All language subtitles for Prime Suspect - 02x01 - Episode 1.DVD-Rip AnDrOiD.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,003 --> 00:00:01,975 PRIME SUSPECT Episode 2 Operaton Nadine 2 00:00:01,980 --> 00:00:04,813 I´m Detective Chief Inspector Jane Tenison 3 00:00:04,900 --> 00:00:07,778 attached to Southampton Row Police Station 4 00:00:07,860 --> 00:00:12,139 We are in the interview room at Southampton Row 5 00:00:12,221 --> 00:00:15,452 Would you please state your full name and date of birth 6 00:00:22,781 --> 00:00:25,534 Would you please state your full name and date of birth. 7 00:00:29,981 --> 00:00:31,700 Robert Oswalde. 8 00:00:31,782 --> 00:00:33,500 13th of August... 9 00:00:33,582 --> 00:00:35,538 1961. 10 00:00:50,623 --> 00:00:52,579 It´s the police! 11 00:00:54,023 --> 00:00:55,979 Excuse me, please! 12 00:00:58,103 --> 00:01:01,937 We´re laying new drains. I think it´s covered in polythene. 13 00:01:03,943 --> 00:01:07,219 So, she consented to sex with you? 14 00:01:07,303 --> 00:01:09,864 She was begging for it, man! 15 00:01:09,944 --> 00:01:13,732 If she was willing, why did you use violence? 16 00:01:13,824 --> 00:01:15,894 You know how these things happen. 17 00:01:15,984 --> 00:01:18,054 No, I don´t know. 18 00:01:18,144 --> 00:01:21,773 Some of them white thing, them like it rough, you know! 19 00:01:28,504 --> 00:01:32,817 Jesus, Frank, what is it with you and red lights? 20 00:01:36,025 --> 00:01:37,902 Have the Pakis murdered someone? 21 00:01:37,985 --> 00:01:40,055 Shut your mouth and move that bike. 22 00:01:40,145 --> 00:01:44,423 Nobody talk to him like that! We live here, not you! 23 00:01:44,505 --> 00:01:47,383 - Are you in charge? - Yes, sir, for the time being. 24 00:01:47,465 --> 00:01:48,865 Then, please, take it away. 25 00:01:48,946 --> 00:01:50,937 We will, sir, as soon as possible. 26 00:01:51,026 --> 00:01:54,063 Not "as soon as possible" - now! I pay my poll tax. 27 00:01:54,146 --> 00:01:57,616 It´s a suspicious death, sir. All this has to be done properly. 28 00:01:57,706 --> 00:01:59,742 Can you go with this officer, please? 29 00:01:59,826 --> 00:02:01,782 I´ve just got to ask a few questions. 30 00:02:08,427 --> 00:02:12,625 How did you know that this girl wanted it "rough"? 31 00:02:12,707 --> 00:02:15,141 I knew. The way she look. 32 00:02:15,227 --> 00:02:17,343 Well, how did she look? 33 00:02:22,827 --> 00:02:24,943 She had blonde hair... 34 00:02:26,548 --> 00:02:29,665 ...and she was wearing a red blouse. 35 00:02:33,268 --> 00:02:36,738 And a tight, tight, black skirt, like for you. 36 00:02:37,788 --> 00:02:42,100 So she didn´t actually say anything to encourage you? 37 00:02:42,188 --> 00:02:45,898 But then, you did ram her tights down her throat. 38 00:02:45,989 --> 00:02:47,980 It´s just her word against mine. 39 00:02:48,069 --> 00:02:52,028 It´s the doctor´s reports and forensic evidence and her word! 40 00:02:52,109 --> 00:02:55,988 How many other women have you attacked? How long before you kill someone? 41 00:02:56,069 --> 00:03:00,221 Kernan! If that is my Simone that´s in there... 42 00:03:00,309 --> 00:03:03,824 Nola, I´ve just arrived. Give me a chance to find out what´s happening. 43 00:03:03,909 --> 00:03:07,425 We won´t be issuing any statements tonight. Now, go home. 44 00:03:07,510 --> 00:03:09,705 You should all just go home! 45 00:03:09,790 --> 00:03:12,065 You never did try to find my daughter! 46 00:03:14,550 --> 00:03:16,620 You people should go home! 47 00:03:16,710 --> 00:03:20,828 If it´s my Simone, you can´t stop us from going into her. 48 00:03:21,790 --> 00:03:26,740 Cordon it off properly. If it is Simone Cameron, we´ve got a real problem. 49 00:03:26,831 --> 00:03:28,025 Are Forensics here yet? 50 00:03:28,111 --> 00:03:30,067 Yeah, they´re waiting for you, guv. 51 00:03:33,791 --> 00:03:37,750 Were these slabs in place when you bought the house? 52 00:03:37,831 --> 00:03:40,709 - Of course, yes. - You haven´t done any work yourself? 53 00:03:40,791 --> 00:03:42,019 I´m telling you, no. 54 00:03:45,672 --> 00:03:47,583 - Thank you. - Down here, sir! 55 00:03:47,672 --> 00:03:50,664 Right. Let´s take a dekko. 56 00:04:22,634 --> 00:04:25,751 - Look ´pon her now. - Sit down please, Robert. 57 00:04:25,834 --> 00:04:28,712 She love it. Cock teaser, innit? 58 00:04:29,434 --> 00:04:32,585 What she say I did to that bitch is just turning her on. 59 00:04:32,674 --> 00:04:34,904 Sit down, please, Robert. 60 00:04:40,314 --> 00:04:44,228 The thought of a woman being humiliated doesn´t turn me on. 61 00:04:45,435 --> 00:04:47,665 Someone being frightened half to death. 62 00:04:49,555 --> 00:04:52,308 But that turns you on, doesn´t it? 63 00:04:52,395 --> 00:04:56,308 It must do. Why else force yourself on someone? 64 00:04:56,395 --> 00:04:59,114 You´re a very attractive man. 65 00:05:00,756 --> 00:05:02,109 How tall are you? 66 00:05:02,196 --> 00:05:05,313 - 6´4". - Oh, really? 67 00:05:05,396 --> 00:05:09,867 Well, I´m sure a lot of women do fall for you. But not this one. 68 00:05:09,956 --> 00:05:12,789 - Some women say no when they mean yes. - Ah! So she said no to you? 69 00:05:12,876 --> 00:05:14,594 - I said "some women". - She said no? 70 00:05:14,676 --> 00:05:17,395 - I´ve nothing to say. - That´s not begging for it. 71 00:05:17,476 --> 00:05:21,356 - Bullshit! She put words in my mouth. - Now let me ask you this. 72 00:05:21,437 --> 00:05:23,997 - That´s a good place to stop. - I haven´t finished yet. 73 00:05:24,077 --> 00:05:26,875 Unfortunately, we´ll have to, since it´s well after six. 74 00:05:27,637 --> 00:05:29,593 Unbelievable! 75 00:05:32,517 --> 00:05:35,907 Excellent, though I would just add one word of warning. 76 00:05:35,997 --> 00:05:40,514 Some of DCI Tennison´s more unconventional questions 77 00:05:40,598 --> 00:05:43,749 might get a less-experienced officer into difficulties. 78 00:05:43,838 --> 00:05:50,391 Remember, under PACE, no attempt may be made to bully or threaten a suspect. 79 00:05:50,478 --> 00:05:54,710 Finally, well done DS Oswalde, for playing his part so convincingly. 80 00:05:56,598 --> 00:06:01,878 And finally, tomorrow´s first sessión will be on interviewing the victims of rape. 81 00:06:01,959 --> 00:06:03,870 See you all at ten o´clock. 82 00:06:05,879 --> 00:06:10,509 - You´re too good at that, Detective Sergeant. - T´ank you, ma´am. 83 00:06:16,519 --> 00:06:20,035 - Are you having a drink later on? - Maybe. Or I might have an early night. 84 00:06:20,120 --> 00:06:21,712 Might see you, then. 85 00:06:27,400 --> 00:06:29,630 Looks like it´s a female, Oscar. 86 00:06:29,720 --> 00:06:32,280 Oh, yes? What makes you say that, Mr Gold? 87 00:06:33,280 --> 00:06:34,633 It´s wearing a bra. 88 00:06:34,720 --> 00:06:38,236 Oh, God. That´s all we need. 89 00:06:38,321 --> 00:06:40,277 Tony, take over till Tennison gets here. 90 00:06:43,641 --> 00:06:47,395 - But she´s still on that course, guv. - Not any more, she´s not. 91 00:06:47,481 --> 00:06:49,278 Oh, great. 92 00:06:53,321 --> 00:06:56,234 Already? 93 00:06:59,842 --> 00:07:05,394 Yeah. Now what was it you were saying about white women liking it rough? 94 00:07:05,482 --> 00:07:08,042 Hey, that wasn´t me. I don´t think like that! 95 00:07:12,162 --> 00:07:13,720 Oh, I know, I´m sorry. 96 00:07:14,562 --> 00:07:16,519 Hey... 97 00:07:18,323 --> 00:07:20,473 Know what I´d like to do now? 98 00:07:20,563 --> 00:07:21,518 What? 99 00:07:21,603 --> 00:07:23,958 Drink the entire contents of the minibar. 100 00:07:24,043 --> 00:07:25,158 Why? 101 00:07:25,243 --> 00:07:26,915 Dunno, I just feel like it. 102 00:07:27,003 --> 00:07:29,881 OK. What would you like first? 103 00:07:30,603 --> 00:07:32,514 Champagne. 104 00:07:32,603 --> 00:07:34,560 Right. 105 00:07:41,204 --> 00:07:45,356 Oh, God... That´s Dame Sybil. 106 00:07:45,444 --> 00:07:47,116 Don´t make a sound. 107 00:07:48,364 --> 00:07:50,320 Hello? 108 00:07:51,244 --> 00:07:53,200 Hello, guv. 109 00:07:54,485 --> 00:07:56,441 About two hours. Why? 110 00:07:58,325 --> 00:08:00,077 Right. 111 00:08:02,245 --> 00:08:03,473 OK. 112 00:08:04,325 --> 00:08:06,281 OK. See you. Bye. 113 00:08:07,445 --> 00:08:11,279 - What´s wrong? - That was my guv. He wants me back. 114 00:08:12,325 --> 00:08:13,600 - Now. - What? 115 00:08:13,686 --> 00:08:16,280 Yeah, he wants me to head a murder inquiry. 116 00:08:16,366 --> 00:08:20,917 I´ll have to tell Thorndike. Damn, it´s my lecture tomorrow! 117 00:08:21,006 --> 00:08:25,204 - Look, sod Thorndike. - Sorry, but there´s nothing I can do about it. 118 00:08:25,286 --> 00:08:26,844 I know that. 119 00:08:26,926 --> 00:08:28,917 What´s your problem, then? 120 00:08:29,006 --> 00:08:32,044 - What about us? - What about us? 121 00:08:32,807 --> 00:08:34,240 I see. 122 00:08:35,807 --> 00:08:39,402 Bob, I´m not saying I don´t want to see you again. 123 00:08:39,487 --> 00:08:41,205 Aren´t you? 124 00:08:41,287 --> 00:08:44,165 Come on, this is hard enough as it is. 125 00:08:44,247 --> 00:08:47,876 I hear you. OK? The Detective Chief Inspector has given her orders. 126 00:08:47,967 --> 00:08:49,639 What did you expect? 127 00:08:49,727 --> 00:08:53,357 That´s unfair. It´s not as if the love of your life is walking out. 128 00:08:53,448 --> 00:08:55,757 I don´t like being treated like some black stud. 129 00:09:00,168 --> 00:09:04,002 - Is that what you think´s been going on? - Yes, I do. 130 00:09:04,088 --> 00:09:05,601 Well, that´s in your head. 131 00:09:05,688 --> 00:09:07,246 Is it? 132 00:09:10,489 --> 00:09:12,161 I think you´d better go. 133 00:09:12,249 --> 00:09:14,365 Don´t worry. I´m going. 134 00:09:17,969 --> 00:09:21,279 I hope I can rely on you to be discreet. 135 00:09:22,089 --> 00:09:24,967 You really are something else, aren´t you? 136 00:09:47,250 --> 00:09:48,399 Bitch. 137 00:09:48,490 --> 00:09:50,846 I don´t know anything about rape victims. 138 00:09:50,931 --> 00:09:52,364 Then it´s time you did. 139 00:09:52,451 --> 00:09:56,683 Attitudes like that mean only 8% of rapes are ever reported. There are my notes. 140 00:09:56,771 --> 00:09:59,649 It´ll be a help but it´s bloody annoying. 141 00:09:59,731 --> 00:10:02,689 - What can I do, David? - Isn´t another DCI available? 142 00:10:02,771 --> 00:10:04,443 Yes, but Kernan wants me. 143 00:10:04,531 --> 00:10:05,441 Why? 144 00:10:05,531 --> 00:10:07,442 Maybe he thinks I´m a good detective. 145 00:10:07,531 --> 00:10:09,966 But why this specific investigation? 146 00:10:10,052 --> 00:10:15,490 The body was found in Honeyford Road where the Cameron family still live. 147 00:10:15,572 --> 00:10:18,450 It could be Simone Cameron. 148 00:10:19,492 --> 00:10:21,881 Politically sensitive, certainly. 149 00:10:22,932 --> 00:10:24,650 A word of advice. 150 00:10:24,732 --> 00:10:30,842 Charges may be brought against the officers in the Derrick Cameron case, 151 00:10:30,933 --> 00:10:32,730 if it goes to the Court of Appeal. 152 00:10:34,573 --> 00:10:38,202 Quite right too, if that boy was fitted up. 153 00:10:38,293 --> 00:10:40,090 What are you getting at? 154 00:10:40,173 --> 00:10:42,243 I´d be careful, if I were you. 155 00:10:42,333 --> 00:10:45,370 This may not turn out to be such a prize for you. 156 00:10:45,453 --> 00:10:50,209 - Obviously, you´re a liberated woman. - Oh, thank you, David! 157 00:10:50,294 --> 00:10:54,207 But don´t be too trusting of our Afro-Caribbean friend. 158 00:10:55,854 --> 00:10:58,209 That´s your advice, is it? 159 00:10:59,214 --> 00:11:01,170 Good luck tomorrow. 160 00:11:06,055 --> 00:11:08,728 Oh, and drive carefully if you´ve been drinking. 161 00:11:22,695 --> 00:11:24,651 OK, ma´am. 162 00:11:30,656 --> 00:11:32,612 Nola! 163 00:11:32,696 --> 00:11:34,607 Go on home! 164 00:11:34,696 --> 00:11:38,814 Not if it´s my Simone. I don´t want to lose her a second time. 165 00:11:48,977 --> 00:11:51,491 Natural plant fibre such as cotton 166 00:11:51,577 --> 00:11:55,855 disintegrates and forms part of the diet of the early inhabitants of the corpse. 167 00:11:55,937 --> 00:12:00,055 But wool, like hair - they may be the same - can be remarkably resilient. 