All language subtitles for S06E04 - Hot Ticket

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,375 --> 00:00:13,086 Well, I'd better be heading out. Niles and I are meeting for dinner. 2 00:00:13,295 --> 00:00:14,713 And then we have tickets 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,007 - to the theatrical event of the season. - Really? 4 00:00:17,216 --> 00:00:19,635 Yes. Sir Trevor Ainsley in Tears of the Mariner. 5 00:00:20,219 --> 00:00:21,970 It promises to be a very exciting evening. 6 00:00:22,137 --> 00:00:26,725 You see, Seattle is Sir Trevor's last stop on his farewell tour. 7 00:00:26,892 --> 00:00:29,353 After this, he's retiring from the stage forever. 8 00:00:29,561 --> 00:00:31,897 Tears of the Mariner. I think I read a review of that. 9 00:00:32,064 --> 00:00:35,067 I thought it was one of those baseball stories like Pride of the Yankees. 10 00:00:35,317 --> 00:00:38,653 But it's just about some crabby old sailor stuck in this little town... 11 00:00:38,820 --> 00:00:41,948 No, no, Dad, please. I have carefully avoided all the reviews of this play. 12 00:00:42,157 --> 00:00:44,326 I don't wanna hear about it before I see it. 13 00:00:44,576 --> 00:00:47,370 Well, I don't wanna hear about it after you see it. 14 00:00:49,080 --> 00:00:50,582 - Oh, hello, Daphne. - Hey, Daph. 15 00:00:50,749 --> 00:00:53,752 That's it? "Hello, Daphne"? Haven't you seen the paper? 16 00:00:53,919 --> 00:00:56,171 No, I glanced at it. Why? Did I miss something? 17 00:00:56,338 --> 00:00:57,380 Look. 18 00:00:57,589 --> 00:01:00,383 - Oh, my gosh. Is that you? - Yes. 19 00:01:00,592 --> 00:01:03,428 Good heavens. Well, it's kind of hard to tell. 20 00:01:03,595 --> 00:01:05,263 You've got your back turned to the camera 21 00:01:05,430 --> 00:01:06,973 and your skirt's blown up around your... 22 00:01:07,182 --> 00:01:10,310 Oh, well, it must have been rather blustery out. 23 00:01:10,518 --> 00:01:12,437 I was in the park yesterday. This photographer 24 00:01:12,604 --> 00:01:14,773 snapped my picture for the "It's Your Seattle" column. 25 00:01:15,023 --> 00:01:17,525 The one where they show some average person out and about, 26 00:01:17,692 --> 00:01:19,277 then use their name on the column. 27 00:01:19,527 --> 00:01:21,112 If they took a picture of Mr. Crane, 28 00:01:21,279 --> 00:01:23,740 the caption would read, "Martin Crane's Seattle." 29 00:01:23,948 --> 00:01:26,284 If they took one of you, it would say, "Frasier Crane's..." 30 00:01:26,451 --> 00:01:27,744 Yes, we get it. 31 00:01:28,620 --> 00:01:31,247 Don't crinkle it. I want to send it home to my family. 32 00:01:31,456 --> 00:01:34,083 - You sure about that? - Oh, don't be such an old fogy. 33 00:01:34,292 --> 00:01:36,461 So I'm bending down and me knickers are showing a bit, 34 00:01:36,628 --> 00:01:39,881 but my family will still be as proud as peacocks when they see that. 35 00:01:40,048 --> 00:01:42,467 "Daphne Moon's Seattle." 36 00:01:44,969 --> 00:01:46,846 She certainly does. 37 00:01:51,309 --> 00:01:53,978 Niles, will you just stop it? The dinner was just fine. 38 00:01:54,145 --> 00:01:57,648 It was not fine. I made those reservations weeks ago. 39 00:01:57,899 --> 00:01:59,358 They seated us so close to the kitchen 40 00:01:59,567 --> 00:02:01,903 I'm surprised they didn't make us wear hairnets. 41 00:02:02,069 --> 00:02:04,489 - I'm sure it was just a mix-up. - Not a mix-up. 42 00:02:04,739 --> 00:02:06,407 It's part of an alarming trend I've noticed 43 00:02:06,574 --> 00:02:09,118 - since Maris and I parted company. - Oh, Niles. 44 00:02:09,327 --> 00:02:12,288 Last week, Roberta Phipps snubbed me at the opera. 45 00:02:12,496 --> 00:02:14,290 I wasn't even invited to that gala fundraiser 46 00:02:14,498 --> 00:02:15,791 for Saint Andrew's Orphanage. 