All language subtitles for Peppermint.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:43,378 --> 00:00:48,378 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:39,149 --> 00:01:42,483 - You don't remember me, do you? - Fuck you! Fuck... 4 00:03:18,479 --> 00:03:20,014 Jose, she's here. 5 00:03:21,516 --> 00:03:22,584 Did she find it? 6 00:03:40,935 --> 00:03:42,604 Don't wave. 7 00:03:54,182 --> 00:03:55,350 All right. 8 00:05:23,904 --> 00:05:25,372 Mom, hurry up. 9 00:05:26,306 --> 00:05:27,307 Mom! 10 00:05:30,643 --> 00:05:33,477 - Riley! - She's back. 11 00:05:33,479 --> 00:05:34,880 - Riley! - Just keep going. 12 00:05:35,748 --> 00:05:38,049 I know you can hear me. 13 00:05:38,051 --> 00:05:40,720 Honestly, I don't know what you were thinking. 14 00:05:41,787 --> 00:05:44,788 Sorry, Peg. I said I was sorry. 15 00:05:44,790 --> 00:05:46,623 This parking lot is where we set up. 16 00:05:46,625 --> 00:05:50,060 Everybody knows that, from here to the Pottery Barn. 17 00:05:50,062 --> 00:05:52,263 We have earned this spot because we sell 18 00:05:52,265 --> 00:05:54,898 more Firefly Christmas baked cookies than anyone. 19 00:05:54,900 --> 00:05:57,469 Maybe if you actually showed up to a Den Mother meeting, you'd know these... 20 00:05:57,471 --> 00:06:00,304 Well, not all of us can sit around in our perfect little houses 21 00:06:00,306 --> 00:06:01,805 south of the Boulevard, Peg. 22 00:06:01,807 --> 00:06:02,808 Some of us have to work. 23 00:06:06,612 --> 00:06:09,313 I will be lodging a formal grievance 24 00:06:09,315 --> 00:06:11,751 - at the next Den Mother meeting. - Okay, you do that. 25 00:06:14,153 --> 00:06:16,687 I don't think you're Firefly Troop material. 26 00:06:16,689 --> 00:06:17,690 Neither one of you. 27 00:06:18,491 --> 00:06:19,658 Come on, Penelope. 28 00:06:27,632 --> 00:06:28,768 What an asshole. 29 00:06:30,002 --> 00:06:31,769 - Don't say that. - Well, she is. 30 00:06:31,771 --> 00:06:33,839 Well, maybe so. But still... 31 00:06:35,207 --> 00:06:36,775 You should've punched her lights out. 32 00:06:40,645 --> 00:06:42,678 Punched her lights out, huh? 33 00:06:42,680 --> 00:06:44,781 You can't go around punching people who are jerks. 34 00:06:44,783 --> 00:06:47,351 Then you're just as bad as they are. 35 00:06:47,353 --> 00:06:49,989 Mom, I know you took the morning off work. 36 00:06:51,223 --> 00:06:53,192 Thanks, for trying to help me. 37 00:06:55,660 --> 00:06:57,229 Do you know how amazing you are? 38 00:07:01,500 --> 00:07:02,899 Happy birthday, get in the car. 39 00:07:02,901 --> 00:07:04,303 Run, run, run. Go, go, go. 40 00:07:05,870 --> 00:07:06,871 Listen, I wouldn't ask... 41 00:07:09,174 --> 00:07:10,309 When do you think? 42 00:07:12,210 --> 00:07:13,211 Next month. 43 00:07:14,245 --> 00:07:15,647 Right. Yeah, thanks. 44 00:07:37,402 --> 00:07:39,268 - Hi, Daddy. - Hey, squirt. 45 00:07:39,270 --> 00:07:40,570 - Oh, how are you? - Hey. 46 00:07:40,572 --> 00:07:41,938 - I'm good. - Good. 47 00:07:41,940 --> 00:07:44,040 - I should be home by 4:30. - Okay. 48 00:07:44,042 --> 00:07:45,875 Someone's gonna have a birthday party. 49 00:07:45,877 --> 00:07:47,709 The other kids will be there by 4:00. 50 00:07:47,711 --> 00:07:49,347 Can you handle 30 minutes on your own? 51 00:07:50,181 --> 00:07:51,247 How many other kids? 52 00:07:51,249 --> 00:07:53,116 All my friends, Daddy. 53 00:07:53,118 --> 00:07:56,953 Chris North, everything in your life has prepared you for this moment. 54 00:07:56,955 --> 00:07:58,588 Oh, hey, I'm late. Love you. 55 00:07:58,590 --> 00:07:59,754 Love you, bye. 56 00:07:59,756 --> 00:08:01,690 - Love you. - Bye, guys. Bye! 57 00:08:01,692 --> 00:08:03,394 Come here, birthday girl. Oh! 58 00:08:06,231 --> 00:08:08,397 Oh, hi, Mr. Watson. I'm late. Sorry. 59 00:08:08,399 --> 00:08:10,765 Well, we'll talk about it later. I gotta do some Christmas shopping. 60 00:08:10,767 --> 00:08:13,102 - Okay. - And I need you to close today. 61 00:08:13,104 --> 00:08:14,870 - Oh, today is actually... - Dee Dee called in sick. 62 00:08:14,872 --> 00:08:16,405 So you're closing. 63 00:08:16,407 --> 00:08:18,106 - It's my daughter's birthday... - You asked for extra hours. 64 00:08:18,108 --> 00:08:20,545 I'm giving them to you. You're closing. 65 00:08:26,417 --> 00:08:28,950 Are you sure, Mickey? Are you really sure? 66 00:08:28,952 --> 00:08:31,054 - 'Cause, don't put me in a situation... - I got kids too, man. 67 00:08:32,490 --> 00:08:37,627 Ten minutes, our lives change. Our kids' lives change. 68 00:08:37,629 --> 00:08:40,429 Nobody knows, nobody will know, all you gotta do is drive. 69 00:08:40,431 --> 00:08:41,930 I'll take care of everything else. 70 00:08:41,932 --> 00:08:43,568 I don't know, Mickey. I don't know. 71 00:08:45,002 --> 00:08:48,770 You wanna get Riley a house, right? Good school for Carly. 72 00:08:48,772 --> 00:08:51,175 This greasy hand shit, it's not gonna get you there, man. 73 00:08:51,742 --> 00:08:52,809 This will. 74 00:09:05,822 --> 00:09:06,823 Hi! 75 00:09:07,690 --> 00:09:09,157 I'm here. 76 00:09:09,159 --> 00:09:10,827 Happy birth... 77 00:09:13,997 --> 00:09:14,998 Where's everybody? 78 00:09:18,035 --> 00:09:19,169 Nobody came. 79 00:09:19,970 --> 00:09:20,971 Nobody came? 80 00:09:29,046 --> 00:09:31,680 Riley, Peg. 81 00:09:31,682 --> 00:09:33,448 Let's forget that little snafu 82 00:09:33,450 --> 00:09:35,550 in the parking lot ever happened. 83 00:09:35,552 --> 00:09:37,985 We're having a little holiday get-together today, 84 00:09:37,987 --> 00:09:39,853 Penelope invited the whole class. 85 00:09:39,855 --> 00:09:43,157 I think Carly's invite must have gotten lost in the mail. 86 00:09:43,159 --> 00:09:47,194 Feel free to stop by. If you're not doing anything else. 87 00:09:47,196 --> 00:09:50,398 I'm sure you remember the address. South of the Boulevard. 88 00:09:50,400 --> 00:09:51,633 Hope to see you guys. 89 00:09:52,703 --> 00:09:54,469 Told you. 90 00:09:54,471 --> 00:09:56,504 You should've punched her lights out. 91 00:10:06,382 --> 00:10:07,651 You know what, buddy? 92 00:10:11,520 --> 00:10:13,222 We don't need them anyway. 93 00:10:14,490 --> 00:10:15,724 It's your birthday. 94 00:10:15,726 --> 00:10:17,191 My birthday sucks! 95 00:10:17,193 --> 00:10:18,693 Carly, language. 96 00:10:18,695 --> 00:10:19,829 It does. 97 00:10:22,999 --> 00:10:24,667 We're gonna go out for pizza. 98 00:10:26,569 --> 00:10:29,270 Um, we are, just the three of us. It'll be fun. 99 00:10:29,272 --> 00:10:31,905 And then we're gonna go... we're gonna go to the Christmas carnival. 100 00:10:31,907 --> 00:10:34,108 - Yeah! - Oh! Yes, the Christmas carnival. 101 00:10:34,110 --> 00:10:37,877 And when we get there, we are gonna ride every ride, 102 00:10:37,879 --> 00:10:39,546 and play every game. 103 00:10:39,548 --> 00:10:42,750 We'll do all the virus and germ infested... Whatever. 104 00:10:42,752 --> 00:10:44,917 But I'm good with that, it's your birthday. 105 00:10:44,919 --> 00:10:46,786 - And then... - Ice cream? 106 00:10:46,788 --> 00:10:48,522 - Ice cream. - Ice cream. Yes! 107 00:10:48,524 --> 00:10:51,125 Heck, yes. Ice cream, yes, as much as you want. 108 00:10:51,127 --> 00:10:53,893 All right, we're gonna have a big night. Go get a jacket. 109 00:10:53,895 --> 00:10:55,864 - Let's go, go, go. - Yeah! I'll be ready in a second. 110 00:11:02,271 --> 00:11:03,470 I'm sorry, I just... 111 00:11:03,472 --> 00:11:04,640 Hey, honey... 112 00:11:06,041 --> 00:11:07,476 it's not always gonna be like this. 113 00:11:08,076 --> 00:11:09,077 You promise? 114 00:11:10,646 --> 00:11:12,481 Yeah. I promise. 115 00:11:13,114 --> 00:11:14,115 Come here. 116 00:11:21,791 --> 00:11:24,324 This is Mickey. I'm not here right now, please leave a message. 117 00:11:25,460 --> 00:11:26,762 Mickey, hey, it's Chris. 118 00:11:28,296 --> 00:11:29,297 I'm out. 119 00:11:29,898 --> 00:11:30,932 I'm not risking it. 120 00:11:32,735 --> 00:11:34,802 It's not worth it, man. 121 00:11:34,804 --> 00:11:37,605 All right, listen, I'm sorry. Uh, give me a call when you get this. 122 00:11:40,342 --> 00:11:41,607 - Where's your dad? - He's out here. 123 00:11:41,609 --> 00:11:42,610 Oh, good. 124 00:11:44,112 --> 00:11:46,179 Carnival! Yay! 125 00:11:46,181 --> 00:11:47,182 All right. 126 00:11:47,916 --> 00:11:48,917 Here we go. 127 00:11:50,618 --> 00:11:52,921 Carnival. I'm so excited. 128 00:11:54,522 --> 00:11:56,322 ♪ Jingle all the way 129 00:11:56,324 --> 00:11:59,359 ♪ Oh what fun it is to ride... ♪ 130 00:11:59,361 --> 00:12:01,596 It's me. Is the boss around? 131 00:12:03,164 --> 00:12:04,265 I found the other one. 132 00:12:05,834 --> 00:12:08,869 Seriously, you trying to rip me off? 133 00:12:10,705 --> 00:12:13,475 Did you really think you were gonna get away with it, Mickey? 134 00:12:15,510 --> 00:12:17,008 Hey, boss, it's for you. 135 00:12:17,010 --> 00:12:18,011 It's Cortez. 136 00:12:22,950 --> 00:12:24,218 I have to take this phone call. 137 00:12:25,185 --> 00:12:26,521 I hope you don't mind, Mickey. 