Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
PRIME SUSPECT
Episode 4 - Part 1
2
00:00:17,300 --> 00:00:23,000
The Lost Child
3
00:00:34,880 --> 00:00:36,836
No, leave it.
4
00:00:38,720 --> 00:00:40,676
I want to see you.
5
00:00:48,960 --> 00:00:51,599
Sh. Vicki, Vicki. Sh.
6
00:01:07,520 --> 00:01:09,476
What is it?
7
00:01:10,960 --> 00:01:13,076
Is it me?
8
00:01:16,120 --> 00:01:18,950
Can you not bear to look at me?
9
00:01:22,840 --> 00:01:25,070
Chris...
10
00:01:25,160 --> 00:01:27,116
Chris, please.
11
00:01:29,240 --> 00:01:33,199
How am I supposed to uderstand
if you won´t talk to me?
12
00:01:36,560 --> 00:01:38,516
Chris.
13
00:01:41,320 --> 00:01:42,673
Shit.
14
00:03:32,240 --> 00:03:33,358
...thousand and six,
15
00:03:33,359 --> 00:03:36,306
moving slowly east and filling 10:11...
16
00:03:36,307 --> 00:03:38,380
by 13:00 tomorrow.
17
00:03:38,960 --> 00:03:42,748
Low moving steadily east,
expected 150 miles west of Bailey...
18
00:03:42,840 --> 00:03:45,400
1014 by the same time.
19
00:04:15,000 --> 00:04:16,752
- Your change.
- Thanks.
20
00:04:16,840 --> 00:04:18,796
Cheers.
21
00:04:27,960 --> 00:04:30,713
Morning. Jane Tenison.
22
00:04:30,800 --> 00:04:32,756
One, two, three.
23
00:04:33,720 --> 00:04:36,075
Good girl.
24
00:04:36,160 --> 00:04:38,116
Come on.
25
00:04:45,680 --> 00:04:48,592
There. You go find Vicki.
26
00:04:48,680 --> 00:04:50,796
That´s a good girl.
27
00:04:50,880 --> 00:04:53,519
Yes. Where´s she gone?
28
00:04:53,600 --> 00:04:55,556
Huh? Where´s she gone?
29
00:05:03,960 --> 00:05:05,916
Susan.
30
00:05:09,280 --> 00:05:11,236
Vicki.
31
00:05:36,440 --> 00:05:39,989
Come on, lads.
Let´s move on back behind the line.
32
00:05:40,080 --> 00:05:43,038
- Come on, now.
- Can you give us the statement?
33
00:05:50,000 --> 00:05:53,959
- Victoria Jane.
- Everyone calls her Vicki.
34
00:05:54,040 --> 00:05:55,996
And she´s 14 months old?
35
00:05:56,080 --> 00:05:57,957
On the 23rd.
36
00:05:58,040 --> 00:06:01,157
Can you tell me how tall she is her weight.
37
00:06:01,240 --> 00:06:04,630
- Type?
- I´ll have a match by this afternoon.
38
00:06:04,720 --> 00:06:07,075
- How did they get in?
- Screwdriver.
39
00:06:13,640 --> 00:06:16,473
Dave, sort these guys out, please. Now.
40
00:06:18,920 --> 00:06:20,876
My baby.
41
00:06:22,200 --> 00:06:24,668
My baby.
42
00:06:24,760 --> 00:06:26,716
All right.
43
00:06:56,280 --> 00:06:58,236
Well, that´s fine.
44
00:06:58,320 --> 00:06:59,994
Everything´s just as it should be.
45
00:07:00,840 --> 00:07:02,546
If you experience any problems,
46
00:07:02,547 --> 00:07:05,267
don´t hesitate to contact
Dr Gordon or myself.
47
00:07:06,080 --> 00:07:09,755
Terminations performed this early
don´t usually present any...
48
00:07:09,840 --> 00:07:12,638
When can I get back to work?
49
00:07:38,920 --> 00:07:42,071
- Good morning, ma´am.
- Is Superintendent Thorndike in?
50
00:07:42,160 --> 00:07:46,119
He lefl about an hour ago, ma´am.
I´ve put the case files on your desk.
51
00:07:47,080 --> 00:07:50,231
- Will there be anything else?
- No, that´s all, thanks.
52
00:08:49,560 --> 00:08:51,516
Shall I draw the curtains?
53
00:09:03,520 --> 00:09:06,478
What´s the problem with the phones?
54
00:09:13,520 --> 00:09:16,990
- When did Thorndike authorise this?
- Last night. Through the press office.
55
00:09:17,080 --> 00:09:20,311
- The paper approached us with the idea.
- It was a real rush job.
56
00:09:20,400 --> 00:09:22,311
It´s a bloody disaster.
57
00:09:22,400 --> 00:09:25,039
It worked wonders
with the Kelly Parker kidnapping.
58
00:09:25,120 --> 00:09:29,432
Kelly Parker was abducted from a hospital
by a nurse. There was no violence.
59
00:09:29,520 --> 00:09:34,196
It describes Susan Covington´s condition
as serious, for Christ´s sake.
60
00:09:34,280 --> 00:09:38,114
You´re the abductor, you´re scared,
now you might face a murder charge.
61
00:09:38,200 --> 00:09:41,715
If they´re holding the baby,
that could be a death warrant.
62
00:09:41,800 --> 00:09:44,997
- Is Susan conscious yet?
- Yeah, but she´s in shock.
63
00:09:45,080 --> 00:09:48,231
- She´s not responding to anyone.
- She´s got to talk to us.
64
00:09:48,320 --> 00:09:51,153
- What does the psychiatrist say?
- He was dead cagey.
65
00:09:51,240 --> 00:09:54,312
Even minor head wouds can be serious.
66
00:09:54,400 --> 00:09:58,075
The chances are, she could be suffering
from post-traumatic...
67
00:09:58,160 --> 00:10:00,116
- Amnesia, yeah.
- Amnesia.
68
00:10:00,200 --> 00:10:03,237
Afler 24 hours,
memory loss could be permanent.
69
00:10:03,320 --> 00:10:05,754
Forensic foud a blood smear
on the kitchen wall.
70
00:10:05,840 --> 00:10:09,230
- The abductor threw her against it.
- Who´s the chaperone?
71
00:10:09,320 --> 00:10:11,754
- Havers.
- At least you did something right.
72
00:10:11,840 --> 00:10:14,991
- She´ll give us a shout.
- We´ve gotta take the heat off.
73
00:10:15,080 --> 00:10:19,710
So, Richard, arrange to have a camera team
standing by to make an appeal.
74
00:10:19,800 --> 00:10:23,679
If Susan can´t do it, I´ll make it.
Half an hour´s notice.
75
00:10:23,760 --> 00:10:25,716
Right, boss.
76
00:10:29,640 --> 00:10:32,598
No wonder Thorndike was in such a hurry.
77
00:10:32,680 --> 00:10:36,036
I´ll make this short
and to the point as possible.
78
00:10:36,840 --> 00:10:40,799
I´ve got a lot of catching up to do,
and so have the officers from AMIP.
79
00:10:40,880 --> 00:10:44,077
That´s DS Westbrook and DC Aplin.
80
00:10:44,160 --> 00:10:48,756
Now, I know how difficult it is
to give 100º/º on upaid overtime.
81
00:10:48,840 --> 00:10:52,913
But I´m sure we all want to find
Vicki Warwick alive and well.
82
00:10:54,000 --> 00:10:56,992
No-one would want to be
five minutes too late.
83
00:10:59,320 --> 00:11:01,959
Let´s make sure we´re not. OK, Richard.
84
00:11:02,640 --> 00:11:08,272
Warwick is the husband´s name.
He left the family home about 10 months ago.
85
00:11:08,360 --> 00:11:11,352
He´s up north now,
running a farm he inherited.
86
00:11:11,440 --> 00:11:13,954
He says he was at the farm,
at the time of the abduction,
87
00:11:14,040 --> 00:11:16,554
but he lives alone
and no-one can confirm his story.
88
00:11:16,640 --> 00:11:20,235
- Did they search the place?
- Yeah, nothing. And he blew a fuse.
89
00:11:20,320 --> 00:11:23,437
He might have lefl the baby somewhere else.
Girlfriend?
90
00:11:23,520 --> 00:11:24,841
Not that we know of.
91
00:11:24,876 --> 00:11:27,993
The bird he left his wife for
is getting married next week.
92
00:11:28,240 --> 00:11:30,276
The local CID are keeping an eye out.
93
00:11:30,360 --> 00:11:32,749
OK. Tony, Fernham Road?
94
00:11:32,840 --> 00:11:36,230
The back door was forced.
Forensics are a nightmare.
95
00:11:36,320 --> 00:11:39,915
Fingerprints, hair, fibres galore.
96
00:11:40,000 --> 00:11:42,833
Chances are most of them
belong to the builders.
97
00:11:42,920 --> 00:11:47,391
- You tracking them down for examples ?
- Susan has to tell us who they were first.
98
00:11:47,480 --> 00:11:50,153
Until we interview her,
we´ve no way of knowing
99
00:11:50,240 --> 00:11:54,597
what time the intruder
or intruders entered the building,
100
00:11:54,680 --> 00:11:57,069
but we know they didn´t leave
till after 12:30.
101
00:11:57,160 --> 00:12:01,995
The next-door neighbours got back about then
and reversed into Susan´s car.
102
00:12:02,080 --> 00:12:03,991
- Drunk?
- New contact lenses.
103
00:12:05,840 --> 00:12:08,070
- Have you found the car?
- Not yet boss
104
00:12:08,160 --> 00:12:10,754
Well, obviously, that´s a priority.
105
00:12:10,840 --> 00:12:13,991
Now, who´s our abductor?
106
00:12:15,280 --> 00:12:20,513
Well, they´re either local
or at least spend time in the area.
107
00:12:20,600 --> 00:12:24,275
They´d have had to watch the house.
We´ve ruled out kidnapping so far.
108
00:12:24,360 --> 00:12:30,230
We haven´t received a ransom demand
and you only have to look at the house
109
00:12:30,320 --> 00:12:32,834
to know there´s not enough dosh aroud
110
00:12:32,920 --> 00:12:37,596
So we proceed on the assumption that
Vicki was abducted for nurture or abuse.
111
00:12:41,560 --> 00:12:44,597
- Who´s pounding the computers?
- DS McColl guv
112
00:12:44,680 --> 00:12:49,151
I´m compiling a list of paedophiles
living within a 30-mile radius of London.
113
00:12:49,240 --> 00:12:51,515
- What database are you using?
- ENS YS.
114
00:12:51,600 --> 00:12:55,718
There´s another one in Derby that keeps tabs
on suspected as well as convicted.
115
00:12:55,800 --> 00:12:58,712
- I´ll get on it, guv.
- Get hold of the local registrar.
116
00:12:58,800 --> 00:13:02,998
See if anyone´s lost a baby recently,
illness, cot death, miscarriage...
117
00:13:03,080 --> 00:13:07,358
That gets my vote. I don´t see what
a nonce could do with a kid that young.
118
00:13:10,760 --> 00:13:15,550
Try the adoption agencies,
see if anyone´s been refused an application.
119
00:13:15,640 --> 00:13:17,995
Maybe they wouldn´t take no for an answer.
120
00:13:18,080 --> 00:13:21,277
- I´ll do that, guv.
- Good. Thanks.
121
00:13:21,360 --> 00:13:23,316
Well, right, I think that´s it.
122
00:13:24,360 --> 00:13:26,316
- Come on, then.
- No. Wait a minute.
123
00:13:26,400 --> 00:13:30,552
This is a long shot, but it might be
worthwhile. Call traffic.
124
00:13:30,640 --> 00:13:33,473
See if their cameras caught the missing car
on monday night.
125
00:13:33,560 --> 00:13:36,120
If I´d just abducted a baby and
bust the mother on the head,
126
00:13:36,200 --> 00:13:40,716
I might be rattled enough
to run a red light or break the speed limit.
127
00:13:40,800 --> 00:13:44,509
All right. That´s it.
Let´s find Vicki Warwick.
128
00:13:47,360 --> 00:13:49,920
Theresa, I´ve got to go now.
