All language subtitles for Prime Suspect - 04x01 - The Lost Child.DVD-Rip AnDrOiD.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 PRIME SUSPECT Episode 4 - Part 1 2 00:00:17,300 --> 00:00:23,000 The Lost Child 3 00:00:34,880 --> 00:00:36,836 No, leave it. 4 00:00:38,720 --> 00:00:40,676 I want to see you. 5 00:00:48,960 --> 00:00:51,599 Sh. Vicki, Vicki. Sh. 6 00:01:07,520 --> 00:01:09,476 What is it? 7 00:01:10,960 --> 00:01:13,076 Is it me? 8 00:01:16,120 --> 00:01:18,950 Can you not bear to look at me? 9 00:01:22,840 --> 00:01:25,070 Chris... 10 00:01:25,160 --> 00:01:27,116 Chris, please. 11 00:01:29,240 --> 00:01:33,199 How am I supposed to uderstand if you won´t talk to me? 12 00:01:36,560 --> 00:01:38,516 Chris. 13 00:01:41,320 --> 00:01:42,673 Shit. 14 00:03:32,240 --> 00:03:33,358 ...thousand and six, 15 00:03:33,359 --> 00:03:36,306 moving slowly east and filling 10:11... 16 00:03:36,307 --> 00:03:38,380 by 13:00 tomorrow. 17 00:03:38,960 --> 00:03:42,748 Low moving steadily east, expected 150 miles west of Bailey... 18 00:03:42,840 --> 00:03:45,400 1014 by the same time. 19 00:04:15,000 --> 00:04:16,752 - Your change. - Thanks. 20 00:04:16,840 --> 00:04:18,796 Cheers. 21 00:04:27,960 --> 00:04:30,713 Morning. Jane Tenison. 22 00:04:30,800 --> 00:04:32,756 One, two, three. 23 00:04:33,720 --> 00:04:36,075 Good girl. 24 00:04:36,160 --> 00:04:38,116 Come on. 25 00:04:45,680 --> 00:04:48,592 There. You go find Vicki. 26 00:04:48,680 --> 00:04:50,796 That´s a good girl. 27 00:04:50,880 --> 00:04:53,519 Yes. Where´s she gone? 28 00:04:53,600 --> 00:04:55,556 Huh? Where´s she gone? 29 00:05:03,960 --> 00:05:05,916 Susan. 30 00:05:09,280 --> 00:05:11,236 Vicki. 31 00:05:36,440 --> 00:05:39,989 Come on, lads. Let´s move on back behind the line. 32 00:05:40,080 --> 00:05:43,038 - Come on, now. - Can you give us the statement? 33 00:05:50,000 --> 00:05:53,959 - Victoria Jane. - Everyone calls her Vicki. 34 00:05:54,040 --> 00:05:55,996 And she´s 14 months old? 35 00:05:56,080 --> 00:05:57,957 On the 23rd. 36 00:05:58,040 --> 00:06:01,157 Can you tell me how tall she is her weight. 37 00:06:01,240 --> 00:06:04,630 - Type? - I´ll have a match by this afternoon. 38 00:06:04,720 --> 00:06:07,075 - How did they get in? - Screwdriver. 39 00:06:13,640 --> 00:06:16,473 Dave, sort these guys out, please. Now. 40 00:06:18,920 --> 00:06:20,876 My baby. 41 00:06:22,200 --> 00:06:24,668 My baby. 42 00:06:24,760 --> 00:06:26,716 All right. 43 00:06:56,280 --> 00:06:58,236 Well, that´s fine. 44 00:06:58,320 --> 00:06:59,994 Everything´s just as it should be. 45 00:07:00,840 --> 00:07:02,546 If you experience any problems, 46 00:07:02,547 --> 00:07:05,267 don´t hesitate to contact Dr Gordon or myself. 47 00:07:06,080 --> 00:07:09,755 Terminations performed this early don´t usually present any... 48 00:07:09,840 --> 00:07:12,638 When can I get back to work? 49 00:07:38,920 --> 00:07:42,071 - Good morning, ma´am. - Is Superintendent Thorndike in? 50 00:07:42,160 --> 00:07:46,119 He lefl about an hour ago, ma´am. I´ve put the case files on your desk. 51 00:07:47,080 --> 00:07:50,231 - Will there be anything else? - No, that´s all, thanks. 52 00:08:49,560 --> 00:08:51,516 Shall I draw the curtains? 53 00:09:03,520 --> 00:09:06,478 What´s the problem with the phones? 54 00:09:13,520 --> 00:09:16,990 - When did Thorndike authorise this? - Last night. Through the press office. 55 00:09:17,080 --> 00:09:20,311 - The paper approached us with the idea. - It was a real rush job. 56 00:09:20,400 --> 00:09:22,311 It´s a bloody disaster. 57 00:09:22,400 --> 00:09:25,039 It worked wonders with the Kelly Parker kidnapping. 58 00:09:25,120 --> 00:09:29,432 Kelly Parker was abducted from a hospital by a nurse. There was no violence. 59 00:09:29,520 --> 00:09:34,196 It describes Susan Covington´s condition as serious, for Christ´s sake. 60 00:09:34,280 --> 00:09:38,114 You´re the abductor, you´re scared, now you might face a murder charge. 61 00:09:38,200 --> 00:09:41,715 If they´re holding the baby, that could be a death warrant. 62 00:09:41,800 --> 00:09:44,997 - Is Susan conscious yet? - Yeah, but she´s in shock. 63 00:09:45,080 --> 00:09:48,231 - She´s not responding to anyone. - She´s got to talk to us. 64 00:09:48,320 --> 00:09:51,153 - What does the psychiatrist say? - He was dead cagey. 65 00:09:51,240 --> 00:09:54,312 Even minor head wouds can be serious. 66 00:09:54,400 --> 00:09:58,075 The chances are, she could be suffering from post-traumatic... 67 00:09:58,160 --> 00:10:00,116 - Amnesia, yeah. - Amnesia. 68 00:10:00,200 --> 00:10:03,237 Afler 24 hours, memory loss could be permanent. 69 00:10:03,320 --> 00:10:05,754 Forensic foud a blood smear on the kitchen wall. 70 00:10:05,840 --> 00:10:09,230 - The abductor threw her against it. - Who´s the chaperone? 71 00:10:09,320 --> 00:10:11,754 - Havers. - At least you did something right. 72 00:10:11,840 --> 00:10:14,991 - She´ll give us a shout. - We´ve gotta take the heat off. 73 00:10:15,080 --> 00:10:19,710 So, Richard, arrange to have a camera team standing by to make an appeal. 74 00:10:19,800 --> 00:10:23,679 If Susan can´t do it, I´ll make it. Half an hour´s notice. 75 00:10:23,760 --> 00:10:25,716 Right, boss. 76 00:10:29,640 --> 00:10:32,598 No wonder Thorndike was in such a hurry. 77 00:10:32,680 --> 00:10:36,036 I´ll make this short and to the point as possible. 78 00:10:36,840 --> 00:10:40,799 I´ve got a lot of catching up to do, and so have the officers from AMIP. 79 00:10:40,880 --> 00:10:44,077 That´s DS Westbrook and DC Aplin. 80 00:10:44,160 --> 00:10:48,756 Now, I know how difficult it is to give 100º/º on upaid overtime. 81 00:10:48,840 --> 00:10:52,913 But I´m sure we all want to find Vicki Warwick alive and well. 82 00:10:54,000 --> 00:10:56,992 No-one would want to be five minutes too late. 83 00:10:59,320 --> 00:11:01,959 Let´s make sure we´re not. OK, Richard. 84 00:11:02,640 --> 00:11:08,272 Warwick is the husband´s name. He left the family home about 10 months ago. 85 00:11:08,360 --> 00:11:11,352 He´s up north now, running a farm he inherited. 86 00:11:11,440 --> 00:11:13,954 He says he was at the farm, at the time of the abduction, 87 00:11:14,040 --> 00:11:16,554 but he lives alone and no-one can confirm his story. 88 00:11:16,640 --> 00:11:20,235 - Did they search the place? - Yeah, nothing. And he blew a fuse. 89 00:11:20,320 --> 00:11:23,437 He might have lefl the baby somewhere else. Girlfriend? 90 00:11:23,520 --> 00:11:24,841 Not that we know of. 91 00:11:24,876 --> 00:11:27,993 The bird he left his wife for is getting married next week. 92 00:11:28,240 --> 00:11:30,276 The local CID are keeping an eye out. 93 00:11:30,360 --> 00:11:32,749 OK. Tony, Fernham Road? 94 00:11:32,840 --> 00:11:36,230 The back door was forced. Forensics are a nightmare. 95 00:11:36,320 --> 00:11:39,915 Fingerprints, hair, fibres galore. 96 00:11:40,000 --> 00:11:42,833 Chances are most of them belong to the builders. 97 00:11:42,920 --> 00:11:47,391 - You tracking them down for examples ? - Susan has to tell us who they were first. 98 00:11:47,480 --> 00:11:50,153 Until we interview her, we´ve no way of knowing 99 00:11:50,240 --> 00:11:54,597 what time the intruder or intruders entered the building, 100 00:11:54,680 --> 00:11:57,069 but we know they didn´t leave till after 12:30. 101 00:11:57,160 --> 00:12:01,995 The next-door neighbours got back about then and reversed into Susan´s car. 102 00:12:02,080 --> 00:12:03,991 - Drunk? - New contact lenses. 103 00:12:05,840 --> 00:12:08,070 - Have you found the car? - Not yet boss 104 00:12:08,160 --> 00:12:10,754 Well, obviously, that´s a priority. 105 00:12:10,840 --> 00:12:13,991 Now, who´s our abductor? 106 00:12:15,280 --> 00:12:20,513 Well, they´re either local or at least spend time in the area. 107 00:12:20,600 --> 00:12:24,275 They´d have had to watch the house. We´ve ruled out kidnapping so far. 108 00:12:24,360 --> 00:12:30,230 We haven´t received a ransom demand and you only have to look at the house 109 00:12:30,320 --> 00:12:32,834 to know there´s not enough dosh aroud 110 00:12:32,920 --> 00:12:37,596 So we proceed on the assumption that Vicki was abducted for nurture or abuse. 111 00:12:41,560 --> 00:12:44,597 - Who´s pounding the computers? - DS McColl guv 112 00:12:44,680 --> 00:12:49,151 I´m compiling a list of paedophiles living within a 30-mile radius of London. 113 00:12:49,240 --> 00:12:51,515 - What database are you using? - ENS YS. 114 00:12:51,600 --> 00:12:55,718 There´s another one in Derby that keeps tabs on suspected as well as convicted. 115 00:12:55,800 --> 00:12:58,712 - I´ll get on it, guv. - Get hold of the local registrar. 116 00:12:58,800 --> 00:13:02,998 See if anyone´s lost a baby recently, illness, cot death, miscarriage... 117 00:13:03,080 --> 00:13:07,358 That gets my vote. I don´t see what a nonce could do with a kid that young. 118 00:13:10,760 --> 00:13:15,550 Try the adoption agencies, see if anyone´s been refused an application. 119 00:13:15,640 --> 00:13:17,995 Maybe they wouldn´t take no for an answer. 120 00:13:18,080 --> 00:13:21,277 - I´ll do that, guv. - Good. Thanks. 121 00:13:21,360 --> 00:13:23,316 Well, right, I think that´s it. 122 00:13:24,360 --> 00:13:26,316 - Come on, then. - No. Wait a minute. 123 00:13:26,400 --> 00:13:30,552 This is a long shot, but it might be worthwhile. Call traffic. 124 00:13:30,640 --> 00:13:33,473 See if their cameras caught the missing car on monday night. 125 00:13:33,560 --> 00:13:36,120 If I´d just abducted a baby and bust the mother on the head, 126 00:13:36,200 --> 00:13:40,716 I might be rattled enough to run a red light or break the speed limit. 127 00:13:40,800 --> 00:13:44,509 All right. That´s it. Let´s find Vicki Warwick. 