Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
Subtitles by tvN Asia
2
00:00:20,760 --> 00:00:21,600
Patrol car 23,
3
00:00:21,720 --> 00:00:24,560
report back on scene at
number 1041.
4
00:00:38,200 --> 00:00:39,200
I'll go in first.
5
00:00:39,320 --> 00:00:41,040
If I'm not back in 10 min,
call for back–up.
6
00:00:58,760 --> 00:01:00,200
Constable Kim!
7
00:01:02,160 --> 00:01:03,360
Constable Park!
8
00:01:05,360 --> 00:01:06,640
Are you here?
9
00:01:30,440 --> 00:01:31,480
Con... Constable Kim!
10
00:01:32,720 --> 00:01:33,760
Constable Kim!
11
00:01:33,880 --> 00:01:35,240
What happened?
12
00:01:36,680 --> 00:01:37,800
Where's Constable Park?
13
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
Constable Park?
14
00:01:55,040 --> 00:01:56,000
Constable Park! Constable Park!
15
00:02:12,680 --> 00:02:13,600
Oh what?
16
00:02:15,240 --> 00:02:17,360
Stop right there.
If you don't, I'll shoot!
17
00:02:18,920 --> 00:02:19,880
Don't come any closer.
18
00:02:20,800 --> 00:02:22,120
Don't come near me!
19
00:02:27,320 --> 00:02:30,200
(Mad World, Part 1)
20
00:02:37,040 --> 00:02:37,920
(National Forensic Service)
21
00:02:38,040 --> 00:02:39,080
(has institutes in five national
university–affiliated hospitals)
22
00:02:39,200 --> 00:02:40,120
(Of the five, the institute at Korea
National University Hospital)
23
00:02:40,240 --> 00:02:41,440
(exclusively deals with cases
involving rare conditions)
24
00:02:41,560 --> 00:02:42,560
(and holds the right of
independent investigation)
25
00:02:46,200 --> 00:02:49,160
(Episode 3)
26
00:02:49,280 --> 00:02:52,560
I know everyone likes
different things,
27
00:02:52,680 --> 00:02:54,440
but why watch
something like this? Please.
28
00:02:54,560 --> 00:02:56,720
Now I've lost my appetite!
29
00:02:56,840 --> 00:02:58,760
But it's fun.
30
00:02:58,880 --> 00:03:01,000
Exactly. Why's this fun?
31
00:03:01,120 --> 00:03:03,480
People biting off
other people is fun?
32
00:03:03,600 --> 00:03:04,680
There it is again!
33
00:03:04,800 --> 00:03:06,720
See? There's another one
biting off another.
34
00:03:06,840 --> 00:03:08,800
It's not about people
biting off other people.
35
00:03:08,920 --> 00:03:10,920
This is horror that we'll never
get to experience.
36
00:03:11,040 --> 00:03:12,600
There's no way the world would
ever come to that.
37
00:03:13,360 --> 00:03:14,760
That's why it's fun.
38
00:03:16,440 --> 00:03:18,040
If you're not watching,
bring me more kimchi.
39
00:03:18,160 --> 00:03:19,360
Alright?
40
00:03:21,000 --> 00:03:23,240
I don't know how you're digesting
your food while watching this.
41
00:03:23,960 --> 00:03:26,200
– Arghhh!
– Oh, please.
42
00:03:26,320 --> 00:03:27,160
Don't block my view!
43
00:03:27,280 --> 00:03:28,480
But that just frightened me.
44
00:03:33,200 --> 00:03:34,120
Yes, Detective Lim.
45
00:03:37,320 --> 00:03:38,440
What?
46
00:03:47,280 --> 00:03:48,840
There was a strange noise coming
from the rundown building,
47
00:03:48,960 --> 00:03:50,320
so the janitor called the police.
48
00:03:50,440 --> 00:03:52,000
But the two police officers
who went to check it out
49
00:03:52,120 --> 00:03:53,040
seemed to have
run into an accident.
50
00:03:53,160 --> 00:03:54,120
How are they?
51
00:03:54,240 --> 00:03:55,960
They're both dead.
52
00:03:57,360 --> 00:03:59,240
What's with you? Do you need to
use the bathroom?
53
00:03:59,360 --> 00:04:02,160
My stomach hurts
whenever I'm anxious,
54
00:04:02,280 --> 00:04:04,120
and it's hurting real bad today.
55
00:04:05,160 --> 00:04:07,440
Well, if you were any more
anxious than that,
56
00:04:07,560 --> 00:04:10,080
I'd say you'll be
shitting your pants right now.
57
00:04:10,200 --> 00:04:12,120
That's never happened.
58
00:04:12,240 --> 00:04:14,440
Why so many back–ups
on the scene?
59
00:04:14,560 --> 00:04:15,920
They're searching for the suspect.
60
00:04:16,040 --> 00:04:17,440
We think he's still inside.
61
00:04:17,560 --> 00:04:19,160
What about the police officers
who first found them?
62
00:04:20,240 --> 00:04:21,360
Over there.
63
00:04:24,680 --> 00:04:25,920
It was...
64
00:04:26,040 --> 00:04:27,200
...a monster.
65
00:04:28,720 --> 00:04:30,480
No, rather than a monster...
66
00:04:33,080 --> 00:04:34,160
A zombie.
67
00:04:35,840 --> 00:04:37,520
That's what it was.
Like from a movie.
68
00:04:40,360 --> 00:04:42,320
– Z... Zombie?
– Yes.
69
00:04:44,320 --> 00:04:46,040
The growling,
70
00:04:46,160 --> 00:04:47,560
the red eyes,
71
00:04:47,680 --> 00:04:49,600
and the frothing at the mouth...
72
00:04:49,720 --> 00:04:50,840
His teeth were long, too.
73
00:04:50,960 --> 00:04:52,440
And the way he walked...
74
00:04:54,280 --> 00:04:55,520
Just like a zombie.
75
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Are you sure you're not
exaggerating that
76
00:04:58,240 --> 00:05:00,480
out of fear?
77
00:05:00,600 --> 00:05:02,280
Let's see if you can say that
after you see the bodies!
78
00:05:05,040 --> 00:05:06,480
You'll know whether
79
00:05:08,360 --> 00:05:09,840
I'm lying or not, then.
80
00:05:13,880 --> 00:05:15,200
The injuries on the bodies
were unusual,
81
00:05:15,320 --> 00:05:17,400
so we called the Special TF first.
82
00:05:21,160 --> 00:05:23,200
This is too much.
83
00:05:23,320 --> 00:05:24,800
I've only seen something like this
84
00:05:24,920 --> 00:05:26,840
once before my life.
85
00:05:26,960 --> 00:05:27,800
That was a few years ago
86
00:05:27,920 --> 00:05:30,240
when a man was attacked by
his own Tosa dog.
87
00:05:30,360 --> 00:05:32,320
But that was an animal.
88
00:05:32,440 --> 00:05:34,440
Whereas our suspect now is...
89
00:05:34,560 --> 00:05:36,040
A human, yes.
90
00:05:36,360 --> 00:05:38,120
Even the teeth marks say so.
91
00:05:38,240 --> 00:05:40,960
We'll know the exact CoD
after the autopsy,
92
00:05:41,080 --> 00:05:43,080
but for now, it looks like
excessive hemorrhage
93
00:05:43,200 --> 00:05:44,840
due to arteriorrhexis at the neck.
94
00:05:45,960 --> 00:05:48,280
Is it even possible for a human to
do this on another human?
95
00:05:51,134 --> 00:05:54,130
[Hey, did you write these kind of comments?]
96
00:05:54,130 --> 00:05:56,130
[Comment 1: "Still raw"]
97
00:05:56,130 --> 00:05:59,130
[Comment 2: "Please!!! PLEASE!!! SUB THIS!!! PLS!!!"]
98
00:05:59,130 --> 00:06:03,130
[Comment 3: "I really wish I could understand
Korean well since the sub’s taking forever T_T"]
99
00:06:03,130 --> 00:06:08,130
[Reply: "Hey, subs uploaded on Subscene every Friday & Saturday...
100
00:06:08,130 --> 00:06:11,130
...as it released a day after
broadcast on tvN Asia. Thank you!]
101
00:06:37,120 --> 00:06:38,160
De... Detective Kang?
102
00:06:42,360 --> 00:06:43,440
Detective Kang!
103
00:06:48,400 --> 00:06:51,040
Jeez, couldn't she have
spared me a gun?
104
00:06:51,160 --> 00:06:52,240
Detective Kang?
105
00:06:54,240 --> 00:06:55,720
De... Detective Kang?
106
00:06:56,800 --> 00:06:57,680
If you come out now,
107
00:06:57,800 --> 00:07:00,600
I'm going to
whack you in the head!
108
00:07:02,560 --> 00:07:05,200
De... Detective Kang?
109
00:07:05,320 --> 00:07:06,680
Oh, no.
110
00:08:14,240 --> 00:08:15,280
You bastard!
111
00:08:17,600 --> 00:08:19,440
Detective Kang!
112
00:08:31,640 --> 00:08:33,480
Detective Kang! Detective Kang!
113
00:08:36,760 --> 00:08:38,920
– He went outside, hurry!
– Yes.
114
00:08:40,560 --> 00:08:42,520
It's alright, don't worry.
115
00:08:42,640 --> 00:08:44,120
I'm alright.
116
00:08:44,240 --> 00:08:45,600
I was only startled.
117
00:08:52,640 --> 00:08:54,120
(Suspect of the 'Building of
Terror' Case Dead)
118
00:08:54,240 --> 00:08:55,320
(Two Police Constables Dead,
Two Injured)
119
00:08:57,320 --> 00:08:59,280
What a perfect timing.
120
00:08:59,400 --> 00:09:01,160
Just when we've upgraded it,
121
00:09:01,280 --> 00:09:02,560
we have another big event.
122
00:09:02,680 --> 00:09:06,000
Thank you for your support,
once again.
123
00:09:06,120 --> 00:09:08,040
Don't thank me,
thank the president.
124
00:09:08,160 --> 00:09:11,040
Of course I'm grateful
toward the president,
125
00:09:11,160 --> 00:09:13,960
but it's you
whom I should be thanking.