47 00:02:16,000 --> 00:02:18,336 You can still send money to the children. 48 00:02:18,753 --> 00:02:20,504 As usual, you've missed the point. 49 00:02:22,256 --> 00:02:23,507 I'm being shut out. 50 00:02:23,674 --> 00:02:27,386 It is as if someone snuck into my world and changed all the locks. 51 00:02:28,012 --> 00:02:29,472 Oh, Niles. 52 00:02:29,680 --> 00:02:34,351 Well, at least you don't have to worry about that tonight. 53 00:02:34,769 --> 00:02:37,188 - After you. - Thank you. Evening. 54 00:02:37,354 --> 00:02:39,190 Tickets, please. 55 00:02:39,356 --> 00:02:42,193 Oh, I'm sorry, sir. These aren't for this performance. 56 00:02:42,443 --> 00:02:43,444 - What? - What? 57 00:02:43,611 --> 00:02:46,280 But they say for the 16th. There's the 16th right there. 58 00:02:46,447 --> 00:02:49,241 - That's today. - Yes, sir. They were for the matinee. 59 00:02:49,450 --> 00:02:51,827 No, no, this had to be some mistake. Let me just... 60 00:02:52,036 --> 00:02:55,164 - Oh, dear God. - I'm so sorry, Niles. 61 00:02:55,372 --> 00:02:58,584 Well, surely you must hold some tickets aside for emergencies. 62 00:02:58,792 --> 00:03:01,837 - We'll take anything, anything at all. - Yes, yes, even mezzanine. 63 00:03:02,046 --> 00:03:04,548 If you like, you can try your luck in the cancellation line. 64 00:03:08,719 --> 00:03:10,262 How could this happen? 65 00:03:11,555 --> 00:03:12,806 I have to see this play. 66 00:03:12,973 --> 00:03:14,683 I have to have people see me see this play. 67 00:03:14,892 --> 00:03:17,561 - If I'm not seen seeing this play, see... - Niles, Niles. 68 00:03:18,228 --> 00:03:19,605 I will make a simple phone call, 69 00:03:19,813 --> 00:03:21,899 and we'll get house seats for tomorrow night. 70 00:03:22,149 --> 00:03:24,193 - All right? - I suppose so. 71 00:03:24,401 --> 00:03:25,819 Come on, let's go. 72 00:03:25,986 --> 00:03:27,863 The last thing I need is to have someone see us 73 00:03:28,071 --> 00:03:29,531 loitering here like gutter riffraff, 74 00:03:29,740 --> 00:03:33,160 pathetically scrounging for last-minute tickets. 75 00:03:37,998 --> 00:03:39,041 Good luck. 76 00:03:46,923 --> 00:03:47,966 - Oh, Niles. - Hello. 77 00:03:48,175 --> 00:03:50,469 I know I'm early. I was hoping we might get a bite to eat. 78 00:03:50,677 --> 00:03:51,678 Actually, Niles... 79 00:03:51,928 --> 00:03:54,639 It'll be on me as a thank-you for getting those replacement tickets. 80 00:03:54,848 --> 00:03:56,725 - About the tickets... - I know I owe you money. 81 00:03:56,933 --> 00:03:58,685 And my gratitude, and if I keep talking, 82 00:03:58,852 --> 00:04:01,521 you won't be able to tell me you weren't able to get the tickets. 83 00:04:01,771 --> 00:04:04,566 - I haven't been able to get them yet. - I knew you wouldn't get them. 84 00:04:04,774 --> 00:04:06,610 - Niles, please. - It's too late. It's 6:00. 85 00:04:06,776 --> 00:04:09,195 Please just calm down. I've made a few well-placed calls. 86 00:04:09,362 --> 00:04:11,990 I haven't heard back from a couple of people. Someone will call. 87 00:04:12,198 --> 00:04:14,034 Well, someone better call, 88 00:04:14,284 --> 00:04:16,244 because everyone who's anyone is seeing this play. 89 00:04:16,453 --> 00:04:20,290 You know who you are if you're not anyone? You're no one. 90 00:04:20,540 --> 00:04:24,544 And I've been someone much too long to start being no one now. 91 00:04:24,711 --> 00:04:27,547 Oh, hey, I thought no one was here. 92 00:04:28,381 --> 00:04:30,049 Niles, please, just relax. 93 00:04:30,300 --> 00:04:32,343 One way or another, we are going to get tickets. 94 00:04:32,552 --> 00:04:35,305 You two still going on about those tickets? 95 00:04:35,555 --> 00:04:37,348 If this play's any good, in a couple of years, 96 00:04:37,557 --> 00:04:42,145 they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. 