138 00:12:28,723 --> 00:12:30,523 Talk to me. What you got? 139 00:12:30,525 --> 00:12:32,861 I'm tailing the other guy. What do you want me to do? 140 00:12:33,461 --> 00:12:34,462 Smoke him. 141 00:12:35,864 --> 00:12:36,964 Make an example. 142 00:12:38,065 --> 00:12:39,133 A loud one. 143 00:12:44,304 --> 00:12:45,305 Mickey, 144 00:12:47,374 --> 00:12:48,542 is this what you wanted? 145 00:12:49,677 --> 00:12:51,042 Huh? 146 00:12:51,044 --> 00:12:52,881 Is this gonna make all your problems go away? 147 00:12:57,251 --> 00:12:58,252 Feels good, huh? 148 00:13:00,521 --> 00:13:02,556 Have some folding cash on you. 149 00:13:03,858 --> 00:13:04,859 Right? 150 00:13:06,059 --> 00:13:07,060 Right? 151 00:13:08,162 --> 00:13:09,196 Fucking puto. 152 00:13:16,403 --> 00:13:18,570 Yay! I'm the king! 153 00:13:24,178 --> 00:13:25,245 Give me that one. 154 00:13:29,081 --> 00:13:30,250 High five! 155 00:13:31,951 --> 00:13:34,786 I kept my eyes open almost the whole... Oh! 156 00:13:34,788 --> 00:13:36,588 Oh, I hope I look smart. 157 00:13:36,590 --> 00:13:38,725 - Aw. Not so much. - Look at me. 158 00:13:39,393 --> 00:13:41,793 You're a booger. 159 00:13:41,795 --> 00:13:43,262 - Pretty charming. - Oh, ice cream! 160 00:13:44,364 --> 00:13:45,365 Let's get ice cream. 161 00:13:57,376 --> 00:13:59,376 - Come on. - We're coming, we're coming. 162 00:13:59,378 --> 00:14:00,478 Hey, what'll it be? 163 00:14:00,480 --> 00:14:03,314 Uh, two of your finest Rocky Roads, and... 164 00:14:03,316 --> 00:14:05,115 Yes, and whatever the little lady... 165 00:14:05,117 --> 00:14:06,617 Peppermint. Double scoop. 166 00:14:06,619 --> 00:14:07,985 And a peppermint double scoop. 167 00:14:07,987 --> 00:14:09,253 - All right. - It's her birthday. 168 00:14:09,255 --> 00:14:10,824 - Happy birthday to you. - Thank you. 169 00:14:33,112 --> 00:14:35,513 - ...with the... - Yeah, I agree. 170 00:14:35,515 --> 00:14:37,481 Goodness, look at that. 171 00:14:37,483 --> 00:14:38,518 Can I try that? 172 00:14:39,919 --> 00:14:40,920 Do you like it? 173 00:14:42,855 --> 00:14:44,690 - Birthday, kiddo. - Bye, sweetie pie. 174 00:14:51,664 --> 00:14:52,997 - I'll grab a napkin. - Okay. 175 00:14:52,999 --> 00:14:54,099 Okay. 176 00:14:56,369 --> 00:14:57,601 - Do you mind? - Yeah, you got it. 177 00:14:57,603 --> 00:14:58,938 - Thank you. Have a good night. - Bye-bye. 178 00:15:03,208 --> 00:15:07,210 - I know. Every day! - We're gonna have your birthday every day. 179 00:15:07,212 --> 00:15:08,714 Hey, make sure we can get it in the car. 180 00:16:55,452 --> 00:16:57,321 Ready? 181 00:16:59,223 --> 00:17:00,591 Three, two... 182 00:17:02,127 --> 00:17:05,293 Adult female, 35 years old. Gunshot wound to the head. 183 00:17:05,295 --> 00:17:07,498 Severe cerebral hemorrhaging, vitals holding. 184 00:17:08,265 --> 00:17:09,299 Closing up. 185 00:17:11,102 --> 00:17:12,103 We're good. 186 00:17:15,773 --> 00:17:16,774 Can I take a look? 187 00:17:34,658 --> 00:17:36,758 It's messed up, I get it. 188 00:17:36,760 --> 00:17:38,627 But you need to get your game face on. 189 00:17:38,629 --> 00:17:40,164 We got a job here, all right? 190 00:17:44,101 --> 00:17:45,636 Shit ain't easy when it's a kid. 191 00:17:46,837 --> 00:17:48,271 It's not supposed to be easy. 192 00:17:49,505 --> 00:17:51,274 That's the difference between us and them. 193 00:18:11,394 --> 00:18:13,394 You were supposed to call me the moment she woke up. 194 00:18:13,396 --> 00:18:15,563 You don't wake up from a medically-induced coma 195 00:18:15,565 --> 00:18:16,965 like flipping on a light switch. 196 00:18:16,967 --> 00:18:18,532 The gunshot may have missed her brain, 197 00:18:18,534 --> 00:18:20,367 - but the cerebral swelling... - But she's gonna be all right? 198 00:18:24,841 --> 00:18:27,007 "All right," is out of my hands. 199 00:18:27,009 --> 00:18:29,376 When her memory returned she... 200 00:18:29,378 --> 00:18:31,247 We had to restrain her and she had to be sedated. 201 00:18:33,516 --> 00:18:34,550 Mrs. North. 202 00:18:35,918 --> 00:18:38,686 - My name is Detective Stan Carmichael... - Detective. 203 00:18:38,688 --> 00:18:41,324 I've been waiting to speak to you for a long time. 204 00:18:44,827 --> 00:18:47,228 I'm very sorry for your loss. 205 00:18:47,230 --> 00:18:51,232 Forgive me for jumping in so abruptly, but we have three suspects in custody, 206 00:18:51,234 --> 00:18:53,167 who we otherwise will have to release tomorrow. 207 00:18:53,169 --> 00:18:54,935 Detective, this is really not the time. 208 00:18:54,937 --> 00:18:57,440 I... I can talk. 209 00:19:01,711 --> 00:19:05,681 We think that what happened may be linked to your husband. 210 00:19:06,916 --> 00:19:08,682 There were rumors he was involved 211 00:19:08,684 --> 00:19:10,517 in a plan to rob a drug dealer 212 00:19:10,519 --> 00:19:12,219 named Diego Garcia. 213 00:19:12,221 --> 00:19:13,921 He wouldn't have to... He wouldn't do that. 214 00:19:13,923 --> 00:19:16,023 No, yes, you're absolutely right. 215 00:19:16,025 --> 00:19:18,125 We recovered a voicemail on his friend's telephone, 216 00:19:18,127 --> 00:19:20,263 your husband did refuse to go along with it, but, 217 00:19:21,130 --> 00:19:22,595 word had already gotten out. 218 00:19:22,597 --> 00:19:24,767 And got back to Garcia. 219 00:19:27,036 --> 00:19:29,602 Now, an informant has given us a very credible lead, 220 00:19:29,604 --> 00:19:32,139 but no witnesses are willing to step up. 221 00:19:32,141 --> 00:19:34,543 We know everything, but can't prove anything. 222 00:19:38,613 --> 00:19:40,047 Detective. 223 00:19:40,049 --> 00:19:41,250 I think that's enough now. 224 00:19:44,319 --> 00:19:46,388 You get some rest, Mrs. North, I'll come back. 225 00:19:48,090 --> 00:19:49,158 But I, uh... 226 00:19:51,160 --> 00:19:52,594 thought you might wanna have this. 227 00:20:23,592 --> 00:20:24,593 I saw them. 228 00:20:26,962 --> 00:20:28,328 All right, bring 'em out. 229 00:20:28,330 --> 00:20:29,463 Let's go. Get in there. 230 00:20:45,512 --> 00:20:46,547 Um... 231 00:20:47,815 --> 00:20:48,816 It's number five. 232 00:20:50,384 --> 00:20:51,652 Number five, step forward. 233 00:20:56,224 --> 00:20:57,359 Take 'em out. Next group. 234 00:21:08,035 --> 00:21:09,036 Number three. 235 00:21:10,671 --> 00:21:11,805 Number three, step forward. 236 00:21:16,510 --> 00:21:17,511 That's him. 237 00:21:23,550 --> 00:21:24,551 Four. 238 00:21:29,323 --> 00:21:30,324 Hmm. 239 00:21:33,227 --> 00:21:34,228 Are you sure? 240 00:21:41,235 --> 00:21:42,569 Yes, I'm sure. 241 00:21:48,876 --> 00:21:50,377 Hey, thanks. 242 00:22:00,187 --> 00:22:01,221 What's the matter, you not hungry? 243 00:22:04,791 --> 00:22:06,060 Tell me what that is. 244 00:22:07,928 --> 00:22:10,761 That would be a detective badge. 245 00:22:10,763 --> 00:22:14,534 That would be all they found on the last cop who went after Diego Garcia. 246 00:22:16,370 --> 00:22:19,438 It was in his locker, hanging in his locker here, 247 00:22:19,440 --> 00:22:22,076 inside Metro Homicide Headquarters. 248 00:22:23,643 --> 00:22:25,112 Garcia has people on the inside? 249 00:22:27,714 --> 00:22:32,116 Garcia has a nickname, La Guillotine. 250 00:22:32,118 --> 00:22:33,920 There's a reason for that shit, Stan. 251 00:22:35,121 --> 00:22:37,289 Chris North didn't even rob Garcia. 252 00:22:37,291 --> 00:22:43,395 He just considered it, and he's on the wrong side of the grass with his kid. 253 00:22:43,397 --> 00:22:46,465 Whatever happens with this case, let it happen. 254 00:22:46,467 --> 00:22:47,932 Don't be stupid. 255 00:22:47,934 --> 00:22:50,136 You'll only get dead and it won't change anything. 256 00:23:39,885 --> 00:23:40,886 Hello? 257 00:23:45,690 --> 00:23:47,791 - Oh, Mrs. North. - Who are you? 258 00:23:47,793 --> 00:23:50,327 I hope you don't mind I let myself in. 259 00:23:50,329 --> 00:23:53,299 Um, I'm... I'm a friend. 260 00:23:54,199 --> 00:23:55,867 Uh, do you wanna have a seat? 261 00:23:56,469 --> 00:23:57,569 What do you want? 262 00:24:00,038 --> 00:24:01,871 Eviction notice. 263 00:24:01,873 --> 00:24:06,009 I can only imagine how awful all of this has been for you. 264 00:24:06,011 --> 00:24:08,711 I mean, how does one even begin to recover from something like that? 265 00:24:08,713 --> 00:24:11,181 Why are you here? 266 00:24:11,183 --> 00:24:14,186 I just, uh... I just wanna give you a bit of advice. 267 00:24:17,322 --> 00:24:22,158 The road to recovery has to begin somewhere. 268 00:24:22,160 --> 00:24:28,433 The recognition that um... as gut-wrenching as it is, 269 00:24:30,102 --> 00:24:34,840 in the end, nothing's gonna bring your family back. 270 00:24:37,075 --> 00:24:41,246 I know, and that's the regrettable, yet unavoidable truth. 271 00:24:45,350 --> 00:24:47,683 Eventually, maybe not right away, 272 00:24:47,685 --> 00:24:50,455 but eventually it'll be time for you to move on. 273 00:24:51,622 --> 00:24:55,360 New place, new clothes, new memories. 274 00:25:02,867 --> 00:25:03,901 A new life. 275 00:25:13,210 --> 00:25:14,211 What is this? 276 00:25:19,950 --> 00:25:23,385 Lorazepam. Lithium. Risperidone? That's an antipsychotic. 