562 Shit, Longer I massaged, Bigger it inflated. Not even hard. 360 00:29:53,760 --> 00:29:57,526 Look at this, it's bigger than your head. The bigger is okay. 361 00:29:57,880 --> 00:30:00,360 But inflated like this, how can I put it in? 362 00:30:00,520 --> 00:30:01,931 What are you looking? 363 00:30:03,920 --> 00:30:07,242 Take a look at this, come on. 364 00:30:08,080 --> 00:30:09,445 I use this one everytime. 365 00:30:09,520 --> 00:30:10,442 You use this also? 366 00:30:10,760 --> 00:30:12,808 - Nothing happen to me. - But it happened to me. 367 00:30:13,160 --> 00:30:14,400 Fuck. 368 00:30:15,920 --> 00:30:17,809 Which side of your relative? 369 00:30:18,840 --> 00:30:20,524 - Come on Tee - Did he your close relative? 370 00:30:21,480 --> 00:30:23,084 Tee, Don't do this, okay? 371 00:30:23,160 --> 00:30:24,605 Okay, because he is your relative. 372 00:30:40,160 --> 00:30:42,208 Mr. Ong-ard Nernkorkyai, sir. 373 00:30:43,720 --> 00:30:45,882 Oho, look at this. 374 00:30:46,640 --> 00:30:48,324 It's unbelievably red. 375 00:30:48,640 --> 00:30:50,722 How did you let it become inflame? 376 00:30:50,800 --> 00:30:52,848 It's just happened. 377 00:30:52,920 --> 00:30:57,005 If you came here late than this. Frankly, I have to cut it. 378 00:30:57,640 --> 00:30:59,449 You're very lucky. 379 00:30:59,520 --> 00:31:00,328 Cut it? 380 00:31:00,400 --> 00:31:00,923 Yes, sir. 381 00:31:02,080 --> 00:31:03,684 You are so sweet, doc. 382 00:31:04,640 --> 00:31:06,722 - Just little bit. - Does it hurt, doc? 383 00:31:06,960 --> 00:31:08,405 - Like an ant bites. - Is it? 384 00:31:08,520 --> 00:31:09,726 - yes - Okay, doc. Go ahead. 385 00:31:09,960 --> 00:31:12,042 I want my problem to be cured. 386 00:31:12,120 --> 00:31:13,406 It's will be cured. 387 00:31:14,000 --> 00:31:15,604 Not only cured but also can use, doc. 388 00:31:16,560 --> 00:31:18,130 - I guarantee. - Same like before? 389 00:31:18,560 --> 00:31:19,004 Yes. 390 00:31:20,640 --> 00:31:21,687 Why did you talked so sweet? 391 00:31:24,840 --> 00:31:27,571 Hey doc. What the fuck!!!. 392 00:31:27,640 --> 00:31:28,448 It's exploded. 393 00:31:28,520 --> 00:31:29,567 It's exploded 394 00:31:29,800 --> 00:31:33,122 After exploded, it's fucking wet inside. 395 00:31:33,680 --> 00:31:36,650 - What is this, doc? - It's just exploded. 396 00:31:36,720 --> 00:31:37,448 What a smell. 397 00:31:39,920 --> 00:31:42,400 How do you feel? 398 00:31:42,480 --> 00:31:44,130 It's very painful, doc. 399 00:31:44,200 --> 00:31:46,009 Any feeling? 400 00:31:46,080 --> 00:31:47,286 It's sore. 401 00:31:47,960 --> 00:31:49,166 Doc, do you know any fucking thing? 402 00:31:50,280 --> 00:31:52,044 I've never seen like this before. 403 00:31:52,920 --> 00:31:55,002 Uncle, that's not even your house. 404 00:31:55,440 --> 00:31:58,842 Why are you so serious? 405 00:31:58,960 --> 00:32:00,086 Uncle, about the job... 406 00:32:11,880 --> 00:32:15,362 You told me that he is not your close relative. 407 00:32:21,280 --> 00:32:23,647 - What do you want, ma'am? - Mix with coke. 408 00:32:33,280 --> 00:32:34,486 One shot of Vodka, sir. 409 00:33:01,120 --> 00:33:01,848 Here's lighter. 410 00:33:12,240 --> 00:33:15,608 Do you remember me? I'm Mark. 411 00:33:17,160 --> 00:33:19,970 You've ever borrowed my lighter. 412 00:33:24,520 --> 00:33:25,567 I'm Crist. 413 00:33:26,600 --> 00:33:27,522 Here's lighter. 414 00:33:30,560 --> 00:33:31,800 I'm quit smoking. 415 00:33:32,440 --> 00:33:34,010 Why did you stop? 416 00:33:34,280 --> 00:33:35,770 I'm not in a mood to smoke. 417 00:33:37,000 --> 00:33:38,047 Did your father ask you to stop? 418 00:33:39,720 --> 00:33:40,767 Father is dead. 419 00:33:42,080 --> 00:33:42,888 Did you scold at me? 420 00:33:45,520 --> 00:33:46,282 No, I'm not. 421 00:33:47,280 --> 00:33:48,441 My dad is really dead. 422 00:33:48,960 --> 00:33:51,725 I symphatize with you. 423 00:33:58,760 --> 00:33:59,807 Did you come here alone? 424 00:34:00,440 --> 00:34:01,965 Yes, I'm alone. 425 00:34:03,000 --> 00:34:03,842 And you? 426 00:34:04,200 --> 00:34:05,247 - I'm waiting for... - Crist. 427 00:34:18,920 --> 00:34:21,934 Did you understand? You're looked confusing. 428 00:34:21,440 --> 00:34:22,885 P'Ake, this is Khun Mark. 429 00:34:25,440 --> 00:34:26,282 P'Ake, this is Khun Mark. 430 00:34:27,760 --> 00:34:29,728 Doin? Doin for long time. 431 00:34:40,000 --> 00:34:41,570 I told me him that I want to stay longer. 432 00:34:41,800 --> 00:34:43,245 But he want to go now. 433 00:35:00,600 --> 00:35:02,807 - Are you going? - Take your time. 434 00:35:13,640 --> 00:35:16,214 Meet me after the pub closed, bastard. 435 00:35:22,360 --> 00:35:23,122 P'Mark. . 436 00:35:31,280 --> 00:35:32,361 Did you forget something? 437 00:35:36,520 --> 00:35:37,248 No, I didn't. 438 00:35:44,200 --> 00:35:45,042 Thanks. 439 00:35:47,560 --> 00:35:48,527 See you again. 440 00:35:49,240 --> 00:35:50,002 See you. 441 00:36:04,200 --> 00:36:04,962 P'Mark. 442 00:36:05,480 --> 00:36:06,811 Did you forget something? 443 00:36:21,960 --> 00:36:23,405 Who is the client? 444 00:36:23,840 --> 00:36:27,481 I don't know. I got it from other place. 445 00:36:28,040 --> 00:36:28,962 What's wrong? 446 00:36:29,160 --> 00:36:32,846 I know the girl in these pics. 447 00:36:33,720 --> 00:36:34,960 Close friend? 448 00:36:35,920 --> 00:36:36,762 No. 449 00:36:38,040 --> 00:36:39,485 Then you don't have to worry about. 450 00:36:40,080 --> 00:36:41,764 Be professional. 451 00:36:43,000 --> 00:36:44,331 I can't do this job, uncle. 452 00:36:44,600 --> 00:36:45,886 If you can't... 453 00:36:46,400 --> 00:36:49,244 the others will do. 454 00:36:49,600 --> 00:36:50,965 What is your decision. 455 00:36:51,680 --> 00:36:55,287 Could you find out who is the client for this job? 456 00:36:55,560 --> 00:36:57,289 Who the hell will tell. 457 00:36:57,720 --> 00:37:00,803 Can you do this for me, please. Find out for me. 458 00:37:01,000 --> 00:37:04,368 Okay, I'll do it for you. 459 00:37:14,480 --> 00:37:15,447 "Tee". 460 00:37:16,200 --> 00:37:20,842 Client is a woman named "Jay Heng". 461 00:37:21,920 --> 00:37:24,924 She is the owner of "Bobae market". 462 00:37:25,640 --> 00:37:30,362 The girl is having an affair with her husband. 463 00:37:30,920 --> 00:37:33,730 She's not a good girl. 464 00:37:34,200 --> 00:37:36,202 You should do it sooner or rather. 465 00:37:59,520 --> 00:38:01,887 Although, I am a normal person. 