168 00:12:00,137 --> 00:12:02,093 How old do you think she is, Oscar? 169 00:12:02,177 --> 00:12:05,887 She was still growing. Still in her teens, I´d say. 170 00:12:05,978 --> 00:12:08,492 How long before a corpse gets like this? 171 00:12:08,578 --> 00:12:12,366 - That I can´t tell yet. - Oh, come on, Oscar! Minimum time? 172 00:12:12,458 --> 00:12:15,177 Two years? Don´t quote me on that. 173 00:12:15,258 --> 00:12:16,976 So it could be Simone. 174 00:12:17,058 --> 00:12:20,175 You see, you´re doing it already. 175 00:12:21,738 --> 00:12:24,173 When were these garden slabs laid? 176 00:12:24,259 --> 00:12:27,934 Before the Viswandhas came here. About 18 months ago. 177 00:12:28,019 --> 00:12:29,930 Who did they buy the house from? 178 00:12:30,019 --> 00:12:33,136 He named some property developer. 179 00:12:33,219 --> 00:12:36,177 Have these slabs been disturbed since then? 180 00:12:36,259 --> 00:12:39,934 - Not according to the workmen, no. - So she was buried before they were laid. 181 00:12:41,379 --> 00:12:44,770 Our prime suspect has to be whoever lived here when she was buried. 182 00:12:45,860 --> 00:12:48,613 We need a definite date of death. 183 00:12:48,700 --> 00:12:50,850 Is there any of that soup left? 184 00:12:50,940 --> 00:12:55,730 Oh, if there is, could you get some out to Nola Cameron? She´s still out there. 185 00:12:55,820 --> 00:13:00,291 The rest of you go home. I´ll aim to have a briefing at 10am. 186 00:13:01,141 --> 00:13:03,018 Right, guv. 187 00:13:06,701 --> 00:13:08,657 Can you get a shot of that for me? 188 00:13:13,861 --> 00:13:16,056 Hands tied together at the back with... 189 00:13:17,581 --> 00:13:19,458 ...a leather belt. 190 00:13:33,822 --> 00:13:35,141 Just a minute, madam. 191 00:13:35,222 --> 00:13:37,895 My daughter, Simone! Simone! 192 00:13:37,982 --> 00:13:40,372 - Simone! - It´s all right. 193 00:13:40,463 --> 00:13:42,499 Simone! 194 00:13:51,743 --> 00:13:54,177 It was all arranged weeks ago. I´d go with the CLO. 195 00:13:54,263 --> 00:13:57,778 I can´t back out now, but it´ll be a nightmare. 196 00:13:57,863 --> 00:14:01,982 I want you to be there. Community centre, starts at eight. 197 00:14:04,704 --> 00:14:08,583 - No thanks, I´m trying to give up. - Christ! Since when? 198 00:14:09,384 --> 00:14:14,902 Six days, five hours, and... about 15 minutes. 199 00:14:15,824 --> 00:14:19,261 The meeting is supposed to be about community policing, 200 00:14:19,345 --> 00:14:20,698 but given what´s happening, 201 00:14:20,785 --> 00:14:23,583 we´ll be dragged through the shit about the Cameron family. 202 00:14:23,665 --> 00:14:27,453 Phelps is coming down tonight. He´s bound to have the media in tow. 203 00:14:27,545 --> 00:14:30,981 - He can smell a vote-winner for 50 miles. - Let´s face it, guv. 204 00:14:31,065 --> 00:14:32,942 Nola may be jumping to conclusions, 205 00:14:33,025 --> 00:14:36,062 but we can´t claim to have done well by her family. 206 00:14:36,145 --> 00:14:39,821 - Not if Derrick was fitted up. - Let´s concentrate on the immediate problem. 207 00:14:39,906 --> 00:14:42,420 - Is it the Cameron girl or not? - I don´t know. 208 00:14:42,506 --> 00:14:45,020 I won´t get anything from Oscar Bream till tomorrow. 209 00:14:46,386 --> 00:14:48,104 Yep? 210 00:14:48,186 --> 00:14:50,142 Yes, I´ll hold. 211 00:14:52,186 --> 00:14:57,181 If we could find out before tonight´s meeting, our lives would be a lot easier. 212 00:14:57,267 --> 00:15:01,704 I´ll talk to Forensics. And I want that garden dug up in case there are any more bodies. 213 00:15:01,787 --> 00:15:04,824 Christ, what do you want - another Nilsen? Sir! 214 00:15:06,187 --> 00:15:08,143 That´s right. 215 00:15:08,227 --> 00:15:10,946 I thought she was the very best person for the job. 216 00:15:11,027 --> 00:15:12,938 It requires tact and... 217 00:15:16,788 --> 00:15:18,744 I´m sure she´ll be able to cope. 218 00:15:20,028 --> 00:15:21,984 I will do. 219 00:15:22,068 --> 00:15:24,024 Goodbye. 220 00:15:26,628 --> 00:15:30,382 Now, how in hell does the Commander know what happened on your course already? 221 00:15:34,228 --> 00:15:35,628 What do you mean? 222 00:15:35,709 --> 00:15:37,984 That I brought you back to lead this inquiry. 223 00:15:39,629 --> 00:15:43,668 Well, I´ll give you one guess, and it involves funny handshakes. 224 00:15:43,749 --> 00:15:47,378 - Thorndike? Same lodge? - I´d put my money on it. 225 00:15:47,469 --> 00:15:49,460 Make sure you vindicate my decisión. 226 00:15:49,549 --> 00:15:51,619 I´ll do my best, sir. 227 00:16:17,431 --> 00:16:21,982 We need a name for this operation. Where are we up to in the A to Z? 228 00:16:22,071 --> 00:16:23,789 I think it´s "N", guv. 229 00:16:23,871 --> 00:16:26,988 Look up the first "N" for us, then, would you? 230 00:16:27,511 --> 00:16:29,149 No way, I am not opening a book. 231 00:16:29,231 --> 00:16:31,426 We could all earn a few quid. 232 00:16:31,511 --> 00:16:33,468 Because last time I was £75 out of pocket! 233 00:16:33,552 --> 00:16:35,622 You know why that was, don´t you? 234 00:16:35,712 --> 00:16:37,430 You talked me into it! 235 00:16:37,512 --> 00:16:41,425 Right, as some of you are aware, 236 00:16:41,512 --> 00:16:44,504 workmen digging in the back garden of 15 Honeyford Road 237 00:16:44,592 --> 00:16:47,629 have uncovered skeletonised human remains. 238 00:16:47,712 --> 00:16:50,545 The hands were tied behind the back 239 00:16:50,632 --> 00:16:54,546 and the body wrapped in polythene, so it´s definitely a suspicious death. 240 00:16:54,633 --> 00:16:59,229 Some of you will be aware there´s a lot of speculation going on in the area 241 00:16:59,313 --> 00:17:05,024 that it could be Simone Cameron, a local girl who went missing a few years ago. 242 00:17:05,113 --> 00:17:06,831 Put that up for me, Jonesy. 243 00:17:06,913 --> 00:17:13,149 Her mother Nola, who still lives near number 15, is completely convinced that it´s Simone. 244 00:17:13,234 --> 00:17:18,513 I´ll get the forensic boys and the pathologists to answer that as soon as possible. 245 00:17:18,594 --> 00:17:24,863 But in the meantime, we´ve got to take Nola Cameron´s fears seriously. 246 00:17:24,954 --> 00:17:31,474 Unfortunately, the Cameron family have been the centre of attention for some time now. 247 00:17:32,715 --> 00:17:35,275 The eldest boy, Derrick Cameron - remember him? 248 00:17:35,355 --> 00:17:39,712 He was accused of stabbing a white youth to death. 249 00:17:39,795 --> 00:17:44,994 He was sent to prison on the basis of a confessión made here in this nick in 1985. 250 00:17:46,395 --> 00:17:50,912 Now there are doubts cast upon the safety of that conviction. 251 00:17:50,996 --> 00:17:57,026 In fact, a campaign led by Jonathan Phelps, Labour´s by-election candidate, 252 00:17:57,116 --> 00:18:02,349 to bring Derrick´s case before the Court of Appeal, is gaining a lot of support. 253 00:18:02,436 --> 00:18:06,509 - So there´s a lot of anger against the police. - There always is. 254 00:18:06,596 --> 00:18:08,712 We always take the brunt. 255 00:18:08,796 --> 00:18:11,106 We can rule out the present owners. 256 00:18:11,197 --> 00:18:14,553 So our priority is to find all former residents of number 15. 257 00:18:14,637 --> 00:18:19,552 - Let´s get down there straight away. - Passports at the ready! 258 00:18:19,637 --> 00:18:21,832 That´s out of order! Have you been listening? 259 00:18:21,917 --> 00:18:27,389 I don´t want the Camerons, not even the uncles and aunts, interviewed at all. 260 00:18:27,477 --> 00:18:33,110 As far as the other residents go, if we go in there expecting aggro, start leaning on people, 261 00:18:33,198 --> 00:18:36,873 well, we´ll get it. So it´s easy does it. 262 00:18:36,958 --> 00:18:42,237 - You´re graduates of the Rank Charm School. - Except Frank! 263 00:18:42,318 --> 00:18:45,674 I want a list of all former residents of the Honeyford Road area 264 00:18:45,758 --> 00:18:48,398 - for the last ten years. - Ten years? 265 00:18:48,479 --> 00:18:51,630 DS Haskons is our office manager. 266 00:18:51,719 --> 00:18:54,233 - Does he get a hat? - Tony, have you got a name for us? 267 00:18:54,319 --> 00:18:56,879 The first "N" is Nadine St, guv. 268 00:18:56,959 --> 00:18:59,996 Nadine, very nice. So it´s Operation Nadine. 269 00:19:00,079 --> 00:19:04,391 Nadine, is it you? 270 00:19:04,919 --> 00:19:07,434 All right, come on, let´s go. Jonesy! 271 00:19:07,520 --> 00:19:10,353 Go on, love. Run along. Quick! 272 00:19:10,440 --> 00:19:13,193 I´ll get all this stuff bagged up for you as soon as possible, 273 00:19:13,280 --> 00:19:15,350 so you can get Mrs Cameron to look at it. 274 00:19:20,080 --> 00:19:22,036 Pullover remains. 275 00:19:22,120 --> 00:19:23,917 Bra. 276 00:19:24,000 --> 00:19:26,196 Label from her jeans. 277 00:19:26,281 --> 00:19:28,237 Pants. 278 00:19:28,841 --> 00:19:30,797 Trainers. 279 00:19:31,001 --> 00:19:33,435 And so on. Not very helpful. 280 00:19:33,521 --> 00:19:35,876 I´ve got a pair of those. Not cheap. 281 00:19:35,961 --> 00:19:39,317 Looks like a piece of skull. Send it over to Bream. 282 00:19:39,401 --> 00:19:41,119 Adidas. 283 00:19:41,201 --> 00:19:45,559 But we have found several coins, the most recent of which is 1986. 284 00:19:46,882 --> 00:19:50,591 But most promisingly so far, the belt that secured her hands behind her back. 285 00:19:51,642 --> 00:19:54,873 Very distinctive buckle. Could have belonged to her, I suppose. 286 00:19:54,962 --> 00:19:56,236 Or the killer. 287 00:20:05,883 --> 00:20:07,794 Morning. Local CID. 288 00:20:07,883 --> 00:20:10,841 Good morning. DC Lillie, local CID. 289 00:20:10,923 --> 00:20:14,711 We´re investigating a suspicious death in this area. 290 00:20:16,603 --> 00:20:18,559 Excuse me. 291 00:20:20,243 --> 00:20:22,199 Jesus Christ, here we go. 292 00:20:22,963 --> 00:20:24,920 Shut your mouth! 293 00:20:26,124 --> 00:20:29,002 Now, calm down! Calm down! Relax! 294 00:20:37,644 --> 00:20:41,000 You wouldn´t wear them for tennis. They´d do your ankles in. 295 00:20:42,724 --> 00:20:45,080 What have we got on the property developer? 296 00:20:45,165 --> 00:20:48,874 Has since gone bankrupt and disappeared. 297 00:20:48,965 --> 00:20:50,842 Jane, a word. 298 00:20:50,925 --> 00:20:52,438 Yeah, in a minute, guv. 299 00:20:52,525 --> 00:20:54,481 My office. Now! 300 00:21:00,405 --> 00:21:02,397 Kernan the Barbarian! 301 00:21:08,886 --> 00:21:13,118 Burkin has just arrested a young black lad for possessión. 302 00:21:13,206 --> 00:21:14,924 Oh, God! 303 00:21:15,006 --> 00:21:18,442 He´s doing his bloody house-to-house, smells a spliff and barges in! 304 00:21:18,526 --> 00:21:20,482 Pulls the lad out by the scruff of the neck. 305 00:21:20,566 --> 00:21:22,159 I don´t believe it. 306 00:21:22,247 --> 00:21:25,125 So now we´ve got bricks thrown into the garden at number 15, 307 00:21:25,207 --> 00:21:27,357 a reception full of people bleating on about 308 00:21:27,447 --> 00:21:30,962 infringement of civil liberties and police harassment! 309 00:21:31,047 --> 00:21:34,517 With this bloody meeting, I just don´t believe it! 310 00:21:34,607 --> 00:21:37,246 Shall I take Burkin off this inquiry? 311 00:21:37,327 --> 00:21:40,080 We can´t do that, Jane. I´m up for promotion. 312 00:21:41,448 --> 00:21:42,961 Promotion? 313 00:21:43,048 --> 00:21:48,805 Chief Super. Right now, I can´t afford to do my dirty washing in public. 314 00:21:48,888 --> 00:21:51,243 My interview would be a nightmare. 315 00:21:51,328 --> 00:21:53,558 I hope you´ll be recommending me for your post? 316 00:21:54,568 --> 00:21:58,322 Oh, do you? Don´t take too much for granted. 317 00:21:59,288 --> 00:22:04,886 Now, get this boy cautioned and released and tear bloody Burkin up for arse paper! 318 00:22:04,969 --> 00:22:09,440 Guv, he was blatant, almost blowing the smoke in my face, as if to say, "Nick me." 319 00:22:09,529 --> 00:22:12,805 That´s not the point. What with the Cameron case... 320 00:22:12,889 --> 00:22:15,881 - Cameron´s a villain, deserves to be banged up! - Frank! 