277 00:25:23,387 --> 00:25:24,388 Hey! 278 00:25:27,958 --> 00:25:29,559 I think it's time for you to leave. 279 00:25:29,561 --> 00:25:31,493 Maybe you've made a mistake. 280 00:25:31,495 --> 00:25:33,795 Your memory is a little hazy. 281 00:25:33,797 --> 00:25:35,397 I'm just putting it out there. 282 00:25:35,399 --> 00:25:37,499 Maybe you didn't see things 283 00:25:37,501 --> 00:25:38,769 the way you thought you saw them. 284 00:25:39,136 --> 00:25:40,137 Hmm? 285 00:25:41,505 --> 00:25:44,008 Get out of my house. Get out of my house! 286 00:25:45,009 --> 00:25:46,010 Get out! 287 00:25:48,078 --> 00:25:50,314 You think that you're gonna have justice? 288 00:25:51,849 --> 00:25:53,317 Make them all pay? 289 00:25:55,785 --> 00:25:56,852 They won't. 290 00:25:56,854 --> 00:25:57,988 Get the fuck out! 291 00:26:10,934 --> 00:26:15,103 Is there anything else you would like to ask the witness, Mr. Henderson? 292 00:26:15,105 --> 00:26:16,938 One last question, Your Honor. 293 00:26:16,940 --> 00:26:19,441 Mrs. North, just to clarify one point. 294 00:26:19,443 --> 00:26:20,977 Did you see them get out of the car? 295 00:26:21,978 --> 00:26:23,146 - No. - Hmm. 296 00:26:24,381 --> 00:26:25,982 Did the car ever stop moving? 297 00:26:27,618 --> 00:26:29,050 No. 298 00:26:29,052 --> 00:26:32,222 And yet you identified my clients as the alleged shooters? 299 00:26:33,823 --> 00:26:35,691 - They did it. - Objection, Your Honor. 300 00:26:35,693 --> 00:26:36,857 Calls for legal conclusion. 301 00:26:36,859 --> 00:26:38,859 Sustained. 302 00:26:38,861 --> 00:26:41,028 - Mrs. North, we're interested in facts. Not opinions. - He just asked me a question 303 00:26:41,030 --> 00:26:42,230 - and I just answered. - It's okay. 304 00:26:42,232 --> 00:26:45,132 You identified my clients, correct? 305 00:26:45,134 --> 00:26:47,368 - Yes, I did. They did it... - Okay. Okay. 306 00:26:47,370 --> 00:26:52,242 And are you currently on any antipsychotic medications? 307 00:26:53,810 --> 00:26:55,076 What? 308 00:26:55,078 --> 00:26:57,578 - Lorazepam. Lithium. Risperidone? - Wait. 309 00:26:57,580 --> 00:26:59,347 - Is there anything else we should know about? - But that's not... 310 00:26:59,349 --> 00:27:01,816 - Wait, that's not accurate. - You identified not one, but three men 311 00:27:01,818 --> 00:27:04,552 in a moving vehicle at night from 30 feet. 312 00:27:04,554 --> 00:27:06,053 - After a month in a coma... - I saw them. 313 00:27:06,055 --> 00:27:07,855 - and a mental breakdown... - It's not something you forget. 314 00:27:07,857 --> 00:27:09,991 And under the influence of antidepressant and antipsychotic medications. 315 00:27:09,993 --> 00:27:11,692 Excuse me, he's not listening to me! 316 00:27:11,694 --> 00:27:14,530 Is it possible that your recollection isn't what you thought it was? 317 00:27:16,599 --> 00:27:17,667 No. 318 00:27:21,837 --> 00:27:23,504 No further questions, Your Honor. 319 00:27:23,506 --> 00:27:25,673 Wait, but you're not hearing me. Can you help me out? 320 00:27:25,675 --> 00:27:28,175 You're the district attorney. Can't you do anything? 321 00:27:28,177 --> 00:27:29,909 I didn't even take those pills... 322 00:27:29,911 --> 00:27:32,613 It is the opinion of this court that in this preliminary hearing, 323 00:27:32,615 --> 00:27:34,448 the evidence is insufficient 324 00:27:34,450 --> 00:27:36,883 for a juror to reasonably conclude 325 00:27:36,885 --> 00:27:40,086 that the State has met its burden of proof. 326 00:27:40,088 --> 00:27:43,426 I see no reason to hold the defendants over for trial. 327 00:27:54,537 --> 00:27:57,237 Wait a minute. This can't be over. 328 00:27:57,239 --> 00:28:00,040 - These men killed my family. - Mrs. North, you're excused. 329 00:28:00,042 --> 00:28:01,609 No, they killed my family! 330 00:28:01,611 --> 00:28:03,611 - This guy showed up in my house. - You are excused, Mrs. North. 331 00:28:03,613 --> 00:28:05,312 No, I am not finished! 332 00:28:05,314 --> 00:28:07,447 - You are excused, Mrs... Mrs. North. - He offered me money! 333 00:28:07,449 --> 00:28:09,949 - No, no, no! I am not done! - Mrs. North, you're excused! 334 00:28:09,951 --> 00:28:12,254 - They are killers! They're fucking killers! - Mrs. North. Bailiffs! 335 00:28:14,556 --> 00:28:17,390 Get away from me! I'm gonna kill them. 336 00:28:30,172 --> 00:28:31,773 Bailiffs, remove this woman. 337 00:28:33,575 --> 00:28:37,412 Mrs. North, I'm remanding you to a mental health treatment program. 338 00:28:38,347 --> 00:28:39,479 Next case. 339 00:28:49,857 --> 00:28:52,192 Why is she bleeding? What happened? 340 00:28:52,194 --> 00:28:54,329 She wouldn't stop banging her head into the bars. 341 00:28:58,165 --> 00:29:00,132 - She's all yours now. - All right. 342 00:29:00,134 --> 00:29:02,968 Mrs. North? Riley, it's Detective Stan Carmichael. 343 00:29:02,970 --> 00:29:04,036 Do you hear me? 344 00:29:04,038 --> 00:29:05,871 Hey, guys, come on, come on. 345 00:29:05,873 --> 00:29:07,873 She saw her family get murdered and the guys who did it just walked. 346 00:29:07,875 --> 00:29:09,143 How about you lighten up? 347 00:29:11,480 --> 00:29:13,515 Clear? One, two, three. 348 00:29:17,519 --> 00:29:20,187 - Where is she going? - County General, psych hold. 349 00:29:20,955 --> 00:29:22,689 That place is a nightmare. 350 00:29:22,691 --> 00:29:25,692 County General, psych hold. 351 00:29:25,694 --> 00:29:27,328 That place is a nightmare. 352 00:29:29,230 --> 00:29:31,132 Hang on. Let me make a call. 353 00:29:36,404 --> 00:29:37,405 Hey! 354 00:29:39,841 --> 00:29:41,342 - You all right? - Yeah. 355 00:29:43,077 --> 00:29:44,378 Sorry. 356 00:30:14,708 --> 00:30:15,743 Well, you called it. 357 00:30:20,347 --> 00:30:21,780 She'll turn up. 358 00:30:21,782 --> 00:30:23,584 One way or another, they always do. 359 00:30:47,641 --> 00:30:50,076 Carmichael, 3-8-7-7, Gang Homicide. 360 00:31:04,624 --> 00:31:06,757 Don't you look especially pretty this morning. 361 00:31:06,759 --> 00:31:08,426 Thanks for showing up. 362 00:31:08,428 --> 00:31:10,396 I've always been a firm believer in beauty sleep. 363 00:31:12,499 --> 00:31:13,600 Pro tip. 364 00:31:15,068 --> 00:31:17,604 Wait until you're dead before you embalm yourself. 365 00:31:22,609 --> 00:31:23,610 Well, 366 00:31:24,944 --> 00:31:26,078 that's new. 367 00:31:57,610 --> 00:32:00,778 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 368 00:32:00,780 --> 00:32:04,149 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 369 00:32:05,852 --> 00:32:08,220 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way... ♪ 370 00:32:10,556 --> 00:32:12,689 - Good morning, Lisa. You got a minute? - What? 371 00:32:12,691 --> 00:32:14,658 Somebody drove a truck into a gun store 372 00:32:14,660 --> 00:32:16,861 out in San Bernardino a couple of nights ago. 373 00:32:16,863 --> 00:32:18,829 The place was a class-three dealer 374 00:32:18,831 --> 00:32:20,330 and military-grade stuff. 375 00:32:20,332 --> 00:32:23,199 ATF called us after reviewing the security footage. 376 00:32:23,201 --> 00:32:26,403 Uh, it was a woman. They got a partial frame of the suspect's face. 377 00:32:26,405 --> 00:32:28,672 Give it to the DHS Fusion Center. 378 00:32:28,674 --> 00:32:31,008 Let them run it through their facial recognition system. 379 00:32:31,010 --> 00:32:33,476 I did. Got a possible match from customs 380 00:32:33,478 --> 00:32:35,712 on a stowaway incident, container ship, 381 00:32:35,714 --> 00:32:38,315 at the Port of LA three months ago. 382 00:32:38,317 --> 00:32:40,719 Uh, your name popped up on the case file, so I... 383 00:32:46,358 --> 00:32:47,359 Inman. 384 00:32:51,430 --> 00:32:52,529 Inman. 385 00:33:02,841 --> 00:33:04,409 Are you maybe thinking what I'm thinking? 386 00:33:12,249 --> 00:33:13,284 Carmichael. 387 00:33:15,453 --> 00:33:16,454 Who? 388 00:33:18,056 --> 00:33:19,057 Yeah, sure. 389 00:33:20,726 --> 00:33:22,191 The FBI wants to talk to us. 390 00:33:22,193 --> 00:33:23,227 Feds? 391 00:34:47,812 --> 00:34:50,179 Did you guys run out of terrorists? 392 00:34:50,181 --> 00:34:52,780 How come the feds care about a squirrelly soccer mom? 393 00:34:52,782 --> 00:34:54,549 Didn't she smack you in the head five years ago? 394 00:34:54,551 --> 00:34:56,952 Smacking dumbasses ain't a federal offense. 395 00:34:56,954 --> 00:34:58,020 Ha-ha. 396 00:34:58,022 --> 00:35:00,055 Bank robbery is. 397 00:35:00,057 --> 00:35:01,656 The night Riley North got away from you, 398 00:35:01,658 --> 00:35:04,625 she stole $55,000 from the bank where she was employed. 399 00:35:04,627 --> 00:35:07,995 Are we talking about the same Riley North? Bank robbery? 400 00:35:07,997 --> 00:35:11,566 Mm-hmm. She just disappeared, completely off the grid, 401 00:35:11,568 --> 00:35:13,735 as if she just ceased to be. 402 00:35:13,737 --> 00:35:15,803 You're shitting me. She wasn't the type. 403 00:35:15,805 --> 00:35:17,371 I agree. 