128 00:13:47,360 --> 00:13:49,920 Theresa, I´ve got to go now. 129 00:13:50,000 --> 00:13:51,752 A detective 130 00:13:51,840 --> 00:13:53,398 Yeah 131 00:13:53,480 --> 00:13:56,756 Yeah, she showed me her card, her ID. 132 00:13:56,840 --> 00:13:59,195 Yeah, OK. OK. 133 00:13:59,960 --> 00:14:04,192 Sorry. It´s Natalie´s mum. She´s a bit anxious. 134 00:14:07,480 --> 00:14:10,559 - How long have you worked for Susan? - Since Vicki was born. 135 00:14:10,640 --> 00:14:12,358 - Not easy working for two families. 136 00:14:12,658 --> 00:14:15,459 Oh! It´s no problem as long if the kids don´t hate each other. 137 00:14:15,640 --> 00:14:18,757 Susan and Theresa work for the same firm 138 00:14:18,840 --> 00:14:22,276 so it costs them less than two nannies and I make a bit extra. 139 00:14:22,360 --> 00:14:25,989 So you got to Susan´s house at 7:30. Was that normal time? 140 00:14:26,080 --> 00:14:29,595 Yeah. I picked Natalie up at seven and went right over. 141 00:14:29,680 --> 00:14:32,148 We do one week here and the next at Susan´s, 142 00:14:32,240 --> 00:14:34,515 you know alternate 143 00:14:34,600 --> 00:14:38,718 - Is she gonna be all right? - She´s conscious but she´s still in shock. 144 00:14:40,880 --> 00:14:42,836 You used a mobile phone to call us? 145 00:14:42,920 --> 00:14:46,879 Susan gave it to me to carry in case of emergencies. 146 00:14:46,960 --> 00:14:50,270 I moaned about it cos I already had enough to lug around. 147 00:14:58,400 --> 00:15:02,916 - Where did you get this? - Susan brought it back from Florida. 148 00:15:03,000 --> 00:15:06,310 Did you know you could be prosecuted for just carrying Mace? 149 00:15:06,400 --> 00:15:08,356 No. 150 00:15:11,760 --> 00:15:13,398 She got me that about a month ago 151 00:15:13,480 --> 00:15:15,152 I was supposed to take a photo 152 00:15:15,240 --> 00:15:18,596 if anyone dodgy was hanging around when I took the kids to the park. 153 00:15:18,680 --> 00:15:21,956 The film´s blank, except for the shots I took to try it out. 154 00:15:22,040 --> 00:15:23,871 - What of? - Vicki. 155 00:15:24,640 --> 00:15:28,599 I´ll borrow this. I´ll return it tomorrow with the negatives. 156 00:15:28,680 --> 00:15:31,399 - They´re recent photos you see - Go ahead. 157 00:15:32,480 --> 00:15:34,630 Thank you for your help. 158 00:15:57,360 --> 00:16:00,432 Woman who reported it was out walking her dogs. 159 00:16:00,520 --> 00:16:03,318 - Any of the kids in custody? - One. Malcolm Roberts. 160 00:16:03,400 --> 00:16:07,359 Ten years old. Spends more time in the local nick than he does at school. 161 00:16:07,440 --> 00:16:12,878 Anyway, his gang found it about eleven this morning, keys still in the ignition. 162 00:16:12,960 --> 00:16:15,394 - But he doesn´t drive... - No sign of Vicki? 163 00:16:15,480 --> 00:16:18,870 - No, sorry, guv. - We´re only five minutes from Susan´s. 164 00:16:18,960 --> 00:16:20,916 Why ditch it here? 165 00:16:21,000 --> 00:16:23,673 Maybe they had another car waiting. 166 00:16:23,760 --> 00:16:25,159 Muddyman. 167 00:16:25,240 --> 00:16:28,357 Kids like Malcolm have their eyes peeled. Talk to him again. 168 00:16:28,440 --> 00:16:31,273 See if he saw another car parked around here. 169 00:16:31,360 --> 00:16:32,315 Guv. 170 00:16:38,360 --> 00:16:40,715 She´d had a rotten day 171 00:16:40,800 --> 00:16:42,756 A rotten week, really. 172 00:16:44,080 --> 00:16:47,197 She couldn´t eat and she wouldn´t settle. 173 00:16:48,280 --> 00:16:52,193 I had to take her to the doctor when her first teeth came through. 174 00:16:54,320 --> 00:16:57,039 I finally put... 175 00:16:58,960 --> 00:17:02,555 I finally got her to sleep at about half past one. 176 00:17:03,400 --> 00:17:05,356 Then I went downstairs. 177 00:17:06,760 --> 00:17:08,796 Not to bed? 178 00:17:08,880 --> 00:17:14,352 I had work to do. I´m... craming for my exams. 179 00:17:14,440 --> 00:17:19,275 I´m taking my taxation finals on Tuesday. 180 00:17:21,000 --> 00:17:22,956 Today. 181 00:17:24,720 --> 00:17:29,111 I started to read, then I fell asleep. 182 00:17:30,720 --> 00:17:33,837 - And how long were you asleep? - Not long 183 00:17:33,920 --> 00:17:36,070 Something woke me 184 00:17:36,160 --> 00:17:37,783 I went into the hall... 185 00:17:38,760 --> 00:17:40,657 When I got near the kitchen, 186 00:17:40,658 --> 00:17:43,126 I was grabbed - 187 00:17:43,633 --> 00:17:45,428 pulled from behind. 188 00:17:45,463 --> 00:17:48,432 I tried to fight, I tried. 189 00:17:50,280 --> 00:17:52,840 Then I was thrown against the wall. 190 00:17:54,600 --> 00:17:58,275 - I don´t remember falling or... - Can you describe your attacker? 191 00:17:59,320 --> 00:18:03,632 Susan, anything. The smallest detaiI´s absolutely crucial. 192 00:18:04,440 --> 00:18:08,956 Did you get an impressión of their build or feel what clothes they were wearing? 193 00:18:09,040 --> 00:18:11,474 - I´m sorry. - It´s all right. It´s all right. 194 00:18:13,680 --> 00:18:17,036 If you remember anything later on, just tell Maureen. 195 00:18:19,840 --> 00:18:22,752 Susan I spoke to Carolyn today your nanny 196 00:18:22,840 --> 00:18:27,152 And she told me you´d given her a camera to carry around. Do you remember that? 197 00:18:27,240 --> 00:18:29,390 - It was about a month ago. - Yes. 198 00:18:29,480 --> 00:18:32,631 - Why did you do that? - I don´t know. 199 00:18:35,720 --> 00:18:38,393 Well, has someone been following you and Vicki? 200 00:18:39,760 --> 00:18:42,718 Have you noticed someone watching the house? 201 00:18:45,880 --> 00:18:48,030 - Well, have you... - There was someone. 202 00:18:48,120 --> 00:18:51,908 In the park. In Fernham Park. 203 00:18:53,240 --> 00:18:55,196 He had two little girls with him. 204 00:18:56,480 --> 00:19:00,632 - He didn´t look dangerous, but... - But what? 205 00:19:02,760 --> 00:19:05,399 - He was clingy. - What do you mean, ´´clingy´´? 206 00:19:05,480 --> 00:19:10,838 Difficult to get rid of. He kept... putting his hands on Vicki´s pushchair 207 00:19:10,920 --> 00:19:12,876 and touching her. 208 00:19:13,760 --> 00:19:16,228 Can you describe him for me? 209 00:19:29,320 --> 00:19:32,676 Right. Hey, where´s Mumy? Where´s Mumy? 210 00:19:32,760 --> 00:19:35,593 Hello, Mumy! Hello! 211 00:19:40,080 --> 00:19:44,358 "I don´t want anything to happen to you or Vicki. Revenge is the last thing..." 212 00:19:47,000 --> 00:19:50,356 - How´s she doing? - She´s not too happy about the make-up. 213 00:19:50,440 --> 00:19:54,149 It´s important she looks healthy. Did you explain that? 214 00:19:54,240 --> 00:19:58,518 Yeah, but it´s bound to feel odd, like tarting yourself up for a rapist. 215 00:19:58,600 --> 00:20:00,716 No joy at the factory, boss. 216 00:20:00,800 --> 00:20:03,792 We got clear impressions of the Renault tyres but nothing else. 217 00:20:03,880 --> 00:20:08,192 Shit. All right, well, just put anyone you can on a house-to-house search. 218 00:20:08,280 --> 00:20:11,397 Maybe they were stupid enough to dump the car on their own doorstep 219 00:20:11,480 --> 00:20:13,789 Did you get the photos back from the lab? 220 00:20:13,880 --> 00:20:17,350 I´ve been polite, sarcastic and obnoxious. They´ve got a backlog. 221 00:20:17,440 --> 00:20:20,796 Would have been better off sending them to Boots. 222 00:20:27,960 --> 00:20:29,712 You up to this? 223 00:20:29,800 --> 00:20:31,756 Good. 224 00:20:43,240 --> 00:20:46,630 I hope I´m talking to the person who has Vicki. 225 00:20:49,040 --> 00:20:51,998 I´d give anything to hold my little girl again. 226 00:20:53,520 --> 00:20:55,511 I´m very frightened. 227 00:20:55,600 --> 00:20:57,989 Perhaps you´re frightened too. 228 00:21:00,000 --> 00:21:04,039 I don´t want anything to happen to you or to Vicki. 229 00:21:05,760 --> 00:21:08,320 Revenge is the last thing I want. 230 00:21:09,880 --> 00:21:12,917 I don´t want you to be puished 231 00:21:13,000 --> 00:21:14,956 You just need help 232 00:21:16,160 --> 00:21:19,630 Please help us all you me and Vicki 233 00:21:19,720 --> 00:21:22,075 by contacting the police 234 00:21:23,840 --> 00:21:25,796 The sooneryou call 235 00:21:28,880 --> 00:21:31,440 the sooner we can all stop being afraid 236 00:21:34,680 --> 00:21:36,875 Please bring Vicki back 237 00:21:36,960 --> 00:21:39,315 Please bring 238 00:21:40,600 --> 00:21:42,556 Bring 239 00:21:55,080 --> 00:21:58,709 I don´t know. How reliable do you think this thing is? 240 00:22:00,120 --> 00:22:02,998 Run it by the nanny, see if it rings any bells. 241 00:22:15,760 --> 00:22:17,716 From traffic, guv. 242 00:22:23,160 --> 00:22:25,594 Boss. Traffic came through. 243 00:22:25,680 --> 00:22:27,636 Bugger my boots. 244 00:22:29,000 --> 00:22:31,753 - What´s this code? - The camera location. 245 00:22:31,840 --> 00:22:34,149 Falloden Way. 246 00:22:34,240 --> 00:22:37,073 It´s a stretch of the A1 here, just below the M1. 247 00:22:37,160 --> 00:22:39,116 Nowhere near where it was abandoned. 248 00:22:39,200 --> 00:22:42,829 3:30, two hours afler Susan was attacked. 249 00:22:42,920 --> 00:22:45,718 They couldn´t have spent that long in the house. 250 00:22:45,800 --> 00:22:49,076 - Where the hell were they going? - To dump the corpse. 251 00:22:49,160 --> 00:22:53,870 - Or transfer the body somewhere else. - Shall I call off the house-to-house? 252 00:22:53,960 --> 00:22:57,111 No, perhaps they made the drop and didn´t fancy a long walk home. 253 00:22:57,200 --> 00:22:59,589 We could get the shot enhanced for a silhouette. 254 00:22:59,680 --> 00:23:03,619 We´ll die of old age before we get that back, but try first thing tomorrow. 255 00:23:03,700 --> 00:23:05,115 So... 256 00:23:05,770 --> 00:23:08,906 Vicki Warwick could be anywhere north of London. 257 00:23:09,920 --> 00:23:14,152 No. It started to get light around 5:30. 258 00:23:14,240 --> 00:23:16,879 They wouldn´t want to be seen ditching the car. 259 00:23:16,960 --> 00:23:19,155 They were caught speeding at 3:30. 