321 00:22:15,969 --> 00:22:18,039 So he had to be leaned on to confess. So what? 322 00:22:18,129 --> 00:22:19,609 So what? 323 00:22:19,690 --> 00:22:21,760 So our reputation goes down the toilet! 324 00:22:21,850 --> 00:22:24,364 What reputation? They hate us! 325 00:22:24,450 --> 00:22:28,807 I ain´t so keen on them. One less on the streets isn´t no loss. 326 00:22:28,890 --> 00:22:30,846 You´re making a fool of yourself. 327 00:22:30,930 --> 00:22:34,366 If they don´t want to be part of our country, why don´t they go home? 328 00:22:34,450 --> 00:22:36,406 That´s enough, Frank! Just shut it! 329 00:22:37,770 --> 00:22:41,889 An outburst like that again, it´ll be a disciplinary matter. 330 00:22:41,971 --> 00:22:46,647 Yeah? Then perhaps you´d better take me off the case. 331 00:22:47,251 --> 00:22:50,288 You won´t be off the case, Frank. You´ll be off the force. 332 00:22:52,051 --> 00:22:56,602 If you think fitting someone up cos they´re black is OK, you shouldn´t be Old Bill. 333 00:23:01,092 --> 00:23:03,208 Yeah. I´ll be right there. 334 00:23:03,292 --> 00:23:06,602 Jesus, this is a murder investigation! 335 00:23:06,692 --> 00:23:10,571 A young girl finishes up buried in someone´s back yard like the family cat, 336 00:23:10,652 --> 00:23:12,608 her skull smashed to pieces. 337 00:23:13,692 --> 00:23:16,047 What difference does her skin colour make? 338 00:23:17,893 --> 00:23:21,522 I want that boy cautioned and released, and then get back to work. 339 00:23:30,853 --> 00:23:32,809 This way, Nola. 340 00:23:40,894 --> 00:23:45,604 Look at these things, and tell me if any of them belonged to Simone. 341 00:23:45,694 --> 00:23:47,844 Yes, they are all her things. 342 00:23:47,934 --> 00:23:52,007 Nola. Take your time. Look at them carefully. 343 00:23:53,414 --> 00:23:56,293 Yes. These are her things. 344 00:24:02,415 --> 00:24:07,728 We found this belt buried with her. Do you recognise that? 345 00:24:07,815 --> 00:24:12,127 Yes. This is her belt. She always wore this belt. 346 00:24:13,695 --> 00:24:15,414 I see. 347 00:24:20,016 --> 00:24:22,371 And what about this watch? 348 00:24:25,216 --> 00:24:27,172 That is hers. 349 00:24:27,256 --> 00:24:30,612 I bought her this watch! 350 00:24:30,696 --> 00:24:34,087 Do you want to sit down, would you like a cup of tea? 351 00:24:34,177 --> 00:24:35,895 No, thank you. 352 00:24:35,977 --> 00:24:38,696 The experts will give us more information soon. 353 00:24:38,777 --> 00:24:42,565 Your dentist has supplied Simone´s dental records. 354 00:24:42,657 --> 00:24:47,685 We can compare those, and then we´ll know absolutely for sure. 355 00:24:47,777 --> 00:24:51,736 Until then, I´m afraid these things are all we have got to go on. 356 00:24:51,817 --> 00:24:53,934 Are you sure you recognise all of them? 357 00:24:54,018 --> 00:24:56,054 Oh, yes. 358 00:24:56,858 --> 00:24:58,814 - Oh, yes. - I see. 359 00:25:00,338 --> 00:25:02,294 Thank you very much. 360 00:25:20,139 --> 00:25:21,936 A report just in from Gold. 361 00:25:22,019 --> 00:25:25,375 He reckons Nadine´s body was infested with maggots. Bluebottles. 362 00:25:25,459 --> 00:25:27,177 So? 363 00:25:27,259 --> 00:25:30,251 Bluebottles won´t lay eggs underground. 364 00:25:32,340 --> 00:25:35,377 So she was above ground before she was buried? 365 00:25:35,460 --> 00:25:37,178 At least a few hours. 366 00:25:37,260 --> 00:25:42,129 And she must have been killed in the summer, because that´s when the flies are active. 367 00:25:45,700 --> 00:25:49,010 And Simone went missing in February. 368 00:25:50,460 --> 00:25:54,136 So when I go into this meeting tonight, I´m none the bloody wiser. 369 00:25:57,341 --> 00:26:02,131 I want Derrick Cameron´s case to reach the Court of Appeal, 370 00:26:02,221 --> 00:26:07,295 so that someone who´s been wrongly imprisoned for six years is released. 371 00:26:07,381 --> 00:26:09,372 The Police and Criminal Evidence Act 372 00:26:09,461 --> 00:26:14,377 brought in stricter safeguards for the interrogating of suspects, 373 00:26:14,462 --> 00:26:16,578 but that was not much help to Derrick Cameron. 374 00:26:16,662 --> 00:26:18,892 If that means a no-go area... 375 00:26:20,782 --> 00:26:24,661 - If that means a no-go area, then... - With respect... 376 00:26:24,742 --> 00:26:27,620 ...I can´t make any such assurance. 377 00:26:27,702 --> 00:26:30,661 We don´t want to create no-go areas. 378 00:26:30,743 --> 00:26:33,462 We´ve heard from your Community Liaison Officer, 379 00:26:33,543 --> 00:26:38,856 who is, of course, a white police officer... 380 00:26:38,943 --> 00:26:40,820 That´s a racist remark, isn´t it? 381 00:26:40,903 --> 00:26:44,452 ...about sensitive policing, community policing. 382 00:26:44,543 --> 00:26:49,299 Yet once again, local people are being treated as second-class citizens. 383 00:26:50,344 --> 00:26:53,256 If you are talking about our current investigation... 384 00:26:53,344 --> 00:26:56,256 - I am. - ...then it is being carried out... 385 00:26:56,344 --> 00:26:58,300 In a hostile... 386 00:26:58,464 --> 00:27:02,093 ...in a hostile and intimidatory manner, 387 00:27:02,184 --> 00:27:05,096 with violent arrests being made by your officers, 388 00:27:05,184 --> 00:27:07,459 though no charges were brought. 389 00:27:07,545 --> 00:27:11,220 One of my officers was provoked into making an action 390 00:27:11,305 --> 00:27:14,217 which in retrospect can be seen as being hasty. 391 00:27:15,065 --> 00:27:19,502 Look, the most important thing is, there´s a murderer out there walking free. 392 00:27:19,585 --> 00:27:25,023 We have to find that person. To do that, we need the help of this community. 393 00:27:25,105 --> 00:27:29,816 Afterwards, myself and three of my colleagues will be staying behind, 394 00:27:29,906 --> 00:27:34,616 in the hope you can give us some crucial information. 395 00:27:34,706 --> 00:27:38,699 For example, who was staying at 15 Honeyford Road before the Viswandhas? 396 00:27:38,786 --> 00:27:41,903 We know that! He left when Simone went missing! 397 00:27:41,986 --> 00:27:44,102 Please, Mrs Cameron... 398 00:27:44,186 --> 00:27:45,380 Please! 399 00:27:45,466 --> 00:27:47,378 What was his name? Somebody! 400 00:27:47,467 --> 00:27:52,461 I would like to ask Mr Kernan about the heavy police presence 401 00:27:52,547 --> 00:27:55,459 in the Honeyford Road area at the moment. 402 00:27:55,547 --> 00:27:59,779 I´d like to ask him how he´s got the front to come here in the first place, 403 00:27:59,867 --> 00:28:04,543 when Derrick Cameron´s banged up for something he didn´t do! 404 00:28:07,268 --> 00:28:09,224 Let him answer! 405 00:28:09,908 --> 00:28:12,706 I cannot discuss the details of that case, 406 00:28:12,788 --> 00:28:17,578 but I would have thought my presence here is indication of good faith. 407 00:28:20,308 --> 00:28:24,267 The justifiable anger and unhappiness 408 00:28:24,348 --> 00:28:26,340 at what has happened to Derrick Cameron... 409 00:28:26,429 --> 00:28:31,787 cannot be so easily dismissed by a police officer stationed at Southampton Row. 410 00:28:31,869 --> 00:28:35,908 - I´m not dismissing... - This is the fundamental question! 411 00:28:35,989 --> 00:28:40,221 Is it possible to expect justice in this country... 412 00:28:40,309 --> 00:28:43,062 if you are a person of colour? 413 00:28:50,430 --> 00:28:52,386 Allen. A-L-L-E-N. 414 00:28:59,670 --> 00:29:02,548 Listen, I don´t like the police. 415 00:29:02,630 --> 00:29:03,984 Thank you. 416 00:29:04,071 --> 00:29:08,587 But I tell you this, you should talk to the guy that Nola mentioned. 417 00:29:08,671 --> 00:29:13,461 - Yeah? - White guy about 50. Worked as a builder. 418 00:29:13,551 --> 00:29:15,064 Can you give me his name, sir? 419 00:29:15,151 --> 00:29:18,029 We argued about parking space. 420 00:29:18,111 --> 00:29:22,867 And in the morning all my car was covered in brake fluid. 421 00:29:22,952 --> 00:29:25,944 But don´t worry, I got my own back. 422 00:29:26,032 --> 00:29:27,988 Go on, then, tell me. 423 00:29:29,272 --> 00:29:30,864 I pissed in his petrol tank! 424 00:29:37,592 --> 00:29:42,462 Dave Hardy or Hartley. Something like that. 425 00:29:54,793 --> 00:30:01,029 Word is a family called Allen lived at No.13. They might have owned No.17 as well. 426 00:30:01,114 --> 00:30:06,393 Esme Allen still runs a West Indian takeaway which is nearby. 427 00:30:06,474 --> 00:30:12,071 Great. Give it another half an hour here, and then call it a day. 428 00:30:58,276 --> 00:31:04,466 My son study for his school exam, my daughter Sarah study law at university. 429 00:31:04,557 --> 00:31:10,029 Them think the worid´s at them feet. They´ll never scrub floor or take out rubbish! 430 00:31:10,117 --> 00:31:13,712 Let´s hope they don´t come down to earth with a bump! 431 00:31:13,797 --> 00:31:15,515 Mrs Esme Allen? 432 00:31:15,597 --> 00:31:17,315 Yes, dear? 433 00:31:17,397 --> 00:31:19,389 I´m DCI Jane Tennison. 434 00:31:19,918 --> 00:31:24,514 It´s not bad news? Has someone been hurt? Sarah? Tony? 435 00:31:24,598 --> 00:31:28,591 It´s OK. We´re just making some inquiries. 436 00:31:28,678 --> 00:31:32,796 My Lord! You gave me a fright! Is it about that poor Cameron girl? 437 00:31:32,878 --> 00:31:35,517 Yes, that´s right. In a way it is. 438 00:31:35,598 --> 00:31:38,352 Is there somewhere more private? 439 00:31:38,439 --> 00:31:41,033 Take the lady downstairs. I´ll look after the shop. 440 00:31:41,119 --> 00:31:43,349 All right. Come this way. 441 00:31:45,319 --> 00:31:51,030 I understand that in the ´80s, you and your husband used to own No.15 Honeyford Road. 442 00:31:51,119 --> 00:31:53,075 Yes, that´s right. 443 00:31:53,479 --> 00:31:55,993 But you lived at No.17 with your family. 444 00:31:56,080 --> 00:31:58,036 Yes. 445 00:31:58,120 --> 00:32:05,629 I´m sorry to tell you this, but a body has been found buried in the back garden of No.15. 446 00:32:05,720 --> 00:32:07,278 My God. 447 00:32:08,400 --> 00:32:11,836 So we´re very anxious to trace the former occupant. 448 00:32:11,920 --> 00:32:15,037 You think he killed poor Simone? 449 00:32:15,120 --> 00:32:20,912 We just want to eliminate him from our inquiries. What was his name? 450 00:32:21,001 --> 00:32:22,957 David Harvey. 451 00:32:26,481 --> 00:32:29,200 And do you have any idea where he lives now? 452 00:32:29,281 --> 00:32:32,990 No. My husband might know, but... 453 00:32:34,361 --> 00:32:38,196 We tried not to have anything to do with him. 454 00:32:38,282 --> 00:32:41,797 I wouldn´t let my daughter go near that house. 455 00:32:41,882 --> 00:32:47,036 We all knew what he was like, particularly with young giris. 456 00:32:47,122 --> 00:32:50,831 He wasn´t always like that, but after his wife died... 457 00:32:50,922 --> 00:32:56,202 I thought they were a lovely couple, but after she´d gone, 458 00:32:56,283 --> 00:33:00,913 drinking and cursing and, you know, carrying on. 459 00:33:01,883 --> 00:33:06,035 I´d better speak to your husband and whole family as soon as possible. 460 00:33:06,123 --> 00:33:10,639 - Yes. We´ll all be there this evening. - Fine, thank you. 461 00:33:10,723 --> 00:33:14,876 It´s Harvey. Not Hardy, not Harley. Harvey. H- A-R-V-E-Y. 462 00:33:14,964 --> 00:33:19,799 We´ve got to start again. I´m going to see Oscar Bream. 463 00:33:23,164 --> 00:33:28,192 It makes a pleasant change, not being up to the armpits in someone´s viscera. 464 00:33:28,284 --> 00:33:33,313 Though this girlie is sorely taxing my memory of anatomy classes. 465 00:33:33,405 --> 00:33:39,355 There are 206 named bones of the body. 26 to each foot for a kick-off. 466 00:33:39,445 --> 00:33:44,599 Luckily, most of those were still inside her plimsolls. 467 00:33:44,685 --> 00:33:48,360 Fascinating, Oscar, but is it Simone Cameron? 468 00:33:48,445 --> 00:33:50,401 Absolutely not. 469 00:33:50,885 --> 00:33:52,604 What? 470 00:33:52,686 --> 00:33:54,597 As I said, 471 00:33:54,686 --> 00:33:59,077 like Simone, in her teens, 15 to 16, but taller. 472 00:34:00,006 --> 00:34:04,397 Simone was 5´7". This girl is 5´8", 5´9". 473 00:34:05,526 --> 00:34:10,680 It looks as if she was all there, no mutilation. Good head of hair. 474 00:34:12,047 --> 00:34:15,164 Luckily, Paul here likes jigsaws. 