404 00:35:17,373 --> 00:35:20,408 A woman with no priors, even if her family is brutally murdered 405 00:35:20,410 --> 00:35:22,746 doesn't just up and take 50 large and then take off. 406 00:35:23,713 --> 00:35:24,714 Got my attention. 407 00:35:30,053 --> 00:35:33,255 How many times did you betray your oath, Your Honor? 408 00:35:35,992 --> 00:35:39,193 I think that you're so goddamn corrupt, I don't even stand out. 409 00:35:41,231 --> 00:35:42,264 Well... 410 00:35:44,167 --> 00:35:47,001 So, here's the deal. 411 00:35:47,003 --> 00:35:50,173 If you can tell me my name, I'll let you live. 412 00:35:51,875 --> 00:35:53,941 I mean, you'll eat out of a tube the rest of your life, 413 00:35:53,943 --> 00:35:56,276 but you'll live. 414 00:35:56,278 --> 00:35:57,279 You ready? 415 00:35:59,215 --> 00:36:03,887 Do you remember my name? 416 00:36:09,558 --> 00:36:11,691 Interpol tagged her four months later. 417 00:36:11,693 --> 00:36:14,594 Used her real name in a hospital in Hong Kong. 418 00:36:14,596 --> 00:36:17,031 Showed up with a dislocated shoulder, 419 00:36:17,033 --> 00:36:19,233 facial fracture, ruptured spleen. 420 00:36:19,235 --> 00:36:21,068 - Car wreck? - Don't know. 421 00:36:21,070 --> 00:36:22,969 She left before we could have her apprehended. 422 00:36:22,971 --> 00:36:24,404 She vanished. 423 00:36:24,406 --> 00:36:26,473 Every now and then, a lead trickles in from somewhere. 424 00:36:26,475 --> 00:36:29,143 Some we can almost substantiate, some we can't. 425 00:36:29,145 --> 00:36:32,246 She's a shit magnet. Why are you wasting our time? 426 00:36:32,248 --> 00:36:33,448 Then we found this on YouTube. 427 00:36:41,890 --> 00:36:45,058 Wait, that's... that's Riley North? 428 00:36:45,060 --> 00:36:46,927 Herself, in Europe last year, 429 00:36:46,929 --> 00:36:49,596 under one of the four identities we've tracked so far. 430 00:36:49,598 --> 00:36:51,765 She got really, really good at staying off the radar. 431 00:36:51,767 --> 00:36:54,801 So she spends the last five years bouncing around the world, 432 00:36:54,803 --> 00:36:58,505 learning how to get into trouble. And? 433 00:36:58,507 --> 00:37:00,240 We don't exactly know what she was doing. 434 00:37:00,242 --> 00:37:01,942 What we do know, is that she arrived in L.A. 435 00:37:01,944 --> 00:37:03,145 three months ago. 436 00:37:05,147 --> 00:37:08,815 Security cameras got this during a gun shop burglary a few days ago. 437 00:37:08,817 --> 00:37:10,851 She only took military grade. 438 00:37:10,853 --> 00:37:14,988 Automatic rifles, high-capacity shotguns, specific ammunition. 439 00:37:14,990 --> 00:37:17,259 She knew exactly what she was looking for. 440 00:37:18,093 --> 00:37:19,793 She's back. 441 00:37:19,795 --> 00:37:22,695 And today, you found the three guys that allegedly killed her family. 442 00:37:22,697 --> 00:37:24,833 Strung up, execution style. 443 00:37:27,302 --> 00:37:28,869 Do you know what the date is today? 444 00:37:28,871 --> 00:37:30,536 - Come again? - The date. 445 00:37:30,538 --> 00:37:31,704 What's today's date? 446 00:37:31,706 --> 00:37:33,108 It's December 21st. 447 00:37:34,508 --> 00:37:36,477 Five-year anniversary of her family's murder. 448 00:37:41,283 --> 00:37:46,485 This stuff wrapped around you is det cord, explosive rope. 449 00:37:46,487 --> 00:37:48,053 You can cut through anything with this. 450 00:37:48,055 --> 00:37:51,058 Cut through trees, cut through concrete... 451 00:37:52,026 --> 00:37:53,027 Corrupt judges. 452 00:38:08,643 --> 00:38:10,711 Watching someone take everything from you. 453 00:38:13,247 --> 00:38:14,482 All you have, 454 00:38:16,183 --> 00:38:17,318 all you're ever gonna have, 455 00:38:18,586 --> 00:38:20,321 just gone. 456 00:38:21,989 --> 00:38:23,024 Hurts, doesn't it? 457 00:38:26,060 --> 00:38:28,694 And knowing that it's all over, 458 00:38:28,696 --> 00:38:31,165 and there is nothing you can do about it. 459 00:38:36,670 --> 00:38:39,737 You didn't serve justice, Your Honor. I will. 460 00:39:24,751 --> 00:39:26,953 Carmichael. Hm-hmm. 461 00:39:28,321 --> 00:39:29,322 What? 462 00:39:30,724 --> 00:39:31,758 Okay. 463 00:39:32,959 --> 00:39:33,960 Thanks. 464 00:39:35,128 --> 00:39:37,161 Steven Goldman and Robert Henderson, 465 00:39:37,163 --> 00:39:38,796 the DA and attorney at that hearing, 466 00:39:38,798 --> 00:39:40,999 - five years ago? - Yeah. 467 00:39:41,001 --> 00:39:43,001 Goldman was found face down in his swimming pool 468 00:39:43,003 --> 00:39:45,103 and Henderson's house burned down with him in it, 469 00:39:45,105 --> 00:39:46,505 last night, both of them. 470 00:39:47,240 --> 00:39:49,007 And that's not all. 471 00:39:49,009 --> 00:39:50,775 LAPD bomb squad is currently onsite 472 00:39:50,777 --> 00:39:52,676 at the residence of one James Stevens, 473 00:39:52,678 --> 00:39:55,446 criminal court judge, recently retired. 474 00:39:55,448 --> 00:39:58,282 Some sort of explosion at his house. 475 00:39:58,284 --> 00:40:00,519 There's barely enough left of him to fill an evidence bag. 476 00:40:01,687 --> 00:40:04,088 Don't think I need to tell you who he was. 477 00:40:04,090 --> 00:40:07,260 We gotta go wide with this. APB, the media, the whole deal. 478 00:40:23,776 --> 00:40:25,644 That looks good. Stack it up. 479 00:40:39,691 --> 00:40:40,957 We need to talk to you. 480 00:40:40,959 --> 00:40:42,395 - We have a problem. - What? 481 00:40:46,698 --> 00:40:47,733 Just a minute. 482 00:40:50,035 --> 00:40:51,136 Our informant called. 483 00:40:52,037 --> 00:40:54,004 She got a judge and, uh... 484 00:40:54,006 --> 00:40:55,672 And a lawyer we paid off. 485 00:40:55,674 --> 00:40:57,474 Smoked some of our homies, too. 486 00:40:57,476 --> 00:40:59,078 The ones we sent to take out her husband. 487 00:41:00,179 --> 00:41:01,344 When the fuck was this? 488 00:41:01,346 --> 00:41:03,080 Like, five years ago. 489 00:41:03,082 --> 00:41:04,083 Is there a problem? 490 00:41:05,350 --> 00:41:06,418 No, just uh... 491 00:41:08,387 --> 00:41:10,253 Go and get Jessica out of the car, 492 00:41:10,255 --> 00:41:11,890 bring her in with a couple of drinks. 493 00:41:13,325 --> 00:41:14,326 And that thing? 494 00:41:17,563 --> 00:41:19,429 Put a paycheck on her head, 495 00:41:19,431 --> 00:41:20,499 call it a day. 496 00:41:27,905 --> 00:41:29,705 Some personnel stuff. 497 00:41:29,707 --> 00:41:30,875 You know how it goes. 498 00:41:31,843 --> 00:41:32,908 Got ten more tons... 499 00:41:32,910 --> 00:41:34,777 Your bullshit ain't why I'm here. 500 00:41:34,779 --> 00:41:37,082 You know, you shouldn't play games with the cartel. 501 00:41:39,184 --> 00:41:41,286 I came to deliver a message from my father. 502 00:41:51,696 --> 00:41:53,129 It's just a misunderstanding. 503 00:41:53,131 --> 00:41:54,699 One shipment goes missing, 504 00:41:55,766 --> 00:41:57,101 maybe it's a mistake. 505 00:41:57,802 --> 00:41:58,970 But two? 506 00:42:00,104 --> 00:42:01,871 In a week? 507 00:42:01,873 --> 00:42:03,739 You think I tried to steal from you? 508 00:42:03,741 --> 00:42:05,611 That I lasted this long by being stupid? 509 00:42:07,879 --> 00:42:10,580 Everybody wants to be a big dog. 510 00:42:10,582 --> 00:42:12,748 Little dogs trying to eat my food. 511 00:42:12,750 --> 00:42:13,784 That's all it is. 512 00:42:16,888 --> 00:42:17,889 Hey, baby. 513 00:42:35,239 --> 00:42:36,340 Get the fuck outta here. 514 00:42:41,946 --> 00:42:43,581 There's something you need to remember. 515 00:42:49,120 --> 00:42:52,421 You are still a little dog. 516 00:42:52,423 --> 00:42:54,758 Don't let our business be interfered with again. 517 00:43:32,862 --> 00:43:33,863 Who's that for? 518 00:43:35,865 --> 00:43:36,866 It's for you. 519 00:43:38,201 --> 00:43:39,202 Thanks. 520 00:43:42,472 --> 00:43:43,473 Is he okay? 521 00:43:44,407 --> 00:43:46,541 He drinks. 522 00:43:46,543 --> 00:43:50,044 I have to take care of him sometimes. 523 00:43:50,046 --> 00:43:52,082 Stop requested. Please use rear... 524 00:43:58,255 --> 00:43:59,755 Dad. Come on. 525 00:44:01,725 --> 00:44:02,726 Bye. 526 00:44:03,826 --> 00:44:05,861 I told you not to speak to strangers. 527 00:44:07,664 --> 00:44:08,862 Hey. 528 00:44:08,864 --> 00:44:10,333 Where'd you get that shitty toy? 529 00:44:12,402 --> 00:44:14,036 Sit. Sit. 530 00:44:23,413 --> 00:44:24,612 Give me your wallet. 531 00:44:24,614 --> 00:44:25,615 Oh, okay. 532 00:44:26,081 --> 00:44:27,715 Okay. 533 00:44:27,717 --> 00:44:29,251 I'm gonna need you to stand still, please. 534 00:44:33,956 --> 00:44:36,290 All right. What do we have here? 535 00:44:36,292 --> 00:44:38,360 Bryan Hartley, 1214 Harlow Street. 536 00:44:39,696 --> 00:44:40,896 Open your mouth, Bryan. 537 00:44:44,066 --> 00:44:46,233 This is one of those life-altering moments. 538 00:44:46,235 --> 00:44:47,868 Do I have your attention? 539 00:44:49,706 --> 00:44:51,438 I want you to take your boy Christmas shopping. 540 00:44:51,440 --> 00:44:54,608 I want you to give him the time of his life. 541 00:44:54,610 --> 00:44:56,545 I want you to grow up and be the father he deserves. 542 00:44:57,446 --> 00:44:58,645 Do you understand me? 543 00:44:58,647 --> 00:45:00,280 I understand. 