260 00:23:19,240 --> 00:23:22,073 Two hours to get where they were going and come back. 261 00:23:22,160 --> 00:23:24,390 Less five or ten minutes to drop the baby. 262 00:23:24,480 --> 00:23:28,109 If we work out the farthest they could go and get back in 80 minutes, 263 00:23:28,200 --> 00:23:29,952 we´ve got our search radius. 264 00:23:30,040 --> 00:23:34,909 But if the second vehicle theory holds good, he could be in Scotland by now. 265 00:23:35,000 --> 00:23:38,959 I thought you were supposed to be working the nonce records, hm? 266 00:23:41,080 --> 00:23:43,036 Go on, then. 267 00:23:43,120 --> 00:23:45,714 Prick. 268 00:23:53,560 --> 00:23:56,154 Where are you? 269 00:24:01,240 --> 00:24:02,798 - Kernan. - Mike, it´s Jane. 270 00:24:02,880 --> 00:24:06,350 Hello Jane I saw the appeal You handled it very well 271 00:24:06,440 --> 00:24:11,833 I need more help. The Service Level Agreement guarantees me more officers. 272 00:24:11,920 --> 00:24:15,276 You´ve got all the bodies you´re entitled to under SLA. 273 00:24:15,360 --> 00:24:18,909 If it turns into a murder investigation, I can get you another six men. 274 00:24:19,000 --> 00:24:21,434 Are they supposed to be pallbearers? 275 00:24:21,520 --> 00:24:24,512 You know as well as I do, this kid is probably dead already. 276 00:24:24,600 --> 00:24:26,570 No! No, I do not know that! 277 00:24:27,352 --> 00:24:31,271 I need more detectives, Mike, I need more uniforms. 278 00:24:31,360 --> 00:24:33,874 - Vicki needs them. - I´m sorry. 279 00:24:33,960 --> 00:24:38,795 Jesus, Mike. You can´t spare six officers to help save a child´s life... 280 00:24:38,880 --> 00:24:41,030 but you can spare them to find her killer. 281 00:24:41,120 --> 00:24:45,477 Go home, get some sleep. Give me an update in the morning. 282 00:24:50,880 --> 00:24:53,348 You OK, guv? 283 00:24:53,440 --> 00:24:55,237 Yeah. 284 00:24:55,880 --> 00:24:58,553 Where did you say that husband lived? 285 00:24:58,640 --> 00:24:59,709 Derbyshire. 286 00:25:01,600 --> 00:25:04,592 - M1? - Yeah. They searched the place once. 287 00:25:06,080 --> 00:25:08,640 We´ll drive up tomorrow and do it ourselves. 288 00:25:09,600 --> 00:25:12,478 Local plod are gonna love us. Night. 289 00:25:12,560 --> 00:25:14,516 Night. 290 00:26:11,280 --> 00:26:12,315 Hello? 291 00:26:15,640 --> 00:26:19,155 Hello? Do you want to leave a message for Susan? 292 00:27:16,000 --> 00:27:17,956 Mr Warwick? 293 00:27:19,320 --> 00:27:21,276 Mr Warwick? Hello? 294 00:27:25,320 --> 00:27:27,276 Mr Warwick? 295 00:27:27,920 --> 00:27:29,876 Mr Warwick sir? 296 00:27:34,880 --> 00:27:38,873 There´s no-one upstairs, ma´am. Perhaps he´s out with his stock. 297 00:27:38,960 --> 00:27:42,794 - Or perhaps he´s done a runner. - We´ve got two men watching the house. 298 00:27:42,880 --> 00:27:45,235 Well, the house isn´t gonna run, is it? 299 00:27:48,560 --> 00:27:50,516 Mr Warwick? 300 00:27:52,240 --> 00:27:54,196 Mr Warwick? 301 00:27:54,880 --> 00:27:57,235 This is Detective Constable Hawker. 302 00:27:59,280 --> 00:28:01,236 Mr Warwick? 303 00:28:06,080 --> 00:28:08,036 Mr Warwick? 304 00:28:09,800 --> 00:28:11,756 Mr Warwick! 305 00:28:19,160 --> 00:28:22,391 - Mr Warwick! - I´m Detective Superintendent Tennison. 306 00:28:22,480 --> 00:28:23,959 What are you doing here? 307 00:28:25,240 --> 00:28:28,676 I want to ask you some questions about your daughter. 308 00:28:30,760 --> 00:28:32,508 D´you recognise him? 309 00:28:32,540 --> 00:28:34,933 He might have had two little girls with him - 310 00:28:35,034 --> 00:28:37,738 one dark, one fair - about six or seven years old. 311 00:28:37,800 --> 00:28:40,268 - No. - You´re positive? 312 00:28:40,360 --> 00:28:42,316 Who is he? 313 00:28:42,400 --> 00:28:45,756 He was seen approaching your wife in Fernham Park last month. 314 00:28:45,840 --> 00:28:49,071 I haven´t been in London for a year, let alone Fernham Park. 315 00:28:51,360 --> 00:28:55,911 - Why do you live up here? - My father died about 11 months ago 316 00:28:56,000 --> 00:28:58,150 Somebody has to look afler the place. 317 00:28:58,240 --> 00:29:02,518 - And you live here alone? - You know I do. 318 00:29:02,600 --> 00:29:05,114 But you lefl your family because of an affair. 319 00:29:05,200 --> 00:29:08,954 Yeah, two of them: Me and Margaret Lacey, 320 00:29:09,040 --> 00:29:10,996 Susan and her career. 321 00:29:11,080 --> 00:29:14,277 You don´t approve of women who take their careers seriously? 322 00:29:14,360 --> 00:29:16,191 Not if it makes them selfish. 323 00:29:17,640 --> 00:29:21,394 I don´t approve of anyone who turns a career into a fetish. 324 00:29:22,520 --> 00:29:24,875 I was an estate agent. I made a pile at it. 325 00:29:24,960 --> 00:29:28,270 - But it wasn´t an obsessión - Just as well, since you got fired. 326 00:29:28,360 --> 00:29:33,036 - The bottom fell out of the market. - And you lived on your wife´s income. 327 00:29:33,120 --> 00:29:35,350 Yes, but there isn´t a mortgage. 328 00:29:35,440 --> 00:29:37,670 She used the money from her father´s will, 329 00:29:37,760 --> 00:29:40,354 and I did the deal, a bloody good one. 330 00:29:40,440 --> 00:29:43,079 And my money paid for the restorations 331 00:29:44,160 --> 00:29:47,994 I´m gonna fight her for custody. Vicki´d have a better life here. 332 00:29:48,080 --> 00:29:53,438 I mean, where would you rather grow up? I could look afler her just as well. 333 00:29:53,520 --> 00:29:57,957 Better. She wouldn´t have been kidnapped if I´d been with her. 334 00:29:58,040 --> 00:29:59,941 Yeah, but you weren´t, were you? 335 00:30:02,960 --> 00:30:05,565 Do you think you´ll be awarded custody of Vicki? 336 00:30:06,511 --> 00:30:08,566 Your chances are rather slim. 337 00:30:08,640 --> 00:30:10,596 You´re an unfaithful husband, 338 00:30:10,680 --> 00:30:14,195 you lefl the family home, you haven´t seen your daughter in... 339 00:30:14,280 --> 00:30:17,556 - That´s only because of Susan. - She wouldn´t let you? 340 00:30:19,040 --> 00:30:24,239 No, but when you fall in love you think, "This is what it´s like? I never knew." 341 00:30:24,320 --> 00:30:28,233 The same thing goes for falling in hate. I couldn´t stand to be near her. 342 00:30:28,320 --> 00:30:30,436 - You hate your wife? - Deeply. 343 00:30:30,520 --> 00:30:32,158 - Enough to take Vicki? - No. 344 00:30:32,240 --> 00:30:34,549 - Did you pay someone else to take her? - No! 345 00:30:34,640 --> 00:30:38,599 - Well, where is she? - I don´t know! I wish to Christ I did! 346 00:30:38,680 --> 00:30:41,319 - Didn´t your man turn up? - This is ridiculous. 347 00:30:41,400 --> 00:30:45,518 I was here all weekend. I told you, I couldn´t possibly... 348 00:30:45,600 --> 00:30:49,832 - Where did you... How dare you... - Do you want to read the search warrant? 349 00:30:49,920 --> 00:30:54,038 This is a credit card receipt for petrol you bought at the services on the M1 350 00:30:54,120 --> 00:30:55,633 2:30 on Sunday aflernoon. 351 00:30:55,720 --> 00:30:58,678 You were not here all weekend You were in London Why did you lie? 352 00:30:58,760 --> 00:31:00,512 Were you planning on abducting Vicki? 353 00:31:03,720 --> 00:31:07,030 If you don´t talk to us, I´m taking you down to London. 354 00:31:11,480 --> 00:31:15,393 - Cuff him I´m arresting you on - I was with Margaret. 355 00:31:17,400 --> 00:31:19,356 I´m sorry? 356 00:31:19,720 --> 00:31:21,676 Margaret Lacey. 357 00:31:23,240 --> 00:31:25,595 Mrs Margaret Harper as of next Friday. 358 00:31:26,800 --> 00:31:28,756 She lives in Hendon. 359 00:31:32,000 --> 00:31:35,356 We were together when... 360 00:31:35,440 --> 00:31:37,396 When Vicki was taken. 361 00:31:40,880 --> 00:31:42,632 Oh. 362 00:31:42,720 --> 00:31:45,837 Oh, I see. You were sleeping with someone else´s fiancée 363 00:31:45,920 --> 00:31:47,876 when your daughter was abducted. 364 00:31:47,960 --> 00:31:50,315 Is that what you´re trying to tell me? 365 00:31:51,440 --> 00:31:54,113 She´s dead, isn´t she? 366 00:32:03,520 --> 00:32:07,195 Bloody hell. Sorry, mate. Yeah, I´ll call you back. Yeah. 367 00:32:08,000 --> 00:32:10,753 Get on the phone and have them blow this up. Quick. 368 00:32:10,840 --> 00:32:13,434 They may be slow, but they´re not stupid. 369 00:32:14,840 --> 00:32:19,118 Get copies run off for the boys out there and then blitz the neighbourhood. 370 00:32:19,200 --> 00:32:20,952 Eliminate from our enquiries. 371 00:32:21,040 --> 00:32:23,918 I don´t want his relatives or mates panicking him. 372 00:32:24,000 --> 00:32:26,275 - Right. - All right, go on. 373 00:32:26,360 --> 00:32:31,150 Now, the chances are he visits this park on a regular basis. 374 00:32:31,240 --> 00:32:34,516 The kids are eating ice creams. Check out vans that work the area. 375 00:32:34,600 --> 00:32:36,989 Someone must know who he is. 376 00:32:37,080 --> 00:32:41,232 Christopher Edward Hughes. Born 4th September 1956. 377 00:32:41,320 --> 00:32:43,914 December ´85 sentenced to 14 years imprisonment 378 00:32:44,000 --> 00:32:47,117 afler the systematic abuse of his seven-year-old stepdaughter. 379 00:32:47,200 --> 00:32:51,512 June ´92 six months residential Osborne Clinic, released on parole December ´92. 380 00:32:51,600 --> 00:32:55,513 Touchstone Avenue. Only half a bloody mile from Vicki Warwick´s house 381 00:32:55,600 --> 00:32:58,910 and a 20-minute walk from the factory where the Renault was dumped. 382 00:33:00,600 --> 00:33:01,749 Gotcha. 383 00:33:05,480 --> 00:33:07,436 Jane, Jane... 384 00:33:15,400 --> 00:33:19,473 Listen, nobody goes in without a warrant. Have you got a warrant? 385 00:33:19,560 --> 00:33:22,393 Good. Go ahead. Go ahead. 386 00:33:24,120 --> 00:33:27,749 Thanks for your cooperation, Mr Warwick. We´ll verify his alibi. 387 00:33:27,840 --> 00:33:30,593 If he needs to see his stock, cuff him to a cow. 388 00:33:50,600 --> 00:33:52,556 Come on. 389 00:34:01,240 --> 00:34:03,595 Come on. 390 00:34:18,200 --> 00:34:19,155 Sod it. 391 00:34:27,360 --> 00:34:30,158 - Hey - Jesus Christ. 