466 00:38:04,320 --> 00:38:06,163 But I'm a professional killer. 467 00:38:09,520 --> 00:38:11,568 Professionals must follow the order. 468 00:38:14,040 --> 00:38:15,963 Not follow the feeling. 469 00:38:25,560 --> 00:38:27,050 But after this... 470 00:38:28,800 --> 00:38:31,121 You can call me "amateur". 471 00:38:32,160 --> 00:38:33,002 I'll accept it. 472 00:38:34,160 --> 00:38:36,208 Bro, the shop is closing. 473 00:38:39,440 --> 00:38:40,566 Do you need my assistance, idiot? 474 00:38:41,560 --> 00:38:42,402 Why did you tell me? 475 00:38:42,680 --> 00:38:44,091 If I didn't tell you, how did you know? 476 00:38:45,400 --> 00:38:46,208 Give me one more. 477 00:38:46,840 --> 00:38:47,966 You've just said that before. 478 00:38:48,280 --> 00:38:49,202 This is the last. 479 00:38:55,760 --> 00:38:57,000 I want like that also. 480 00:39:04,760 --> 00:39:05,329 Sorry, Ma'am. 481 00:39:06,520 --> 00:39:08,887 Why did you just walk, idiot? 482 00:39:14,360 --> 00:39:15,247 P'Mark. 483 00:39:17,040 --> 00:39:18,326 Do you remember my name? 484 00:39:20,800 --> 00:39:22,040 Do you remember P'Ake? 485 00:39:22,640 --> 00:39:23,482 Yes I do. 486 00:39:24,800 --> 00:39:25,926 He's dead. 487 00:39:27,320 --> 00:39:28,367 He died in my house. 488 00:39:33,720 --> 00:39:34,767 It's good that he died. 489 00:39:35,400 --> 00:39:36,561 Good that he died? 490 00:39:37,000 --> 00:39:39,128 Yes, it's good that he died. 491 00:39:41,000 --> 00:39:42,081 Because, if he didn't. 492 00:39:43,320 --> 00:39:45,482 I would not know that he has wive. 493 00:39:46,960 --> 00:39:47,927 Fucking shit. 494 00:39:48,280 --> 00:39:50,442 How rude are you. 495 00:39:52,120 --> 00:39:53,610 Are all men the same? 496 00:39:54,720 --> 00:39:56,404 What do you mean by "the same"? 497 00:39:57,120 --> 00:39:58,007 Liar. 498 00:39:58,680 --> 00:39:59,681 Cheater. 499 00:40:02,040 --> 00:40:03,883 Do everything for... 500 00:40:04,960 --> 00:40:05,768 Sex. 501 00:40:10,440 --> 00:40:12,807 Every men aren't like that. 502 00:40:13,320 --> 00:40:16,529 I don't think men are serious about love. 503 00:40:18,280 --> 00:40:19,167 From now on. 504 00:40:20,720 --> 00:40:22,449 I'll think like men. 505 00:40:22,840 --> 00:40:24,126 How will you think like men? 506 00:40:24,520 --> 00:40:26,010 Think only sex. 507 00:40:27,480 --> 00:40:28,970 Forget about love. 508 00:40:30,000 --> 00:40:33,083 Can you relax a bit? 509 00:40:33,280 --> 00:40:34,486 Fucking relax for what? 510 00:40:38,240 --> 00:40:41,005 No love, no pain. 511 00:40:43,040 --> 00:40:44,769 A woman think like a man. 512 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 I don't think it is a good idea. 513 00:40:47,240 --> 00:40:48,048 Why? 514 00:40:49,080 --> 00:40:51,003 Sex is for men only? 515 00:40:52,120 --> 00:40:55,522 - It's not like that. - Then what? 516 00:40:56,680 --> 00:40:58,682 Just have sex and end up with the same pleasure. 517 00:40:59,520 --> 00:41:01,761 Yes, it's the same. 518 00:41:02,760 --> 00:41:04,649 When women think only sex... 519 00:41:05,520 --> 00:41:07,682 - It'll be -What will she be? 520 00:41:08,400 --> 00:41:09,481 Whore. 521 00:41:10,080 --> 00:41:11,320 Double standard. 522 00:41:12,920 --> 00:41:14,843 Then what if I am a whore? 523 00:41:15,600 --> 00:41:17,045 Men would not have sex with me? 524 00:41:19,200 --> 00:41:20,361 Fucking sure they will. 525 00:41:24,640 --> 00:41:25,448 Won't you? 526 00:41:28,800 --> 00:41:29,722 No, I don't. 527 00:41:31,560 --> 00:41:32,288 Really? 528 00:41:33,080 --> 00:41:33,967 Yes. 529 00:41:34,640 --> 00:41:35,607 Why? 530 00:41:36,000 --> 00:41:38,367 Because I'm really whole-heartedly love you. 531 00:41:39,480 --> 00:41:40,561 No intruder in this scene. 532 00:41:43,760 --> 00:41:46,491 When did you love me? 533 00:41:47,680 --> 00:41:51,048 Since I first met you at dancing school. 534 00:41:53,080 --> 00:41:53,967 How long? 535 00:41:54,680 --> 00:41:55,727 Not too long. 536 00:41:56,800 --> 00:41:58,564 But long enough to know that... 537 00:41:59,520 --> 00:42:01,090 I love you. 538 00:42:02,640 --> 00:42:04,210 You didn't lie to me, did you? 539 00:42:04,480 --> 00:42:05,288 No, I didn't. 540 00:42:06,840 --> 00:42:08,842 Then do you want my love? 541 00:42:10,800 --> 00:42:14,009 That what my heart demands. 542 00:42:14,400 --> 00:42:15,322 Then... 543 00:42:16,960 --> 00:42:20,169 You must have sex with me then I will give you my love. 544 00:42:20,920 --> 00:42:23,048 This night will be surely long, I will pay for you. 545 00:42:24,120 --> 00:42:25,724 You'll make a mistake one day, idiot. 546 00:42:26,560 --> 00:42:28,244 Hit her face then I'll kill you. 547 00:42:30,680 --> 00:42:32,444 You want to test me, don't you? 548 00:42:34,160 --> 00:42:34,888 No. 549 00:42:35,760 --> 00:42:36,568 I'm serious. 550 00:42:39,960 --> 00:42:41,450 Will you agree or not? 551 00:42:42,640 --> 00:42:44,768 No, I don't. 552 00:42:45,920 --> 00:42:47,160 Am I not beautiful enough for you? 553 00:42:48,000 --> 00:42:49,126 You are very beautiful, Crist. 554 00:42:49,960 --> 00:42:51,405 Despite beautiful you are, I can't. 555 00:42:52,720 --> 00:42:53,881 I can't have sex with you. 556 00:42:54,360 --> 00:42:55,885 Holy shit. 557 00:42:59,320 --> 00:43:00,970 Did you really think like that? 558 00:43:05,040 --> 00:43:06,405 Don't decide all men. 559 00:43:07,240 --> 00:43:09,288 by that one bastard, Crist. 560 00:43:16,440 --> 00:43:19,683 What a gentleman. 561 00:43:22,160 --> 00:43:24,766 You... come to me... 562 00:43:25,040 --> 00:43:29,762 Just one night stand or forever. 563 00:43:30,080 --> 00:43:31,525 Aren't you? 564 00:43:31,880 --> 00:43:35,521 That you love me not fooling around. 565 00:43:36,040 --> 00:43:38,327 Are you sure? 566 00:43:38,800 --> 00:43:43,408 With your love that keep saying... 567 00:43:44,040 --> 00:43:47,522 It's-not-one-night-stand, is't you? 568 00:43:50,120 --> 00:43:53,522 I'm not an easy-going girl. 569 00:43:53,600 --> 00:43:56,968 I do not use this word easily. 570 00:43:57,040 --> 00:44:01,409 I speak from the bottom of my heart. 571 00:44:02,120 --> 00:44:03,690 You should realize. 572 00:44:04,280 --> 00:44:07,363 I don't know the truth. 573 00:44:07,680 --> 00:44:10,126 I don't know is it true or not. 574 00:44:10,200 --> 00:44:13,682 With your love you tell me. 575 00:44:14,200 --> 00:44:15,850 Can I believe you? 576 00:44:15,920 --> 00:44:17,570 You should realize. 