All language subtitles for Ray Donovan.S06E05 - Ellis Island.720p.WEB.H264-MEMENTO - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:05,632 Previously, on "Ray Donovan"... 2 00:00:12,642 --> 00:00:17,296 He's gonna have to kiss my black aaaaass! 3 00:00:20,079 --> 00:00:22,085 You're not my fucking son. 4 00:00:22,651 --> 00:00:27,281 Your sexual orientation or your country of origin... 5 00:00:31,153 --> 00:00:32,984 Hello, Ray-Ray. 6 00:00:35,022 --> 00:00:37,625 It's gonna take me a couple hours to get the money. 7 00:00:38,651 --> 00:00:39,821 Thanks. 8 00:01:08,281 --> 00:01:09,490 - I'll get your money! - Hey! 9 00:01:09,577 --> 00:01:12,093 - I'll get your money! - I want the rest of my money back. 10 00:01:14,459 --> 00:01:15,659 Where's Bridge? 11 00:01:15,800 --> 00:01:16,943 She... she's okay. 12 00:01:17,030 --> 00:01:18,162 Fuck you. 13 00:01:23,852 --> 00:01:25,960 *RAY DONOVAN* Season 06 Episode 05 14 00:01:26,047 --> 00:01:27,976 *RAY DONOVAN* Episode Title: "Ellis Island" 15 00:01:34,372 --> 00:01:35,785 - Hospital, baby? - Aah! 16 00:01:35,872 --> 00:01:37,504 - Take you to the hospital? - No. 17 00:01:37,645 --> 00:01:39,324 No, baby, no. 18 00:01:42,317 --> 00:01:44,237 Hey, boy. 19 00:01:44,444 --> 00:01:46,269 It's not so bad. See? 20 00:01:47,686 --> 00:01:49,742 - Hey, hey, hey. - Don't you fucking move! 21 00:01:49,830 --> 00:01:52,444 - Get him out of here. Get him out of here! - He didn't do nothing! 22 00:01:52,531 --> 00:01:54,296 What the fuck did I do, huh? 23 00:01:54,383 --> 00:01:56,071 Hey! 24 00:02:17,103 --> 00:02:19,637 Hey, did your family come through Ellis Island? 25 00:02:20,056 --> 00:02:21,306 What? 26 00:02:21,493 --> 00:02:23,156 Uh, your family... 27 00:02:23,251 --> 00:02:25,469 Did they come through Ellis Island? 28 00:02:26,431 --> 00:02:27,650 My grandparents. 29 00:02:27,870 --> 00:02:29,560 Some others. 30 00:02:31,480 --> 00:02:33,389 Have you ever been out there? 31 00:02:33,975 --> 00:02:35,423 No. 32 00:02:38,840 --> 00:02:43,410 I think my dad took me when I was, like, six... 33 00:02:43,574 --> 00:02:45,534 to the Statue of Liberty. 34 00:02:45,621 --> 00:02:48,487 And he bought these special tickets so we could go 35 00:02:48,628 --> 00:02:51,421 up into the crown. 36 00:02:51,508 --> 00:02:53,711 I remember I w... I was... 37 00:02:53,798 --> 00:02:58,153 I was terrified 'cause there's all these small spaces 38 00:02:58,240 --> 00:03:01,577 and, you know, a lot of steps. 39 00:03:02,141 --> 00:03:04,741 I remember my dad, he, uh... 40 00:03:05,117 --> 00:03:07,475 he took me by the hand, 41 00:03:07,586 --> 00:03:09,632 and he, uh... 42 00:03:10,398 --> 00:03:14,328 put... put me up on his shoulders, and I... 43 00:03:38,586 --> 00:03:39,984 Tonight... 44 00:03:40,391 --> 00:03:41,930 Yeah? 45 00:03:42,371 --> 00:03:45,007 If Bridget asks, you were out drinking with your buddies. 46 00:03:45,254 --> 00:03:46,567 - What? - You were drinking 47 00:03:46,654 --> 00:03:48,295 with your buddies. 48 00:03:50,128 --> 00:03:53,767 Hey, I-I don't... I don't really like to lie to Bridget. 49 00:03:53,917 --> 00:03:55,128 What? 50 00:03:55,362 --> 00:03:57,828 I don't really like to lie to Bridget. 51 00:03:58,065 --> 00:03:59,610 You tell her you were a fucking drug dealer 52 00:03:59,697 --> 00:04:01,367 when you asked her to marry you? 53 00:04:01,454 --> 00:04:03,601 - No. - Eighty grand in debt? 54 00:04:03,688 --> 00:04:04,806 No. 55 00:04:04,893 --> 00:04:06,791 But you don't like to lie to her? 56 00:04:11,258 --> 00:04:13,619 Hey, Chalky's gonna be really pissed. 57 00:04:14,120 --> 00:04:16,056 I mean, he's gonna send somebody. 58 00:04:16,216 --> 00:04:17,392 Don't worry about Chalky. 59 00:04:17,479 --> 00:04:19,275 Oh, he's gonna come after me. 60 00:04:19,416 --> 00:04:20,858 No, he's not. 61 00:04:22,229 --> 00:04:23,589 Okay. 62 00:04:24,088 --> 00:04:25,765 Well, uh... 63 00:04:26,423 --> 00:04:28,742 Hey, thanks. 64 00:04:30,793 --> 00:04:32,398 Get rid of those clothes. 65 00:04:32,508 --> 00:04:34,053 Yeah, I will. I will. 66 00:04:34,140 --> 00:04:36,249 And, uh... hey, don't worry. 67 00:04:36,336 --> 00:04:38,061 I'm... I'm not gonna tell Bridget, 68 00:04:38,148 --> 00:04:39,913 you know, anything or... 69 00:04:41,048 --> 00:04:42,633 Shit. 70 00:04:42,890 --> 00:04:45,382 Oh. Hey, Bridget. 71 00:04:46,008 --> 00:04:47,295 Go back to the apartment. 72 00:04:47,382 --> 00:04:48,445 Oh, we were... 73 00:04:48,532 --> 00:04:50,771 We were just going... we were getting a-a drink. 74 00:04:50,858 --> 00:04:52,492 Do you think I'm stupid? 75 00:04:52,830 --> 00:04:54,391 No, babe. 76 00:04:54,642 --> 00:04:56,140 What did you do? 77 00:04:56,571 --> 00:04:58,484 I talked to a guy he had a problem with. 78 00:04:58,680 --> 00:05:00,187 Oh, did you go with him? 79 00:05:00,548 --> 00:05:03,328 - Yeah. - Did you kill someone? 80 00:05:03,508 --> 00:05:05,679 - No. - Did he kill someone? 81 00:05:05,907 --> 00:05:06,984 - No. - Well, 82 00:05:07,071 --> 00:05:08,831 you have blood all over you, 83 00:05:08,918 --> 00:05:11,374 so whatever you did wasn't fucking good. 84 00:05:15,384 --> 00:05:17,244 Conor's flight gets in at ten. 85 00:05:17,458 --> 00:05:18,881 - What? - Conor's flight... 86 00:05:18,968 --> 00:05:20,870 You need to go. 87 00:05:21,260 --> 00:05:22,608 - Bridge... - You need to get the 88 00:05:22,695 --> 00:05:24,649 fuck, out of our lives. 89 00:05:28,182 --> 00:05:30,672 She's really pissed. 90 00:05:34,309 --> 00:05:35,868 I should go. 91 00:05:44,963 --> 00:05:46,140 Yeah. 92 00:05:46,338 --> 00:05:47,954 We need to talk. 93 00:05:48,918 --> 00:05:50,094 What's up, Ter? 94 00:05:50,181 --> 00:05:53,008 Bunchy just called me, and we need to fucking talk. 95 00:05:54,127 --> 00:05:55,268 All right. 96 00:06:00,536 --> 00:06:04,173 So we hit a bump in the road. It happens. 