129
00:13:50,000 --> 00:13:51,752
A detective
130
00:13:51,840 --> 00:13:53,398
Yeah
131
00:13:53,480 --> 00:13:56,756
Yeah, she showed me her card, her ID.
132
00:13:56,840 --> 00:13:59,195
Yeah, OK. OK.
133
00:13:59,960 --> 00:14:04,192
Sorry. It´s Natalie´s mum.
She´s a bit anxious.
134
00:14:07,480 --> 00:14:10,559
- How long have you worked for Susan?
- Since Vicki was born.
135
00:14:10,640 --> 00:14:12,358
- Not easy working for two families.
136
00:14:12,658 --> 00:14:15,459
Oh! It´s no problem as long
if the kids don´t hate each other.
137
00:14:15,640 --> 00:14:18,757
Susan and Theresa work for the same firm
138
00:14:18,840 --> 00:14:22,276
so it costs them less than two nannies
and I make a bit extra.
139
00:14:22,360 --> 00:14:25,989
So you got to Susan´s house at 7:30.
Was that normal time?
140
00:14:26,080 --> 00:14:29,595
Yeah. I picked Natalie up at seven
and went right over.
141
00:14:29,680 --> 00:14:32,148
We do one week here and the next at Susan´s,
142
00:14:32,240 --> 00:14:34,515
you know alternate
143
00:14:34,600 --> 00:14:38,718
- Is she gonna be all right?
- She´s conscious but she´s still in shock.
144
00:14:40,880 --> 00:14:42,836
You used a mobile phone to call us?
145
00:14:42,920 --> 00:14:46,879
Susan gave it to me to carry
in case of emergencies.
146
00:14:46,960 --> 00:14:50,270
I moaned about it
cos I already had enough to lug around.
147
00:14:58,400 --> 00:15:02,916
- Where did you get this?
- Susan brought it back from Florida.
148
00:15:03,000 --> 00:15:06,310
Did you know you could be prosecuted
for just carrying Mace?
149
00:15:06,400 --> 00:15:08,356
No.
150
00:15:11,760 --> 00:15:13,398
She got me that about a month ago
151
00:15:13,480 --> 00:15:15,152
I was supposed to take a photo
152
00:15:15,240 --> 00:15:18,596
if anyone dodgy was hanging around
when I took the kids to the park.
153
00:15:18,680 --> 00:15:21,956
The film´s blank,
except for the shots I took to try it out.
154
00:15:22,040 --> 00:15:23,871
- What of?
- Vicki.
155
00:15:24,640 --> 00:15:28,599
I´ll borrow this.
I´ll return it tomorrow with the negatives.
156
00:15:28,680 --> 00:15:31,399
- They´re recent photos you see
- Go ahead.
157
00:15:32,480 --> 00:15:34,630
Thank you for your help.
158
00:15:57,360 --> 00:16:00,432
Woman who reported it
was out walking her dogs.
159
00:16:00,520 --> 00:16:03,318
- Any of the kids in custody?
- One. Malcolm Roberts.
160
00:16:03,400 --> 00:16:07,359
Ten years old. Spends more time in
the local nick than he does at school.
161
00:16:07,440 --> 00:16:12,878
Anyway, his gang found it about eleven
this morning, keys still in the ignition.
162
00:16:12,960 --> 00:16:15,394
- But he doesn´t drive...
- No sign of Vicki?
163
00:16:15,480 --> 00:16:18,870
- No, sorry, guv.
- We´re only five minutes from Susan´s.
164
00:16:18,960 --> 00:16:20,916
Why ditch it here?
165
00:16:21,000 --> 00:16:23,673
Maybe they had another car waiting.
166
00:16:23,760 --> 00:16:25,159
Muddyman.
167
00:16:25,240 --> 00:16:28,357
Kids like Malcolm have their eyes peeled.
Talk to him again.
168
00:16:28,440 --> 00:16:31,273
See if he saw another car
parked around here.
169
00:16:31,360 --> 00:16:32,315
Guv.
170
00:16:38,360 --> 00:16:40,715
She´d had a rotten day
171
00:16:40,800 --> 00:16:42,756
A rotten week, really.
172
00:16:44,080 --> 00:16:47,197
She couldn´t eat and she wouldn´t settle.
173
00:16:48,280 --> 00:16:52,193
I had to take her to the doctor
when her first teeth came through.
174
00:16:54,320 --> 00:16:57,039
I finally put...
175
00:16:58,960 --> 00:17:02,555
I finally got her to sleep
at about half past one.
176
00:17:03,400 --> 00:17:05,356
Then I went downstairs.
177
00:17:06,760 --> 00:17:08,796
Not to bed?
178
00:17:08,880 --> 00:17:14,352
I had work to do.
I´m... craming for my exams.
179
00:17:14,440 --> 00:17:19,275
I´m taking my taxation finals on Tuesday.
180
00:17:21,000 --> 00:17:22,956
Today.
181
00:17:24,720 --> 00:17:29,111
I started to read, then I fell asleep.
182
00:17:30,720 --> 00:17:33,837
- And how long were you asleep?
- Not long
183
00:17:33,920 --> 00:17:36,070
Something woke me
184
00:17:36,160 --> 00:17:37,783
I went into the hall...
185
00:17:38,760 --> 00:17:40,657
When I got near the kitchen,
186
00:17:40,658 --> 00:17:43,126
I was grabbed -
187
00:17:43,633 --> 00:17:45,428
pulled from behind.
188
00:17:45,463 --> 00:17:48,432
I tried to fight, I tried.
189
00:17:50,280 --> 00:17:52,840
Then I was thrown against the wall.
190
00:17:54,600 --> 00:17:58,275
- I don´t remember falling or...
- Can you describe your attacker?
191
00:17:59,320 --> 00:18:03,632
Susan, anything.
The smallest detaiI´s absolutely crucial.
192
00:18:04,440 --> 00:18:08,956
Did you get an impressión of their build
or feel what clothes they were wearing?
193
00:18:09,040 --> 00:18:11,474
- I´m sorry.
- It´s all right. It´s all right.
194
00:18:13,680 --> 00:18:17,036
If you remember anything later on,
just tell Maureen.
195
00:18:19,840 --> 00:18:22,752
Susan I spoke to Carolyn today your nanny
196
00:18:22,840 --> 00:18:27,152
And she told me you´d given her a camera
to carry around. Do you remember that?
197
00:18:27,240 --> 00:18:29,390
- It was about a month ago.
- Yes.
198
00:18:29,480 --> 00:18:32,631
- Why did you do that?
- I don´t know.
199
00:18:35,720 --> 00:18:38,393
Well, has someone been following
you and Vicki?
200
00:18:39,760 --> 00:18:42,718
Have you noticed someone
watching the house?
201
00:18:45,880 --> 00:18:48,030
- Well, have you...
- There was someone.
202
00:18:48,120 --> 00:18:51,908
In the park. In Fernham Park.
203
00:18:53,240 --> 00:18:55,196
He had two little girls with him.
204
00:18:56,480 --> 00:19:00,632
- He didn´t look dangerous, but...
- But what?
205
00:19:02,760 --> 00:19:05,399
- He was clingy.
- What do you mean, ´´clingy´´?
206
00:19:05,480 --> 00:19:10,838
Difficult to get rid of. He kept...
putting his hands on Vicki´s pushchair
207
00:19:10,920 --> 00:19:12,876
and touching her.
208
00:19:13,760 --> 00:19:16,228
Can you describe him for me?
209
00:19:29,320 --> 00:19:32,676
Right. Hey, where´s Mumy?
Where´s Mumy?
210
00:19:32,760 --> 00:19:35,593
Hello, Mumy! Hello!
211
00:19:40,080 --> 00:19:44,358
"I don´t want anything to happen to you
or Vicki. Revenge is the last thing..."
212
00:19:47,000 --> 00:19:50,356
- How´s she doing?
- She´s not too happy about the make-up.
213
00:19:50,440 --> 00:19:54,149
It´s important she looks healthy.
Did you explain that?
214
00:19:54,240 --> 00:19:58,518
Yeah, but it´s bound to feel odd,
like tarting yourself up for a rapist.
215
00:19:58,600 --> 00:20:00,716
No joy at the factory, boss.
216
00:20:00,800 --> 00:20:03,792
We got clear impressions of
the Renault tyres but nothing else.
217
00:20:03,880 --> 00:20:08,192
Shit. All right, well, just put anyone
you can on a house-to-house search.
218
00:20:08,280 --> 00:20:11,397
Maybe they were stupid enough
to dump the car on their own doorstep
219
00:20:11,480 --> 00:20:13,789
Did you get the photos back from the lab?
220
00:20:13,880 --> 00:20:17,350
I´ve been polite, sarcastic and obnoxious.
They´ve got a backlog.
221
00:20:17,440 --> 00:20:20,796
Would have been better off
sending them to Boots.
222
00:20:27,960 --> 00:20:29,712
You up to this?
223
00:20:29,800 --> 00:20:31,756
Good.
224
00:20:43,240 --> 00:20:46,630
I hope I´m talking to the person
who has Vicki.
225
00:20:49,040 --> 00:20:51,998
I´d give anything to hold
my little girl again.
226
00:20:53,520 --> 00:20:55,511
I´m very frightened.
227
00:20:55,600 --> 00:20:57,989
Perhaps you´re frightened too.
228
00:21:00,000 --> 00:21:04,039
I don´t want anything to happen
to you or to Vicki.
229
00:21:05,760 --> 00:21:08,320
Revenge is the last thing I want.
230
00:21:09,880 --> 00:21:12,917
I don´t want you to be puished
231
00:21:13,000 --> 00:21:14,956
You just need help
232
00:21:16,160 --> 00:21:19,630
Please help us all you me and Vicki
233
00:21:19,720 --> 00:21:22,075
by contacting the police
234
00:21:23,840 --> 00:21:25,796
The sooneryou call
235
00:21:28,880 --> 00:21:31,440
the sooner we can all stop being afraid
236
00:21:34,680 --> 00:21:36,875
Please bring Vicki back
237
00:21:36,960 --> 00:21:39,315
Please bring
238
00:21:40,600 --> 00:21:42,556
Bring
239
00:21:55,080 --> 00:21:58,709
I don´t know.
How reliable do you think this thing is?
240
00:22:00,120 --> 00:22:02,998
Run it by the nanny,
see if it rings any bells.
241
00:22:15,760 --> 00:22:17,716
From traffic, guv.
242
00:22:23,160 --> 00:22:25,594
Boss. Traffic came through.
243
00:22:25,680 --> 00:22:27,636
Bugger my boots.
244
00:22:29,000 --> 00:22:31,753
- What´s this code?
- The camera location.
245
00:22:31,840 --> 00:22:34,149
Falloden Way.
246
00:22:34,240 --> 00:22:37,073
It´s a stretch of the A1 here,
just below the M1.
247
00:22:37,160 --> 00:22:39,116
Nowhere near where it was abandoned.
248
00:22:39,200 --> 00:22:42,829
3:30, two hours afler Susan was attacked.
249
00:22:42,920 --> 00:22:45,718
They couldn´t have spent
that long in the house.
250
00:22:45,800 --> 00:22:49,076
- Where the hell were they going?
- To dump the corpse.
251
00:22:49,160 --> 00:22:53,870
- Or transfer the body somewhere else.
- Shall I call off the house-to-house?
252
00:22:53,960 --> 00:22:57,111
No, perhaps they made the drop
and didn´t fancy a long walk home.
253
00:22:57,200 --> 00:22:59,589
We could get the shot enhanced
for a silhouette.
254
00:22:59,680 --> 00:23:03,619
We´ll die of old age before we get that
back, but try first thing tomorrow.
255
00:23:03,700 --> 00:23:05,115
So...
256
00:23:05,770 --> 00:23:08,906
Vicki Warwick could be anywhere
north of London.
257
00:23:09,920 --> 00:23:14,152
No. It started to get light around 5:30.
258
00:23:14,240 --> 00:23:16,879
They wouldn´t want to be seen
ditching the car.
259
00:23:16,960 --> 00:23:19,155
They were caught speeding at 3:30.
260
00:23:19,240 --> 00:23:22,073
Two hours to get where they were going
and come back.
261
00:23:22,160 --> 00:23:24,390
Less five or ten minutes to drop the baby.
