Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.000 --> 00:00:02.842
- Previously on "SEAL Team"...
- Andres Doza, the head
2
00:00:02.867 --> 00:00:04.933
of the most lethal cartel in Mexico.
3
00:00:05.200 --> 00:00:07.904
They executed an American DEA agent.
4
00:00:08.450 --> 00:00:11.460
CISEN recovered the Mercedes.
GPS tells the story.
5
00:00:11.115 --> 00:00:12.848
Multiple visits to local businesses.
6
00:00:12.917 --> 00:00:16.118
One business stands out:
the Reyes Talent Agency,
7
00:00:16.187 --> 00:00:19.454
owned by a very successful
businesswoman, Carla Reyes.
8
00:00:19.479 --> 00:00:21.788
There will be a Doza connection,
we just have to figure it out.
9
00:00:21.804 --> 00:00:24.525
- Who the hell are you?
- Right now, I'm your executioner.
10
00:00:24.593 --> 00:00:26.660
Why not make me a friend?
11
00:00:28.397 --> 00:00:31.965
"Muerta." Marked for death. My family.
12
00:00:32.340 --> 00:00:33.300
Now do you understand?
13
00:00:33.369 --> 00:00:35.102
You blame yourself
for the position he's in.
14
00:00:35.171 --> 00:00:37.137
- You're latching on.
- Latching onto what, Ray?
15
00:00:37.206 --> 00:00:38.539
A family that needs to be kept together
16
00:00:38.607 --> 00:00:40.474
'cause yours was torn apart.
17
00:00:40.543 --> 00:00:42.710
I don't think that I can
be with you anymore.
18
00:00:42.778 --> 00:00:44.778
I'm sorry.
19
00:00:44.847 --> 00:00:46.480
- Cheers, buddy. Here we go.
- Send that down.
20
00:00:48.351 --> 00:00:49.717
I'll meet you outside.
He's getting the drinks.
21
00:00:49.785 --> 00:00:50.884
- Yeah. All right.
- See you!
22
00:00:50.953 --> 00:00:54.988
Oh, man. Here we go. Feet up.
23
00:00:55.570 --> 00:00:56.528
The target was Gonzalez.
24
00:00:56.552 --> 00:00:57.994
Are you questioning me right now, Mandy?
25
00:00:58.190 --> 00:01:00.461
We don't stand a chance of getting Doza
26
00:01:00.529 --> 00:01:01.962
if your head is back home.
27
00:01:18.748 --> 00:01:22.490
Happy anniversary, Andres Doza.
28
00:01:22.118 --> 00:01:25.819
Maria, you shouldn't have.
29
00:01:28.591 --> 00:01:29.990
And my present?
30
00:01:34.263 --> 00:01:36.997
As soon as I get back.
31
00:01:37.660 --> 00:01:39.433
I promise.
32
00:01:48.978 --> 00:01:50.878
You forgot to remind me
it's my anniversary.
33
00:01:50.946 --> 00:01:51.879
I have no present.
34
00:01:51.947 --> 00:01:53.800
What, your girlfriend?
35
00:01:53.149 --> 00:01:55.182
My wife, fool.
36
00:01:55.251 --> 00:01:57.840
Just give her the gift of cash.
37
00:01:57.153 --> 00:01:59.620
Cash only works with girlfriends, Lazo.
38
00:01:59.688 --> 00:02:02.689
Not wives. One day, you'll learn that.
39
00:02:24.647 --> 00:02:27.281
I entrusted you with the plaza, Javier,
40
00:02:27.349 --> 00:02:29.883
and you repay me by stealing from me?
41
00:02:29.952 --> 00:02:33.387
No, Señor Doza, this is
all a misunderstanding.
42
00:02:33.456 --> 00:02:36.623
Look at the position you have
put your employees in.
43
00:02:36.692 --> 00:02:39.726
What will you tell his family?
44
00:02:43.132 --> 00:02:44.264
You think I don't track
45
00:02:44.333 --> 00:02:46.400
how much product comes
through the plaza?
46
00:02:46.469 --> 00:02:48.680
Please, Andres,
47
00:02:48.137 --> 00:02:49.803
it's my wife.
48
00:02:49.872 --> 00:02:51.839
My wife handles all of the accounting.
49
00:02:51.907 --> 00:02:56.176
Well, that's fortunate...
because she's here.
50
00:02:56.245 --> 00:02:58.612
She can clear the matter.
51
00:03:06.880 --> 00:03:08.210
Gabriela...
52
00:03:08.900 --> 00:03:12.459
is it true what Javier is saying?
53
00:03:12.528 --> 00:03:15.662
You're responsible for
the theft of my money?
54
00:03:15.731 --> 00:03:19.700
No. What are you talking about?
55
00:03:21.670 --> 00:03:24.370
Convincing. I believe her.
56
00:03:24.106 --> 00:03:27.400
No, I did not say that
Gabriela was responsible.
57
00:03:27.109 --> 00:03:29.309
I said she handles all the...
58
00:03:29.378 --> 00:03:30.677
Help me! Oh, my God!
59
00:03:37.887 --> 00:03:41.655
Please accept my sincere apologies
60
00:03:41.724 --> 00:03:43.457
for this ugliness.
61
00:03:43.526 --> 00:03:45.459
But I cannot go easy
on you and your employees
62
00:03:45.528 --> 00:03:47.127
because you're family.
63
00:03:48.697 --> 00:03:52.866
Please, please, please don't kill me...
64
00:03:52.935 --> 00:03:54.468
I am not a monster.
65
00:03:56.205 --> 00:03:58.906
Do you really think
I would kill my wife's sister?
66
00:03:58.974 --> 00:04:02.509
Maria would never forgive me.
67
00:04:02.578 --> 00:04:06.146
So I want you to go home,
never speak of this.
68
00:04:06.215 --> 00:04:10.170
Tell Maria that Javier, pig that he is,
69
00:04:10.850 --> 00:04:11.919
left you for another woman.
70
00:04:11.987 --> 00:04:14.922
Okay, Andres. Sí. Thank you. Thank you.
71
00:04:17.920 --> 00:04:19.760
Shh...
72
00:04:22.998 --> 00:04:25.289
Your sister would like these.
73
00:04:25.314 --> 00:04:28.535
Yes, Maria would. Take them.
74
00:04:35.100 --> 00:04:37.770
Gracias, Gabriela.
75
00:04:53.441 --> 00:04:59.336
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
76
00:05:17.519 --> 00:05:18.719
How are your sons?
77
00:05:18.787 --> 00:05:20.870
- They're bored.
- Yeah.
78
00:05:20.155 --> 00:05:22.389
- They miss their friends.
- Mm-hmm.
79
00:05:22.458 --> 00:05:24.591
They don't understand why they're here.
80
00:05:24.660 --> 00:05:26.226
Danger isn't real for them.
81
00:05:26.295 --> 00:05:27.894
It's our job to protect them.
82
00:05:27.963 --> 00:05:29.997
- Isn't that right, Lopez?
- You sound like a good father.
83
00:05:30.650 --> 00:05:31.665
Jury's still out on that one.
84
00:05:31.734 --> 00:05:33.467
I'm trying to be a good father.