97 00:06:04,330 --> 00:06:06,103 That's water under the bridge now. 98 00:06:06,190 --> 00:06:07,651 Fucking shut up, Mick. 99 00:06:07,761 --> 00:06:10,501 Would you please just shut the fuck up? 100 00:06:10,670 --> 00:06:13,431 Hey, look, she got three priest outfits in here. 101 00:06:13,518 --> 00:06:14,999 She got everything. What kind of operation 102 00:06:15,086 --> 00:06:16,265 was she running, huh? 103 00:06:16,352 --> 00:06:18,618 I took everything I could. Look at this. 104 00:06:18,712 --> 00:06:20,563 They got this. Look, look. 105 00:06:22,151 --> 00:06:24,735 That's great, you useless fuck. 106 00:06:25,298 --> 00:06:27,462 Hey, accentuate the positive. 107 00:06:27,549 --> 00:06:29,290 Eliminate the negative. 108 00:06:29,458 --> 00:06:31,626 Confucius said that or some fucking person. 109 00:06:32,103 --> 00:06:33,393 Yeah. 110 00:07:47,535 --> 00:07:49,299 Lacy's perfect. 111 00:07:49,668 --> 00:07:53,823 Lacy Anson should not have called you at all. 112 00:07:53,926 --> 00:07:56,495 Well, she was gonna lose the script to another actress. 113 00:07:56,718 --> 00:07:59,768 She's on our no-contact list, is she not? 114 00:08:04,557 --> 00:08:05,768 It's just business. 115 00:08:05,855 --> 00:08:07,290 Well, I'm sure you'd like to believe 116 00:08:07,377 --> 00:08:09,276 it's just business, George. 117 00:08:25,223 --> 00:08:26,979 Lacy's perfect. 118 00:08:27,152 --> 00:08:29,658 She looks just like Ursula Andress. 119 00:08:31,535 --> 00:08:32,918 George. 120 00:08:38,079 --> 00:08:40,251 Lacy is not Ursula Andress. 121 00:08:40,338 --> 00:08:42,024 Lacy is not a movie star. 122 00:08:42,111 --> 00:08:43,764 And you telling her that she will be 123 00:08:43,851 --> 00:08:46,078 is what started this cycle. 124 00:08:46,455 --> 00:08:48,393 Now, you need to go back to Minnesota. 125 00:08:48,480 --> 00:08:51,242 - No. - Yes. You have to go back. 126 00:08:51,588 --> 00:08:54,445 George, look at me. 127 00:08:55,290 --> 00:08:57,328 28 more days as an inpatient. 128 00:08:57,445 --> 00:08:58,852 Complete that, 129 00:08:58,955 --> 00:09:01,443 and then we will reopen the conversation. 130 00:09:01,530 --> 00:09:03,499 But I fucking hate it there. 131 00:09:03,586 --> 00:09:04,617 I know. 132 00:09:04,704 --> 00:09:07,555 But don't be angry with me, George. I love you. 133 00:09:08,527 --> 00:09:11,227 Well, then fuck the movie. 134 00:09:15,173 --> 00:09:17,149 That's the spirit. 135 00:09:36,348 --> 00:09:37,637 Ed. 136 00:09:38,558 --> 00:09:40,618 Forgive the lateness of this call. 137 00:09:42,628 --> 00:09:44,487 Yeah, I think we should meet. 138 00:09:46,816 --> 00:09:49,368 Tomorrow morning is perfect. 139 00:09:49,715 --> 00:09:51,027 Thank you. 140 00:09:58,685 --> 00:10:00,715 And you couldn't talk no sense to him? 141 00:10:00,814 --> 00:10:02,104 I tried. 142 00:10:04,094 --> 00:10:06,025 What, you're just happy for Mick to walk away 143 00:10:06,112 --> 00:10:07,275 with three million bucks? 144 00:10:07,362 --> 00:10:09,120 What else was I supposed to do? 145 00:10:11,961 --> 00:10:14,331 Why don't I fucking believe you? 146 00:10:17,176 --> 00:10:18,788 What happened to your face? 147 00:10:19,129 --> 00:10:20,548 What? 148 00:10:20,863 --> 00:10:22,448 Who did that to you? 149 00:10:23,336 --> 00:10:25,206 Ah, it was fair and square. 150 00:10:25,324 --> 00:10:26,495 What was? 151 00:10:26,582 --> 00:10:28,354 I took a fight. 152 00:10:29,203 --> 00:10:30,993 What the fuck you talking about, you took a fight? 153 00:10:31,080 --> 00:10:32,870 It was a bare-knuckle thing. I got five grand. 154 00:10:32,957 --> 00:10:34,153 Are you out of your fucking mind? 155 00:10:34,240 --> 00:10:35,504 No. 156 00:10:35,838 --> 00:10:37,285 Terry. 157 00:10:38,088 --> 00:10:39,776 What about the DBS? 158 00:10:39,957 --> 00:10:42,248 You-you got fucking wires in your head. 159 00:10:42,725 --> 00:10:45,371 Brain surgery. You could die. 160 00:10:45,458 --> 00:10:47,407 Not could. Will. There's no could about it, Ray. 161 00:10:47,494 --> 00:10:49,792 I'm gonna die. So are you. 162 00:10:52,128 --> 00:10:53,355 All right. 163 00:10:53,838 --> 00:10:55,828 It's your fucking head. 164 00:10:57,548 --> 00:11:00,118 You know, you should have called me about Bunch. 165 00:11:00,308 --> 00:11:02,487 You should have brought me to him. 166 00:11:04,051 --> 00:11:06,401 You really think it would have made a difference? 167 00:11:06,574 --> 00:11:07,777 Yeah. 168 00:11:08,137 --> 00:11:09,745 'Cause he's afraid of you. 169 00:11:10,197 --> 00:11:11,799 He always has been. 170 00:11:39,415 --> 00:11:40,899 All right. 171 00:11:41,230 --> 00:11:42,640 You stay here. 172 00:12:00,001 --> 00:12:01,539 I'm fucked. 173 00:12:04,229 --> 00:12:06,791 I got time for a little sightseeing. 174 00:12:07,175 --> 00:12:09,238 - Yeah? - Yeah. 175 00:12:11,331 --> 00:12:13,541 "The Lion K"... Musicals. 176 00:12:13,719 --> 00:12:16,039 Girls, little girls. 177 00:12:19,190 --> 00:12:20,955 Hampton Jitney, what's this? 178 00:12:21,386 --> 00:12:22,439 It's a bus. 179 00:12:22,526 --> 00:12:25,681 Rich assholes take it to their houses out in the Hamptons. 180 00:12:26,698 --> 00:12:28,159 Wow. 181 00:12:30,190 --> 00:12:31,531 Sign here. 182 00:12:35,141 --> 00:12:37,493 Ah... 183 00:12:43,754 --> 00:12:45,454 Thanks. 184 00:12:47,144 --> 00:12:49,464 Have a nice night, Mr. Johnson. 185 00:12:52,449 --> 00:12:55,312 I've heard the charges and looked over your record, sir. 186 00:12:55,609 --> 00:12:56,875 What? 187 00:12:56,962 --> 00:12:59,291 So your wife Amber's coming back? 188 00:12:59,378 --> 00:13:00,903 That you've been apprehended with such 189 00:13:00,990 --> 00:13:02,373 a large quantity of drugs. 190 00:13:02,460 --> 00:13:04,444 I'm setting your bail at $50,000. 