97 00:04:48,901 --> 00:04:52,822 Dad, you don't understand. You see, this isn't just about the play. 98 00:04:52,989 --> 00:04:55,074 This is literally our last opportunity 99 00:04:55,241 --> 00:04:58,661 to see one of the finest actors of our time. 100 00:04:58,911 --> 00:05:00,872 You wanna go because your snobby friends are going 101 00:05:01,080 --> 00:05:02,415 and you don't wanna feel left out. 102 00:05:02,665 --> 00:05:07,462 What we want is to sit in a theatre and share a transcendent experience. 103 00:05:07,670 --> 00:05:11,674 - That nobody else could get tickets to. - That's the transcendent part. 104 00:05:14,427 --> 00:05:16,137 It's them. 105 00:05:16,846 --> 00:05:18,222 Hello? 106 00:05:18,431 --> 00:05:19,807 Yes, I'll hold. It's Clea Fenwick. 107 00:05:20,016 --> 00:05:21,684 - Clea Fenwick? - Yes, you remember her. 108 00:05:21,934 --> 00:05:24,478 She's on the board of the theatre. You've seen her. Bad eye job. 109 00:05:24,687 --> 00:05:26,647 Dowager's hump you could cross the Sahara on. 110 00:05:28,107 --> 00:05:30,443 Hello, Clea, you lovely thing. 111 00:05:32,695 --> 00:05:35,656 Oh, well, you're a dear for trying. Thanks. 112 00:05:35,865 --> 00:05:39,160 Don't despair, Niles. I'm getting another call. Hello? 113 00:05:39,368 --> 00:05:41,454 Yes, Dora. Yes. 114 00:05:42,621 --> 00:05:45,541 Too bad. Well, thank you. Yeah... 115 00:05:45,708 --> 00:05:48,169 Oh, that is a wonderful idea. Yes, I will. 116 00:05:48,377 --> 00:05:50,963 - Thank you. Bye-bye. - She has a lead for us? 117 00:05:51,172 --> 00:05:53,007 Yes. She said I should call Clea Fenwick. 118 00:05:56,719 --> 00:05:58,220 This is hopeless. 119 00:05:58,429 --> 00:06:01,974 Niles, there is another way. 120 00:06:03,142 --> 00:06:05,019 - You don't mean? - Yes. 121 00:06:05,644 --> 00:06:07,813 I know it's a calculated risk. It's a little uncertain. 122 00:06:07,980 --> 00:06:11,233 - You can't be serious. It's unthinkable. - Niles, what other choice do we have? 123 00:06:11,442 --> 00:06:14,236 But the indignity. It reeks of desperation. 124 00:06:14,486 --> 00:06:16,280 Now, now, before you do anything desperate, 125 00:06:16,488 --> 00:06:19,450 at least go and stand in the cancellation line. 126 00:06:20,284 --> 00:06:22,744 What did he think we were talking about? 127 00:06:27,916 --> 00:06:30,586 You know, this isn't half as humiliating as I thought it would be. 128 00:06:30,752 --> 00:06:33,380 Oh, you're right. I don't know why we were so afraid. 129 00:06:35,257 --> 00:06:37,384 Oh, no. There's Steven and Susan Kendall. 130 00:06:38,760 --> 00:06:42,264 Quick, turn around. If they see us here, we'll be ruined. 131 00:06:42,431 --> 00:06:43,932 - They know everybody. - Yes, I know. 132 00:06:44,099 --> 00:06:47,644 Their Sunday brunches are a who's who of Seattle's elite. 133 00:06:49,354 --> 00:06:51,648 I think it's safe. No one saw us. 134 00:06:51,857 --> 00:06:54,276 - Hey, Frasier, Niles. - Hi, Roz. 135 00:06:54,443 --> 00:06:57,487 - What are you doing here? - And how did you get tickets? 136 00:06:57,696 --> 00:06:59,823 A friend couldn't use hers so she gave them to me. 137 00:06:59,990 --> 00:07:04,161 I asked my cute new dentist. He's a big fan of Sir What's-his-face. 138 00:07:04,369 --> 00:07:06,413 You refer to the world's greatest living actor as... 139 00:07:06,621 --> 00:07:08,748 Now, Frasier, Roz may not be familiar with Sir Trevor, 140 00:07:08,957 --> 00:07:10,458 but I'm sure she'll enjoy the play. 141 00:07:10,709 --> 00:07:13,003 - I trust you got good seats. - I think so. 142 00:07:13,878 --> 00:07:17,007 - Row C. - Row C. Excellent. 143 00:07:17,215 --> 00:07:19,592 Look, a whole bunch of naked men. 144 00:07:20,969 --> 00:07:22,095 What are you doing? 145 00:07:22,303 --> 00:07:24,014 Give me those. You don't even know his name. 146 00:07:24,222 --> 00:07:26,224 Are you crazy? 