Day to day, right?
85
00:05:33.535 --> 00:05:35.969
That's all you can do. Day to day.
86
00:05:36.380 --> 00:05:39.506
You know, what you did for me
last night, coming after me,
87
00:05:39.575 --> 00:05:41.408
that took courage.
88
00:05:41.477 --> 00:05:43.110
I thought I was doing
what was best for my family.
89
00:05:43.178 --> 00:05:45.445
I wasn't. Thank you.
90
00:05:45.514 --> 00:05:48.582
Getting Doza is what's
best for your family right now.
91
00:05:48.651 --> 00:05:50.651
We do that, and we get your boys
92
00:05:50.719 --> 00:05:52.252
back to their friends, okay?
93
00:05:52.321 --> 00:05:53.453
God willing.
94
00:05:53.522 --> 00:05:54.988
Nobody's gotten close to Doza yet.
95
00:05:55.570 --> 00:05:58.992
Let's hope snagging Carla Reyes
leads us somewhere.
96
00:05:59.610 --> 00:06:01.762
'Cause she's all we got right now.
97
00:06:01.830 --> 00:06:04.264
Right?
98
00:06:10.706 --> 00:06:13.106
- You got anything yet?
- Not yet, but we will.
99
00:06:13.175 --> 00:06:15.776
Getting tired of waiting on you.
100
00:06:20.215 --> 00:06:24.885
Phone records, bank records,
travel records.
101
00:06:24.953 --> 00:06:27.821
What are we missing?
102
00:06:27.890 --> 00:06:29.656
Carla Reyes's bra size.
103
00:06:29.725 --> 00:06:32.590
And the date of her First Communion.
104
00:06:32.127 --> 00:06:35.495
Otherwise... we know
everything about her.
105
00:06:35.564 --> 00:06:37.497
All we have to show for it are the names
106
00:06:37.566 --> 00:06:40.330
of a few mid-level cartel figures.
107
00:06:40.102 --> 00:06:43.403
Dante Vega, a money man for Doza,
108
00:06:43.472 --> 00:06:46.373
visited Carla Reyes several
times; we know this.
109
00:06:46.442 --> 00:06:49.976
There's got to be something
more, some deeper connection
110
00:06:50.450 --> 00:06:51.478
that Carla has to Doza.
111
00:06:51.547 --> 00:06:53.413
Unless there isn't.
112
00:06:53.482 --> 00:06:55.820
We've been through everything.
113
00:06:55.150 --> 00:06:56.817
Twice.
114
00:06:56.885 --> 00:07:00.854
No. She's hiding something.
115
00:07:00.923 --> 00:07:02.856
Let's go through it again.
116
00:07:02.925 --> 00:07:04.524
Hiyah!
117
00:07:04.593 --> 00:07:06.893
Wake up, Sleeping Beauty.
118
00:07:06.962 --> 00:07:09.290
Rise and shine.
119
00:07:09.980 --> 00:07:11.832
- Nope.
- You see, I think I found a cure
120
00:07:11.900 --> 00:07:13.834
for this emotional pain that ails you.
121
00:07:13.902 --> 00:07:15.435
What the hell are you
talking about, man?
122
00:07:15.504 --> 00:07:17.910
Oh, you fighting your way through the
123
00:07:17.935 --> 00:07:19.674
battlefield of despair. Look at that.
124
00:07:19.721 --> 00:07:21.821
What's a battlefield of despair?
What are you talking about?
125
00:07:21.889 --> 00:07:22.955
Right.
126
00:07:23.240 --> 00:07:25.424
See, you need a plan.
127
00:07:25.493 --> 00:07:27.526
How 'bout I stop drinking bad tequila?
128
00:07:27.595 --> 00:07:29.642
- Is that a good plan?
- Not enough of one.
129
00:07:29.744 --> 00:07:32.498
You see, a plan is waging war
and taking out the enemy.
130
00:07:32.567 --> 00:07:35.201
And tequila, my friend,
is not your enemy.
131
00:07:35.269 --> 00:07:37.269
Heartbreak is.
132
00:07:37.338 --> 00:07:39.305
- You understand?
- Oh, all right, Sonny.
133
00:07:39.374 --> 00:07:41.307
You know what, I would
honestly rather right now
134
00:07:41.376 --> 00:07:43.342
you wrapped your little
skivvies around my face
135
00:07:43.411 --> 00:07:44.658
than hear what you're about to tell me.
136
00:07:44.682 --> 00:07:48.214
Okay. One might ask how you
wage war against heartbreak.
137
00:07:48.282 --> 00:07:50.616
I will tell you. Step one:
138
00:07:50.651 --> 00:07:52.618
you need to minimize it in all forms.
139
00:07:52.687 --> 00:07:53.986
Which means you need to block Stella
140
00:07:54.550 --> 00:07:55.855
on all social media platforms.
141
00:07:55.923 --> 00:07:57.456
No late-night perusing of her pictures,
142
00:07:57.525 --> 00:08:00.393
and no checking on her
updated relationship status.
143
00:08:00.461 --> 00:08:03.496
- Is this seriously happening right now?
- Uh-huh. Step two:
144
00:08:03.564 --> 00:08:07.166
you need to create a
heartbreak-free environment.
145
00:08:07.235 --> 00:08:09.635
That means purging your living space
146
00:08:09.704 --> 00:08:10.870
- of all gifts.
- Yeah.
147
00:08:10.938 --> 00:08:12.238
Anything associated with
148
00:08:12.306 --> 00:08:13.806
the-the person of-of your affection.
149
00:08:13.875 --> 00:08:15.207
Hold on a second.
150
00:08:15.276 --> 00:08:17.900
Did you just say "person of affection"?
151
00:08:17.780 --> 00:08:18.451
Yes.
152
00:08:18.701 --> 00:08:20.334
Where did you, where did you get this?
153
00:08:20.403 --> 00:08:24.271
- Uh, well...
- Sonny?
154
00:08:24.340 --> 00:08:26.440
Did you google how to
get over a breakup?
155
00:08:26.509 --> 00:08:29.443
No. My...
156
00:08:29.512 --> 00:08:30.945
Okay, look, I got it from Cosmo.
157
00:08:32.348 --> 00:08:34.982
You boys having fun?
158
00:08:35.510 --> 00:08:36.483
We're healing, Ray.
159
00:08:36.552 --> 00:08:39.186
- What, from last night?
- Yes.
160
00:08:39.255 --> 00:08:41.288
What the hell is it I hear about
you two going outside the wire?
161
00:08:41.357 --> 00:08:43.357
- Who told you that?
- The moron police.
162
00:08:43.426 --> 00:08:44.892
Got you dead to rights.
163
00:08:44.961 --> 00:08:47.270
You two witness some dude
get schwacked at a strip club,
164
00:08:47.960 --> 00:08:48.229
and you decide to hit the town?
165
00:08:48.297 --> 00:08:50.364
Okay, look, Mr. Buzzkill,
166
00:08:50.433 --> 00:08:52.967
it was my idea to
take the young buck out.
167
00:08:53.350 --> 00:08:54.301
No, come on, Sonny.
168
00:08:54.370 --> 00:08:55.502
It was my idea to go to the club.