262
00:23:24,480 --> 00:23:28,109
If we work out the farthest they could go
and get back in 80 minutes,
263
00:23:28,200 --> 00:23:29,952
we´ve got our search radius.
264
00:23:30,040 --> 00:23:34,909
But if the second vehicle theory holds good,
he could be in Scotland by now.
265
00:23:35,000 --> 00:23:38,959
I thought you were supposed to be
working the nonce records, hm?
266
00:23:41,080 --> 00:23:43,036
Go on, then.
267
00:23:43,120 --> 00:23:45,714
Prick.
268
00:23:53,560 --> 00:23:56,154
Where are you?
269
00:24:01,240 --> 00:24:02,798
- Kernan.
- Mike, it´s Jane.
270
00:24:02,880 --> 00:24:06,350
Hello Jane I saw the appeal
You handled it very well
271
00:24:06,440 --> 00:24:11,833
I need more help. The Service Level
Agreement guarantees me more officers.
272
00:24:11,920 --> 00:24:15,276
You´ve got all the bodies
you´re entitled to under SLA.
273
00:24:15,360 --> 00:24:18,909
If it turns into a murder investigation,
I can get you another six men.
274
00:24:19,000 --> 00:24:21,434
Are they supposed to be pallbearers?
275
00:24:21,520 --> 00:24:24,512
You know as well as I do,
this kid is probably dead already.
276
00:24:24,600 --> 00:24:26,570
No! No, I do not know that!
277
00:24:27,352 --> 00:24:31,271
I need more detectives, Mike,
I need more uniforms.
278
00:24:31,360 --> 00:24:33,874
- Vicki needs them.
- I´m sorry.
279
00:24:33,960 --> 00:24:38,795
Jesus, Mike. You can´t spare six officers
to help save a child´s life...
280
00:24:38,880 --> 00:24:41,030
but you can spare them to find her killer.
281
00:24:41,120 --> 00:24:45,477
Go home, get some sleep.
Give me an update in the morning.
282
00:24:50,880 --> 00:24:53,348
You OK, guv?
283
00:24:53,440 --> 00:24:55,237
Yeah.
284
00:24:55,880 --> 00:24:58,553
Where did you say that husband lived?
285
00:24:58,640 --> 00:24:59,709
Derbyshire.
286
00:25:01,600 --> 00:25:04,592
- M1?
- Yeah. They searched the place once.
287
00:25:06,080 --> 00:25:08,640
We´ll drive up tomorrow and do it ourselves.
288
00:25:09,600 --> 00:25:12,478
Local plod are gonna love us. Night.
289
00:25:12,560 --> 00:25:14,516
Night.
290
00:26:11,280 --> 00:26:12,315
Hello?
291
00:26:15,640 --> 00:26:19,155
Hello? Do you want to leave
a message for Susan?
292
00:27:16,000 --> 00:27:17,956
Mr Warwick?
293
00:27:19,320 --> 00:27:21,276
Mr Warwick? Hello?
294
00:27:25,320 --> 00:27:27,276
Mr Warwick?
295
00:27:27,920 --> 00:27:29,876
Mr Warwick sir?
296
00:27:34,880 --> 00:27:38,873
There´s no-one upstairs, ma´am.
Perhaps he´s out with his stock.
297
00:27:38,960 --> 00:27:42,794
- Or perhaps he´s done a runner.
- We´ve got two men watching the house.
298
00:27:42,880 --> 00:27:45,235
Well, the house isn´t gonna run, is it?
299
00:27:48,560 --> 00:27:50,516
Mr Warwick?
300
00:27:52,240 --> 00:27:54,196
Mr Warwick?
301
00:27:54,880 --> 00:27:57,235
This is Detective Constable Hawker.
302
00:27:59,280 --> 00:28:01,236
Mr Warwick?
303
00:28:06,080 --> 00:28:08,036
Mr Warwick?
304
00:28:09,800 --> 00:28:11,756
Mr Warwick!
305
00:28:19,160 --> 00:28:22,391
- Mr Warwick!
- I´m Detective Superintendent Tennison.
306
00:28:22,480 --> 00:28:23,959
What are you doing here?
307
00:28:25,240 --> 00:28:28,676
I want to ask you some questions
about your daughter.
308
00:28:30,760 --> 00:28:32,508
D´you recognise him?
309
00:28:32,540 --> 00:28:34,933
He might have had
two little girls with him -
310
00:28:35,034 --> 00:28:37,738
one dark, one fair -
about six or seven years old.
311
00:28:37,800 --> 00:28:40,268
- No.
- You´re positive?
312
00:28:40,360 --> 00:28:42,316
Who is he?
313
00:28:42,400 --> 00:28:45,756
He was seen approaching your wife
in Fernham Park last month.
314
00:28:45,840 --> 00:28:49,071
I haven´t been in London for a year,
let alone Fernham Park.
315
00:28:51,360 --> 00:28:55,911
- Why do you live up here?
- My father died about 11 months ago
316
00:28:56,000 --> 00:28:58,150
Somebody has to look afler the place.
317
00:28:58,240 --> 00:29:02,518
- And you live here alone?
- You know I do.
318
00:29:02,600 --> 00:29:05,114
But you lefl your family
because of an affair.
319
00:29:05,200 --> 00:29:08,954
Yeah, two of them: Me and Margaret Lacey,
320
00:29:09,040 --> 00:29:10,996
Susan and her career.
321
00:29:11,080 --> 00:29:14,277
You don´t approve of women
who take their careers seriously?
322
00:29:14,360 --> 00:29:16,191
Not if it makes them selfish.
323
00:29:17,640 --> 00:29:21,394
I don´t approve of anyone
who turns a career into a fetish.
324
00:29:22,520 --> 00:29:24,875
I was an estate agent. I made a pile at it.
325
00:29:24,960 --> 00:29:28,270
- But it wasn´t an obsessión
- Just as well, since you got fired.
326
00:29:28,360 --> 00:29:33,036
- The bottom fell out of the market.
- And you lived on your wife´s income.
327
00:29:33,120 --> 00:29:35,350
Yes, but there isn´t a mortgage.
328
00:29:35,440 --> 00:29:37,670
She used the money from her father´s will,
329
00:29:37,760 --> 00:29:40,354
and I did the deal, a bloody good one.
330
00:29:40,440 --> 00:29:43,079
And my money paid for the restorations
331
00:29:44,160 --> 00:29:47,994
I´m gonna fight her for custody.
Vicki´d have a better life here.
332
00:29:48,080 --> 00:29:53,438
I mean, where would you rather grow up?
I could look afler her just as well.
333
00:29:53,520 --> 00:29:57,957
Better. She wouldn´t have been kidnapped
if I´d been with her.
334
00:29:58,040 --> 00:29:59,941
Yeah, but you weren´t, were you?
335
00:30:02,960 --> 00:30:05,565
Do you think you´ll be awarded
custody of Vicki?
336
00:30:06,511 --> 00:30:08,566
Your chances are rather slim.
337
00:30:08,640 --> 00:30:10,596
You´re an unfaithful husband,
338
00:30:10,680 --> 00:30:14,195
you lefl the family home,
you haven´t seen your daughter in...
339
00:30:14,280 --> 00:30:17,556
- That´s only because of Susan.
- She wouldn´t let you?
340
00:30:19,040 --> 00:30:24,239
No, but when you fall in love you think,
"This is what it´s like? I never knew."
341
00:30:24,320 --> 00:30:28,233
The same thing goes for falling in hate.
I couldn´t stand to be near her.
342
00:30:28,320 --> 00:30:30,436
- You hate your wife?
- Deeply.
343
00:30:30,520 --> 00:30:32,158
- Enough to take Vicki?
- No.
344
00:30:32,240 --> 00:30:34,549
- Did you pay someone else to take her?
- No!
345
00:30:34,640 --> 00:30:38,599
- Well, where is she?
- I don´t know! I wish to Christ I did!
346
00:30:38,680 --> 00:30:41,319
- Didn´t your man turn up?
- This is ridiculous.
347
00:30:41,400 --> 00:30:45,518
I was here all weekend.
I told you, I couldn´t possibly...
348
00:30:45,600 --> 00:30:49,832
- Where did you... How dare you...
- Do you want to read the search warrant?
349
00:30:49,920 --> 00:30:54,038
This is a credit card receipt for petrol
you bought at the services on the M1
350
00:30:54,120 --> 00:30:55,633
2:30 on Sunday aflernoon.
351
00:30:55,720 --> 00:30:58,678
You were not here all weekend
You were in London Why did you lie?
352
00:30:58,760 --> 00:31:00,512
Were you planning on abducting Vicki?
353
00:31:03,720 --> 00:31:07,030
If you don´t talk to us,
I´m taking you down to London.
354
00:31:11,480 --> 00:31:15,393
- Cuff him I´m arresting you on
- I was with Margaret.
355
00:31:17,400 --> 00:31:19,356
I´m sorry?
356
00:31:19,720 --> 00:31:21,676
Margaret Lacey.
357
00:31:23,240 --> 00:31:25,595
Mrs Margaret Harper as of next Friday.
358
00:31:26,800 --> 00:31:28,756
She lives in Hendon.
359
00:31:32,000 --> 00:31:35,356
We were together when...
360
00:31:35,440 --> 00:31:37,396
When Vicki was taken.
361
00:31:40,880 --> 00:31:42,632
Oh.
362
00:31:42,720 --> 00:31:45,837
Oh, I see. You were sleeping
with someone else´s fiancée
363
00:31:45,920 --> 00:31:47,876
when your daughter was abducted.
364
00:31:47,960 --> 00:31:50,315
Is that what you´re trying to tell me?
365
00:31:51,440 --> 00:31:54,113
She´s dead, isn´t she?
366
00:32:03,520 --> 00:32:07,195
Bloody hell. Sorry, mate.
Yeah, I´ll call you back. Yeah.
367
00:32:08,000 --> 00:32:10,753
Get on the phone and have them blow this up.
Quick.
368
00:32:10,840 --> 00:32:13,434
They may be slow, but they´re not stupid.
369
00:32:14,840 --> 00:32:19,118
Get copies run off for the boys out there
and then blitz the neighbourhood.
370
00:32:19,200 --> 00:32:20,952
Eliminate from our enquiries.
371
00:32:21,040 --> 00:32:23,918
I don´t want his relatives or
mates panicking him.
372
00:32:24,000 --> 00:32:26,275
- Right.
- All right, go on.
373
00:32:26,360 --> 00:32:31,150
Now, the chances are he visits this park
on a regular basis.
374
00:32:31,240 --> 00:32:34,516
The kids are eating ice creams.
Check out vans that work the area.
375
00:32:34,600 --> 00:32:36,989
Someone must know who he is.
376
00:32:37,080 --> 00:32:41,232
Christopher Edward Hughes.
Born 4th September 1956.
377
00:32:41,320 --> 00:32:43,914
December ´85 sentenced
to 14 years imprisonment
378
00:32:44,000 --> 00:32:47,117
afler the systematic abuse
of his seven-year-old stepdaughter.
379
00:32:47,200 --> 00:32:51,512
June ´92 six months residential Osborne
Clinic, released on parole December ´92.
380
00:32:51,600 --> 00:32:55,513
Touchstone Avenue. Only half a bloody mile
from Vicki Warwick´s house
381
00:32:55,600 --> 00:32:58,910
and a 20-minute walk from the factory
where the Renault was dumped.
382
00:33:00,600 --> 00:33:01,749
Gotcha.
383
00:33:05,480 --> 00:33:07,436
Jane, Jane...
384
00:33:15,400 --> 00:33:19,473
Listen, nobody goes in without a warrant.
Have you got a warrant?
385
00:33:19,560 --> 00:33:22,393
Good. Go ahead. Go ahead.
386
00:33:24,120 --> 00:33:27,749
Thanks for your cooperation, Mr Warwick.
We´ll verify his alibi.
387
00:33:27,840 --> 00:33:30,593
If he needs to see his stock,
cuff him to a cow.
388
00:33:50,600 --> 00:33:52,556
Come on.
389
00:34:01,240 --> 00:34:03,595
Come on.
390
00:34:18,200 --> 00:34:19,155
Sod it.
391
00:34:27,360 --> 00:34:30,158
- Hey
- Jesus Christ.