475 00:34:18,927 --> 00:34:21,043 Bit of the zygomatic arch? 476 00:34:21,127 --> 00:34:23,083 Are you sure that it´s not Simone? 477 00:34:23,167 --> 00:34:25,123 Yeah. 478 00:34:30,488 --> 00:34:32,558 Want me to point out the differences? 479 00:34:32,648 --> 00:34:34,366 No, thank you. 480 00:34:34,448 --> 00:34:37,918 Fractured her wrist when she was younger. 481 00:34:38,008 --> 00:34:42,126 Playing netball? Fell off her bike? That´s for you to discover. 482 00:34:42,208 --> 00:34:43,880 Don´t rub it in. 483 00:34:43,968 --> 00:34:46,038 Do you know if she´s black or white? 484 00:34:46,128 --> 00:34:48,847 - No. - Shit! 485 00:34:48,928 --> 00:34:51,238 I´ve been going up a dead end. 486 00:34:51,329 --> 00:34:56,642 We´ve got a man who can do jiggery-pokery with the skull to ascertain ethnic origins. 487 00:34:56,729 --> 00:35:01,678 Better still, a medical artist who could make you a clay head at a price. 488 00:35:03,009 --> 00:35:04,124 Is he good? 489 00:35:04,209 --> 00:35:06,848 He´s our very own Auguste Rodin. 490 00:35:06,929 --> 00:35:07,964 Yeah, but is he good? 491 00:35:08,049 --> 00:35:09,768 Naturellement. 492 00:35:09,850 --> 00:35:11,169 That´s expensive, right? 493 00:35:11,250 --> 00:35:13,684 Do you want to put it to Kernan? 494 00:35:13,770 --> 00:35:16,603 - No, sod it. Let´s do it. - OK. 495 00:35:16,690 --> 00:35:18,965 How long before I get it? 496 00:35:19,050 --> 00:35:21,928 - Three weeks? - Fine. 497 00:35:22,010 --> 00:35:23,762 I´ll pick it up in three days. 498 00:35:23,850 --> 00:35:28,322 I´ll talk to him. Perhaps if you were prepared to model nude? 499 00:35:28,411 --> 00:35:29,890 That´s sexual harassment. 500 00:35:29,971 --> 00:35:31,962 What isn´t these days? 501 00:35:34,851 --> 00:35:36,603 How did she die, Oscar? 502 00:35:36,691 --> 00:35:38,647 No idea. 503 00:35:38,731 --> 00:35:42,690 The skull could have been smashed after death. 504 00:35:42,771 --> 00:35:45,763 For all I know, she could have been buried alive. 505 00:35:47,292 --> 00:35:48,805 DA Harvey. 506 00:35:49,652 --> 00:35:53,486 No, Harvey. That´s H-A-R-V-E-Y. 507 00:35:53,572 --> 00:35:55,688 When can you confirm it? 508 00:35:55,972 --> 00:35:58,645 Yeah, it´s just I´m trying... 509 00:36:00,492 --> 00:36:02,722 I´m gonna do some myself. 510 00:36:03,252 --> 00:36:04,765 Have you got anything for me? 511 00:36:04,852 --> 00:36:06,571 Nothing so far, boss. 512 00:36:06,653 --> 00:36:10,771 But we´ve got more stuff from No.15. Jonesy´s getting it. 513 00:36:10,853 --> 00:36:13,083 Let´s hope it´s good, then. 514 00:36:13,733 --> 00:36:19,330 Right, listen up. I´ve just come from Oscar Bream at the path lab. 515 00:36:19,413 --> 00:36:22,723 It´s definitely not Simone Cameron. 516 00:36:24,813 --> 00:36:29,524 So we operate on two fronts: Find David Harvey and identify "Nadine". 517 00:36:29,614 --> 00:36:33,687 It´s a bottle of Scotch for whoever gets David Harvey. 518 00:36:33,774 --> 00:36:37,483 Guv. They found a plastic bag buried, as well. 519 00:36:37,574 --> 00:36:43,092 Gold has definitely linked it to the girl. It contained this. 520 00:36:43,854 --> 00:36:47,450 The cloth is West African. Several yards of it. 521 00:36:48,375 --> 00:36:52,004 And those ivory bracelets are Nigerian. 522 00:36:54,055 --> 00:37:00,244 Yoruba amulets, supposed to ward off evil spirits. Didn´t work for "Nadine". 523 00:37:00,335 --> 00:37:03,532 They´re very old and very valuable 524 00:37:14,096 --> 00:37:16,530 May I talk to Esme, your mum? 525 00:37:17,136 --> 00:37:19,127 Yes, please wait here. 526 00:37:19,696 --> 00:37:22,813 Mum, someone´s at the door for you. 527 00:37:27,697 --> 00:37:29,096 Hello, it´s Jane Tennison. 528 00:37:29,177 --> 00:37:31,133 Yes, come in. 529 00:37:33,537 --> 00:37:35,493 This way. 530 00:37:35,857 --> 00:37:37,813 This is my son Tony. 531 00:37:39,257 --> 00:37:40,167 Hello, Tony. 532 00:37:40,257 --> 00:37:42,931 And his daughter Cleo. Say hello, Cleo. 533 00:37:43,018 --> 00:37:44,736 Hello. 534 00:37:44,818 --> 00:37:49,209 Tony and his girlfriend are doing the decent thing at long last. 535 00:37:49,298 --> 00:37:54,895 Their daughter is to be a bridesmaid. Lord, how times have changed! 536 00:37:54,978 --> 00:37:56,491 You wanted to see my husband? 537 00:37:56,578 --> 00:37:58,534 Yes, please. Thank you. 538 00:38:01,979 --> 00:38:04,209 So when´s the happy day, Tony? 539 00:38:04,299 --> 00:38:05,414 Uh... 540 00:38:05,499 --> 00:38:07,455 Do you like my dress? 541 00:38:08,099 --> 00:38:09,657 Yes, I do. 542 00:38:10,539 --> 00:38:12,131 I think that´s lovely. 543 00:38:13,299 --> 00:38:19,010 Tony, just a minute. Could you have a look at this for me, please? 544 00:38:22,100 --> 00:38:24,056 That´s a description of the dead girl. 545 00:38:24,140 --> 00:38:28,736 Do you remember seeing anyone like that in this area in the mid ´80s? 546 00:38:28,820 --> 00:38:32,017 - She might have been at school with you. - I´m a bridesmaid. 547 00:38:32,100 --> 00:38:34,056 You are, aren´t you? 548 00:38:34,940 --> 00:38:36,931 Have you ever been a bridesmaid? 549 00:38:37,020 --> 00:38:39,853 Yes, I have, but never the bride. 550 00:38:39,940 --> 00:38:41,056 No. 551 00:38:41,141 --> 00:38:43,097 Come along, baby. Say bye-bye. 552 00:38:43,181 --> 00:38:45,137 - Bye. - Bye-bye. 553 00:38:51,821 --> 00:38:53,777 Wedding boy! 554 00:38:55,541 --> 00:38:57,497 What can I do for you? 555 00:38:58,861 --> 00:39:02,252 And you have no idea where David Aloysius Harvey lives now? 556 00:39:02,342 --> 00:39:04,219 I´m afraid not. 557 00:39:04,302 --> 00:39:08,659 - You bought this property in 1989, right? - Yes. 558 00:39:09,742 --> 00:39:13,530 And Mr Harvey obviously moved in shortly afterwards. 559 00:39:13,622 --> 00:39:15,578 With his wife. 560 00:39:15,662 --> 00:39:19,258 After she died, he let things go. 561 00:39:22,463 --> 00:39:27,378 Then you sold the property in 1989 with Mr Harvey as a sitting tenant. 562 00:39:27,463 --> 00:39:30,341 Did that lead to any bad feeling between you and Mr Harvey? 563 00:39:31,063 --> 00:39:32,621 Some. 564 00:39:37,303 --> 00:39:39,022 Not much. 565 00:39:39,104 --> 00:39:44,132 The problem we had was that he was very erratic in paying the rent. 566 00:39:44,224 --> 00:39:47,773 Sometimes he had money, sometimes not. 567 00:39:49,104 --> 00:39:51,743 I presume you had a set of keys to No.15? 568 00:39:51,824 --> 00:39:53,143 Yes. 569 00:39:53,224 --> 00:39:56,660 Did you do anything to the garden as the owner? 570 00:39:56,744 --> 00:39:58,861 No. Harvey laid the slabs. 571 00:39:58,945 --> 00:40:03,541 I didn´t want him to, but he did very much as he pleased. 572 00:40:03,625 --> 00:40:05,820 And when were those slabs laid? 573 00:40:06,905 --> 00:40:09,897 I´d say... 1986, ´87? 574 00:40:09,985 --> 00:40:15,264 Because it´s almost certain that body was buried before the slabs went down. 575 00:40:15,345 --> 00:40:17,064 Yes. 576 00:40:17,146 --> 00:40:19,102 I can see that. 577 00:40:19,986 --> 00:40:24,184 Mr Allen, how can you afford two properties with your pay? 578 00:40:24,266 --> 00:40:27,383 Esme´s cafe has always done well. 579 00:40:28,786 --> 00:40:32,859 It was her money that paid the second mortgage. 580 00:40:32,946 --> 00:40:34,902 And your son´s at public school? 581 00:40:34,986 --> 00:40:36,943 That´s right. 582 00:40:37,507 --> 00:40:39,259 When will you ever learn, Pop? 583 00:40:39,347 --> 00:40:44,137 Black people aren´t supposed to own businesses, houses, get an education... 584 00:40:44,227 --> 00:40:46,502 This is my daughter Sarah. 585 00:40:46,587 --> 00:40:49,101 Now, there´s no need to be rude. 586 00:40:49,187 --> 00:40:51,143 I agree. 587 00:40:52,467 --> 00:40:57,258 Sarah, you´re the law student. And you´re 20. 588 00:40:57,348 --> 00:41:02,945 So that means in the summer of, say, 1986, you would have been... 589 00:41:03,228 --> 00:41:04,422 Um... 590 00:41:04,508 --> 00:41:08,296 14. Mathematics not your strong point? 591 00:41:08,388 --> 00:41:10,458 Not particularly, no. 592 00:41:10,548 --> 00:41:14,144 It´s my son David who´s a wizard at maths. 593 00:41:15,229 --> 00:41:21,259 Did you ever see anyone like this in the vicinity of Honeyford Road? 594 00:41:21,349 --> 00:41:23,988 Yes, of course. Simone Cameron. 595 00:41:24,069 --> 00:41:29,348 No, it´s not Simone. We´re sure about that. Please look at the description. 596 00:41:33,270 --> 00:41:35,909 Well, then, if it´s not Simone, 597 00:41:35,990 --> 00:41:38,868 you´ll need to be a bit more specific, won´t you? 598 00:41:38,950 --> 00:41:40,349 That´s if you can be bothered. 599 00:41:40,430 --> 00:41:42,307 And what does that mean? 600 00:41:42,390 --> 00:41:47,589 Well, the police aren´t exactly noted for their... enthusiasm 601 00:41:47,670 --> 00:41:52,221 when it comes to solving cases when the victim is black, are they? 602 00:41:52,310 --> 00:41:55,348 Was she black? It doesn´t say so here. 603 00:41:57,791 --> 00:42:00,589 Maybe it´s you who´s jumping to conclusions. 604 00:42:07,551 --> 00:42:09,985 When´s the happy day, Tony? 605 00:42:12,912 --> 00:42:14,868 Two weeks away now. 606 00:42:15,952 --> 00:42:20,468 Well, I´ll see you before then. Thanks for your help. 607 00:42:20,552 --> 00:42:23,510 - Bye-bye. Thank you. - Take care. 608 00:42:41,113 --> 00:42:43,502 Got anything on David Harvey yet? 609 00:42:43,593 --> 00:42:45,549 Not yet, guv. 610 00:42:46,393 --> 00:42:51,024 We´ve tried the electoral roll, NHS, DSS, rates... 611 00:42:51,754 --> 00:42:54,985 I´ve just finished working my way through the phone book. 612 00:43:05,754 --> 00:43:09,748 You know, Vernon said he was erratic on paying his rent. 613 00:43:09,835 --> 00:43:12,395 Did you check the credit-reference agencies? 614 00:43:13,515 --> 00:43:15,471 No. 615 00:43:58,637 --> 00:43:59,911 Yes! 616 00:43:59,997 --> 00:44:01,953 Well done, boss. 617 00:44:05,077 --> 00:44:07,069 Mrs Eileen Reynolds. 618 00:44:07,158 --> 00:44:09,194 Got a pen? 619 00:44:11,758 --> 00:44:13,476 Fancy a drink? 620 00:44:13,558 --> 00:44:15,549 I should go home, really. 621 00:44:15,638 --> 00:44:18,232 Right, the twins. Off you go. 622 00:44:18,318 --> 00:44:20,991 - Night. - Night, Richard. 623 00:44:29,439 --> 00:44:31,395 Got you! Got you. 624 00:44:41,839 --> 00:44:44,797 They´ve done the tests on the skull. 625 00:44:44,879 --> 00:44:49,556 "Nadine" was of mixed race, West African and probably English. 626 00:44:49,640 --> 00:44:52,837 That explains the Nigerian bracelets, then. 627 00:44:52,920 --> 00:44:56,754 Let´s see what David Harvey´s got to say. 628 00:44:56,840 --> 00:44:59,400 Jesus, I hope the lift´s working. 629 00:45:04,400 --> 00:45:08,076 You know, you ought to give up smoking cigarettes. 630 00:45:09,521 --> 00:45:13,673 Makes you feel a whole lot better. Ah, here we are. 631 00:45:13,761 --> 00:45:16,321 There´s nothing worse than a born-again nonsmoker. 632 00:45:28,002 --> 00:45:29,355 David Harvey? 633 00:45:29,442 --> 00:45:30,591 Yes. 634 00:45:31,522 --> 00:45:34,798 We´re police officers. Can we have a word with you, please? 635 00:45:39,042 --> 00:45:41,192 So why did you move away, Mr Harvey? 636 00:45:41,282 --> 00:45:43,638 Had my first heart attack. 637 00:45:45,003 --> 00:45:49,235 After I left hospital, I came here to be closer to Eileen, my sister. 638 00:45:49,323 --> 00:45:54,238 I didn´t want to live there anyway, not after my wife died. 639 00:45:54,323 --> 00:45:58,077 I only stayed on because a big darky wanted rid of me so badly. 640 00:45:59,563 --> 00:46:03,637 I should never have moved to this dump. I´m a bloody prisoner. 641 00:46:03,724 --> 00:46:09,435 Lift´s always on the blink, the place is full of junkies and pimps. 642 00:46:11,884 --> 00:46:14,444 That´s her. That´s the wife. 643 00:46:14,524 --> 00:46:19,314 She was the gardener. Lovely garden when she was alive. 644 00:46:19,404 --> 00:46:22,556 I tried to keep it going after... 645 00:46:23,525 --> 00:46:25,004 Oh, well. You know. 646 00:46:26,125 --> 00:46:28,559 In the end, I paved it over. 647 00:46:29,805 --> 00:46:32,922 I can tell you exactly when, as well. 648 00:46:36,765 --> 00:46:40,201 I hired some stonecutting equipment. 