147 00:07:28,476 --> 00:07:30,186 - Ready to go, Roz? - Yes. 148 00:07:30,395 --> 00:07:32,564 - Dr. Mandel? - Oh, hi, Niles. 149 00:07:32,772 --> 00:07:33,815 You two know each other? 150 00:07:33,982 --> 00:07:36,985 Sure. How's the teeth bleaching going? 151 00:07:38,069 --> 00:07:39,362 Fine, thanks. 152 00:07:42,907 --> 00:07:43,950 Let's go, Rob. 153 00:07:44,158 --> 00:07:47,829 It's a long way to Row C from the cancellation line. 154 00:07:48,329 --> 00:07:51,666 Hang in there, guys. I wouldn't be surprised if you get lucky. 155 00:07:51,916 --> 00:07:53,960 I'd be stupefied if you didn't. 156 00:07:58,423 --> 00:08:01,509 I knew you were bleaching them. 157 00:08:01,676 --> 00:08:04,387 "No, really, I just changed toothpastes." 158 00:08:04,595 --> 00:08:08,182 Is that Niles Crane? And Frasier? 159 00:08:08,433 --> 00:08:12,353 - Susan, Steven, good to see you. - We're seeing everybody tonight. 160 00:08:12,520 --> 00:08:13,688 It's simply... 161 00:08:13,938 --> 00:08:16,983 Oh, dear. You're not waiting for a cancellation, are you? 162 00:08:17,191 --> 00:08:21,404 A what? Oh, is that what this is? 163 00:08:25,616 --> 00:08:27,159 Oh, look at us. 164 00:08:27,368 --> 00:08:29,787 Blocking these poor unfortunates who couldn't get tickets. 165 00:08:30,037 --> 00:08:31,706 I got one pair left. Who's next? 166 00:08:32,206 --> 00:08:35,001 - Curtain going up. - Curtain going up. Shall we? 167 00:08:35,543 --> 00:08:38,295 - Next in line, please. - Niles, are you coming? 168 00:08:40,047 --> 00:08:43,217 You'll have to forgive Niles. 169 00:08:43,384 --> 00:08:44,885 He's too ashamed to admit 170 00:08:45,136 --> 00:08:47,888 that he's just waiting for one last cigarette. 171 00:08:48,139 --> 00:08:49,348 It's all right. You go ahead. 172 00:08:49,557 --> 00:08:52,560 - I'll just see the Kendalls in. - Thank God, another smoker. 173 00:08:52,810 --> 00:08:55,354 Darling, maybe I'll just stay and have a cigarette with Niles. 174 00:08:55,563 --> 00:08:57,731 Do you want these tickets, sir? 175 00:08:57,898 --> 00:08:58,941 Me? 176 00:09:02,069 --> 00:09:05,739 No, no, no. 177 00:09:05,906 --> 00:09:08,409 Steven, please, I'd really like to sit down. 178 00:09:08,575 --> 00:09:10,369 All right. Niles, we'll make a date. 179 00:09:10,577 --> 00:09:12,955 I'll meet you here at intermission and we'll have a smoke. 180 00:09:13,580 --> 00:09:16,166 Right here is where I'll be. 181 00:09:17,334 --> 00:09:19,962 - Enjoy. - See you later. 182 00:09:22,506 --> 00:09:24,716 Well, this is just perfect. 183 00:09:24,925 --> 00:09:27,302 Not only are we missing the play, but we have to hang around 184 00:09:27,469 --> 00:09:29,388 until intermission so they won't catch on to us. 185 00:09:29,596 --> 00:09:30,848 What are you complaining about? 186 00:09:31,014 --> 00:09:33,934 I'm the one who has an hour to learn how to smoke. 187 00:09:43,360 --> 00:09:44,778 Niles, they're coming out. 188 00:09:45,028 --> 00:09:46,363 Come on, let's blend in. 189 00:09:50,409 --> 00:09:52,619 - Niles, what are you doing? - I'm practising. 190 00:09:52,786 --> 00:09:54,955 I haven't held a cigarette since I played Duke Mantee 191 00:09:55,122 --> 00:09:57,290 in our junior high production of The Petrified Forest. 192 00:09:57,457 --> 00:10:00,669 Yes, I remember watching you from the petrified audience. Come on. 193 00:10:01,294 --> 00:10:03,755 Oh, there they are. Let's go. 194 00:10:03,964 --> 00:10:06,341 - Oh, well, you got out here quickly. - Yeah. 195 00:10:06,591 --> 00:10:08,468 I guess you needed one of these more than I did. 196 00:10:08,677 --> 00:10:12,180 Yes, well, when you enjoy smoking as much as I do. 197 00:10:16,518 --> 00:10:20,397 Bye-bye, feel better. I'll call you. 198 00:10:20,647 --> 00:10:22,399 The Gormleys. Kendra isn't feeling well. 199 00:10:22,565 --> 00:10:24,818 - Richard is taking her home. - Oh, well. 200 00:10:25,068 --> 00:10:27,654 - There's Miggy and Lyle. - Poor old dears. 