Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:03,740
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,779
And to end our show on a lighter note,
3
00:00:05,780 --> 00:00:07,449
tomorrow is Thanksgiving.
4
00:00:07,450 --> 00:00:09,349
Traditionally, the president
5
00:00:09,350 --> 00:00:12,789
pardons two turkeys.
6
00:00:12,790 --> 00:00:14,300
Okay, that's just too easy.
7
00:00:14,320 --> 00:00:15,720
Feel free to write your own joke.
8
00:00:17,130 --> 00:00:19,859
Tomorrow, we'll be off for
the Thanksgiving Day Parade
9
00:00:19,860 --> 00:00:21,699
and the National Dog Show.
10
00:00:21,700 --> 00:00:23,840
Go Yorkies!
11
00:00:24,130 --> 00:00:26,500
We'll be back bright and
early on Friday morning.
12
00:00:26,520 --> 00:00:29,769
So, America, put aside your
politics, pick up your forks,
13
00:00:29,770 --> 00:00:31,609
and have a wonderful holiday.
14
00:00:34,410 --> 00:00:35,479
We're out!
15
00:00:35,480 --> 00:00:37,809
Oh, and don't forget, the average person
16
00:00:37,810 --> 00:00:40,519
gains two pounds over
the holiday season,
17
00:00:40,520 --> 00:00:41,780
and the camera adds ten.
18
00:00:41,790 --> 00:00:45,180
So, renew your gym memberships, people.
19
00:00:46,090 --> 00:00:48,040
Great show, everybody. Great show.
20
00:00:48,140 --> 00:00:51,029
Happy Thanksgiving. See
you Friday morning.
21
00:00:51,030 --> 00:00:52,639
- Got to go.
- Miles?
22
00:00:52,640 --> 00:00:54,280
Nope. Got to go. Can't talk.
23
00:00:54,400 --> 00:00:56,199
There's only three
floors in this building.
24
00:00:56,200 --> 00:00:58,269
Where is that elevator?
25
00:00:58,270 --> 00:01:01,039
Miles, you never answered my invitation
26
00:01:01,040 --> 00:01:02,420
for Thanksgiving dinner.
27
00:01:02,940 --> 00:01:06,370
I'm so sorry, but, uh,
I-I made other plans.
28
00:01:06,380 --> 00:01:07,839
What other plans?
29
00:01:07,840 --> 00:01:09,909
M-My Aunt Shirl... She's all alone,
30
00:01:09,910 --> 00:01:11,420
so I'm spending Thanksgiving with her.
31
00:01:11,440 --> 00:01:13,740
Your Aunt Shirl died two years ago.
32
00:01:14,950 --> 00:01:17,280
Shouldn't you be starting
to lose your memory by now?
33
00:01:25,530 --> 00:01:26,730
Frank?
34
00:01:28,680 --> 00:01:31,699
Murph, you know what? Uh,
geez, of course I would
35
00:01:31,700 --> 00:01:33,799
be there in a heartbeat,
but you know what,
36
00:01:33,800 --> 00:01:36,709
I have this cold-y flu-y
37
00:01:36,710 --> 00:01:38,809
thingy... Whoa!
38
00:01:38,810 --> 00:01:40,760
Does anybody else hear that ringing?
39
00:01:40,840 --> 00:01:43,240
Yeah. It's the BS alarm, Frank.
40
00:01:43,250 --> 00:01:45,279
You're coming.
41
00:01:45,280 --> 00:01:46,679
- Corky?
- What the hell
42
00:01:46,680 --> 00:01:49,060
is wrong with this stupid thing?!
43
00:01:50,100 --> 00:01:51,789
Oh, shoot!
44
00:01:51,790 --> 00:01:54,470
Murphy, I had it all planned
where I was just gonna
45
00:01:54,480 --> 00:01:57,090
look at you and sort
of say, "lady issues."
46
00:01:57,120 --> 00:02:00,860
Then, Frank ruined it with
his pathetic performance!
47
00:02:01,230 --> 00:02:05,199
You guys, Avery has been on the
road for the last few years.
48
00:02:05,200 --> 00:02:07,300
He's hardly been home for
Thanksgiving dinner,
49
00:02:07,340 --> 00:02:08,699
and I thought it would be great
50
00:02:08,700 --> 00:02:10,339
to have a home-cooked one.
51
00:02:10,340 --> 00:02:11,809
I even bought the bird.
52
00:02:11,810 --> 00:02:19,649
It weighs 25 pounds, and it cost $350.
53
00:02:19,650 --> 00:02:22,719
So, you'll spend $350 on a turkey,
54
00:02:22,720 --> 00:02:25,620
but you wouldn't chip in for
a birthday card for Julius?
55
00:02:28,960 --> 00:02:33,760
It's just that there are lovely
ones online for free, and...
56
00:02:33,900 --> 00:02:36,039
I want you all to be there for Avery...
57
00:02:36,040 --> 00:02:37,069
and you're coming, too.
58
00:02:37,070 --> 00:02:39,550
I'm actually not really
big on Thanksgiving.
59
00:02:39,580 --> 00:02:42,400
And not just because it
celebrates the savage slaughter
60
00:02:42,410 --> 00:02:43,579
of our indigenous peoples...
61
00:02:43,580 --> 00:02:47,160
I mean, who doesn't like a holiday?
62
00:02:47,310 --> 00:02:48,440
But I'm a vegan.