191 00:13:04,531 --> 00:13:06,908 You still want her? 192 00:13:07,298 --> 00:13:09,828 - Yeah. Yeah. - Yeah? 193 00:13:10,076 --> 00:13:12,319 Your Honor, Mr. Bruce is not a drug dealer. 194 00:13:12,406 --> 00:13:13,621 He... he was sleeping 195 00:13:13,708 --> 00:13:15,311 - in a public park. - You know, fucking Johnny Caputo... 196 00:13:15,398 --> 00:13:16,720 You, uh... 197 00:13:16,877 --> 00:13:19,992 you think she would talk to him about anything? 198 00:13:20,485 --> 00:13:21,945 She wouldn't. 199 00:13:24,306 --> 00:13:26,390 Well, you don't fucking know that. 200 00:13:26,758 --> 00:13:28,158 She wouldn't. 201 00:13:28,517 --> 00:13:29,749 Just drop it. 202 00:13:29,836 --> 00:13:31,773 Bail is $50,000, Counselor. That is all. 203 00:13:31,860 --> 00:13:33,156 I'm serious. 204 00:13:33,356 --> 00:13:35,132 My wife cheated on me, 205 00:13:35,219 --> 00:13:38,601 I would make her suck my dick every fucking day. 206 00:13:40,708 --> 00:13:42,289 Maybe even anal. 207 00:13:42,588 --> 00:13:43,798 Next. 208 00:13:43,970 --> 00:13:45,788 Argan Crabja. 209 00:14:10,017 --> 00:14:11,487 Dad. 210 00:14:12,751 --> 00:14:14,041 Hey. 211 00:14:19,918 --> 00:14:21,900 - You all right? - Yeah. 212 00:14:22,058 --> 00:14:23,214 Why? 213 00:14:23,761 --> 00:14:25,493 You look like you've been drinking a little. 214 00:14:25,580 --> 00:14:26,986 Since we got out of Pendleton. 215 00:14:27,183 --> 00:14:28,542 So? 216 00:14:28,722 --> 00:14:30,478 Just asking. 217 00:14:32,206 --> 00:14:34,072 We just finished basic training. 218 00:14:34,323 --> 00:14:35,446 We're going to Europe to serve. 219 00:14:35,533 --> 00:14:37,289 I... think I can handle a few fucking beers. 220 00:14:37,376 --> 00:14:39,908 All right, Con. All right. I just asked. 221 00:14:40,573 --> 00:14:42,273 You drink all the time. 222 00:14:42,360 --> 00:14:44,908 I said all right. Jeez. 223 00:14:48,093 --> 00:14:49,830 Want to get some food? 224 00:14:50,183 --> 00:14:51,440 Where? 225 00:14:51,668 --> 00:14:53,994 A million places. Get some breakfast... 226 00:14:54,081 --> 00:14:55,127 I'm kind of tired. 227 00:14:55,214 --> 00:14:57,041 Can we just go back to your place? 228 00:14:58,878 --> 00:15:00,338 Sure. 229 00:15:15,508 --> 00:15:17,033 I got good news. 230 00:15:17,243 --> 00:15:20,814 Inspiration has already struck. 231 00:15:27,034 --> 00:15:29,908 - Hey... - we were watching that. 232 00:15:31,253 --> 00:15:33,448 I'll take you to Vietnam. 233 00:15:38,418 --> 00:15:40,828 It's a fucking bus timetable, Mickey. 234 00:15:40,948 --> 00:15:43,738 And we're already on Long Island, you senile fuck. 235 00:15:43,923 --> 00:15:46,494 Senile like a fox. 236 00:15:51,134 --> 00:15:52,187 Get up. 237 00:15:52,274 --> 00:15:54,421 Get up. We're going on a field trip. 238 00:15:56,128 --> 00:15:57,523 We're all going on a field trip. 239 00:15:57,610 --> 00:15:59,574 Come here. Let's go, muffin. 240 00:15:59,661 --> 00:16:00,615 Where the... 241 00:16:00,702 --> 00:16:03,660 Going on a field trip. Oooooh! 242 00:16:04,420 --> 00:16:06,083 Get the fuck up. 243 00:16:09,505 --> 00:16:12,835 You wanted to send him to that fancy prep school, not me. 244 00:16:15,970 --> 00:16:19,255 He never would have met a girl like that if he'd gone local. 245 00:16:20,918 --> 00:16:23,263 He's 40, darling. 246 00:16:23,475 --> 00:16:26,328 He's made his bed. You can't sleep in it with him. 247 00:16:34,168 --> 00:16:36,288 I'm not giving him any more. 248 00:16:36,436 --> 00:16:38,118 Not another penny. 249 00:16:38,272 --> 00:16:40,380 I'm stretched thin as it is. 250 00:16:41,168 --> 00:16:43,036 Feratti wants to see you. 251 00:16:54,829 --> 00:16:57,921 Then you get a job, Elaine. 252 00:16:58,008 --> 00:17:01,125 Get a job and support your 40-year-old son. 253 00:18:00,650 --> 00:18:01,853 Hey, Sam. 254 00:18:02,049 --> 00:18:03,471 Ed. 255 00:18:04,488 --> 00:18:07,155 Hey, I'm sorry to hear about your brother. 256 00:18:07,258 --> 00:18:10,248 Cancer's back. Want to buy a bowling alley? 257 00:18:10,855 --> 00:18:13,042 Maybe. I don't have one of those. 258 00:18:13,340 --> 00:18:16,674 Saw that "Sharpshooter" last week. 259 00:18:16,761 --> 00:18:19,026 - That one's one of yours? - Yeah. 260 00:18:19,857 --> 00:18:21,135 Do you like it? 261 00:18:21,355 --> 00:18:23,533 It was loud. Girl was good. 262 00:18:23,620 --> 00:18:25,330 - She was. - Mm. 263 00:18:25,519 --> 00:18:27,174 Making money for you? 264 00:18:27,508 --> 00:18:29,385 Well, I made that one for Asia. 265 00:18:29,674 --> 00:18:33,643 It'll make 35 million here, but overseas another 300. 266 00:18:33,871 --> 00:18:34,839 Yeah. 267 00:18:34,926 --> 00:18:36,596 Success d'argent. 268 00:18:36,683 --> 00:18:37,963 What the fuck is that? 269 00:18:38,371 --> 00:18:41,104 It's a... it's a French term that means... 270 00:18:41,238 --> 00:18:44,112 well, it makes me feel better for not making art. 271 00:18:46,418 --> 00:18:47,658 Black, right? 272 00:18:47,794 --> 00:18:49,182 You remembered. 273 00:18:52,265 --> 00:18:53,706 Why the visit? 274 00:18:55,258 --> 00:18:57,943 I want you to support my bid to buy Arthur Kill. 275 00:18:58,030 --> 00:19:01,658 In exchange, I'll withdraw my support for Anita Novak. 276 00:19:04,512 --> 00:19:06,908 You been out much today? 277 00:19:07,254 --> 00:19:08,339 Yes. 278 00:19:08,426 --> 00:19:10,025 Smell how fresh the morning is? 279 00:19:10,112 --> 00:19:11,112 Mm. 280 00:19:11,199 --> 00:19:12,431 You're referring to the fact 281 00:19:12,518 --> 00:19:14,131 that the garbage is no longer there. 282 00:19:14,218 --> 00:19:15,636 Who'd you pay off in Sanitation? 283 00:19:15,723 --> 00:19:16,868 Don't know what you're talking about. 284 00:19:16,955 --> 00:19:18,773 And that bullshit with my former driver... 285 00:19:18,860 --> 00:19:20,268 Those lies you paid him to tell. 286 00:19:20,355 --> 00:19:21,564 Can't change your past, Eddie. 