201 00:10:27,821 --> 00:10:29,280 They could only get balcony. 202 00:10:29,531 --> 00:10:33,410 Still, we should say hello. They are your parents. Excuse us. 203 00:10:33,660 --> 00:10:35,036 Yes. 204 00:10:39,249 --> 00:10:41,334 Thank God. Those things are turning me green. 205 00:10:41,501 --> 00:10:44,295 Never mind that, Niles. The Gormleys aren't coming back. 206 00:10:44,504 --> 00:10:46,631 Let's sneak into their seats and watch the second act. 207 00:10:46,840 --> 00:10:48,341 Come on, let's go. 208 00:10:48,508 --> 00:10:51,177 - Your ticket stubs, please. - Oh, I beg your pardon? 209 00:10:51,427 --> 00:10:54,597 I'm sorry, we've had some people try to sneak in after intermission. 210 00:10:54,847 --> 00:10:59,727 Well, you know, I think we left our coats in our seats, 211 00:10:59,936 --> 00:11:01,813 and the stubs are in the coats. 212 00:11:02,021 --> 00:11:03,856 - Oh, well, don't worry about it. - Thank you. 213 00:11:04,023 --> 00:11:05,566 We'll have someone bring your coats. 214 00:11:05,775 --> 00:11:06,943 Where are your seats? 215 00:11:09,195 --> 00:11:12,698 I'll have to check the seating chart. 216 00:11:14,617 --> 00:11:16,577 - Aren't you going in? - Oh, yes, yes. 217 00:11:16,786 --> 00:11:19,455 My brother just needed to have one last cigarette. 218 00:11:19,622 --> 00:11:21,791 - Oh, you're worse than Steven. - Yes, yes. 219 00:11:21,958 --> 00:11:24,710 Really, Niles, I do wish you'd quit. I'm begging you. 220 00:11:25,211 --> 00:11:29,048 I just wish I didn't love the damn things so much. 221 00:11:29,298 --> 00:11:32,677 Yes, well, if we don't see you afterward, have a lovely evening. 222 00:11:32,885 --> 00:11:35,137 Actually, we're having a small supper 223 00:11:35,388 --> 00:11:37,348 at La Chanteuse afterwards for Sir Trevor. 224 00:11:37,556 --> 00:11:40,643 So if you're not busy, say, around 11? 225 00:11:44,480 --> 00:11:47,191 Good. We'll see you then. 226 00:11:49,568 --> 00:11:51,362 Frasier. 227 00:11:52,947 --> 00:11:55,366 Dinner with Sir Trevor. That's better than seeing the play. 228 00:11:55,574 --> 00:11:57,576 Niles, are you insane? 229 00:11:57,743 --> 00:11:59,995 We know absolutely nothing about the damn play. 230 00:12:00,204 --> 00:12:02,873 How can we possibly talk with this man? 231 00:12:03,082 --> 00:12:05,876 For God's sake, I just wish I'd read that review in yesterday's paper. 232 00:12:06,085 --> 00:12:08,796 - Do you still have it? - I might. 233 00:12:09,046 --> 00:12:10,881 Dad lets the papers pile up for days sometimes. 234 00:12:11,090 --> 00:12:13,884 You know what? We've got just enough time to get there and back. 235 00:12:14,093 --> 00:12:15,678 - Let's go. - Where are you going? 236 00:12:15,886 --> 00:12:19,348 You see? I told you it was the other way. 237 00:12:20,265 --> 00:12:21,767 Now. 238 00:12:23,936 --> 00:12:26,480 - What's going on? - We're looking for yesterday's paper. 239 00:12:26,688 --> 00:12:28,732 - Well, it should be there. - Oh, wait, Dad. 240 00:12:28,941 --> 00:12:31,318 That review you're reading yesterday, Tears of the Mariner. 241 00:12:31,527 --> 00:12:32,736 - Do you remember it? - Kind of. 242 00:12:32,945 --> 00:12:35,322 All right, just concentrate. What was the play about? 243 00:12:35,531 --> 00:12:37,449 Well, let me see. 244 00:12:37,616 --> 00:12:40,994 It started out with this old guy who was gutting a fish. 245 00:12:41,203 --> 00:12:42,246 All right, okay, good. 246 00:12:42,454 --> 00:12:45,999 And then he gives this fish to his son, but his son rejects it. 247 00:12:46,208 --> 00:12:47,376 Good, good. Then what? 248 00:12:49,127 --> 00:12:52,339 Oh, yeah. Well, then it turns out that he has this fatal disease. 