169
00:08:59.275 --> 00:09:00.674
What do you think Jason would
say if he found out?
170
00:09:00.743 --> 00:09:03.510
What could he say? Jason went
outside the wire, too.
171
00:09:03.579 --> 00:09:05.145
Yeah, to help Lopez.
172
00:09:05.214 --> 00:09:07.810
Him and his entire family
has been marked for death.
173
00:09:07.149 --> 00:09:08.983
Ray, you know the White House
sent us down here
174
00:09:09.510 --> 00:09:11.661
because Andres Doza murdered
an American DEA agent?
175
00:09:11.686 --> 00:09:12.887
Graham Kowit.
176
00:09:12.955 --> 00:09:14.321
Remember him?
177
00:09:14.390 --> 00:09:15.589
Yeah, well, he's the reason we're here.
178
00:09:15.658 --> 00:09:17.570
Not the, uh, not the Lopez family.
179
00:09:17.126 --> 00:09:22.162
It is not your place to
question number one, Spenser.
180
00:09:22.231 --> 00:09:23.831
Or me.
181
00:09:23.900 --> 00:09:26.367
Now, you go outside the wire again,
182
00:09:26.435 --> 00:09:27.902
I'll drop the hammer.
183
00:09:35.411 --> 00:09:38.120
We can go through this ten more times.
184
00:09:38.800 --> 00:09:41.480
It won't matter. Reyes is a dead end.
185
00:09:41.117 --> 00:09:42.950
Maybe not. I-I need to see
the bank statements
186
00:09:43.190 --> 00:09:44.118
for the past two years.
187
00:09:44.186 --> 00:09:46.353
Thanks.
188
00:09:49.992 --> 00:09:53.294
- Yep.
- What is it?
189
00:09:56.699 --> 00:09:58.198
Carla's been holding out on us.
190
00:10:02.204 --> 00:10:04.905
I gave you everything.
191
00:10:04.974 --> 00:10:06.740
No, you gave us
192
00:10:06.809 --> 00:10:08.876
Doza's middle management.
193
00:10:08.945 --> 00:10:10.778
You asked for the names of my clients.
194
00:10:10.846 --> 00:10:12.279
All of your clients, Carla.
195
00:10:12.348 --> 00:10:15.449
Not just the ones who don't terrify you.
196
00:10:17.787 --> 00:10:20.554
You keep meticulous records.
197
00:10:22.458 --> 00:10:24.992
Too meticulous.
198
00:10:25.610 --> 00:10:27.561
There's a lot of outgoing payments
199
00:10:27.630 --> 00:10:28.963
to some of your girls.
200
00:10:29.310 --> 00:10:31.165
No corresponding
incoming payments from a client.
201
00:10:31.233 --> 00:10:34.680
Somebody's getting a freebie.
202
00:10:34.136 --> 00:10:36.971
- Must be someone special.
- Someone scary.
203
00:10:37.390 --> 00:10:40.975
Someone you know
will kill you if you talk.
204
00:10:41.430 --> 00:10:43.277
You're gonna have to talk.
205
00:10:50.386 --> 00:10:52.119
He will kill me.
206
00:10:52.188 --> 00:10:55.789
Then helping us find Doza is
your best chance for survival.
207
00:10:55.858 --> 00:11:00.194
Help us, Carla, and you
can go back to your life.
208
00:11:00.262 --> 00:11:02.129
The one you had before the cartel.
209
00:11:12.341 --> 00:11:14.410
Luis Castillo.
210
00:11:14.110 --> 00:11:16.877
He's the client I've been comping.
211
00:11:16.946 --> 00:11:18.779
Luis Castillo?
212
00:11:22.752 --> 00:11:24.318
Who is Luis Castillo?
213
00:11:24.387 --> 00:11:26.653
He's Doza's most trusted lieutenant.
214
00:11:26.722 --> 00:11:29.560
He's his best friend.
215
00:11:33.281 --> 00:11:35.329
They call him El Lazo.
216
00:11:35.398 --> 00:11:36.663
This is the break we need.
217
00:11:36.732 --> 00:11:38.399
We find Lazo, we find Doza.
218
00:11:44.595 --> 00:11:47.960
Colonel, I need to be a part of it.
219
00:11:47.164 --> 00:11:50.597
My mind's good. I got it set straight.
220
00:11:50.622 --> 00:11:53.469
Let the man work. Let him work.
221
00:11:53.537 --> 00:11:57.899
Okay. One of the very
few pictures we have of Doza.
222
00:11:57.962 --> 00:12:01.448
Beside him is Luis Castillo,
aka El Lazo.
223
00:12:01.473 --> 00:12:04.150
He is Doza's second in command
and his oldest friend.
224
00:12:04.175 --> 00:12:05.341
El Lazo?
225
00:12:05.409 --> 00:12:06.781
"The Noose."
226
00:12:06.906 --> 00:12:09.506
All right, look, is there a link
between Lazo and Carla Reyes?
227
00:12:09.575 --> 00:12:12.509
Lazo uses Reyes's escort services.
228
00:12:12.578 --> 00:12:14.545
Every time Lazo comes to Mexico City,
229
00:12:14.613 --> 00:12:16.246
he calls her, for a woman.
230
00:12:16.315 --> 00:12:17.548
How often is he in town?
231
00:12:17.616 --> 00:12:19.283
Last trip was eight weeks ago.
232
00:12:19.352 --> 00:12:21.494
So we just wait around
till he gets horny.
233
00:12:21.519 --> 00:12:24.121
No. This is what we do.
234
00:12:24.190 --> 00:12:25.422
We lure him to Mexico City.
235
00:12:26.525 --> 00:12:27.940
What's your proposal on that?
236
00:12:27.965 --> 00:12:30.127
This guy's Doza's number two, right?
237
00:12:30.196 --> 00:12:31.528
What's the number two guy do?
238
00:12:31.597 --> 00:12:34.932
He takes care of all
of the major problems.
239
00:12:35.100 --> 00:12:36.433
What do we do?
240
00:12:36.502 --> 00:12:37.601
Create a major problem.
241
00:12:37.670 --> 00:12:38.936
Hit one of his assets.
242
00:12:41.874 --> 00:12:43.730
What?
243
00:12:43.142 --> 00:12:44.742
This.
244
00:12:44.810 --> 00:12:47.444
This is a pottery factory.
It's right outside the city.
245
00:12:47.513 --> 00:12:49.646
This is a front for Doza's
biggest meth lab.
246
00:12:49.715 --> 00:12:50.855
We take it out.
247
00:12:50.880 --> 00:12:52.883
- Perfect.
- Doza's a businessman.
248
00:12:52.952 --> 00:12:55.119
Right? I'm sure he's got losses
built in to the whole system.
249
00:12:55.187 --> 00:12:56.720
So we just take out this one lab,
250
00:12:56.789 --> 00:12:58.255
it might not even elicit a response.
251
00:12:58.324 --> 00:13:00.891
Unless the lab was taken out
by a rival cartel.
252
00:13:00.960 --> 00:13:02.760
Doza would never ignore that.
253
00:13:02.828 --> 00:13:03.761
Mm-hmm.
254
00:13:03.829 --> 00:13:06.497
You want to start our own cartel?