126
00:09:14,080 --> 00:09:16,600
Because you have given me
your absolute trust.
127
00:09:16,720 --> 00:09:18,800
It could be trust,
128
00:09:18,920 --> 00:09:20,520
or just gambling.
129
00:09:22,120 --> 00:09:23,840
Whichever it is, I don't mind.
130
00:09:23,960 --> 00:09:25,720
As long as I can see sure results.
131
00:09:25,840 --> 00:09:29,480
Now you're making me
really curious.
132
00:09:29,600 --> 00:09:34,080
On why you're so
hung up on CODAS.
133
00:09:34,760 --> 00:09:38,080
I thought I already told you
many times.
134
00:09:38,200 --> 00:09:41,040
I don't mean your excuse
about the public good.
135
00:09:41,160 --> 00:09:42,680
I mean the real reason.
136
00:09:47,600 --> 00:09:48,840
I'm curious myself.
137
00:09:50,720 --> 00:09:53,160
On why a conglomerate would
invest such a large sum
138
00:09:53,280 --> 00:09:56,080
on exposing the truth
behind deaths.
139
00:09:56,200 --> 00:09:57,600
Of course,
140
00:09:57,720 --> 00:09:59,200
I don't mean your
reasons for public good.
141
00:10:01,680 --> 00:10:04,680
Tell me yours
142
00:10:04,800 --> 00:10:05,960
on the day the system is
perfected.
143
00:10:06,080 --> 00:10:07,560
Then I'll tell you mine.
144
00:10:07,680 --> 00:10:10,720
Why, gladly.
145
00:10:14,600 --> 00:10:16,840
That was really close.
146
00:10:16,960 --> 00:10:19,360
You should tell Detective Kang to
take a day off.
147
00:10:19,480 --> 00:10:20,400
I already did.
148
00:10:20,520 --> 00:10:21,760
That really startled her, I think.
149
00:10:21,880 --> 00:10:24,720
I wouldn't be surprised if
she becomes traumatized.
150
00:10:24,840 --> 00:10:27,680
Who's ever heard of
something like this though, right?
151
00:10:27,800 --> 00:10:29,560
– Well, get started.
– Yes, ma'am.
152
00:10:32,040 --> 00:10:33,520
Suspect is Ji Young–gil,
36 years old.
153
00:10:33,640 --> 00:10:36,160
He was an animal trader and
also had his own pet shop.
154
00:10:36,280 --> 00:10:38,200
No rare illnesses or
other conditions?
155
00:10:38,320 --> 00:10:40,200
Other than scratches or bites,
156
00:10:40,320 --> 00:10:41,840
there was nothing special
in his medical records.
157
00:10:41,960 --> 00:10:43,760
If he imports animals and
runs a pet shop,
158
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
those scratches are commonplace.
159
00:10:46,400 --> 00:10:48,360
Is his pet shop near the
crime scene?
160
00:10:48,480 --> 00:10:51,520
No, both his shop and
residence are in Bukil–gu.
161
00:10:51,640 --> 00:10:55,240
The building's in
Muil–dong, Hancheon–gu,
162
00:10:55,360 --> 00:10:56,560
so that's quite a distance.
163
00:10:57,640 --> 00:11:01,000
So... Was he really like a zombie?
164
00:11:01,120 --> 00:11:03,320
Appearance–wise, yes.
165
00:11:03,440 --> 00:11:05,760
I suspected mental illness,
166
00:11:05,880 --> 00:11:07,880
but there was nothing in
his medical history, right?
167
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Oh what?
168
00:11:12,880 --> 00:11:15,440
Why are you back? I told you to
get some rest at home.
169
00:11:15,560 --> 00:11:18,600
Oh, but I'm much better now
after taking a nap.
170
00:11:18,720 --> 00:11:21,000
– Are you okay?
– Yes.
171
00:11:21,120 --> 00:11:24,160
I'm so glad it only ended at that.
172
00:11:24,280 --> 00:11:26,520
God, you never listen.
173
00:11:26,640 --> 00:11:28,200
You never listen, do you?
174
00:11:29,720 --> 00:11:31,600
Shouldn't the body be here by now?
175
00:11:35,680 --> 00:11:37,560
Yes, this is Jo Young–sil.
176
00:11:39,760 --> 00:11:40,880
What?
177
00:11:42,440 --> 00:11:44,200
Ha, now he steals the body?
178
00:11:44,320 --> 00:11:46,200
He's not scared of
anything now, is he?
179
00:11:46,320 --> 00:11:48,400
This guy just has no manners.
180
00:11:48,520 --> 00:11:50,440
A rude little bastard, he is!
181
00:11:57,280 --> 00:11:58,600
Who are you people?
182
00:11:58,720 --> 00:12:01,720
I'm Heo Sang–cheon,
a VTuber on zombie contents
183
00:12:01,840 --> 00:12:05,280
and the president of the
group, Zombie Lovers.
184
00:12:05,400 --> 00:12:06,560
Let's start the show, then.
185
00:12:06,680 --> 00:12:08,080
How did you get in here?
186
00:12:08,200 --> 00:12:09,480
So according to the reports,
187
00:12:09,600 --> 00:12:11,560
a zombie body was brought in here.
188
00:12:11,680 --> 00:12:12,960
Are you already
finished with the autopsy?
189
00:12:13,080 --> 00:12:14,560
Was the cause a virus?
190
00:12:14,680 --> 00:12:16,080
You can save that nonsense
for your channel,
191
00:12:16,200 --> 00:12:17,040
and please leave.
192
00:12:17,160 --> 00:12:18,960
– Are you hiding something?
– No, don't.
193
00:12:19,080 --> 00:12:20,240
Is this some sort of
experiment by the government?
194
00:12:20,360 --> 00:12:22,040
Tell us the truth, now!
195
00:12:22,800 --> 00:12:25,440
The truth?
What the hell is this crap?
196
00:12:25,560 --> 00:12:28,040
And what the hell is
with your show concept?
197
00:12:28,160 --> 00:12:29,000
Anyway, enough.
198
00:12:29,120 --> 00:12:31,760
– Get out.
– Grab them!
199
00:12:32,720 --> 00:12:33,760
Come on, out!
200
00:12:39,880 --> 00:12:42,760
Explain yourself, Mr. Kwak.
201
00:12:42,880 --> 00:12:44,600
Yes, Dr. Jo.
I'm currently analyzing it.
202
00:12:44,720 --> 00:12:47,560
– Look, Mr. Kwak.
– Yes, I won't be long.
203
00:12:47,680 --> 00:12:50,280
– Huh?
– Oh what? Don't tell me...
204
00:12:51,240 --> 00:12:53,120
This is PMCT!
205
00:12:53,240 --> 00:12:55,440
What? When did you install this?
206
00:12:55,560 --> 00:12:57,120
What's a PMCT?
207
00:12:57,240 --> 00:12:59,680
It's short for Post–Mortem
Computated Tomography.
208
00:12:59,800 --> 00:13:02,200
In other words, a CT scan
before the autopsy.
209
00:13:03,280 --> 00:13:05,440
That way, you have
an idea of the conditions
210
00:13:05,560 --> 00:13:06,880
of the organs and any other
injuries that are
211
00:13:07,000 --> 00:13:09,680
not perceivable by the eye,
before you start the autopsy.
212
00:13:09,800 --> 00:13:11,520
Autopsies can't be perfect.
213
00:13:11,640 --> 00:13:13,760
It's hard to miss
small fractures or
214
00:13:13,880 --> 00:13:15,440
deformation of organs,
215
00:13:15,560 --> 00:13:17,480
so that's where the PMCT comes in.
216
00:13:17,600 --> 00:13:18,880
And it's possible to
run a re–analysis
217
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
even after the body has
been buried or cremated.
218
00:13:21,640 --> 00:13:24,760
In conclusion, this is
high–tech stuff.
219
00:13:24,880 --> 00:13:27,400
See, not many places
have one of these.
220
00:13:27,520 --> 00:13:29,760
And I see this is
the latest version.
221
00:13:29,880 --> 00:13:32,920
PMCT–A that even
does angiographies.
222
00:13:33,040 --> 00:13:34,240
But what is this?
223
00:13:34,360 --> 00:13:35,800
A digital autopsy table.
224
00:13:36,520 --> 00:13:38,080
– Get it up.
– Yes, sir.
225
00:13:42,640 --> 00:13:44,560
You have your PMCT–A,
226
00:13:44,680 --> 00:13:45,640
CODAS,
227
00:13:45,760 --> 00:13:47,680
and even a digital
autopsy table...
228
00:13:47,800 --> 00:13:49,360
– How mean.
– This isn't just mean,
229
00:13:49,480 --> 00:13:52,080
this is revolutionary!
230
00:13:53,240 --> 00:13:55,680
Did you steal our boy to
show off to us?
231
00:13:58,560 --> 00:14:00,800
PMCT–A is all about speed,
232
00:14:00,920 --> 00:14:02,640
so I had no choice.
233
00:14:02,760 --> 00:14:04,480
Still, you needed to
at least inform me,
234
00:14:04,600 --> 00:14:06,360
as the detective who's
handling this case.
235
00:14:06,480 --> 00:14:07,680
I can't ruin my analysis
236
00:14:07,800 --> 00:14:09,560
because of red tape, can I?
237
00:14:11,720 --> 00:14:12,840
What is that?
238
00:14:13,840 --> 00:14:15,080
Sir!
239
00:14:17,080 --> 00:14:19,480
You need to enter the
password first.
240
00:14:19,600 --> 00:14:20,680
Oh, do you?
241
00:14:20,800 --> 00:14:22,760
Then you should've said so!
242
00:14:22,880 --> 00:14:24,160
I thought if you just touch this...
243
00:14:30,600 --> 00:14:31,760
Kwak Hyuk–min!
244
00:14:35,720 --> 00:14:37,320
Right now, you...
245
00:14:37,440 --> 00:14:38,800
It's too much, alright?
246
00:14:38,920 --> 00:14:40,200
What's too much?
247
00:14:40,320 --> 00:14:42,400
Everything you're up to nowadays.
248
00:14:42,520 --> 00:14:43,600
Including your
expression right now.
249
00:14:43,720 --> 00:14:45,920
I'm only doing what I should.