649 00:46:41,766 --> 00:46:43,722 Ah. 650 00:46:44,606 --> 00:46:46,562 There you go. 651 00:46:49,806 --> 00:46:51,762 Last week in August. 652 00:46:53,646 --> 00:46:57,639 It was during all that week that I did the digging. 653 00:46:58,606 --> 00:47:02,043 Took up the grass, levelled it all off. 654 00:47:02,127 --> 00:47:06,279 I´d laid about half the slabs by the Saturday, 655 00:47:06,367 --> 00:47:09,757 stayed with Eileen Sunday morning, stayed on till the Monday. 656 00:47:11,047 --> 00:47:12,605 And Eileen lives locally? 657 00:47:12,687 --> 00:47:15,326 Now, but in those days she lived in Margate. 658 00:47:15,407 --> 00:47:18,717 Anyway, when I got home on the Monday... 659 00:47:18,807 --> 00:47:23,120 I finished laying the rest of the slabs and cemented them in. 660 00:47:24,248 --> 00:47:28,844 So, the only time the house was left unattended was... 661 00:47:28,928 --> 00:47:32,398 That must have been on Sunday 31 st August. 662 00:47:32,488 --> 00:47:34,160 That´s right. 663 00:47:43,849 --> 00:47:47,398 - Notice anything unusual when you got back? - Unusual? 664 00:47:47,489 --> 00:47:50,845 No-one else had been digging in the garden? No extra earth anywhere? 665 00:47:51,929 --> 00:47:53,078 No. 666 00:47:55,569 --> 00:48:00,963 I must say, if someone asked me what I was doing on the last weekend in August 1986, 667 00:48:01,050 --> 00:48:02,688 I don´t think I could remember. 668 00:48:02,770 --> 00:48:04,886 How can you recollect so clearly? 669 00:48:05,930 --> 00:48:08,888 Because my wife died on that day the year before. 670 00:48:11,450 --> 00:48:13,406 Oh, I see. 671 00:48:15,690 --> 00:48:20,446 Eileen asked me down to stay with her so I wouldn´t be on my own. 672 00:48:20,531 --> 00:48:22,169 Oh, that´ll be my lunch. 673 00:48:23,611 --> 00:48:26,569 I spend that weekend with her every year. 674 00:48:26,651 --> 00:48:31,008 Couldn´t manage without her. She always sends my food over. 675 00:48:31,091 --> 00:48:33,730 Good. My colleague will want to speak to her. 676 00:48:33,811 --> 00:48:37,441 It´s not her. This is my nephew, Jason. 677 00:48:37,532 --> 00:48:38,851 What´s going on? 678 00:48:38,932 --> 00:48:40,604 We´re police officers. 679 00:48:40,692 --> 00:48:43,968 You´re certain you don´t recognise her? 680 00:48:44,052 --> 00:48:47,761 - What do you want with my uncle? - Quite sure. I´ll tell you later. 681 00:48:47,852 --> 00:48:48,921 You know he´s not well? 682 00:48:49,012 --> 00:48:51,480 I´m fine, don´t worry about it. 683 00:48:51,572 --> 00:48:52,925 What´s all this about? 684 00:48:53,012 --> 00:48:55,401 Your uncle will tell you after we´ve gone, Jason. 685 00:48:55,492 --> 00:48:59,281 Thank you very much, Mr Harvey. We´ll show ourselves out. 686 00:49:00,493 --> 00:49:05,009 - Lying bastard. He´d learnt his alibi by heart! - Yeah, right. 687 00:49:05,093 --> 00:49:10,326 He didn´t shuffle six years ago. If he could lay those slabs, he could smash a young girI´s skull. 688 00:49:10,413 --> 00:49:15,010 We´d better get a move on, then, before David Aloysius Harvey dies on us. 689 00:49:26,734 --> 00:49:27,803 Where´s DCI Tennison? 690 00:49:27,894 --> 00:49:29,885 Following up a lead, guv. 691 00:49:29,974 --> 00:49:31,930 OK. 692 00:49:33,334 --> 00:49:36,452 Can I have your attention, please? 693 00:49:37,135 --> 00:49:40,730 This is Detective Sergeant Bob Oswalde. 694 00:49:40,815 --> 00:49:46,412 Bob´s joined us from West End Lane to assist on Operation Nadine. 695 00:50:03,456 --> 00:50:05,606 Where´s the medical artist studio? 696 00:50:05,696 --> 00:50:07,652 First on the left. 697 00:50:14,577 --> 00:50:17,296 - Hello. - Hi. 698 00:50:17,377 --> 00:50:20,608 I´m DCI Tennison. I believe you´re making a clay head for me? 699 00:50:20,697 --> 00:50:22,653 Come in. 700 00:50:27,257 --> 00:50:32,048 It may not look like much at the moment, but... I have high hopes. 701 00:50:33,858 --> 00:50:36,133 She had the most beautiful skull I´ve ever seen. 702 00:50:36,218 --> 00:50:37,936 Really? 703 00:50:38,018 --> 00:50:39,690 Oh, yes. See this? 704 00:50:39,778 --> 00:50:44,852 The orbicularis oris. The muscle overlays the maxilla and mandible, 705 00:50:44,938 --> 00:50:48,772 on the eminences due to the incisor and canine teeth. 706 00:50:48,858 --> 00:50:51,498 Its fibres surround the oral aperture. 707 00:50:51,579 --> 00:50:56,733 Function: Closing of the mouth and pursing of lips. 708 00:50:58,539 --> 00:51:03,408 I´m a scientist. Otherwise, I´d say it´s the muscle that allows you to kiss someone. 709 00:51:05,979 --> 00:51:07,970 When will she be ready? 710 00:51:10,620 --> 00:51:12,611 By the end of the week. 711 00:51:15,220 --> 00:51:17,814 - Hang on, hang on, why me? - Bob needs a desk. 712 00:51:17,900 --> 00:51:20,539 No, that´s not an answer. Why me? 713 00:51:20,620 --> 00:51:23,498 Because you´re only ever at your desk to drink coffee. 714 00:51:23,580 --> 00:51:27,175 Cos I´m out making sure the streets are safe to walk! 715 00:51:27,260 --> 00:51:28,978 Superlillie! 716 00:51:29,060 --> 00:51:32,974 What is happening? Bad enough policing them, let alone working with them. 717 00:51:33,061 --> 00:51:35,495 Just cos he´s taller than you. 718 00:51:35,581 --> 00:51:37,537 No, he ain´t! 719 00:51:39,621 --> 00:51:43,375 Can you shut up and get on with some work? 720 00:51:52,102 --> 00:51:54,855 Tony, can I have a word, please? 721 00:52:02,662 --> 00:52:04,618 Yes, guv? 722 00:52:05,462 --> 00:52:07,180 What´s Bob Oswalde doing here? 723 00:52:07,262 --> 00:52:08,981 Why? Do you know him? 724 00:52:09,063 --> 00:52:11,258 Answer the question, Tony. 725 00:52:11,343 --> 00:52:14,460 He´s part of the team. Kernan brought him in. 726 00:52:14,543 --> 00:52:16,499 Thank you. 727 00:52:23,703 --> 00:52:24,692 Jane. 728 00:52:24,783 --> 00:52:27,217 I want a word with you, guv. Now. 729 00:52:27,304 --> 00:52:29,260 Thank you, Sharon. 730 00:52:33,144 --> 00:52:36,773 What do you mean by co-opting someone onto my team without telling me? 731 00:52:36,864 --> 00:52:43,258 It seemed to me that a black officer would be a... How can I put it? A useful addition. 732 00:52:43,344 --> 00:52:45,096 Why didn´t you consult with me? 733 00:52:45,184 --> 00:52:48,257 Actually, I consulted the Community Liaison Officer, 734 00:52:48,345 --> 00:52:50,142 who thought it was an excellent idea. 735 00:52:50,225 --> 00:52:54,184 A black face prominent in this inquiry, an antidote to the Burkins of this worid. 736 00:52:54,265 --> 00:52:56,904 - Are you saying you can´t use an extra man? - No. 737 00:52:56,985 --> 00:53:00,455 - Then what are you saying? - He wasn´t in the original team. 738 00:53:00,545 --> 00:53:03,423 Now if I ask him to do something, it can be misinterpreted. 739 00:53:03,505 --> 00:53:04,858 I don´t understand. 740 00:53:04,945 --> 00:53:08,780 It smacks of tokenism, political manoeuvring. 741 00:53:08,866 --> 00:53:12,654 You should have asked me. Pulling rank undermines me. 742 00:53:12,746 --> 00:53:16,375 - I was just trying to help. - Oh, bollocks! 743 00:53:17,586 --> 00:53:18,939 Sir. 744 00:53:19,026 --> 00:53:21,460 You can´t work with the man? 745 00:53:21,546 --> 00:53:23,377 Yes, I can work with him. 746 00:53:23,466 --> 00:53:26,425 - My sources say he´s a good officier. - Yes, I´m sure he is. 747 00:53:26,507 --> 00:53:28,225 What have you got against him? 748 00:53:28,307 --> 00:53:33,301 Nothing. Well, we didn´t hit it off particularly well on the course. 749 00:53:33,387 --> 00:53:34,820 I don´t want you to marry him! 750 00:53:34,907 --> 00:53:36,260 I don´t want him on my team! 751 00:53:36,347 --> 00:53:40,499 He´s on the team already. I´ve made my decisión and I´m not going back on it. 752 00:53:40,587 --> 00:53:42,782 Get the man briefed and put him to work! 753 00:53:45,028 --> 00:53:47,781 We´ll review the situation at the end of the week. 754 00:53:48,868 --> 00:53:52,907 I´ll be watching the progress of this case very carefully from now on. 755 00:53:58,828 --> 00:54:01,501 Do you expect me to believe this is a coincidence? 756 00:54:01,588 --> 00:54:05,741 No. How many black detectives did he have to choose from? 757 00:54:05,829 --> 00:54:11,267 It´s nothing to do with me. I wouldn´t ask to be the token black. 758 00:54:11,349 --> 00:54:16,343 Don´t think what happened on that course gives you any special privileges. 759 00:54:16,429 --> 00:54:18,306 I don´t. 760 00:54:18,389 --> 00:54:19,788 Don´t you dare tell anyone. 761 00:54:19,869 --> 00:54:21,666 Jane, what do you take me for? 762 00:54:21,749 --> 00:54:23,468 Don´t call me Jane! 763 00:54:23,550 --> 00:54:25,268 Give me some credit. 764 00:54:25,350 --> 00:54:29,502 What happened, happened. It´s gone. Long since forgotten about. 765 00:54:29,590 --> 00:54:31,820 Let´s not give it another thought. 766 00:54:35,110 --> 00:54:37,066 Yes. 767 00:54:37,150 --> 00:54:43,101 Right. I´ll see you in back in the incident room. I´ll be along in a minute. 768 00:55:00,391 --> 00:55:03,509 We could have the clay head tomorrow. End of the week, at the latest. 769 00:55:03,592 --> 00:55:08,905 So, after talking to Harvey, let´s concentrate on Sunday 31 st August, 1986. 770 00:55:08,992 --> 00:55:10,869 Has Harvey got an alibi? 771 00:55:10,952 --> 00:55:14,740 Yeah, his sister Eileen. I´ll see her shortly. 772 00:55:14,832 --> 00:55:16,550 But what we need now is a name, 773 00:55:16,632 --> 00:55:21,388 to build up "Nadine´s" life story. Then we can connect her to Harvey. 774 00:55:21,473 --> 00:55:26,467 A couple of statements talk about a girl staying in the basement at No.15. 775 00:55:26,553 --> 00:55:29,625 - Really? - Conflicting reports, but it could have been ´86. 776 00:55:29,713 --> 00:55:31,431 Brilliant. 777 00:55:31,513 --> 00:55:34,391 Better start on missing persons. Bob, handle that, please. 778 00:55:34,473 --> 00:55:39,707 Tony, speak with Harvey´s consultant. Check he´s not just a bloody good actor. 779 00:55:39,794 --> 00:55:41,512 If he is, he should win an Oscar. 780 00:55:41,594 --> 00:55:43,346 Yeah, right. That´s it for now. 781 00:55:44,394 --> 00:55:48,592 Nice one. I´m glad to see the boss is keeping our coloured friend in his place. 782 00:55:53,794 --> 00:55:56,513 Guv. Can I put someone else on mispers? 783 00:55:56,594 --> 00:55:58,312 Why? 784 00:55:58,394 --> 00:56:00,909 Ma´am, it´s ridiculous, a man of his experience... 785 00:56:00,995 --> 00:56:05,830 No. He might find something a more junior man might miss. 786 00:56:05,915 --> 00:56:07,871 Don´t call me "ma´am". 787 00:56:15,515 --> 00:56:17,028 Of course I´m sure! 788 00:56:17,115 --> 00:56:21,587 Every year since his Jeanie died. He wouldn´t have left until the Monday morning. 789 00:56:21,676 --> 00:56:25,191 He´s a sick man. You shouldn´t hound him. 790 00:56:25,276 --> 00:56:28,985 - Mum, they have got their job to do. - He´s waiting for an operation, you know. 791 00:56:29,076 --> 00:56:30,589 You´ll be the bloody death of him. 792 00:56:30,676 --> 00:56:33,748 We´re trying to eliminate him from our inquiries. 793 00:56:33,836 --> 00:56:37,466 You wouldn´t hound him like this if he was a black man! 794 00:56:37,557 --> 00:56:40,151 I´ve questioned your brother once, that´s all, 795 00:56:40,237 --> 00:56:43,593 which is not surprising, considering a body was found in his garden. 796 00:56:43,677 --> 00:56:49,752 Rubbish! "Simone Cameron" this, "Simone Cameron" that! 797 00:56:49,837 --> 00:56:52,271 - Was it Simone? - No. 798 00:56:52,357 --> 00:56:58,672 Exactly. It´s my brother you should be concerned about. He´s the one that´s dying! 799 00:56:58,758 --> 00:57:00,874 - Is that all for now? - Yes. Thanks for coming. 800 00:57:00,958 --> 00:57:02,471 Come on, Mum. 801 00:57:02,558 --> 00:57:04,276 Don´t pull me about! 