287 00:19:21,651 --> 00:19:24,393 You can. You did. You're making shit up. 288 00:19:26,655 --> 00:19:28,475 I want Arthur Kill. 289 00:19:29,957 --> 00:19:31,612 You get it for me, 290 00:19:32,325 --> 00:19:35,096 I'll put your face on all my billboards. 291 00:19:35,418 --> 00:19:38,408 Endorse you in my newspaper and television stations. 292 00:19:38,504 --> 00:19:39,674 Not gonna happen. 293 00:19:39,855 --> 00:19:43,984 Eight thousand jobs... You'll be a hero. 294 00:19:44,525 --> 00:19:47,461 The truth is I don't want to be associated with you. 295 00:19:59,158 --> 00:20:00,781 Thanks for the coffee. 296 00:20:03,581 --> 00:20:05,227 Oh, and, Sam? 297 00:20:07,736 --> 00:20:09,758 You keep up this bullshit, 298 00:20:10,485 --> 00:20:12,695 I'll match you move for fucking move. 299 00:20:14,471 --> 00:20:17,421 You enjoy the remainder of your term, 300 00:20:17,581 --> 00:20:19,212 Mr. Mayor. 301 00:20:34,150 --> 00:20:35,640 How's your head? 302 00:20:35,838 --> 00:20:37,649 It's all right. 303 00:20:38,517 --> 00:20:41,198 - Killer view. - Yeah. 304 00:20:41,431 --> 00:20:43,382 I was thinking about going out there today. 305 00:20:43,469 --> 00:20:46,618 - Where? - Statue of Liberty. 306 00:20:46,759 --> 00:20:48,408 They got a ferry does the whole thing... 307 00:20:48,525 --> 00:20:50,375 Ellis Island, Statue. 308 00:20:50,878 --> 00:20:52,128 Why? 309 00:20:53,762 --> 00:20:56,288 You know, it's where your great-grandparents came in, 310 00:20:56,375 --> 00:20:57,672 your... 311 00:20:57,759 --> 00:20:59,225 uncles, aunts, all sorts of people. 312 00:20:59,312 --> 00:21:02,030 Daryll said that I could come to set and meet K'lei Hughes. 313 00:21:02,619 --> 00:21:03,892 Sure. 314 00:21:04,128 --> 00:21:06,488 That's... that's all the way up in Harlem, though, 315 00:21:06,853 --> 00:21:08,116 and the Statue's right there. 316 00:21:08,203 --> 00:21:10,031 It's fucking K'lei Hughes. 317 00:21:10,159 --> 00:21:12,430 I told the squad I'd get a selfie with her. 318 00:21:16,130 --> 00:21:18,780 Right, so you'd rather have a selfie with K'lei Hughes... 319 00:21:18,867 --> 00:21:21,225 - Oh, forget it. - Con, wait. 320 00:21:21,312 --> 00:21:23,001 I... 321 00:21:26,226 --> 00:21:27,323 Yeah? 322 00:21:27,410 --> 00:21:29,086 I need you to come to my apartment. 323 00:21:29,259 --> 00:21:30,436 Can it wait? 324 00:21:30,523 --> 00:21:33,031 No, it cannot. 325 00:21:33,486 --> 00:21:34,905 I'll be there soon. 326 00:22:01,495 --> 00:22:04,235 How long since our last stop? 327 00:22:06,231 --> 00:22:07,603 I don't know. 328 00:22:20,166 --> 00:22:22,291 What the fuck are you writing? 329 00:22:26,235 --> 00:22:27,908 Right there. 330 00:22:30,949 --> 00:22:34,517 That one earring can get us to Canada. 331 00:22:47,587 --> 00:22:49,327 - Yeah. - You awake? 332 00:22:49,556 --> 00:22:51,563 The money's heading north, if you were wondering. 333 00:22:51,650 --> 00:22:53,009 How's Justine? 334 00:22:54,128 --> 00:22:55,330 Fine. Why? 335 00:22:55,418 --> 00:22:57,650 Think she'd do another job for us? 336 00:22:58,830 --> 00:23:01,955 I can't ask her to fuck another newsman. 337 00:23:02,042 --> 00:23:04,331 No, that's not what I had in mind. 338 00:23:04,418 --> 00:23:06,233 - Then what? - I'll text you the details. 339 00:23:06,320 --> 00:23:08,705 - Let me know what she says. - All right, you sure 340 00:23:08,792 --> 00:23:10,047 you just don't want to go get that money? 341 00:23:10,134 --> 00:23:12,288 No. Just call Justine. 342 00:23:20,823 --> 00:23:22,470 Did you get to see the paper? 343 00:23:22,557 --> 00:23:24,633 - No. - Garbage strike's over. 344 00:23:24,720 --> 00:23:25,822 Yeah, I noticed. 345 00:23:25,909 --> 00:23:27,393 Feratti got to the head of the union. 346 00:23:27,480 --> 00:23:29,408 It's all over the fucking news. 347 00:23:30,918 --> 00:23:33,752 - I met with Anita last night. - Yeah? 348 00:23:34,035 --> 00:23:36,063 Had an idea to get her back in the running, 349 00:23:36,150 --> 00:23:37,822 maybe steal the headlines. 350 00:23:37,909 --> 00:23:39,143 What? 351 00:23:39,761 --> 00:23:42,030 Might be better if I kept you out of it for now. 352 00:23:42,253 --> 00:23:43,948 Can it happen today? 353 00:23:44,065 --> 00:23:46,055 I need some time to put the pieces together, but... 354 00:23:46,142 --> 00:23:48,236 We don't have time, Ray. The election's in two weeks. 355 00:23:48,362 --> 00:23:50,208 I need it to happen today. 356 00:23:50,550 --> 00:23:51,715 Yeah? 357 00:24:09,478 --> 00:24:11,375 This is so fucking cool. 358 00:24:11,673 --> 00:24:14,618 Like "Superfly," "Shaft." 359 00:24:15,204 --> 00:24:17,937 "Can you dig it?" 360 00:24:22,579 --> 00:24:24,008 Ray-Ray. 361 00:24:24,673 --> 00:24:25,699 Oh, shit. 362 00:24:25,786 --> 00:24:28,106 What is this, bring your kid to work day? 363 00:24:28,509 --> 00:24:29,668 Hey, Stu. 364 00:24:29,861 --> 00:24:31,331 Conor, come here. 365 00:24:31,446 --> 00:24:32,976 You want to watch? 366 00:24:33,556 --> 00:24:35,336 Here. Page 19. 367 00:24:35,423 --> 00:24:36,858 Here's the headset. Put it on. 368 00:24:36,945 --> 00:24:38,448 Sit down in the big chair. 369 00:24:40,159 --> 00:24:41,340 Ray. 370 00:24:41,480 --> 00:24:42,679 How are you, Stu? 371 00:24:44,094 --> 00:24:45,834 We all thought you died. 372 00:24:47,853 --> 00:24:49,148 You seen my brother? 373 00:24:49,282 --> 00:24:51,828 Eh, banished from the set. 374 00:24:52,634 --> 00:24:53,648 What? 375 00:24:53,735 --> 00:24:55,483 Yeah, stars can be mercurial, Ray. 376 00:24:55,570 --> 00:24:57,353 You know, they're emotional people. 377 00:24:57,440 --> 00:24:59,198 I don't need to tell you that. 378 00:24:59,290 --> 00:25:00,522 I don't know... for some reason, 379 00:25:00,609 --> 00:25:02,733 Jay won't work if Darryl is on set. 380 00:25:02,820 --> 00:25:06,773 So Sam sent me out here to wrap up this piece 381 00:25:06,860 --> 00:25:08,836 of absolute horseshit... 