577 00:44:18,000 --> 00:44:21,209 It's not one night stand. 578 00:44:21,480 --> 00:44:23,926 You'll always love me, won't you? 579 00:44:24,000 --> 00:44:27,846 Will I meet you when I woke up. 580 00:44:27,920 --> 00:44:29,684 Don't make me hesitate. 581 00:44:30,480 --> 00:44:33,051 Then left me. 582 00:44:45,680 --> 00:44:47,409 People use this one, bro. 583 00:44:48,040 --> 00:44:48,768 And then? 584 00:44:49,760 --> 00:44:50,761 Unstoppable. 585 00:44:50,880 --> 00:44:51,688 Wow. 586 00:44:53,160 --> 00:44:57,802 Even 70 years old man can do. 587 00:44:58,520 --> 00:44:59,601 70 years old? 588 00:44:59,680 --> 00:45:01,125 - Yes. - Still can? 589 00:45:01,440 --> 00:45:03,681 Long-lasting. 590 00:45:10,760 --> 00:45:11,727 Bro. . 591 00:45:16,240 --> 00:45:17,321 4 pills must be okay for me. 592 00:45:19,240 --> 00:45:22,483 Come on, girl. I'm back to normal. 593 00:45:40,960 --> 00:45:45,363 This symptom called "Sex spasm". 594 00:45:45,880 --> 00:45:50,522 Because you are allergic to Viagra. 595 00:45:50,800 --> 00:45:55,089 I suggest you to avoid... 596 00:45:55,440 --> 00:45:58,728 Everything stimulate your sex organ. 597 00:46:01,160 --> 00:46:03,049 Can it be cured, doc? 598 00:46:03,600 --> 00:46:06,809 The medicine for this symptom have not been invented. 599 00:46:06,880 --> 00:46:09,963 - Cause it's latest. - Enough, doc. 600 00:46:10,160 --> 00:46:11,321 That mean it can't be cure. 601 00:46:22,040 --> 00:46:23,690 Nurse. 602 00:46:25,600 --> 00:46:28,570 - Sir, what's wrong with you? - Get out. 603 00:46:28,640 --> 00:46:30,847 Get out, Get out. 604 00:46:32,200 --> 00:46:34,771 Sir, the nurse has already gone. 605 00:46:34,920 --> 00:46:36,490 She's already gone, sir. 606 00:46:36,560 --> 00:46:41,168 Take a deep breath, sir. Take a deep breath. 607 00:46:41,240 --> 00:46:42,969 Slow slow, sir. 608 00:46:43,040 --> 00:46:47,921 Don't think about boobs. Don't think about boobs. 609 00:46:52,280 --> 00:46:54,487 The nurse has very fair skin. 610 00:46:54,880 --> 00:46:56,530 To be honest, her boobs are incredible. 611 00:46:56,840 --> 00:47:03,246 Oh, sorry. Cool down, sir. Cool down. 612 00:47:07,840 --> 00:47:08,762 I like this one. 613 00:47:10,360 --> 00:47:11,407 But I like this. 614 00:47:12,240 --> 00:47:13,685 Where did you get these guns from? 615 00:47:14,600 --> 00:47:16,284 From my dad's ex-colleague. 616 00:47:20,040 --> 00:47:21,963 I have not found Tee Rifle's pictures yet. 617 00:47:22,840 --> 00:47:24,808 Nobody knows what he looks like. 618 00:47:25,240 --> 00:47:28,084 Only that he disguises himself everyday. 619 00:47:31,400 --> 00:47:32,925 Did you ask from killers' lair? 620 00:47:33,240 --> 00:47:35,561 Each lair is very hard to approach. 621 00:47:36,880 --> 00:47:40,089 They contact only the insider. 622 00:47:40,280 --> 00:47:43,409 I'm military spy so I can access only military. 623 00:47:43,920 --> 00:47:46,127 The information that I received from uncle "Uncle". 624 00:47:47,600 --> 00:47:48,408 Uncle "Uncle"? 625 00:47:49,160 --> 00:47:50,286 Why did uncle "Uncle" involve with this? 626 00:47:50,640 --> 00:47:52,802 He is looking for "Tee Rifle" also. 627 00:47:54,960 --> 00:47:55,847 Is he? 628 00:47:56,280 --> 00:47:57,805 Anyway, have you met P'Mark yet? 629 00:48:02,320 --> 00:48:03,890 He's disappear since that day. . 630 00:48:16,440 --> 00:48:18,841 Are there any good men left in this wolrd, Crist? 631 00:48:45,480 --> 00:48:46,288 Crist. 632 00:48:47,680 --> 00:48:49,682 I love you with my heart. 633 00:49:39,840 --> 00:49:42,286 Oh, you pick the green one. 634 00:49:42,480 --> 00:49:43,606 Why did you talk, idiot? 635 00:49:44,320 --> 00:49:45,242 Can't I talk? 636 00:49:49,240 --> 00:49:52,881 You have a health problem. Am I correct? 637 00:49:54,600 --> 00:49:58,685 Hey, everybody has their own health problem. 638 00:49:59,760 --> 00:50:03,162 I mean your secret place. 639 00:50:03,640 --> 00:50:05,130 Where is the secret place you mention about, nikka? 640 00:50:05,480 --> 00:50:06,970 Your fucking dick. 641 00:50:07,240 --> 00:50:10,164 Hah, you are starting to tell accurately now. 642 00:50:10,240 --> 00:50:14,370 Let me ask you one thing. Do you know everything by looking at these stones? 643 00:50:14,640 --> 00:50:15,880 Just listening, I can see everything. 644 00:50:15,960 --> 00:50:18,201 Wow, just listening only. 645 00:50:18,520 --> 00:50:19,851 What did they said? 646 00:50:20,160 --> 00:50:22,083 Do you like men or women? 647 00:50:22,600 --> 00:50:25,285 Be careful what you asked, nikka. 648 00:50:26,040 --> 00:50:27,963 Nikka, your dickhead. I asked you a question. 649 00:50:28,040 --> 00:50:30,122 Fuck, you are a fortune-teller, then tell me what you see. 650 00:50:30,200 --> 00:50:32,202 I can not see, I must listen from stones. 651 00:50:32,320 --> 00:50:34,243 - Don't you? - What did stones said? 652 00:50:35,080 --> 00:50:36,241 You are gay. 653 00:50:36,360 --> 00:50:41,730 Gay? Then ask them again what did they see? 654 00:50:42,160 --> 00:50:43,400 No more fucking stones. 655 00:50:43,480 --> 00:50:45,528 You didn't listen to stones anymore? 656 00:50:45,640 --> 00:50:47,768 - No more, no more - Then what will you see next? 657 00:50:47,960 --> 00:50:49,246 Your punches. 658 00:50:49,520 --> 00:50:52,922 Just saw from your punches, you're 100% man. 659 00:50:53,360 --> 00:50:54,566 So you are not blind. 660 00:50:54,640 --> 00:50:55,448 I'm not fucking blind. 661 00:50:55,520 --> 00:50:57,443 3 times like this. I can't blind anymore. 662 00:50:57,520 --> 00:51:00,808 So these three hits enlight your eyes. 663 00:51:00,880 --> 00:51:01,927 Yes, they are. 664 00:51:02,040 --> 00:51:04,088 - Now listen to me. - Yes, sir. 665 00:51:04,240 --> 00:51:06,971 Next time don't fucking tell anything stupid. . 666 00:51:07,200 --> 00:51:08,361 Sorry, sir. 667 00:51:08,440 --> 00:51:10,249 And don't guess. 668 00:51:10,320 --> 00:51:13,130 I won't do that especially for you. 669 00:51:13,200 --> 00:51:15,407 So I'm going back. No charge, okay? 670 00:51:15,480 --> 00:51:17,050 Yes, it's free. Special somemore. 671 00:51:17,120 --> 00:51:18,804 - I'm going. - Good luck, sir. 672 00:51:18,880 --> 00:51:22,043 - You have a good manner. - Have a safe trip, sir. 673 00:51:28,080 --> 00:51:29,491 Shit, am I your son, bastard. 674 00:51:41,440 --> 00:51:43,090 I heard that "Tee Rifle". 675 00:51:43,480 --> 00:51:45,403 will kill "Piak Thonglor" on his birthday. 