802 00:57:05,358 --> 00:57:08,987 Well, he´s in the hospital tomorrow, thanks to you! 803 00:57:10,358 --> 00:57:11,916 Mum. 804 00:57:18,599 --> 00:57:22,956 One last thing. You said you and Mr Harvey fell out because he wouldn´t move. 805 00:57:23,039 --> 00:57:24,757 Yes. 806 00:57:24,839 --> 00:57:26,716 Is there nothing else? 807 00:57:26,799 --> 00:57:29,359 What? No. 808 00:57:30,479 --> 00:57:33,118 But didn´t he sublet the basement to a girl? 809 00:57:33,199 --> 00:57:34,837 That had nothing to do with me. 810 00:57:34,919 --> 00:57:36,751 What had nothing to do with you? 811 00:57:36,840 --> 00:57:40,355 - Whatever she was doing. - And what was she doing? 812 00:57:40,440 --> 00:57:43,989 I don´t know, it was none of my business! 813 00:57:45,480 --> 00:57:48,119 It was if she was a prostitute, Vernon. 814 00:57:51,840 --> 00:57:52,989 Why? 815 00:57:53,080 --> 00:57:56,596 As the landlord, you could have been done for running a brothel. 816 00:57:56,681 --> 00:57:58,797 How dare you use the word "brotheI". 817 00:57:58,881 --> 00:58:01,111 What word would you use? 818 00:58:07,481 --> 00:58:10,678 I was at work all hours. Esme was too. 819 00:58:12,041 --> 00:58:14,681 A neighbour told us men were calling there. 820 00:58:14,762 --> 00:58:18,960 I spoke to Harvey straight away, but I had no proof. 821 00:58:19,042 --> 00:58:21,033 Then, suddenly the... 822 00:58:22,522 --> 00:58:24,035 ...girl... 823 00:58:24,122 --> 00:58:25,760 seemed to have gone. 824 00:58:25,842 --> 00:58:26,911 Did you see her? 825 00:58:28,322 --> 00:58:29,516 Yes. 826 00:58:29,602 --> 00:58:32,070 Was it the girl whose remains we´ve found? 827 00:58:32,162 --> 00:58:34,358 Is that why you won´t co-operate? 828 00:58:35,443 --> 00:58:37,399 Listen. 829 00:58:38,723 --> 00:58:41,283 My family are very upset. 830 00:58:41,363 --> 00:58:43,399 It is an important time for us. 831 00:58:44,443 --> 00:58:47,321 A wedding should be a time of joy. 832 00:58:48,283 --> 00:58:52,914 I have cooperated with you in every way so far. 833 00:58:53,004 --> 00:58:54,722 Then please answer the question. 834 00:58:54,804 --> 00:58:57,637 Did she answer to the description I´ve given you? 835 00:58:57,724 --> 00:59:00,113 No. She was a white girl. 836 00:59:00,204 --> 00:59:03,116 - Not just light-skinned? - No. White. 837 00:59:03,204 --> 00:59:05,434 Can you describe her, please? 838 00:59:07,164 --> 00:59:09,075 Small. 839 00:59:09,164 --> 00:59:11,120 Perhaps 5´2". 840 00:59:12,605 --> 00:59:14,561 A tiny thing, really. 841 00:59:14,645 --> 00:59:17,637 Blonde hair - bleached, I´d say. 842 00:59:19,005 --> 00:59:23,362 Young, but not the girl you described. 843 00:59:26,525 --> 00:59:28,402 Did you have sexual relations with her? 844 00:59:29,445 --> 00:59:31,402 I did not. 845 00:59:31,486 --> 00:59:34,842 And what was the relationship between Harvey and this girl? 846 00:59:34,926 --> 00:59:36,564 God knows. 847 00:59:38,206 --> 00:59:40,925 I wouldn´t put anything past that man. 848 00:59:41,966 --> 00:59:44,560 And when did all this happen, Vernon? 849 00:59:47,006 --> 00:59:49,726 It could have been the summer you´ve been talking about. 850 00:59:53,647 --> 00:59:56,719 The Viswandhas´ brief´s been bending my ear. 851 00:59:56,807 --> 01:00:01,437 He tells me Forensic are still poking around, lifting up carpets, floorboards... 852 01:00:01,527 --> 01:00:02,880 So? 853 01:00:03,847 --> 01:00:07,157 Let´s get them out of there as soon as possible. 854 01:00:07,247 --> 01:00:09,204 Of course. 855 01:00:18,168 --> 01:00:20,124 Let´s see it, then. 856 01:00:27,328 --> 01:00:29,285 Very nice. 857 01:00:34,009 --> 01:00:38,321 Right, I want these photos to appear everywhere in local and national press. 858 01:00:38,409 --> 01:00:43,688 Show them to anyone who might be able to help. Let´s get the Allens in to see this. 859 01:00:45,329 --> 01:00:50,245 Vernon Allen confirmed there was a tom working from the basement of No.15. 860 01:00:50,330 --> 01:00:56,246 His description doesn´t fit our "Nadine", but maybe Nadine was a tom, as well. 861 01:00:56,330 --> 01:00:59,527 Perhaps Harvey was a small-time pimp. 862 01:00:59,610 --> 01:01:03,808 He´s in hospital all day tomorrow, so I can´t tackle him till the evening. 863 01:01:05,410 --> 01:01:08,483 She doesn´t look like a prostitute. 864 01:01:09,531 --> 01:01:11,487 No. 865 01:01:14,691 --> 01:01:16,409 Well. 866 01:01:16,491 --> 01:01:18,447 Ask around, anyway. 867 01:01:29,732 --> 01:01:33,964 Vernon Allen has confirmed the whereabouts of his family on 31 st August. 868 01:01:35,052 --> 01:01:39,364 You know there´s that reggae concert in Honeyford Park on the last Sunday in August? 869 01:01:39,452 --> 01:01:41,727 Some of you made enough overtime out of it! 870 01:01:41,812 --> 01:01:48,332 Vernon Allen says Esme was there and is every year. She runs a West Indian food stall. 871 01:01:48,413 --> 01:01:54,124 Tony Allen was also at the concert. It´s an all-day affair: 10am to 10pm. 872 01:01:54,213 --> 01:01:58,331 Vernon stayed at home with Sarah and David. 873 01:01:58,413 --> 01:02:03,362 Tony returned home at about 9pm so that Vernon could go to work. 874 01:02:03,453 --> 01:02:08,482 I´ve checked with Vernon´s work records and he definitely did do a late shift that night, 875 01:02:08,574 --> 01:02:11,088 right through Sunday night and late into Monday. 876 01:02:11,174 --> 01:02:15,452 By the time Esme had packed up and got home, it was about 10:45. 877 01:02:15,534 --> 01:02:19,163 She says by the time she got home, all the three kids were asleep in bed. 878 01:02:19,254 --> 01:02:23,612 Obviously, I´d like these accounts verified wherever possible, OK? 879 01:02:23,695 --> 01:02:26,767 Perhaps that´s the link between "Nadine" and Honeyford Road. 880 01:02:26,855 --> 01:02:29,653 - Sorry, what is? - Reggae Sunsplash. 881 01:02:31,575 --> 01:02:33,486 Yeah, go on. 882 01:02:33,575 --> 01:02:36,772 Harvey could have met her there. Or Tony Allen. 883 01:02:36,855 --> 01:02:40,245 Perhaps the victim´s bag of African cloth was a costume. 884 01:02:40,335 --> 01:02:43,169 She might even have been performing at the concert. 885 01:02:43,256 --> 01:02:44,655 That´s a good point. 886 01:02:44,736 --> 01:02:48,649 Well, that´s an interesting thought. Worth following up. 887 01:02:50,776 --> 01:02:56,089 Frank, Gary, go first thing tomorrow morning to the Sunsplash organisers. 888 01:02:56,176 --> 01:02:58,895 See if they can point you towards any bands 889 01:02:58,976 --> 01:03:03,050 using musicians or backing singers wearing African gear. 890 01:03:03,137 --> 01:03:06,686 - Right. Any more bright thoughts? - Nope. 891 01:03:06,777 --> 01:03:09,450 No? All right, well, that´s it, then. 892 01:03:19,017 --> 01:03:20,973 Why are you doing this to me? 893 01:03:21,057 --> 01:03:22,571 What? 894 01:03:24,178 --> 01:03:26,328 Treating me like the office boy. 895 01:03:27,138 --> 01:03:29,094 I don´t know what you´re talking about. 896 01:03:29,178 --> 01:03:32,170 Why didn´t you send me to see the concert organisers? 897 01:03:33,778 --> 01:03:39,171 You´re busy already. Besides, you didn´t want special tasks because of your skin colour. 898 01:03:39,258 --> 01:03:43,411 I don´t. I want tasks commensurate with my abilities and experience. 899 01:03:48,699 --> 01:03:51,008 Well, I want you to continue overseeing mispers. 900 01:03:51,099 --> 01:03:55,092 But I would also like you to arrange for the Allens to see the clay head. 901 01:03:55,179 --> 01:03:57,170 Watch their reactions. 902 01:03:57,259 --> 01:03:59,011 Thank you. 903 01:04:26,981 --> 01:04:28,300 No. 904 01:04:29,341 --> 01:04:31,332 Are you sure, Vernon? 905 01:04:32,741 --> 01:04:34,697 Absolutely. 906 01:04:37,421 --> 01:04:38,741 Esme? 907 01:04:39,542 --> 01:04:43,501 No, dear. I´d remember if I had. 908 01:04:43,582 --> 01:04:45,652 What a beautiful child! 909 01:04:48,222 --> 01:04:50,782 Tony? What´s wrong? 910 01:04:52,142 --> 01:04:54,098 Come, Tony. Sit down. 911 01:05:04,303 --> 01:05:06,259 Calm down. 912 01:05:06,983 --> 01:05:08,860 Don´t fuss. 913 01:05:13,863 --> 01:05:15,819 It´s all right. 914 01:05:20,824 --> 01:05:24,976 It´s very hot in here. He suffers from asthma. 915 01:05:25,064 --> 01:05:30,058 I see. Have you seen her before, Tony? 916 01:05:32,784 --> 01:05:35,776 No. I´ve never seen her. 917 01:05:36,585 --> 01:05:38,337 You´re certain? 918 01:05:38,425 --> 01:05:40,177 I´m certain. 919 01:05:44,825 --> 01:05:47,897 Our prime suspect´s dying. I won´t sit back and watch. 920 01:05:47,985 --> 01:05:51,455 I don´t know why you´re so bothered. It´s just another dead prostitute. 921 01:05:51,545 --> 01:05:53,137 You don´t mean that. 922 01:05:53,225 --> 01:05:56,263 I do, if it means climbing these poxy stairs again! 923 01:05:56,346 --> 01:05:57,938 She´s someone´s daughter. 924 01:05:58,026 --> 01:05:59,539 Yeah, yeah, yeah. 925 01:05:59,626 --> 01:06:03,335 Anything we get from the old sod is likely to be thrown out of court anyway. 926 01:06:03,426 --> 01:06:05,018 He didn´t know what he was saying... 927 01:06:22,427 --> 01:06:23,985 No. 928 01:06:25,307 --> 01:06:27,741 I´ve never seen her before. 929 01:06:30,387 --> 01:06:34,176 I did let out the basement room that summer. I admit it. 930 01:06:34,268 --> 01:06:36,259 Nothing wrong with that. 931 01:06:36,348 --> 01:06:41,297 The big darky complained about everything I did. He just wanted me out. 932 01:06:42,588 --> 01:06:46,467 So why did you let the room, David? Did you know the girl already? 933 01:06:47,548 --> 01:06:50,301 No, I´ve never seen her before. Look... 934 01:06:52,308 --> 01:06:57,099 ...it seemed a very big house just for me, and I needed the money. 935 01:06:57,189 --> 01:06:59,100 So I put a card in the newsagent´s. 936 01:06:59,189 --> 01:07:00,258 What was her name? 937 01:07:01,509 --> 01:07:04,228 Tracy? Sharon? I don´t remember. 938 01:07:04,309 --> 01:07:07,028 - How long did she stay? - Couple of months. 939 01:07:07,109 --> 01:07:09,020 - Which months? - June, July. 940 01:07:09,109 --> 01:07:10,144 Not August? 941 01:07:11,749 --> 01:07:13,980 No, she´d gone by then. 942 01:07:14,070 --> 01:07:16,300 Did you know she was a prostitute? 943 01:07:16,390 --> 01:07:18,665 No. 944 01:07:18,750 --> 01:07:21,389 Could she have been friends with this girl? 945 01:07:21,470 --> 01:07:22,585 It´s possible. 946 01:07:22,670 --> 01:07:27,027 - Do you think she had a set of flat keys? - It´s possible, I suppose. 947 01:07:27,870 --> 01:07:31,830 Could she and some friends have used the flat that Sunday you were at your sister´s? 948 01:07:31,911 --> 01:07:34,061 How should I know? 949 01:07:34,151 --> 01:07:37,348 As you say... I wasn´t there. 950 01:07:40,431 --> 01:07:44,185 Your father remembers her. Bleached blonde, slim, about 5´2". 951 01:07:44,271 --> 01:07:45,863 Well, I don´t! 952 01:07:46,911 --> 01:07:48,105 Do you like reggae, Tony? 953 01:07:48,191 --> 01:07:49,909 What? 954 01:07:49,991 --> 01:07:53,462 I do. Reggae, soul, jazz. Do you like jazz? 955 01:07:53,552 --> 01:07:57,067 - What are you on about? Just leave me alone. - Don´t jump the rails. 956 01:07:57,152 --> 01:07:59,507 I don´t remember any girl! 957 01:08:09,993 --> 01:08:11,949 There you go, mate. 958 01:08:17,673 --> 01:08:22,588 One last thing, David. Could we have a photograph of you, please? 959 01:08:22,673 --> 01:08:23,628 Why? 960 01:08:23,713 --> 01:08:26,307 It´ll help to eliminate you from our inquiries. 961 01:08:26,393 --> 01:08:29,386 - Will I get it back? - Yes, of course. 962 01:08:29,474 --> 01:08:32,113 One from the mid-´80s, if that´s possible. 963 01:08:33,474 --> 01:08:35,032 Are you the photographer? 964 01:08:35,114 --> 01:08:37,025 No, my nephew Jason. 965 01:08:37,114 --> 01:08:39,070 Mmm. Very good. 966 01:08:39,834 --> 01:08:41,552 Here. 967 01:08:41,634 --> 01:08:44,068 Younger and fitter there, eh? 968 01:08:44,154 --> 01:08:48,227 Thank you. I´ll get it copied and have it sent back to you as soon as possible. 969 01:08:59,995 --> 01:09:03,032 I´d remove that, David. That´s not very safe. 970 01:09:03,115 --> 01:09:05,185 So somebody can get in if I collapse. 971 01:09:05,275 --> 01:09:07,152 All the same. Thank you. 972 01:09:07,235 --> 01:09:09,192 Thanks a lot. 973 01:09:09,916 --> 01:09:12,589 You´d make a wonderful Crime Prevention Officer. 974 01:09:15,196 --> 01:09:17,346 Night, guv. I hope you get something. 