392 00:34:31,320 --> 00:34:32,753 Look at this. 393 00:34:36,480 --> 00:34:39,074 Bye-bye, Annabelle. 394 00:34:39,160 --> 00:34:42,118 - Christopher Edward Hughes? - Yeah. Who are you? 395 00:34:42,200 --> 00:34:44,839 DI Muddyman, Southampton Row Police Station. 396 00:34:44,920 --> 00:34:46,558 - Cuff him. - What´s going on? 397 00:34:46,640 --> 00:34:50,235 I´m arresting you on suspición of the abduction of Vicki Warwick. 398 00:34:50,320 --> 00:34:52,629 That´s bollocks. 399 00:34:52,720 --> 00:34:55,792 - Do you understand? - I don´t know anything about the baby. 400 00:34:55,880 --> 00:34:57,836 - Do you understand?! - Yes! 401 00:35:04,240 --> 00:35:08,438 - They´re just pictures from magazines. - Pictures of young children. 402 00:35:08,520 --> 00:35:12,479 There´s no law against collecting pictures of children. 403 00:35:12,560 --> 00:35:15,597 Not ones like that, anyway. 404 00:35:15,680 --> 00:35:19,639 And I haven´t had any of the other sort in years. 405 00:35:19,720 --> 00:35:22,075 There´s no harm in them. 406 00:35:22,160 --> 00:35:24,799 Plenty of harm in this, though, Christopher. 407 00:35:24,880 --> 00:35:28,509 All these children missing, abused, murdered. 408 00:35:30,080 --> 00:35:33,072 Why´d you take such an interest in them? 409 00:35:33,160 --> 00:35:36,470 Look, I was sick, I was screwed up, all right? 410 00:35:36,560 --> 00:35:38,994 I went to a clinic when I come out of prison. 411 00:35:39,080 --> 00:35:41,275 That´s what they taught me. 412 00:35:41,360 --> 00:35:45,273 When you´re sick, like say you´ve got cancer, and then they cure you, 413 00:35:45,360 --> 00:35:49,797 you´d still be interested in the disease, different cases, causes, 414 00:35:49,880 --> 00:35:51,916 new cures. 415 00:35:52,000 --> 00:35:54,878 No cures in here, Christopher, just the disease. 416 00:35:57,200 --> 00:35:59,430 You´ve worked at CarFit for six months. 417 00:35:59,520 --> 00:36:01,750 Yeah, bloke I went to school with owns it. 418 00:36:01,840 --> 00:36:04,308 He believes in giving people a second chance. 419 00:36:04,400 --> 00:36:07,039 But the money´s not up to much, though, is it? 420 00:36:07,120 --> 00:36:11,671 Sometimes I have to skip a few meals. What´s that got to do with anything? 421 00:36:14,640 --> 00:36:16,995 Skip a few meals? 422 00:36:20,480 --> 00:36:22,630 2,000 quid here, Christopher. 423 00:36:22,720 --> 00:36:24,430 Yeah, I play the horses. 424 00:36:25,299 --> 00:36:28,519 An accumulator paid off. Came to nearly three grand. 425 00:36:28,560 --> 00:36:32,439 I spent about 900 buying a telly for Anne and some presents for the girls. 426 00:36:32,520 --> 00:36:35,080 A mattress is a strange place for this amount. 427 00:36:35,160 --> 00:36:37,515 Why not put it in a savings account? 428 00:36:37,600 --> 00:36:41,195 Sooner or later, some nosy bastard wants to know where it come from. 429 00:36:44,600 --> 00:36:48,036 You used to be a member of the paedophile information exchange. 430 00:36:48,120 --> 00:36:49,553 Not any more. 431 00:36:49,640 --> 00:36:52,677 Supposing you were still in touch with your old mates, 432 00:36:52,760 --> 00:36:57,117 what would the going rate be for a 14-month-old child? 2,000 quid? 433 00:36:58,200 --> 00:36:59,349 - Where is she? - Don´t know. 434 00:36:59,440 --> 00:37:01,078 - Why did you take the car? - What car? 435 00:37:01,160 --> 00:37:04,357 Susan Covington´s. Did your client need a lifl home? 436 00:37:04,440 --> 00:37:07,352 I didn´t take her. I told you, I was with me girlfriend. 437 00:37:07,440 --> 00:37:09,112 Why don´t you just ask her?! 438 00:37:22,680 --> 00:37:24,750 Do you recognise this woman? 439 00:37:24,840 --> 00:37:27,195 No, I´ve never seen her before. 440 00:37:31,880 --> 00:37:34,235 Now do you recognise her? 441 00:37:38,480 --> 00:37:40,516 I´ve never met her. 442 00:38:07,920 --> 00:38:10,275 Take as much time as you need. 443 00:39:04,440 --> 00:39:06,431 - Number four. - Yes! 444 00:39:08,400 --> 00:39:10,755 He´s the man from the park. 445 00:39:28,560 --> 00:39:30,915 How did you find him so quickly? 446 00:39:31,960 --> 00:39:36,476 - Has he taken a child before? - I´m afraid we can´t tell you that. 447 00:39:57,800 --> 00:40:02,430 We watched a film on the box then turned in We were together all night 448 00:40:02,520 --> 00:40:05,910 He couldn´t have left when you were asleep? 449 00:40:06,000 --> 00:40:09,788 - No I´m a light sleeper - What time did he leave the house? 450 00:40:11,280 --> 00:40:14,033 - Well, at about 1:30, but... - I´m sorry 451 00:40:14,120 --> 00:40:16,918 I thought you said you´d spent the night together. 452 00:40:17,920 --> 00:40:19,990 - We had a fight. - What about? 453 00:40:20,080 --> 00:40:23,390 Nothing, really. Afler a couple of minutes, I went afler him 454 00:40:23,480 --> 00:40:25,436 and we spent the night at his place. 455 00:40:25,520 --> 00:40:30,514 - So you lefl the children unattended? - No. What is it with you people? 456 00:40:30,600 --> 00:40:35,116 You see a single mother and think we´re all screwed up, useless, disaster areas. 457 00:40:35,200 --> 00:40:37,589 - I´m sorry. - It´s half term. 458 00:40:37,680 --> 00:40:40,558 Gayle and Alison were sleeping over at a friend´s house 459 00:40:40,640 --> 00:40:42,790 afler Chris had taken us all to the pictures. 460 00:40:45,560 --> 00:40:48,074 Where did you catch up with Chris? 461 00:40:48,160 --> 00:40:50,958 Fernham Park. It´s on his way home. 462 00:40:51,040 --> 00:40:54,555 He was sitting there about to come back, but his place is closer. 463 00:40:54,640 --> 00:40:57,791 - What time did you leave him? - Seven. 464 00:40:58,560 --> 00:41:02,792 - How long was he out of your sight? - 15 minutes. 465 00:41:02,880 --> 00:41:06,190 And you´re prepared to sign a statement to that effect? 466 00:41:06,280 --> 00:41:08,635 Look, what´s Chris supposed to have done? 467 00:41:08,720 --> 00:41:13,236 We´re questioning him in connection with the abduction of Vicki Warwick. 468 00:41:13,320 --> 00:41:16,790 What, that baby that was taken? 469 00:41:18,520 --> 00:41:20,875 You´re crazy. 470 00:41:20,960 --> 00:41:23,110 How long have you known him? 471 00:41:23,200 --> 00:41:27,113 Since last August, about six months. He´s a decent bloke. 472 00:41:27,200 --> 00:41:29,714 God knows, there aren´t many of them about. 473 00:41:29,800 --> 00:41:31,107 How did you meet him? 474 00:41:31,761 --> 00:41:34,046 I don´t see that that´s any of your business. 475 00:41:37,120 --> 00:41:39,588 - An ad. - What kind of ad? 476 00:41:39,680 --> 00:41:42,194 In the local paper. 477 00:41:42,280 --> 00:41:47,229 Attractive 30-something divorcee seeks sincere, caring man 478 00:41:47,320 --> 00:41:49,709 for friendship and possible romance. 479 00:41:49,800 --> 00:41:53,270 Good sense of humour essential. Must love children. 480 00:42:00,720 --> 00:42:03,598 See if her neighbours saw or heard her leave the house. 481 00:42:03,680 --> 00:42:06,114 Also, re-interview everyone in Hughes´s building. 482 00:42:06,200 --> 00:42:09,431 - See if anyone saw her arrive or leave. - Right. 483 00:42:11,160 --> 00:42:13,594 We´ve got him till 12 o´clock tomorrow. 484 00:42:13,680 --> 00:42:17,673 That´s... 19 hours to get something solid 485 00:42:17,760 --> 00:42:20,593 or we´re gonna have to let him walk. 486 00:42:20,680 --> 00:42:23,035 Richard, how did he hold up? 487 00:42:23,120 --> 00:42:25,680 Had to ease off when his brief turned up. 488 00:42:25,760 --> 00:42:28,957 What did he say when you told him he´d been identified? 489 00:42:29,040 --> 00:42:32,396 He couldn´t remember. He talks to a lot of people in the park. 490 00:42:32,480 --> 00:42:35,472 - He´s a friendly bloke. - Especially with kids 491 00:42:35,560 --> 00:42:37,258 We´ve gotta break his alibi 492 00:42:37,359 --> 00:42:39,559 and we´ve got to find out who might´ve bought Vicki. 493 00:42:39,840 --> 00:42:42,354 So keep the boys at it, all known associates. 494 00:42:42,440 --> 00:42:45,750 Also check with Anne Sutherland´s relatives and friends 495 00:42:45,840 --> 00:42:48,798 See if anyone´s suddenly got an extra little girl. 496 00:42:49,800 --> 00:42:53,759 Let´s wheel him up again, boss. Let me take a crack at him. 497 00:42:55,880 --> 00:42:57,836 No, you´re driving me to Bedford. 498 00:42:59,560 --> 00:43:03,872 - Bedford? - Yeah. The Osborne Clinic. 499 00:43:08,000 --> 00:43:10,275 There´s a car coming! 500 00:43:10,360 --> 00:43:12,316 Superintendent! 501 00:43:18,520 --> 00:43:20,476 Bog off. Bog off. 502 00:43:24,120 --> 00:43:26,076 They really piss me off. 503 00:44:00,880 --> 00:44:03,235 Sorry. They had to be opened. 504 00:44:05,960 --> 00:44:07,951 Makes you think, though. 505 00:44:08,040 --> 00:44:10,838 Some people´s hearts are in the right place. 506 00:44:12,960 --> 00:44:15,030 Fancy some tea? 507 00:45:13,920 --> 00:45:16,275 Dr Schofield´ll be with you shortly 508 00:45:31,560 --> 00:45:33,676 I saw the broadcast you made. 509 00:45:33,760 --> 00:45:36,115 Was a psychiatrist consulted? 510 00:45:37,120 --> 00:45:41,113 - There wasn´t time. - I´m assuming you wrote the appeal. 511 00:45:41,200 --> 00:45:43,998 - Mm-hm. - Did a very good job. 512 00:45:44,080 --> 00:45:47,197 - For an amateur? - No, no, by any standards. 513 00:45:47,280 --> 00:45:49,236 Please, sit. 514 00:45:50,640 --> 00:45:56,237 So, how much evidence do you have against Hughes? 515 00:45:56,320 --> 00:45:58,390 He´s our prime suspect. 516 00:45:58,480 --> 00:46:01,358 And you haven´t found the child as yet? 517 00:46:02,440 --> 00:46:07,230 No. We think that Hughes may have been paid to take her. 518 00:46:09,200 --> 00:46:11,430 What, by another paedophile? 519 00:46:11,520 --> 00:46:15,399 Yes, perhaps by someone he served time with. 520 00:46:16,240 --> 00:46:20,279 - Or met here - I would say that was very unlikely. 521 00:46:20,360 --> 00:46:23,113 Hughes didn´t form friendships here or in prison. 