676 00:51:47,000 --> 00:51:47,808 Where? 677 00:51:50,080 --> 00:51:52,651 Either home or karaoke. 678 00:51:53,400 --> 00:51:54,447 I will tell you when I'm sure. 679 00:52:03,760 --> 00:52:04,807 Why do you use pistol? 680 00:52:06,280 --> 00:52:07,167 Do you want to change the style? 681 00:52:08,040 --> 00:52:09,963 I don't want to change. 682 00:52:10,640 --> 00:52:11,641 But the place forces me to. 683 00:52:20,960 --> 00:52:22,849 Shit, why like this? 684 00:52:31,440 --> 00:52:33,807 Fuck. 685 00:52:34,360 --> 00:52:36,283 I have to shoot as close as this. 686 00:52:36,680 --> 00:52:39,365 Today, our customers will use only this room. 687 00:52:40,080 --> 00:52:42,162 I have to inform you all first. 688 00:52:42,480 --> 00:52:44,767 Firstly, You have to be quick. 689 00:52:45,080 --> 00:52:46,969 Quick but don't spill the alcohol while pouring. 690 00:52:47,200 --> 00:52:49,567 Cause you'll get shot if you spill. 691 00:52:50,000 --> 00:52:53,163 Secondly, be careful of customers' feet. 692 00:52:53,520 --> 00:52:55,363 Look out for their feet while you give them service. 693 00:52:55,440 --> 00:52:57,204 Don't accidentally step on someone feet. 694 00:52:57,440 --> 00:52:58,566 Thirdly, ... 695 00:53:00,120 --> 00:53:02,805 Follow customers' request. 696 00:53:03,360 --> 00:53:04,407 Don't say "no" to them. 697 00:53:11,920 --> 00:53:14,969 This restaurant have no angles for sniping. 698 00:53:15,920 --> 00:53:17,843 If Tee Rifle work today. 699 00:53:19,080 --> 00:53:20,730 He will kill him in close range. 700 00:53:23,080 --> 00:53:23,967 Sorry, we close for today. 701 00:53:25,000 --> 00:53:25,842 We're dancer. 702 00:53:27,280 --> 00:53:30,011 Mei, we're waiting for you upstair. 703 00:53:32,640 --> 00:53:34,529 Powder, this is Crist. 704 00:53:35,160 --> 00:53:35,968 Hi, Crist. 705 00:53:37,280 --> 00:53:38,566 Long live my boss. 706 00:53:38,920 --> 00:53:40,251 Hope your wive die soon. 707 00:53:41,440 --> 00:53:44,205 Shit, you. 708 00:53:44,400 --> 00:53:46,050 Don't you like it, sir? 709 00:53:46,120 --> 00:53:46,882 That's good. 710 00:53:50,240 --> 00:53:52,208 I've prepare you a special show. 711 00:53:52,640 --> 00:53:53,971 - Good. - I guarantee you will ike it. 712 00:53:54,040 --> 00:53:55,724 - Make it quick. - Wait for a while, sir. 713 00:53:55,920 --> 00:53:56,443 Why? 714 00:53:56,520 --> 00:53:57,442 They went to examination and will be back soon. 715 00:53:57,720 --> 00:53:59,131 - Good - Examination? 716 00:53:59,200 --> 00:54:01,806 - Still have to do an exam - That mean they're very young. 717 00:54:02,360 --> 00:54:04,522 - Must be good. - I guarantee. 718 00:54:04,600 --> 00:54:05,487 You are always a big-talker. 719 00:54:05,960 --> 00:54:07,689 Go downstair, I will take care here. 720 00:54:09,840 --> 00:54:10,887 Let's have some drinks. 721 00:54:12,000 --> 00:54:13,570 Boy, our drinks are finished. 722 00:54:15,360 --> 00:54:17,488 - Me? - Yes, you are, fat boy. 723 00:54:17,800 --> 00:54:18,642 Our whiskey's finished. 724 00:54:21,880 --> 00:54:23,166 Okay, Mr. Piak Thonglor. 725 00:54:23,960 --> 00:54:25,007 Wow, he knows me. 726 00:54:25,520 --> 00:54:27,648 You are very popular "Piak Thonglor". Everybody knows you. 727 00:54:29,160 --> 00:54:32,050 You hold like this, who the hell will drink from you? 728 00:54:32,120 --> 00:54:34,964 Sorry, I'm new. 729 00:54:36,520 --> 00:54:39,729 What the... , what are you doing? 730 00:54:40,560 --> 00:54:42,130 What happen to you? he's just kidding. 731 00:54:42,360 --> 00:54:43,486 You're squeezing. 732 00:54:44,440 --> 00:54:48,081 So what? Come and sit with me. 733 00:54:48,400 --> 00:54:49,811 Quick! 734 00:54:50,200 --> 00:54:51,850 Again? He's squeezing again. 735 00:54:51,920 --> 00:54:53,046 No no, It's just my gun. 736 00:54:53,120 --> 00:54:56,044 Ahh, never mind then, do as you wish. 737 00:54:59,000 --> 00:54:59,569 Do you have girlfriend? 738 00:54:59,880 --> 00:55:01,405 No, not yet. 739 00:55:02,000 --> 00:55:03,001 Really? 740 00:55:04,920 --> 00:55:06,410 You're chubby. 741 00:55:06,480 --> 00:55:10,087 I'm fat and stinking, nobody will look at me. 742 00:55:10,160 --> 00:55:11,161 Yes, that's true. 743 00:55:12,280 --> 00:55:13,281 Fresh meat. 744 00:55:13,560 --> 00:55:15,210 I'll modify you. 745 00:55:17,760 --> 00:55:18,727 Chubby boy. 746 00:55:19,600 --> 00:55:22,612 Stay with him and you'll be better. 747 00:55:22,400 --> 00:55:23,481 Come closer. 748 00:55:24,280 --> 00:55:26,521 - Hey, closer - Yes, sir. 749 00:55:28,720 --> 00:55:29,164 That's cute. 750 00:55:29,360 --> 00:55:30,202 Yes. sir. 751 00:55:31,680 --> 00:55:32,442 Can you dance? 752 00:55:33,200 --> 00:55:34,929 I'm not good at dancing, sir. 753 00:55:35,320 --> 00:55:36,242 Show him. 754 00:55:36,320 --> 00:55:37,924 I've just follow my friends' step only. 755 00:55:38,640 --> 00:55:41,564 - Show me - Yes, sir. 756 00:55:41,920 --> 00:55:42,728 Apologies, sir. 757 00:55:43,400 --> 00:55:44,322 Which steps can you dance? 758 00:55:45,160 --> 00:55:46,082 Which one you do like? 759 00:55:46,920 --> 00:55:49,730 Sexy. 760 00:55:50,280 --> 00:55:52,089 I'm not good at that. 761 00:55:52,160 --> 00:55:54,242 - This's my birthday. - A little bit. 762 00:55:54,320 --> 00:55:55,970 - Like coyotes - Yes. 763 00:55:56,040 --> 00:55:57,201 Okay, baldy. 764 00:55:58,720 --> 00:55:59,846 You're getting om my nerve. 765 00:56:01,160 --> 00:56:02,650 I've just want you all to have fun, sir. 766 00:56:03,160 --> 00:56:05,642 5 people did like this and died by his hands. 767 00:56:05,200 --> 00:56:07,567 No more kidding. I want to see you dance. 768 00:56:07,640 --> 00:56:09,290 Music. 769 00:56:10,200 --> 00:56:11,440 Show me, show me. 770 00:56:12,840 --> 00:56:14,365 Follow the rhythm, quick. 771 00:56:15,440 --> 00:56:18,489 This is Thai traditional song, how can I dance? 772 00:56:18,560 --> 00:56:20,130 Just dance with this song. 773 00:56:20,200 --> 00:56:21,247 Okay, sir. 774 00:56:24,080 --> 00:56:26,481 More more and show me your navel. 775 00:56:28,400 --> 00:56:30,846 I like that, sexy. 776 00:56:33,040 --> 00:56:35,771 Make your navel smile. 777 00:56:37,640 --> 00:56:39,449 This idiot is very funny. 778 00:56:40,040 --> 00:56:41,804 - You told us you can't dance. - Little bit, sir. 779 00:56:41,880 --> 00:56:43,848 I can make "Teng's step" also. 780 00:56:45,080 --> 00:56:46,969 Enough, get out of here. 781 00:56:48,040 --> 00:56:50,247 Get out, he released you. 782 00:56:50,960 --> 00:56:52,803 - Get out of here now. - Yes sir. 783 00:56:55,480 --> 00:56:57,847 Where is the show you've mention? 