250
00:14:46,040 --> 00:14:48,640
Besides, catering to
everyone's mood
251
00:14:48,760 --> 00:14:51,440
won't do anything to
improve performance.
252
00:14:51,560 --> 00:14:53,800
Is that all you've learned
after all these years?
253
00:14:53,920 --> 00:14:55,480
I'm not the amateur
medical examiner
254
00:14:55,600 --> 00:14:57,480
who was under you, 8 years ago.
255
00:14:57,600 --> 00:14:59,440
Don't derogate what I've
built over these years.
256
00:14:59,560 --> 00:15:00,800
I've never derogated you,
257
00:15:00,920 --> 00:15:02,480
or have any reason to.
258
00:15:02,600 --> 00:15:03,840
Why should I?
259
00:15:05,400 --> 00:15:07,280
We hope to see more efforts
from your team, then.
260
00:15:07,400 --> 00:15:09,440
– Ha!
– To be our support, I mean.
261
00:15:09,560 --> 00:15:11,080
Oh, that'll never happen.
262
00:15:11,200 --> 00:15:12,640
Because you're you, and we're us.
263
00:15:14,240 --> 00:15:15,720
Ha...
264
00:15:18,640 --> 00:15:20,480
Oh, and one more thing.
About Dr. Han Jin–woo...
265
00:15:20,600 --> 00:15:22,840
Please warn him about his levity.
266
00:15:25,600 --> 00:15:27,520
Kwak Hyuk–min!
267
00:15:29,400 --> 00:15:31,320
Dr. Han is...
268
00:15:31,440 --> 00:15:32,840
Not my subordinate.
269
00:15:33,640 --> 00:15:36,040
He is my most trusted
colleague and friend.
270
00:15:36,160 --> 00:15:37,040
Whereas you
271
00:15:37,160 --> 00:15:38,600
will always be my subordinate.
272
00:15:52,320 --> 00:15:54,480
As I expected,
many bites and scratches.
273
00:15:55,080 --> 00:15:56,480
And this bite on his arm
274
00:15:56,600 --> 00:15:57,880
seems to be the most recent one.
275
00:15:58,000 --> 00:16:00,120
It's pretty deep,
but it's not sutured.
276
00:16:00,240 --> 00:16:02,400
But something like this
should've been stitched up.
277
00:16:02,520 --> 00:16:03,880
Jaundice in the eye.
278
00:16:04,000 --> 00:16:05,800
And it's blood–shot, too.
279
00:16:05,920 --> 00:16:07,120
A pale complexion also suggests
280
00:16:07,240 --> 00:16:08,680
he didn't have a good circulation.
281
00:16:08,800 --> 00:16:11,280
But we can't rule out dehydration
from a high fever.
282
00:16:11,400 --> 00:16:12,600
No.
283
00:16:12,720 --> 00:16:13,920
Let's see...
284
00:16:14,040 --> 00:16:16,000
His teeth do look long.
285
00:16:16,120 --> 00:16:18,480
I say he's more like a vampire,
than a zombie.
286
00:16:18,600 --> 00:16:20,520
What you said before...
Does dehydration
287
00:16:20,640 --> 00:16:21,600
makes your teeth long?
288
00:16:21,720 --> 00:16:23,800
Oh, it's not that
his teeth have elongated,
289
00:16:23,920 --> 00:16:26,240
but they just appear long,
as Dr. Jo said.
290
00:16:26,360 --> 00:16:28,600
In other words,
extreme dehydration has
291
00:16:28,720 --> 00:16:32,600
dried and curled up the gums.
292
00:16:32,720 --> 00:16:34,040
Jaundice and dehydration...
293
00:16:34,160 --> 00:16:36,080
Our most likely candidate is
hepatitis A.
294
00:16:36,200 --> 00:16:37,600
But that wasn't on
his medical history.
295
00:16:37,720 --> 00:16:39,520
Any possibilities that
he recently contracted it
296
00:16:39,640 --> 00:16:41,240
and that it's acute?
297
00:16:41,800 --> 00:16:44,920
But acute hepatitis A
still can't explain this.
298
00:16:45,040 --> 00:16:45,920
How about uh...
299
00:16:46,040 --> 00:16:48,320
...that bath salt?
You know, the zombie drug.
300
00:16:48,440 --> 00:16:51,520
Oh, that's right. There were
some cases in the UK last year.
301
00:16:51,640 --> 00:16:54,600
Those cannibal attacks under
the influence of drugs.
302
00:16:54,720 --> 00:16:56,360
There was a similar case
in Korea too,
303
00:16:56,480 --> 00:16:58,120
but it turned out that
something else had caused it.
304
00:16:58,240 --> 00:16:59,920
Let's go in, then.
305
00:17:36,520 --> 00:17:38,000
Add tests for specific antibodies.
306
00:17:38,120 --> 00:17:39,520
Take samples of the
cerebrospinal fluid, too.
307
00:17:39,640 --> 00:17:40,800
Yes, sir.
308
00:17:48,240 --> 00:17:51,400
As expected, the CoD is
the gunshot wound...
309
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
But the zombie–like appearance
310
00:17:53,720 --> 00:17:55,480
both inside and out are
still a mystery.
311
00:17:55,600 --> 00:17:59,040
We'll have to wait until those
blood and tissues samples
312
00:17:59,160 --> 00:18:01,240
come back, but I don't see
any traces of rare illnesses.
313
00:18:01,360 --> 00:18:03,960
But don't you think there is
low coagulation?
314
00:18:04,080 --> 00:18:04,920
Right.
315
00:18:05,040 --> 00:18:06,520
Especially around the
gunshot wound.
316
00:18:06,640 --> 00:18:08,160
Maybe he's a hemophiliac, then?
317
00:18:08,280 --> 00:18:09,560
I thought he had no
chronic illnesses.
318
00:18:09,680 --> 00:18:10,640
If he had hemophilia,
319
00:18:10,760 --> 00:18:12,440
it would've been
on their on his history.
320
00:18:12,560 --> 00:18:14,040
By low coagulation,
321
00:18:14,160 --> 00:18:16,480
do you suspect it has something to
do with his zombie appearance?
322
00:18:17,320 --> 00:18:19,560
I can't conclude anything
based on just the autopsy.
323
00:18:19,680 --> 00:18:21,400
We'll have to wait for
those samples to come back.
324
00:18:21,520 --> 00:18:23,320
Man, this is frustrating.
325
00:18:23,440 --> 00:18:26,720
Is this really some sort of
a zombie virus or what?
326
00:18:28,320 --> 00:18:31,640
I'm tired.
327
00:18:32,560 --> 00:18:34,760
Dong, Dong, Dong, Dong–geun!
328
00:18:34,880 --> 00:18:36,760
What are we having for
lunch today?
329
00:18:36,880 --> 00:18:39,560
I already ordered the
Servant Special
330
00:18:39,680 --> 00:18:40,720
at Royal Lunchbox.
331
00:18:40,840 --> 00:18:43,560
You should've gotten me
the Noblewoman special.
332
00:18:43,680 --> 00:18:44,960
The one with tteokgalbi in it.
333
00:18:45,080 --> 00:18:46,280
Why can't you just have the
same as everyone else,
334
00:18:46,400 --> 00:18:48,920
instead of making such
a fuss over lunch?
335
00:18:49,040 --> 00:18:50,040
I'm not making a fuss.
336
00:18:50,160 --> 00:18:52,960
People ought to eat
what they want to.
337
00:18:53,080 --> 00:18:57,120
I thought geniuses don't really
care for food.
338
00:18:57,240 --> 00:19:00,240
Well, as for this
super–genius Han Jin–woo,
339
00:19:00,360 --> 00:19:04,440
he uses 70% of his calories
with his brain.
340
00:19:04,560 --> 00:19:07,800
Oh, so your brain trains in
triathlon, does it?
341
00:19:07,920 --> 00:19:10,440
Oh, now you're dissing my brain?
342
00:19:12,520 --> 00:19:13,480
Um...
343
00:19:13,600 --> 00:19:16,160
I know this may
sound totally ridiculous,
344
00:19:16,280 --> 00:19:18,720
but this is just my opinion.
345
00:19:18,840 --> 00:19:20,600
See, I'm a fan of zombie movies.
346
00:19:20,720 --> 00:19:21,920
Right, you're a maniac.
347
00:19:22,040 --> 00:19:25,320
Detective Kang here
downs two bowls of ramen
348
00:19:25,440 --> 00:19:28,120
watching a zombie movie.
349
00:19:28,240 --> 00:19:30,000
When you watch
zombie movies or dramas,
350
00:19:30,120 --> 00:19:31,600
there's another reason
why people become zombies
351
00:19:31,720 --> 00:19:34,480
other than a virus.
352
00:19:34,600 --> 00:19:35,680
Oh, you mean...
353
00:19:37,000 --> 00:19:38,560
...rabies?
354
00:19:38,680 --> 00:19:39,680
Yes.
355
00:19:39,800 --> 00:19:43,280
The suspect traded in animals,
356
00:19:43,400 --> 00:19:44,760
so I thought maybe rabies.
357
00:19:49,800 --> 00:19:51,840
I'm... I'm sorry.
358
00:19:51,960 --> 00:19:53,600
Oh, now Detective Kang is
359
00:19:53,720 --> 00:19:56,600
making jokes on medical subjects!
360
00:19:58,720 --> 00:20:01,520
I was only suggesting it...
361
00:20:02,960 --> 00:20:05,600
In Korea, rabies was...
362
00:20:05,720 --> 00:20:07,040
...extinguished 13 years ago.
363
00:20:07,160 --> 00:20:09,480
To be exact, since 2005.
364
00:20:09,600 --> 00:20:10,880
Not only that,
365
00:20:11,000 --> 00:20:12,520
while many tend to think that
366
00:20:12,640 --> 00:20:15,000
those who are infected will
367
00:20:15,120 --> 00:20:17,600
run wild and bite around
like a beast,
368
00:20:17,720 --> 00:20:19,120
there's hardly a case like that.
369
00:20:19,240 --> 00:20:21,440
The movies and the
dramas are all lies.
370
00:20:22,200 --> 00:20:23,240
Fine.
371
00:20:23,360 --> 00:20:24,640
I won't mention it anymore, then.