392
00:34:31,320 --> 00:34:32,753
Look at this.
393
00:34:36,480 --> 00:34:39,074
Bye-bye, Annabelle.
394
00:34:39,160 --> 00:34:42,118
- Christopher Edward Hughes?
- Yeah. Who are you?
395
00:34:42,200 --> 00:34:44,839
DI Muddyman,
Southampton Row Police Station.
396
00:34:44,920 --> 00:34:46,558
- Cuff him.
- What´s going on?
397
00:34:46,640 --> 00:34:50,235
I´m arresting you on suspición
of the abduction of Vicki Warwick.
398
00:34:50,320 --> 00:34:52,629
That´s bollocks.
399
00:34:52,720 --> 00:34:55,792
- Do you understand?
- I don´t know anything about the baby.
400
00:34:55,880 --> 00:34:57,836
- Do you understand?!
- Yes!
401
00:35:04,240 --> 00:35:08,438
- They´re just pictures from magazines.
- Pictures of young children.
402
00:35:08,520 --> 00:35:12,479
There´s no law against
collecting pictures of children.
403
00:35:12,560 --> 00:35:15,597
Not ones like that, anyway.
404
00:35:15,680 --> 00:35:19,639
And I haven´t had any
of the other sort in years.
405
00:35:19,720 --> 00:35:22,075
There´s no harm in them.
406
00:35:22,160 --> 00:35:24,799
Plenty of harm in this, though, Christopher.
407
00:35:24,880 --> 00:35:28,509
All these children missing,
abused, murdered.
408
00:35:30,080 --> 00:35:33,072
Why´d you take such an interest in them?
409
00:35:33,160 --> 00:35:36,470
Look, I was sick, I was screwed up,
all right?
410
00:35:36,560 --> 00:35:38,994
I went to a clinic
when I come out of prison.
411
00:35:39,080 --> 00:35:41,275
That´s what they taught me.
412
00:35:41,360 --> 00:35:45,273
When you´re sick, like say you´ve got cancer,
and then they cure you,
413
00:35:45,360 --> 00:35:49,797
you´d still be interested in the disease,
different cases, causes,
414
00:35:49,880 --> 00:35:51,916
new cures.
415
00:35:52,000 --> 00:35:54,878
No cures in here, Christopher,
just the disease.
416
00:35:57,200 --> 00:35:59,430
You´ve worked at CarFit for six months.
417
00:35:59,520 --> 00:36:01,750
Yeah, bloke I went to school with owns it.
418
00:36:01,840 --> 00:36:04,308
He believes in giving people
a second chance.
419
00:36:04,400 --> 00:36:07,039
But the money´s not up to much,
though, is it?
420
00:36:07,120 --> 00:36:11,671
Sometimes I have to skip a few meals.
What´s that got to do with anything?
421
00:36:14,640 --> 00:36:16,995
Skip a few meals?
422
00:36:20,480 --> 00:36:22,630
2,000 quid here, Christopher.
423
00:36:22,720 --> 00:36:24,430
Yeah, I play the horses.
424
00:36:25,299 --> 00:36:28,519
An accumulator paid off.
Came to nearly three grand.
425
00:36:28,560 --> 00:36:32,439
I spent about 900 buying a telly for Anne
and some presents for the girls.
426
00:36:32,520 --> 00:36:35,080
A mattress is a strange place
for this amount.
427
00:36:35,160 --> 00:36:37,515
Why not put it in a savings account?
428
00:36:37,600 --> 00:36:41,195
Sooner or later, some nosy bastard
wants to know where it come from.
429
00:36:44,600 --> 00:36:48,036
You used to be a member
of the paedophile information exchange.
430
00:36:48,120 --> 00:36:49,553
Not any more.
431
00:36:49,640 --> 00:36:52,677
Supposing you were still in touch
with your old mates,
432
00:36:52,760 --> 00:36:57,117
what would the going rate be
for a 14-month-old child? 2,000 quid?
433
00:36:58,200 --> 00:36:59,349
- Where is she?
- Don´t know.
434
00:36:59,440 --> 00:37:01,078
- Why did you take the car?
- What car?
435
00:37:01,160 --> 00:37:04,357
Susan Covington´s.
Did your client need a lifl home?
436
00:37:04,440 --> 00:37:07,352
I didn´t take her.
I told you, I was with me girlfriend.
437
00:37:07,440 --> 00:37:09,112
Why don´t you just ask her?!
438
00:37:22,680 --> 00:37:24,750
Do you recognise this woman?
439
00:37:24,840 --> 00:37:27,195
No, I´ve never seen her before.
440
00:37:31,880 --> 00:37:34,235
Now do you recognise her?
441
00:37:38,480 --> 00:37:40,516
I´ve never met her.
442
00:38:07,920 --> 00:38:10,275
Take as much time as you need.
443
00:39:04,440 --> 00:39:06,431
- Number four.
- Yes!
444
00:39:08,400 --> 00:39:10,755
He´s the man from the park.
445
00:39:28,560 --> 00:39:30,915
How did you find him so quickly?
446
00:39:31,960 --> 00:39:36,476
- Has he taken a child before?
- I´m afraid we can´t tell you that.
447
00:39:57,800 --> 00:40:02,430
We watched a film on the box
then turned in We were together all night
448
00:40:02,520 --> 00:40:05,910
He couldn´t have left
when you were asleep?
449
00:40:06,000 --> 00:40:09,788
- No I´m a light sleeper
- What time did he leave the house?
450
00:40:11,280 --> 00:40:14,033
- Well, at about 1:30, but...
- I´m sorry
451
00:40:14,120 --> 00:40:16,918
I thought you said you´d spent
the night together.
452
00:40:17,920 --> 00:40:19,990
- We had a fight.
- What about?
453
00:40:20,080 --> 00:40:23,390
Nothing, really.
Afler a couple of minutes, I went afler him
454
00:40:23,480 --> 00:40:25,436
and we spent the night at his place.
455
00:40:25,520 --> 00:40:30,514
- So you lefl the children unattended?
- No. What is it with you people?
456
00:40:30,600 --> 00:40:35,116
You see a single mother and think we´re all
screwed up, useless, disaster areas.
457
00:40:35,200 --> 00:40:37,589
- I´m sorry.
- It´s half term.
458
00:40:37,680 --> 00:40:40,558
Gayle and Alison were sleeping over
at a friend´s house
459
00:40:40,640 --> 00:40:42,790
afler Chris had taken us
all to the pictures.
460
00:40:45,560 --> 00:40:48,074
Where did you catch up with Chris?
461
00:40:48,160 --> 00:40:50,958
Fernham Park. It´s on his way home.
462
00:40:51,040 --> 00:40:54,555
He was sitting there about to come back,
but his place is closer.
463
00:40:54,640 --> 00:40:57,791
- What time did you leave him?
- Seven.
464
00:40:58,560 --> 00:41:02,792
- How long was he out of your sight?
- 15 minutes.
465
00:41:02,880 --> 00:41:06,190
And you´re prepared to sign a statement
to that effect?
466
00:41:06,280 --> 00:41:08,635
Look, what´s Chris supposed to have done?
467
00:41:08,720 --> 00:41:13,236
We´re questioning him in connection
with the abduction of Vicki Warwick.
468
00:41:13,320 --> 00:41:16,790
What, that baby that was taken?
469
00:41:18,520 --> 00:41:20,875
You´re crazy.
470
00:41:20,960 --> 00:41:23,110
How long have you known him?
471
00:41:23,200 --> 00:41:27,113
Since last August, about six months.
He´s a decent bloke.
472
00:41:27,200 --> 00:41:29,714
God knows, there aren´t many of them about.
473
00:41:29,800 --> 00:41:31,107
How did you meet him?
474
00:41:31,761 --> 00:41:34,046
I don´t see that that´s any
of your business.
475
00:41:37,120 --> 00:41:39,588
- An ad.
- What kind of ad?
476
00:41:39,680 --> 00:41:42,194
In the local paper.
477
00:41:42,280 --> 00:41:47,229
Attractive 30-something divorcee
seeks sincere, caring man
478
00:41:47,320 --> 00:41:49,709
for friendship and possible romance.
479
00:41:49,800 --> 00:41:53,270
Good sense of humour essential.
Must love children.
480
00:42:00,720 --> 00:42:03,598
See if her neighbours
saw or heard her leave the house.
481
00:42:03,680 --> 00:42:06,114
Also, re-interview everyone in Hughes´s building.
482
00:42:06,200 --> 00:42:09,431
- See if anyone saw her arrive or leave.
- Right.
483
00:42:11,160 --> 00:42:13,594
We´ve got him till 12 o´clock tomorrow.
484
00:42:13,680 --> 00:42:17,673
That´s... 19 hours to get something solid
485
00:42:17,760 --> 00:42:20,593
or we´re gonna have to let him walk.
486
00:42:20,680 --> 00:42:23,035
Richard, how did he hold up?
487
00:42:23,120 --> 00:42:25,680
Had to ease off when his brief turned up.
488
00:42:25,760 --> 00:42:28,957
What did he say
when you told him he´d been identified?
489
00:42:29,040 --> 00:42:32,396
He couldn´t remember.
He talks to a lot of people in the park.
490
00:42:32,480 --> 00:42:35,472
- He´s a friendly bloke.
- Especially with kids
491
00:42:35,560 --> 00:42:37,258
We´ve gotta break his alibi
492
00:42:37,359 --> 00:42:39,559
and we´ve got to find out
who might´ve bought Vicki.
493
00:42:39,840 --> 00:42:42,354
So keep the boys at it,
all known associates.
494
00:42:42,440 --> 00:42:45,750
Also check with
Anne Sutherland´s relatives and friends
495
00:42:45,840 --> 00:42:48,798
See if anyone´s suddenly got
an extra little girl.
496
00:42:49,800 --> 00:42:53,759
Let´s wheel him up again, boss.
Let me take a crack at him.
497
00:42:55,880 --> 00:42:57,836
No, you´re driving me to Bedford.
498
00:42:59,560 --> 00:43:03,872
- Bedford?
- Yeah. The Osborne Clinic.
499
00:43:08,000 --> 00:43:10,275
There´s a car coming!
500
00:43:10,360 --> 00:43:12,316
Superintendent!
501
00:43:18,520 --> 00:43:20,476
Bog off. Bog off.
502
00:43:24,120 --> 00:43:26,076
They really piss me off.
503
00:44:00,880 --> 00:44:03,235
Sorry. They had to be opened.
504
00:44:05,960 --> 00:44:07,951
Makes you think, though.
505
00:44:08,040 --> 00:44:10,838
Some people´s hearts are in the right place.
506
00:44:12,960 --> 00:44:15,030
Fancy some tea?
507
00:45:13,920 --> 00:45:16,275
Dr Schofield´ll be with you shortly
508
00:45:31,560 --> 00:45:33,676
I saw the broadcast you made.
509
00:45:33,760 --> 00:45:36,115
Was a psychiatrist consulted?
510
00:45:37,120 --> 00:45:41,113
- There wasn´t time.
- I´m assuming you wrote the appeal.
511
00:45:41,200 --> 00:45:43,998
- Mm-hm.
- Did a very good job.
512
00:45:44,080 --> 00:45:47,197
- For an amateur?
- No, no, by any standards.
513
00:45:47,280 --> 00:45:49,236
Please, sit.
514
00:45:50,640 --> 00:45:56,237
So, how much evidence
do you have against Hughes?
515
00:45:56,320 --> 00:45:58,390
He´s our prime suspect.
516
00:45:58,480 --> 00:46:01,358
And you haven´t found the child as yet?
517
00:46:02,440 --> 00:46:07,230
No. We think that Hughes
may have been paid to take her.
518
00:46:09,200 --> 00:46:11,430
What, by another paedophile?
519
00:46:11,520 --> 00:46:15,399
Yes, perhaps by someone he served time with.
520
00:46:16,240 --> 00:46:20,279
- Or met here
- I would say that was very unlikely.
521
00:46:20,360 --> 00:46:23,113
Hughes didn´t form friendships
here or in prison.
522
00:46:23,200 --> 00:46:25,236
How can you know that?
523
00:46:25,320 --> 00:46:30,189
I am correct in assuming you´re here
to benefit from my professional opinion?