522 00:46:23,200 --> 00:46:25,236 How can you know that? 523 00:46:25,320 --> 00:46:30,189 I am correct in assuming you´re here to benefit from my professional opinion? 524 00:46:31,440 --> 00:46:33,396 Please, sit down. 525 00:46:35,440 --> 00:46:39,194 Most of our clients take to the theory and practice of group therapy 526 00:46:39,280 --> 00:46:43,159 with an ease that sometimes borders on enthusiasm. 527 00:46:43,240 --> 00:46:46,869 But our Mr Hughes was disruptive. That´s why he was referred to me. 528 00:46:46,960 --> 00:46:49,599 You´re an independent consultant? 529 00:46:49,680 --> 00:46:54,310 I have a practice and some of my spare time is spent on research. 530 00:46:54,400 --> 00:46:56,197 I´m doing some work for the Met. 531 00:46:56,280 --> 00:47:00,478 Given the seriousness of our case, would you build a profile of our abductor? 532 00:47:02,600 --> 00:47:04,192 No. 533 00:47:05,240 --> 00:47:07,834 But only because it´s so serious. 534 00:47:07,920 --> 00:47:10,639 What I can tell you is that I would very much doubt 535 00:47:10,720 --> 00:47:13,792 whether Hughes is the person that you´re looking for. 536 00:47:13,880 --> 00:47:14,835 Why? 537 00:47:14,920 --> 00:47:19,391 Because he would never abuse a child younger than five years old. 538 00:47:19,480 --> 00:47:21,232 He´d consider it perverse. 539 00:47:22,240 --> 00:47:27,360 He believes that children reach sexual maturity at five. 540 00:47:27,440 --> 00:47:29,954 That´s the age he was when he was first abused. 541 00:47:30,040 --> 00:47:34,033 - That´s no bloody excuse, is it? - No. But it is the reason. 542 00:47:34,120 --> 00:47:38,159 You have to understand that 98º/º of our clients are the products of abuse. 543 00:47:38,240 --> 00:47:41,073 Not everyone who´s abused turns into a nonce. 544 00:47:41,160 --> 00:47:44,596 That´s the most important aspect of the work that we do here 545 00:47:44,680 --> 00:47:48,673 Learning how to treat abused children so they don´t turn into monsters. 546 00:47:48,760 --> 00:47:50,716 But you only get half the story. 547 00:47:50,800 --> 00:47:56,079 That´s true, but unfortunately we have serious problems in gaining insights 548 00:47:56,160 --> 00:47:58,355 into mature survivors of abuse. 549 00:47:58,440 --> 00:48:02,718 - Hughes told us that you´d cured him. - Really? 550 00:48:02,800 --> 00:48:07,635 The client could spend the rest of his life in here and still not be healed. 551 00:48:07,720 --> 00:48:10,359 The wounds are too old. And I´m afraid that there are no cures. 552 00:48:10,440 --> 00:48:14,115 - Castration. - No cures that the law allows. 553 00:48:14,200 --> 00:48:16,191 Why did you release him? 554 00:48:17,520 --> 00:48:19,590 It´s not my decisión. 555 00:48:19,680 --> 00:48:24,549 It´s up to the parole board and the local authority paying for his treatment. 556 00:48:24,640 --> 00:48:26,995 The best that we can do for these men 557 00:48:27,080 --> 00:48:30,152 is to get them to acknowledge their behaviour is deviant, 558 00:48:30,240 --> 00:48:35,792 examine the reasons and help them to achieve some measure of control over it. 559 00:48:35,880 --> 00:48:38,030 Hughes is dating a divorcee, 560 00:48:38,120 --> 00:48:41,317 the mother of two little girls six and seven 561 00:48:41,400 --> 00:48:43,994 How much control did you give him? 562 00:48:48,000 --> 00:48:50,195 Can we see Hughes´s case notes? 563 00:48:51,960 --> 00:48:52,949 No. 564 00:48:53,040 --> 00:48:56,032 Dr Schofield, a child´s life is at stake here. 565 00:48:57,440 --> 00:49:01,911 It´s a question of ethics and, beside which, I would very much doubt 566 00:49:02,000 --> 00:49:05,959 whether you´re qualified to interpret the material correctly. 567 00:49:11,320 --> 00:49:14,596 And you´re certain that he didn´t take her? 568 00:49:22,520 --> 00:49:24,750 Well, Dr Schofield, I dare say 569 00:49:24,840 --> 00:49:28,150 that you won´t care too much about professional ethics 570 00:49:28,240 --> 00:49:31,277 if Vicki Warwick is found dead. 571 00:49:31,360 --> 00:49:34,318 You could have saved her. 572 00:49:35,000 --> 00:49:36,956 Thank you. 573 00:49:59,240 --> 00:50:01,196 Susan 574 00:50:03,000 --> 00:50:05,150 Superintendent Tennison´s here 575 00:50:07,320 --> 00:50:09,675 Can she come in for a few minutes? 576 00:50:14,240 --> 00:50:16,196 Hello, Susan. 577 00:50:18,640 --> 00:50:20,915 I´m sorry. There´s no news about Vicki yet. 578 00:50:26,280 --> 00:50:29,955 - Is Maureen looking afler you? - She´s spoiling me. 579 00:50:30,040 --> 00:50:32,235 I´m so used to living on my own. 580 00:50:34,480 --> 00:50:40,032 I wanted to ask you a question about the man you identified, Christopher Hughes. 581 00:50:40,120 --> 00:50:44,875 He´s got an alibi. So did you ever see him with another man? 582 00:50:48,080 --> 00:50:50,355 - Are you sure? - Yes. 583 00:50:52,120 --> 00:50:54,076 I only saw him once. 584 00:50:55,120 --> 00:50:57,839 With the little girls 585 00:50:58,720 --> 00:51:00,950 I´m sorry. 586 00:51:01,040 --> 00:51:03,508 It´s all right. Thank you. 587 00:51:04,520 --> 00:51:06,476 Will he be released? 588 00:51:08,160 --> 00:51:10,116 I don´t know. 589 00:51:13,200 --> 00:51:15,156 I want her back. 590 00:51:16,160 --> 00:51:18,116 Please bring her back. 591 00:52:30,640 --> 00:52:33,074 Travellers made camp yesterday. 592 00:52:33,160 --> 00:52:36,311 One of the kids spotted a bag stuck in the sluice. 593 00:52:36,400 --> 00:52:39,836 Could have been dropped miles upstream. The current´s a killer. 594 00:52:39,920 --> 00:52:42,957 Without drainage to the lake, it might never have been found. 595 00:52:43,040 --> 00:52:46,396 - Where are the nearest houses? - That way about half a mile. 596 00:52:46,480 --> 00:52:51,156 My boys are asking but I doubt if anybody´s seen anything 597 00:52:51,240 --> 00:52:54,073 Where did the travellers phone in from? 598 00:52:54,160 --> 00:52:56,720 Payphone on the motorway services 599 00:52:56,800 --> 00:52:59,155 We got here as soon as we had the call 600 00:53:03,080 --> 00:53:05,036 Is this your girl? 601 00:53:13,480 --> 00:53:15,436 Yes. 602 00:53:16,400 --> 00:53:20,393 - How long´s she been in the water? - Two or three days. No rigor present. 603 00:53:20,480 --> 00:53:24,109 If the water weren´t so cold, she´d have started to decay. 604 00:53:24,200 --> 00:53:26,839 Was she molested? 605 00:53:26,920 --> 00:53:31,152 Hard to say yet. We´ll need rectal and vaginal swabs, but she is naked. 606 00:53:31,240 --> 00:53:33,708 What did she die of? 607 00:53:33,800 --> 00:53:36,075 Until I see her lungs, I can´t say for sure. 608 00:53:36,160 --> 00:53:39,994 No, no cutting. Not until she´s been formally identified. 609 00:53:40,080 --> 00:53:44,039 And I want Oscar Bream to do the postmortem. Thank you. 610 00:54:19,640 --> 00:54:21,596 Is this Vicki? 611 00:54:29,080 --> 00:54:30,832 Did she suffer? 612 00:54:30,920 --> 00:54:31,989 No. 613 00:54:34,960 --> 00:54:37,269 We´ll get whoever did this, I promise you. 614 00:54:39,240 --> 00:54:41,196 I promise you 615 00:55:20,840 --> 00:55:22,796 There he is! 616 00:55:35,840 --> 00:55:38,149 Tony, forget it. 617 00:55:38,240 --> 00:55:40,549 The 24 hours were up. 618 00:55:40,640 --> 00:55:43,598 I want surveillance on Hughes and I want him to know it. 619 00:55:43,680 --> 00:55:46,558 If Anne´s daughters are at risk, I want him to think twice. 620 00:55:46,640 --> 00:55:48,949 Go back to the names from our offenders´ search 621 00:55:49,040 --> 00:55:51,713 and the disappointed adopters and bereaved parents. 622 00:55:51,800 --> 00:55:55,554 I want them all interviewed, relatives, friends, neighbours, the lot! 623 00:55:55,640 --> 00:55:58,200 - Wild-goose chase. - It is not a wild-goose chase! 624 00:55:58,280 --> 00:55:59,838 If you need an incentive 625 00:55:59,920 --> 00:56:03,674 go down to Oscar Bream´s and see what´s lying on his slab! 626 00:56:10,200 --> 00:56:12,839 Have you got anything from forensics, Richard? 627 00:56:14,320 --> 00:56:16,629 They´re still working. 628 00:56:16,720 --> 00:56:20,633 But it looks like the river´s probably washed away any of the evidence. 629 00:56:20,720 --> 00:56:25,191 But he did say that the mud from the river bank... 630 00:56:25,280 --> 00:56:28,352 matches the mud found in the Renault´s... where the... 631 00:56:28,440 --> 00:56:29,873 - Foot well! - Foot well. 632 00:56:29,960 --> 00:56:33,555 Yeah, well, all right. That´s not much, but it´s something. 633 00:56:35,280 --> 00:56:37,874 All right, that´s it. 634 00:56:37,960 --> 00:56:39,590 Except, uh... 635 00:56:40,714 --> 00:56:43,798 I know what hours you´ve been putting in. 636 00:56:44,160 --> 00:56:46,799 No-one could be working any harder. Thank you. 637 00:56:50,080 --> 00:56:52,913 Put the new boys to work, Tony. 638 00:56:53,000 --> 00:56:54,956 Right, guv. 639 00:56:56,400 --> 00:57:00,996 Boss, there´s a Dr Schofield waiting in reception. 640 00:57:01,080 --> 00:57:04,277 I heard about the little girl. I´m very sorry. 641 00:57:05,240 --> 00:57:06,992 We all are. 642 00:57:08,800 --> 00:57:12,759 Look, I need to know, Vicki Warwick, were there any signs of abuse? 643 00:57:15,440 --> 00:57:18,000 We haven´t got the medical reports yet. 644 00:57:19,600 --> 00:57:23,195 Are you still certain we´ve got the wrong man? 645 00:57:23,280 --> 00:57:25,032 Can I see him? 646 00:57:25,120 --> 00:57:27,634 Is that why you´re here? 647 00:57:27,720 --> 00:57:30,996 Your finger is on a trigger. 648 00:57:31,080 --> 00:57:33,913 This kind of emotional stress could drive him back 649 00:57:34,000 --> 00:57:36,036 to established behaviour patterns. 650 00:57:36,120 --> 00:57:39,430 As far as we know, he hasn´t abused the girls available to him, 651 00:57:39,520 --> 00:57:42,159 but if you keep this pressure up, 652 00:57:42,240 --> 00:57:45,277 then there´s every chance that he´ll fixate on them. 653 00:57:47,320 --> 00:57:49,675 Can I see the file? 654 00:58:05,800 --> 00:58:08,030 What´s all the cloak and dagger about? 