784 00:56:57,960 --> 00:57:00,566 Be careful when you watch this. 785 00:57:00,960 --> 00:57:01,927 Let's see. 786 00:57:02,000 --> 00:57:03,604 Come on. 787 00:57:57,880 --> 00:57:58,608 What happened to you. 788 00:57:59,480 --> 00:58:02,768 What happened to you, fat boy? 789 00:58:06,040 --> 00:58:06,529 P'Mark. 790 00:58:06,600 --> 00:58:09,206 Don't touch me. 791 00:58:09,560 --> 00:58:11,449 - P'Mark - No. 792 00:58:11,520 --> 00:58:13,090 I need helps. 793 00:58:16,120 --> 00:58:20,489 - What happened to you, fat boy? - No.no noooo. 794 00:58:52,920 --> 00:58:53,648 P'Mark. 795 00:58:57,160 --> 00:58:58,889 Why did you come here? 796 00:59:00,160 --> 00:59:03,050 - P'Mark. - Don't touch me. 797 00:59:06,720 --> 00:59:07,562 P'Mark. 798 00:59:07,840 --> 00:59:10,207 Why did you keep touching me? I told you not. 799 00:59:11,160 --> 00:59:12,571 Okay, I won't touch you anymore. 800 00:59:12,840 --> 00:59:17,368 But when you talk to me, please look at me. 801 00:59:18,400 --> 00:59:19,242 No. 802 00:59:23,600 --> 00:59:24,408 Why not? 803 00:59:25,040 --> 00:59:26,690 I told you no. 804 00:59:26,960 --> 00:59:29,964 Why? Why don't look at me? 805 00:59:37,760 --> 00:59:38,568 P'Mark. 806 00:59:42,240 --> 00:59:43,446 Are you gay? 807 00:59:46,440 --> 00:59:47,407 If you think so. 808 00:59:48,200 --> 00:59:49,201 Plaese leave. 809 00:59:52,400 --> 00:59:53,208 P'Mark. . 810 00:59:53,520 --> 00:59:54,282 Get out. 811 01:00:13,200 --> 01:00:14,087 Tonight. 812 01:00:15,720 --> 01:00:17,165 I will for you at the same place. 813 01:00:20,000 --> 01:00:21,161 If you won't come. 814 01:00:22,760 --> 01:00:24,444 It means you don't love me. 815 01:00:26,520 --> 01:00:27,681 Or you are gay. 816 01:00:32,120 --> 01:00:33,326 How did you know this ascetic. 817 01:00:34,320 --> 01:00:35,321 From internet. 818 01:00:36,040 --> 01:00:37,371 Did he believable? 819 01:00:37,920 --> 01:00:41,527 I think so. Even HIV was cured. 820 01:00:42,720 --> 01:00:44,051 Even HIV? 821 01:00:44,360 --> 01:00:47,250 Yes. My friend was in last state of symptom. 822 01:00:47,320 --> 01:00:50,290 1 month after taking medication, he was cured. 823 01:00:50,680 --> 01:00:53,081 Now, he is Casanova. 824 01:00:53,240 --> 01:00:54,082 You found the right place. 825 01:00:57,040 --> 01:00:58,530 Hey, where is ascentic? 826 01:01:06,280 --> 01:01:07,167 On the mound. 827 01:01:08,000 --> 01:01:08,762 I've heard you. 828 01:01:14,520 --> 01:01:16,204 ###!@#!@#!@ 829 01:01:17,120 --> 01:01:18,724 Let's go up there. 830 01:01:19,160 --> 01:01:21,401 - Do you understand them? - I'm guessing. 831 01:01:22,960 --> 01:01:23,802 Go on. 832 01:01:35,600 --> 01:01:37,443 With respect, Ascentic. 833 01:01:38,160 --> 01:01:39,889 Ascentic is up there. 834 01:01:43,960 --> 01:01:45,803 - Who the fuck is this guy? - His pupil. 835 01:01:47,680 --> 01:01:50,251 Why did he sit here? They're annoyed me. 836 01:01:50,720 --> 01:01:51,528 Step back. 837 01:01:54,480 --> 01:01:55,288 Relax. 838 01:02:03,360 --> 01:02:04,964 With respect, Ascentic. 839 01:02:17,240 --> 01:02:18,730 Did we come here for listening this song? 840 01:02:19,160 --> 01:02:20,127 No idea. 841 01:02:21,840 --> 01:02:22,568 What? 842 01:02:24,680 --> 01:02:25,442 What did he say? 843 01:02:27,840 --> 01:02:28,648 What did he say? 844 01:02:28,960 --> 01:02:30,644 Spasm when horny? 845 01:02:30,800 --> 01:02:32,928 Yes. 846 01:02:36,400 --> 01:02:37,845 How long? 847 01:02:38,320 --> 01:02:40,721 Not too long. 848 01:02:43,040 --> 01:02:44,610 Not too long. 849 01:02:53,880 --> 01:02:54,847 He told you to get out. 850 01:02:56,440 --> 01:03:00,081 - Thanks - You're welcome. 851 01:03:00,200 --> 01:03:01,167 Have you ever been to India? 852 01:03:01,720 --> 01:03:02,642 I've ever been to Libya. 853 01:03:03,720 --> 01:03:04,607 Like Lydia? 854 01:03:04,840 --> 01:03:06,046 Lydia is more beautiful. 855 01:03:08,960 --> 01:03:09,847 Never shaved? 856 01:03:16,520 --> 01:03:17,203 What did he say? 857 01:03:17,280 --> 01:03:19,567 He said that he won't look good after he shaved. 858 01:03:20,520 --> 01:03:21,521 I see. 859 01:03:32,000 --> 01:03:32,808 Hold. 860 01:03:37,520 --> 01:03:39,284 He told you to duck. 861 01:03:54,440 --> 01:03:57,808 Oh my god. Bro looks. 862 01:03:57,880 --> 01:03:59,120 What is this? 863 01:03:59,560 --> 01:04:01,642 Hold it tight. 864 01:04:01,800 --> 01:04:02,926 What are you doing? 865 01:04:03,200 --> 01:04:05,043 - Relax - That's urine. 866 01:04:06,680 --> 01:04:09,160 Oho, what a smell. 867 01:04:12,080 --> 01:04:13,241 What is this? 868 01:04:14,040 --> 01:04:15,690 Medicine 869 01:04:15,920 --> 01:04:17,160 - Medicine - That's urine. 870 01:04:18,080 --> 01:04:19,684 It's come out from your dick. 871 01:04:20,360 --> 01:04:21,486 I said medicine. 872 01:04:21,680 --> 01:04:24,126 Drink after meal, 3 times a day. 873 01:04:24,720 --> 01:04:25,767 After meal 3 times a day? 874 01:04:26,040 --> 01:04:27,280 Yes, then your dick will erect... 875 01:04:27,360 --> 01:04:28,521 My dick will erect. 876 01:04:28,600 --> 01:04:30,250 Bigger and bigger. 877 01:04:30,320 --> 01:04:31,890 Unstoppable sex. 878 01:04:31,960 --> 01:04:33,564 That's miracle. 879 01:04:33,640 --> 01:04:34,448 In one condition. 880 01:04:34,960 --> 01:04:35,927 Do not cry. 881 01:04:36,000 --> 01:04:39,049 Crying is not a big deal. I've never cry for 10 years. 882 01:04:39,160 --> 01:04:41,367 The big deal is how to drink this urine. 883 01:04:41,760 --> 01:04:43,285 Just swallow. 884 01:04:44,120 --> 01:04:45,610 He drinks everyday. 885 01:04:45,880 --> 01:04:47,689 - You are also - Yes. 886 01:04:48,120 --> 01:04:48,643 I'll show you. 887 01:04:49,080 --> 01:04:50,650 You drink your own urine!! 888 01:04:51,560 --> 01:04:53,528 It's medicine. 889 01:04:53,600 --> 01:04:54,601 This is fucking urine. 890 01:04:54,920 --> 01:04:55,682 Medicine. 891 01:04:56,360 --> 01:04:57,168 Medicine. 892 01:04:57,360 --> 01:04:58,600 Your symptom will be cured. 893 01:04:59,000 --> 01:05:00,365 And back like normal. 894 01:05:00,880 --> 01:05:02,325 Try it. 895 01:05:13,840 --> 01:05:15,126 I'm not a gay. 896 01:05:16,600 --> 01:05:17,931 I'm not a GAY. 897 01:05:19,400 --> 01:05:21,528 I AM NOT A GAY. 898 01:05:27,720 --> 01:05:28,846 I won't be cured if I won't drink. 