63
00:02:48,450 --> 00:02:49,740
That's all the green stuff, right?
64
00:02:49,750 --> 00:02:52,480
Well, we should have some of that.
65
00:02:52,580 --> 00:02:54,980
So, see you at 2:00.
66
00:02:55,020 --> 00:02:57,389
Hey, Murph, maybe you can
serve the meal at the ER,
67
00:02:57,390 --> 00:02:59,080
save us some drive time.
68
00:02:59,100 --> 00:03:01,289
Anything I can bring... like the dinner?
69
00:03:02,460 --> 00:03:05,900
Miles, don't you have any snide
remark you'd like to make?
70
00:03:06,000 --> 00:03:07,099
What's the use?
71
00:03:07,100 --> 00:03:08,529
I'm as dead as Aunt Shirl.
72
00:03:13,240 --> 00:03:14,599
Happy Thanksgiving.
73
00:03:14,600 --> 00:03:15,610
Turkey Hotline.
74
00:03:15,630 --> 00:03:17,209
This is Ken. How can I help you?
75
00:03:17,210 --> 00:03:19,539
Ken, this is my first
time cooking a turkey,
76
00:03:19,540 --> 00:03:20,909
and I want to do it justice.
77
00:03:20,910 --> 00:03:25,410
It weighs 25 pounds and cost $350.
78
00:03:25,420 --> 00:03:26,460
$350?
79
00:03:26,470 --> 00:03:28,920
What's it stuffed with, iPhones?
80
00:03:29,590 --> 00:03:31,219
Look, it's a heritage bird.
81
00:03:31,220 --> 00:03:33,089
It grew up on a farm in Vermont.
82
00:03:33,090 --> 00:03:34,959
It ate nothing but organic grains.
83
00:03:34,960 --> 00:03:36,620
It speaks three languages.
84
00:03:36,720 --> 00:03:38,929
How do I know why it cost so much?
85
00:03:38,930 --> 00:03:41,359
All right. Wound a little
tight today, are we?
86
00:03:41,360 --> 00:03:43,499
Relax. This is the turkey hotline,
87
00:03:43,500 --> 00:03:46,130
not the suicide hotline.
88
00:03:46,140 --> 00:03:49,940
You took the bag of giblets out
of the cavity, didn't you?
89
00:03:49,980 --> 00:03:51,600
Didn't you?
90
00:03:52,410 --> 00:03:53,939
Didn't you?
91
00:03:53,940 --> 00:03:56,560
Of course I did. What
do you take me for?
92
00:03:56,620 --> 00:03:58,199
Before you do anything,
93
00:03:58,200 --> 00:04:01,160
preheat your oven to 450 degrees.
94
00:04:03,760 --> 00:04:05,660
Hmm. Let me see...
95
00:04:05,820 --> 00:04:08,760
You do have an oven, right?
96
00:04:08,990 --> 00:04:10,759
My oven is on, Ken.
97
00:04:10,760 --> 00:04:12,459
If that's your real name.
98
00:04:12,460 --> 00:04:13,559
It isn't.
99
00:04:13,560 --> 00:04:15,129
So, you pat the turkey dry
100
00:04:15,130 --> 00:04:17,629
and season it all over
with salt and pepper.
101
00:04:17,630 --> 00:04:19,330
Ha! I already did that!
102
00:04:19,340 --> 00:04:21,000
All right, don't get cocky.
103
00:04:21,870 --> 00:04:23,939
And then, when the oven reaches 450,
104
00:04:23,940 --> 00:04:26,740
place the turkey on the lowest rack.
105
00:04:34,480 --> 00:04:35,549
Hmm.
106
00:04:35,550 --> 00:04:38,180
"Congratulations on your new oven."
107
00:04:38,720 --> 00:04:40,340
- What?
- Nothing.
108
00:04:40,360 --> 00:04:41,979
All right. After a half hour,
109
00:04:41,980 --> 00:04:43,800
turn the oven down to 350.
110
00:04:43,890 --> 00:04:45,090
And then, when is it done?
111
00:04:45,100 --> 00:04:46,600
In 5 1/2 hours.
112
00:04:46,620 --> 00:04:47,660
Uh-oh.
113
00:04:49,630 --> 00:04:51,930
Ah, your friends are here.
114
00:04:52,000 --> 00:04:53,499
Hope they like pizza.
115
00:04:53,500 --> 00:04:56,240
Happy Thanksgiving.
116
00:05:00,960 --> 00:05:02,590
Come on in! It's open!
117
00:05:04,420 --> 00:05:05,989
Happy Turkey Day, guys!
118
00:05:05,990 --> 00:05:07,859
Whoa, it is really blowing out there.
119
00:05:07,860 --> 00:05:10,629
Weather says there's a major
nor'easter coming our way.
120
00:05:10,630 --> 00:05:12,069
Is Avery going to make it in?
121
00:05:12,070 --> 00:05:14,869
Yep. He got the last
flight out of Boston.
122
00:05:14,870 --> 00:05:17,269
He was doing a piece on a
food bank in Plymouth,
123
00:05:17,270 --> 00:05:18,760
and he should be here any minute.
124
00:05:18,770 --> 00:05:20,509
Do you need me to help you
in the kitchen, Murphy?
125
00:05:20,510 --> 00:05:23,579
Well, no, because when Avery
sits down at the table,
126
00:05:23,580 --> 00:05:26,800
I want him to know that his
mother did everything.