382 00:25:09,343 --> 00:25:12,156 you know, that I'm... I'm very excited about, Ray, 383 00:25:12,243 --> 00:25:14,233 because I'm thrilled to be in the streaming business. 384 00:25:14,320 --> 00:25:17,195 I love streaming. You know, it's the future. 385 00:25:19,008 --> 00:25:21,617 I love that the audience doesn't go 386 00:25:21,704 --> 00:25:23,170 to the movie theater anymore, 387 00:25:23,257 --> 00:25:25,303 that they watch our work on their phones 388 00:25:25,390 --> 00:25:26,961 while they ride the subway, 389 00:25:27,048 --> 00:25:28,969 you know, while they're doing their dishes, 390 00:25:29,056 --> 00:25:30,546 you know, while they're taking a shit. 391 00:25:30,633 --> 00:25:31,941 Stu! 392 00:25:35,446 --> 00:25:36,983 Okay, Ray. Yeah, you better go. 393 00:25:37,070 --> 00:25:38,609 Get Conor and go now. Go. 394 00:25:38,696 --> 00:25:40,187 It's not my call, but get going. 395 00:25:40,274 --> 00:25:41,733 Get your kid and get out of here. 396 00:25:41,820 --> 00:25:42,918 What? 397 00:25:46,893 --> 00:25:49,508 Ray, get the fuck off my set! 398 00:25:52,203 --> 00:25:54,125 - Yo, man, come on. - Thank you. 399 00:25:57,117 --> 00:25:58,807 Conor, let's go. 400 00:26:02,261 --> 00:26:04,666 Hey, call me, Ray. I'll be in town for another month. 401 00:26:04,753 --> 00:26:06,092 I got a whole new family, you know? 402 00:26:06,179 --> 00:26:08,319 She's Chinese, so if we have kids, 403 00:26:08,406 --> 00:26:09,498 - Jewish and Asian... - Fuck off, Stu. 404 00:26:09,585 --> 00:26:11,078 All right, we'll have lunch. 405 00:26:17,170 --> 00:26:18,815 Conor wants to see you. 406 00:26:19,293 --> 00:26:22,729 Y-you know, Ray, I-I-I did everything 407 00:26:22,816 --> 00:26:24,323 you asked me to do. 408 00:26:24,410 --> 00:26:25,853 Stop complaining. 409 00:26:25,940 --> 00:26:27,321 Uh... uh, what? 410 00:26:27,408 --> 00:26:29,776 Sober up and meet me at my office. 411 00:26:30,458 --> 00:26:32,596 Okay, and... and... and why is that? 412 00:26:32,683 --> 00:26:33,854 I got a job for you. 413 00:26:33,941 --> 00:26:35,204 You do it right, I promise 414 00:26:35,291 --> 00:26:36,909 you'll get back on the movie. 415 00:26:43,277 --> 00:26:45,197 - I'm sorry, Con. - It's cool. 416 00:26:45,284 --> 00:26:46,994 I'm just gonna go hang out with Bridget. 417 00:26:47,085 --> 00:26:48,535 No, wait. 418 00:26:51,258 --> 00:26:53,495 There's a three o'clock ferry to Liberty Island. 419 00:26:53,965 --> 00:26:55,909 What do you say? 420 00:26:56,715 --> 00:26:58,978 - Dad, I don't... - Battery Park, 2:30. 421 00:26:59,065 --> 00:27:00,409 I'll meet you there. 422 00:27:17,677 --> 00:27:19,828 It's a beautiful Thursday, huh? 423 00:27:23,464 --> 00:27:24,899 Sure... 424 00:27:25,532 --> 00:27:26,704 I guess. 425 00:27:26,821 --> 00:27:28,945 If this is Thursday, 426 00:27:29,431 --> 00:27:31,742 that means tomorrow is... 427 00:27:32,708 --> 00:27:35,288 - Friday. - Friday. 428 00:27:35,548 --> 00:27:37,265 Friday in New York City... 429 00:27:37,352 --> 00:27:39,969 where the rich fucking people invite their rich friends 430 00:27:40,056 --> 00:27:42,898 out to their 20 million dollar houses on the beach. 431 00:27:48,418 --> 00:27:51,218 How does that get us to Vietnam, Mick? 432 00:27:52,972 --> 00:27:55,742 We're on the bus, we're on the Jitney, right? 433 00:27:56,128 --> 00:27:58,429 We're not sitting together. 434 00:27:59,128 --> 00:28:01,429 I'm in the front. You're in the back. 435 00:28:02,376 --> 00:28:03,828 At a certain point, 436 00:28:03,970 --> 00:28:05,828 I take out my gun. 437 00:28:06,298 --> 00:28:08,945 Everybody goes... "Just calm down. 438 00:28:09,076 --> 00:28:11,248 Just put all your valuables," you know, 439 00:28:11,335 --> 00:28:14,172 "your cash, your cell phones in this bag." 440 00:28:14,259 --> 00:28:15,820 It's being passed down the aisle. 441 00:28:15,938 --> 00:28:17,616 And you stand up in the back, and you say, 442 00:28:17,703 --> 00:28:19,179 "Let's do what he says, folks. 443 00:28:19,266 --> 00:28:21,679 "I got a little girl here. I don't want anyone hurt. 444 00:28:21,923 --> 00:28:23,695 Let's not do anything stupid." 445 00:28:24,088 --> 00:28:26,578 And I take the loot. I jump off. 446 00:28:26,758 --> 00:28:30,353 You get off at the next stop, where we have left our car. 447 00:28:30,440 --> 00:28:32,281 And then you come pick me up. 448 00:28:32,758 --> 00:28:34,501 Bingo. 449 00:28:35,758 --> 00:28:37,420 You're out of your fucking mind. 450 00:28:37,507 --> 00:28:39,093 It's a solid plan. 451 00:28:39,338 --> 00:28:42,908 Oh, yeah, me and Maria on the bus. 452 00:28:43,079 --> 00:28:45,413 Then we get off, and who has to talk 453 00:28:45,500 --> 00:28:47,062 to the fucking cops? 454 00:28:47,378 --> 00:28:49,553 - It's fucking idiotic. - I told you. 455 00:28:49,640 --> 00:28:51,531 You get off. You get off. 456 00:28:53,618 --> 00:28:55,738 I ain't doing that in a million fucking years, Mick. 457 00:28:56,126 --> 00:28:57,178 Oh, you don't like it? 458 00:28:57,265 --> 00:28:59,078 Well, you think of a better way... 459 00:28:59,735 --> 00:29:01,141 because we got to get some cash, 460 00:29:01,228 --> 00:29:03,992 and it seems to me this is our best fucking bet. 461 00:29:20,348 --> 00:29:22,510 OH! Yeah. 462 00:29:22,597 --> 00:29:24,064 Yeah. 463 00:29:25,213 --> 00:29:26,790 You want to get ice cream? 464 00:29:27,080 --> 00:29:28,385 Huh? 465 00:29:33,008 --> 00:29:36,118 Come on, we'll get a nice ice cream. 