899 01:05:29,840 --> 01:05:31,604 Don't even that it will be cured after drink. 900 01:05:35,440 --> 01:05:36,646 Do you think you can scared me? 901 01:05:39,480 --> 01:05:40,322 I'm not scare of you. 902 01:05:42,160 --> 01:05:42,888 Come on. 903 01:05:50,760 --> 01:05:51,602 Shit. 904 01:05:58,240 --> 01:05:59,162 Fuck, 905 01:06:05,520 --> 01:06:06,885 I want to vomit. 906 01:07:03,200 --> 01:07:04,645 Come on "Tee". 907 01:07:05,720 --> 01:07:07,529 Did you remembered that movie? 908 01:07:09,200 --> 01:07:11,089 That the main actor can eat that. 909 01:07:12,360 --> 01:07:14,408 The main actor like me can do that as well. 910 01:07:15,160 --> 01:07:16,321 The smell is so strong. 911 01:07:26,920 --> 01:07:28,251 Don't think that it's urine. 912 01:07:28,440 --> 01:07:29,089 Shit. 913 01:07:33,120 --> 01:07:35,168 The ascentic told you it is medicine. 914 01:07:36,840 --> 01:07:38,285 This is medicine. 915 01:07:41,880 --> 01:07:44,929 Crist Crist Crist. 916 01:07:47,160 --> 01:07:48,047 For Crist. 917 01:08:23,480 --> 01:08:26,086 Fuck... Shit... 918 01:08:26,760 --> 01:08:29,240 His urine is full of Roti and peanuts. 919 01:08:51,120 --> 01:08:52,246 Are you ready? 920 01:08:52,600 --> 01:08:53,567 I'm ready. 921 01:08:53,640 --> 01:08:56,211 Come out if you are ready. 922 01:08:59,520 --> 01:09:02,808 Wow, almost look alike. 923 01:09:03,120 --> 01:09:04,929 Almost. 924 01:09:05,120 --> 01:09:06,121 Wow, Relax... 925 01:09:06,200 --> 01:09:07,804 Bro, You dick is hard. 926 01:09:08,720 --> 01:09:11,963 Oho, where did this come from? 927 01:09:12,080 --> 01:09:14,447 Touch me, come on. 928 01:09:15,040 --> 01:09:15,768 Touch. 929 01:09:16,200 --> 01:09:18,202 Ohhh. Nothing is happening even touching. 930 01:09:18,360 --> 01:09:19,691 Ascentic's urine is the best. . 931 01:09:20,720 --> 01:09:21,801 What do you want next? 932 01:09:22,520 --> 01:09:24,284 You can go back. 933 01:09:26,240 --> 01:09:28,288 - Don't you sleep with me. No, I'm not. 934 01:09:28,520 --> 01:09:30,090 This is reserved for special person. 935 01:09:30,920 --> 01:09:32,604 I'm occupied. you can go back. 936 01:09:34,080 --> 01:09:37,971 Wow touch but won't come, Ascentic's urine is the best. 937 01:09:38,040 --> 01:09:40,771 Wow touch but won't come, Ascentic's urine is the best. 938 01:09:46,120 --> 01:09:46,962 We've closed. 939 01:09:49,360 --> 01:09:50,168 Check bill. 940 01:09:52,160 --> 01:09:53,207 Can I pay for you? 941 01:09:57,320 --> 01:09:58,287 There he is. 942 01:10:01,680 --> 01:10:03,250 I though you wouldn't comee. 943 01:10:03,760 --> 01:10:04,682 Can we go now? 944 01:10:06,880 --> 01:10:08,041 Wait for the bill first, chubby. 945 01:10:08,680 --> 01:10:09,567 3000. 946 01:10:09,800 --> 01:10:10,210 What?? 947 01:10:11,160 --> 01:10:11,763 3000 948 01:10:11,960 --> 01:10:12,802 Sir. 949 01:10:14,400 --> 01:10:16,528 Did you drink that much, Crist? 950 01:10:18,600 --> 01:10:20,284 More than 10 shots. 951 01:10:21,560 --> 01:10:23,642 You've never got drunk. 952 01:10:24,720 --> 01:10:26,927 Can I pay later? 953 01:10:27,360 --> 01:10:28,247 Fuck. 954 01:10:28,680 --> 01:10:30,842 Start nicely, end poorly. 955 01:10:31,440 --> 01:10:32,965 Never mind, I'll pay by myself. 956 01:10:33,680 --> 01:10:36,047 No, you won't. 957 01:10:36,400 --> 01:10:40,485 No, please. No. 958 01:10:40,800 --> 01:10:42,006 Enough enough. 959 01:10:42,920 --> 01:10:44,649 Don't even have money, still act like rich. 960 01:10:47,520 --> 01:10:50,364 I'm feeling ashame that you have to pay. 961 01:10:53,560 --> 01:10:55,244 Then can you send me home? 962 01:10:56,360 --> 01:10:57,327 Send home? 963 01:10:57,800 --> 01:10:58,961 Easy for me. 964 01:11:20,360 --> 01:11:21,441 This is my house. 965 01:11:23,200 --> 01:11:23,723 Yes, Ma'am. 966 01:11:24,640 --> 01:11:25,880 Your umbrella is opening. 967 01:11:25,960 --> 01:11:27,246 Yes, Ma'am. 968 01:11:31,920 --> 01:11:33,331 This house is as beautiful as the owner. 969 01:11:44,960 --> 01:11:46,724 Err, Crist. 970 01:11:47,280 --> 01:11:48,930 Do you know the leader of green color? 971 01:11:49,480 --> 01:11:50,766 Is he your favorite? 972 01:11:52,840 --> 01:11:54,285 No. He is my dad. 973 01:11:56,240 --> 01:11:57,048 Your dad? 974 01:11:59,160 --> 01:12:01,925 And I've known who is the killer. 975 01:12:03,480 --> 01:12:04,242 Who? 976 01:12:05,720 --> 01:12:07,051 His name's "Tee Rifle". 977 01:12:12,080 --> 01:12:13,206 How do you know that? 978 01:12:15,320 --> 01:12:16,685 I have my own way. 979 01:12:17,600 --> 01:12:20,206 More importantly, I will kill him. 980 01:12:35,240 --> 01:12:36,969 With this gun. 981 01:12:41,440 --> 01:12:42,726 Is this yours? 982 01:12:43,760 --> 01:12:44,568 Yes. 983 01:12:48,920 --> 01:12:49,887 Anyway. 984 01:12:52,040 --> 01:12:53,530 Back to our business. 985 01:12:54,200 --> 01:12:55,486 I'll go upstair. 986 01:12:56,920 --> 01:12:59,002 Follow me after 3 minutes. 987 01:13:11,240 --> 01:13:12,526 My story... 988 01:13:14,400 --> 01:13:16,209 is worse than any movies ever. 989 01:13:18,880 --> 01:13:20,484 Is this "destiny"? 990 01:13:24,560 --> 01:13:25,402 I don't think so. 991 01:13:27,520 --> 01:13:28,931 If it wasn't the god. . 992 01:13:30,720 --> 01:13:31,801 who else make this story. 993 01:13:33,960 --> 01:13:36,167 Who's making such as this story. 994 01:14:17,760 --> 01:14:24,211 Shit!! 995 01:14:24,480 --> 01:14:28,610 What is this? 996 01:14:28,720 --> 01:14:29,687 Where did it go? 997 01:14:38,960 --> 01:14:42,407 I told you not to cry. 998 01:14:42,680 --> 01:14:44,125 Why don't you tell me, idiot? 999 01:14:44,200 --> 01:14:46,487 That my dick will disappear if I'm crying. 1000 01:14:46,920 --> 01:14:49,844 How should I know. . You told me that you've never cried for 20 years. 1001 01:14:49,920 --> 01:14:50,842 Look what you say. 1002 01:14:51,480 --> 01:14:53,209 - Do you have a remedy? - No, I don't. 1003 01:14:54,600 --> 01:14:56,728 - DO YOU HAVE A REMEDY? - I have. 1004 01:14:56,800 --> 01:14:58,723 - DO YOU HAVE A REMEDY? - I have. 1005 01:14:59,240 --> 01:15:00,924 - Go and take that remedy. - I don't want to. 1006 01:15:02,000 --> 01:15:02,683 I don't care whether you want. 1007 01:15:03,480 --> 01:15:04,242 I don't want to shit. 1008 01:15:05,600 --> 01:15:06,931 What's with shit? 1009 01:15:07,240 --> 01:15:08,605 Just give me the remedy. 1010 01:15:09,320 --> 01:15:11,926 Errr. . 