249 00:12:52,547 --> 00:12:55,425 And the next thing you know, he's in this big stadium, 250 00:12:55,634 --> 00:12:58,428 and he's telling everybody that even though he's dying, 251 00:12:58,637 --> 00:13:01,848 that today, he considers himself the luckiest man... 252 00:13:02,057 --> 00:13:03,725 Dad, that is Pride of the Yankees. 253 00:13:04,309 --> 00:13:07,062 Oh, yeah, yeah, that's right. I'm sorry. I'm sorry about that. 254 00:13:07,229 --> 00:13:09,856 But I'm pretty sure that fish part was right. 255 00:13:10,065 --> 00:13:13,318 - This is ridiculous. - Fish part. 256 00:13:13,568 --> 00:13:14,653 - Wait, wait. Yes. - Yes. 257 00:13:14,903 --> 00:13:15,946 Here it is. There it is. 258 00:13:16,154 --> 00:13:19,282 "Sir Trevor Ainsley's bravura performance in Tears of the Mariner 259 00:13:19,491 --> 00:13:21,785 qualifies him as an..." 260 00:13:23,828 --> 00:13:26,665 "Continued on page A-16." A-16. 261 00:13:26,915 --> 00:13:28,416 Just give me a second here. 262 00:13:32,170 --> 00:13:33,922 - Where is it? - Daphne. 263 00:13:34,089 --> 00:13:35,799 Her picture must've been on the other side. 264 00:13:36,132 --> 00:13:38,426 It may still be here. She was gonna mail it to her mother. 265 00:13:38,593 --> 00:13:40,887 Daphne's picture was in the paper? 266 00:13:41,096 --> 00:13:44,182 Yes, well, someone snapped a candid photo of her in the park. 267 00:13:44,432 --> 00:13:47,310 It's not her most flattering angle, but I'm sure you would disagree. 268 00:13:47,519 --> 00:13:48,770 Well, open it. 269 00:13:49,020 --> 00:13:50,939 Carefully. 270 00:13:51,105 --> 00:13:53,608 Oh, what the hell. I'll buy her flowers. 271 00:13:54,776 --> 00:13:57,445 Hey, Dr. Crane, I thought you went...? 272 00:13:58,363 --> 00:14:01,532 - Is that my letter? - Daphne, let me explain. 273 00:14:01,741 --> 00:14:03,910 I should've known I'd never get privacy in this house. 274 00:14:04,118 --> 00:14:05,495 You don't understand. I wanted to... 275 00:14:05,703 --> 00:14:08,831 You just wanted to find out if I was gossiping about you to my mum. 276 00:14:08,998 --> 00:14:11,209 Well, fine, I was. 277 00:14:11,459 --> 00:14:14,212 A 73-year-old woman in Manchester is about to find out 278 00:14:14,379 --> 00:14:16,297 that you dye the grey out of your temples. 279 00:14:16,464 --> 00:14:17,632 There, you happy? 280 00:14:17,882 --> 00:14:21,010 No, I'm not happy. I am mortified. 281 00:14:22,220 --> 00:14:24,472 How did you know that? 282 00:14:26,265 --> 00:14:29,810 I keep my hair dye in the false bottom of my cufflink box. 283 00:14:30,311 --> 00:14:34,774 Yeah, well, I'll let it go this time. 284 00:14:36,901 --> 00:14:39,695 We haven't got time for this. We've gotta get down to that party. 285 00:14:39,904 --> 00:14:42,573 - I knew you were dying your hair. - Shut up. 286 00:14:42,740 --> 00:14:44,617 "No, no, really, it's just my new conditioner." 287 00:14:44,825 --> 00:14:46,285 Shut up. 288 00:14:49,163 --> 00:14:51,957 And whatever you do, don't get specific about the play. 289 00:14:52,166 --> 00:14:53,626 That's the mistake you made last year 290 00:14:53,834 --> 00:14:55,503 when you lied about seeing The Silent Echo. 291 00:14:55,753 --> 00:14:58,589 All that yammering on about how the play had third-act problems. 292 00:14:58,756 --> 00:15:00,674 - It fooled no one. - What makes you so sure? 293 00:15:00,841 --> 00:15:04,512 Well, for starters, The Silent Echo doesn't have a third act. 294 00:15:10,267 --> 00:15:12,269 Bravo! 295 00:15:14,521 --> 00:15:16,023 Thank you. 296 00:15:16,231 --> 00:15:18,776 God, I need a drink. 297 00:15:18,943 --> 00:15:21,945 - Double Scotch, no ice. - Yes, sir. 298 00:15:22,529 --> 00:15:24,907 Frasier, Niles. How nice. 299 00:15:25,115 --> 00:15:26,742 Sir Trevor, this is Dr. Frasier Crane. 