544 00:45:00,282 --> 00:45:01,915 - Say it again. - I understand. 545 00:45:01,917 --> 00:45:03,617 - Do you swear? - I swear. 546 00:45:03,619 --> 00:45:05,252 1214 Harlow. 547 00:45:05,254 --> 00:45:06,822 I will never forget you, Bryan. 548 00:45:07,489 --> 00:45:08,490 Are we clear? 549 00:45:10,326 --> 00:45:11,425 - Yeah? - Yes, ma'am. 550 00:45:11,427 --> 00:45:12,461 What are you still doing here? 551 00:45:16,965 --> 00:45:19,299 Come on. 552 00:45:19,301 --> 00:45:22,269 You ever sell him anything else and I will blow you and this place to bits. 553 00:45:22,271 --> 00:45:23,670 - Do you understand? - Mm-hmm. 554 00:45:23,672 --> 00:45:25,138 - Do you have a car? - Yeah. 555 00:45:25,140 --> 00:45:26,141 Give me the keys. 556 00:45:27,842 --> 00:45:29,010 Consider it a rental. 557 00:46:31,005 --> 00:46:32,371 Hey. 558 00:46:32,373 --> 00:46:33,873 You're in the wrong place. 559 00:46:33,875 --> 00:46:35,341 Oh, actually I'm not. 560 00:46:35,343 --> 00:46:36,477 Get the fuck out of here. 561 00:47:09,544 --> 00:47:11,677 - What's up, man? - What's going on? 562 00:47:11,679 --> 00:47:13,614 Listen, I'm about to get this money, homes. 563 00:47:35,235 --> 00:47:37,702 ...in this normally quiet upscale neighborhood. 564 00:47:37,704 --> 00:47:39,404 Maureen, can you tell us more? 565 00:47:39,406 --> 00:47:41,539 What do we know about the suspected bomber? 566 00:47:41,541 --> 00:47:44,576 North is suspected to have been behind today's bombing 567 00:47:44,578 --> 00:47:47,545 and of possibly killing up to five others. 568 00:47:47,547 --> 00:47:51,115 Authorities believe her to be armed and extremely dangerous. 569 00:47:51,117 --> 00:47:54,921 If you see her, please contact the police at the number on the screen. 570 00:48:14,774 --> 00:48:17,007 ...so called "sweet killer." 571 00:48:17,009 --> 00:48:19,644 What could be expected for her next move? 572 00:48:19,646 --> 00:48:22,114 What will the law enforcement agencies respond with? 573 00:48:29,756 --> 00:48:30,757 What the fuck? 574 00:48:35,261 --> 00:48:36,794 Come on. Let's get the fuck out of here. 575 00:48:36,796 --> 00:48:37,797 Come on! 576 00:48:45,437 --> 00:48:46,971 Oh, shit. 577 00:50:34,646 --> 00:50:35,947 - Hi. - Oh, God. 578 00:50:36,814 --> 00:50:38,648 I have questions for you. 579 00:50:38,650 --> 00:50:39,751 You're not busy, are you? 580 00:50:40,084 --> 00:50:42,119 No. 581 00:50:42,121 --> 00:50:45,054 A fire has partially destroyed this downtown pinata store, 582 00:50:45,056 --> 00:50:48,124 Crazy. Crazy, crazy. 583 00:50:48,126 --> 00:50:51,127 She's fucking crazy, man. 584 00:50:51,129 --> 00:50:53,329 You already said that, Marvin. 585 00:50:53,331 --> 00:50:54,997 Yeah, well, I'm saying it again. 586 00:50:54,999 --> 00:50:57,066 So, you decided to tell her everything. 587 00:50:57,068 --> 00:50:59,402 The whole damn operation. 588 00:50:59,404 --> 00:51:03,139 Yeah, but you guys would have done the same thing. It's... 589 00:51:03,141 --> 00:51:05,677 I'm so impressed by how fucking stupid you are. 590 00:51:06,577 --> 00:51:08,176 How much did she take? 591 00:51:08,178 --> 00:51:11,181 She... Well, she didn't take anything. She... 592 00:51:12,449 --> 00:51:14,451 She burned all the money. 593 00:51:20,692 --> 00:51:23,159 It's the last fucking shit that I need right now. 594 00:51:23,161 --> 00:51:24,794 Boss, I'm so sorry. 595 00:51:24,796 --> 00:51:26,194 You know that I would never... 596 00:51:26,196 --> 00:51:27,529 It's just these were some extenuating... 597 00:51:27,531 --> 00:51:28,833 Shut the fuck up! 598 00:51:32,170 --> 00:51:35,537 Trust me, we will have a short... 599 00:51:35,539 --> 00:51:38,142 a very short conversation about this in a minute. 600 00:51:42,512 --> 00:51:44,312 Double security. 601 00:51:44,314 --> 00:51:46,650 Put that bitch in a box before sunset. 602 00:51:48,152 --> 00:51:49,786 Before she gets us all killed. 603 00:51:51,555 --> 00:51:52,954 Thank you, Joanna. 604 00:51:52,956 --> 00:51:54,556 Today, Los Angeles has witnessed 605 00:51:54,558 --> 00:51:56,791 a disturbing series of violent events 606 00:51:56,793 --> 00:51:59,861 which some are speculating are part of a pattern, 607 00:51:59,863 --> 00:52:02,731 possibly even the work of a single suspect. 608 00:52:02,733 --> 00:52:05,500 According to sources at the Los Angeles Police Department, 609 00:52:05,502 --> 00:52:08,002 everything seems to lead to the same name, 610 00:52:08,004 --> 00:52:09,304 Riley North. 611 00:52:09,306 --> 00:52:11,973 So, who is Riley North? 612 00:52:11,975 --> 00:52:14,576 Looking to social media, theories abound. 613 00:52:14,578 --> 00:52:15,977 One possible link, 614 00:52:15,979 --> 00:52:17,545 Riley North's husband and daughter 615 00:52:17,547 --> 00:52:20,582 were gunned down in a drive-by shooting, five years ago. 616 00:52:20,584 --> 00:52:24,753 There is a storm of online speculation about a connection. 617 00:52:24,755 --> 00:52:27,889 Folks, I'm gonna need you behind the tape, thank you. 618 00:52:27,891 --> 00:52:29,758 Thirty-four, Asian, male. 619 00:52:29,760 --> 00:52:32,259 - Yeah, yo. Check it out. - Roughly... 620 00:52:32,261 --> 00:52:36,097 Well, I got a dozen witnesses who suddenly went blind and didn't see shit. 621 00:52:36,099 --> 00:52:38,032 So we got that going for us. 622 00:52:38,034 --> 00:52:40,434 What the hell are the Koreans doing, slumming it with Garcia? 623 00:52:40,436 --> 00:52:42,003 Money laundering. 624 00:52:42,005 --> 00:52:44,371 Garcia's using their infrastructure to launder his cash. 625 00:52:44,373 --> 00:52:46,040 These fuckers ain't gonna be happy. 626 00:52:46,042 --> 00:52:48,344 It's gonna get a whole lot worse if we don't get ahead of this. 627 00:52:51,614 --> 00:52:53,680 We got every black and white in this city looking, 628 00:52:53,682 --> 00:52:56,050 every camera. Her face is all over the news. 629 00:52:56,052 --> 00:52:57,851 Well, she knows what she's doing. 630 00:52:57,853 --> 00:53:00,854 It's turning into a typical social media shit storm. 631 00:53:00,856 --> 00:53:02,591 Garcia's gonna love all this attention. 632 00:53:04,460 --> 00:53:05,461 Hey, man. 633 00:53:08,031 --> 00:53:10,733 There's, uh, something I want you to take a look at. 634 00:53:11,268 --> 00:53:12,269 Over here. 635 00:53:13,636 --> 00:53:15,205 Stand back, thank you. 636 00:53:17,540 --> 00:53:20,073 Well, this is a hard sell. 637 00:53:20,075 --> 00:53:22,376 You honestly think that Riley North did this? 638 00:53:22,378 --> 00:53:24,279 Well, your Fed girlfriend thinks so. 639 00:53:24,281 --> 00:53:26,980 - My what? - Stan, my man, 640 00:53:26,982 --> 00:53:29,950 you gotta focus on the task at hand. It's embarrassing. 641 00:53:29,952 --> 00:53:32,419 The only interest I have in Agent Inman is professional. 642 00:53:32,421 --> 00:53:34,154 - If you say so. - Oh, Jesus Christ. 643 00:53:34,156 --> 00:53:36,723 All right, I'll hit up Gang Narcotics and see if they have any intel 644 00:53:36,725 --> 00:53:38,425 on suspected Garcia locations. 645 00:53:38,427 --> 00:53:40,393 Get a list, set up some Code 5s, 646 00:53:40,395 --> 00:53:41,931 do surveillance and see if she shows. 647 00:53:43,899 --> 00:53:46,266 You be careful who you ask those kind of questions to. 648 00:53:46,268 --> 00:53:48,902 - Fuck's sake. Here we go again. - Oh, hey. 649 00:53:48,904 --> 00:53:52,005 It only takes a few guys in the right places. 650 00:53:52,007 --> 00:53:53,575 Watch your ass is all I'm saying. 651 00:53:54,475 --> 00:53:56,409 And you say hi to Bigfoot for me. 652 00:53:56,411 --> 00:53:57,978 What, lover's quarrel? 653 00:53:57,980 --> 00:54:00,080 What about Bigfoot? 654 00:54:00,082 --> 00:54:04,151 Yeah, we were debating who gets to be impressed by your FBI prowess. 655 00:54:04,153 --> 00:54:05,154 I won. 656 00:54:06,255 --> 00:54:08,255 So what are you thinking? 657 00:54:08,257 --> 00:54:10,823 Riley North arrived in LA almost three months ago. 658 00:54:10,825 --> 00:54:12,594 Aren't you guys a little curious where she's been hanging out? 659 00:54:14,096 --> 00:54:15,496 You have a crime analysis department, right? 660 00:54:16,798 --> 00:54:18,600 Yeah, come with me, I'll take you there. 661 00:54:41,022 --> 00:54:43,825 Cartel up our ass. And now the Korean Mob? 662 00:54:44,692 --> 00:54:45,994 What's she gonna hit next? 663 00:54:48,162 --> 00:54:50,563 Bet Marvin told her about the lab. 664 00:54:50,565 --> 00:54:52,465 - That would be my bet. - Fine. 665 00:54:52,467 --> 00:54:55,003 Then we send everybody there and just kill her when she shows up. 666 00:55:03,044 --> 00:55:04,045 Boss. 667 00:55:08,750 --> 00:55:10,084 How'd she know about Marvin? 668 00:55:14,155 --> 00:55:16,090 The one guy who happened to know everything. 669 00:55:19,060 --> 00:55:20,361 And she doesn't kill him. 670 00:55:21,896 --> 00:55:23,064 How did she know? 671 00:55:24,866 --> 00:55:26,498 She must have been watching us. 672 00:55:26,500 --> 00:55:27,565 Oh, you think? 