255
00:13:06.565 --> 00:13:07.570
Damn straight.
256
00:13:07.595 --> 00:13:09.933
Los Badasses. That's got
a nice ring to it, doesn't it?
257
00:13:11.203 --> 00:13:12.469
All right, so we-we hit the lab, right?
258
00:13:12.538 --> 00:13:15.572
We hope that Lazo takes the
bait, comes back to town?
259
00:13:15.641 --> 00:13:17.241
We hit it hard, man.
Let's go hunting, boys.
260
00:13:17.309 --> 00:13:18.842
Yeah, we need to blend in for this op.
261
00:13:18.911 --> 00:13:21.813
Wear civilian clothes, cover our faces,
262
00:13:21.838 --> 00:13:24.815
minimal comms, ND vehicles
and, most importantly,
263
00:13:24.884 --> 00:13:28.118
the attack itself needs
to look like a cartel hit.
264
00:13:28.187 --> 00:13:30.354
- Rough and messy, right?
- Rough and messy.
265
00:13:32.858 --> 00:13:35.492
We can do a simultaneous breach
on two sides of the building.
266
00:13:35.561 --> 00:13:38.128
Clear towards the middle.
Set charges, break out.
267
00:13:38.197 --> 00:13:40.597
How many hostiles you
expect we're gonna encounter here?
268
00:13:40.666 --> 00:13:43.267
Doza will have armed men there.
269
00:13:43.335 --> 00:13:45.836
Many who work in the
factory don't want to be there.
270
00:13:45.905 --> 00:13:48.380
They made bad choices,
they're not bad people.
271
00:13:50.760 --> 00:13:51.809
All right, we're not out
to hurt nobody, right?
272
00:13:51.877 --> 00:13:53.777
So we let them go, hope they
spread the word back to Doza.
273
00:13:56.949 --> 00:13:58.615
Rules of engagement?
274
00:13:58.684 --> 00:14:00.217
If they're armed, we engage.
275
00:14:00.286 --> 00:14:02.820
Needs to be fast. In, out.
276
00:14:38.891 --> 00:14:41.758
Havoc, this is 1. I pass Petty.
277
00:14:41.827 --> 00:14:43.861
Bravo 1, this is Havoc. I copy Petty.
278
00:14:43.929 --> 00:14:45.662
Bravo 2, this is 1, stand by.
279
00:14:45.731 --> 00:14:47.951
Bravo 1, this is Bravo 2. In position.
280
00:14:47.976 --> 00:14:49.742
Execute, execute, execute.
281
00:16:04.810 --> 00:16:06.677
Have your men set the charges, then
meet us back at the exfil point.
282
00:16:06.745 --> 00:16:08.278
Havoc, this is 1. We're
passing Earnhardt.
283
00:16:08.347 --> 00:16:10.113
Good copy, Bravo 1. Passing Earnhardt.
284
00:16:53.494 --> 00:16:55.294
Hey.
285
00:16:55.362 --> 00:16:56.962
Nice work out there.
286
00:16:57.310 --> 00:16:58.497
Once the bullets started flying,
287
00:16:58.565 --> 00:16:59.965
all my problems went away.
288
00:17:00.340 --> 00:17:04.690
Yeah, I know that drill.
I know it all so well.
289
00:17:04.138 --> 00:17:06.672
It's the calm in the chaos.
290
00:17:06.740 --> 00:17:08.974
But now we're back.
291
00:17:09.430 --> 00:17:10.909
And so are your problems.
292
00:17:24.692 --> 00:17:28.507
My... my sons,
293
00:17:29.697 --> 00:17:32.300
they can't live like this forever.
294
00:17:34.680 --> 00:17:36.701
They did nothing wrong.
295
00:17:39.600 --> 00:17:40.973
You got to hang in there.
296
00:17:41.410 --> 00:17:43.712
Like I told you, we're
gonna get this done.
297
00:17:44.378 --> 00:17:46.478
We're not leaving till we get Doza,
298
00:17:46.547 --> 00:17:48.599
and your family is safe.
299
00:17:52.190 --> 00:17:53.145
Here it is right here.
300
00:17:53.170 --> 00:17:54.750
Uh...
301
00:17:54.100 --> 00:17:55.653
Oh!
302
00:17:55.678 --> 00:17:57.456
Another slap, another drink.
303
00:18:01.868 --> 00:18:04.669
Ah, man, he is getting beat up.
304
00:18:04.737 --> 00:18:07.241
Hey, you guys mind turning
this down a little bit?
305
00:18:07.266 --> 00:18:09.679
Some of us have better things
to do than listen to this crap.
306
00:18:09.704 --> 00:18:11.300
Ain't that right, Spenser?
307
00:18:11.720 --> 00:18:12.538
What are you talking about, Ray Perry?
308
00:18:12.607 --> 00:18:14.227
This is the best damn show on TV.
309
00:18:14.235 --> 00:18:15.668
Little señorita right there, well,
310
00:18:15.736 --> 00:18:17.951
she could slap me any day of the week,
311
00:18:17.976 --> 00:18:19.705
'cause she is half-crazy, half-fire.
312
00:18:19.774 --> 00:18:21.707
That is the perfect
Sonny Quinn mix right there.
313
00:18:21.776 --> 00:18:23.209
Mm, I'm just a little surprised
314
00:18:23.277 --> 00:18:25.211
that her name doesn't end in a Y, Sonny.
315
00:18:25.279 --> 00:18:28.651
- Meaning?
- Uh, Tammy, Brandy, Tiffany, Charity.
316
00:18:28.753 --> 00:18:29.826
See a theme here?
317
00:18:31.292 --> 00:18:33.669
Well, let's talk about
your track record there, Davis.
318
00:18:33.669 --> 00:18:34.802
- Let's not. Let's not.
- Okay... Todd.
319
00:18:34.871 --> 00:18:36.300
Okay.
320
00:18:36.720 --> 00:18:37.338
- Then there was Keith.
- Stop.
321
00:18:37.406 --> 00:18:38.739
And then the winner, winner,
chicken dinner:
322
00:18:38.808 --> 00:18:39.974
- Dakota.
- Okay.
323
00:18:41.978 --> 00:18:43.811
Here it goes again. Here she comes.
324
00:18:43.880 --> 00:18:45.646
Oh!
325
00:18:45.715 --> 00:18:48.616
Oh, he's got welts.
Look at him. Look at him.
326
00:18:48.684 --> 00:18:50.184
He needs some ice.
327
00:18:50.253 --> 00:18:52.853
CISEN's picked up a lot of chatter
about our hit on the lab.
328
00:18:52.922 --> 00:18:55.990
Specifically, speculation that
the Merida Cartel was behind it.
329
00:18:56.580 --> 00:18:57.833
- That's good.
- You realize that
330
00:18:57.858 --> 00:18:59.150
even if El Lazo comes to town,
331
00:18:59.195 --> 00:19:01.128
there's no guarantee he'll call
Carla for a woman?
332
00:19:01.197 --> 00:19:05.132
- He will.
- It's been three days and nada.
333
00:19:05.201 --> 00:19:07.468
He'll call.