1011 01:15:12,800 --> 01:15:16,964 We need ascentic's shit for the remedy. 1012 01:15:19,120 --> 01:15:22,010 You want me to eat your shit? 1013 01:15:22,960 --> 01:15:23,802 Yes. 1014 01:15:25,720 --> 01:15:28,041 Just your urine is enough for me. 1015 01:15:28,400 --> 01:15:29,925 Then do you want me to eat your shit?!!!. 1016 01:15:30,320 --> 01:15:31,128 Yes. 1017 01:15:33,360 --> 01:15:35,089 Fuck. Do you think "Tee Rifle"? 1018 01:15:35,160 --> 01:15:36,764 will eat your shit, won't you? 1019 01:15:36,920 --> 01:15:38,285 You won't be cured if you don't eat. 1020 01:16:27,520 --> 01:16:29,966 How is it? 1021 01:16:30,600 --> 01:16:31,328 I like it. 1022 01:16:33,040 --> 01:16:35,930 "Piak Thonglor" has been killed. 1023 01:16:36,600 --> 01:16:37,362 Who's the killer? 1024 01:16:37,920 --> 01:16:39,001 "Tee Rifle". 1025 01:16:40,920 --> 01:16:42,445 These are pictures from CCTV. 1026 01:16:47,240 --> 01:16:51,211 There was a suspected car nearby. 1027 01:17:00,080 --> 01:17:02,731 Did you check who is the owner? 1028 01:17:03,360 --> 01:17:04,043 Already. 1029 01:17:04,680 --> 01:17:05,647 Nobody. 1030 01:17:06,400 --> 01:17:07,765 He maybe use fake registration. 1031 01:17:30,800 --> 01:17:32,723 Hi uncle"Uncle". 1032 01:17:32,920 --> 01:17:33,648 Hi. 1033 01:17:36,760 --> 01:17:37,568 Is this a body? 1034 01:17:38,080 --> 01:17:39,650 Yes, it is. In the middle of forehead. 1035 01:17:42,000 --> 01:17:44,970 How do you know that the killer is "Tee Rifle". 1036 01:17:46,840 --> 01:17:48,968 From those 2 witnesses. 1037 01:17:50,080 --> 01:17:51,127 They said that... 1038 01:17:51,840 --> 01:17:55,561 He drives the same car as the pictures you showed me. 1039 01:18:18,360 --> 01:18:20,283 This means my dick is not disappear. 1040 01:18:20,360 --> 01:18:21,771 It's just gone inside. 1041 01:18:22,880 --> 01:18:23,608 Yes. 1042 01:18:24,120 --> 01:18:26,168 Because your body. . 1043 01:18:27,120 --> 01:18:28,884 suck it. 1044 01:18:30,000 --> 01:18:34,608 And the devices that can pull it are in Japan. 1045 01:18:38,560 --> 01:18:39,322 1 million? 1046 01:18:39,520 --> 01:18:40,407 Yes. 1047 01:18:40,960 --> 01:18:41,961 1 million for the treatment? 1048 01:18:42,960 --> 01:18:43,847 Just 1 million. 1049 01:18:43,920 --> 01:18:45,285 Just 1 million? 1050 01:18:49,160 --> 01:18:50,446 Doc. 1051 01:18:50,720 --> 01:18:51,482 What is your decision? 1052 01:18:53,160 --> 01:18:54,924 - Can I close my legs? What? 1053 01:18:55,160 --> 01:18:56,525 Can I close my legs? 1054 01:18:57,400 --> 01:18:58,606 Ache? 1055 01:18:59,720 --> 01:19:00,721 I'm shy. 1056 01:19:01,640 --> 01:19:02,448 Whom did you shy? 1057 01:19:04,520 --> 01:19:05,362 Many people are here. 1058 01:19:05,440 --> 01:19:08,250 That's the reason, I'm shy. 1059 01:19:31,640 --> 01:19:34,484 Nothing difference. 1060 01:19:35,760 --> 01:19:37,205 Dear god. 1061 01:19:38,400 --> 01:19:39,890 If you created the world. . 1062 01:19:40,840 --> 01:19:42,410 You must create it also. 1063 01:19:44,080 --> 01:19:45,809 And if you create it. 1064 01:19:47,040 --> 01:19:49,168 You must know the price of it. 1065 01:19:50,320 --> 01:19:52,368 Now, I'm like a loser. 1066 01:19:53,360 --> 01:19:54,600 If you took it... 1067 01:19:55,960 --> 01:19:57,485 Please give it back to me. 1068 01:19:58,320 --> 01:20:00,926 Do you want to confess your sin? I will call father. 1069 01:20:01,080 --> 01:20:02,570 No, Mac. 1070 01:20:02,880 --> 01:20:03,483 Why? 1071 01:20:03,840 --> 01:20:05,330 Confession is good, you know? 1072 01:20:05,720 --> 01:20:07,131 I do it every week. 1073 01:20:08,040 --> 01:20:08,882 Are you Chriistian? 1074 01:20:09,480 --> 01:20:10,003 Yes. 1075 01:20:11,560 --> 01:20:12,800 The guy like you have religion. 1076 01:20:14,800 --> 01:20:16,800 Don't judge a book by its cover, bro. 1077 01:20:17,800 --> 01:20:18,800 I judge from behavior. 1078 01:20:19,520 --> 01:20:20,248 Say whatever you like. 1079 01:20:21,240 --> 01:20:22,651 Anyway, why did you call me? 1080 01:20:23,040 --> 01:20:24,690 You don't have to come here, actually. 1081 01:20:24,760 --> 01:20:28,662 Anybody accept the job for killing "Ple AK47 and Pae Uzi"? 1082 01:20:28,331 --> 01:20:30,331 No, not yet. 1083 01:20:30,331 --> 01:20:31,331 Are you interested? 1084 01:20:32,560 --> 01:20:33,482 I want 1 million. 1085 01:20:33,840 --> 01:20:34,841 1 million? 1086 01:20:35,240 --> 01:20:36,605 Yes, for my medicine. 1087 01:20:36,720 --> 01:20:39,326 Oops, my allowance. 1088 01:20:39,640 --> 01:20:42,928 It's not an easy job to kill legendary killer. 1089 01:20:46,120 --> 01:20:48,009 Okay, I will talk with my boss. 1090 01:20:49,240 --> 01:20:50,562 Thanks. 1091 01:20:50,080 --> 01:20:52,082 Anyway, Did you drink urine? 1092 01:20:52,440 --> 01:20:54,727 Don't be silly. I will not drink that. 1093 01:20:55,760 --> 01:20:57,250 It's good. 1094 01:20:57,320 --> 01:20:59,607 Because that ascentic was killed yesterday. 1095 01:21:00,040 --> 01:21:03,203 It'll be very hard to claim responsibility, If you have side-effect 1096 01:21:04,600 --> 01:21:06,125 How is your symptom? 1097 01:21:06,600 --> 01:21:07,442 Which symptom? 1098 01:21:07,800 --> 01:21:09,802 Spasm. Do you still have? 1099 01:21:10,640 --> 01:21:11,402 No. 1100 01:21:11,720 --> 01:21:13,165 No? 1101 01:21:13,840 --> 01:21:15,330 No more. 1102 01:21:15,840 --> 01:21:17,683 No sign of that anymore. 1103 01:21:18,640 --> 01:21:20,130 - Is it suddenly gone? - Yes. 1104 01:21:20,400 --> 01:21:23,370 You're almost drink that urine for free. 1105 01:21:36,720 --> 01:21:37,448 What's up, Mei? 1106 01:21:38,720 --> 01:21:39,607 I'm still here. 1107 01:21:40,160 --> 01:21:42,003 But I can't find "Tee Rifle". 1108 01:21:42,600 --> 01:21:44,204 I've driven around province already. 1109 01:21:47,080 --> 01:21:49,321 Where will I find that "Ple AK47"? 1110 01:21:53,840 --> 01:21:54,807 It's okay, Mei. 1111 01:21:55,560 --> 01:21:56,482 Found him. 1112 01:22:15,920 --> 01:22:16,967 One trigger... 1113 01:22:19,000 --> 01:22:19,922 One life's killed. 1114 01:22:27,320 --> 01:22:29,926 Get 1 million then fly to Japan. 1115 01:22:30,680 --> 01:22:32,842 Pull it out then finished. 1116 01:22:33,560 --> 01:22:35,130 Thesis? 1117 01:22:35,600 --> 01:22:36,203 Yes, sir. 1118 01:22:37,680 --> 01:22:39,728 Thai killers' biography. 1119 01:22:40,600 --> 01:22:44,844 It's not like the killer in Hollywood. 1120 01:22:47,080 --> 01:22:48,002 What's the difference? 