673 00:55:29,170 --> 00:55:30,939 Those missing shipments, it was her. 674 00:55:32,073 --> 00:55:33,740 She's been stirring shit up, 675 00:55:35,009 --> 00:55:37,109 finding out the moving pieces. 676 00:55:37,111 --> 00:55:39,347 Bitch has been fucking with us for weeks. 677 00:55:40,681 --> 00:55:42,248 If that's the case, 678 00:55:42,250 --> 00:55:45,184 then maybe she's expecting us to send everybody to the lab. 679 00:55:45,186 --> 00:55:47,420 That dance is over. 680 00:55:47,422 --> 00:55:49,854 Bitch wanna have the motherfucking lab, 681 00:55:49,856 --> 00:55:51,458 I will give her the motherfucking lab. 682 00:56:50,450 --> 00:56:53,784 The system tracks reported crime in real time. 683 00:56:53,786 --> 00:56:55,853 From that data, we determine where to send our resources. 684 00:56:55,855 --> 00:56:57,190 Stop problems from spreading. 685 00:56:57,757 --> 00:56:58,989 Any anomalies? 686 00:56:58,991 --> 00:57:01,259 Areas of higher violent crime than expected? 687 00:57:01,261 --> 00:57:02,793 Besides tonight? 688 00:57:02,795 --> 00:57:05,662 Going back a few weeks, are there any areas that stand out? 689 00:57:05,664 --> 00:57:07,865 This can't predict where she'll turn up next. 690 00:57:07,867 --> 00:57:09,700 It might tell me where she's been. 691 00:57:09,702 --> 00:57:12,203 Everywhere she goes, people get dead. She has to be living somewhere. 692 00:57:12,205 --> 00:57:14,171 Maybe I can locate where she's been staying, 693 00:57:14,173 --> 00:57:15,841 her base of operations. Find her that way. 694 00:57:26,386 --> 00:57:28,018 Nothing. 695 00:57:28,020 --> 00:57:30,988 No sector or neighborhood stands out. 696 00:57:30,990 --> 00:57:33,159 No abnormal spike in crimes anywhere. 697 00:57:35,361 --> 00:57:37,029 It was a good idea. I was impressed. 698 00:57:38,164 --> 00:57:39,496 Really. 699 00:57:39,498 --> 00:57:41,298 Oh, you wanna see something really interesting? 700 00:57:41,300 --> 00:57:43,969 I was looking at this before you got here. 701 00:57:45,504 --> 00:57:48,705 Social media is lit up with support for her. 702 00:57:48,707 --> 00:57:50,841 She's a multiple homicide suspect. 703 00:57:50,843 --> 00:57:52,976 Well, not to them she's not. 704 00:57:52,978 --> 00:57:55,214 Now that people know what she's been through, they're rooting for her. 705 00:57:55,748 --> 00:57:56,748 Look. 706 00:57:59,985 --> 00:58:02,086 Zoom in. There. What's that? 707 00:58:02,088 --> 00:58:03,719 Skid Row? 708 00:58:03,721 --> 00:58:05,522 Why does it look safer than Bel-Air? 709 00:58:05,524 --> 00:58:07,824 Hmm. That's odd. 710 00:58:07,826 --> 00:58:09,692 Has it always been like that? 711 00:58:09,694 --> 00:58:10,762 You keep the data, right? 712 00:58:12,664 --> 00:58:13,765 Can you give me a minute? 713 00:58:59,612 --> 00:59:01,077 What's going on? 714 00:59:01,079 --> 00:59:02,080 You see anything? 715 00:59:04,082 --> 00:59:05,116 I don't see nothing. 716 00:59:21,232 --> 00:59:22,833 She's in. Hit the remote. 717 00:59:49,661 --> 00:59:51,193 Uh... Okay, 718 00:59:51,195 --> 00:59:54,131 so the crime pattern started changing about three months ago. 719 00:59:56,767 --> 00:59:58,436 Oh, shit. What's that? 720 01:00:01,338 --> 01:00:04,105 Multiple reports of an explosion. 721 01:00:04,107 --> 01:00:06,442 Fire. Industrial warehouse, downtown... 722 01:00:06,444 --> 01:00:08,511 You stay here. I'll catch up with you. 723 01:00:08,513 --> 01:00:10,646 - Catch up? Where are you going? - I got a hunch. 724 01:00:10,648 --> 01:00:12,814 But we didn't talk about a hunch. 725 01:00:12,816 --> 01:00:15,951 What? 726 01:00:15,953 --> 01:00:17,385 Radios are lighting up. 727 01:00:17,387 --> 01:00:19,689 - What happened? - Downtown warehouse just exploded. 728 01:00:19,691 --> 01:00:20,789 Is it her again? 729 01:00:20,791 --> 01:00:22,390 I'll check it out. 730 01:00:22,392 --> 01:00:24,559 Was it on the list of Garcia locations you got from Narco? 731 01:00:24,561 --> 01:00:26,127 - I don't know. - What the heck does that mean? 732 01:00:26,129 --> 01:00:27,395 Did you get a list or not? 733 01:00:27,397 --> 01:00:30,065 It... I haven't heard back from them yet, okay? 734 01:00:30,067 --> 01:00:31,900 But I'm on it. 735 01:00:31,902 --> 01:00:34,536 They're probably just busy, there's a lot going on right now. 736 01:00:34,538 --> 01:00:37,239 Yeah, right. By the way, Bigfoot says hi. 737 01:00:37,241 --> 01:00:40,041 Oh, come on, Moises, it doesn't mean anything. They're just... 738 01:01:03,600 --> 01:01:04,701 Hey, are you okay? 739 01:01:05,335 --> 01:01:07,067 Hi. 740 01:01:07,069 --> 01:01:08,270 Hey! Hey, what the... 741 01:01:08,272 --> 01:01:10,871 Hey! Hey! Get out of my car! 742 01:01:10,873 --> 01:01:12,507 Wait, come on! 743 01:01:12,509 --> 01:01:13,708 Give me my car back! 744 01:01:48,077 --> 01:01:49,078 It's them. 745 01:01:49,645 --> 01:01:50,646 They got her. 746 01:01:56,218 --> 01:01:57,318 What's the word? 747 01:01:57,320 --> 01:01:59,320 Hey, boss, we smoked her ass. 748 01:01:59,322 --> 01:02:00,721 Are you sure? 749 01:02:00,723 --> 01:02:02,423 She was up in there when it went up. 750 01:02:02,425 --> 01:02:04,291 There's no way she's living through that shit. 751 01:02:04,293 --> 01:02:05,394 Trust me, she's gone. 752 01:02:14,170 --> 01:02:16,303 You fools are moving up in the world. 753 01:02:16,305 --> 01:02:17,773 Be calling some shots pretty soon. 754 01:02:18,507 --> 01:02:19,606 Thank you, boss. 755 01:02:19,608 --> 01:02:20,909 Now get your ass back here. 756 01:02:30,118 --> 01:02:31,420 We'll be calling some shots! 757 01:02:32,120 --> 01:02:33,188 Whoo! 758 01:02:51,973 --> 01:02:52,974 Mm. 759 01:03:01,216 --> 01:03:02,217 That's a cop. 760 01:03:03,118 --> 01:03:04,517 How do you know? 761 01:03:04,519 --> 01:03:06,488 Who else would be dumb enough to bring a new car here? 762 01:03:14,362 --> 01:03:15,363 Hi. 763 01:03:17,165 --> 01:03:18,566 Can I talk to you guys for a second? 764 01:03:22,470 --> 01:03:23,471 You lost? 765 01:03:26,040 --> 01:03:27,242 I'm looking for someone. 766 01:03:29,009 --> 01:03:30,976 Looking for someone. 767 01:03:30,978 --> 01:03:32,913 No one's looking for nobodies. 768 01:03:34,182 --> 01:03:36,016 Isn't it dangerous at night for the kids? 769 01:03:38,319 --> 01:03:39,685 Not anymore. 770 01:03:39,687 --> 01:03:40,688 Why's that? 771 01:03:42,524 --> 01:03:43,924 'Cause we got an angel now. 772 01:04:16,356 --> 01:04:17,890 Is that car following us? 773 01:04:17,892 --> 01:04:19,357 What are you talking about? 774 01:04:25,032 --> 01:04:26,598 I told you to lay off that shit, man. 775 01:04:26,600 --> 01:04:28,135 - You're getting paranoid. - Shut the fuck up. 776 01:04:31,638 --> 01:04:32,905 Shit. 777 01:04:32,907 --> 01:04:34,439 What the fuck's up with that guy? 778 01:04:34,441 --> 01:04:35,442 Oh, no. 779 01:04:59,232 --> 01:05:00,233 Ah, yeah. 780 01:05:03,236 --> 01:05:05,236 Boss, check it out. 781 01:05:05,238 --> 01:05:08,239 What makes you think Riley North did this too? 782 01:05:08,241 --> 01:05:11,342 'Cause I saw her jack this dude's car and just take off. 783 01:05:11,344 --> 01:05:12,646 And she was pissed. 784 01:05:14,113 --> 01:05:17,181 Social media continues to explode with debate 785 01:05:17,183 --> 01:05:21,020 about female vigilante, Riley North, still on the loose. 786 01:05:33,834 --> 01:05:35,134 It's them. Open it. 787 01:06:32,925 --> 01:06:33,926 Kill the lights. 788 01:06:35,061 --> 01:06:36,062 Stay with the boss. 789 01:07:38,657 --> 01:07:41,758 Don't, please. Please, don't. 790 01:07:41,760 --> 01:07:43,327 I'm not here to hurt you. Shh. 791 01:07:49,968 --> 01:07:51,770 - He... - Go. 792 01:08:49,226 --> 01:08:50,226 Fuck. 793 01:09:00,137 --> 01:09:02,072 Don't fucking move! 794 01:09:06,009 --> 01:09:07,509 Who the fuck are you? 795 01:09:07,511 --> 01:09:08,545 What do you want? 796 01:09:09,179 --> 01:09:10,180 What do I want? 797 01:09:12,248 --> 01:09:13,483 I want justice. 798 01:09:14,084 --> 01:09:15,085 Papa? 799 01:09:24,728 --> 01:09:26,262 Come here, baby. Let's go! 800 01:09:29,833 --> 01:09:30,834 Boss? 801 01:09:37,908 --> 01:09:38,909 Boss? 802 01:09:40,510 --> 01:09:41,776 Boss? 803 01:09:41,778 --> 01:09:44,079 Where is she? Where is she? 804 01:09:44,081 --> 01:09:47,515 It's okay, baby. It's okay. It's okay. 805 01:09:47,517 --> 01:09:49,383 Jefe, we gotta go. We gotta go now! 806 01:09:49,385 --> 01:09:50,451 We gotta go now! 807 01:10:43,172 --> 01:10:44,470 Riley? 808 01:10:46,408 --> 01:10:47,742 Good evening, Peg. 809 01:11:34,022 --> 01:11:35,688 I remembered the address. 810 01:11:35,690 --> 01:11:38,191 Sorry, we missed the party last time. 811 01:11:38,193 --> 01:11:41,127 Riley, you're fucking crazy. 812 01:11:41,129 --> 01:11:43,298 Everything they said about you is true. 813 01:11:46,134 --> 01:11:47,168 You know, 814 01:11:48,003 --> 01:11:49,969 I couldn't help but notice, 815 01:11:49,971 --> 01:11:53,074 you're not wearing a ring on that finger anymore. 816 01:11:54,709 --> 01:11:56,510 He left you, didn't he? 817 01:11:57,679 --> 01:12:00,179 For someone younger, prettier. 818 01:12:00,181 --> 01:12:01,750 Go fuck yourself. 