334
00:19:07.537 --> 00:19:10.271
We're all creatures of habit.
335
00:19:10.339 --> 00:19:13.107
Oof, this is the part I hate.
The waiting.
336
00:19:13.176 --> 00:19:15.643
You picked the wrong job.
337
00:19:18.470 --> 00:19:19.980
What got you into this work?
338
00:19:20.490 --> 00:19:25.186
A CIA recruiter approached me
in college.
339
00:19:25.254 --> 00:19:28.189
I had no idea what the job
entailed, but... how about you?
340
00:19:28.257 --> 00:19:30.524
I'm from a small town.
341
00:19:30.593 --> 00:19:34.610
An only child, so my father was my hero.
342
00:19:34.130 --> 00:19:36.997
- Mm.
- He was a kind man.
343
00:19:37.660 --> 00:19:39.400
Always happy,
344
00:19:39.468 --> 00:19:41.408
until the cartels came.
345
00:19:42.705 --> 00:19:45.390
From then on, he lived in fear
346
00:19:45.107 --> 00:19:48.780
that they would force him to grow drugs.
347
00:19:49.145 --> 00:19:53.514
They never did, but my
father's... his fear and his,
348
00:19:53.583 --> 00:19:58.853
his worry replaced his,
his faith and his joy.
349
00:19:58.921 --> 00:20:03.424
And I grew up wanting
no one else to know that fear.
350
00:20:08.331 --> 00:20:10.153
What about your family?
351
00:20:10.652 --> 00:20:15.202
Oh, um, I never knew my father
352
00:20:15.271 --> 00:20:17.571
and, uh, my mother was a criminal,
353
00:20:17.640 --> 00:20:19.390
for lack of a better word.
354
00:20:19.108 --> 00:20:22.409
Actually, that's the
perfect word for it.
355
00:20:22.478 --> 00:20:26.113
She was a scammer,
356
00:20:26.182 --> 00:20:27.681
a con artist.
357
00:20:27.750 --> 00:20:30.751
Credit card fraud,
insurance fraud, identity theft.
358
00:20:30.820 --> 00:20:33.888
She was always working
one angle or another,
359
00:20:33.956 --> 00:20:36.924
one man or another;
one of them was my dad.
360
00:20:36.993 --> 00:20:39.426
I don't think I've ever
361
00:20:39.495 --> 00:20:41.629
heard her tell the truth about anything,
362
00:20:41.697 --> 00:20:43.430
not even the weather.
363
00:20:43.499 --> 00:20:45.466
That's no way to grow up.
364
00:20:45.534 --> 00:20:48.102
Nope.
365
00:20:48.170 --> 00:20:50.938
Hi, Em, it's Dad. I'm calling you again
366
00:20:51.700 --> 00:20:52.973
'cause according to
the schedule that we have,
367
00:20:53.420 --> 00:20:55.376
I was supposed to talk to you today.
368
00:20:55.444 --> 00:20:58.312
So just do me a favor,
can you call me back
369
00:20:58.381 --> 00:21:00.470
and tell me that you're
getting these messages.
370
00:21:00.116 --> 00:21:02.149
I'd like to hear from my kids, okay?
371
00:21:02.218 --> 00:21:03.717
I love you.
372
00:21:03.786 --> 00:21:05.219
Bye.
373
00:21:07.290 --> 00:21:10.570
Hey. All good at home?
374
00:21:10.126 --> 00:21:12.626
Yeah, all is great
at home, just, you know,
375
00:21:12.695 --> 00:21:16.263
the kids, they're MIA, Davis. I can't...
376
00:21:16.332 --> 00:21:17.898
They're probably just out having fun.
377
00:21:17.967 --> 00:21:19.133
Well, if they're out having fun,
378
00:21:19.201 --> 00:21:21.268
it'd be nice if they would
call to confirm that.
379
00:21:21.337 --> 00:21:22.770
Talk to me, leave me a voice mail.
380
00:21:22.838 --> 00:21:25.506
I've called, like, 19,000 times.
They're not picking up.
381
00:21:25.574 --> 00:21:28.309
I don't know. Maybe I can
get some sleep when they do.
382
00:21:28.377 --> 00:21:30.577
I think that every kid
feels a certain responsibility
383
00:21:30.646 --> 00:21:32.146
to drive his parents crazy.
384
00:21:32.214 --> 00:21:35.820
Well, then I guess my kids
are overachievers, Davis.
385
00:21:35.151 --> 00:21:39.253
Hey, how're you doing?
How're you holding up?
386
00:21:39.322 --> 00:21:41.255
How am I doing?
387
00:21:44.160 --> 00:21:45.457
How am I doing?
388
00:21:47.530 --> 00:21:49.630
I don't know how to answer that.
I really don't.
389
00:21:49.699 --> 00:21:52.433
Good.
390
00:21:52.501 --> 00:21:55.469
Okay.
391
00:21:55.538 --> 00:21:58.939
I guess it depends on
the time of day, right?
392
00:21:59.800 --> 00:22:01.675
Got to get Lazo here.
393
00:22:01.744 --> 00:22:04.345
I got to get him here.
I got to lure this guy here
394
00:22:04.413 --> 00:22:06.130
'cause I got to do something.
Man, I'm...
395
00:22:06.820 --> 00:22:08.649
- I get it.
- Yeah.
396
00:22:08.718 --> 00:22:12.553
Hey. What you did for Lopez, that was...
397
00:22:12.621 --> 00:22:13.988
It's good to give men hope.
398
00:22:14.560 --> 00:22:16.890
Hope.
399
00:22:16.959 --> 00:22:19.526
Not a lot of hope these days here.
400
00:22:19.595 --> 00:22:21.628
You've seen the stats, right?
You read about them?
401
00:22:23.899 --> 00:22:28.200
30,000 people were killed
last year in this war in Mexico.
402
00:22:28.700 --> 00:22:32.390
That is 80 families a day torn apart.
403
00:22:32.108 --> 00:22:35.290
I know. I get it. It's hard
to wrap your head around.
404
00:22:36.812 --> 00:22:37.855
Yeah.
405
00:22:41.450 --> 00:22:43.217
Yeah, it is.
406
00:22:43.285 --> 00:22:47.540
But, hey, thank God
for the tequila, right?
407
00:22:57.566 --> 00:22:59.566
Bag's all yours.
408
00:22:59.635 --> 00:23:01.101
I'm not here for that.
409
00:23:01.170 --> 00:23:03.404
I'm here to find out why
you've been hitting that bag
410
00:23:03.472 --> 00:23:05.439
like you've been watching
Rocky on a loop.
411
00:23:08.411 --> 00:23:11.178
Nothing's wrong.
412
00:23:11.247 --> 00:23:13.680
The hell it's not.
413
00:23:13.749 --> 00:23:15.549
Something is wrong.
414
00:23:15.618 --> 00:23:16.850
Clay Spenser I know
415
00:23:16.919 --> 00:23:20.200
doesn't question his leaders
or disobey team rules.
416
00:23:20.886 --> 00:23:22.423
You're off.
417
00:23:22.491 --> 00:23:24.892
And I'm not going away
till you tell me why.
418
00:23:24.960 --> 00:23:27.528
It's, uh...