127
00:05:26,920 --> 00:05:30,219
I don't smell any turkey roasting.
128
00:05:30,220 --> 00:05:32,289
Well, that's because
your nose is stuffed
129
00:05:32,290 --> 00:05:35,759
from that cold-y, flu-y thing.
130
00:05:35,760 --> 00:05:38,630
So, are you excited to feast
on a tortured creature
131
00:05:38,640 --> 00:05:40,059
who spent its short, miserable life
132
00:05:40,060 --> 00:05:41,899
trapped in a cage with
thousands of other turkeys,
133
00:05:41,900 --> 00:05:43,599
force-fed genetically modified grain,
134
00:05:43,600 --> 00:05:44,899
until its head was cut off,
135
00:05:44,900 --> 00:05:46,129
its body turned upside down,
136
00:05:46,130 --> 00:05:48,370
and its blood drained onto the floor?
137
00:05:50,510 --> 00:05:53,739
That did not happen to my turkey.
138
00:05:53,740 --> 00:05:57,109
My turkey grew up on a
beautiful farm in Vermont
139
00:05:57,110 --> 00:06:00,720
with its own bed, turn-down
service every night,
140
00:06:00,760 --> 00:06:02,500
free cable,
141
00:06:02,560 --> 00:06:06,040
and then, one bad day.
142
00:06:07,620 --> 00:06:09,719
Whatever helps you sleep at night.
143
00:06:09,720 --> 00:06:11,389
Anyway, I brought my own food.
144
00:06:11,390 --> 00:06:15,139
Check it out... soyball sub,
145
00:06:15,140 --> 00:06:20,040
soystrami, and soysage.
146
00:06:20,070 --> 00:06:21,980
Happy Thanksgiving, everybody!
147
00:06:22,080 --> 00:06:23,769
Oh, thank God! Booze!
148
00:06:23,770 --> 00:06:26,650
Yeah, well, you can't get
through this holiday
149
00:06:26,660 --> 00:06:27,860
without a little refreshment.
150
00:06:27,940 --> 00:06:29,609
And it gave me a chance
to clear off some stuff
151
00:06:29,610 --> 00:06:31,179
that wasn't selling very well.
152
00:06:31,180 --> 00:06:32,740
I hope you like banana schnapps.
153
00:06:33,360 --> 00:06:35,480
Not even when I was drinking.
154
00:06:36,080 --> 00:06:38,889
Miguel, I forgot to invite you.
155
00:06:38,890 --> 00:06:40,650
Will you come to dinner tonight?
156
00:06:40,660 --> 00:06:41,850
Oh, thanks, but I was just
157
00:06:41,860 --> 00:06:43,296
helping Phyllis carry this stuff in.
158
00:06:43,320 --> 00:06:45,020
I'm working on the food truck
with my parents today.
159
00:06:45,030 --> 00:06:46,529
- On Thanksgiving?
- Yep.
160
00:06:46,530 --> 00:06:48,229
Every year, we park the truck
in front of one of those
161
00:06:48,230 --> 00:06:51,029
"recently divorced dads"
apartment buildings.
162
00:06:51,030 --> 00:06:52,869
The guys are all on anti-depressants,
163
00:06:52,870 --> 00:06:54,770
so the tips are huge.
164
00:06:54,940 --> 00:06:56,730
I've got to go. My parents are
out in the truck waiting for me.
165
00:06:56,740 --> 00:06:58,339
Whoa, whoa, whoa. I
mean, there's a storm.
166
00:06:58,340 --> 00:07:00,139
You're not gonna make any money today.
167
00:07:00,140 --> 00:07:03,079
Bring your parents in.
There's plenty for everyone.
168
00:07:03,080 --> 00:07:04,209
- Are you sure?
- Yeah.
169
00:07:04,210 --> 00:07:05,460
Let me go ask them.
170
00:07:06,540 --> 00:07:07,960
Another innocent victim.
171
00:07:07,980 --> 00:07:10,280
Maybe three... a massacre.
172
00:07:11,380 --> 00:07:13,100
I heard that.
173
00:07:14,190 --> 00:07:17,059
Okay, here's the deal.
I run a restaurant.
174
00:07:17,060 --> 00:07:19,029
I wait on you people every day.
175
00:07:19,030 --> 00:07:20,880
Today is my day off.
176
00:07:21,000 --> 00:07:25,599
Today, I do nothing...
except eat and drink.
177
00:07:25,600 --> 00:07:27,700
Phyllis, could you hand me the remote?
178
00:07:27,740 --> 00:07:30,020
Today, I do nothing.
179
00:07:30,880 --> 00:07:32,450
Whoa!
180
00:07:32,460 --> 00:07:33,470
Brutal out there!
181
00:07:33,480 --> 00:07:34,609
- Hey, guys!
- Hey!
182
00:07:34,610 --> 00:07:36,000
- Hey, Avery!
- Ohh!
183
00:07:36,010 --> 00:07:38,309
This is great. The whole fam
together on Thanksgiving.
184
00:07:38,310 --> 00:07:40,879
I love it. And, hey, I saw
the food truck outside.
185
00:07:40,880 --> 00:07:42,079
That's really cool.
186
00:07:42,080 --> 00:07:43,219
Whose idea was that?
187
00:07:43,220 --> 00:07:44,649
You can have some turkey enchiladas,
188
00:07:44,650 --> 00:07:47,350
some turkey mole, maybe
some turkey fajitas.