372
00:20:27,640 --> 00:20:28,680
Are you mad?
373
00:20:30,560 --> 00:20:31,640
Are you?
374
00:20:32,960 --> 00:20:34,640
Wait, you're bleeding. Wait.
375
00:20:42,720 --> 00:20:43,560
Sir.
376
00:20:43,680 --> 00:20:46,520
We have the results on the
antibody test you ordered.
377
00:20:46,640 --> 00:20:47,960
– Bring it up.
– Yes, sir.
378
00:21:04,800 --> 00:21:06,560
It's because you're walking around
instead of resting that
379
00:21:06,680 --> 00:21:09,520
your wound's bleeding again.
380
00:21:09,920 --> 00:21:11,560
Or maybe you just
didn't stitch it up properly?
381
00:21:11,680 --> 00:21:12,640
Hey, come on!
382
00:21:12,760 --> 00:21:14,840
Back when I was a doctor,
383
00:21:14,960 --> 00:21:16,520
my stitching skills were
the best in this country!
384
00:21:16,640 --> 00:21:18,760
They called me Overlock Han of
Korea National University.
385
00:21:22,240 --> 00:21:24,640
I've never thought this until now,
386
00:21:25,320 --> 00:21:26,480
but I wish...
387
00:21:26,600 --> 00:21:29,520
I was a physically strong person.
388
00:21:29,960 --> 00:21:31,400
Why?
389
00:21:31,520 --> 00:21:33,280
So you can save me?
390
00:21:34,080 --> 00:21:36,640
Well, that too,
391
00:21:36,760 --> 00:21:38,440
as well as to lift all the
heavy things for you.
392
00:21:38,560 --> 00:21:40,520
And show you my super strength!
393
00:21:41,000 --> 00:21:42,600
Super strength?
394
00:21:45,240 --> 00:21:46,520
But it's okay.
395
00:21:46,640 --> 00:21:49,400
I like you just the
way you are, now.
396
00:21:49,880 --> 00:21:51,320
Smart,
397
00:21:51,440 --> 00:21:53,360
wise,
398
00:21:53,640 --> 00:21:55,400
and a little silly.
399
00:21:58,640 --> 00:22:00,520
Still, I'm sorry.
400
00:22:00,640 --> 00:22:02,560
For not being able to
protect you properly.
401
00:22:03,600 --> 00:22:05,200
I'm sorry too,
402
00:22:05,320 --> 00:22:07,160
for always not listening
403
00:22:07,280 --> 00:22:09,560
and walking into fire.
404
00:22:13,280 --> 00:22:15,400
If you are,
405
00:22:16,480 --> 00:22:17,320
then come closer.
406
00:22:17,440 --> 00:22:19,360
So we can have a kiss of apology.
407
00:22:19,840 --> 00:22:21,720
Are you crazy? We're at work!
408
00:22:21,840 --> 00:22:23,240
I am always crazy.
409
00:22:23,360 --> 00:22:24,480
Besides, there's no one here.
410
00:22:24,600 --> 00:22:26,320
Come on, just once.
411
00:22:26,440 --> 00:22:27,520
Oh God.
412
00:22:27,640 --> 00:22:29,240
What? What is it?
413
00:22:29,520 --> 00:22:30,920
What do you think you're doing?
414
00:22:33,560 --> 00:22:36,520
We detected rabies virus in
the suspect's blood sample.
415
00:22:37,840 --> 00:22:39,360
What?
416
00:22:40,320 --> 00:22:42,000
What did he say?
417
00:22:45,120 --> 00:22:46,800
Rabies.
418
00:22:48,440 --> 00:22:50,160
Administer the vaccine.
419
00:22:50,280 --> 00:22:51,960
You need to do so within 24 hours.
420
00:22:52,080 --> 00:22:53,920
Before the symptoms start to show.
421
00:22:59,800 --> 00:23:01,560
Vaccine... Vaccine!
422
00:23:11,080 --> 00:23:12,640
This is driving me crazy!
423
00:23:13,240 --> 00:23:14,200
Did you find it?
424
00:23:14,320 --> 00:23:15,520
No, I don't think
425
00:23:15,640 --> 00:23:17,640
we have one at our hospital.
426
00:23:22,600 --> 00:23:25,000
– Yes, Dr. Jo.
– I called Central Hospital,
427
00:23:25,120 --> 00:23:27,120
and they have one
in their cabinet.
428
00:23:27,560 --> 00:23:28,960
They're going to
send one to us now,
429
00:23:29,080 --> 00:23:30,440
so rest assured.
430
00:23:32,280 --> 00:23:33,440
Yes, Doctor.
431
00:23:34,600 --> 00:23:36,560
Yes, yes. Thank you.
432
00:23:37,440 --> 00:23:39,440
Thank you, Dr. Jo. Alright.
433
00:23:44,680 --> 00:23:45,560
I'll be off first, then.
434
00:23:45,680 --> 00:23:46,680
Alright.
435
00:23:56,340 --> 00:23:57,700
Are you alright?
436
00:23:57,820 --> 00:23:59,220
– Hold that down.
– Alright.
437
00:24:00,060 --> 00:24:02,100
Will you roll up your pants?
438
00:24:16,380 --> 00:24:17,220
Are you okay?
439
00:24:17,340 --> 00:24:18,380
Yes.
440
00:24:22,700 --> 00:24:25,140
So please get some rest tonight.
441
00:24:25,260 --> 00:24:27,460
Until the vaccine does its job.
442
00:24:28,420 --> 00:24:29,540
Alright.
443
00:24:30,540 --> 00:24:31,380
Thank you.
444
00:24:31,500 --> 00:24:33,260
From how none of the
symptoms started showing,
445
00:24:33,380 --> 00:24:34,620
you should be alright.
446
00:24:34,740 --> 00:24:36,140
I'm all fine,
447
00:24:36,260 --> 00:24:38,340
so don't you think you're making
a big deal out of this?
448
00:24:38,460 --> 00:24:42,140
A big deal? This is a big deal!
449
00:24:42,260 --> 00:24:43,580
So come on, lie down.
450
00:24:44,660 --> 00:24:46,380
Come on!
451
00:24:48,460 --> 00:24:51,180
Alright, Ms. Kang.
452
00:24:51,300 --> 00:24:53,620
You need to get some
sleep from now on.
453
00:24:53,740 --> 00:24:56,460
Don't think of
anything else, alright?
454
00:24:57,260 --> 00:24:58,780
Yes, Doctor.
455
00:25:17,380 --> 00:25:20,500
60,000 people die from
this virus every year,
456
00:25:21,940 --> 00:25:25,140
so even if it was
eradicated in Korea,
457
00:25:25,260 --> 00:25:28,100
I should've suspected it.
458
00:25:28,220 --> 00:25:29,940
Don't blame yourself.
459
00:25:30,740 --> 00:25:32,140
No.
460
00:25:32,540 --> 00:25:34,740
My complacency has
461
00:25:34,860 --> 00:25:36,740
put Detective Kang's
life in danger.
462
00:25:36,860 --> 00:25:38,220
But the blood sample test
463
00:25:38,340 --> 00:25:40,420
we ordered didn't report
any rabies virus.
464
00:25:40,980 --> 00:25:42,180
You can't detect it,
465
00:25:42,300 --> 00:25:44,620
unless you run
a specific antibody test.
466
00:25:45,420 --> 00:25:47,260
That means Kwak suspected it
467
00:25:47,380 --> 00:25:49,220
and ran a specific antibody test...
468
00:25:52,660 --> 00:25:54,700
Rabies patients
develop hydrophobia
469
00:25:54,820 --> 00:25:56,780
and become terrified of
swallowing their saliva.
470
00:25:56,900 --> 00:25:58,460
That's why the saliva
pools in their mouth
471
00:25:58,580 --> 00:26:00,700
and they end up
drooling everywhere.
472
00:26:02,060 --> 00:26:04,020
As you can see, our suspect
473
00:26:04,140 --> 00:26:06,100
also had dried and pooled
saliva around his mouth.
474
00:26:06,220 --> 00:26:07,740
We also detected his saliva
475
00:26:07,860 --> 00:26:09,860
on his furniture and clothes.
476
00:26:09,980 --> 00:26:13,180
So from my deductions
based on these findings,
477
00:26:13,300 --> 00:26:15,940
I ordered for a blood and
spinal fluid antibody test,
478
00:26:16,060 --> 00:26:18,300
and found rabies virus.
479
00:26:18,420 --> 00:26:19,940
But this is something
480
00:26:20,420 --> 00:26:22,260
that has already been
eradicated in Korea.
481
00:26:22,380 --> 00:26:24,940
How did you even
consider this option?
482
00:26:25,900 --> 00:26:27,780
We're scientists, aren't we?
483
00:26:27,900 --> 00:26:30,420
We should always consider even
the tiniest possibilities.
484
00:26:32,380 --> 00:26:33,820
But that's not all.
485
00:26:33,940 --> 00:26:36,060
We were able to decipher what had
happened at the time.
486
00:26:36,180 --> 00:26:37,980
– Jung Seung–byn?
– Yes, sir.
487
00:26:41,700 --> 00:26:42,660
As you can see,
488
00:26:42,780 --> 00:26:44,380
we detected a fine crack
489
00:26:44,500 --> 00:26:47,180
that had only recently
formed on his xiphisternum.
490
00:26:47,300 --> 00:26:48,180
Based on our Big Data,
491
00:26:48,300 --> 00:26:50,100
CODAS analyzed many cases of
492
00:26:50,220 --> 00:26:52,020
similar fractures like this one,
493
00:26:52,140 --> 00:26:55,860
and concluded that
CPR had been performed on it.
494
00:26:56,660 --> 00:26:59,220
You mean, the police
performed the CPR?
495
00:26:59,860 --> 00:27:00,700
Yes.
496
00:27:00,820 --> 00:27:02,900
As you know, most rabies patients
497
00:27:03,020 --> 00:27:05,140
die from dyspnea.
498
00:27:05,460 --> 00:27:10,220
Ji Young–gil probably
lapsed into dyspnea,
499
00:27:10,340 --> 00:27:12,140
and the police probably
performed CPR on Ji Young–gil,
500
00:27:12,260 --> 00:27:14,540
who had gone into shock.