466 00:29:38,424 --> 00:29:40,968 Um, let me get a... You know, 467 00:29:41,055 --> 00:29:43,798 a bomb pop or whatever you got. 468 00:29:45,588 --> 00:29:47,063 That's fine. 469 00:29:47,987 --> 00:29:50,071 Here. Thank you. 470 00:29:52,752 --> 00:29:55,725 Here we go. Oh! 471 00:29:56,176 --> 00:29:57,886 Yeah. 472 00:29:58,155 --> 00:29:59,485 Hi. 473 00:30:08,280 --> 00:30:10,046 Can I have some? 474 00:30:11,008 --> 00:30:12,430 Yeah? 475 00:30:21,816 --> 00:30:23,461 Here. 476 00:30:27,127 --> 00:30:29,994 What? What is this? 477 00:30:33,636 --> 00:30:36,470 I need you to be at the North Woods Bridge at 1 p.m. 478 00:30:36,798 --> 00:30:38,972 Okay, why? 479 00:30:40,114 --> 00:30:41,838 There's another job. 480 00:30:42,458 --> 00:30:45,666 I do this, you get Ray to help my brother. 481 00:30:46,636 --> 00:30:48,313 Absolutely. Yeah. 482 00:30:48,400 --> 00:30:50,073 I promise. 483 00:30:54,871 --> 00:30:56,955 I'm guessing I put these on? 484 00:30:57,508 --> 00:30:59,589 Yeah. 485 00:31:00,315 --> 00:31:02,290 And then you're gonna go for a little jog. 486 00:31:02,518 --> 00:31:04,058 Okay. 487 00:31:06,798 --> 00:31:08,252 Is that it? 488 00:31:09,274 --> 00:31:10,564 No. 489 00:31:13,088 --> 00:31:15,288 I got to make you look bad. 490 00:31:24,503 --> 00:31:25,862 Yeah. 491 00:31:29,729 --> 00:31:32,002 Will you close your eyes? 492 00:31:36,948 --> 00:31:38,275 Is it done? 493 00:31:38,519 --> 00:31:40,556 I'm gonna need my brother to help. 494 00:31:40,714 --> 00:31:42,931 - Daryll? - We get it done, 495 00:31:43,018 --> 00:31:44,958 you should think about giving him his job back. 496 00:31:45,218 --> 00:31:46,847 Listen... 497 00:31:47,757 --> 00:31:49,733 you get the numbers going in the right direction, 498 00:31:49,820 --> 00:31:52,423 and I'll let your little brother go sit back on the set. 499 00:31:56,453 --> 00:31:57,783 Continue. 500 00:32:15,564 --> 00:32:17,362 Help! Somebody help! 501 00:32:17,449 --> 00:32:19,171 - No! No! - Hey! 502 00:32:19,258 --> 00:32:20,331 - Let me go! - Hey! 503 00:32:20,418 --> 00:32:21,675 Get the fuck over here! 504 00:32:21,762 --> 00:32:23,643 - Hey, stop that! - You need some help? 505 00:32:23,730 --> 00:32:25,290 Yes, call 911 right now. 506 00:32:25,377 --> 00:32:26,499 Come down here. We need some help. 507 00:32:26,586 --> 00:32:27,719 Get off her! 508 00:32:27,806 --> 00:32:29,643 - You guys, come down here. - Let her go! 509 00:32:29,730 --> 00:32:31,233 You let her go! 510 00:32:31,320 --> 00:32:33,313 Get in there! 511 00:32:33,400 --> 00:32:35,791 Hey, you okay? 512 00:32:35,878 --> 00:32:37,649 - There he goes! - Come on up. 513 00:32:37,736 --> 00:32:39,190 Take some breaths. 514 00:32:39,957 --> 00:32:42,263 - Where are we? - Over there! 515 00:32:55,596 --> 00:32:57,956 Go, go, go, go, go! 516 00:33:02,336 --> 00:33:05,196 - They're on their way. - Oh, my gosh. 517 00:33:05,418 --> 00:33:06,708 Okay. 518 00:33:10,641 --> 00:33:13,296 Stay with me. It's okay. 519 00:33:13,391 --> 00:33:17,585 Breathe. They're coming. 520 00:33:17,812 --> 00:33:19,719 Okay? 521 00:33:20,798 --> 00:33:22,492 Okay. 522 00:33:42,043 --> 00:33:45,233 It's about ready to go out. 523 00:33:45,320 --> 00:33:47,102 Yeah. Yeah... 524 00:33:59,262 --> 00:34:00,621 All right. 525 00:34:00,708 --> 00:34:02,258 Hold on. Dad, hold on. 526 00:34:02,361 --> 00:34:04,173 Con, where are you? 527 00:34:04,878 --> 00:34:06,843 I'm hanging out with Jake and Bridget. 528 00:34:06,930 --> 00:34:08,828 I said 2:30. 529 00:34:09,166 --> 00:34:11,038 I forgot. I'm sorry. 530 00:34:11,544 --> 00:34:12,764 What's going on? 531 00:34:12,851 --> 00:34:15,555 It's Dad. He wants to go to the Statue of Liberty. 532 00:34:17,916 --> 00:34:19,415 Um, Dad, listen. 533 00:34:19,502 --> 00:34:20,728 I want to hang out with these guys. 534 00:34:20,815 --> 00:34:22,305 Do you want to come here? 535 00:34:24,378 --> 00:34:26,602 It's all right. I'll catch up with you later. 536 00:34:31,861 --> 00:34:33,187 He's not coming. 537 00:34:33,274 --> 00:34:35,042 Good. 538 00:34:48,760 --> 00:34:50,602 You been stood up, huh? 539 00:34:51,236 --> 00:34:53,118 Whoever canceled on you, fuck them. 540 00:34:53,298 --> 00:34:54,926 My son. 541 00:34:57,540 --> 00:35:01,462 Really, though, don't let him ruin such a pretty day. 542 00:35:02,767 --> 00:35:04,132 Might I sit with you? 543 00:35:04,221 --> 00:35:05,752 Sure. 544 00:35:13,968 --> 00:35:17,758 I have been dying to get on a boat ever since I got here... 545 00:35:18,455 --> 00:35:20,327 just for the fresh air. 546 00:35:20,708 --> 00:35:23,037 The city smells bad in the heat. 547 00:35:23,758 --> 00:35:25,078 Where you from? 548 00:35:25,358 --> 00:35:26,381 Ireland. 549 00:35:26,468 --> 00:35:28,523 Yeah, I sort of figured that. Where? 550 00:35:28,610 --> 00:35:31,764 Cork. You ever been? 551 00:35:37,968 --> 00:35:39,350 What's your name? 552 00:35:39,668 --> 00:35:41,881 - Ray. - Just Ray? 553 00:35:42,133 --> 00:35:43,829 Donovan. 554 00:35:46,203 --> 00:35:48,088 Ray... 555 00:35:48,250 --> 00:35:50,538 you look like your dog just died. 556 00:35:50,867 --> 00:35:52,453 Thanks. 557 00:35:52,890 --> 00:35:54,475 Do you get that a lot? 558 00:35:56,517 --> 00:35:58,725 Has your dog just died? 559 00:35:59,240 --> 00:36:02,327 Calm down. Now you're gonna make a scene. 560 00:36:17,880 --> 00:36:21,791 "But, I being poor, have only my dreams, 561 00:36:21,878 --> 00:36:25,788 so tread softly because you tread on my dreams." 562 00:36:26,015 --> 00:36:27,726 Yeats. 563 00:36:28,258 --> 00:36:30,272 You don't know Yeats? 564 00:36:31,562 --> 00:36:33,037 Well, you should. 565 00:36:33,191 --> 00:36:36,787 For a fella of few words, poetry can come in handy. 566 00:36:39,918 --> 00:36:42,444 So, what do you do? 567 00:36:43,418 --> 00:36:45,403 - Security. - Yeah? 568 00:36:45,490 --> 00:36:47,618 Like what? Blankets? 569 00:36:48,798 --> 00:36:50,803 Yeah, blankets. 570 00:36:51,008 --> 00:36:53,328 Do your security blankets pay? 571 00:36:53,492 --> 00:36:54,742 They can. 572 00:36:54,971 --> 00:36:57,131 - Sounds fucking dreadful. - It is. 573 00:36:57,382 --> 00:36:59,908 But you do it for your family, though. 