655 00:58:08,120 --> 00:58:11,749 You and me, video room, no guests. 656 00:58:31,520 --> 00:58:33,636 Vanessa was five when I married Carol. 657 00:58:35,400 --> 00:58:37,391 Five and three quarters. 658 00:58:37,480 --> 00:58:41,871 I mean even a couple of months is a big deal at that age. 659 00:58:42,880 --> 00:58:44,950 She was wondenful. 660 00:58:45,680 --> 00:58:50,231 And like, um, you know when she started to trust me. 661 00:58:53,680 --> 00:58:55,511 You. 662 00:58:55,600 --> 00:58:57,556 There´s no trust like a child´s. 663 00:58:58,920 --> 00:59:02,117 It´s like... it´s like perfect. 664 00:59:02,840 --> 00:59:05,035 It´s a perfect thing, yeah? 665 00:59:05,960 --> 00:59:08,918 She´d look up at me with them big green eyes. 666 00:59:10,760 --> 00:59:13,228 People can´t meet your eyes like that. 667 00:59:14,800 --> 00:59:18,031 She didn´t uderstand what she felt. 668 00:59:18,120 --> 00:59:21,078 And you helped her to uderstand? 669 00:59:22,600 --> 00:59:24,556 Yeah gently. 670 00:59:25,880 --> 00:59:28,838 It was like a game. 671 00:59:28,920 --> 00:59:30,876 The best game. 672 00:59:33,800 --> 00:59:36,155 You know she´d get so excited. 673 00:59:38,560 --> 00:59:42,519 She´d fill with such emotion and there´d be tears. 674 00:59:46,080 --> 00:59:48,674 She loved me that much... 675 00:59:48,760 --> 00:59:51,479 It doesn´t occur to you she may have been frightened? 676 00:59:51,560 --> 00:59:53,035 No she loved me. 677 00:59:53,333 --> 00:59:56,236 Men like you can sometimes frighten children- 678 00:59:56,240 --> 00:59:58,276 No, no only the bastards. Yeah. 679 00:59:58,360 --> 01:00:03,480 The ones who are too pig ignorant to know how to help a child to uderstand. 680 01:00:03,560 --> 01:00:05,516 And... 681 01:00:06,480 --> 01:00:11,759 There was this one bloke a bloke here one of those group sessions... 682 01:00:11,840 --> 01:00:16,277 and he bought his little girl two kittens, right? 683 01:00:16,360 --> 01:00:18,316 - Yeah - And... 684 01:00:19,800 --> 01:00:22,360 After she got attached... 685 01:00:22,440 --> 01:00:24,590 he killed one. 686 01:00:24,680 --> 01:00:27,148 He strangled it in front of her... 687 01:00:27,320 --> 01:00:31,916 and said he´d do the same to the other one if she didn´t do what he wanted... 688 01:00:32,000 --> 01:00:33,956 Bastard. 689 01:00:35,520 --> 01:00:39,479 I mean, imagine putting me someone like me... 690 01:00:39,560 --> 01:00:41,915 in the same room as a shit like that... 691 01:00:43,120 --> 01:00:45,076 Jesus! 692 01:01:14,040 --> 01:01:17,237 Hughes was sent to prison in 1985 693 01:01:17,320 --> 01:01:21,029 It was probably only then that he realised there was no chance... 694 01:01:21,120 --> 01:01:22,872 of seeing Vanessa again. 695 01:01:22,960 --> 01:01:25,349 He was foud with his wrists slashed... 696 01:01:25,440 --> 01:01:28,398 and he was in a critical condition for some time... 697 01:01:30,960 --> 01:01:34,316 I really think I should see him. 698 01:01:34,400 --> 01:01:37,198 We had to release him an hour ago. 699 01:01:40,360 --> 01:01:43,272 Where are the girls? 700 01:01:43,360 --> 01:01:46,113 They´re playing roud at Angela´s. 701 01:01:47,480 --> 01:01:50,040 I took ´em over before I came to meet you. 702 01:01:52,160 --> 01:01:56,438 - You didn´t tell ´em I´d been arrested? - What do you think? 703 01:01:56,520 --> 01:02:01,230 Thanks for sticking up for me, making the statement and that. 704 01:02:01,320 --> 01:02:04,278 Some people get scared, you know. 705 01:02:04,360 --> 01:02:07,716 Just being around the police makes them feel guilty. 706 01:02:07,800 --> 01:02:12,112 They must have guilty consciences, then, mustn´t they? 707 01:02:14,160 --> 01:02:16,310 You want to know why they picked me up? 708 01:02:19,080 --> 01:02:21,913 They´re picking up anyone local who´s got a record. 709 01:02:23,080 --> 01:02:25,230 You didn´t tell me you had one. 710 01:02:25,320 --> 01:02:27,834 No. 711 01:02:27,920 --> 01:02:30,309 Sorry. It was years ago. 712 01:02:30,400 --> 01:02:35,872 Some burglaries. I got 14 months in Wandsworth. I should have told you. 713 01:02:35,960 --> 01:02:38,872 What would burglary have to do with a kidnapping? 714 01:02:40,160 --> 01:02:43,516 The place was broken into. Expert job, they reckoned. 715 01:02:45,880 --> 01:02:48,155 Thought I might have done it. 716 01:02:52,160 --> 01:02:56,472 - Mind those filthy overalls. - They didn´t give me time to change. 717 01:02:58,160 --> 01:03:00,116 - I could always take ´em off. - No. 718 01:03:00,200 --> 01:03:05,274 You need to eat before you go back to work and I´ve got to pick up the girls. 719 01:03:14,560 --> 01:03:18,678 Sharon, get me DCI Turner of the Child Protection Team. 720 01:03:19,520 --> 01:03:22,432 Yeah, that´s Ruth Turner. Soon as possible. 721 01:03:36,880 --> 01:03:38,836 Yes. Ruth? 722 01:03:41,160 --> 01:03:43,310 Well, keep trying. Thanks. 723 01:04:14,520 --> 01:04:17,751 - Danny, have you got Hughes´s file? - Tony´s using it. 724 01:04:55,640 --> 01:04:59,315 Jane Right well 725 01:04:59,400 --> 01:05:03,837 There was no physical trauma consistent with attempted or actual intromissión. 726 01:05:03,920 --> 01:05:06,275 There was nothing on the internal swabs. 727 01:05:06,360 --> 01:05:10,353 She didn´t drown. There was hardly any water in the lungs, none in her tumy. 728 01:05:10,440 --> 01:05:13,273 - What was the cause of death? - Asphyxiation 729 01:05:14,120 --> 01:05:18,318 The lungs stop working but the blood becomes depleted of oxygen. 730 01:05:19,240 --> 01:05:23,233 This can cause a colour change in the victim´s skin, cyanosis. 731 01:05:23,320 --> 01:05:26,039 Though she´s been in the water, you can see a blue tinge 732 01:05:26,120 --> 01:05:29,829 on the tips of the ears, lips and the nail beds, 733 01:05:29,920 --> 01:05:33,629 and there´s cyanotic congestion in all the major organs, especially the lungs. 734 01:05:35,720 --> 01:05:40,236 - And was she strangled? - No, that would have lefl bruising. 735 01:05:40,320 --> 01:05:45,713 Provided we get negative results from the toxicology and drug screens, 736 01:05:45,800 --> 01:05:47,677 my guess is she was suffocated. 737 01:05:49,400 --> 01:05:53,109 It can take as little as 20 to 30 seconds. 738 01:05:53,800 --> 01:05:55,756 She died quickly. 739 01:05:58,320 --> 01:06:01,437 They can always tell when they´ve got a rival... 740 01:06:01,520 --> 01:06:03,670 especially if it´s their daughter. 741 01:06:05,400 --> 01:06:07,755 No Carol was a pain in the neck. 742 01:06:10,120 --> 01:06:15,148 It was touch and go whether I could put up with her till I met little Vanessa. 743 01:06:15,240 --> 01:06:19,711 - Did you make love with Carol? - Yeah but not often. 744 01:06:19,800 --> 01:06:23,031 Anyway I don´t think she minded that much. 745 01:06:23,120 --> 01:06:27,477 I mean she had a rough time with her first husband 746 01:06:27,560 --> 01:06:30,870 I think all she really wanted was to be treated decent 747 01:06:32,360 --> 01:06:35,909 Anyway you put up with anything don´t you? 748 01:06:38,160 --> 01:06:40,515 To be near someone that you love. 749 01:06:44,480 --> 01:06:47,677 - Where is she? - Seven. He lefl her place at 1:30. 750 01:06:47,760 --> 01:06:50,354 She didn´t see him again until the next morning. 751 01:06:51,640 --> 01:06:53,198 Pick him up. 752 01:06:53,280 --> 01:06:56,670 - What time did he leave your house? - Half past one, like I said. 753 01:06:56,760 --> 01:06:59,399 I was telling the truth about the fight. 754 01:06:59,480 --> 01:07:01,436 Well, who started it? 755 01:07:02,640 --> 01:07:06,155 Um, I don´t know. Um... 756 01:07:06,240 --> 01:07:09,073 I suppose he did. It was over, um... 757 01:07:10,120 --> 01:07:13,795 Well, he won´t make love unless the light is off, 758 01:07:13,880 --> 01:07:17,475 and I wanted to leave it on and we ended up shouting. 759 01:07:20,280 --> 01:07:22,874 In your statement, you said you went afler him. 760 01:07:22,960 --> 01:07:27,988 I was too upset, but the next morning I felt silly, 761 01:07:28,080 --> 01:07:32,870 so I went round to his bedsit and he said he was sorry, I said I was sorry, 762 01:07:32,960 --> 01:07:35,235 one thing led to another and... 763 01:07:37,280 --> 01:07:40,477 Aflerwards, he told me that he´d got drunk... 764 01:07:40,560 --> 01:07:44,109 because he thought he was gonna lose me and he´d got into a fight... 765 01:07:44,200 --> 01:07:47,476 and he thought that there might be some trouble. 766 01:07:47,560 --> 01:07:52,156 So he asked me to say that we were together if anyone asked about him. 767 01:07:59,200 --> 01:08:01,509 Now, why have you changed your mind, Anne? 768 01:08:03,360 --> 01:08:05,715 There was something about him today. 769 01:08:07,080 --> 01:08:11,153 Afler he was released. There was something different. 770 01:08:12,640 --> 01:08:14,596 And I was scared. 771 01:08:15,840 --> 01:08:19,838 And, um, then I... 772 01:08:19,839 --> 01:08:22,826 saw that little girl on the telly and... 773 01:08:53,960 --> 01:08:55,916 Get out of the bloody way! 774 01:09:12,440 --> 01:09:14,396 Get off! 775 01:09:18,360 --> 01:09:20,316 No! 776 01:09:38,880 --> 01:09:40,632 Jesus. 777 01:09:44,520 --> 01:09:46,988 Get an ambulance. Jesus Christ, Tony! 778 01:09:47,080 --> 01:09:49,958 Well, I was off balance. It was his own fault! 779 01:09:57,400 --> 01:10:00,119 - Do you want someone to stay with you? - No. We´ll be fine. 780 01:10:00,200 --> 01:10:03,237 - Guv. - Drive Miss Sutherland home. 781 01:10:03,320 --> 01:10:05,834 - Arrange for someone to pick up... - Guv. 782 01:10:05,920 --> 01:10:08,275 Would you just wait here for a moment? 783 01:10:10,800 --> 01:10:12,552 - What? - Cock-up. 784 01:10:12,640 --> 01:10:14,710 Hughes is on his way to hospital. 785 01:10:14,800 --> 01:10:17,155 No, he´s walking wounded. 786 01:10:18,120 --> 01:10:20,076 Aplin. 