501
00:27:14,660 --> 00:27:15,740
However...
502
00:27:16,380 --> 00:27:18,620
Ji Young–gil, who was
unable to think rationally
503
00:27:18,740 --> 00:27:23,020
probably felt terrified when the
police pressed down on his chest
504
00:27:23,140 --> 00:27:25,300
and attacked him.
505
00:27:27,460 --> 00:27:28,660
Rabies patients
become most aggressive
506
00:27:28,780 --> 00:27:31,340
when they experience extreme fear.
507
00:27:31,460 --> 00:27:33,380
And there are
many case examples of that.
508
00:27:35,420 --> 00:27:38,380
You sure found out a lot
in just a day.
509
00:27:38,500 --> 00:27:40,180
I thought I told you before.
510
00:27:40,300 --> 00:27:42,540
That CODAS is evolving.
511
00:27:46,300 --> 00:27:49,100
I'll hand it over to you to
round up the case, then.
512
00:27:49,220 --> 00:27:50,500
Since the rabies virus is
involved in this,
513
00:27:50,620 --> 00:27:54,900
you'll need to track the source
with the support of the CDC.
514
00:27:57,420 --> 00:27:59,740
We'll handle the rest, then.
515
00:27:59,860 --> 00:28:02,260
Is Detective Kang alright?
516
00:28:02,380 --> 00:28:03,620
Yes.
517
00:28:04,260 --> 00:28:07,000
Well, thank you for
letting us know ASAP.
518
00:28:07,020 --> 00:28:09,220
No worries.
519
00:28:09,860 --> 00:28:11,020
But...
520
00:28:11,940 --> 00:28:13,940
I must say
I was a little surprised.
521
00:28:14,380 --> 00:28:15,500
For Dr. Han Jin–woo,
of all people to
522
00:28:15,620 --> 00:28:18,260
miss this, I mean.
523
00:28:19,615 --> 00:28:27,610
[tvN Asia ver.] Quiz From God 5: Reboot E03
Ripped & Synced by ordinaryguy92
524
00:28:39,300 --> 00:28:41,700
(Kaosiung/Hong Kong/Chengdu)
525
00:29:00,940 --> 00:29:03,380
Damnit.
526
00:29:03,500 --> 00:29:06,460
This isn't how it
used to smell, back in the days.
527
00:29:07,700 --> 00:29:09,940
I have to say, it's burning.
528
00:29:13,300 --> 00:29:16,180
I didn't know I'd leave this place
while alive,
529
00:29:16,300 --> 00:29:19,500
and return to this place
while still alive.
530
00:29:20,340 --> 00:29:23,620
We're a persistent bunch,
aren't we?
531
00:29:25,060 --> 00:29:26,580
I'll get the taxi for you.
532
00:29:26,700 --> 00:29:28,900
Will you be going
straight to the hotel?
533
00:29:30,060 --> 00:29:31,180
No.
534
00:29:31,300 --> 00:29:33,380
Let's see...
535
00:29:34,460 --> 00:29:35,420
Yes.
536
00:29:35,940 --> 00:29:37,580
I'd like to go there first.
537
00:30:02,180 --> 00:30:04,380
Man, I can't believe
I'm tearing up over this.
538
00:30:06,380 --> 00:30:07,780
Excuse me,
539
00:30:08,460 --> 00:30:10,300
can we get one more bowl
here please?
540
00:30:11,060 --> 00:30:13,220
The taste of this is
driving me crazy!
541
00:30:19,300 --> 00:30:21,260
The person of the week is
542
00:30:21,380 --> 00:30:23,300
Dr. Han Jin–woo, a visiting
researcher at the
543
00:30:23,420 --> 00:30:25,300
Korea National University
Forensics Service,
544
00:30:25,420 --> 00:30:27,140
who solved the SHC mystery.
545
00:30:27,980 --> 00:30:30,820
Yes, hello. I'm Dr. Han Jin–woo.
546
00:30:30,940 --> 00:30:32,620
It's nice to meet you.
547
00:30:32,740 --> 00:30:34,740
You're much younger
than I thought.
548
00:30:34,860 --> 00:30:37,140
Yes, I must say
my face betrays my age.
549
00:30:37,260 --> 00:30:40,380
I've had this face since
back in middle school.
550
00:30:53,340 --> 00:30:55,100
I'm so sorry.
551
00:30:56,340 --> 00:30:59,060
After nagging you not to
go to dangerous places,
552
00:30:59,780 --> 00:31:02,300
I was the one
who put you in real danger.
553
00:31:04,220 --> 00:31:05,740
So from now on,
554
00:31:05,860 --> 00:31:07,900
I'll be more cautious.
555
00:31:09,660 --> 00:31:12,020
As much as I love you.
556
00:31:44,340 --> 00:31:45,900
(Seoul Metropolitan
Police Station)
557
00:31:46,020 --> 00:31:48,620
We reported the case to the CDC
558
00:31:48,740 --> 00:31:51,180
but we'll still be handling the
Ji Young–gil case.
559
00:31:51,300 --> 00:31:53,940
In case there's an illegal
trafficking route.
560
00:31:54,340 --> 00:31:55,540
Then where should we start first?
561
00:31:55,660 --> 00:31:58,500
We should find where Ji
contracted his virus.
562
00:31:58,620 --> 00:32:00,820
Then should we look for a dog?
563
00:32:00,940 --> 00:32:02,180
It could be a dog,
564
00:32:02,300 --> 00:32:04,300
or another rabies patient.
565
00:32:04,420 --> 00:32:06,700
If it's a rabies patient,
566
00:32:06,820 --> 00:32:08,940
then will he go arrgh,
like a zombie?
567
00:32:09,060 --> 00:32:10,380
Detective Lim,
you stick with me
568
00:32:10,500 --> 00:32:12,140
and Detective Nam,
you partner up with Dr. Han.
569
00:32:12,260 --> 00:32:13,300
– Yes.
– Yes, ma'am.
570
00:32:13,420 --> 00:32:15,580
– Yes?
– To fully adapt to our work,
571
00:32:15,700 --> 00:32:18,060
it'll be better for you to
be with Dr. Han.
572
00:32:18,340 --> 00:32:19,300
Yes, ma'am.
573
00:32:24,060 --> 00:32:26,900
When was the last time
you saw your boss?
574
00:32:27,020 --> 00:32:28,620
A week ago.
575
00:32:28,740 --> 00:32:31,300
He was all fine back then.
576
00:32:31,420 --> 00:32:34,060
Why haven't you seen him for
this past whole week?
577
00:32:34,180 --> 00:32:37,340
He texted me,
saying he's going on holiday.
578
00:32:39,420 --> 00:32:41,460
We saw he had a dog bite.
579
00:32:41,580 --> 00:32:43,300
Were you aware of that?
580
00:32:43,420 --> 00:32:44,260
No.
581
00:32:44,380 --> 00:32:47,380
But none of our dogs
would do that.
582
00:32:48,420 --> 00:32:50,700
What if a rabies–infected
animal was imported,
583
00:32:50,820 --> 00:32:52,420
and he was bitten while
handling it?
584
00:32:52,540 --> 00:32:54,780
But that's just not possible.
585
00:32:54,900 --> 00:32:57,380
The customs process is
really strict.
586
00:32:57,500 --> 00:33:00,100
Is that the same for
all other animals?
587
00:33:00,220 --> 00:33:02,340
Yes, CITES strictly prohibits
588
00:33:02,460 --> 00:33:05,300
import of endangered animals or
589
00:33:05,420 --> 00:33:08,260
animals that carry pathogens.
590
00:33:11,820 --> 00:33:14,180
Ugh. The smell of disinfectant!
591
00:33:14,820 --> 00:33:18,180
They must've purged the
place already, huh?
592
00:33:18,300 --> 00:33:20,540
I don't see any traces of saliva.
593
00:33:21,060 --> 00:33:24,220
The CDC did say that
they'll be coming in.
594
00:33:25,620 --> 00:33:26,980
But, uh...
595
00:33:27,100 --> 00:33:28,260
It's not like it's airborne
596
00:33:28,380 --> 00:33:32,100
and survives through
disinfection, right?
597
00:33:32,220 --> 00:33:33,140
No, no way.
598
00:33:33,260 --> 00:33:34,540
That's just not possible.
599
00:33:35,420 --> 00:33:36,820
What did you just say?
I didn't catch a thing.
600
00:33:36,940 --> 00:33:38,260
It's not like it's airborne
601
00:33:38,380 --> 00:33:41,540
and survives through
disinfection, right?
602
00:33:42,260 --> 00:33:45,300
Come on, this is not airborne!
603
00:33:45,420 --> 00:33:47,180
And once you disinfect the place,
604
00:33:47,300 --> 00:33:50,300
all that virus should be...
605
00:33:52,260 --> 00:33:53,300
What's the matter?
606
00:33:53,420 --> 00:33:54,660
Need to use the bathroom again?
607
00:33:54,780 --> 00:33:56,180
I... I can't breathe...
608
00:33:56,300 --> 00:33:57,300
You can't?
609
00:33:57,420 --> 00:33:58,980
And my body...
It's suddenly getting hot!
610
00:33:59,100 --> 00:34:01,300
How hot? Doctor?
611
00:34:01,420 --> 00:34:03,420
God, so it's still contagious.
612
00:34:03,540 --> 00:34:05,180
What, Dr. Han, are you alright?
613
00:34:05,300 --> 00:34:06,540
Dr. Han?
614
00:34:07,460 --> 00:34:08,660
Oh what?
615
00:34:09,380 --> 00:34:10,380
Oh what?
616
00:34:11,900 --> 00:34:12,980
I'm going to punch you!
617
00:34:13,100 --> 00:34:14,580
Get away, you bastard!
618
00:34:16,420 --> 00:34:18,100
If they ever make
"Train to Busan 2,"
619
00:34:18,220 --> 00:34:19,220
I think they'll cast me.
620
00:34:19,340 --> 00:34:22,140
My acting was almost as good as
Song Kang–ho just now.
621
00:34:22,580 --> 00:34:24,900
Don't make jokes about this!
622
00:34:25,020 --> 00:34:27,060
Come on, it's not airborne!