524
00:46:31,440 --> 00:46:33,396
Please, sit down.
525
00:46:35,440 --> 00:46:39,194
Most of our clients take to the theory
and practice of group therapy
526
00:46:39,280 --> 00:46:43,159
with an ease that sometimes
borders on enthusiasm.
527
00:46:43,240 --> 00:46:46,869
But our Mr Hughes was disruptive.
That´s why he was referred to me.
528
00:46:46,960 --> 00:46:49,599
You´re an independent consultant?
529
00:46:49,680 --> 00:46:54,310
I have a practice and some of
my spare time is spent on research.
530
00:46:54,400 --> 00:46:56,197
I´m doing some work for the Met.
531
00:46:56,280 --> 00:47:00,478
Given the seriousness of our case,
would you build a profile of our abductor?
532
00:47:02,600 --> 00:47:04,192
No.
533
00:47:05,240 --> 00:47:07,834
But only because it´s so serious.
534
00:47:07,920 --> 00:47:10,639
What I can tell you is
that I would very much doubt
535
00:47:10,720 --> 00:47:13,792
whether Hughes is the person
that you´re looking for.
536
00:47:13,880 --> 00:47:14,835
Why?
537
00:47:14,920 --> 00:47:19,391
Because he would never abuse a child
younger than five years old.
538
00:47:19,480 --> 00:47:21,232
He´d consider it perverse.
539
00:47:22,240 --> 00:47:27,360
He believes that children
reach sexual maturity at five.
540
00:47:27,440 --> 00:47:29,954
That´s the age he was
when he was first abused.
541
00:47:30,040 --> 00:47:34,033
- That´s no bloody excuse, is it?
- No. But it is the reason.
542
00:47:34,120 --> 00:47:38,159
You have to understand that 98º/º
of our clients are the products of abuse.
543
00:47:38,240 --> 00:47:41,073
Not everyone who´s abused
turns into a nonce.
544
00:47:41,160 --> 00:47:44,596
That´s the most important aspect
of the work that we do here
545
00:47:44,680 --> 00:47:48,673
Learning how to treat abused children
so they don´t turn into monsters.
546
00:47:48,760 --> 00:47:50,716
But you only get half the story.
547
00:47:50,800 --> 00:47:56,079
That´s true, but unfortunately we have
serious problems in gaining insights
548
00:47:56,160 --> 00:47:58,355
into mature survivors of abuse.
549
00:47:58,440 --> 00:48:02,718
- Hughes told us that you´d cured him.
- Really?
550
00:48:02,800 --> 00:48:07,635
The client could spend the rest of his life
in here and still not be healed.
551
00:48:07,720 --> 00:48:10,359
The wounds are too old.
And I´m afraid that there are no cures.
552
00:48:10,440 --> 00:48:14,115
- Castration.
- No cures that the law allows.
553
00:48:14,200 --> 00:48:16,191
Why did you release him?
554
00:48:17,520 --> 00:48:19,590
It´s not my decisión.
555
00:48:19,680 --> 00:48:24,549
It´s up to the parole board and
the local authority paying for his treatment.
556
00:48:24,640 --> 00:48:26,995
The best that we can do for these men
557
00:48:27,080 --> 00:48:30,152
is to get them to acknowledge
their behaviour is deviant,
558
00:48:30,240 --> 00:48:35,792
examine the reasons and help them to
achieve some measure of control over it.
559
00:48:35,880 --> 00:48:38,030
Hughes is dating a divorcee,
560
00:48:38,120 --> 00:48:41,317
the mother of two little girls six and seven
561
00:48:41,400 --> 00:48:43,994
How much control did you give him?
562
00:48:48,000 --> 00:48:50,195
Can we see Hughes´s case notes?
563
00:48:51,960 --> 00:48:52,949
No.
564
00:48:53,040 --> 00:48:56,032
Dr Schofield, a child´s life
is at stake here.
565
00:48:57,440 --> 00:49:01,911
It´s a question of ethics and,
beside which, I would very much doubt
566
00:49:02,000 --> 00:49:05,959
whether you´re qualified
to interpret the material correctly.
567
00:49:11,320 --> 00:49:14,596
And you´re certain that he didn´t take her?
568
00:49:22,520 --> 00:49:24,750
Well, Dr Schofield, I dare say
569
00:49:24,840 --> 00:49:28,150
that you won´t care too much
about professional ethics
570
00:49:28,240 --> 00:49:31,277
if Vicki Warwick is found dead.
571
00:49:31,360 --> 00:49:34,318
You could have saved her.
572
00:49:35,000 --> 00:49:36,956
Thank you.
573
00:49:59,240 --> 00:50:01,196
Susan
574
00:50:03,000 --> 00:50:05,150
Superintendent Tennison´s here
575
00:50:07,320 --> 00:50:09,675
Can she come in for a few minutes?
576
00:50:14,240 --> 00:50:16,196
Hello, Susan.
577
00:50:18,640 --> 00:50:20,915
I´m sorry. There´s no news about Vicki yet.
578
00:50:26,280 --> 00:50:29,955
- Is Maureen looking afler you?
- She´s spoiling me.
579
00:50:30,040 --> 00:50:32,235
I´m so used to living on my own.
580
00:50:34,480 --> 00:50:40,032
I wanted to ask you a question about the man
you identified, Christopher Hughes.
581
00:50:40,120 --> 00:50:44,875
He´s got an alibi.
So did you ever see him with another man?
582
00:50:48,080 --> 00:50:50,355
- Are you sure?
- Yes.
583
00:50:52,120 --> 00:50:54,076
I only saw him once.
584
00:50:55,120 --> 00:50:57,839
With the little girls
585
00:50:58,720 --> 00:51:00,950
I´m sorry.
586
00:51:01,040 --> 00:51:03,508
It´s all right. Thank you.
587
00:51:04,520 --> 00:51:06,476
Will he be released?
588
00:51:08,160 --> 00:51:10,116
I don´t know.
589
00:51:13,200 --> 00:51:15,156
I want her back.
590
00:51:16,160 --> 00:51:18,116
Please bring her back.
591
00:52:30,640 --> 00:52:33,074
Travellers made camp yesterday.
592
00:52:33,160 --> 00:52:36,311
One of the kids spotted a bag
stuck in the sluice.
593
00:52:36,400 --> 00:52:39,836
Could have been dropped miles upstream.
The current´s a killer.
594
00:52:39,920 --> 00:52:42,957
Without drainage to the lake,
it might never have been found.
595
00:52:43,040 --> 00:52:46,396
- Where are the nearest houses?
- That way about half a mile.
596
00:52:46,480 --> 00:52:51,156
My boys are asking
but I doubt if anybody´s seen anything
597
00:52:51,240 --> 00:52:54,073
Where did the travellers phone in from?
598
00:52:54,160 --> 00:52:56,720
Payphone on the motorway services
599
00:52:56,800 --> 00:52:59,155
We got here as soon as we had the call
600
00:53:03,080 --> 00:53:05,036
Is this your girl?
601
00:53:13,480 --> 00:53:15,436
Yes.
602
00:53:16,400 --> 00:53:20,393
- How long´s she been in the water?
- Two or three days. No rigor present.
603
00:53:20,480 --> 00:53:24,109
If the water weren´t so cold,
she´d have started to decay.
604
00:53:24,200 --> 00:53:26,839
Was she molested?
605
00:53:26,920 --> 00:53:31,152
Hard to say yet. We´ll need
rectal and vaginal swabs, but she is naked.
606
00:53:31,240 --> 00:53:33,708
What did she die of?
607
00:53:33,800 --> 00:53:36,075
Until I see her lungs, I can´t say for sure.
608
00:53:36,160 --> 00:53:39,994
No, no cutting.
Not until she´s been formally identified.
609
00:53:40,080 --> 00:53:44,039
And I want Oscar Bream to do the postmortem.
Thank you.
610
00:54:19,640 --> 00:54:21,596
Is this Vicki?
611
00:54:29,080 --> 00:54:30,832
Did she suffer?
612
00:54:30,920 --> 00:54:31,989
No.
613
00:54:34,960 --> 00:54:37,269
We´ll get whoever did this, I promise you.
614
00:54:39,240 --> 00:54:41,196
I promise you
615
00:55:20,840 --> 00:55:22,796
There he is!
616
00:55:35,840 --> 00:55:38,149
Tony, forget it.
617
00:55:38,240 --> 00:55:40,549
The 24 hours were up.
618
00:55:40,640 --> 00:55:43,598
I want surveillance on Hughes
and I want him to know it.
619
00:55:43,680 --> 00:55:46,558
If Anne´s daughters are at risk,
I want him to think twice.
620
00:55:46,640 --> 00:55:48,949
Go back to the names
from our offenders´ search
621
00:55:49,040 --> 00:55:51,713
and the disappointed adopters
and bereaved parents.
622
00:55:51,800 --> 00:55:55,554
I want them all interviewed,
relatives, friends, neighbours, the lot!
623
00:55:55,640 --> 00:55:58,200
- Wild-goose chase.
- It is not a wild-goose chase!
624
00:55:58,280 --> 00:55:59,838
If you need an incentive
625
00:55:59,920 --> 00:56:03,674
go down to Oscar Bream´s
and see what´s lying on his slab!
626
00:56:10,200 --> 00:56:12,839
Have you got anything from forensics,
Richard?
627
00:56:14,320 --> 00:56:16,629
They´re still working.
628
00:56:16,720 --> 00:56:20,633
But it looks like the river´s probably
washed away any of the evidence.
629
00:56:20,720 --> 00:56:25,191
But he did say that
the mud from the river bank...
630
00:56:25,280 --> 00:56:28,352
matches the mud found
in the Renault´s... where the...
631
00:56:28,440 --> 00:56:29,873
- Foot well!
- Foot well.
632
00:56:29,960 --> 00:56:33,555
Yeah, well, all right.
That´s not much, but it´s something.
633
00:56:35,280 --> 00:56:37,874
All right, that´s it.
634
00:56:37,960 --> 00:56:39,590
Except, uh...
635
00:56:40,714 --> 00:56:43,798
I know what hours you´ve been putting in.
636
00:56:44,160 --> 00:56:46,799
No-one could be working any harder.
Thank you.
637
00:56:50,080 --> 00:56:52,913
Put the new boys to work, Tony.
638
00:56:53,000 --> 00:56:54,956
Right, guv.
639
00:56:56,400 --> 00:57:00,996
Boss, there´s a Dr Schofield
waiting in reception.
640
00:57:01,080 --> 00:57:04,277
I heard about the little girl.
I´m very sorry.
641
00:57:05,240 --> 00:57:06,992
We all are.
642
00:57:08,800 --> 00:57:12,759
Look, I need to know, Vicki Warwick,
were there any signs of abuse?
643
00:57:15,440 --> 00:57:18,000
We haven´t got the medical reports yet.
644
00:57:19,600 --> 00:57:23,195
Are you still certain we´ve got
the wrong man?
645
00:57:23,280 --> 00:57:25,032
Can I see him?
646
00:57:25,120 --> 00:57:27,634
Is that why you´re here?
647
00:57:27,720 --> 00:57:30,996
Your finger is on a trigger.
648
00:57:31,080 --> 00:57:33,913
This kind of emotional stress
could drive him back
649
00:57:34,000 --> 00:57:36,036
to established behaviour patterns.
650
00:57:36,120 --> 00:57:39,430
As far as we know,
he hasn´t abused the girls available to him,
651
00:57:39,520 --> 00:57:42,159
but if you keep this pressure up,
652
00:57:42,240 --> 00:57:45,277
then there´s every chance
that he´ll fixate on them.
653
00:57:47,320 --> 00:57:49,675
Can I see the file?
654
00:58:05,800 --> 00:58:08,030
What´s all the cloak and dagger about?
655
00:58:08,120 --> 00:58:11,749
You and me, video room, no guests.
656
00:58:31,520 --> 00:58:33,636
Vanessa was five when I married Carol.
657
00:58:35,400 --> 00:58:37,391
Five and three quarters.
658
00:58:37,480 --> 00:58:41,871
I mean even a couple of months
is a big deal at that age.
659
00:58:42,880 --> 00:58:44,950
She was wondenful.
660
00:58:45,680 --> 00:58:50,231
And like, um, you know
when she started to trust me.