300 00:15:26,950 --> 00:15:29,078 - And his brother, Dr. Niles Crane. - It's an honour. 301 00:15:29,286 --> 00:15:31,580 - How do you do? - Two of our pre-eminent psychiatrists. 302 00:15:31,789 --> 00:15:33,040 - We're huge fans. - Huge. 303 00:15:33,207 --> 00:15:35,834 They've set up a table for us in the private room. Shall we? 304 00:15:36,043 --> 00:15:38,837 No, I'll just finish this and be right along. 305 00:15:39,046 --> 00:15:41,256 Perhaps the two doctors will keep me company. 306 00:15:41,465 --> 00:15:47,387 I'd love to hear a psychological interpretation of the play. 307 00:15:47,596 --> 00:15:49,806 All right, but don't be too long. 308 00:15:50,057 --> 00:15:54,811 So tell me, as students of the human psyche, 309 00:15:55,062 --> 00:15:57,606 did my character ring true? 310 00:15:58,649 --> 00:16:00,233 Oh, yes, so true. 311 00:16:00,609 --> 00:16:04,279 I can honestly say I never saw a false moment. 312 00:16:06,156 --> 00:16:07,991 Well, what about the third act? 313 00:16:08,241 --> 00:16:11,119 The play clearly has a third-act problem. 314 00:16:11,328 --> 00:16:12,746 At least it has a third act, 315 00:16:12,913 --> 00:16:16,208 unlike The Silent Echo which really could have used one. 316 00:16:19,503 --> 00:16:20,587 I quite agree. 317 00:16:20,837 --> 00:16:24,216 I did The Silent Echo in London last year. 318 00:16:24,424 --> 00:16:26,968 What did you think of the hat scene? 319 00:16:31,681 --> 00:16:33,224 The hat scene. Well... 320 00:16:33,433 --> 00:16:36,144 You know, the most important thing about the hat scene, 321 00:16:36,353 --> 00:16:38,646 and I have to stress this... Dear God, is that clock right? 322 00:16:38,855 --> 00:16:42,650 I have to call the sitter and tell her I'm going to be late, the children worry so. 323 00:16:44,360 --> 00:16:47,906 - Well, back to the play. - Right. 324 00:16:48,114 --> 00:16:50,074 Well, you, of course, were brilliant. 325 00:16:50,283 --> 00:16:54,162 Oh, please, Dr. Crane, I just want 326 00:16:54,370 --> 00:16:57,624 your professional analysis of what you saw tonight. 327 00:17:00,293 --> 00:17:02,629 Well, it... 328 00:17:03,796 --> 00:17:08,468 Of course, I could discuss subtext, metaphor and imagery with you, 329 00:17:08,635 --> 00:17:10,553 but you see, I... 330 00:17:10,720 --> 00:17:13,056 I come to the theatre 331 00:17:13,222 --> 00:17:15,224 to feel, 332 00:17:15,391 --> 00:17:17,352 to be moved. 333 00:17:17,560 --> 00:17:21,564 And that's exactly what happened to me tonight. 334 00:17:21,814 --> 00:17:23,524 Really? 335 00:17:24,567 --> 00:17:26,569 When? 336 00:17:32,492 --> 00:17:35,244 When? Well, let me see. 337 00:17:35,453 --> 00:17:39,498 It was... There was that... 338 00:17:40,082 --> 00:17:41,375 The gutting-the-fish scene. 339 00:17:42,919 --> 00:17:46,756 You made the most heartbreaking gesture. 340 00:17:46,922 --> 00:17:50,718 It was, you know, 341 00:17:51,510 --> 00:17:54,347 the one with your hands. You... 342 00:17:57,683 --> 00:18:00,853 You mean, when I offer the fish to my son, 343 00:18:01,020 --> 00:18:05,983 and he turns his back to me, and I reach out to him like this: 344 00:18:06,192 --> 00:18:10,070 Yes, it's even more moving the second time. 345 00:18:10,279 --> 00:18:11,614 Well... 346 00:18:11,780 --> 00:18:16,368 Who knows why a moment like that touches us so? But... 347 00:18:17,661 --> 00:18:20,748 You see, that is your gift, Sir Trevor. 348 00:18:21,916 --> 00:18:23,917 You've given us 349 00:18:24,126 --> 00:18:26,253 hundreds of moments. 350 00:18:26,462 --> 00:18:30,632 Moments so real, so compelling, 351 00:18:30,799 --> 00:18:34,636 that we are revealed in their truth. 352 00:18:36,305 --> 00:18:39,683 You don't know how refreshing this is 353 00:18:39,892 --> 00:18:42,186 to meet someone who doesn't just come to the theatre 354 00:18:42,394 --> 00:18:45,355 but who gives himself over to it. 355 00:18:45,564 --> 00:18:49,151 That crowd in there, they only come because it's fashionable. 