So get up already.
623
00:34:27,180 --> 00:34:30,060
I've never seen someone who's
more of a scaredy–cat than I am.
624
00:34:30,380 --> 00:34:31,860
Hurry up with the investigation.
625
00:34:35,860 --> 00:34:36,780
Were you just about to punch me?
626
00:34:36,900 --> 00:34:37,740
– I'm sorry.
– What's that hand?
627
00:34:37,860 --> 00:34:39,180
Oh, I'm sorry
628
00:34:39,300 --> 00:34:41,540
Goodness, what's up with this?
629
00:34:58,340 --> 00:35:00,060
This looks like blood stain.
630
00:36:13,300 --> 00:36:16,140
Shall we get started, then?
631
00:36:17,380 --> 00:36:20,260
Man, I'm sensing
something big this time.
632
00:36:27,780 --> 00:36:29,740
(Rabies Virus Detected
From Dead Dog)
633
00:36:29,860 --> 00:36:32,300
The fur you brought in, Dr. Han,
634
00:36:32,420 --> 00:36:33,980
did belong to a dog.
635
00:36:34,100 --> 00:36:37,140
Oh, and we also detected
rabies virus from it.
636
00:36:37,260 --> 00:36:39,860
So that means he'd been
bitten by a rabid dog.
637
00:36:39,980 --> 00:36:41,780
But where's the dog?
638
00:36:42,180 --> 00:36:43,580
Right. If it ran away,
639
00:36:43,700 --> 00:36:44,820
then that's not good.
640
00:36:44,940 --> 00:36:47,180
From how we haven't had
any more victims,
641
00:36:47,300 --> 00:36:49,220
I don't think anyone else has
been exposed to it yet.
642
00:36:49,340 --> 00:36:51,900
But she said none of the imported
animals showed symptoms.
643
00:36:52,020 --> 00:36:54,940
What if this dog was shipped by
an illegal route?
644
00:36:55,060 --> 00:36:57,580
We haven't ruled that
possibility out yet.
645
00:36:58,300 --> 00:37:00,420
So he was bit by
an illegally–imported dog,
646
00:37:00,540 --> 00:37:03,060
that dog ran away,
647
00:37:03,180 --> 00:37:05,940
and now he's dead.
648
00:37:06,260 --> 00:37:08,260
But why didn't he go to
the hospital
649
00:37:08,380 --> 00:37:10,220
when the symptoms started showing?
650
00:37:10,340 --> 00:37:13,380
Maybe because he was afraid
he would be busted?
651
00:37:14,380 --> 00:37:16,340
When was the last time
he was all fine?
652
00:37:16,460 --> 00:37:18,180
According to his staff
at the pet shop,
653
00:37:18,300 --> 00:37:20,300
a week before the incident.
654
00:37:21,940 --> 00:37:23,260
All things aside,
655
00:37:23,380 --> 00:37:24,940
shouldn't we look for
the dog first?
656
00:37:25,060 --> 00:37:27,300
I don't think that's our job.
657
00:37:27,420 --> 00:37:29,820
Let's transfer this case
over to the CDC.
658
00:37:29,940 --> 00:37:31,620
Alright, then.
659
00:37:32,100 --> 00:37:33,300
Bye to this case as of now.
660
00:37:37,660 --> 00:37:38,900
What is it this time?
661
00:37:39,380 --> 00:37:40,460
Pardon?
662
00:37:41,780 --> 00:37:45,700
Well, I feel like the
ending's all boring.
663
00:37:45,820 --> 00:37:48,100
I mean, this is a zombie case.
664
00:37:54,220 --> 00:37:55,500
Seung–byn!
665
00:37:55,620 --> 00:37:57,660
Ah, professor.
666
00:37:57,780 --> 00:37:58,900
On your way home?
667
00:37:59,020 --> 00:38:00,260
Yep.
668
00:38:00,780 --> 00:38:02,060
Um...
669
00:38:02,420 --> 00:38:04,860
I had a favor to ask.
670
00:38:05,300 --> 00:38:08,460
The data from Ji Young–gil's blood
and cerebrospinal fluid analysis.
671
00:38:08,580 --> 00:38:10,060
Could I get a copy?
672
00:38:10,180 --> 00:38:11,660
Oh.
673
00:38:13,780 --> 00:38:15,180
It's actually not allowed,
674
00:38:15,300 --> 00:38:17,940
but I'll make it
an exception for you.
675
00:38:18,060 --> 00:38:19,220
Thank you!
676
00:38:19,340 --> 00:38:20,940
I heard the case has been closed,
677
00:38:21,060 --> 00:38:22,300
so did you need to
check anything more?
678
00:38:22,420 --> 00:38:24,180
Well, you see,
679
00:38:24,300 --> 00:38:25,580
it's...
680
00:38:27,740 --> 00:38:28,620
Actually, no.
681
00:38:28,740 --> 00:38:31,300
I'll tell you once
I organize my thoughts.
682
00:38:31,420 --> 00:38:33,620
Alright. Please wait, then.
683
00:38:33,740 --> 00:38:35,100
– Thanks.
– No worries.
684
00:38:38,300 --> 00:38:42,140
So diligent and kind.
685
00:38:42,260 --> 00:38:45,740
The rising star of CODAS, she is!
686
00:38:50,220 --> 00:38:52,100
Well!
687
00:38:52,220 --> 00:38:54,260
This is bigger than I expected.
688
00:38:54,380 --> 00:38:56,100
Do you like it?
689
00:38:56,220 --> 00:38:58,020
Of course.
690
00:38:58,140 --> 00:39:01,220
Haha, you!
691
00:39:03,260 --> 00:39:05,380
Now that all the
important bit's done,
692
00:39:06,420 --> 00:39:08,140
let's do the finishing–up.
693
00:39:08,660 --> 00:39:09,940
Yes, boss.
694
00:39:12,740 --> 00:39:14,300
Why, that...
695
00:39:21,740 --> 00:39:23,220
Man, this is exactly the same thing
696
00:39:23,340 --> 00:39:25,300
that we used to play on!
697
00:39:25,420 --> 00:39:27,140
Man, I'd take money from
all those kids in the neighborhood
698
00:39:27,260 --> 00:39:29,700
just to play another round.
699
00:39:34,420 --> 00:39:36,020
We should go to the hotel now.
700
00:39:37,180 --> 00:39:38,580
Oh, come on.
701
00:39:38,700 --> 00:39:40,260
Just one round!
702
00:39:41,940 --> 00:39:43,220
Oh, and...
703
00:39:45,100 --> 00:39:48,180
Get me a fridge, like the one
they have in a restaurant.
704
00:39:48,300 --> 00:39:49,540
From what I saw,
705
00:39:49,660 --> 00:39:52,260
I don't think it'll be easy
burying all that meat.
706
00:39:52,380 --> 00:39:54,620
Damn, this place used to be
all deserted,
707
00:39:54,740 --> 00:39:56,660
but the city's developed so much.
708
00:39:57,460 --> 00:39:58,780
Yes, boss.
709
00:39:58,900 --> 00:40:00,300
As you say.
710
00:40:01,116 --> 00:40:07,110
Sarikata oleh tvN Asia
Subscene@ordinaryguy92
711
00:40:29,620 --> 00:40:31,900
Usually, it takes
712
00:40:32,020 --> 00:40:34,020
at least 1–2 months before
713
00:40:34,140 --> 00:40:36,340
reaching late–stage.
714
00:40:36,460 --> 00:40:38,060
But...
715
00:40:38,620 --> 00:40:42,900
For Ji Young–gil,
it only took him 1 week.
716
00:40:45,300 --> 00:40:47,500
It just doesn't make sense.
717
00:41:52,460 --> 00:41:53,980
Spare me!
718
00:41:58,860 --> 00:42:00,660
I'll give you all you want.
719
00:42:00,780 --> 00:42:03,700
So spare me!
I really won't do it again.
720
00:42:31,360 --> 00:42:33,120
Oh, don't take it.
721
00:42:33,240 --> 00:42:35,760
You're off today.
722
00:42:37,280 --> 00:42:39,040
Yes, Detective Lim.
723
00:42:44,080 --> 00:42:45,320
Where?
724
00:42:55,440 --> 00:42:57,120
Ah, you're here.
725
00:42:58,800 --> 00:43:00,520
You should take a look
at the body first.
726
00:43:00,640 --> 00:43:02,760
It's horrifying as ever.
727
00:43:06,120 --> 00:43:09,040
Jeez, but we're supposed to
be off today.
728
00:43:11,200 --> 00:43:13,280
Thank you for your service.
729
00:43:18,840 --> 00:43:21,280
Let's see.
730
00:43:24,680 --> 00:43:27,320
They're almost the same as the
police that Ji Young–gil killed.
731
00:43:27,440 --> 00:43:30,080
Yes, same with the wounds,
732
00:43:30,200 --> 00:43:32,440
and the rest of the scars, too.
733
00:43:32,560 --> 00:43:33,600
Then uh...
734
00:43:33,720 --> 00:43:36,000
Does that mean there are
other rabies patients?
735
00:43:36,120 --> 00:43:38,160
Yes,
736
00:43:38,280 --> 00:43:40,200
which is why we have more victims.
737
00:43:40,320 --> 00:43:42,080
By the way, they're all
wearing the same uniform.
738
00:43:42,200 --> 00:43:43,200
Yes.
739
00:43:43,320 --> 00:43:45,080
They're from Hancheon High,
which is near here.
740
00:43:45,200 --> 00:43:47,360
They'd been reported
missing three days ago.
741
00:43:47,480 --> 00:43:49,120
Reported missing?
742
00:43:49,240 --> 00:43:51,040
Yes.
743
00:44:03,280 --> 00:44:07,120
Well, it's obvious that
this was their little hideout.
744
00:44:09,160 --> 00:44:11,120
Oh man, ugh!
745
00:44:11,240 --> 00:44:13,280
What's with this water?
746
00:44:23,160 --> 00:44:25,120
They were so young...
This is horrible.
747
00:44:25,240 --> 00:44:26,920
Well,
748
00:44:27,040 --> 00:44:29,520
our suspect had probably
lost all of his reason,
749
00:44:29,640 --> 00:44:31,440
so I bet he couldn't tell
750
00:44:31,560 --> 00:44:33,120
kids apart from adults.