189
00:07:47,360 --> 00:07:49,480
Hey! Avery's here!
190
00:07:49,500 --> 00:07:50,660
What is that?
191
00:07:52,240 --> 00:07:54,229
Is that a apron?
192
00:07:54,230 --> 00:07:56,620
Yes. It came with the expensive turkey.
193
00:07:57,870 --> 00:07:59,629
Surprise.
194
00:07:59,630 --> 00:08:02,960
I'm cooking Thanksgiving dinner.
195
00:08:03,280 --> 00:08:05,940
Well, this is not good. Who...
Who let this happen?
196
00:08:05,960 --> 00:08:07,340
It's nobody's fault, really.
197
00:08:07,370 --> 00:08:08,939
Oh, yes it is. It's his.
198
00:08:08,940 --> 00:08:10,100
Really? How is it my fault?
199
00:08:10,120 --> 00:08:11,840
Because she loves you and
wants you to be happy,
200
00:08:11,850 --> 00:08:13,420
and we have to pay for it!
201
00:08:14,440 --> 00:08:17,219
You know, you guys are
hurting my feelings.
202
00:08:17,220 --> 00:08:20,489
Here I am, giving you a
beautiful holiday experience,
203
00:08:20,490 --> 00:08:23,820
at $43 worth of turkey per person,
204
00:08:23,830 --> 00:08:25,689
and you're sniping at me.
205
00:08:25,690 --> 00:08:28,290
You know what? You are right, Murphy.
206
00:08:28,300 --> 00:08:30,760
The main thing is that
we're all together.
207
00:08:30,770 --> 00:08:32,930
Do you want me to help you
bring out the appetizers?
208
00:08:32,980 --> 00:08:36,060
They're out. There's a lovely
bowl of nuts on the table.
209
00:08:36,120 --> 00:08:37,880
They'll tide you over.
210
00:08:37,900 --> 00:08:40,409
I don't want anybody
ruining their appetite
211
00:08:40,410 --> 00:08:43,540
before the $350 turkey comes out.
212
00:08:43,600 --> 00:08:44,840
What is this?
213
00:08:44,900 --> 00:08:48,580
Is this a Southwest Airlines
wrapper from a peanut bag?
214
00:08:50,760 --> 00:08:52,249
Touchdown!
215
00:08:54,060 --> 00:08:55,800
I knew Stafford would
hit that seam route.
216
00:08:55,820 --> 00:08:57,100
That tight end's been
open the whole game.
217
00:08:57,110 --> 00:08:59,099
That's what I've been saying,
Dad... a run-pass option.
218
00:08:59,100 --> 00:09:00,500
- They can do it all day.
- Ugh!
219
00:09:00,540 --> 00:09:02,199
Football speak!
220
00:09:02,200 --> 00:09:03,629
So boring!
221
00:09:03,630 --> 00:09:06,769
I want to watch the parade.
Don't you, Phyllis? Maria?
222
00:09:06,770 --> 00:09:08,939
Oh, I'm not used to
sitting on Thanksgiving.
223
00:09:08,940 --> 00:09:10,939
Maybe I should go help
out in the kitchen.
224
00:09:10,940 --> 00:09:14,170
No! We restaurant people,
this is our day off.
225
00:09:14,180 --> 00:09:15,200
We do nothing.
226
00:09:15,220 --> 00:09:17,180
Okay, that's it.
227
00:09:18,880 --> 00:09:20,610
Ohh, the Macy's Day Parade!
228
00:09:20,620 --> 00:09:23,249
Now, this was a great day
for parking enforcement,
229
00:09:23,250 --> 00:09:24,780
because we had our own parade...
230
00:09:24,790 --> 00:09:27,900
the parade of cars being towed away.
231
00:09:28,040 --> 00:09:29,659
Parades give me the creeps.
232
00:09:29,660 --> 00:09:31,420
All that band music and marching.
233
00:09:31,430 --> 00:09:32,579
You know what it reminds me of?
234
00:09:32,580 --> 00:09:34,260
Stinking Nazis.
235
00:09:36,330 --> 00:09:38,629
Guys, I don't want to start a panic,
236
00:09:38,630 --> 00:09:39,929
but I was just in the dining room,
237
00:09:39,930 --> 00:09:41,120
and the only thing on the table
238
00:09:41,130 --> 00:09:43,339
is a half-done jigsaw puzzle
and a basket of laundry.
239
00:09:43,340 --> 00:09:46,139
She hasn't even set the table yet?
240
00:09:46,140 --> 00:09:47,770
Someone go in the kitchen
and see if she's even
241
00:09:47,780 --> 00:09:49,440
in the house anymore!
242
00:09:49,680 --> 00:09:51,840
All right, I'll do it.
243
00:09:51,850 --> 00:09:53,100
I'm going in.
244
00:09:53,120 --> 00:09:55,080
I knew this was gonna happen.
245
00:09:55,120 --> 00:09:57,480
This storm will never end,
246
00:09:57,490 --> 00:09:59,719
there will be no food,
247
00:09:59,720 --> 00:10:03,180
and they'll find our remains
here in the spring.
248
00:10:03,360 --> 00:10:06,220
How sad for you.
249
00:10:07,160 --> 00:10:08,519
Mmm!
250
00:10:08,520 --> 00:10:10,200
Soyquito.
251
00:10:11,240 --> 00:10:12,829
Oh, my God!