419
00:23:30.838 --> 00:23:32.204
Stella.
420
00:23:33.969 --> 00:23:36.537
She left me.
421
00:23:39.642 --> 00:23:41.750
I'm sorry to hear that, brother.
422
00:23:41.143 --> 00:23:45.913
I... thought everything was
solid between you two.
423
00:23:49.218 --> 00:23:50.787
Yeah, it was.
424
00:23:51.373 --> 00:23:55.756
Yeah, and then, uh, then it wasn't.
425
00:23:56.519 --> 00:23:59.626
Adam's death really hit her hard.
426
00:23:59.695 --> 00:24:02.429
Then me taking a round terrified her.
427
00:24:06.669 --> 00:24:08.235
The thing is, I-I...
428
00:24:08.304 --> 00:24:09.903
I thought that I could have it all.
429
00:24:09.972 --> 00:24:13.574
I did. Thought I could have the team,
430
00:24:13.642 --> 00:24:15.175
the family,
431
00:24:15.244 --> 00:24:18.363
you know, as long as I just,
as long as I just tried,
432
00:24:18.388 --> 00:24:20.514
as long as I did it better
than my old, my old man,
433
00:24:20.583 --> 00:24:21.748
better than Jason.
434
00:24:24.153 --> 00:24:25.986
I was wrong, Ray.
435
00:24:26.550 --> 00:24:27.988
Reality is, it's a choice.
436
00:24:30.926 --> 00:24:32.359
It's one or the other.
437
00:24:34.497 --> 00:24:36.497
Me and Naima make it work.
438
00:24:36.565 --> 00:24:38.980
Yeah, well, you two are a miracle.
439
00:24:38.167 --> 00:24:40.968
Miracles don't happen for most people.
440
00:24:44.773 --> 00:24:45.939
Look,
441
00:24:46.800 --> 00:24:47.941
just because this isn't
the life for Stella
442
00:24:48.100 --> 00:24:50.346
does not mean you cannot have them both.
443
00:24:51.780 --> 00:24:54.648
Just maybe not with her.
444
00:24:54.717 --> 00:24:56.483
That's not what I want to hear.
445
00:24:59.688 --> 00:25:03.142
Clay. The pain is real.
446
00:25:04.460 --> 00:25:06.527
But you are off.
447
00:25:06.595 --> 00:25:08.195
And you got to get yourself squared away
448
00:25:08.264 --> 00:25:09.796
for the good of the team.
449
00:25:09.865 --> 00:25:14.100
You sure I'm the only one you
should be giving this speech to?
450
00:25:15.704 --> 00:25:17.638
It seems to me the only one
who's worried
451
00:25:17.706 --> 00:25:20.807
about the good of the team, Ray, is you.
452
00:25:20.876 --> 00:25:23.100
It's not Bravo 1.
453
00:25:52.295 --> 00:25:54.980
Okay. Bye.
454
00:25:56.979 --> 00:25:58.845
Now what happens?
455
00:25:58.914 --> 00:26:03.250
You do everything exactly
the way you've done it before.
456
00:26:03.319 --> 00:26:07.688
You do not deviate in any way.
457
00:26:07.756 --> 00:26:11.525
These agents will take you home
and they'll stay with you.
458
00:26:14.630 --> 00:26:15.966
It's almost over, Carla.
459
00:26:18.467 --> 00:26:19.733
Muy bien.
460
00:26:19.802 --> 00:26:22.903
Four hours ago,
461
00:26:22.972 --> 00:26:25.739
Lazo called Carla to set up
an escort for tonight.
462
00:26:25.808 --> 00:26:27.708
Okay. Who's the lucky lady?
463
00:26:27.776 --> 00:26:31.245
Sofia Nuñez. She's an aspiring actress,
464
00:26:31.313 --> 00:26:33.380
one-time Mexicana Universal contestant.
465
00:26:33.449 --> 00:26:36.950
Sofia is meeting Lazo at
a nightclub called La Sociale.
466
00:26:37.190 --> 00:26:38.619
So we gonna pick him up en route
467
00:26:38.687 --> 00:26:40.821
or wait till he gets to his shag pad?
468
00:26:40.889 --> 00:26:42.723
Picking him up's gonna do us no good.
469
00:26:42.791 --> 00:26:44.291
The minute that Lazo goes off the grid,
470
00:26:44.360 --> 00:26:45.559
Doza's gonna know something is up.
471
00:26:45.628 --> 00:26:47.794
All right, so what's the plan?
472
00:26:47.863 --> 00:26:49.463
After Lazo meets Sofia at the club,
473
00:26:49.531 --> 00:26:51.365
we track her cell
to wherever he takes her.
474
00:26:51.433 --> 00:26:53.967
CISEN will then step in to
establish surveillance on El Lazo
475
00:26:54.360 --> 00:26:55.435
- going forward.
- That's great and all,
476
00:26:55.504 --> 00:26:58.105
but a guy like Lazo isn't just
gonna walk in the front door.
477
00:26:58.173 --> 00:27:00.173
So what we need to do
478
00:27:00.242 --> 00:27:03.415
is we need to verify
he's inside with Sofia.
479
00:27:03.440 --> 00:27:04.745
You want to put eyes in the club?
480
00:27:04.813 --> 00:27:07.430
- Mm-hmm.
- Not sure we're gonna blend in.
481
00:27:07.680 --> 00:27:09.116
Uh, well, La Sociale is a hot spot
482
00:27:09.184 --> 00:27:10.617
for Europeans and Americans.
483
00:27:10.686 --> 00:27:12.257
And the Cartel.
484
00:27:12.343 --> 00:27:14.121
Okay, so who's going in?
485
00:27:14.189 --> 00:27:18.292
Couples attract less attention.
486
00:27:18.360 --> 00:27:19.493
Meaning?
487
00:27:19.561 --> 00:27:21.295
Meaning you've got a date tonight.
488
00:27:21.363 --> 00:27:24.698
Should our cover be that we're
celebrating an anniversary
489
00:27:24.767 --> 00:27:26.330
or on our honeymoon?
490
00:27:26.101 --> 00:27:27.501
I'd say the honeymoon's over.
491
00:27:28.308 --> 00:27:31.138
All right, let's get some rest.
Gonna be a long night.
492
00:27:31.206 --> 00:27:33.974
A lot of moving pieces
in this one, brother.
493
00:27:34.430 --> 00:27:36.143
Never thought I'd miss the
simplicity of kicking down doors.
494
00:27:36.211 --> 00:27:38.945
What, a low-vis op, bunch of
Cartel killers in a club.
495
00:27:39.140 --> 00:27:40.147
What can go wrong?
496
00:27:40.215 --> 00:27:42.149
Besides that.
497
00:27:51.205 --> 00:27:54.206
La Sociale is the most popular
club in the city with two levels
498
00:27:54.275 --> 00:27:55.708
and an estimated nightly attendance
499
00:27:55.776 --> 00:27:57.476
of about 2,000 people.
500
00:27:57.545 --> 00:27:59.745
Between service doors and VIP entrances,
501
00:27:59.814 --> 00:28:02.181
the club has more than a dozen
entry and exit points.