787 01:10:20,800 --> 01:10:22,756 OK, guv. 788 01:10:24,680 --> 01:10:27,035 She wants us back at the station. 789 01:10:30,760 --> 01:10:32,716 What will you tell her? 790 01:10:33,920 --> 01:10:36,275 Like you said, you were off balance. 791 01:11:00,440 --> 01:11:01,953 Shit. 792 01:11:02,040 --> 01:11:04,156 Have we hit someone? 793 01:11:25,080 --> 01:11:27,435 - You all right? - OK, you two. 794 01:11:39,080 --> 01:11:41,036 Home, James. 795 01:11:45,720 --> 01:11:47,711 - Where the hell is he? - We don´t know. 796 01:11:47,800 --> 01:11:50,598 Find him. Send him back. Stake out the bedsit. 797 01:11:50,680 --> 01:11:54,753 Get a car sent round to Fernham Road. And tell Maureen Havers Hughes is running. 798 01:11:54,840 --> 01:11:58,594 - Hughes is on his way to hospital. - Aplin´s on his way to hospital. 799 01:11:58,680 --> 01:12:01,592 - Christ knows where Hughes is. - He could hardly walk. 800 01:12:01,680 --> 01:12:06,549 And I want to hear about that. Richard, get over to Anne Sutherland´s place. 801 01:12:06,640 --> 01:12:08,995 Now! Fast! 802 01:12:16,000 --> 01:12:18,992 Ali! Gayle! Come on! 803 01:12:22,480 --> 01:12:24,869 Come on I´ve got your bubbles 804 01:12:30,720 --> 01:12:33,234 - Hello? - Come on you two! 805 01:12:33,320 --> 01:12:35,311 You can watch televisión later! 806 01:12:35,400 --> 01:12:37,391 Hold on a minute. 807 01:12:37,480 --> 01:12:40,074 The roof has fallen down I´ll have to dig a tunel 808 01:12:40,160 --> 01:12:42,754 What´s making it collapse? 809 01:12:42,840 --> 01:12:45,035 - Too much weight on - Mm. 810 01:12:45,120 --> 01:12:47,554 Ali, you nearly gave me a heart attack. 811 01:12:47,640 --> 01:12:49,596 Police are on the phone. 812 01:12:52,640 --> 01:12:53,868 Hello. 813 01:13:01,920 --> 01:13:04,275 Gayle, come here, love. 814 01:13:10,800 --> 01:13:13,712 What´d you tell ´em? 815 01:13:13,800 --> 01:13:16,519 Gayle, come on, darling. 816 01:13:16,600 --> 01:13:19,831 - What´d you tell ´em?! - Gayle! Run! 817 01:13:19,920 --> 01:13:21,592 Run! Get out! Get out! 818 01:13:42,480 --> 01:13:44,436 Shit! 819 01:13:51,640 --> 01:13:53,870 He almost dragged me into the bloody road. 820 01:13:53,960 --> 01:13:56,190 - It´s bollocks! - Haskons´ll back me up. 821 01:13:56,280 --> 01:13:59,795 - You´d better hope the van driver does. - It all happened too fast. 822 01:13:59,880 --> 01:14:02,440 - Is that what you´ll say in court? - Look! 823 01:14:02,520 --> 01:14:05,796 Hughes was dead set on doing a runner from the moment he saw us. 824 01:14:05,880 --> 01:14:09,589 Not because he was scared shitless he´d get done over, by any chance? 825 01:14:09,680 --> 01:14:11,636 Yes! 826 01:14:12,680 --> 01:14:15,194 Hughes is at Anne Sutherland´s place. 827 01:14:15,280 --> 01:14:17,919 Richard got there 30 seconds too late. He got cut. 828 01:14:18,000 --> 01:14:20,309 - Is she in the house? - She´s a hostage. 829 01:14:21,920 --> 01:14:24,673 What about the kids? 830 01:14:44,360 --> 01:14:46,510 Mum? 831 01:14:47,680 --> 01:14:52,959 She´s fine. You can see her in a minute. Just try and pretend it´s a game. 832 01:14:55,280 --> 01:14:57,635 Just try and pretend it´s... 833 01:15:27,600 --> 01:15:29,955 Can we clear the area? 834 01:15:47,000 --> 01:15:48,433 Let´s go. 835 01:15:49,480 --> 01:15:52,790 Is it the one with the punched-out window in the front door? 836 01:15:52,880 --> 01:15:55,189 Danny into the corner. 837 01:15:55,280 --> 01:15:57,236 Mind the cabling. 838 01:16:01,880 --> 01:16:03,871 Guv. 839 01:16:09,400 --> 01:16:11,470 On yourpositions. 840 01:16:22,160 --> 01:16:23,798 Andrews. 841 01:16:23,880 --> 01:16:25,836 Right. 842 01:16:25,920 --> 01:16:28,070 Land line´s hooked up, guv. 843 01:17:06,680 --> 01:17:11,470 DI Muddyman to the incident room. 844 01:17:17,840 --> 01:17:19,592 Are the children safe? 845 01:17:22,640 --> 01:17:25,837 Chris, are you listening? Are Alison and Gayle safe? 846 01:17:26,880 --> 01:17:29,474 How can you ask that when we´re surrounded by snipers? 847 01:17:29,560 --> 01:17:31,915 They´re here to protect Anne and the children. 848 01:17:32,000 --> 01:17:35,913 And I´m here to make sure no-one gets hurt, and that includes you. 849 01:17:36,000 --> 01:17:38,468 Chris? 850 01:17:38,560 --> 01:17:42,838 I just wanted to talk to Anne. I had to come and find her, that´s all. 851 01:17:44,800 --> 01:17:48,156 - I just need to talk - Chris? 852 01:17:49,040 --> 01:17:52,032 Chris are you listening? Chris? 853 01:18:08,720 --> 01:18:11,473 I´ve been paging you for the past hour. 854 01:18:11,560 --> 01:18:14,757 I´m sorry. I didn´t hear. 855 01:18:14,840 --> 01:18:18,549 Oh, no, no. That´s not good enough, Inspector. 856 01:18:18,640 --> 01:18:21,632 Well, I´m sorry, ma´am! 857 01:18:21,720 --> 01:18:23,676 All right?! 858 01:18:31,640 --> 01:18:33,915 How did you change Anne Sutherland´s mind? 859 01:18:34,000 --> 01:18:38,118 She was guilty about covering for him. I just convinced her it was serious. 860 01:18:38,200 --> 01:18:41,749 - I touched a nerve. - And how did you do that? 861 01:18:43,760 --> 01:18:48,595 I just showed her Vicki Warwick´s photograph and asked her how she´d feel 862 01:18:48,680 --> 01:18:50,750 if one of her own children had been hurt. 863 01:18:50,840 --> 01:18:54,150 - Where are the therapy tapes? - I don´t know anything about them. 864 01:18:54,240 --> 01:18:57,232 I spoke to Schofield. Did you steal the case file too? 865 01:18:57,320 --> 01:18:58,878 I didn´t do that, no. 866 01:19:02,040 --> 01:19:03,473 You´re finished. 867 01:19:05,960 --> 01:19:09,794 I mean, do you realise what you´ve done? 868 01:19:09,880 --> 01:19:12,997 - She won´t say anything. - We´ll never get a conviction! 869 01:19:13,080 --> 01:19:17,232 - We´ll get a conviction. Come on! - Do you have any idea what you´ve done? 870 01:19:17,320 --> 01:19:21,518 I had it all sorted. I had it sorted. That prick should have cuffed him. 871 01:19:21,600 --> 01:19:24,478 He´s got the children! 872 01:19:24,560 --> 01:19:27,791 He won´t hurt them. I did it to protect them. Hughes... 873 01:19:27,880 --> 01:19:30,917 For Christ´s sake, you heard what Schofield said. 874 01:19:31,000 --> 01:19:33,673 He´s got a knife at her throat, he´s got the children 875 01:19:33,760 --> 01:19:36,638 and you´re the one that put them there! 876 01:20:02,320 --> 01:20:05,118 Oh, God. It happened to you, too, didn´t it? 877 01:20:11,520 --> 01:20:13,875 Tony how old were you? 878 01:20:18,360 --> 01:20:20,920 I´m disgusting. 879 01:20:24,400 --> 01:20:26,550 I´m disgusting 880 01:20:39,720 --> 01:20:41,676 I love you 881 01:20:43,840 --> 01:20:46,991 Just tell me what happened. 882 01:20:47,080 --> 01:20:49,355 Anne, please. 883 01:20:49,440 --> 01:20:53,991 - Talk to me. - I want to see Alison and Gayle. 884 01:20:54,080 --> 01:20:58,039 - I love you. - I know what you are. 885 01:20:58,120 --> 01:21:01,237 I know, so don´t lie. 886 01:21:01,320 --> 01:21:03,550 That I was in a clinic yeah? 887 01:21:03,640 --> 01:21:06,552 How they helped me. 888 01:21:06,640 --> 01:21:08,995 I´m not like I was before. 889 01:21:10,040 --> 01:21:11,792 You know, I... 890 01:21:11,880 --> 01:21:16,237 I was only like that cos, like, what happened to me when I was a kid, yeah? 891 01:21:17,320 --> 01:21:19,629 Because of what was done to me. 892 01:21:19,720 --> 01:21:22,632 All me feelings and thoughts are all twisted, 893 01:21:22,720 --> 01:21:25,075 you know, all sort of shaken up, yeah? 894 01:21:26,400 --> 01:21:28,550 But I understand now. 895 01:21:30,720 --> 01:21:33,075 I´ve never hurt Ali and Gayle. 896 01:21:33,160 --> 01:21:35,310 They´re too special to us. 897 01:21:36,280 --> 01:21:40,751 And you´re the only woman that... that I´ve ever felt anything for. 898 01:21:44,040 --> 01:21:46,190 - Give us a chance! - You´re a liar! 899 01:21:56,240 --> 01:21:58,390 Who was here, then, eh? 900 01:21:59,680 --> 01:22:01,636 Eh? 901 01:22:02,760 --> 01:22:04,512 That big bastard, was it? 902 01:22:06,960 --> 01:22:09,349 What´d you say to him? 903 01:22:09,440 --> 01:22:11,396 Mummy? 904 01:22:12,600 --> 01:22:14,352 Mum 905 01:22:14,440 --> 01:22:17,238 Please, Chris. Please. 906 01:22:37,600 --> 01:22:41,275 - Hello? Chris? - I want to talk to Tennison. 907 01:22:42,000 --> 01:22:44,150 We might be able to arrange that, but... 908 01:22:44,240 --> 01:22:48,279 I´ll only talk to Tennison now, no-one else. 909 01:22:48,360 --> 01:22:51,352 - Chris... - Get her out front. I want to see her. 910 01:22:51,440 --> 01:22:53,670 Chris, I have to speak to Anne first. 911 01:22:55,000 --> 01:22:57,150 Oh, shit. 912 01:23:03,720 --> 01:23:08,840 The siege at Helliers Road in Islington began soon after five o´clock. 913 01:23:08,920 --> 01:23:12,799 The identity of the man holding the family hostage is still uconfirmed... 914 01:23:12,880 --> 01:23:15,440 but reports suggest that the intruder may be a man... 915 01:23:15,520 --> 01:23:18,398 who escaped from police custody earlier today... 916 01:23:18,480 --> 01:23:23,713 The man had been detained in connection with the murder of Vicki Warwick. 917 01:23:23,800 --> 01:23:26,837 Are you all right? 918 01:23:26,920 --> 01:23:30,276 I think I´ll just go upstairs and lie down for a while. 919 01:23:41,960 --> 01:23:46,351 Is the man in the house the same man who escaped this aflernoon? 920 01:24:01,680 --> 01:24:04,274 - DCI Birnam. They briefed you? - Is he on the line? 921 01:24:04,360 --> 01:24:06,316 This phone. 922 01:24:13,800 --> 01:24:16,678 Hello. Chris, can you hear me? 923 01:24:19,320 --> 01:24:21,390 Did you get that bastard to work me over, eh? 924 01:24:23,200 --> 01:24:25,760 Inspector Muddyman has been removed from the case 925 01:24:25,840 --> 01:24:29,230 and his conduct will be the subject of an official inquiry. 926 01:24:30,320 --> 01:24:32,117 Now, nobody´s out to get you, Chris. 927 01:24:33,200 --> 01:24:35,430 Did you talk to Schofield? 