252
00:10:12,830 --> 00:10:14,169
Someone's got to do something.
253
00:10:14,170 --> 00:10:16,200
It's like Freddy Krueger's
Thanksgiving in there.
254
00:10:16,260 --> 00:10:17,660
Maybe I can help.
255
00:10:18,970 --> 00:10:21,410
Oh, Maria, we hardly knew ye.
256
00:10:25,110 --> 00:10:27,179
Ay, ay, ay, ay, Dios mío.
257
00:10:27,180 --> 00:10:28,879
Hi, Maria. Don't worry.
258
00:10:28,880 --> 00:10:32,649
I know it looks bad, but
everything's under control.
259
00:10:32,650 --> 00:10:34,319
Ah, I was going to offer to help you,
260
00:10:34,320 --> 00:10:36,340
but I think it's better
if you sell the house.
261
00:10:36,760 --> 00:10:40,390
Oh, God, I am so in over my head.
262
00:10:40,400 --> 00:10:42,999
Why can't I just admit there
are some things in life
263
00:10:43,000 --> 00:10:44,100
I'm not good at?
264
00:10:44,120 --> 00:10:45,669
Oh, don't worry.
265
00:10:45,670 --> 00:10:46,869
We'll get it done.
266
00:10:46,870 --> 00:10:48,899
Here. Chop up this celery.
267
00:10:48,900 --> 00:10:50,219
We're going to make the stuffing.
268
00:10:50,220 --> 00:10:51,470
Okay.
269
00:10:54,810 --> 00:10:59,509
You know, I just wanted this to
be a special holiday for Avery.
270
00:10:59,510 --> 00:11:01,649
Of course. What we
don't do for our sons.
271
00:11:01,650 --> 00:11:03,279
Here. Chop up the sage.
272
00:11:03,280 --> 00:11:07,019
You know, speaking of sons, your
Miguel is a pretty great kid.
273
00:11:07,020 --> 00:11:08,550
Ah, thank you.
274
00:11:08,560 --> 00:11:11,110
We brought him here from
Mexico when he was two,
275
00:11:11,120 --> 00:11:12,479
because where we lived,
276
00:11:12,480 --> 00:11:14,940
the violence, oh, it was everywhere.
277
00:11:14,960 --> 00:11:17,629
So, you've lived half
your life undocumented?
278
00:11:17,630 --> 00:11:19,329
That must be terrible.
279
00:11:19,330 --> 00:11:20,830
What choice did we have?
280
00:11:20,840 --> 00:11:24,439
Now, our dream is to see Miguel graduate
281
00:11:24,440 --> 00:11:26,209
and to someday become a lawyer.
282
00:11:26,210 --> 00:11:29,610
I bet it wasn't easy working
full time and raising a son.
283
00:11:29,680 --> 00:11:31,479
That's something we have in common.
284
00:11:31,480 --> 00:11:33,579
Yeah. You know, there's so many things
285
00:11:33,580 --> 00:11:35,849
from Avery's childhood I regret missing.
286
00:11:35,850 --> 00:11:37,580
Oh, we did the best we could.
287
00:11:37,590 --> 00:11:38,680
And you know what?
288
00:11:38,690 --> 00:11:40,619
They turned out to be pretty good.
289
00:11:40,620 --> 00:11:41,760
Absolutely.
290
00:11:41,820 --> 00:11:43,719
Although, I don't miss the phase
291
00:11:43,720 --> 00:11:45,129
when Avery thought it was funny
292
00:11:45,130 --> 00:11:47,090
to flush everything down the toilet.
293
00:11:47,100 --> 00:11:49,980
My piece of the Berlin Wall, gone.
294
00:11:51,570 --> 00:11:53,969
It's hard to believe he grew up so fast.
295
00:11:53,970 --> 00:11:56,740
It's hard to believe he grew up at all.
296
00:12:03,430 --> 00:12:05,230
- Ohh!
- Son of a...
297
00:12:05,260 --> 00:12:06,739
Hey, guys, look at this.
298
00:12:06,740 --> 00:12:08,140
My cousin, Angie, just sent me a picture
299
00:12:08,160 --> 00:12:09,409
of their Thanksgiving table.
300
00:12:09,410 --> 00:12:10,770
Look at that turkey.
301
00:12:10,780 --> 00:12:12,679
So juicy!
302
00:12:12,680 --> 00:12:13,839
How juicy?
303
00:12:13,840 --> 00:12:15,010
Send it to me.
304
00:12:17,320 --> 00:12:19,779
That is so hot!
305
00:12:19,780 --> 00:12:20,819
Ohh.
306
00:12:20,820 --> 00:12:23,220
Look at the steam coming off it.
307
00:12:23,680 --> 00:12:26,860
Oh, mama.
308
00:12:26,980 --> 00:12:28,889
We have a saying in Spanish.
309
00:12:28,890 --> 00:12:31,690
"Si la comida de Dar Gracias
se vuelve en basura,
310
00:12:31,700 --> 00:12:33,499
siempre la comida China."
311
00:12:33,500 --> 00:12:35,360
He said, "If Thanksgiving turns to crap,
312
00:12:35,370 --> 00:12:37,260
there's always Chinese food."
313
00:12:38,170 --> 00:12:40,690
So, Pat, what's that you've got there?
314
00:12:40,720 --> 00:12:42,139
Mm. I saved the best for last.