1121 01:22:51,080 --> 01:22:52,969 Hollywood's killers... . 1122 01:22:53,920 --> 01:22:55,365 is very handsome. 1123 01:22:56,480 --> 01:22:58,323 Gorgeous weapon. 1124 01:22:59,480 --> 01:23:01,244 Can shoot with every action. 1125 01:23:01,520 --> 01:23:02,806 Upside down... 1126 01:23:03,440 --> 01:23:04,805 Behind their back... 1127 01:23:05,440 --> 01:23:09,525 Even have sex, they can shoot. 1128 01:23:10,560 --> 01:23:14,042 But Thai killers aren't. 1129 01:23:15,880 --> 01:23:16,802 Then how are Thai killers? 1130 01:23:18,480 --> 01:23:20,209 Just like me. 1131 01:23:20,760 --> 01:23:21,682 Fucking old man. 1132 01:23:22,760 --> 01:23:24,205 Fucking old gun. 1133 01:23:25,360 --> 01:23:27,044 Don't even think about upside down... 1134 01:23:28,240 --> 01:23:30,322 walking is very hard for me. 1135 01:23:36,480 --> 01:23:37,925 What is your weapon? 1136 01:23:38,840 --> 01:23:39,727 AK47. 1137 01:23:48,080 --> 01:23:49,525 "Ple AK47" 1138 01:23:50,840 --> 01:23:52,171 You're fucking old. 1139 01:23:52,640 --> 01:23:53,801 should have retired. 1140 01:23:54,120 --> 01:23:55,087 Because... 1141 01:23:55,600 --> 01:23:57,568 I'm not a sharp-shooter. 1142 01:23:58,280 --> 01:24:00,851 I need an gunfire 1143 01:24:01,080 --> 01:24:02,844 And this AK47. 1144 01:24:03,800 --> 01:24:06,929 It's suitable with gunfire. 1145 01:24:20,680 --> 01:24:21,841 Can I take your picture? 1146 01:24:23,280 --> 01:24:24,122 Okay. 1147 01:24:33,520 --> 01:24:35,045 Shit, this is two-timer. 1148 01:24:39,200 --> 01:24:40,326 This job is mine. 1149 01:24:46,680 --> 01:24:47,488 Tee Rifle. 1150 01:24:52,960 --> 01:24:53,768 Crist. 1151 01:24:56,536 --> 01:24:56,768 P'Mark 1152 01:25:05,040 --> 01:25:05,802 P'Mark. 1153 01:25:11,720 --> 01:25:12,528 P'Mark. 1154 01:25:13,240 --> 01:25:14,048 P'Mark. 1155 01:25:15,400 --> 01:25:18,051 If you dared, fight with me in face to face, coward. 1156 01:25:21,000 --> 01:25:21,842 P'Mark. 1157 01:25:45,400 --> 01:25:46,242 Fuck. 1158 01:25:46,800 --> 01:25:48,802 There are two of you, come on. 1159 01:26:19,120 --> 01:26:20,042 Oh my god. 1160 01:26:21,160 --> 01:26:22,400 It's wonderful. 1161 01:26:23,640 --> 01:26:24,482 Why? 1162 01:26:25,480 --> 01:26:26,970 Did I commit a sin? 1163 01:26:27,560 --> 01:26:29,324 Yes, I killed people. Then what? 1164 01:26:32,600 --> 01:26:34,250 In the end, they will be dead. 1165 01:26:34,920 --> 01:26:36,649 And my victims should be killed. 1166 01:26:38,680 --> 01:26:40,967 What about me? 1167 01:26:42,640 --> 01:26:44,529 Does this suit me? 1168 01:26:46,440 --> 01:26:50,411 I'm hurt. 1169 01:26:51,640 --> 01:26:52,801 But I'm still alive. 1170 01:26:53,400 --> 01:26:55,687 Why don't you kill me? 1171 01:26:56,320 --> 01:26:57,560 Why did you keep me? 1172 01:26:59,000 --> 01:27:02,925 Come on, give me everything you got. 1173 01:27:18,040 --> 01:27:18,882 Tee Rifle. 1174 01:27:22,880 --> 01:27:23,722 P'Mark. 1175 01:27:26,520 --> 01:27:27,885 Men are the same. 1176 01:27:30,440 --> 01:27:31,202 Liar. 1177 01:27:32,280 --> 01:27:33,202 Cheater. 1178 01:27:34,480 --> 01:27:35,606 Every men are mean. 1179 01:27:39,480 --> 01:27:40,970 Why did you do this to me? 1180 01:27:44,640 --> 01:27:45,562 What have I done? 1181 01:27:46,480 --> 01:27:47,606 You've done nothing wrong. 1182 01:27:52,960 --> 01:27:54,166 What about my dad? 1183 01:27:55,000 --> 01:27:56,081 Your dad did nothing wrong. 1184 01:27:56,880 --> 01:27:58,325 Why did you kill my dad? 1185 01:28:00,800 --> 01:28:01,926 Because someone hired me. 1186 01:28:02,520 --> 01:28:05,842 What if he hired you to kill me? Will you do it? 1187 01:28:08,440 --> 01:28:09,362 I won't do it. 1188 01:28:10,680 --> 01:28:13,047 You've already done. What you did was like. . 1189 01:28:13,520 --> 01:28:14,885 You shot me through my heart. 1190 01:28:26,600 --> 01:28:27,442 I apologise. 1191 01:28:33,640 --> 01:28:35,051 Apology can't help anything. 1192 01:28:48,280 --> 01:28:49,247 Please god, bring it on. 1193 01:29:01,800 --> 01:29:02,767 Bring it on. 1194 01:29:58,040 --> 01:29:58,723 Hello. 1195 01:29:59,560 --> 01:30:00,561 I'm major Uncle. 1196 01:30:16,000 --> 01:30:18,446 The leader of orange color was killed yesterday? 1197 01:30:20,640 --> 01:30:23,769 So this is not orange color act. 1198 01:30:24,760 --> 01:30:26,489 Then who else? 1199 01:30:30,640 --> 01:30:31,687 Nobody knows. 1200 01:30:32,840 --> 01:30:36,242 And every color has been killed. 1201 01:30:37,560 --> 01:30:40,291 Except our purple color. 1202 01:30:41,120 --> 01:30:43,282 Did that sniper is ours? 1203 01:30:46,000 --> 01:30:47,490 Why did he tell us? 1204 01:30:54,480 --> 01:30:56,244 Do you really love "Tee Rifle"? 1205 01:30:59,960 --> 01:31:00,768 No, I'm not. 1206 01:31:02,640 --> 01:31:04,608 If you don't. Why didn't you kill him? 1207 01:31:05,640 --> 01:31:06,721 He did nothing wrong. 1208 01:31:07,880 --> 01:31:08,688 Then who's else? 1209 01:31:09,760 --> 01:31:13,287 All politicians are kllers. 1210 01:31:14,080 --> 01:31:15,161 Because of them. 1211 01:31:15,800 --> 01:31:17,040 That's why my father was killed. 1212 01:31:17,720 --> 01:31:19,131 You're in love with him. 1213 01:31:20,640 --> 01:31:22,483 You can say that. 1214 01:32:13,320 --> 01:32:15,163 Congratulation Crist, from now on. 1215 01:32:15,240 --> 01:32:17,641 Thailand won't have any candidates for election. 1216 01:32:27,800 --> 01:32:30,201 Will you waiting for him? 1217 01:32:38,760 --> 01:32:41,001 That is love. 1218 01:33:11,520 --> 01:33:13,761 Thank you for watching, Yuthlert Sippapak 1219 01:33:23,200 --> 01:33:23,883 You. 1220 01:33:25,920 --> 01:33:26,728 What? 1221 01:33:31,280 --> 01:33:32,122 You're very brave. 1222 01:33:33,840 --> 01:33:34,602 How did you call me "brave"? 1223 01:33:35,960 --> 01:33:37,325 You cut your dick. 1224 01:33:38,720 --> 01:33:39,562 I'm not. 1225 01:33:40,600 --> 01:33:41,931 How did it disappear? 1226 01:33:43,160 --> 01:33:43,922 I'm allergic. 1227 01:33:45,160 --> 01:33:45,843 Don't you? 1228 01:33:46,880 --> 01:33:47,688 Yes. 1229 01:33:49,200 --> 01:33:51,009 So you are not transvestite. 1230 01:33:52,560 --> 01:33:53,322 No. 1231 01:33:55,480 --> 01:33:56,402 I'm a man. 1232 01:33:57,320 --> 01:33:58,128 not transvestite. 1233 01:33:59,240 --> 01:34:00,321 Just an unlucky man. 1234 01:34:01,160 --> 01:34:01,843 Okay? 138331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.