928 01:24:35,520 --> 01:24:38,478 - Yes. - What´d he tell you? 929 01:24:40,080 --> 01:24:42,355 That you are unlikely to have taken Vicki. 930 01:24:42,440 --> 01:24:44,635 Then why is all this happening?! 931 01:24:44,720 --> 01:24:47,280 Chris. Chris, listen. 932 01:24:47,360 --> 01:24:49,476 Why won´t anyone believe me?! 933 01:24:49,560 --> 01:24:52,358 Chris, I´m only interested in the truth. 934 01:24:54,160 --> 01:24:58,950 OK? You have to convince me that I can trust you 935 01:25:01,800 --> 01:25:03,756 Chris? 936 01:25:07,200 --> 01:25:08,679 Chris? 937 01:25:10,560 --> 01:25:12,790 - Superintendent. - Anne? 938 01:25:14,720 --> 01:25:18,474 - Anne, are you all right? - I lied. I´m sorry. 939 01:25:21,440 --> 01:25:23,590 What do you mean? What did you lie about? 940 01:25:24,520 --> 01:25:26,511 In my statement today. 941 01:25:26,600 --> 01:25:30,434 Chris was with me that night. I was just afraid he´d hurt my kids. 942 01:25:30,520 --> 01:25:33,432 I wanted him locked away where he couldn´t hurt anybody. 943 01:25:33,520 --> 01:25:35,795 - This is all my fault. - Did you hear that? 944 01:25:36,280 --> 01:25:37,395 Yes. 945 01:25:38,400 --> 01:25:40,550 D´you believe it? 946 01:25:40,640 --> 01:25:43,154 Yes, I think I do. 947 01:25:43,240 --> 01:25:47,711 But we can´t talk properly until you release Anne and the children. 948 01:25:49,600 --> 01:25:51,955 - I can´t. - Yes, you can. 949 01:25:52,960 --> 01:25:55,758 And you´ll get rid of the snipers? 950 01:25:55,840 --> 01:25:58,354 Tell him yes. 951 01:25:59,760 --> 01:26:02,069 Yes, they´ll be withdrawn. 952 01:26:02,160 --> 01:26:05,357 - I don´t believe you. - I give you my word. 953 01:26:06,240 --> 01:26:10,199 - I need a doctor! - We can´t send in a doctor. 954 01:26:10,280 --> 01:26:12,669 But if you come out with Anne and the children, 955 01:26:12,760 --> 01:26:14,876 we´ll get you to hospital imediately. 956 01:26:15,680 --> 01:26:18,831 Those bastards out there´ll do anything to get me. 957 01:26:18,920 --> 01:26:21,832 They won´t, I promise you. 958 01:26:21,920 --> 01:26:24,878 Now, do you hear me? I promise. 959 01:26:44,640 --> 01:26:48,428 This is Stubbs. The hostages will be leaving the house first... 960 01:26:48,520 --> 01:26:51,318 and crossing the street to the intelligence cell. 961 01:26:51,400 --> 01:26:54,392 If the hostage taker does anything likely to endanger them, 962 01:26:54,480 --> 01:26:56,994 you´re authorised to fire at your own discretion. 963 01:26:57,080 --> 01:27:01,870 I repeat you are authorised to fire at your own discretion 964 01:27:19,720 --> 01:27:21,676 Susan! 965 01:27:26,560 --> 01:27:28,516 Susan? 966 01:27:28,960 --> 01:27:31,520 Shit! 967 01:27:37,000 --> 01:27:38,956 Miss Covington. 968 01:28:05,840 --> 01:28:09,037 - I have to speak to him. - I´m afraid you can´t go in there. 969 01:28:09,120 --> 01:28:13,398 - What are you doing here? - He mustn´t hurt those children. 970 01:28:13,480 --> 01:28:15,232 This way Susan Susan 971 01:29:04,720 --> 01:29:07,075 It´s all right Chris. 972 01:29:09,360 --> 01:29:11,920 You can trust me, I promise. 973 01:29:30,240 --> 01:29:34,074 - Chris... - You bastard! 974 01:29:35,080 --> 01:29:36,832 Gayle! 975 01:29:36,920 --> 01:29:38,273 Gayle! No! 976 01:29:47,480 --> 01:29:50,711 I want my Gayle! 977 01:29:52,840 --> 01:29:54,796 No! 978 01:29:59,360 --> 01:30:00,315 Chris? 979 01:30:01,600 --> 01:30:03,716 Chris can you hear me? 980 01:30:03,800 --> 01:30:05,836 - I´m sorry. - Chris? 981 01:30:05,920 --> 01:30:08,070 - Chris can you hear me? - I´m sorry. 982 01:30:08,160 --> 01:30:10,116 Chris? 983 01:30:17,160 --> 01:30:20,311 I gave him my word those snipers would be withdrawn. 984 01:30:20,600 --> 01:30:22,042 You lied to me. 985 01:30:22,043 --> 01:30:24,259 It´s standard procedure for negotiators to be... 986 01:30:24,280 --> 01:30:27,397 - Anne Sutherland was almost killed. - No. 987 01:30:27,480 --> 01:30:30,711 My man pulled that shot as soon as she ran into his line of fire. 988 01:30:30,800 --> 01:30:35,237 Hughes was scared of catching a bullet. First thing he sees is one of your men. 989 01:30:35,320 --> 01:30:38,915 We won´t know that till afler the tactical debriefing, will we? 990 01:30:40,600 --> 01:30:43,160 Oh, Jesus. 991 01:30:44,440 --> 01:30:46,476 Where are you going? 992 01:30:46,560 --> 01:30:49,393 To the intelligence cell. He´s still got a little girl. 993 01:30:49,480 --> 01:30:50,833 No. 994 01:30:51,880 --> 01:30:53,836 - What do you mean, no? - No. 995 01:30:53,920 --> 01:30:57,037 You´re contaminated. Hughes won´t trust you now. 996 01:30:57,120 --> 01:30:58,553 Yeah, well, whose fault is that? 997 01:31:00,280 --> 01:31:04,068 DCI Birnam will handle the negotiations from now on. 998 01:31:06,440 --> 01:31:08,396 Negotiations. 999 01:31:16,840 --> 01:31:18,796 Boss. 1000 01:31:41,000 --> 01:31:43,355 I didn´t want him to hurt anyone. 1001 01:31:44,120 --> 01:31:45,519 I heard the shot. 1002 01:31:47,240 --> 01:31:49,595 - No-one was hit. - The children 1003 01:31:51,200 --> 01:31:52,713 He´s got the youngest. 1004 01:31:54,160 --> 01:31:58,233 - Why did he do it? - What, take the hostages? 1005 01:32:00,760 --> 01:32:03,399 - To prove his innocence - Is he? 1006 01:32:04,760 --> 01:32:06,716 Of taking Vicki? 1007 01:32:08,600 --> 01:32:11,034 Yes. 1008 01:32:11,120 --> 01:32:13,076 Yes, I think so. 1009 01:32:16,840 --> 01:32:19,195 What do you think? 1010 01:32:21,000 --> 01:32:23,878 It´s my fault, isn´t it? 1011 01:32:23,960 --> 01:32:26,599 If I hadn´t remembered seeing him in the park. 1012 01:32:26,680 --> 01:32:31,708 No. He made choices. He did this to himself. 1013 01:32:31,800 --> 01:32:35,475 But he must have been frightened. If he panicked. 1014 01:32:35,560 --> 01:32:38,632 It´s so easy to make a mistake, lose control. 1015 01:32:41,640 --> 01:32:44,279 You must have been frightened when they fired. 1016 01:32:46,800 --> 01:32:49,439 No. 1017 01:32:49,520 --> 01:32:53,911 More that sick feeling you get when something´s gone terribly wrong. 1018 01:32:57,600 --> 01:32:59,989 I´m frightened for Gayle 1019 01:33:00,080 --> 01:33:01,593 Is that her name? 1020 01:33:07,320 --> 01:33:09,356 Have you ever hurt anyone? 1021 01:33:11,720 --> 01:33:13,676 Once. 1022 01:33:14,520 --> 01:33:17,273 I had a gun. I shot back. 1023 01:33:19,760 --> 01:33:22,991 None of us know how we will cope in a crisis. 1024 01:33:28,240 --> 01:33:31,198 You see, I don´t think I could have done what you did. 1025 01:33:33,880 --> 01:33:36,235 You had a child you´re all alone 1026 01:33:39,720 --> 01:33:42,280 I wouldn´t have done it if I´d realised. 1027 01:33:44,160 --> 01:33:48,358 The idea, the... image that´s shoved down your throat. 1028 01:33:49,480 --> 01:33:51,436 It´s a lie 1029 01:33:52,360 --> 01:33:56,433 You struggle to get a good job and then you struggle to keep it. 1030 01:33:56,520 --> 01:33:57,962 You get a house and... 1031 01:33:57,963 --> 01:34:00,963 fill it with all the things you´re supposed to fill it with... 1032 01:34:01,000 --> 01:34:03,230 and you struggle to keep that, 1033 01:34:03,320 --> 01:34:05,675 and you finish it off with a child. 1034 01:34:07,480 --> 01:34:10,552 People were always going on and on about... 1035 01:34:11,640 --> 01:34:14,279 how wonderful and fulfilling. 1036 01:34:14,360 --> 01:34:16,316 One even said... 1037 01:34:17,760 --> 01:34:20,718 you weren´t a real woman unless you had a baby. 1038 01:34:23,120 --> 01:34:25,076 So I... 1039 01:34:28,960 --> 01:34:31,520 You did what you thought you should. 1040 01:34:33,320 --> 01:34:35,276 Like most women. 1041 01:34:36,840 --> 01:34:39,195 That was brave of you 1042 01:34:39,400 --> 01:34:41,356 She... 1043 01:34:45,360 --> 01:34:47,999 She took so much. 1044 01:34:48,080 --> 01:34:50,548 Everything. 1045 01:34:50,640 --> 01:34:53,029 And she would not be satisfied, 1046 01:34:53,120 --> 01:34:55,475 would not let me sleep. 1047 01:34:56,360 --> 01:34:59,909 Sometimes, like Sunday, all day. 1048 01:35:00,000 --> 01:35:03,709 I couldn´t... She just wouldn´t... 1049 01:35:03,800 --> 01:35:05,756 Nothing I did... 1050 01:35:06,880 --> 01:35:12,000 The screaming just went on and on and on and on and on! 1051 01:35:20,160 --> 01:35:22,515 Then she was quiet. 1052 01:35:29,920 --> 01:35:31,876 I fell asleep. 1053 01:35:33,680 --> 01:35:35,636 I dreamed she... 1054 01:35:40,280 --> 01:35:42,236 Then shouting. 1055 01:35:45,440 --> 01:35:47,431 It was me. 1056 01:35:47,520 --> 01:35:49,476 I... 1057 01:35:59,920 --> 01:36:02,718 Why should I suffer for what she did to me? 1058 01:36:05,080 --> 01:36:07,036 I´m the victim! 1059 01:36:09,280 --> 01:36:11,840 Suffocated since the beginning! 1060 01:36:19,760 --> 01:36:22,354 Did you know where you were going to drive? 1061 01:36:28,200 --> 01:36:30,555 I´d seen the river before. 1062 01:36:32,520 --> 01:36:34,875 I´d dreamed about it. 1063 01:36:37,560 --> 01:36:41,439 I put her blanket in a skip. I can show you where. 1064 01:36:47,080 --> 01:36:49,435 She was just supposed to be quiet, 1065 01:36:49,520 --> 01:36:51,875 but she wouldn´t wake up. 1066 01:36:55,960 --> 01:36:57,916 I walked back. 1067 01:37:01,480 --> 01:37:03,835 I thought I could hear her. 1068 01:37:05,680 --> 01:37:09,753 But the door was locked. I had to break it. 1069 01:37:15,240 --> 01:37:17,595 I looked for her everywhere. 1070 01:37:21,160 --> 01:37:23,515 But I couldn´t find her. 1071 01:37:24,640 --> 01:37:26,596 I couldn´t find her. 1072 01:37:28,440 --> 01:37:30,396 I couldn´t find her. 1073 01:37:35,320 --> 01:37:37,276 I´m sorry! 1074 01:37:45,080 --> 01:37:47,036 I´m sorry. 1075 01:37:48,120 --> 01:37:50,076 - I´m sorry. - Sh. 1076 01:37:51,040 --> 01:37:52,996 - I´m sorry. - Sh. 1077 01:37:53,720 --> 01:37:55,676 - Sh. - I´m sorry. 1078 01:37:58,760 --> 01:38:00,716 I´m sorry. 1079 01:38:02,440 --> 01:38:04,396 I´m sorry. 86002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.