574 00:37:02,226 --> 00:37:03,765 Yeah. 575 00:37:04,708 --> 00:37:06,389 Your boy, how old? 576 00:37:06,476 --> 00:37:08,022 18. 577 00:37:08,640 --> 00:37:11,678 And is he in the blanket business, too? 578 00:37:12,296 --> 00:37:13,998 No, he's a Marine. 579 00:37:14,508 --> 00:37:16,200 Shipping off for Germany tonight. 580 00:37:16,287 --> 00:37:18,232 And you're here for what? 581 00:37:18,460 --> 00:37:20,523 To show him where it all started? 582 00:37:20,610 --> 00:37:22,538 Something like that. 583 00:37:22,869 --> 00:37:24,363 Any of these yours? 584 00:37:27,653 --> 00:37:29,262 Michael Donovan. 585 00:37:30,739 --> 00:37:32,465 Did you know him? 586 00:37:32,833 --> 00:37:35,423 No. Came over in 1939. 587 00:37:35,510 --> 00:37:39,012 Enlisted in '42. Died overseas in '43. 588 00:37:39,408 --> 00:37:41,199 At least that's what I heard. 589 00:37:41,728 --> 00:37:45,801 Poor fucker came here just to go back and get killed. 590 00:37:46,634 --> 00:37:47,864 Yeah. 591 00:37:48,083 --> 00:37:49,918 Sort of a thing in my family. 592 00:37:50,575 --> 00:37:52,512 My Uncle Pat died in Korea. 593 00:37:52,794 --> 00:37:54,371 Cormac, Vietnam. 594 00:37:54,458 --> 00:37:56,613 Is that why you're bringing your boy here? 595 00:37:57,888 --> 00:37:59,246 What do you mean? 596 00:37:59,380 --> 00:38:01,788 Scare him so he wouldn't be a soldier. 597 00:38:06,656 --> 00:38:10,093 Take a picture. Show it to your son. 598 00:38:54,045 --> 00:38:56,271 All right, ready? 599 00:39:13,664 --> 00:39:15,324 Ter? 600 00:39:24,700 --> 00:39:27,030 I thought you and Mick were on the lam. 601 00:39:28,298 --> 00:39:30,107 We lost the money. 602 00:39:31,194 --> 00:39:33,013 Mick lost the money. 603 00:39:34,923 --> 00:39:37,178 I need you to watch Maria. 604 00:39:38,548 --> 00:39:40,908 I can't just take your kid, Bunch. 605 00:39:41,241 --> 00:39:43,537 If I'm not back in 48 hours... 606 00:39:44,710 --> 00:39:46,388 call Teresa. 607 00:39:47,059 --> 00:39:48,873 What are you gonna do? 608 00:39:49,569 --> 00:39:51,166 Don't matter. 609 00:39:51,413 --> 00:39:52,950 Look, let me help you, all right? 610 00:39:53,037 --> 00:39:54,801 Let me get you and Maria out of this. 611 00:39:54,888 --> 00:39:57,365 You got a million dollars, Terry, huh? 612 00:39:57,960 --> 00:39:59,888 You got a way to get us out of the country? 613 00:40:02,702 --> 00:40:04,452 Watch her. 614 00:40:05,199 --> 00:40:06,943 That's how you help. 615 00:40:09,708 --> 00:40:11,160 I know, right? 616 00:40:11,247 --> 00:40:12,947 Hey, hey, hey, hey, hey. 617 00:40:13,359 --> 00:40:15,677 You got Uncle Terry, all right? 618 00:40:24,668 --> 00:40:26,443 So he comes back in, right? 619 00:40:26,530 --> 00:40:27,541 Like... 620 00:40:27,628 --> 00:40:29,760 he's all fucked up and bloody. 621 00:40:29,871 --> 00:40:32,421 Ear torn off, his pants, like... 622 00:40:32,508 --> 00:40:34,581 Strangely, his pants are missing. 623 00:40:34,846 --> 00:40:37,620 So he looks right at the bartender. 624 00:40:37,721 --> 00:40:39,751 Bartender looks at him. 625 00:40:52,300 --> 00:40:54,362 - Is Conor ready? - No. 626 00:41:04,310 --> 00:41:05,430 Hey, Dad. 627 00:41:05,586 --> 00:41:06,970 Hey. 628 00:41:11,298 --> 00:41:15,172 Uh, I was gonna come meet you. I just lost track of time. 629 00:41:15,340 --> 00:41:17,610 You should probably change. Don't want to miss your flight. 630 00:41:17,697 --> 00:41:18,899 Okay. 631 00:41:26,798 --> 00:41:29,570 I'd offer you a hit, but I'm guessing 632 00:41:29,657 --> 00:41:31,039 that you don't get high. 633 00:41:31,532 --> 00:41:33,890 - Hmm. - Well, you should. 634 00:41:38,571 --> 00:41:41,093 Hey, I heard that the cops got Chalky. 635 00:41:42,212 --> 00:41:45,297 And I wa... I mean, at first I was worried that, 636 00:41:45,446 --> 00:41:48,695 uh, he'd tell them what... Everything that we did. 637 00:41:48,878 --> 00:41:51,773 But then I figured that he got busted 638 00:41:51,860 --> 00:41:53,625 'cause you made it happen. 639 00:41:54,610 --> 00:41:56,759 So, uh... 640 00:41:58,126 --> 00:42:01,429 Well, did you? You make it happen? 641 00:42:10,508 --> 00:42:12,718 We should probably go. 642 00:42:16,970 --> 00:42:18,209 Love you. 643 00:42:18,296 --> 00:42:19,726 See you, man. 644 00:42:38,345 --> 00:42:41,373 You want me to put the car in short term, come in with you? 645 00:42:41,483 --> 00:42:42,982 You don't got to do that. 646 00:42:43,108 --> 00:42:45,232 - I want to. - You can't. 647 00:42:45,546 --> 00:42:47,326 I mean, security's, like, right there 648 00:42:47,413 --> 00:42:50,029 - when you walk in the door. - So what? I'll go in with you. 649 00:42:50,128 --> 00:42:52,381 No one else is going in with their father. 650 00:42:59,048 --> 00:43:01,857 You know, you don't have to do this, Con. 651 00:43:03,088 --> 00:43:05,273 - Do what? - Be a Marine. 652 00:43:05,360 --> 00:43:06,928 All of this. 653 00:43:07,283 --> 00:43:09,474 You can do anything you want. 654 00:43:10,046 --> 00:43:11,982 This is something I'm gonna be good at. 655 00:43:12,124 --> 00:43:14,115 You could be good at a lot of things. 656 00:43:14,760 --> 00:43:16,849 You say that 'cause you're my dad. 657 00:43:19,218 --> 00:43:20,973 I just don't want you to do anything stupid 658 00:43:21,060 --> 00:43:22,576 'cause you're mad at me. 659 00:43:23,100 --> 00:43:24,873 I'm not mad at you. 660 00:43:25,796 --> 00:43:28,881 It's all right if you are. You got every right to be. 661 00:43:29,918 --> 00:43:32,467 Listen, if this is about the Statue of Liberty... 662 00:43:32,554 --> 00:43:33,791 - No. - I'm sorry I didn't go. 663 00:43:33,878 --> 00:43:35,353 I didn't think it was such a big deal. 664 00:43:35,440 --> 00:43:37,601 It's not a big deal, Con. It's not. 665 00:43:37,688 --> 00:43:39,545 This... this is, though. 