315
00:12:42,140 --> 00:12:44,540
Soy-loin steak on a stick.
316
00:12:44,620 --> 00:12:47,659
You know, I'm sorry I was so snarky
317
00:12:47,660 --> 00:12:49,349
about your vegan lifestyle.
318
00:12:49,350 --> 00:12:51,910
Forget it, Frank. I'm
not sharing with you.
319
00:12:51,920 --> 00:12:53,540
Damn it, Pat. I'm an animal, too.
320
00:12:53,560 --> 00:12:54,840
Where's your compassion?
321
00:12:55,520 --> 00:12:58,220
Avery, my glass is empty.
322
00:13:03,260 --> 00:13:07,029
That's a pretty stingy
pour, there, junior.
323
00:13:07,030 --> 00:13:09,490
And why are we watching this old movie?
324
00:13:09,500 --> 00:13:12,069
I want to watch "Real Cops on Patrol."
325
00:13:12,070 --> 00:13:13,469
- Hey!
- Ooh!
326
00:13:13,470 --> 00:13:14,539
Ahh.
327
00:13:14,540 --> 00:13:15,969
No, I saw this one. It's good.
328
00:13:15,970 --> 00:13:18,209
What the hell is that, a severed thumb?
329
00:13:18,210 --> 00:13:19,220
Thumb?
330
00:13:19,240 --> 00:13:20,640
That's not a thumb.
331
00:13:20,650 --> 00:13:22,749
Why would an angry wife cut
off her husband's thumb?
332
00:13:22,750 --> 00:13:24,080
- Ohh!
- Okay!
333
00:13:31,920 --> 00:13:33,419
Under any other circumstance,
334
00:13:33,420 --> 00:13:35,200
that would have ruined my appetite.
335
00:13:36,590 --> 00:13:38,330
You know, it's been like
this my whole life.
336
00:13:38,340 --> 00:13:40,376
She gets it into her head
that she has to do something,
337
00:13:40,400 --> 00:13:42,029
and she cannot let it go.
338
00:13:42,030 --> 00:13:44,330
Like, when I was a kid,
she convinced herself
339
00:13:44,340 --> 00:13:46,769
that she had to help me
build a model plane.
340
00:13:46,770 --> 00:13:48,820
We wound up glued to the card table.
341
00:13:50,340 --> 00:13:51,870
Good news, everybody!
342
00:13:51,880 --> 00:13:52,900
Dinner's ready!
343
00:13:54,450 --> 00:13:56,520
In one teeny, little hour.
344
00:13:59,620 --> 00:14:01,049
I've done all I can.
345
00:14:01,050 --> 00:14:02,320
It's in God's hands now.
346
00:14:04,860 --> 00:14:06,690
The Lord has spoken.
347
00:14:07,990 --> 00:14:10,359
Your oven... It is gas, yes?
348
00:14:10,360 --> 00:14:13,140
No. It's electric. I got a good deal.
349
00:14:18,640 --> 00:14:20,969
- Be careful right there.
- Ohh!
350
00:14:20,970 --> 00:14:22,769
Well, this was supposed to
be a nice office gathering,
351
00:14:22,770 --> 00:14:25,570
and it's turned into the
world's worst escape room.
352
00:14:25,580 --> 00:14:26,779
This is not good.
353
00:14:26,780 --> 00:14:27,980
I have a thing about being trapped
354
00:14:28,000 --> 00:14:30,220
in a small, crowded space
with a limited air supply.
355
00:14:30,250 --> 00:14:31,710
Who doesn't have a thing about that?
356
00:14:31,720 --> 00:14:33,079
Watch out. Watch out.
357
00:14:33,080 --> 00:14:35,319
I feel like a pallbearer
at Big Bird's funeral.
358
00:14:35,320 --> 00:14:36,620
Ohh!
359
00:14:36,650 --> 00:14:38,650
Corky, is that your hand on my butt?
360
00:14:38,660 --> 00:14:41,620
Ew! I thought it was a
basket of warm tortillas.
361
00:14:41,630 --> 00:14:43,489
Also, Pilates could really help
362
00:14:43,490 --> 00:14:45,040
with those pillowy glutes, Frank.
363
00:14:49,930 --> 00:14:51,699
Thanks a lot, you guys.
364
00:14:51,700 --> 00:14:53,539
Not only is my turkey not cooked,
365
00:14:53,540 --> 00:14:55,769
but my giblets are frozen.
366
00:14:55,770 --> 00:14:57,840
This bird is too big to fit in the oven.
367
00:14:57,980 --> 00:14:59,600
I'm going to have to spatchcock it.
368
00:14:59,710 --> 00:15:02,720
- What?
- Spatchcock! Spatchcock!
369
00:15:02,750 --> 00:15:04,900
You don't have to swear, Maria.
370
00:15:04,920 --> 00:15:07,760
It means to split down the
middle and lay it open.
371
00:15:09,620 --> 00:15:10,699
We're closed!
372
00:15:10,700 --> 00:15:12,799
Immigration and Customs Enforcement!
373
00:15:12,800 --> 00:15:14,160
Open up!
374
00:15:20,130 --> 00:15:21,660
H-Hey. H-Hold on.
375
00:15:21,670 --> 00:15:23,999
Is there a-a problem, here, officers?
376
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
We received a call from a neighbor here
377
00:15:26,020 --> 00:15:28,669
about a taco truck parked
in a residential area.