502
00:28:02.249 --> 00:28:04.316
We're gonna need low-vis
vehicles watching
503
00:28:04.385 --> 00:28:06.385
from every side of this building.
504
00:28:06.454 --> 00:28:08.530
La Sociale is Cartel-friendly.
505
00:28:08.122 --> 00:28:10.189
That means that Lazo's men
will be strapped.
506
00:28:10.257 --> 00:28:13.580
But the metal detectors
means Mandy and Jason won't be.
507
00:28:13.127 --> 00:28:15.728
No armor, no comms either. That's risky.
508
00:28:18.766 --> 00:28:21.600
Reyes instructed Sofia
to arrive at 10:30.
509
00:28:21.669 --> 00:28:24.300
The club is at its busiest
between 10:00 and 2:00.
510
00:28:24.710 --> 00:28:26.905
It's gonna be difficult to keep
track of El Lazo in that crowd.
511
00:28:26.974 --> 00:28:28.173
All we need to do
512
00:28:28.242 --> 00:28:30.900
is confirm that Sofia leaves with him.
513
00:28:30.770 --> 00:28:32.211
Then we can track her phone
to his next location.
514
00:28:32.279 --> 00:28:33.412
You thinking a follow op?
515
00:28:33.481 --> 00:28:35.247
Two cars, one front, one behind?
516
00:28:35.316 --> 00:28:37.349
Given the nature of
this city... its narrow streets,
517
00:28:37.418 --> 00:28:38.751
sharp turns, and heavy traffic...
518
00:28:38.819 --> 00:28:40.419
I suggest you follow from a distance.
519
00:28:40.488 --> 00:28:42.121
Standard CTR. Agreed.
520
00:28:42.189 --> 00:28:44.223
I'm assuming ISR's still out?
521
00:28:44.291 --> 00:28:46.225
Drone use over the city
would require approval
522
00:28:46.293 --> 00:28:48.600
from multiple government agencies.
523
00:28:48.129 --> 00:28:50.863
We might as well tell Doza
that we're tailing his boy.
524
00:28:50.931 --> 00:28:53.880
Not a lot of options.
525
00:28:53.433 --> 00:28:55.800
Well, if we want Doza,
we go with what we got.
526
00:29:12.644 --> 00:29:15.754
Damn, look at that.
527
00:29:15.823 --> 00:29:17.790
We definitely drew the short straw.
528
00:29:17.858 --> 00:29:20.225
Mm-mm. No way in hell.
529
00:29:20.294 --> 00:29:23.162
That music inside is like a sick calf
530
00:29:23.230 --> 00:29:24.363
bawling for mama.
531
00:29:52.326 --> 00:29:54.262
Bravo 2, this is Bravo 3.
532
00:29:54.287 --> 00:29:55.828
How's it look on your side?
533
00:29:55.896 --> 00:29:58.497
We've got multiple fighting-age
males entering the club.
534
00:29:58.566 --> 00:29:59.956
All armed.
535
00:29:59.981 --> 00:30:02.340
They're likely getting
ready for Lazo's arrival.
536
00:30:02.103 --> 00:30:05.300
Jason and Mandy are in
the lion's den now.
537
00:30:10.770 --> 00:30:12.111
Lazo's date's arrived.
538
00:30:26.360 --> 00:30:29.495
Havoc, this is Bravo 2.
Bravo 1 has eyes on Cinderella.
539
00:30:29.563 --> 00:30:31.630
As does Rita.
540
00:30:33.134 --> 00:30:36.200
Signal ping is working.
We have a lock on her phone.
541
00:30:36.225 --> 00:30:37.836
That's a good copy, Bravo 2.
542
00:30:37.905 --> 00:30:38.948
We have it as well.
543
00:30:38.973 --> 00:30:41.173
Let us know when the HVT arrives.
544
00:30:41.242 --> 00:30:42.407
Copy that.
545
00:30:42.476 --> 00:30:44.365
I don't like not having eyes on them.
546
00:30:44.390 --> 00:30:46.780
Rita's their backup. All they have to do
547
00:30:46.147 --> 00:30:47.346
is stay locked onto Sofia's phone
548
00:30:47.414 --> 00:30:48.747
and follow from a distance.
549
00:30:48.816 --> 00:30:50.916
Simple.
550
00:30:50.985 --> 00:30:53.252
Why is it always the
simple ones that worry me?
551
00:30:55.756 --> 00:30:58.900
I don't understand places like this.
552
00:30:58.159 --> 00:31:00.920
If you ask me, it's loud noise,
553
00:31:00.161 --> 00:31:03.950
it's crowded, there's $1000
bottles of Ukrainian vodka.
554
00:31:03.164 --> 00:31:05.497
Not the spot I would take you
on our first date.
555
00:31:05.566 --> 00:31:08.867
You seem more like a, uh,
dive bar and tequila gal.
556
00:31:08.936 --> 00:31:10.435
That means I dragged you here?
557
00:31:10.504 --> 00:31:12.337
Hmm.
558
00:31:12.406 --> 00:31:13.839
We're a couple for ten minutes,
559
00:31:13.908 --> 00:31:15.607
we're already a cliché, Jeff.
560
00:31:19.914 --> 00:31:22.614
I shouldn't have doubted you.
561
00:31:22.683 --> 00:31:25.617
I don't want to be at each
other's throats forever.
562
00:31:25.686 --> 00:31:27.286
I want to put it to bed.
563
00:31:27.345 --> 00:31:28.611
- Bury it.
- Want to bury it?
564
00:31:28.689 --> 00:31:30.389
Yeah, you're pretty
good at burying things.
565
00:31:30.457 --> 00:31:32.958
Burying people, too.
566
00:31:33.270 --> 00:31:34.760
Was going to Harrington that wrong?
567
00:31:34.828 --> 00:31:36.662
Like I said before,
if you had any doubts,
568
00:31:36.730 --> 00:31:37.896
you should have come to me.
569
00:31:37.965 --> 00:31:40.399
It wasn't entirely about doubts.
570
00:31:40.467 --> 00:31:42.768
Maybe I was thinking
that pulling you down here
571
00:31:42.836 --> 00:31:45.470
so soon after losing Alana
wasn't the best thing
572
00:31:45.539 --> 00:31:47.390
for you and your kids.
573
00:31:47.107 --> 00:31:50.742
Maybe I was thinking about you, Jason.
574
00:31:50.811 --> 00:31:52.578
Well, you put it that way,
575
00:31:52.646 --> 00:31:54.313
makes it a lot easier to swallow.
576
00:31:54.381 --> 00:31:56.748
Then again, you make a living
577
00:31:56.817 --> 00:32:00.118
telling people what they want to hear.
578
00:32:00.187 --> 00:32:01.653
I don't believe you.
579
00:32:08.620 --> 00:32:10.395
Lazo's here. Come on.
580
00:32:23.744 --> 00:32:26.812
Bravo 2 to Havoc.
Bravo 1 has eyes on HVT,
581
00:32:26.880 --> 00:32:28.413
who has made contact with Cinderella.
582
00:32:28.482 --> 00:32:29.648
Good copy, Bravo 2.
583
00:32:44.832 --> 00:32:48.267
None of my people saw him
come through the street.