975 01:09:17,436 --> 01:09:19,791 Thanks. See you tomorrow. 976 01:10:01,758 --> 01:10:04,431 I wouldn´t if I were you, dear. 977 01:10:09,839 --> 01:10:10,954 Hello. 978 01:10:11,039 --> 01:10:14,236 Hi, Rachel. Fancy something to eat? 979 01:10:19,159 --> 01:10:21,719 Well, if he´s a pimp, I´ve never seen him before. 980 01:10:23,799 --> 01:10:25,392 I´ll ask around about the blonde, 981 01:10:25,480 --> 01:10:28,040 - but it´s not much to go on. - You´re telling me! 982 01:10:28,120 --> 01:10:32,238 Maybe she was one of those that tried it for five minutes and decided it was no kind of life. 983 01:10:33,000 --> 01:10:34,752 One of the sensible ones. 984 01:10:36,520 --> 01:10:41,116 Still, I suppose someone might remember, cos most of the giris who do that area are black. 985 01:10:42,800 --> 01:10:44,917 This is a likeness of the dead girl. 986 01:10:48,241 --> 01:10:50,197 Spooky! 987 01:10:51,361 --> 01:10:53,033 No. 988 01:10:53,121 --> 01:10:54,839 Never seen her before either. 989 01:10:58,121 --> 01:11:00,077 OK. 990 01:11:03,602 --> 01:11:05,558 Do your best, OK? 991 01:11:06,442 --> 01:11:08,160 I always do. 992 01:11:08,242 --> 01:11:10,358 See you around. Thanks. 993 01:11:37,523 --> 01:11:42,120 Jane Remember Friday´s Emma´s first birthday 994 01:11:42,204 --> 01:11:43,717 Don´t forget to send a card 995 01:11:43,804 --> 01:11:45,795 Haven´t forgotten, Mum. 996 01:11:45,884 --> 01:11:51,914 If you´re back by 1030 you can telephone me Daddy sends his love 997 01:11:52,004 --> 01:11:53,835 Thanks, Daddy. 998 01:11:53,924 --> 01:11:58,076 Mike Kernan at 935 I was hoping for an update 999 01:11:58,164 --> 01:12:00,120 Any results from your clay head? 1000 01:12:01,525 --> 01:12:06,474 It´s my interview tomorrow and they´re boud to ask me about Operation Nadine 1001 01:12:07,285 --> 01:12:10,083 Particularly whether my DCI´s come in on budget 1002 01:12:12,165 --> 01:12:17,478 Ring me tonight if you can or drop by my office first thing Bye 1003 01:12:23,086 --> 01:12:29,036 The organisers have given us the names of the bands using backing singers. 1004 01:12:29,126 --> 01:12:32,880 Let´s tread carefully there, Jane. We´re under the microscope. 1005 01:12:32,966 --> 01:12:34,285 How´s Oswalde getting on? 1006 01:12:34,366 --> 01:12:36,084 Fine. 1007 01:12:36,166 --> 01:12:38,122 What? 1008 01:12:43,407 --> 01:12:45,125 There. 1009 01:12:45,207 --> 01:12:47,163 How do I look? 1010 01:12:47,527 --> 01:12:49,597 Like a Chief Superintendent. 1011 01:12:50,887 --> 01:12:52,002 Good. 1012 01:12:52,087 --> 01:12:53,805 I don´t know nothing about it. 1013 01:12:53,887 --> 01:12:56,242 Do you want to look at them, sir, before you answer? 1014 01:12:56,327 --> 01:13:00,162 - I don´t know her! - Right, mate? DC Rosper, Southampton Row. 1015 01:13:00,248 --> 01:13:02,523 Look at the photograph before you answer! 1016 01:13:02,608 --> 01:13:06,647 - You can´t make a man look at a photograph. - Can´t I? 1017 01:13:06,728 --> 01:13:09,083 I can nick him for obstructing police inquiries. 1018 01:13:09,168 --> 01:13:10,806 He wasn´t even with the band then! 1019 01:13:10,888 --> 01:13:12,765 Can I have a word, Frank? 1020 01:13:12,848 --> 01:13:13,997 Let me take a look. 1021 01:13:14,088 --> 01:13:15,806 Guv? 1022 01:13:15,888 --> 01:13:18,767 Your battyman want a word with you, Frank. 1023 01:13:18,849 --> 01:13:20,805 Freedom... 1024 01:13:25,889 --> 01:13:27,242 What did he call me? 1025 01:13:27,329 --> 01:13:28,284 I don´t know. 1026 01:13:28,369 --> 01:13:30,485 You do. I´m gonna nick him. 1027 01:13:30,569 --> 01:13:32,287 That´ll be a big help! 1028 01:13:32,369 --> 01:13:34,325 Perhaps the guv gave you this lead 1029 01:13:34,409 --> 01:13:37,402 to see if you can talk to a black guy without arresting him. 1030 01:13:37,490 --> 01:13:41,085 That drummer might know something. I´m going back. 1031 01:13:41,170 --> 01:13:43,126 Go on, but you´re wasting your time. 1032 01:13:46,090 --> 01:13:47,045 Guv? 1033 01:13:47,130 --> 01:13:48,882 Thought you´d like to know, 1034 01:13:48,970 --> 01:13:53,919 Forensics found a fragment of our girI´s tooth between the floorboards of No.15. 1035 01:13:54,010 --> 01:13:57,686 - Yes! - I think I might have found her. 1036 01:13:57,771 --> 01:14:01,525 Joanne Fagunwa. Mixed parentage, went missing in ´85 from Birmingham. 1037 01:14:01,611 --> 01:14:04,489 - Got a photograph? - With the file, that´s in Birmingham. 1038 01:14:04,571 --> 01:14:08,280 - Get it faxed. If it looks promising, then go. - To Birmingham? 1039 01:14:08,371 --> 01:14:10,521 Did we check on when Mrs Harvey died? 1040 01:14:10,611 --> 01:14:13,364 - August ´85, wasn´t it? - Boss, can we go? 1041 01:14:13,451 --> 01:14:15,328 Yeah, come on, let´s go. 1042 01:14:15,412 --> 01:14:17,368 Nice one, Bob. 1043 01:14:18,492 --> 01:14:20,448 - Later. - Yeah, man, later. 1044 01:14:21,732 --> 01:14:22,767 Where´s Dirty Harry? 1045 01:14:22,852 --> 01:14:23,967 Eh? 1046 01:14:24,052 --> 01:14:25,770 - Your partner. - Clint Eastwood. 1047 01:14:25,852 --> 01:14:27,683 Oh, yeah, sorry about that, man. 1048 01:14:27,772 --> 01:14:30,081 - Do you like reggae? - Yeah - solid, guy. 1049 01:14:30,172 --> 01:14:32,128 Seen! 1050 01:14:38,373 --> 01:14:40,329 Cheers. 1051 01:14:41,533 --> 01:14:44,206 Peruse these at your leisure. 1052 01:14:44,293 --> 01:14:45,612 Wicked! 1053 01:14:49,213 --> 01:14:50,362 Cheers! 1054 01:15:02,454 --> 01:15:06,242 Vids from ´86. Apparently two bands used girl backing singers. 1055 01:15:06,334 --> 01:15:09,406 Do I have what it takes, or do I have what it takes? 1056 01:15:11,254 --> 01:15:17,364 I´m not saying you killed her, David, but what I am saying is that she was killed in your house. 1057 01:15:24,895 --> 01:15:26,453 Are you all right, sir? 1058 01:15:26,535 --> 01:15:29,413 Shit. Call an ambulance, Tony. 1059 01:15:33,056 --> 01:15:35,172 Don´t move. Don´t move. 1060 01:15:36,896 --> 01:15:40,332 - Hello? Can I have an ambulance? - Quick! 1061 01:15:40,416 --> 01:15:46,855 Jonesy, we´re going to the hospital, so you can contact us there. All right. 1062 01:15:48,496 --> 01:15:50,771 We could lose this one, if Harvey croaks. 1063 01:15:50,856 --> 01:15:52,813 Right, come on. 1064 01:17:01,180 --> 01:17:03,136 Can I show you these photographs? 1065 01:17:03,220 --> 01:17:04,369 Yes. 1066 01:17:14,181 --> 01:17:17,651 Do you recognise these amulets, Mrs Fagunwa? 1067 01:17:17,741 --> 01:17:21,734 Yes. They belonged to my husband´s family. 1068 01:17:22,981 --> 01:17:24,778 He gave them to Joanne. 1069 01:17:29,262 --> 01:17:33,892 Then I´m sorry to tell you that they were found with the remains of a young girl. 1070 01:17:34,982 --> 01:17:38,418 Can I show you a photograph of a clay head we´ve had made? 1071 01:17:39,982 --> 01:17:41,131 Yes. 1072 01:17:54,503 --> 01:17:56,619 Does that look like your daughter? 1073 01:17:56,703 --> 01:17:58,295 Oh, yes. 1074 01:17:59,823 --> 01:18:01,779 It´s very like her. 1075 01:18:04,183 --> 01:18:05,696 It´s very clever. 1076 01:18:05,783 --> 01:18:07,536 I´m sorry. 1077 01:18:10,944 --> 01:18:13,060 How did she die? 1078 01:18:15,104 --> 01:18:19,495 Well, we´re not certain, but the circumstances are suspicious. 1079 01:18:22,064 --> 01:18:23,975 Don´t tell me she suffered. 1080 01:18:25,064 --> 01:18:27,260 Please, please, don´t tell me that. 1081 01:18:28,665 --> 01:18:30,496 Reggae 1082 01:18:37,065 --> 01:18:38,623 How´s it going, Gary? 1083 01:18:38,705 --> 01:18:40,661 I´m having a skanking good time, skip! 1084 01:18:40,745 --> 01:18:42,701 Are you, indeed? 1085 01:18:49,546 --> 01:18:50,865 Are you feeling all right? 1086 01:18:51,306 --> 01:18:53,900 Her father died that year, you see. 1087 01:18:53,986 --> 01:18:56,500 I still don´t know why she left home. 1088 01:18:56,586 --> 01:18:58,383 She had everything. 1089 01:18:59,466 --> 01:19:02,538 She even had her own pony. She had everything. 1090 01:19:04,067 --> 01:19:06,297 Did Joanne ever have any accidents as a child? 1091 01:19:06,387 --> 01:19:09,697 No. Well, you know, the usual cuts and bruises... 1092 01:19:09,787 --> 01:19:13,541 Oh, yes, she did. She broke her wrist. She fell off her bike. 1093 01:19:19,667 --> 01:19:22,977 Anyway, she rejected it all. 1094 01:19:23,067 --> 01:19:27,107 She started having bits woven in her hair. You know, beads. 1095 01:19:27,188 --> 01:19:32,057 Her hair isn´t even black, really, it´s more a dark brown with gold threads. 1096 01:19:32,148 --> 01:19:34,423 She was almost blonde when she was little. 1097 01:19:34,508 --> 01:19:37,659 And her skin looks almost tanned, more than anything else. 1098 01:19:38,748 --> 01:19:40,898 She was such a pretty little girl. 1099 01:19:41,988 --> 01:19:44,139 We´ve got so many photographs. 1100 01:19:44,229 --> 01:19:46,982 I keep meaning to sort them out. 1101 01:19:49,269 --> 01:19:53,148 I don´t think the local police treated her disappearance seriously. 1102 01:19:53,229 --> 01:19:58,462 Just another young girl leaving home, going to London. Loads of them do, don´t they? 1103 01:19:58,549 --> 01:20:02,304 I saw a documentary. It isn´t just Joanne. 1104 01:20:08,390 --> 01:20:10,346 Reggae 1105 01:20:19,950 --> 01:20:21,907 Yes! Yes! Yes! 1106 01:20:26,191 --> 01:20:28,261 She always thought the best of people. 1107 01:20:30,551 --> 01:20:33,270 Perhaps we protected her too much. 1108 01:20:36,711 --> 01:20:38,667 I don´t know. 1109 01:20:39,551 --> 01:20:41,224 Have you got children? 1110 01:20:42,032 --> 01:20:43,750 No, no. 1111 01:20:43,832 --> 01:20:45,584 Would you like a cup of coffee? 1112 01:20:45,672 --> 01:20:47,663 That would be lovely. 1113 01:20:49,752 --> 01:20:53,825 Perhaps if ours hadn´t been a mixed marriage... 1114 01:20:54,592 --> 01:20:57,026 Do you think that could have been the problem? 1115 01:20:58,072 --> 01:21:00,303 Made her go off like that? 1116 01:21:05,993 --> 01:21:10,544 That´s right. And Bob Oswalde called in. He´s got a positive ID. 1117 01:21:10,633 --> 01:21:13,466 Joanne Fagunwa. He´s bringing Mum in now. 1118 01:21:13,553 --> 01:21:14,827 Brilliant. 1119 01:21:14,913 --> 01:21:16,869 Turn it down, please! 1120 01:21:16,953 --> 01:21:18,865 He didn´t look that bad. 1121 01:21:18,954 --> 01:21:21,388 He´s a very ill man, you´ve seen yourself. 1122 01:21:21,474 --> 01:21:26,628 He has great difficulty breathing, even lying flat. He needs complete rest. 1123 01:21:26,714 --> 01:21:34,029 Dr Lim, we have reason to believe he was involved in the murder of a 17-year-old girl. 1124 01:21:34,114 --> 01:21:37,869 I don´t mind what conditions you make, but we have to talk to the man. 1125 01:22:14,796 --> 01:22:16,753 This I recognise. 1126 01:22:18,477 --> 01:22:22,106 It´s my one and only attempt at knitting. 1127 01:22:38,878 --> 01:22:40,834 Why her? 1128 01:22:45,878 --> 01:22:47,834 Why her? 1129 01:23:00,519 --> 01:23:02,953 Thank you for your kindness. 1130 01:23:03,039 --> 01:23:08,750 Do you think you´ll find out how it happened? You know, find the person who did it? 1131 01:23:08,839 --> 01:23:10,795 I´m sure we will. 1132 01:23:14,880 --> 01:23:16,836 I wonder... 1133 01:23:18,280 --> 01:23:20,236 This may seem... 1134 01:23:22,320 --> 01:23:25,471 Could I buy the clay head when your inquiries are over? 1135 01:23:27,200 --> 01:23:28,792 It´s just that... 1136 01:23:29,560 --> 01:23:31,437 Does that seem strange? 1137 01:23:31,520 --> 01:23:34,081 No, no. I´ll find out for you. 1138 01:23:35,281 --> 01:23:37,237 There´s nothing else, is there? 1139 01:23:40,521 --> 01:23:44,070 There´s nothing to remind me of my baby. 1140 01:23:53,762 --> 01:23:55,718 OK. Take care. 1141 01:24:24,683 --> 01:24:27,277 Did the Allens have keys to Harvey´s house? 1142 01:24:28,403 --> 01:24:30,633 I suppose they must have. 1143 01:24:33,164 --> 01:24:35,120 Where did Tony Allen go to school? 1144 01:24:40,604 --> 01:24:42,481 Have you seen this, Bob? 1145 01:24:42,564 --> 01:24:43,883 Is that the tape of Joanne? 