378
00:15:28,670 --> 00:15:30,909
Noticed the taillight's
cracked. Ran the plates.
379
00:15:30,910 --> 00:15:34,900
Seems the truck belongs to a
Carlos and Maria Gonzales...
380
00:15:35,050 --> 00:15:38,549
undocumented immigrants,
outstanding removal order.
381
00:15:38,550 --> 00:15:40,519
What're all you people doing in here?
382
00:15:40,520 --> 00:15:42,260
This isn't a meth lab, is it?
383
00:15:42,350 --> 00:15:43,979
We can't even cook a turkey.
384
00:15:43,980 --> 00:15:45,439
You think we could make meth?
385
00:15:45,440 --> 00:15:46,920
Let me handle this.
386
00:15:48,030 --> 00:15:49,189
Hello.
387
00:15:49,190 --> 00:15:51,390
Former member of the NYPD here.
388
00:15:51,400 --> 00:15:52,859
I'm gonna have to see your paperwork.
389
00:15:52,860 --> 00:15:54,929
We don't have to show paperwork anymore.
390
00:15:54,930 --> 00:15:56,329
You want to read something?
391
00:15:56,330 --> 00:15:58,999
The new Grisham novel
is very compelling.
392
00:15:59,000 --> 00:16:00,639
Can't you look the other way on this?
393
00:16:00,640 --> 00:16:02,600
Wouldn't you rather be home with
your families on Thanksgiving?
394
00:16:02,610 --> 00:16:03,659
Are you kidding me?
395
00:16:03,660 --> 00:16:05,300
If I could deport my husband, I would.
396
00:16:05,340 --> 00:16:06,420
So, let's get on with it.
397
00:16:06,440 --> 00:16:08,409
Mr. Gonzales, please, step up here.
398
00:16:08,410 --> 00:16:09,909
I'm not Mr. Gonzales.
399
00:16:09,910 --> 00:16:12,460
Oh, really? 'Cause you don't
look like you're from here.
400
00:16:12,500 --> 00:16:13,510
Where were you born?
401
00:16:13,520 --> 00:16:14,679
Ohio.
402
00:16:14,680 --> 00:16:16,360
Ohio, huh?
403
00:16:16,380 --> 00:16:19,900
Which state am I referring to
when I say the "Buckeye State"?
404
00:16:21,130 --> 00:16:24,259
- Ohio.
- Crap.
405
00:16:24,260 --> 00:16:27,029
You guys cannot barge in here like this.
406
00:16:27,030 --> 00:16:29,229
I know you're used to
dealing with people
407
00:16:29,230 --> 00:16:30,699
who are scared and vulnerable,
408
00:16:30,700 --> 00:16:33,959
but if you don't get out of this truck,
409
00:16:33,960 --> 00:16:36,160
I will spatchcock you.
410
00:16:36,700 --> 00:16:39,879
Oh, yeah. I read about
that in Gourmet Magazine.
411
00:16:39,880 --> 00:16:41,140
It doesn't dry out the bird,
412
00:16:41,150 --> 00:16:42,709
- and it cuts the cooking time in half.
- Reynolds!
413
00:16:42,710 --> 00:16:45,210
What did I tell you about losing focus?
414
00:16:45,220 --> 00:16:47,349
Look, lady, we're in
the removal business.
415
00:16:47,350 --> 00:16:48,680
We've got our orders.
416
00:16:48,690 --> 00:16:52,419
Maria and Carlos Gonzales, step forward.
417
00:16:52,420 --> 00:16:54,890
- I'm Carlos Gonzales.
- No, Miguelito.
418
00:16:56,690 --> 00:16:58,559
He is DACA.
419
00:16:58,560 --> 00:17:01,129
I'm Carlos Gonzales.
420
00:17:01,130 --> 00:17:02,529
And I'm Maria Gonzales.
421
00:17:02,530 --> 00:17:04,000
Now we're getting somewhere.
422
00:17:04,440 --> 00:17:06,859
Hey, Pat, do you have
your phone? Record this.
423
00:17:06,860 --> 00:17:08,700
You'll be taken to a retention center...
424
00:17:08,710 --> 00:17:10,309
It's Thanksgiving Day here in America.
425
00:17:10,310 --> 00:17:11,809
ICE agents, with no paperwork,
426
00:17:11,810 --> 00:17:13,709
have shown up to arrest
an undocumented couple
427
00:17:13,710 --> 00:17:15,440
who have lived in this
country for 20 years.
428
00:17:15,450 --> 00:17:17,009
They have contributed
to their community,
429
00:17:17,010 --> 00:17:18,340
and they have no criminal record.
430
00:17:18,350 --> 00:17:20,479
They pay their taxes, and
they are raising a son
431
00:17:20,480 --> 00:17:22,180
who will one day become a lawyer.
432
00:17:22,190 --> 00:17:24,819
You don't have to put handcuffs
on them, for God's sakes.
433
00:17:24,820 --> 00:17:27,220
What did they do except
give up everything
434
00:17:27,240 --> 00:17:29,099
so I could grow up in a
country that we thought
435
00:17:29,100 --> 00:17:30,940
was the most compassionate
place in the world?
436
00:17:31,660 --> 00:17:33,229
Sorry, kid.
437
00:17:33,230 --> 00:17:35,060
We're just following government orders.
438
00:17:35,070 --> 00:17:36,880
Can we have a moment with our son?