819 01:12:05,686 --> 01:12:06,687 Oops. 820 01:12:08,823 --> 01:12:09,858 Yes, he... 821 01:12:10,892 --> 01:12:12,826 He left, okay? You're right, I... 822 01:12:13,895 --> 01:12:15,161 Please. 823 01:12:15,163 --> 01:12:17,363 This is... This is not gonna bring her back. 824 01:12:17,365 --> 01:12:19,332 I... I'm very sorry that Carly and... 825 01:12:19,334 --> 01:12:20,666 Don't say my daughter's name. 826 01:12:20,668 --> 01:12:22,337 Okay. I won't. I... 827 01:12:25,240 --> 01:12:26,838 You're gonna get locked away. 828 01:12:26,840 --> 01:12:28,707 You're gonna go to jail for a very long time. 829 01:12:28,709 --> 01:12:30,410 They... They will catch you. 830 01:12:30,412 --> 01:12:33,013 This is not... You don't wanna be doing this. 831 01:12:36,750 --> 01:12:38,951 - Thank you. - I'm going to 832 01:12:38,953 --> 01:12:41,088 burn your house down now, Peg, 833 01:12:42,089 --> 01:12:43,358 with you inside of it. 834 01:12:44,124 --> 01:12:45,225 Oh, good. 835 01:12:46,026 --> 01:12:47,393 Riley. 836 01:12:47,395 --> 01:12:49,528 Riley! Get back here, Riley! 837 01:12:49,530 --> 01:12:51,730 - No! - Stop squealing, Peg. 838 01:12:51,732 --> 01:12:53,298 - I'm just kidding. - Riley! 839 01:12:53,300 --> 01:12:54,566 No! 840 01:12:54,568 --> 01:12:55,569 No! 841 01:12:55,903 --> 01:12:57,035 Riley! 842 01:13:16,256 --> 01:13:17,488 Moises. 843 01:13:17,490 --> 01:13:19,159 - Got that info you wanted. - Shoot. 844 01:13:20,961 --> 01:13:24,963 All right, this place is owned by an overseas company out of Belize. 845 01:13:24,965 --> 01:13:26,331 So, any number of assholes can be... 846 01:13:26,333 --> 01:13:27,765 This is Diego Garcia's house. 847 01:13:27,767 --> 01:13:28,967 Hey, I'm just saying. 848 01:13:28,969 --> 01:13:30,402 Hey, you seen Carmichael anywhere? 849 01:13:30,404 --> 01:13:32,437 I can't get him on the phone. 850 01:13:32,439 --> 01:13:33,806 Ain't my turn to watch that baby. 851 01:13:35,508 --> 01:13:37,109 Hey, asshole. 852 01:13:37,111 --> 01:13:38,477 If you see him, tell him to call me. 853 01:13:38,479 --> 01:13:40,445 - Getting a little worried about him. - Roger that. 854 01:13:40,447 --> 01:13:41,482 Hey, Barker. 855 01:13:41,948 --> 01:13:43,315 Barker. 856 01:13:43,317 --> 01:13:45,250 What the fuck's going on in Narcotics? 857 01:13:45,252 --> 01:13:47,486 Carmichael's been trying to get a list of Garcia locations 858 01:13:47,488 --> 01:13:49,287 from you guys and he gets blown off? 859 01:13:49,289 --> 01:13:51,490 You got somebody trying to protect that motherfucker? 860 01:13:51,492 --> 01:13:53,425 - Hold on, Moises... - No, no. Don't "Moises" me. 861 01:13:53,427 --> 01:13:55,695 I've been trying to call Carmichael all goddamn night. 862 01:13:57,364 --> 01:13:58,662 - What? - Yeah. 863 01:13:58,664 --> 01:14:00,631 Calls, texts, emails. 864 01:14:00,633 --> 01:14:02,666 Even went by his desk twice. 865 01:14:02,668 --> 01:14:05,770 We've been trying to coordinate with him since this thing started. 866 01:14:05,772 --> 01:14:07,173 Who told you we didn't call him back? 867 01:14:09,510 --> 01:14:10,511 He did. 868 01:14:24,657 --> 01:14:26,457 I think there's another cop. 869 01:14:26,459 --> 01:14:28,959 Where's your backup? What took you so long? 870 01:14:28,961 --> 01:14:30,961 Sorry, they're a little behind. 871 01:14:30,963 --> 01:14:31,964 What do you got? 872 01:14:32,698 --> 01:14:33,866 I snooped around a little. 873 01:14:35,501 --> 01:14:36,502 Look what I found. 874 01:14:37,837 --> 01:14:39,370 Damn. 875 01:14:39,372 --> 01:14:41,005 The van wasn't even locked. 876 01:14:41,007 --> 01:14:43,174 You'd have to be insane to leave a vehicle in this neighborhood. 877 01:14:43,176 --> 01:14:45,543 But unlocked, with an arsenal in the back? 878 01:14:45,545 --> 01:14:47,013 People are too afraid to steal from her. 879 01:14:48,847 --> 01:14:50,183 I don't think it's fear, Stan. 880 01:14:54,020 --> 01:14:56,187 It's not some software glitch that makes this area low crime. 881 01:14:56,189 --> 01:14:58,489 It is low crime because of her. 882 01:14:58,491 --> 01:15:00,558 So how do you wanna play it? 883 01:15:00,560 --> 01:15:03,360 Set up surveillance, apprehend her when she returns. 884 01:15:03,362 --> 01:15:05,563 - We can take her alive. - Alive? 885 01:15:05,565 --> 01:15:08,598 She's obviously been watching Garcia's operation for weeks. 886 01:15:08,600 --> 01:15:10,100 God only knows what she's figured out. 887 01:15:10,102 --> 01:15:12,902 We get her to talk, we take down him, his suppliers, 888 01:15:12,904 --> 01:15:14,240 everything and everybody. 889 01:15:15,207 --> 01:15:16,440 If the rumors are true, 890 01:15:16,442 --> 01:15:18,875 Garcia has someone tipping him from the inside. 891 01:15:18,877 --> 01:15:20,844 And she's gotten closer than we ever will. 892 01:15:20,846 --> 01:15:22,178 I'm gonna head back to the office, 893 01:15:22,180 --> 01:15:24,180 I'll coordinate the inter-agency, FBI, 894 01:15:24,182 --> 01:15:27,217 DEA, LAPD, and Internal Affairs. 895 01:15:27,219 --> 01:15:29,619 Hey, Inman, I have to tell you something. 896 01:15:29,621 --> 01:15:31,957 - Yeah, what? - I'm sorry. 897 01:16:01,785 --> 01:16:03,219 I know where to find her. 898 01:16:03,221 --> 01:16:04,454 Stay where you are. 899 01:16:04,456 --> 01:16:05,888 You gather your crew. 900 01:16:05,890 --> 01:16:07,592 Tell those fuckers it's time to earn their money. 901 01:16:09,760 --> 01:16:11,827 I don't care if we have to burn the city down. 902 01:16:11,829 --> 01:16:13,999 But this shit ends tonight. Understood? 903 01:16:49,867 --> 01:16:52,301 Let's get these motherfuckers. 904 01:16:52,303 --> 01:16:53,702 I got someone in the 911 center. 905 01:16:53,704 --> 01:16:55,971 Any calls from this area will route through him. 906 01:16:55,973 --> 01:16:57,174 We gotta to do this fast. 907 01:16:59,543 --> 01:17:01,276 Is this smart? 908 01:17:01,278 --> 01:17:03,280 We're announcing ourselves. I don't know that she's here yet. 909 01:17:03,814 --> 01:17:05,180 If she's here, 910 01:17:05,182 --> 01:17:06,183 we'll find her. 911 01:17:07,151 --> 01:17:08,152 All right, let's go. 912 01:17:17,127 --> 01:17:18,162 - Hey! - Get up! 913 01:17:20,531 --> 01:17:21,532 Get out of here. 914 01:17:29,139 --> 01:17:30,307 Check over there. 915 01:18:23,459 --> 01:18:24,527 Mom. 916 01:18:29,198 --> 01:18:30,898 Mom. 917 01:18:30,900 --> 01:18:32,733 You have to wake up, now. 918 01:18:44,880 --> 01:18:46,314 We got something here. 919 01:18:46,316 --> 01:18:48,082 Warehouse, west of the alley. 920 01:18:48,084 --> 01:18:49,252 Whoa, whoa, come on. 921 01:19:26,689 --> 01:19:28,423 Talk to me, guys, what's going on? 922 01:19:31,193 --> 01:19:32,294 Did you find her? 923 01:19:33,428 --> 01:19:35,097 Maybe. Going in now. 924 01:19:55,550 --> 01:19:56,551 Holy shit. 925 01:19:57,619 --> 01:19:58,620 Man down. 926 01:20:32,219 --> 01:20:34,321 Cortez, we heard gunshots. Did you get her? 927 01:20:35,424 --> 01:20:36,425 Cortez. 928 01:20:47,101 --> 01:20:48,601 Listen to me. 929 01:20:48,603 --> 01:20:50,202 Get outta here. 930 01:20:50,204 --> 01:20:52,337 Leave these people alone. 931 01:20:52,339 --> 01:20:55,541 Just give me Garcia and go. 932 01:20:55,543 --> 01:20:57,943 Or so help me God, I will kill every 933 01:20:57,945 --> 01:20:59,511 single one of you. 934 01:20:59,513 --> 01:21:00,679 Your choice. 935 01:21:00,681 --> 01:21:01,715 She's bluffing! 936 01:21:09,891 --> 01:21:11,592 I can hear the pain in your voice. 937 01:21:13,227 --> 01:21:14,228 You're hurting. 938 01:21:15,196 --> 01:21:16,430 You're hurting bad. 939 01:21:17,598 --> 01:21:19,765 Out-manned, out-gunned. 940 01:21:19,767 --> 01:21:21,535 How you really think this is gonna go? 941 01:21:26,774 --> 01:21:29,274 I'm gonna shoot you in your fucking face. 942 01:21:29,276 --> 01:21:31,412 And then I'll pretty much figure it out from there. 943 01:21:31,978 --> 01:21:33,079 I'll see you soon. 944 01:21:48,061 --> 01:21:49,730 You've reached Special Agent Lisa Inman. 945 01:21:50,831 --> 01:21:52,566 - She's not answering me, either. - Shit. 946 01:21:53,266 --> 01:21:54,733 We gotta find her. 947 01:21:54,735 --> 01:21:57,134 See if we can get a location on Inman's cell phone. 948 01:21:57,136 --> 01:22:00,238 - Find out where it last pinged a tower. - Yeah, already ahead of you. 949 01:22:00,240 --> 01:22:01,742 Hi, this is Special Agent Li. 950 01:22:02,576 --> 01:22:04,175 I need a cell phone location. 951 01:22:04,177 --> 01:22:05,911 - This is Barker, Narcotics. - Special Agent Lisa Inman. 952 01:22:05,913 --> 01:22:08,112 I need a stingray van immediately, Los Angeles area. 953 01:22:08,114 --> 01:22:11,650 - 323 555-9357. - What? Yeah, yeah, right now. 954 01:22:42,682 --> 01:22:44,482 Where's the remote? 955 01:22:44,484 --> 01:22:45,783 Where's the remote for the TV? 956 01:22:45,785 --> 01:22:46,853 - Where's the remote? - Here. 957 01:22:49,489 --> 01:22:51,155 - ...prove it to you right now. - Moises, we got the van. 958 01:22:51,157 --> 01:22:52,225 Look. 959 01:22:54,059 --> 01:22:55,191 Okay. 960 01:22:55,193 --> 01:22:56,294 You see, 961 01:22:56,296 --> 01:22:58,563 that guy is a dirty cop. 962 01:22:58,565 --> 01:22:59,632 Motherfucker. 