1146 01:24:43,964 --> 01:24:46,239 You should have a look. I think I´m in love. 1147 01:24:54,045 --> 01:24:56,639 I was his head of year. I remember him very well. 1148 01:24:56,725 --> 01:25:00,001 Bright lad. Did very well in the fifth form. 1149 01:25:00,085 --> 01:25:04,397 Good results, going on to A level, sights set on a college place. 1150 01:25:04,485 --> 01:25:10,322 But when he came back in September, he´d changed. He was surly and introverted. A loner. 1151 01:25:16,606 --> 01:25:19,439 - Let me know as soon as he wakes up. - I will. 1152 01:25:19,526 --> 01:25:26,045 I spoke to him, the headmistress spoke to him, I got Dad up. Nothing seemed to help. 1153 01:25:26,126 --> 01:25:29,483 Ah, there we are. September ´86. 1154 01:25:29,567 --> 01:25:33,924 I´m usually right. Educational psychologist´s report. Help yourself. 1155 01:25:37,527 --> 01:25:39,040 I see Tony played in a band. 1156 01:25:39,127 --> 01:25:41,436 Did he? I didn´t know that. 1157 01:25:41,527 --> 01:25:46,043 We did our best, but there was really no point in him staying. 1158 01:25:46,127 --> 01:25:50,724 The only person he related to was his Sarah. He´d gone by Christmas. 1159 01:25:51,568 --> 01:25:56,323 I still see him in the supermarket from time to time. Waste, really. Bright lad. 1160 01:26:11,449 --> 01:26:12,518 Hello? 1161 01:26:12,609 --> 01:26:14,565 Jane? 1162 01:26:15,929 --> 01:26:17,282 Who´s this? 1163 01:26:17,369 --> 01:26:19,121 It´s Bob Oswalde 1164 01:26:19,809 --> 01:26:23,518 Jane Look I know this is a bit uexpected 1165 01:26:23,609 --> 01:26:26,169 but I want to talk to you 1166 01:26:27,610 --> 01:26:31,398 Can´t it wait? I´m expecting a call from the hospital. 1167 01:26:31,490 --> 01:26:33,446 No 1168 01:26:35,490 --> 01:26:37,446 All right. 1169 01:26:56,571 --> 01:26:58,687 This had better be good. 1170 01:27:07,372 --> 01:27:09,328 I´ve seen this. 1171 01:27:12,292 --> 01:27:13,407 There. 1172 01:27:13,492 --> 01:27:16,529 Your finger, very interesting. 1173 01:27:16,612 --> 01:27:18,568 There´s a better shot in a moment. 1174 01:27:21,412 --> 01:27:22,481 There. 1175 01:27:25,053 --> 01:27:27,009 Is that Tony Allen? 1176 01:27:27,093 --> 01:27:28,321 Tony Allen. 1177 01:27:28,413 --> 01:27:29,687 Jesus! 1178 01:27:29,773 --> 01:27:33,129 He concealed the fact he played at Sunsplash and evidently knew Joanne. 1179 01:27:33,213 --> 01:27:36,171 The Allens had keys to Harvey´s house. I´ve been to his school. 1180 01:27:36,253 --> 01:27:38,289 Wait, wait, wait. Let´s think this through. 1181 01:27:38,373 --> 01:27:40,682 Just cos he´s on the same bandstand as Joanne... 1182 01:27:40,773 --> 01:27:43,493 Oh, shit! 1183 01:27:43,574 --> 01:27:46,930 This could be it. I´m expecting Harvey to come round. 1184 01:27:49,174 --> 01:27:50,289 What´s this? 1185 01:27:50,374 --> 01:27:55,892 Last night´s dinner. One of those frozen chilli con carne things. 1186 01:27:55,974 --> 01:27:58,488 What have you got for tonight? 1187 01:27:58,574 --> 01:28:00,724 One of those frozen chilli con carne things. 1188 01:28:04,695 --> 01:28:06,765 DCI Tennison. 1189 01:28:08,375 --> 01:28:10,730 Where do you think you´re going? 1190 01:28:10,815 --> 01:28:15,764 Oh, right. Good. She got a number? It´s a call box, is it? 1191 01:28:16,615 --> 01:28:19,175 Two, three. Got it. 1192 01:28:19,255 --> 01:28:22,214 Tell her I´ll call her straight away. Thanks. 1193 01:28:22,296 --> 01:28:25,971 It´s not the hospital. It´s a snout of mine trying to get through to me. 1194 01:28:26,056 --> 01:28:27,091 Right. 1195 01:28:28,416 --> 01:28:30,134 What are you up to? 1196 01:28:30,216 --> 01:28:34,289 Rachel. It´s me. What you got for me, darling? 1197 01:28:35,696 --> 01:28:37,812 Bye. 1198 01:28:40,216 --> 01:28:43,653 - What the hell do you think you´re doing? - What´s this? 1199 01:28:44,857 --> 01:28:48,930 It´s lettuce. Well, it was, once. 1200 01:28:49,017 --> 01:28:52,453 You really need to eat some decent food. What was the telephone call? 1201 01:28:52,537 --> 01:28:55,734 - Anything interesting? - No, not really. 1202 01:28:55,817 --> 01:28:59,173 The girl who was at No.15 jacked it in soon after, went legit. 1203 01:28:59,257 --> 01:29:02,534 No-one knows where she is, but they´re sure she´s not on the game. 1204 01:29:02,618 --> 01:29:05,052 I took a look at Tony Allen´s school records. 1205 01:29:06,298 --> 01:29:08,766 Now, everything was fine until 1986. 1206 01:29:08,858 --> 01:29:11,213 He came back from summer holiday a different person. 1207 01:29:11,298 --> 01:29:15,576 The psychologist´s report talks of anxiety, depressión, low self-esteem... 1208 01:29:15,658 --> 01:29:17,376 What is it with you? 1209 01:29:17,458 --> 01:29:20,531 - What? - What are you trying to prove? 1210 01:29:20,619 --> 01:29:22,177 Do you have any tomato puree? 1211 01:29:22,259 --> 01:29:23,738 No. 1212 01:29:23,819 --> 01:29:27,573 - How can I work in these conditions? - It´s as if you´re trying to take a test. 1213 01:29:27,659 --> 01:29:30,253 You´re no different. I watched you on the course. 1214 01:29:30,339 --> 01:29:33,376 You know they´re lined up wanting to see you fall flat on your face. 1215 01:29:33,459 --> 01:29:35,415 Thorndike and the rest of the senior shits. 1216 01:29:35,499 --> 01:29:39,778 So you want to be the best, come out on top. Well, I´m the same as you. 1217 01:29:39,860 --> 01:29:42,977 Which is why, when I calmed down and thought about it, 1218 01:29:43,060 --> 01:29:45,699 I understood why you´d treated me like the office boy. 1219 01:29:45,780 --> 01:29:50,171 And why you´ve gone off on your own? Bob, you are a member of a team. 1220 01:29:50,260 --> 01:29:51,534 Am I? 1221 01:29:53,220 --> 01:29:55,211 Well, from now on you are. 1222 01:29:55,300 --> 01:29:59,055 OK. I don´t suppose you´ve got anything to drink? 1223 01:29:59,141 --> 01:30:00,972 - So let´s pick him up! - No. Not yet. 1224 01:30:02,301 --> 01:30:04,371 I know that boy´s involved in the murder. 1225 01:30:04,461 --> 01:30:06,179 You have no evidence. 1226 01:30:06,261 --> 01:30:09,890 - I saw him with the clay head. - They were just on the same bandstand. 1227 01:30:09,981 --> 01:30:11,573 So he lied. 1228 01:30:11,661 --> 01:30:14,733 We´ll tackle him when the right time comes. 1229 01:30:14,821 --> 01:30:17,620 - What does that mean? - It means, not yet! 1230 01:30:17,702 --> 01:30:20,136 I can crack Harvey. I´m sure he holds the key. 1231 01:30:20,222 --> 01:30:22,895 Except the bastard might croak on us at any time. 1232 01:30:22,982 --> 01:30:25,860 - I thought you´d go for this. - I don´t want to argue about it! 1233 01:30:25,942 --> 01:30:28,661 Obviously, the point is, I shouldn´t have come here. 1234 01:30:28,742 --> 01:30:32,735 Well, no, you shouldn´t. We said that at the hotel. 1235 01:30:33,382 --> 01:30:36,215 That´s not the point. All I´m trying to say... 1236 01:30:36,302 --> 01:30:38,419 Look, don´t bother. 1237 01:30:43,103 --> 01:30:46,539 - Oh, hello, guv. - It went very well, since you ask. 1238 01:30:46,623 --> 01:30:47,738 Sorry, what? 1239 01:30:47,823 --> 01:30:50,291 - My interview. - Oh, yeah, right. Good. 1240 01:30:50,383 --> 01:30:52,101 Any news on Harvey? 1241 01:30:52,183 --> 01:30:55,141 He´s regained consciousness. I´m going to see him. 1242 01:30:55,223 --> 01:30:57,579 Gently does it, Jane. 1243 01:30:57,664 --> 01:31:01,134 Get him anything he wants - solicitors, geisha giris, anything - 1244 01:31:01,224 --> 01:31:05,103 so his brief can´t suggest you got his statement unfairly. 1245 01:31:05,184 --> 01:31:10,133 Guv, apparently Harvey´s wife died in October ´85, not August. 1246 01:31:10,224 --> 01:31:12,977 - So his sister´s been telling fibs. - So it would seem. 1247 01:31:14,024 --> 01:31:16,585 Let´s see what Harvey´s got to say about that. 1248 01:31:16,665 --> 01:31:19,896 - By-election today. - Why are you not in your blue rosette? 1249 01:31:19,985 --> 01:31:23,864 Senior policemen are politicians first and foremost, Jane. 1250 01:31:23,945 --> 01:31:26,413 Remember that, if you´re up for super. 1251 01:31:28,545 --> 01:31:32,060 - Are we in? - Dr Lim is a bit jumpy, but, yeah, I think so. 1252 01:31:32,145 --> 01:31:33,863 Good. 1253 01:31:33,945 --> 01:31:37,939 I don´t want him upset. Any extra pressure on his heart could be fatal. 1254 01:31:43,226 --> 01:31:45,182 Hello, Tony. 1255 01:31:46,666 --> 01:31:51,421 You don´t remember me? Detective Sergeant Oswalde. 1256 01:31:53,507 --> 01:31:58,501 I´m doing a bit of shopping, and while I´m here, perhaps you could look at this. 1257 01:31:59,507 --> 01:32:02,624 Do you recognise her? It´s Joanne. 1258 01:32:03,427 --> 01:32:06,385 Why don´t you people just leave me alone? 1259 01:32:06,467 --> 01:32:09,698 Because you´re telling us lies. You knew Joanne. 1260 01:32:09,787 --> 01:32:11,505 No! 1261 01:32:11,587 --> 01:32:14,341 You were at Sunsplash together. 1262 01:32:14,428 --> 01:32:18,546 Better than that, you played in the same band. 1263 01:32:21,028 --> 01:32:25,226 Remember her African costume, Tony? Her bracelets? 1264 01:32:28,308 --> 01:32:30,822 I don´t know what you´re talking about. 1265 01:32:30,908 --> 01:32:32,627 Oh, yes, you do. 1266 01:32:32,709 --> 01:32:34,665 I don´t. 1267 01:32:48,189 --> 01:32:52,786 Don´t you think it´d be a good idea to talk to me, David? 1268 01:32:52,870 --> 01:32:54,826 Get it off your chest? 1269 01:32:56,190 --> 01:32:58,146 Why? 1270 01:33:00,310 --> 01:33:06,624 David, we know that Joanne - that was her name - 1271 01:33:06,710 --> 01:33:09,986 we know that Joanne was killed inside your home. 1272 01:33:11,751 --> 01:33:15,141 A fragment of her tooth was found in the house. 1273 01:33:17,391 --> 01:33:19,746 Doesn´t mean I killed her. 1274 01:33:25,631 --> 01:33:29,180 Your wife didn´t die in August, did she, David? 1275 01:33:29,912 --> 01:33:33,268 Jeanie died in October 1985. 1276 01:33:36,352 --> 01:33:40,789 What´s the point in lying, David? Carrying all that guilt? 1277 01:33:41,472 --> 01:33:43,508 You know you´re a very ill man. 1278 01:33:44,992 --> 01:33:49,225 If you do tell me, nothing will happen to you. 1279 01:33:49,313 --> 01:33:51,747 It´ll never come to trial. 1280 01:33:53,833 --> 01:33:56,791 We´ll just be able to clear this whole thing up. 1281 01:33:58,113 --> 01:34:01,344 And most important of all, you´ll feel so much better. 1282 01:34:04,673 --> 01:34:07,141 Yo, Tony! 1283 01:34:07,233 --> 01:34:09,190 All right? 1284 01:34:12,074 --> 01:34:15,544 What is wrong with you? Why are you doing this to me? 1285 01:34:15,634 --> 01:34:18,273 Doing what, man? I´ve been shopping. 1286 01:34:18,354 --> 01:34:20,310 Leave me alone! 1287 01:34:21,074 --> 01:34:23,030 Just leave me alone! 1288 01:34:29,195 --> 01:34:32,392 You know, I´m a Catholic too, David. 1289 01:34:34,355 --> 01:34:37,108 It´s been a long time since my last confessión. 1290 01:34:38,395 --> 01:34:43,594 But the one thing I do remember is that feeling of relief, you know? 1291 01:34:44,635 --> 01:34:47,389 A great weight being lifted off your shoulders. 1292 01:34:50,596 --> 01:34:53,235 I think we all want to believe in something, don´t we? 1293 01:34:54,316 --> 01:34:58,275 We´d like to think we could just repent, everything would be all right. 1294 01:35:01,956 --> 01:35:07,031 If only we could just turn the clock back and make everything all right. 1295 01:35:11,437 --> 01:35:13,393 You´re dying, David. 1296 01:35:14,997 --> 01:35:19,787 Why don´t you just get it off your chest? Just tell me what happened. 1297 01:35:23,157 --> 01:35:26,070 No more lies. It´s too late for lies. 1298 01:35:28,800 --> 01:35:31,232 Come on, you can talk to me. 1299 01:35:33,720 --> 01:35:35,438 Can I? 1300 01:35:35,520 --> 01:35:39,653 Of course. You can have your doctor present, a solicitor, Jason, 1301 01:35:39,656 --> 01:35:41,658 your sister, anyone. 1302 01:35:45,519 --> 01:35:48,272 You know, I´m only 55 years old. 1303 01:35:50,880 --> 01:35:52,836 It´s a joke. 1304 01:35:55,240 --> 01:35:57,276 I´m sure the doctors will do all they can. 1305 01:36:02,800 --> 01:36:04,756 I´m very frightened. 1306 01:36:08,840 --> 01:36:10,796 Leave me alone! 1307 01:36:13,080 --> 01:36:15,036 Leave me alone! 104776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.