439
00:17:42,040 --> 00:17:43,909
Miguel. Miguel.
440
00:17:43,910 --> 00:17:45,709
We always knew this day might come.
441
00:17:45,710 --> 00:17:47,120
We've put some money aside for you.
442
00:17:47,140 --> 00:17:48,779
No. No. I'm going to do something, okay?
443
00:17:48,780 --> 00:17:50,609
We have to do something.
This can't happen.
444
00:17:50,610 --> 00:17:52,649
This is why you need to finish school
445
00:17:52,650 --> 00:17:54,349
and become a lawyer.
446
00:17:59,690 --> 00:18:00,939
I will see to it that...
447
00:18:03,930 --> 00:18:05,740
He will always have a roof over his head
448
00:18:05,760 --> 00:18:07,960
- as long as I'm around.
- Gracias.
449
00:18:10,630 --> 00:18:12,100
I love you, Miguel.
450
00:18:15,710 --> 00:18:20,409
You know what? I will be
your worst nightmare!
451
00:18:20,410 --> 00:18:22,240
I know people!
452
00:18:22,250 --> 00:18:24,220
I know immigration attorneys!
453
00:18:24,250 --> 00:18:26,279
I know judges!
454
00:18:26,280 --> 00:18:29,419
They are not going anywhere!
455
00:18:36,810 --> 00:18:38,339
... where the President and his family
456
00:18:38,340 --> 00:18:42,380
enjoyed a large Butterball
turkey, like this one.
457
00:18:44,650 --> 00:18:46,300
Whoops. Wrong graphic.
458
00:18:46,750 --> 00:18:47,750
Frank.
459
00:18:47,751 --> 00:18:49,980
I had nothing to do with that.
460
00:18:50,450 --> 00:18:51,850
Over to you, Murphy.
461
00:18:51,860 --> 00:18:53,419
Thank you, Corky.
462
00:18:53,420 --> 00:18:57,529
And on Monday, we're going to
have a special segment on...
463
00:19:00,300 --> 00:19:03,540
Actually, I'm going to go
off-script for a minute.
464
00:19:03,620 --> 00:19:07,239
I normally don't tell
personal stories on the air,
465
00:19:07,240 --> 00:19:10,710
but something happened yesterday.
466
00:19:11,010 --> 00:19:13,379
I can't imagine what it's like
467
00:19:13,380 --> 00:19:16,500
for parents to be separated
from their child,
468
00:19:16,710 --> 00:19:19,380
but I watched it happen
to friends of mine.
469
00:19:20,760 --> 00:19:23,200
... your subsequent
deportation to Mexico.
470
00:19:23,220 --> 00:19:24,229
Oh, for God's sake,
471
00:19:24,230 --> 00:19:26,089
you don't have to put handcuffs on them.
472
00:19:26,090 --> 00:19:28,489
What did they do except
give up everything
473
00:19:28,490 --> 00:19:30,330
so I could grow up in a
country that we thought
474
00:19:30,340 --> 00:19:32,720
was the most compassionate
place in the world?
475
00:19:34,210 --> 00:19:36,210
I did everything I could to stop it.
476
00:19:36,220 --> 00:19:37,849
I called in every favor.
477
00:19:37,850 --> 00:19:39,819
I pulled every string.
478
00:19:39,820 --> 00:19:41,789
But it wasn't enough.
479
00:19:41,790 --> 00:19:45,689
People say, "Why can't these
illegals just get in line
480
00:19:45,690 --> 00:19:48,229
and apply for citizenship?"
481
00:19:48,230 --> 00:19:49,859
Well, there isn't any line.
482
00:19:49,860 --> 00:19:52,479
There's no path to citizenship
483
00:19:52,480 --> 00:19:54,480
if you've come into this country
484
00:19:54,570 --> 00:19:58,200
the way my friends
did... yes, illegally.
485
00:19:58,210 --> 00:20:01,009
But because they would have waited years
486
00:20:01,010 --> 00:20:02,570
to become citizens...
487
00:20:02,580 --> 00:20:05,040
precious years with a young child
488
00:20:05,050 --> 00:20:08,249
vulnerable to the gang
violence and drug culture
489
00:20:08,250 --> 00:20:09,849
that threatened his future.
490
00:20:09,850 --> 00:20:13,089
So, if you celebrated
Thanksgiving yesterday
491
00:20:13,090 --> 00:20:14,889
with your family,
492
00:20:14,890 --> 00:20:19,259
I hope you gave real thanks
that you were all together.
493
00:20:19,260 --> 00:20:22,490
As for me, watching what I did yesterday
494
00:20:22,500 --> 00:20:24,629
might have given me a real reason
495
00:20:24,630 --> 00:20:26,569
to lose faith in my country.
496
00:20:26,570 --> 00:20:29,800
But I refuse to believe
that we've become so jaded
497
00:20:29,820 --> 00:20:33,369
that we feel nothing when
we see these human beings
498
00:20:33,370 --> 00:20:37,009
experiencing such heartache.
499
00:20:37,010 --> 00:20:40,600
There has to be a way to fix this.
500
00:20:40,700 --> 00:20:42,779
We can do better.
501
00:20:42,780 --> 00:20:45,680
We will do better.
502
00:20:45,690 --> 00:20:47,389
I know we can.
503
00:20:47,390 --> 00:20:49,550
This has been "Murphy in the Morning."
504
00:20:51,520 --> 00:20:54,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.