661
00:58:53,680 --> 00:58:55,511
You.
662
00:58:55,600 --> 00:58:57,556
There´s no trust like a child´s.
663
00:58:58,920 --> 00:59:02,117
It´s like... it´s like perfect.
664
00:59:02,840 --> 00:59:05,035
It´s a perfect thing, yeah?
665
00:59:05,960 --> 00:59:08,918
She´d look up at me with
them big green eyes.
666
00:59:10,760 --> 00:59:13,228
People can´t meet your eyes
like that.
667
00:59:14,800 --> 00:59:18,031
She didn´t uderstand what she felt.
668
00:59:18,120 --> 00:59:21,078
And you helped her to uderstand?
669
00:59:22,600 --> 00:59:24,556
Yeah gently.
670
00:59:25,880 --> 00:59:28,838
It was like a game.
671
00:59:28,920 --> 00:59:30,876
The best game.
672
00:59:33,800 --> 00:59:36,155
You know she´d get so excited.
673
00:59:38,560 --> 00:59:42,519
She´d fill with such emotion
and there´d be tears.
674
00:59:46,080 --> 00:59:48,674
She loved me that much...
675
00:59:48,760 --> 00:59:51,479
It doesn´t occur to you
she may have been frightened?
676
00:59:51,560 --> 00:59:53,035
No she loved me.
677
00:59:53,333 --> 00:59:56,236
Men like you can sometimes
frighten children-
678
00:59:56,240 --> 00:59:58,276
No, no only the bastards. Yeah.
679
00:59:58,360 --> 01:00:03,480
The ones who are too pig ignorant to know
how to help a child to uderstand.
680
01:00:03,560 --> 01:00:05,516
And...
681
01:00:06,480 --> 01:00:11,759
There was this one bloke a bloke here
one of those group sessions...
682
01:00:11,840 --> 01:00:16,277
and he bought his little girl
two kittens, right?
683
01:00:16,360 --> 01:00:18,316
- Yeah
- And...
684
01:00:19,800 --> 01:00:22,360
After she got attached...
685
01:00:22,440 --> 01:00:24,590
he killed one.
686
01:00:24,680 --> 01:00:27,148
He strangled it in front of her...
687
01:00:27,320 --> 01:00:31,916
and said he´d do the same to the other one
if she didn´t do what he wanted...
688
01:00:32,000 --> 01:00:33,956
Bastard.
689
01:00:35,520 --> 01:00:39,479
I mean, imagine putting me
someone like me...
690
01:00:39,560 --> 01:00:41,915
in the same room
as a shit like that...
691
01:00:43,120 --> 01:00:45,076
Jesus!
692
01:01:14,040 --> 01:01:17,237
Hughes was sent to prison in 1985
693
01:01:17,320 --> 01:01:21,029
It was probably only then
that he realised there was no chance...
694
01:01:21,120 --> 01:01:22,872
of seeing Vanessa again.
695
01:01:22,960 --> 01:01:25,349
He was foud with his wrists slashed...
696
01:01:25,440 --> 01:01:28,398
and he was in a critical condition
for some time...
697
01:01:30,960 --> 01:01:34,316
I really think I should see him.
698
01:01:34,400 --> 01:01:37,198
We had to release him an hour ago.
699
01:01:40,360 --> 01:01:43,272
Where are the girls?
700
01:01:43,360 --> 01:01:46,113
They´re playing roud at Angela´s.
701
01:01:47,480 --> 01:01:50,040
I took ´em over before I came to meet you.
702
01:01:52,160 --> 01:01:56,438
- You didn´t tell ´em I´d been arrested?
- What do you think?
703
01:01:56,520 --> 01:02:01,230
Thanks for sticking up for me,
making the statement and that.
704
01:02:01,320 --> 01:02:04,278
Some people get scared, you know.
705
01:02:04,360 --> 01:02:07,716
Just being around the police
makes them feel guilty.
706
01:02:07,800 --> 01:02:12,112
They must have guilty consciences,
then, mustn´t they?
707
01:02:14,160 --> 01:02:16,310
You want to know why they picked me up?
708
01:02:19,080 --> 01:02:21,913
They´re picking up anyone local
who´s got a record.
709
01:02:23,080 --> 01:02:25,230
You didn´t tell me you had one.
710
01:02:25,320 --> 01:02:27,834
No.
711
01:02:27,920 --> 01:02:30,309
Sorry. It was years ago.
712
01:02:30,400 --> 01:02:35,872
Some burglaries. I got 14 months
in Wandsworth. I should have told you.
713
01:02:35,960 --> 01:02:38,872
What would burglary
have to do with a kidnapping?
714
01:02:40,160 --> 01:02:43,516
The place was broken into.
Expert job, they reckoned.
715
01:02:45,880 --> 01:02:48,155
Thought I might have done it.
716
01:02:52,160 --> 01:02:56,472
- Mind those filthy overalls.
- They didn´t give me time to change.
717
01:02:58,160 --> 01:03:00,116
- I could always take ´em off.
- No.
718
01:03:00,200 --> 01:03:05,274
You need to eat before you go back to work
and I´ve got to pick up the girls.
719
01:03:14,560 --> 01:03:18,678
Sharon, get me DCI Turner
of the Child Protection Team.
720
01:03:19,520 --> 01:03:22,432
Yeah, that´s Ruth Turner. Soon as possible.
721
01:03:36,880 --> 01:03:38,836
Yes. Ruth?
722
01:03:41,160 --> 01:03:43,310
Well, keep trying. Thanks.
723
01:04:14,520 --> 01:04:17,751
- Danny, have you got Hughes´s file?
- Tony´s using it.
724
01:04:55,640 --> 01:04:59,315
Jane Right well
725
01:04:59,400 --> 01:05:03,837
There was no physical trauma consistent
with attempted or actual intromissión.
726
01:05:03,920 --> 01:05:06,275
There was nothing on the internal swabs.
727
01:05:06,360 --> 01:05:10,353
She didn´t drown. There was hardly any water
in the lungs, none in her tumy.
728
01:05:10,440 --> 01:05:13,273
- What was the cause of death?
- Asphyxiation
729
01:05:14,120 --> 01:05:18,318
The lungs stop working
but the blood becomes depleted of oxygen.
730
01:05:19,240 --> 01:05:23,233
This can cause a colour change
in the victim´s skin, cyanosis.
731
01:05:23,320 --> 01:05:26,039
Though she´s been in the water,
you can see a blue tinge
732
01:05:26,120 --> 01:05:29,829
on the tips of the ears,
lips and the nail beds,
733
01:05:29,920 --> 01:05:33,629
and there´s cyanotic congestion in all
the major organs, especially the lungs.
734
01:05:35,720 --> 01:05:40,236
- And was she strangled?
- No, that would have lefl bruising.
735
01:05:40,320 --> 01:05:45,713
Provided we get negative results
from the toxicology and drug screens,
736
01:05:45,800 --> 01:05:47,677
my guess is she was suffocated.
737
01:05:49,400 --> 01:05:53,109
It can take as little as 20 to 30 seconds.
738
01:05:53,800 --> 01:05:55,756
She died quickly.
739
01:05:58,320 --> 01:06:01,437
They can always tell
when they´ve got a rival...
740
01:06:01,520 --> 01:06:03,670
especially if it´s their daughter.
741
01:06:05,400 --> 01:06:07,755
No Carol was a pain in the neck.
742
01:06:10,120 --> 01:06:15,148
It was touch and go whether I could
put up with her till I met little Vanessa.
743
01:06:15,240 --> 01:06:19,711
- Did you make love with Carol?
- Yeah but not often.
744
01:06:19,800 --> 01:06:23,031
Anyway I don´t think she minded that much.
745
01:06:23,120 --> 01:06:27,477
I mean she had a rough time
with her first husband
746
01:06:27,560 --> 01:06:30,870
I think all she really wanted
was to be treated decent
747
01:06:32,360 --> 01:06:35,909
Anyway you put up with anything don´t you?
748
01:06:38,160 --> 01:06:40,515
To be near someone that you love.
749
01:06:44,480 --> 01:06:47,677
- Where is she?
- Seven. He lefl her place at 1:30.
750
01:06:47,760 --> 01:06:50,354
She didn´t see him again
until the next morning.
751
01:06:51,640 --> 01:06:53,198
Pick him up.
752
01:06:53,280 --> 01:06:56,670
- What time did he leave your house?
- Half past one, like I said.
753
01:06:56,760 --> 01:06:59,399
I was telling the truth about the fight.
754
01:06:59,480 --> 01:07:01,436
Well, who started it?
755
01:07:02,640 --> 01:07:06,155
Um, I don´t know. Um...
756
01:07:06,240 --> 01:07:09,073
I suppose he did. It was over, um...
757
01:07:10,120 --> 01:07:13,795
Well, he won´t make love
unless the light is off,
758
01:07:13,880 --> 01:07:17,475
and I wanted to leave it on
and we ended up shouting.
759
01:07:20,280 --> 01:07:22,874
In your statement,
you said you went afler him.
760
01:07:22,960 --> 01:07:27,988
I was too upset,
but the next morning I felt silly,
761
01:07:28,080 --> 01:07:32,870
so I went round to his bedsit and
he said he was sorry, I said I was sorry,
762
01:07:32,960 --> 01:07:35,235
one thing led to another and...
763
01:07:37,280 --> 01:07:40,477
Aflerwards, he told me
that he´d got drunk...
764
01:07:40,560 --> 01:07:44,109
because he thought he was gonna lose me
and he´d got into a fight...
765
01:07:44,200 --> 01:07:47,476
and he thought
that there might be some trouble.
766
01:07:47,560 --> 01:07:52,156
So he asked me to say that we were together
if anyone asked about him.
767
01:07:59,200 --> 01:08:01,509
Now, why have you changed your mind, Anne?
768
01:08:03,360 --> 01:08:05,715
There was something about him today.
769
01:08:07,080 --> 01:08:11,153
Afler he was released.
There was something different.
770
01:08:12,640 --> 01:08:14,596
And I was scared.
771
01:08:15,840 --> 01:08:19,838
And, um, then I...
772
01:08:19,839 --> 01:08:22,826
saw that little girl on the telly and...
773
01:08:53,960 --> 01:08:55,916
Get out of the bloody way!
774
01:09:12,440 --> 01:09:14,396
Get off!
775
01:09:18,360 --> 01:09:20,316
No!
776
01:09:38,880 --> 01:09:40,632
Jesus.
777
01:09:44,520 --> 01:09:46,988
Get an ambulance. Jesus Christ, Tony!
778
01:09:47,080 --> 01:09:49,958
Well, I was off balance.
It was his own fault!
779
01:09:57,400 --> 01:10:00,119
- Do you want someone to stay with you?
- No. We´ll be fine.
780
01:10:00,200 --> 01:10:03,237
- Guv.
- Drive Miss Sutherland home.
781
01:10:03,320 --> 01:10:05,834
- Arrange for someone to pick up...
- Guv.
782
01:10:05,920 --> 01:10:08,275
Would you just wait here for a moment?
783
01:10:10,800 --> 01:10:12,552
- What?
- Cock-up.
784
01:10:12,640 --> 01:10:14,710
Hughes is on his way to hospital.
785
01:10:14,800 --> 01:10:17,155
No, he´s walking wounded.
786
01:10:18,120 --> 01:10:20,076
Aplin.
787
01:10:20,800 --> 01:10:22,756
OK, guv.
788
01:10:24,680 --> 01:10:27,035
She wants us back at the station.
789
01:10:30,760 --> 01:10:32,716
What will you tell her?
790
01:10:33,920 --> 01:10:36,275
Like you said, you were off balance.
791
01:11:00,440 --> 01:11:01,953
Shit.
792
01:11:02,040 --> 01:11:04,156
Have we hit someone?
793
01:11:25,080 --> 01:11:27,435
- You all right?
- OK, you two.
794
01:11:39,080 --> 01:11:41,036
Home, James.
795
01:11:45,720 --> 01:11:47,711
- Where the hell is he?
- We don´t know.
796
01:11:47,800 --> 01:11:50,598
Find him. Send him back.
Stake out the bedsit.
797
01:11:50,680 --> 01:11:54,753
Get a car sent round to Fernham Road.
And tell Maureen Havers Hughes is running.