666 00:43:39,632 --> 00:43:41,489 It's a big fucking deal, and I don't want you to make 667 00:43:41,576 --> 00:43:43,771 a choice for the wrong reasons, you know? 668 00:43:44,048 --> 00:43:45,670 I got to go. 669 00:43:50,108 --> 00:43:51,991 Con, wait. 670 00:43:52,378 --> 00:43:54,168 Con! 671 00:43:54,351 --> 00:43:56,023 Hey! 672 00:44:07,938 --> 00:44:09,944 And I figure, to get there, 673 00:44:10,238 --> 00:44:14,438 we cross to Montreal, fly to Vancouver, 674 00:44:14,898 --> 00:44:17,577 then we book passage on a container ship. 675 00:44:17,891 --> 00:44:19,788 It stops in a bunch of places... 676 00:44:19,906 --> 00:44:22,327 Guam, Yokohama. 677 00:44:22,914 --> 00:44:24,563 Places you only heard of. 678 00:44:24,650 --> 00:44:26,663 A sea voyage. 679 00:44:27,055 --> 00:44:29,483 A sea voyage, Bunch... What could be grander? 680 00:44:30,984 --> 00:44:33,085 And when we get to Vietnam, 681 00:44:33,516 --> 00:44:36,725 we find that place where Cormac was killed, 682 00:44:36,836 --> 00:44:38,358 and we put a plaque there. 683 00:44:38,504 --> 00:44:40,444 I want to do that for him. 684 00:44:46,128 --> 00:44:47,695 Bunch... 685 00:44:49,508 --> 00:44:51,491 it's good you left her with Ter. 686 00:44:51,758 --> 00:44:52,960 She's safe. 687 00:44:53,047 --> 00:44:55,749 And now your mind is free to concentrate. 688 00:45:13,094 --> 00:45:15,733 Hey, what are you doing here? 689 00:45:16,188 --> 00:45:17,858 Getting a drink. 690 00:45:18,861 --> 00:45:21,210 Long drive from Manhattan just for a drink. 691 00:45:21,588 --> 00:45:23,288 - Yeah. - Lou. 692 00:45:23,508 --> 00:45:25,408 Get Ray a whiskey. 693 00:45:29,117 --> 00:45:30,723 Hey. 694 00:45:32,964 --> 00:45:34,928 You see your kid? 695 00:45:35,798 --> 00:45:37,868 I just dropped him off. 696 00:45:44,144 --> 00:45:47,194 Well, half these guys in here went into the service. 697 00:45:47,995 --> 00:45:49,615 He'll be all right. 698 00:45:54,695 --> 00:45:56,343 I fucked up. 699 00:45:57,039 --> 00:45:58,878 What? 700 00:46:01,418 --> 00:46:03,328 I should have made him stay. 701 00:46:03,539 --> 00:46:05,632 You think he would have listened? 702 00:46:05,923 --> 00:46:08,921 I mean, come on, the kid's 18 years old. 703 00:46:09,548 --> 00:46:11,427 What 18-year-old listens to his father? 704 00:46:11,514 --> 00:46:13,118 I mean, did you? 705 00:46:13,226 --> 00:46:15,366 My father was a piece of shit. 706 00:46:15,567 --> 00:46:19,912 My father was a saint. Told me he loved me every day. 707 00:46:19,999 --> 00:46:21,156 Still... 708 00:46:22,266 --> 00:46:24,618 couldn't stand him when I was 18, you know? 709 00:46:28,164 --> 00:46:29,968 You're a good father. 710 00:46:30,588 --> 00:46:32,639 You love your kids. 711 00:46:33,102 --> 00:46:35,069 What more can you do? 712 00:46:35,418 --> 00:46:37,138 You homos coming to the boatyard? 713 00:46:37,225 --> 00:46:38,796 - No. - Fuck you. 714 00:46:38,883 --> 00:46:40,139 You're coming. 715 00:46:40,378 --> 00:46:42,639 Bring enough ammo for Hollywood. 716 00:46:45,190 --> 00:46:46,469 Come on. 717 00:47:03,847 --> 00:47:05,008 What? 718 00:47:07,575 --> 00:47:08,836 Nothing. 719 00:47:14,508 --> 00:47:16,468 Come on. Let's go shoot some guns. 720 00:47:20,130 --> 00:47:22,773 ♪ Grandaddy's "So You'll Aim Toward the Sky" ♪ 721 00:47:22,860 --> 00:47:25,541 Everything's all right, okay? 722 00:47:26,136 --> 00:47:27,986 You're so beautiful. 723 00:47:28,979 --> 00:47:30,806 So beautiful. 724 00:47:31,098 --> 00:47:34,378 ♪ So you'll aim ♪ 725 00:47:35,031 --> 00:47:38,391 ♪ Toward the sky ♪ 726 00:47:38,540 --> 00:47:43,200 ♪ And you'll rise ♪ 727 00:47:46,462 --> 00:47:51,452 ♪ High today ♪ 728 00:47:54,229 --> 00:47:56,330 ♪ Fly away ♪ 729 00:47:56,417 --> 00:47:58,101 Look, look, I'm just not answering 730 00:47:58,188 --> 00:48:00,517 - I promise. - Tell us the story. 731 00:48:01,800 --> 00:48:03,790 I'm not gonna say. 732 00:48:03,964 --> 00:48:06,868 I just did what any fucking New Yorker would do. 733 00:48:07,112 --> 00:48:09,903 Any quality New Yorker would do the same thing. 734 00:48:09,990 --> 00:48:14,658 ♪ Far from pain ♪ 735 00:48:17,921 --> 00:48:22,001 ♪ So you'll aim ♪ 736 00:48:22,135 --> 00:48:25,643 ♪ Toward the sky ♪ 737 00:48:25,730 --> 00:48:30,658 ♪ And you'll rise ♪ 738 00:48:33,258 --> 00:48:38,198 ♪ High today ♪ 739 00:48:41,284 --> 00:48:46,603 ♪ Fly away ♪ 740 00:48:49,198 --> 00:48:54,376 ♪ Far away ♪ 741 00:48:56,846 --> 00:49:02,040 ♪ Far from pain ♪ 742 00:49:05,008 --> 00:49:09,048 ♪ So you'll aim ♪ 743 00:49:09,166 --> 00:49:12,523 ♪ Toward the sky ♪ 744 00:49:12,610 --> 00:49:17,087 ♪ And you'll rise ♪ 745 00:49:20,128 --> 00:49:25,118 ♪ High today ♪ 746 00:49:27,758 --> 00:49:33,173 ♪ Fly away ♪ 747 00:49:35,799 --> 00:49:40,430 ♪ Far away ♪ 748 00:49:43,205 --> 00:49:47,448 ♪ Far from pain ♪ 749 00:49:51,508 --> 00:49:55,448 ♪ So you'll aim ♪ 750 00:49:55,760 --> 00:49:58,978 ♪ Toward the sky ♪ 751 00:49:59,065 --> 00:50:01,948 ♪ And you'll rise ♪ 752 00:50:33,885 --> 00:50:35,571 You gonna invite me in? 753 00:50:50,023 --> 00:50:51,608 Nice place. 754 00:50:54,227 --> 00:50:56,038 There something you need? 755 00:51:00,586 --> 00:51:03,007 - What you did today... - Yeah? 756 00:51:03,445 --> 00:51:05,257 You're pretty fucking clever. 757 00:51:05,548 --> 00:51:07,124 Not really. 758 00:51:08,711 --> 00:51:10,702 So people are just dumb? 759 00:51:11,586 --> 00:51:13,194 I don't know. 760 00:51:15,015 --> 00:51:16,975 You gonna offer me a drink? 761 00:52:05,335 --> 00:52:06,951 What do you want? 762 00:52:10,256 --> 00:52:11,585 Nothing. 763 00:52:11,929 --> 00:52:13,685 So why are you here? 764 00:52:30,838 --> 00:52:32,033 No? 765 00:53:26,830 --> 00:53:29,224 Huh! Yes! 766 00:53:29,570 --> 00:53:32,133 Sync corrections by srjanapala 767 00:53:32,220 --> 00:53:34,716 Ah! Uh! 768 00:53:35,107 --> 00:53:37,472 Uhhh! Aahh! 51529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.