584
00:32:48.335 --> 00:32:50.502
Likely came up from underground.
585
00:32:50.571 --> 00:32:53.205
Martinez, let's have your man
sit on the garage exits, yeah?
586
00:32:53.274 --> 00:32:54.473
Copy.
587
00:33:15.195 --> 00:33:18.363
Is he gonna chat all night or
is he gonna close the deal?
588
00:33:18.432 --> 00:33:21.400
Terrorizing a country
is a stressful job.
589
00:33:21.468 --> 00:33:24.303
Even psychopaths
need someone to talk to.
590
00:33:32.446 --> 00:33:34.460
Hey, he's taking a call.
591
00:33:50.745 --> 00:33:52.440
Damn it.
592
00:34:15.823 --> 00:34:17.255
Yeah?
593
00:34:17.324 --> 00:34:19.224
Do you have a lock on Cinderella's cell?
594
00:34:19.293 --> 00:34:21.860
We lost her.
595
00:34:21.929 --> 00:34:23.295
Yeah, boss, she's still in the club.
596
00:34:23.364 --> 00:34:25.230
Northwest corner of the building.
597
00:34:25.299 --> 00:34:27.132
Copy.
598
00:34:27.201 --> 00:34:28.633
Check to see if she's in the bathroom.
599
00:34:28.702 --> 00:34:30.302
We lose her, we lose our track on Lazo.
600
00:34:30.371 --> 00:34:33.270
We lose Lazo, we lose Doza.
601
00:34:42.702 --> 00:34:44.335
What is it, boss?
602
00:34:44.404 --> 00:34:45.703
Got eyes on our HVT?
603
00:34:45.772 --> 00:34:47.371
Negative. Watching all doors.
604
00:34:47.440 --> 00:34:49.600
Thinking he left without our Cinderella.
605
00:35:46.733 --> 00:35:48.432
What is it?
606
00:35:48.501 --> 00:35:50.835
Sofia said Lazo left to see his boss.
607
00:35:50.904 --> 00:35:52.360
He left to go see Doza.
608
00:35:52.105 --> 00:35:53.704
It's not exactly solid intelligence.
609
00:35:53.773 --> 00:35:56.173
Don't have anything else to go on here.
610
00:35:56.242 --> 00:35:57.775
Something's wrong.
611
00:36:04.440 --> 00:36:06.374
There's Jason.
612
00:36:13.927 --> 00:36:16.468
- Silver Mercedes, heading east.
- He's leaving his date?
613
00:36:16.493 --> 00:36:18.930
Yup. To meet Doza. Drive.
614
00:36:18.998 --> 00:36:20.331
This could all end tonight.
615
00:36:20.400 --> 00:36:22.660
Yeah, that's right,
it could end tonight.
616
00:36:22.135 --> 00:36:23.501
All elements, this is Bravo 2.
617
00:36:23.570 --> 00:36:24.635
We are following the HVT.
618
00:36:24.704 --> 00:36:26.475
Headed northbound on
Paseo de la Reforma.
619
00:36:26.500 --> 00:36:27.933
What the hell?
620
00:36:29.309 --> 00:36:30.908
I don't remember this
being part of the plan.
621
00:36:39.950 --> 00:36:42.620
J, following Lazo without
the girl's cell to track?
622
00:36:42.689 --> 00:36:44.488
There's too many unknowns.
623
00:36:44.557 --> 00:36:47.224
We don't know why he left his
date or how many eyes are on him.
624
00:36:47.293 --> 00:36:48.993
Sitting on his bumper
is not the smartest play.
625
00:36:49.620 --> 00:36:50.795
It's our only one, Ray.
626
00:36:50.863 --> 00:36:51.996
Sit on the bumper, Trent.
627
00:36:52.650 --> 00:36:53.556
Bravo 2, this is Havoc.
628
00:36:53.581 --> 00:36:56.858
Interrogative; is
Cinderella with the HVT?
629
00:36:56.903 --> 00:36:59.337
Negative, Havoc. He's alone.
630
00:36:59.405 --> 00:37:01.405
All right, good copy, Bravo 2.
631
00:37:01.474 --> 00:37:03.274
Maintain your distance,
keep your heads down.
632
00:37:03.343 --> 00:37:05.760
- Roger that.
- We don't have the cell.
633
00:37:05.144 --> 00:37:06.510
You're not scrubbing the op?
634
00:37:06.579 --> 00:37:07.812
Jason's call.
635
00:37:07.880 --> 00:37:09.130
Gonna back it.
636
00:37:11.851 --> 00:37:12.817
What?
637
00:37:12.885 --> 00:37:14.151
Nobody's answering at Reyes's.
638
00:37:14.220 --> 00:37:16.160
We're on our way to her apartment now.
639
00:37:16.185 --> 00:37:17.755
- All right. Keep me posted.
- Jason,
640
00:37:17.824 --> 00:37:19.824
I have a bad feeling.
I think we could be burned.
641
00:37:19.892 --> 00:37:21.626
We don't know that; keep me posted.
642
00:37:24.236 --> 00:37:25.663
Hey. Where are we?
643
00:37:25.732 --> 00:37:28.132
Ixtapaluca, it's the biggest
slum in the city.
644
00:37:28.201 --> 00:37:29.600
Any idea why Lazo would be
645
00:37:29.669 --> 00:37:31.135
meeting Doza in a place like this?
646
00:37:31.204 --> 00:37:33.370
Yeah, Doza's smart.
He would never set up
647
00:37:33.106 --> 00:37:34.205
a meeting at the Four Seasons.
648
00:37:34.273 --> 00:37:35.806
No one would ever think to look here.
649
00:37:37.877 --> 00:37:39.343
Bravo 3 to Bravo 1.
650
00:37:39.412 --> 00:37:42.146
We're passing outside our 20
minute perimeter of our QRF.
651
00:37:42.215 --> 00:37:44.448
Is there any reason
we don't wave this off?
652
00:37:44.517 --> 00:37:45.883
Bravo 3, this is 1.
653
00:37:45.952 --> 00:37:47.551
Got you loud and clear. Charlie Mike.
654
00:37:47.620 --> 00:37:50.154
- Continue mission?
- We're sitting cucarachas.
655
00:38:05.972 --> 00:38:09.840
Bravo 3, this is 1. They
split right, down two side streets.
656
00:38:16.149 --> 00:38:18.249
That's not good.
657
00:38:18.317 --> 00:38:20.351
Havoc to all Bravo stations,
we have vehicles
658
00:38:20.420 --> 00:38:21.872
rapidly approaching our position.
659
00:38:25.892 --> 00:38:28.259
Havoc Base, this is Bravo 6.
We have troops in contact.
660
00:38:28.327 --> 00:38:30.995
Copy, Bravo 6. Bravo 1, QRF is inbound.
661
00:38:31.640 --> 00:38:33.497
Get your guys mustered up
in five and out the damn door.
662
00:38:33.566 --> 00:38:35.833
- Davis, I need ISR ASAP.
- Roger, sir.
663
00:38:38.104 --> 00:38:39.570
Go through them.
664
00:38:46.112 --> 00:38:48.179
RPG!
665
00:38:48.247 --> 00:38:55.212
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
48823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.