798
01:11:54,840 --> 01:11:58,594
- Hughes is on his way to hospital.
- Aplin´s on his way to hospital.
799
01:11:58,680 --> 01:12:01,592
- Christ knows where Hughes is.
- He could hardly walk.
800
01:12:01,680 --> 01:12:06,549
And I want to hear about that. Richard,
get over to Anne Sutherland´s place.
801
01:12:06,640 --> 01:12:08,995
Now! Fast!
802
01:12:16,000 --> 01:12:18,992
Ali! Gayle! Come on!
803
01:12:22,480 --> 01:12:24,869
Come on I´ve got your bubbles
804
01:12:30,720 --> 01:12:33,234
- Hello?
- Come on you two!
805
01:12:33,320 --> 01:12:35,311
You can watch televisión later!
806
01:12:35,400 --> 01:12:37,391
Hold on a minute.
807
01:12:37,480 --> 01:12:40,074
The roof has fallen down
I´ll have to dig a tunel
808
01:12:40,160 --> 01:12:42,754
What´s making it collapse?
809
01:12:42,840 --> 01:12:45,035
- Too much weight on
- Mm.
810
01:12:45,120 --> 01:12:47,554
Ali, you nearly gave me a heart attack.
811
01:12:47,640 --> 01:12:49,596
Police are on the phone.
812
01:12:52,640 --> 01:12:53,868
Hello.
813
01:13:01,920 --> 01:13:04,275
Gayle, come here, love.
814
01:13:10,800 --> 01:13:13,712
What´d you tell ´em?
815
01:13:13,800 --> 01:13:16,519
Gayle, come on, darling.
816
01:13:16,600 --> 01:13:19,831
- What´d you tell ´em?!
- Gayle! Run!
817
01:13:19,920 --> 01:13:21,592
Run! Get out! Get out!
818
01:13:42,480 --> 01:13:44,436
Shit!
819
01:13:51,640 --> 01:13:53,870
He almost dragged me into the bloody road.
820
01:13:53,960 --> 01:13:56,190
- It´s bollocks!
- Haskons´ll back me up.
821
01:13:56,280 --> 01:13:59,795
- You´d better hope the van driver does.
- It all happened too fast.
822
01:13:59,880 --> 01:14:02,440
- Is that what you´ll say in court?
- Look!
823
01:14:02,520 --> 01:14:05,796
Hughes was dead set on doing a runner
from the moment he saw us.
824
01:14:05,880 --> 01:14:09,589
Not because he was scared shitless
he´d get done over, by any chance?
825
01:14:09,680 --> 01:14:11,636
Yes!
826
01:14:12,680 --> 01:14:15,194
Hughes is at Anne Sutherland´s place.
827
01:14:15,280 --> 01:14:17,919
Richard got there 30 seconds too late.
He got cut.
828
01:14:18,000 --> 01:14:20,309
- Is she in the house?
- She´s a hostage.
829
01:14:21,920 --> 01:14:24,673
What about the kids?
830
01:14:44,360 --> 01:14:46,510
Mum?
831
01:14:47,680 --> 01:14:52,959
She´s fine. You can see her in a minute.
Just try and pretend it´s a game.
832
01:14:55,280 --> 01:14:57,635
Just try and pretend it´s...
833
01:15:27,600 --> 01:15:29,955
Can we clear the area?
834
01:15:47,000 --> 01:15:48,433
Let´s go.
835
01:15:49,480 --> 01:15:52,790
Is it the one with the punched-out window
in the front door?
836
01:15:52,880 --> 01:15:55,189
Danny into the corner.
837
01:15:55,280 --> 01:15:57,236
Mind the cabling.
838
01:16:01,880 --> 01:16:03,871
Guv.
839
01:16:09,400 --> 01:16:11,470
On yourpositions.
840
01:16:22,160 --> 01:16:23,798
Andrews.
841
01:16:23,880 --> 01:16:25,836
Right.
842
01:16:25,920 --> 01:16:28,070
Land line´s hooked up, guv.
843
01:17:06,680 --> 01:17:11,470
DI Muddyman to the incident room.
844
01:17:17,840 --> 01:17:19,592
Are the children safe?
845
01:17:22,640 --> 01:17:25,837
Chris, are you listening?
Are Alison and Gayle safe?
846
01:17:26,880 --> 01:17:29,474
How can you ask that
when we´re surrounded by snipers?
847
01:17:29,560 --> 01:17:31,915
They´re here to protect Anne
and the children.
848
01:17:32,000 --> 01:17:35,913
And I´m here to make sure no-one gets hurt,
and that includes you.
849
01:17:36,000 --> 01:17:38,468
Chris?
850
01:17:38,560 --> 01:17:42,838
I just wanted to talk to Anne.
I had to come and find her, that´s all.
851
01:17:44,800 --> 01:17:48,156
- I just need to talk
- Chris?
852
01:17:49,040 --> 01:17:52,032
Chris are you listening? Chris?
853
01:18:08,720 --> 01:18:11,473
I´ve been paging you for the past hour.
854
01:18:11,560 --> 01:18:14,757
I´m sorry. I didn´t hear.
855
01:18:14,840 --> 01:18:18,549
Oh, no, no.
That´s not good enough, Inspector.
856
01:18:18,640 --> 01:18:21,632
Well, I´m sorry, ma´am!
857
01:18:21,720 --> 01:18:23,676
All right?!
858
01:18:31,640 --> 01:18:33,915
How did you change Anne Sutherland´s mind?
859
01:18:34,000 --> 01:18:38,118
She was guilty about covering for him.
I just convinced her it was serious.
860
01:18:38,200 --> 01:18:41,749
- I touched a nerve.
- And how did you do that?
861
01:18:43,760 --> 01:18:48,595
I just showed her Vicki Warwick´s photograph
and asked her how she´d feel
862
01:18:48,680 --> 01:18:50,750
if one of her own children had been hurt.
863
01:18:50,840 --> 01:18:54,150
- Where are the therapy tapes?
- I don´t know anything about them.
864
01:18:54,240 --> 01:18:57,232
I spoke to Schofield.
Did you steal the case file too?
865
01:18:57,320 --> 01:18:58,878
I didn´t do that, no.
866
01:19:02,040 --> 01:19:03,473
You´re finished.
867
01:19:05,960 --> 01:19:09,794
I mean, do you realise what you´ve done?
868
01:19:09,880 --> 01:19:12,997
- She won´t say anything.
- We´ll never get a conviction!
869
01:19:13,080 --> 01:19:17,232
- We´ll get a conviction. Come on!
- Do you have any idea what you´ve done?
870
01:19:17,320 --> 01:19:21,518
I had it all sorted. I had it sorted.
That prick should have cuffed him.
871
01:19:21,600 --> 01:19:24,478
He´s got the children!
872
01:19:24,560 --> 01:19:27,791
He won´t hurt them.
I did it to protect them. Hughes...
873
01:19:27,880 --> 01:19:30,917
For Christ´s sake,
you heard what Schofield said.
874
01:19:31,000 --> 01:19:33,673
He´s got a knife at her throat,
he´s got the children
875
01:19:33,760 --> 01:19:36,638
and you´re the one that put them there!
876
01:20:02,320 --> 01:20:05,118
Oh, God. It happened to you, too, didn´t it?
877
01:20:11,520 --> 01:20:13,875
Tony how old were you?
878
01:20:18,360 --> 01:20:20,920
I´m disgusting.
879
01:20:24,400 --> 01:20:26,550
I´m disgusting
880
01:20:39,720 --> 01:20:41,676
I love you
881
01:20:43,840 --> 01:20:46,991
Just tell me what happened.
882
01:20:47,080 --> 01:20:49,355
Anne, please.
883
01:20:49,440 --> 01:20:53,991
- Talk to me.
- I want to see Alison and Gayle.
884
01:20:54,080 --> 01:20:58,039
- I love you.
- I know what you are.
885
01:20:58,120 --> 01:21:01,237
I know, so don´t lie.
886
01:21:01,320 --> 01:21:03,550
That I was in a clinic yeah?
887
01:21:03,640 --> 01:21:06,552
How they helped me.
888
01:21:06,640 --> 01:21:08,995
I´m not like I was before.
889
01:21:10,040 --> 01:21:11,792
You know, I...
890
01:21:11,880 --> 01:21:16,237
I was only like that cos, like,
what happened to me when I was a kid, yeah?
891
01:21:17,320 --> 01:21:19,629
Because of what was done to me.
892
01:21:19,720 --> 01:21:22,632
All me feelings and thoughts
are all twisted,
893
01:21:22,720 --> 01:21:25,075
you know, all sort of shaken up, yeah?
894
01:21:26,400 --> 01:21:28,550
But I understand now.
895
01:21:30,720 --> 01:21:33,075
I´ve never hurt Ali and Gayle.
896
01:21:33,160 --> 01:21:35,310
They´re too special to us.
897
01:21:36,280 --> 01:21:40,751
And you´re the only woman that...
that I´ve ever felt anything for.
898
01:21:44,040 --> 01:21:46,190
- Give us a chance!
- You´re a liar!
899
01:21:56,240 --> 01:21:58,390
Who was here, then, eh?
900
01:21:59,680 --> 01:22:01,636
Eh?
901
01:22:02,760 --> 01:22:04,512
That big bastard, was it?
902
01:22:06,960 --> 01:22:09,349
What´d you say to him?
903
01:22:09,440 --> 01:22:11,396
Mummy?
904
01:22:12,600 --> 01:22:14,352
Mum
905
01:22:14,440 --> 01:22:17,238
Please, Chris. Please.
906
01:22:37,600 --> 01:22:41,275
- Hello? Chris?
- I want to talk to Tennison.
907
01:22:42,000 --> 01:22:44,150
We might be able to arrange that, but...
908
01:22:44,240 --> 01:22:48,279
I´ll only talk to Tennison now, no-one else.
909
01:22:48,360 --> 01:22:51,352
- Chris...
- Get her out front. I want to see her.
910
01:22:51,440 --> 01:22:53,670
Chris, I have to speak to Anne first.
911
01:22:55,000 --> 01:22:57,150
Oh, shit.
912
01:23:03,720 --> 01:23:08,840
The siege at Helliers Road in Islington
began soon after five o´clock.
913
01:23:08,920 --> 01:23:12,799
The identity of the man holding
the family hostage is still uconfirmed...
914
01:23:12,880 --> 01:23:15,440
but reports suggest
that the intruder may be a man...
915
01:23:15,520 --> 01:23:18,398
who escaped from police custody
earlier today...
916
01:23:18,480 --> 01:23:23,713
The man had been detained in connection
with the murder of Vicki Warwick.
917
01:23:23,800 --> 01:23:26,837
Are you all right?
918
01:23:26,920 --> 01:23:30,276
I think I´ll just go upstairs
and lie down for a while.
919
01:23:41,960 --> 01:23:46,351
Is the man in the house
the same man who escaped this aflernoon?
920
01:24:01,680 --> 01:24:04,274
- DCI Birnam. They briefed you?
- Is he on the line?
921
01:24:04,360 --> 01:24:06,316
This phone.
922
01:24:13,800 --> 01:24:16,678
Hello. Chris, can you hear me?
923
01:24:19,320 --> 01:24:21,390
Did you get that bastard
to work me over, eh?
924
01:24:23,200 --> 01:24:25,760
Inspector Muddyman
has been removed from the case
925
01:24:25,840 --> 01:24:29,230
and his conduct will be
the subject of an official inquiry.
926
01:24:30,320 --> 01:24:32,117
Now, nobody´s out to get you, Chris.
927
01:24:33,200 --> 01:24:35,430
Did you talk to Schofield?
928
01:24:35,520 --> 01:24:38,478
- Yes.
- What´d he tell you?
929
01:24:40,080 --> 01:24:42,355
That you are unlikely to have taken Vicki.
930
01:24:42,440 --> 01:24:44,635
Then why is all this happening?!
931
01:24:44,720 --> 01:24:47,280
Chris. Chris, listen.
932
01:24:47,360 --> 01:24:49,476
Why won´t anyone believe me?!
933
01:24:49,560 --> 01:24:52,358
Chris, I´m only interested in the truth.