751
00:44:34,680 --> 00:44:36,320
Over here, please!
752
00:44:41,040 --> 00:44:44,160
The rain washed out
all the footprints,
753
00:44:44,280 --> 00:44:46,200
except from this part here
754
00:44:46,320 --> 00:44:47,880
to this mud on the outside.
755
00:44:48,520 --> 00:44:51,880
As expected, he was
staggering like a zombie.
756
00:44:52,000 --> 00:44:53,320
Did you get samples?
757
00:44:53,440 --> 00:44:55,760
Yes, the foot size is 255mm,
758
00:44:55,880 --> 00:44:57,680
and the suspect was
wearing sneakers.
759
00:44:58,240 --> 00:45:00,000
Sweetie,
760
00:45:00,120 --> 00:45:03,200
will you try walking
on these footsteps
761
00:45:03,320 --> 00:45:05,960
so I can see what it looks like?
762
00:45:06,800 --> 00:45:08,160
– Oh, you mean me?
– Yes.
763
00:45:08,280 --> 00:45:10,920
Yes, then I'll try doing it, sir.
764
00:45:12,680 --> 00:45:14,840
– Is this it?
– No, more!
765
00:45:16,160 --> 00:45:17,720
Are you drunk? What are you doing?
766
00:45:17,840 --> 00:45:19,160
Why are you always
so awkward with everything?
767
00:45:19,280 --> 00:45:20,560
Get out of there. That's enough.
768
00:45:20,680 --> 00:45:21,680
I was just about to stop.
769
00:45:21,800 --> 00:45:23,320
Come on, out!
770
00:45:23,720 --> 00:45:27,200
From an aspiring
script–writer's view,
771
00:45:27,320 --> 00:45:29,400
the virus would spread
all over the country,
772
00:45:30,000 --> 00:45:32,240
and things would get
out of control.
773
00:45:33,120 --> 00:45:34,600
Well, too bad.
774
00:45:34,720 --> 00:45:36,320
Because I don't think our suspect
775
00:45:36,440 --> 00:45:38,280
is a rabies patient.
776
00:45:38,400 --> 00:45:40,000
But it's just like the
previous case.
777
00:45:40,120 --> 00:45:42,160
Only the conditions of the bodies.
778
00:45:42,280 --> 00:45:44,280
Please explain.
779
00:45:45,360 --> 00:45:47,200
Another name for rabies is
780
00:45:47,320 --> 00:45:48,320
hydrophobia.
781
00:45:48,440 --> 00:45:51,080
That's "hydro," as in "water."
782
00:45:51,200 --> 00:45:53,080
In other words,
they become terrified of water.
783
00:45:53,200 --> 00:45:55,240
Because of this,
rabies patients wouldn't
784
00:45:55,360 --> 00:45:57,240
dare walk out in the rain,
785
00:45:57,360 --> 00:45:58,680
leaving their footprints like this,
786
00:45:58,800 --> 00:45:59,640
let alone murder anyone!
787
00:45:59,760 --> 00:46:01,200
It just doesn't make sense.
788
00:46:01,320 --> 00:46:03,600
Then you're saying it wasn't
a rabies patient who did this?
789
00:46:03,720 --> 00:46:05,600
Well, from my current
deductions, yes.
790
00:46:05,720 --> 00:46:09,080
Ugh, just imagining it is...
791
00:46:09,200 --> 00:46:10,120
Oh!
792
00:46:10,240 --> 00:46:12,600
Wasn't Ji Young–gil's body found
793
00:46:12,720 --> 00:46:13,680
in a building near here?
794
00:46:13,800 --> 00:46:15,520
Yes, it's also in Hancheon–gu.
795
00:46:15,640 --> 00:46:17,000
It's about 15 minutes from here.
796
00:46:17,120 --> 00:46:19,400
Oh man.
797
00:46:19,520 --> 00:46:23,040
We may have to issue a state of
emergency for the whole area.
798
00:46:26,320 --> 00:46:29,040
So, to start the briefing,
799
00:46:29,160 --> 00:46:33,200
Ahn Jun–hyung, Jo Min–sung, Yu...
800
00:46:35,360 --> 00:46:38,960
Why not just go to the bathroom?
801
00:46:39,080 --> 00:46:40,960
You're going to have me
wet my pants.
802
00:46:41,080 --> 00:46:42,640
Well, uh...
803
00:46:42,760 --> 00:46:45,200
It's my bowels again.
I'm terribly sorry about this.
804
00:46:45,320 --> 00:46:46,560
Let me start again.
805
00:46:46,680 --> 00:46:48,080
Ahn Jun–hyung,
806
00:46:48,680 --> 00:46:49,560
Jo Min–sung...
807
00:46:49,680 --> 00:46:51,480
Um, Detective Nam?
808
00:46:51,600 --> 00:46:53,040
Do you think you can finish
by the end of the day?
809
00:46:53,160 --> 00:46:54,840
Yes, you will hear it
by the end of the day.
810
00:46:54,960 --> 00:46:56,160
Let me start again.
811
00:46:56,280 --> 00:46:57,840
An Jun–hyung,
812
00:46:58,320 --> 00:47:00,760
Jo Min–sung, and Yu Mi–na.
813
00:47:00,880 --> 00:47:02,560
Or how about we just
start a group chat
814
00:47:02,680 --> 00:47:06,000
so Detective Nam doesn't
have to be so embarrassed?
815
00:47:08,120 --> 00:47:09,160
I'm sorry.
816
00:47:09,280 --> 00:47:10,480
I...
817
00:47:10,600 --> 00:47:13,200
Please excuse me.
818
00:47:23,320 --> 00:47:25,120
Oh what? Are you going to
sing for us now?
819
00:47:25,240 --> 00:47:27,240
What number do you want me to
press? 4885?
820
00:47:27,360 --> 00:47:28,640
Oh, it's not like that.
821
00:47:28,760 --> 00:47:31,560
I just become comfortable
once I'm not so conscious of
822
00:47:31,680 --> 00:47:33,800
people staring at me.
823
00:47:36,320 --> 00:47:38,200
– Please begin, then.
– Yes, Detective.
824
00:47:38,640 --> 00:47:40,840
An Jun–hyung,
Jo Min–sung, Yu Mi–na.
825
00:47:40,960 --> 00:47:43,120
They were all in the same class
at Hancheon High.
826
00:47:43,240 --> 00:47:45,720
Three days ago, they disappeared
at the same time
827
00:47:45,840 --> 00:47:47,120
and went missing.
828
00:47:47,240 --> 00:47:48,560
Their parents reported the police
829
00:47:48,680 --> 00:47:50,920
after they didn't see them
come home.
830
00:47:51,280 --> 00:47:53,160
They're thought to have
died three days ago.
831
00:47:53,280 --> 00:47:55,400
Around about the time
they went missing.
832
00:47:55,520 --> 00:47:57,440
Do we have any suspects?
833
00:47:57,560 --> 00:48:00,040
If they were bullies, I'm sure
they were hated by many.
834
00:48:00,160 --> 00:48:01,800
Come on!
835
00:48:01,920 --> 00:48:04,440
Even if they are hated,
I'm sure not as much as
836
00:48:04,560 --> 00:48:06,560
them being bitten
and ripped to death.
837
00:48:06,680 --> 00:48:07,960
How was their relationship
with their classmates?
838
00:48:08,080 --> 00:48:09,480
That's important, yes.
839
00:48:09,600 --> 00:48:10,720
In fact, I dropped in
at the school to
840
00:48:10,840 --> 00:48:12,040
find out about that.
841
00:48:12,160 --> 00:48:14,640
But uh, I couldn't really
get my words out.
842
00:48:14,760 --> 00:48:17,080
You see, I just find
high school students
843
00:48:17,200 --> 00:48:19,520
and middle school students
844
00:48:21,520 --> 00:48:23,240
so hard to talk to.
845
00:48:27,120 --> 00:48:29,000
He's a unique one, that one.
846
00:48:29,560 --> 00:48:32,120
As expected,
847
00:48:32,240 --> 00:48:35,000
they all died from hemorrhage
from a severed carotid artery.
848
00:48:35,120 --> 00:48:37,200
The fractures and the bruises are
849
00:48:37,320 --> 00:48:39,160
probably from an assault.
850
00:48:39,280 --> 00:48:42,640
But you don't think our suspect
today is a rabies patient.
851
00:48:42,760 --> 00:48:45,840
No, this one definitely
wasn't hydrophobic, so...
852
00:48:45,960 --> 00:48:47,760
But just in case,
I'll double–check
853
00:48:47,880 --> 00:48:49,520
once the results are out.
854
00:48:49,640 --> 00:48:52,320
It could be a mutated virus.
855
00:48:52,840 --> 00:48:55,800
It's probably due to some
mental illness, right?
856
00:48:55,920 --> 00:48:59,200
Ha... I'm sure our suspect
isn't sane,
857
00:48:59,320 --> 00:49:00,520
but if he is...
858
00:49:00,640 --> 00:49:02,680
Then that's a serious problem.
859
00:49:03,240 --> 00:49:05,160
That means he killed people
out of fury,
860
00:49:05,280 --> 00:49:07,400
when he could still
think rationally.
861
00:49:07,520 --> 00:49:11,040
Then what could be the
source of his fury?
862
00:49:22,520 --> 00:49:24,480
As expected, it wasn't
rabies this time.
863
00:49:24,600 --> 00:49:26,040
It just doesn't
match up with hydrophobia.
864
00:49:26,160 --> 00:49:27,760
Instead of an illness,
865
00:49:28,200 --> 00:49:29,880
find some other pattern or
combination
866
00:49:30,000 --> 00:49:32,080
that may cause similar symptoms.
867
00:49:32,600 --> 00:49:34,960
Patterns or combinations?
868
00:49:35,080 --> 00:49:37,760
This isn't violence aggravated
by a medical illness.
869
00:49:37,880 --> 00:49:40,200
This is just a crime pattern,
870
00:49:40,320 --> 00:49:41,200
and the criminal probably did
something to his own body
871
00:49:41,320 --> 00:49:43,840
in order to kill.