356 00:18:49,401 --> 00:18:51,111 They don't care about art. 357 00:18:51,320 --> 00:18:53,739 I can spot them at a glance. 358 00:18:54,907 --> 00:18:57,618 The poseurs, the frauds. 359 00:18:57,826 --> 00:19:00,579 Oh, here comes your brother. 360 00:19:03,915 --> 00:19:05,167 The kids are fine. 361 00:19:08,920 --> 00:19:11,673 Excuse me, Sir Trevor, they're waiting for you in the dining room. 362 00:19:11,882 --> 00:19:13,550 Very well. 363 00:19:13,759 --> 00:19:20,557 And thank you, Dr. Crane, for your integrity and your passion. 364 00:19:22,100 --> 00:19:26,062 You are the reason that actors act. 365 00:19:35,363 --> 00:19:38,408 I'm sorry I deserted you, but obviously you carried the day. 366 00:19:38,617 --> 00:19:42,495 - Bravo. - Oh, yes, bravo for us. 367 00:19:43,955 --> 00:19:45,749 What do you mean? 368 00:19:45,957 --> 00:19:47,792 Do you realise what we missed tonight? 369 00:19:48,460 --> 00:19:51,588 A potentially life-changing experience in the theatre. 370 00:19:51,796 --> 00:19:53,673 And why? 371 00:19:53,882 --> 00:19:58,178 Because we were too embarrassed to be seen in a cancellation line. 372 00:19:58,386 --> 00:20:01,139 Well, admittedly, it was a bit shallow. 373 00:20:01,306 --> 00:20:05,018 Yes, it was more than shallow, it was shameful. 374 00:20:06,186 --> 00:20:07,937 You're right. 375 00:20:08,146 --> 00:20:09,147 What were we thinking, 376 00:20:09,314 --> 00:20:11,900 kowtowing to a group of snobs like that? 377 00:20:12,150 --> 00:20:15,153 We weren't thinking. Come on, let's get out of here. 378 00:20:15,403 --> 00:20:17,113 Frasier, Niles. 379 00:20:17,322 --> 00:20:19,866 Oh, Susan, I'm so sorry, but we can't stay. 380 00:20:20,074 --> 00:20:22,618 Oh, no. Sir Trevor will be so disappointed. 381 00:20:22,827 --> 00:20:24,579 He was quite taken with you. 382 00:20:25,580 --> 00:20:27,999 Well, send him our apologies. 383 00:20:28,166 --> 00:20:30,001 It really was wonderful to meet him. 384 00:20:30,918 --> 00:20:33,421 I know this is short notice, but if you're free this weekend, 385 00:20:33,588 --> 00:20:35,590 we're having one of our Sunday brunches. 386 00:20:35,840 --> 00:20:39,552 Senator Logan is coming and Maria de Falco and the Whitneys... 387 00:20:39,760 --> 00:20:42,555 - Just thank you, but I'm afraid we... - Oh, please try. 388 00:20:42,763 --> 00:20:46,767 I'll hold it open for you. Check your books and let me know. 389 00:20:50,980 --> 00:20:53,816 Well, how's that for irony? 390 00:20:54,025 --> 00:20:55,651 Sunday brunch at the Kendalls'. 391 00:20:55,860 --> 00:20:57,903 An hour ago, we would have leapt at that invitation. 392 00:20:58,112 --> 00:21:00,031 Not anymore. 393 00:21:00,197 --> 00:21:03,951 We've got a damned sight too much integrity. 394 00:21:07,538 --> 00:21:09,415 Although... 395 00:21:11,125 --> 00:21:12,793 Are we being selfish? 396 00:21:13,043 --> 00:21:15,838 - Possibly. How? - Here's my thinking. 397 00:21:16,463 --> 00:21:18,340 Why do shallow people remain that way? 398 00:21:18,549 --> 00:21:20,801 The lack of positive influence. 399 00:21:21,051 --> 00:21:23,387 Perhaps our brand of integrity is what that group needs. 400 00:21:23,554 --> 00:21:26,181 We can be like politicians who change the system from within. 401 00:21:26,390 --> 00:21:29,393 Exactly. And who knows? Maybe it'll rub off on Senator Logan. 402 00:21:29,560 --> 00:21:31,729 - He'll bring it back to Washington. - We have to go. 403 00:21:31,979 --> 00:21:33,230 Yes. What are you wearing? 404 00:21:33,397 --> 00:21:37,818 - I'm gonna wear my new Prada suit. - You're a fashion plate and a patriot. 32850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.