934
01:24:54,160 --> 01:24:58,950
OK? You have to convince me
that I can trust you
935
01:25:01,800 --> 01:25:03,756
Chris?
936
01:25:07,200 --> 01:25:08,679
Chris?
937
01:25:10,560 --> 01:25:12,790
- Superintendent.
- Anne?
938
01:25:14,720 --> 01:25:18,474
- Anne, are you all right?
- I lied. I´m sorry.
939
01:25:21,440 --> 01:25:23,590
What do you mean?
What did you lie about?
940
01:25:24,520 --> 01:25:26,511
In my statement today.
941
01:25:26,600 --> 01:25:30,434
Chris was with me that night.
I was just afraid he´d hurt my kids.
942
01:25:30,520 --> 01:25:33,432
I wanted him locked away
where he couldn´t hurt anybody.
943
01:25:33,520 --> 01:25:35,795
- This is all my fault.
- Did you hear that?
944
01:25:36,280 --> 01:25:37,395
Yes.
945
01:25:38,400 --> 01:25:40,550
D´you believe it?
946
01:25:40,640 --> 01:25:43,154
Yes, I think I do.
947
01:25:43,240 --> 01:25:47,711
But we can´t talk properly until
you release Anne and the children.
948
01:25:49,600 --> 01:25:51,955
- I can´t.
- Yes, you can.
949
01:25:52,960 --> 01:25:55,758
And you´ll get rid of the snipers?
950
01:25:55,840 --> 01:25:58,354
Tell him yes.
951
01:25:59,760 --> 01:26:02,069
Yes, they´ll be withdrawn.
952
01:26:02,160 --> 01:26:05,357
- I don´t believe you.
- I give you my word.
953
01:26:06,240 --> 01:26:10,199
- I need a doctor!
- We can´t send in a doctor.
954
01:26:10,280 --> 01:26:12,669
But if you come out
with Anne and the children,
955
01:26:12,760 --> 01:26:14,876
we´ll get you to hospital imediately.
956
01:26:15,680 --> 01:26:18,831
Those bastards out there´ll
do anything to get me.
957
01:26:18,920 --> 01:26:21,832
They won´t, I promise you.
958
01:26:21,920 --> 01:26:24,878
Now, do you hear me? I promise.
959
01:26:44,640 --> 01:26:48,428
This is Stubbs. The hostages will be
leaving the house first...
960
01:26:48,520 --> 01:26:51,318
and crossing the street
to the intelligence cell.
961
01:26:51,400 --> 01:26:54,392
If the hostage taker does anything
likely to endanger them,
962
01:26:54,480 --> 01:26:56,994
you´re authorised to fire
at your own discretion.
963
01:26:57,080 --> 01:27:01,870
I repeat you are authorised to fire
at your own discretion
964
01:27:19,720 --> 01:27:21,676
Susan!
965
01:27:26,560 --> 01:27:28,516
Susan?
966
01:27:28,960 --> 01:27:31,520
Shit!
967
01:27:37,000 --> 01:27:38,956
Miss Covington.
968
01:28:05,840 --> 01:28:09,037
- I have to speak to him.
- I´m afraid you can´t go in there.
969
01:28:09,120 --> 01:28:13,398
- What are you doing here?
- He mustn´t hurt those children.
970
01:28:13,480 --> 01:28:15,232
This way Susan Susan
971
01:29:04,720 --> 01:29:07,075
It´s all right Chris.
972
01:29:09,360 --> 01:29:11,920
You can trust me, I promise.
973
01:29:30,240 --> 01:29:34,074
- Chris...
- You bastard!
974
01:29:35,080 --> 01:29:36,832
Gayle!
975
01:29:36,920 --> 01:29:38,273
Gayle! No!
976
01:29:47,480 --> 01:29:50,711
I want my Gayle!
977
01:29:52,840 --> 01:29:54,796
No!
978
01:29:59,360 --> 01:30:00,315
Chris?
979
01:30:01,600 --> 01:30:03,716
Chris can you hear me?
980
01:30:03,800 --> 01:30:05,836
- I´m sorry.
- Chris?
981
01:30:05,920 --> 01:30:08,070
- Chris can you hear me?
- I´m sorry.
982
01:30:08,160 --> 01:30:10,116
Chris?
983
01:30:17,160 --> 01:30:20,311
I gave him my word
those snipers would be withdrawn.
984
01:30:20,600 --> 01:30:22,042
You lied to me.
985
01:30:22,043 --> 01:30:24,259
It´s standard procedure
for negotiators to be...
986
01:30:24,280 --> 01:30:27,397
- Anne Sutherland was almost killed.
- No.
987
01:30:27,480 --> 01:30:30,711
My man pulled that shot
as soon as she ran into his line of fire.
988
01:30:30,800 --> 01:30:35,237
Hughes was scared of catching a bullet.
First thing he sees is one of your men.
989
01:30:35,320 --> 01:30:38,915
We won´t know that
till afler the tactical debriefing, will we?
990
01:30:40,600 --> 01:30:43,160
Oh, Jesus.
991
01:30:44,440 --> 01:30:46,476
Where are you going?
992
01:30:46,560 --> 01:30:49,393
To the intelligence cell.
He´s still got a little girl.
993
01:30:49,480 --> 01:30:50,833
No.
994
01:30:51,880 --> 01:30:53,836
- What do you mean, no?
- No.
995
01:30:53,920 --> 01:30:57,037
You´re contaminated.
Hughes won´t trust you now.
996
01:30:57,120 --> 01:30:58,553
Yeah, well, whose fault is that?
997
01:31:00,280 --> 01:31:04,068
DCI Birnam will handle the negotiations
from now on.
998
01:31:06,440 --> 01:31:08,396
Negotiations.
999
01:31:16,840 --> 01:31:18,796
Boss.
1000
01:31:41,000 --> 01:31:43,355
I didn´t want him to hurt anyone.
1001
01:31:44,120 --> 01:31:45,519
I heard the shot.
1002
01:31:47,240 --> 01:31:49,595
- No-one was hit.
- The children
1003
01:31:51,200 --> 01:31:52,713
He´s got the youngest.
1004
01:31:54,160 --> 01:31:58,233
- Why did he do it?
- What, take the hostages?
1005
01:32:00,760 --> 01:32:03,399
- To prove his innocence
- Is he?
1006
01:32:04,760 --> 01:32:06,716
Of taking Vicki?
1007
01:32:08,600 --> 01:32:11,034
Yes.
1008
01:32:11,120 --> 01:32:13,076
Yes, I think so.
1009
01:32:16,840 --> 01:32:19,195
What do you think?
1010
01:32:21,000 --> 01:32:23,878
It´s my fault, isn´t it?
1011
01:32:23,960 --> 01:32:26,599
If I hadn´t remembered
seeing him in the park.
1012
01:32:26,680 --> 01:32:31,708
No. He made choices.
He did this to himself.
1013
01:32:31,800 --> 01:32:35,475
But he must have been frightened.
If he panicked.
1014
01:32:35,560 --> 01:32:38,632
It´s so easy to make a mistake,
lose control.
1015
01:32:41,640 --> 01:32:44,279
You must have been frightened
when they fired.
1016
01:32:46,800 --> 01:32:49,439
No.
1017
01:32:49,520 --> 01:32:53,911
More that sick feeling you get
when something´s gone terribly wrong.
1018
01:32:57,600 --> 01:32:59,989
I´m frightened for Gayle
1019
01:33:00,080 --> 01:33:01,593
Is that her name?
1020
01:33:07,320 --> 01:33:09,356
Have you ever hurt anyone?
1021
01:33:11,720 --> 01:33:13,676
Once.
1022
01:33:14,520 --> 01:33:17,273
I had a gun. I shot back.
1023
01:33:19,760 --> 01:33:22,991
None of us know how we will cope
in a crisis.
1024
01:33:28,240 --> 01:33:31,198
You see, I don´t think
I could have done what you did.
1025
01:33:33,880 --> 01:33:36,235
You had a child you´re all alone
1026
01:33:39,720 --> 01:33:42,280
I wouldn´t have done it if I´d realised.
1027
01:33:44,160 --> 01:33:48,358
The idea, the... image
that´s shoved down your throat.
1028
01:33:49,480 --> 01:33:51,436
It´s a lie
1029
01:33:52,360 --> 01:33:56,433
You struggle to get a good job
and then you struggle to keep it.
1030
01:33:56,520 --> 01:33:57,962
You get a house and...
1031
01:33:57,963 --> 01:34:00,963
fill it with all the things
you´re supposed to fill it with...
1032
01:34:01,000 --> 01:34:03,230
and you struggle to keep that,
1033
01:34:03,320 --> 01:34:05,675
and you finish it off with a child.
1034
01:34:07,480 --> 01:34:10,552
People were always going on and on about...
1035
01:34:11,640 --> 01:34:14,279
how wonderful and fulfilling.
1036
01:34:14,360 --> 01:34:16,316
One even said...
1037
01:34:17,760 --> 01:34:20,718
you weren´t a real woman
unless you had a baby.
1038
01:34:23,120 --> 01:34:25,076
So I...
1039
01:34:28,960 --> 01:34:31,520
You did what you thought you should.
1040
01:34:33,320 --> 01:34:35,276
Like most women.
1041
01:34:36,840 --> 01:34:39,195
That was brave of you
1042
01:34:39,400 --> 01:34:41,356
She...
1043
01:34:45,360 --> 01:34:47,999
She took so much.
1044
01:34:48,080 --> 01:34:50,548
Everything.
1045
01:34:50,640 --> 01:34:53,029
And she would not be satisfied,
1046
01:34:53,120 --> 01:34:55,475
would not let me sleep.
1047
01:34:56,360 --> 01:34:59,909
Sometimes, like Sunday, all day.
1048
01:35:00,000 --> 01:35:03,709
I couldn´t... She just wouldn´t...
1049
01:35:03,800 --> 01:35:05,756
Nothing I did...
1050
01:35:06,880 --> 01:35:12,000
The screaming just went on and on
and on and on and on!
1051
01:35:20,160 --> 01:35:22,515
Then she was quiet.
1052
01:35:29,920 --> 01:35:31,876
I fell asleep.
1053
01:35:33,680 --> 01:35:35,636
I dreamed she...
1054
01:35:40,280 --> 01:35:42,236
Then shouting.
1055
01:35:45,440 --> 01:35:47,431
It was me.
1056
01:35:47,520 --> 01:35:49,476
I...
1057
01:35:59,920 --> 01:36:02,718
Why should I suffer for what she did to me?
1058
01:36:05,080 --> 01:36:07,036
I´m the victim!
1059
01:36:09,280 --> 01:36:11,840
Suffocated since the beginning!
1060
01:36:19,760 --> 01:36:22,354
Did you know where you were going to drive?
1061
01:36:28,200 --> 01:36:30,555
I´d seen the river before.
1062
01:36:32,520 --> 01:36:34,875
I´d dreamed about it.
1063
01:36:37,560 --> 01:36:41,439
I put her blanket in a skip.
I can show you where.
1064
01:36:47,080 --> 01:36:49,435
She was just supposed to be quiet,
1065
01:36:49,520 --> 01:36:51,875
but she wouldn´t wake up.
1066
01:36:55,960 --> 01:36:57,916
I walked back.
1067
01:37:01,480 --> 01:37:03,835
I thought I could hear her.
1068
01:37:05,680 --> 01:37:09,753
But the door was locked.
I had to break it.
1069
01:37:15,240 --> 01:37:17,595
I looked for her everywhere.
1070
01:37:21,160 --> 01:37:23,515
But I couldn´t find her.
1071
01:37:24,640 --> 01:37:26,596
I couldn´t find her.
1072
01:37:28,440 --> 01:37:30,396
I couldn´t find her.
1073
01:37:35,320 --> 01:37:37,276
I´m sorry!
1074
01:37:45,080 --> 01:37:47,036
I´m sorry.
1075
01:37:48,120 --> 01:37:50,076
- I´m sorry.
- Sh.
1076
01:37:51,040 --> 01:37:52,996
- I´m sorry.
- Sh.
1077
01:37:53,720 --> 01:37:55,676
- Sh.
- I´m sorry.
1078
01:37:58,760 --> 01:38:00,716
I´m sorry.
1079
01:38:02,440 --> 01:38:04,396
I´m sorry.
86002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.