963 01:23:00,466 --> 01:23:02,800 That scumbag right there, 964 01:23:02,802 --> 01:23:04,402 that is Diego Garcia. 965 01:23:04,404 --> 01:23:06,906 He is the man who killed my entire family. 966 01:23:10,743 --> 01:23:12,810 If you have a news crew, come on down, 967 01:23:12,812 --> 01:23:14,679 and if you have a cell phone 968 01:23:14,681 --> 01:23:16,581 and you wanna come and take videos, come on down. 969 01:23:16,583 --> 01:23:18,150 And if you are the LAPD, 970 01:23:19,886 --> 01:23:21,652 this is where the party is. 971 01:23:21,654 --> 01:23:24,187 I'm not going anywhere. Come and get me. 972 01:23:24,189 --> 01:23:25,890 I'm Riley North. I'm in Skid Row, 973 01:23:25,892 --> 01:23:28,425 I'm on the corner of Olympic and San Julian. 974 01:23:28,427 --> 01:23:29,860 - We got a location! - Riley? 975 01:23:29,862 --> 01:23:31,196 Let's go! Let's go! 976 01:23:32,331 --> 01:23:33,933 Let me go! No! 977 01:23:35,534 --> 01:23:36,901 - Stop. - Hey. 978 01:23:36,903 --> 01:23:39,005 Come on, man. He's just a kid. 979 01:23:41,173 --> 01:23:43,375 You're in this. You've always been in this. 980 01:23:44,010 --> 01:23:45,011 You want out, 981 01:23:45,510 --> 01:23:46,511 just nod. 982 01:23:49,114 --> 01:23:51,249 No, you're right. I'm in. 983 01:23:55,554 --> 01:23:56,953 Maria! 984 01:23:56,955 --> 01:23:59,191 Hey, soon-to-be dead bitch, 985 01:23:59,691 --> 01:24:01,291 you hear me? 986 01:24:01,293 --> 01:24:03,460 I've got someone here I want you to meet. 987 01:24:03,462 --> 01:24:04,630 Say your name, sweetheart. 988 01:24:07,432 --> 01:24:08,898 Tell her your name. 989 01:24:08,900 --> 01:24:11,236 My name is Maria. 990 01:24:13,204 --> 01:24:14,270 Maria, here, 991 01:24:14,272 --> 01:24:17,107 she's about to die because of you. 992 01:24:17,109 --> 01:24:20,977 Damn. You just don't seem to have any luck with little girls, do you? 993 01:24:28,086 --> 01:24:29,153 No! Stop! 994 01:24:30,122 --> 01:24:31,222 I'm gonna count to five. 995 01:24:33,224 --> 01:24:34,793 Then I'm gonna blow her fucking head off. 996 01:24:36,561 --> 01:24:37,562 One... 997 01:24:38,563 --> 01:24:39,564 No! 998 01:24:40,632 --> 01:24:41,633 Two... 999 01:24:45,302 --> 01:24:46,602 Maria. 1000 01:24:46,604 --> 01:24:47,638 Three... 1001 01:24:51,109 --> 01:24:52,110 Four... 1002 01:24:52,844 --> 01:24:54,278 I'm coming. I'm coming. 1003 01:24:55,646 --> 01:24:57,312 SWAT team is ten minutes behind us. 1004 01:24:57,314 --> 01:24:58,683 Forget it. We're not waiting. 1005 01:25:14,099 --> 01:25:15,798 Drop the gun! 1006 01:25:34,552 --> 01:25:35,951 Are you okay? 1007 01:25:35,953 --> 01:25:37,319 I knew you'd save me. 1008 01:25:37,321 --> 01:25:38,487 I knew it. 1009 01:25:38,489 --> 01:25:39,988 You were right. 1010 01:25:39,990 --> 01:25:41,125 Here I am. 1011 01:25:42,526 --> 01:25:43,527 Let her go. 1012 01:25:54,138 --> 01:25:55,871 You have to go now, Maria. 1013 01:25:55,873 --> 01:25:57,172 You have to come with me. 1014 01:25:57,174 --> 01:25:58,539 - I can't. I wish I could. - No! 1015 01:25:58,541 --> 01:26:00,909 - Get her outta here. Come on. - Just go. Get safe. 1016 01:26:00,911 --> 01:26:02,543 No! Please! 1017 01:26:02,545 --> 01:26:05,147 No! No, get off me! Please! 1018 01:26:05,149 --> 01:26:06,217 Get off me! 1019 01:26:07,017 --> 01:26:08,018 No! 1020 01:26:08,518 --> 01:26:10,221 Stop. Stop. 1021 01:26:18,896 --> 01:26:20,164 Are you scared of me? 1022 01:26:31,875 --> 01:26:34,677 Is this where you have one of your flunkies shoot me? 1023 01:26:35,512 --> 01:26:36,844 Coward. 1024 01:26:36,846 --> 01:26:38,946 You don't wanna get your hand dirty, huh? 1025 01:26:41,684 --> 01:26:42,685 Get her up. 1026 01:26:52,095 --> 01:26:53,795 - I'm waiting. - We gotta get outta here. 1027 01:26:53,797 --> 01:26:55,229 She's toying with you. Stalling. 1028 01:26:55,231 --> 01:26:56,898 - Just get it over with. - Shut the fuck up! 1029 01:26:56,900 --> 01:26:58,201 Let me have a little fun here. 1030 01:27:02,138 --> 01:27:03,206 No! 1031 01:27:07,777 --> 01:27:09,478 You hit like a girl. 1032 01:27:14,483 --> 01:27:15,484 Oh, Jesus. 1033 01:27:16,619 --> 01:27:19,255 You see that? She ain't toying with shit. 1034 01:27:24,794 --> 01:27:27,661 I must say that I'm a bit disappointed. 1035 01:27:27,663 --> 01:27:29,629 I thought you were gonna put on a real fight. 1036 01:27:29,631 --> 01:27:30,732 Make it fun for me. 1037 01:27:33,802 --> 01:27:34,938 You wanna hear a secret? 1038 01:27:39,275 --> 01:27:41,008 You should've listened to Carmichael. 1039 01:27:46,481 --> 01:27:49,016 LAPD. Stay where you are. 1040 01:27:49,018 --> 01:27:50,485 Drop your weapons. 1041 01:27:52,454 --> 01:27:53,455 Police! 1042 01:27:57,193 --> 01:27:58,194 Police! 1043 01:27:59,962 --> 01:28:01,262 Police! 1044 01:28:01,264 --> 01:28:02,464 - You sold me, puto. - No! 1045 01:28:12,374 --> 01:28:14,641 Uh, you guys can't go through here. Stay back. 1046 01:28:14,643 --> 01:28:15,644 Yo, hey! 1047 01:28:20,649 --> 01:28:21,650 Move! Move! 1048 01:28:44,705 --> 01:28:46,041 Out of my fucking way! 1049 01:29:02,690 --> 01:29:04,423 Riley North! 1050 01:29:04,425 --> 01:29:06,859 Step back! We got him. 1051 01:29:06,861 --> 01:29:08,761 We'll take care of it. 1052 01:29:08,763 --> 01:29:10,663 Like you did last time? 1053 01:29:10,665 --> 01:29:12,498 No, he ain't getting away. 1054 01:29:12,500 --> 01:29:14,101 Just drop the gun. 1055 01:29:17,838 --> 01:29:19,239 Riley! 1056 01:29:19,241 --> 01:29:20,375 On the ground! 1057 01:29:21,475 --> 01:29:23,878 Don't do it. I'm begging you. 1058 01:29:27,181 --> 01:29:28,948 Please, Riley. 1059 01:29:28,950 --> 01:29:30,616 You're a crazy ass. 1060 01:29:30,618 --> 01:29:33,788 You'll spend more time in prison than me. 1061 01:29:36,223 --> 01:29:37,925 We're not going to prison. 1062 01:29:42,930 --> 01:29:45,465 Cease fire! Cease fire! 1063 01:29:46,367 --> 01:29:47,368 Fuck! 1064 01:30:02,049 --> 01:30:03,150 Where the hell is she? 1065 01:30:14,661 --> 01:30:17,465 Airship, Airship, what do you see? You got eyes on anything? 1066 01:30:18,798 --> 01:30:21,601 Negative. Negative. We lost visual. 1067 01:30:24,405 --> 01:30:25,803 Total clusterfuck. 1068 01:30:25,805 --> 01:30:27,905 She could be anywhere. 1069 01:30:27,907 --> 01:30:29,776 We're setting a perimeter ten blocks out, but... 1070 01:30:30,244 --> 01:30:31,410 Who knows? 1071 01:30:31,412 --> 01:30:32,912 Don't bother. I know where she's going. 1072 01:31:22,529 --> 01:31:23,796 I've missed you. 1073 01:31:24,864 --> 01:31:26,399 I've missed you so much. 1074 01:31:27,333 --> 01:31:28,902 I miss you so much. 1075 01:31:40,313 --> 01:31:41,314 Riley. 1076 01:31:43,083 --> 01:31:44,317 My husband. 1077 01:31:44,883 --> 01:31:46,018 My daughter. 1078 01:31:48,754 --> 01:31:50,223 They're waiting for me. 1079 01:31:51,590 --> 01:31:53,090 Please, just let me die. 1080 01:31:53,092 --> 01:31:54,327 I can't do that. 1081 01:31:57,497 --> 01:31:59,432 This isn't where the story ends. 1082 01:32:02,535 --> 01:32:03,869 It is for me. 1083 01:32:16,115 --> 01:32:18,016 Need an RA! Now! 1084 01:32:34,800 --> 01:32:37,700 Thank you. So is Riley North a vigilante, 1085 01:32:37,702 --> 01:32:41,071 folk hero, common criminal, or all of the above? 1086 01:32:41,073 --> 01:32:45,609 Public opinion seems largely in support of her, but the law may not agree. 1087 01:32:45,611 --> 01:32:48,979 The LAPD's stance was clarified just an hour ago 1088 01:32:48,981 --> 01:32:51,148 by Chief Matthew Rogers. 1089 01:32:51,150 --> 01:32:54,750 The Los Angeles Police Department's position is clear. 1090 01:32:54,752 --> 01:32:57,454 Riley North will answer for her actions. 1091 01:32:57,456 --> 01:33:00,557 And she will stand trial for multiple counts of homicide. 1092 01:33:00,559 --> 01:33:01,959 Questions? 1093 01:33:05,963 --> 01:33:09,266 How you doing? Detective Beltran. I'll take over for a bit. 1094 01:33:09,268 --> 01:33:10,668 Why don't you grab yourself a cup of coffee? 1095 01:33:11,135 --> 01:33:12,170 Okay. 1096 01:33:23,448 --> 01:33:24,449 Hi, Riley. 1097 01:33:27,653 --> 01:33:28,654 Remember me? 1098 01:33:31,856 --> 01:33:32,857 How you feeling? 1099 01:33:37,094 --> 01:33:39,997 You killed a lot of very bad people. 1100 01:33:41,199 --> 01:33:44,535 You took down a massive drug operation. 1101 01:33:46,304 --> 01:33:49,104 Exposed dirty bastards, 1102 01:33:49,106 --> 01:33:50,508 in my own department. 1103 01:33:53,611 --> 01:33:57,215 There's not a cop I know that... 1104 01:33:58,683 --> 01:33:59,684 Well, 1105 01:34:01,953 --> 01:34:05,990 let's just say, some of us wish things didn't have to be this way. 1106 01:34:15,032 --> 01:34:16,032 Well... 1107 01:34:21,071 --> 01:34:22,240 Hope you get better soon. 1108 01:34:42,227 --> 01:34:47,227 Subtitles by explosiveskull 1108 01:34:48,305 --> 01:34:54,660 79495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.