872
00:49:43,960 --> 00:49:45,160
A drug, perhaps?
873
00:49:45,280 --> 00:49:46,640
No.
874
00:49:47,240 --> 00:49:50,960
Something that is more complex
and unpredictable.
875
00:49:53,880 --> 00:49:56,160
You mean the three students
who died?
876
00:49:56,280 --> 00:49:58,040
They got along so well
with others.
877
00:49:58,160 --> 00:49:59,120
Everyone in their class
878
00:49:59,240 --> 00:50:01,360
liked them, and looked up to them.
879
00:50:01,480 --> 00:50:02,560
Did they have any enemies or
880
00:50:02,680 --> 00:50:04,160
anyone they bullied?
881
00:50:04,280 --> 00:50:05,920
No way!
882
00:50:06,040 --> 00:50:07,280
They were all from good families,
883
00:50:07,400 --> 00:50:09,600
and had top marks in school.
884
00:50:09,720 --> 00:50:11,200
All three of them.
885
00:50:11,320 --> 00:50:15,040
They were bright,
a little mischievous,
886
00:50:15,160 --> 00:50:16,640
but still very good kids.
887
00:50:16,760 --> 00:50:18,600
But our sources have told us
they were school bullies.
888
00:50:18,720 --> 00:50:20,320
No way!
889
00:50:20,440 --> 00:50:23,600
That's just a false rumor started
by jealous kids.
890
00:50:24,200 --> 00:50:27,760
We've had this many times before.
891
00:50:27,880 --> 00:50:31,400
It's what popular kids
always have to deal with.
892
00:50:33,440 --> 00:50:35,760
Then I'll have to get going.
893
00:50:35,880 --> 00:50:37,240
Sure.
894
00:50:38,120 --> 00:50:39,560
Thank you.
895
00:50:48,440 --> 00:50:51,240
Oh what? Lim Do–yun is
absent again?
896
00:50:51,360 --> 00:50:53,120
– Yes.
– How many days has it been now?
897
00:50:53,240 --> 00:50:55,080
He probably got bored of
the nurse's office,
898
00:50:55,200 --> 00:50:57,240
and decided to
stay home this time.
899
00:50:58,480 --> 00:51:01,160
Yes, well... It's better to
get rest at home,
900
00:51:01,280 --> 00:51:03,320
rather than skip classes by
pulling a sickie.
901
00:51:03,440 --> 00:51:05,000
Open your books.
902
00:51:05,120 --> 00:51:08,120
What kind of a teacher is he,
dissing his student like that?
903
00:51:13,200 --> 00:51:14,200
Yes, Detective Nam.
904
00:51:14,320 --> 00:51:17,200
Well then...
905
00:51:18,480 --> 00:51:19,800
This is...
906
00:51:21,240 --> 00:51:24,160
That's right. Acceleration.
907
00:51:25,240 --> 00:51:26,600
Acceleration.
908
00:51:26,720 --> 00:51:30,200
A catalyst to work as a booster.
909
00:51:31,000 --> 00:51:31,880
Booster.
910
00:51:32,000 --> 00:51:34,720
Then this is...
911
00:51:36,200 --> 00:51:38,440
That's a substance
found in painkillers.
912
00:51:38,560 --> 00:51:39,600
Dr. Han!
913
00:51:39,720 --> 00:51:41,160
What, why? What is it?
914
00:51:41,280 --> 00:51:42,960
On the cellphone of
915
00:51:43,080 --> 00:51:44,280
the late An Jun–hyung, we found...
916
00:51:44,400 --> 00:51:45,680
Where is it again?
917
00:51:46,280 --> 00:51:47,880
...a video.
918
00:51:48,000 --> 00:51:49,560
A video?
919
00:51:51,040 --> 00:51:53,000
Say, "Spare me."
920
00:51:53,280 --> 00:51:55,360
Come on, say "spare me."
921
00:51:55,480 --> 00:51:58,080
– Spare me.
– Hey.
922
00:51:58,200 --> 00:51:59,880
Do you think I'll let you off
for that?
923
00:52:00,000 --> 00:52:03,120
Come on, you need to
beg more than that.
924
00:52:03,240 --> 00:52:05,960
– Here's a close–up!
– Spare me.
925
00:52:07,080 --> 00:52:09,000
Please, stop!
926
00:52:09,280 --> 00:52:10,920
We're friends, aren't we?
927
00:52:11,040 --> 00:52:13,080
– Say what?
– What did he say?
928
00:52:13,200 --> 00:52:15,560
Hey, since when were we friends?
929
00:52:21,120 --> 00:52:23,080
What a realistic sound he makes.
930
00:52:23,200 --> 00:52:24,800
Alright, let's take a picture
to commemorate.
931
00:52:33,720 --> 00:52:36,240
Those bastards... Ugh!
932
00:52:38,240 --> 00:52:39,280
Detective Nam,
933
00:52:39,400 --> 00:52:41,000
this kid who's being bullied...
934
00:52:41,120 --> 00:52:41,960
Who is he?
935
00:52:42,080 --> 00:52:44,080
His name is Lim Do–yun,
936
00:52:44,200 --> 00:52:45,280
and he's been absent
937
00:52:45,400 --> 00:52:47,680
from school for a few days now.
938
00:52:49,640 --> 00:52:51,200
Lim Do–yun?
939
00:52:51,320 --> 00:52:52,760
Who's that?
940
00:52:52,880 --> 00:52:53,880
I don't know.
941
00:52:54,000 --> 00:52:55,600
Take a good look.
942
00:52:56,240 --> 00:52:58,800
Oh, he's in class 3.
943
00:52:58,920 --> 00:53:00,080
The loser.
944
00:53:00,200 --> 00:53:01,400
Oh, that's right.
945
00:53:01,520 --> 00:53:03,640
He lives in the nurse's office.
946
00:53:03,760 --> 00:53:06,400
Why does Do–yun live
in the nurse's office?
947
00:53:12,200 --> 00:53:14,240
It's alright, you can tell me.
948
00:53:14,760 --> 00:53:18,120
This loser was always in
the nurse's office.
949
00:53:18,240 --> 00:53:21,400
He'd get beaten up every day.
950
00:53:21,520 --> 00:53:22,960
Every day?
951
00:53:23,080 --> 00:53:24,400
Well, not every day...
952
00:53:24,520 --> 00:53:26,160
But about 3 to 4 times a week?
953
00:53:40,080 --> 00:53:41,840
Do you have anything to tell me?
954
00:53:42,680 --> 00:53:45,000
No, I don't.
955
00:53:58,840 --> 00:54:00,280
This student, Lim Do–yun...
956
00:54:00,400 --> 00:54:03,440
I'm sure he's involved
in this case, somehow.
957
00:54:03,560 --> 00:54:06,600
Yes, because he has a sure motive.
958
00:54:06,720 --> 00:54:09,480
He has a motive, yes,
959
00:54:09,880 --> 00:54:13,240
but we don't have the evidence.
960
00:54:15,240 --> 00:54:17,120
We've been tracking down
this Lim Do–yun,
961
00:54:17,240 --> 00:54:19,400
and apparently, he hasn't been
home since 3 days ago.
962
00:54:19,520 --> 00:54:21,200
Three days ago...
That's exactly when it happened!
963
00:54:21,320 --> 00:54:22,600
– Who was at his place?
– His mother,
964
00:54:22,720 --> 00:54:24,440
and a volunteer.
965
00:54:24,560 --> 00:54:25,920
A volunteer?
966
00:54:26,040 --> 00:54:29,000
Yes, his mother is bedridden,
967
00:54:29,120 --> 00:54:32,160
so a volunteer has been
nursing her.
968
00:54:33,560 --> 00:54:35,040
God, you startled me.
969
00:54:35,960 --> 00:54:37,560
Who are you people?
970
00:54:38,560 --> 00:54:39,440
Detective...
971
00:54:39,560 --> 00:54:41,760
God, why did you have to
come all the way here now?
972
00:54:41,880 --> 00:54:44,480
What? What is it?
Why are you back?
973
00:54:45,200 --> 00:54:47,320
President...
974
00:54:49,280 --> 00:54:51,280
President...!
975
00:54:53,440 --> 00:54:54,760
This is the last video clip
976
00:54:54,880 --> 00:54:57,120
uploaded by our president.
977
00:55:51,640 --> 00:55:52,640
I think...
978
00:55:52,760 --> 00:55:55,120
This is his hideout, everyone.
979
00:56:36,240 --> 00:56:38,040
That's where it ends.
980
00:56:38,160 --> 00:56:40,320
Wait. Rewind it a little bit.
981
00:56:41,000 --> 00:56:42,200
A little bit more.
982
00:56:43,080 --> 00:56:44,240
Yes, right there.
983
00:57:00,760 --> 00:57:02,280
Lim Do–yun?
984
00:57:09,343 --> 00:57:21,340
Subtitles by tvN Asia
985
00:57:32,720 --> 00:57:34,840
(Quiz from God 5: Reboot)
986
00:57:35,520 --> 00:57:38,160
Ah, so we meet again, like this.
987
00:57:38,280 --> 00:57:39,720
I think we need an appetizer
988
00:57:39,840 --> 00:57:42,040
before the main dish.
989
00:57:42,160 --> 00:57:43,280
As expected,
990
00:57:43,400 --> 00:57:45,440
the rabies virus was to
cover up the case.
991
00:57:45,560 --> 00:57:46,800
From what we detected,
992
00:57:46,920 --> 00:57:49,840
it probably progressed
very rapidly.
993
00:57:49,960 --> 00:57:52,960
In other words, he became
a monster with superpowers.
994
00:57:53,080 --> 00:57:55,440
But the main question here is,
995
00:57:55,560 --> 00:57:56,840
who administered it?
996
00:57:56,960 --> 00:57:58,120
The person who set this up
997
00:57:58,240 --> 00:58:00,800
is an expert in this field.
998
00:58:00,920 --> 00:58:03,760
Why did you have to use
a young student as your tool?
999
00:58:03,880 --> 00:58:05,680
You shouldn't have done this,
1000
00:58:05,800 --> 00:58:07,720
no matter how angry
and furious you are.
1001
00:58:07,840 --> 00:58:09,840
No, Do–yun!
70316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.