Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,003
(MUSICAL THEME)
2
00:00:35,132 --> 00:00:39,135
♪
3
00:00:39,260 --> 00:00:44,260
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
4
00:00:45,657 --> 00:00:47,563
There were several reports, sir.
5
00:00:47,588 --> 00:00:49,838
But there was some confusion
6
00:00:49,878 --> 00:00:53,380
as to whether people
heard one shot or two.
7
00:00:53,405 --> 00:00:56,886
Now, this is where the
call about the body came in.
8
00:00:56,921 --> 00:00:58,888
A police call box.
9
00:00:58,923 --> 00:01:00,846
- Did the caller identify themselves?
- No, sir.
10
00:01:00,858 --> 00:01:03,826
(DRUNKEN SHOUTING)
11
00:01:06,449 --> 00:01:08,948
Sounds like the Hog's Head
Tavern is letting out, sir.
12
00:01:09,007 --> 00:01:13,220
Why do people do this,
George? And why the 'wah hoo'?
13
00:01:13,249 --> 00:01:15,266
Well, there are several variants, sir.
14
00:01:15,291 --> 00:01:17,790
There is 'wah hoo', 'yeah hoo'.
15
00:01:17,804 --> 00:01:20,944
I believe in Texas they say...
16
00:01:22,052 --> 00:01:23,835
... 'yee haw'.
17
00:01:25,015 --> 00:01:28,779
(TENSE MUSIC)
18
00:01:34,532 --> 00:01:37,090
- Still quite warm.
- Sir, look.
19
00:01:37,215 --> 00:01:38,754
Blood.
20
00:01:50,852 --> 00:01:52,397
I killed him.
21
00:01:52,743 --> 00:01:55,645
♪
22
00:02:00,246 --> 00:02:02,904
It's just a graze, you're very lucky.
23
00:02:02,974 --> 00:02:05,438
If I was lucky, the dead
man would be under arrest
24
00:02:05,453 --> 00:02:06,968
and I would be unscathed.
25
00:02:07,022 --> 00:02:10,173
I think given how events played
out, I was rather unlucky.
26
00:02:10,342 --> 00:02:13,243
Yes. How did events play out?
27
00:02:13,695 --> 00:02:16,532
I came upon him
unexpectedly in the alley.
28
00:02:16,547 --> 00:02:19,815
He was drunk and belligerent.
I tried to avoid him, but
29
00:02:20,123 --> 00:02:21,986
he came straight at me.
30
00:02:22,011 --> 00:02:23,502
How frightening.
31
00:02:23,541 --> 00:02:25,037
He drew a pistol from his coat.
32
00:02:25,057 --> 00:02:29,259
As I lifted my arm to block
the shot, he pulled the trigger.
33
00:02:29,293 --> 00:02:30,934
What happened then?
34
00:02:31,605 --> 00:02:35,340
We fought for control of
the weapon and it discharged.
35
00:02:35,355 --> 00:02:37,173
I tried to save him,
36
00:02:37,198 --> 00:02:39,636
but he died within seconds.
37
00:02:42,966 --> 00:02:45,575
I'd never killed anyone before.
38
00:02:46,542 --> 00:02:48,311
It's a terrible feeling.
39
00:02:48,803 --> 00:02:51,233
The first time I ever killed
someone up close face-to-face
40
00:02:51,248 --> 00:02:52,778
was in the line of duty.
41
00:02:52,903 --> 00:02:55,918
Came at me with a knife. Had no choice.
42
00:02:56,872 --> 00:02:58,596
Troubled me all the same.
43
00:03:00,658 --> 00:03:02,659
(MURDOCH): And you say
you didn't know this man?
44
00:03:02,727 --> 00:03:05,611
- Not that I'm aware.
- Did he recognize you?
45
00:03:05,665 --> 00:03:07,263
I don't know.
46
00:03:07,597 --> 00:03:09,265
What are you thinking, Murdoch?
47
00:03:09,300 --> 00:03:12,480
Well, I would certainly
like to know his motive.
48
00:03:12,605 --> 00:03:14,815
What motive? He was
drunk and belligerent.
49
00:03:14,885 --> 00:03:17,880
Sir, the man drew a pistol and shot.
50
00:03:17,920 --> 00:03:21,676
Agreed. It was more than the
average Saturday night donnybrook.
51
00:03:22,535 --> 00:03:24,189
Do you remember anything else?
52
00:03:24,462 --> 00:03:27,677
What he said? How he looked at you?
53
00:03:27,711 --> 00:03:30,931
My only true memories
are scattered impressions.
54
00:03:31,323 --> 00:03:33,623
Anything else would be my own invention.
55
00:03:34,160 --> 00:03:36,168
I'm sorry, I wish I could tell you more.
56
00:03:36,386 --> 00:03:38,954
Well, we need to learn
the identity of the victim.
57
00:03:38,974 --> 00:03:40,325
Victim?
58
00:03:41,298 --> 00:03:44,254
Oh, yes. Of course he's the victim.
59
00:03:45,381 --> 00:03:46,866
Look, Watts.
60
00:03:47,443 --> 00:03:49,837
Go home. Take tomorrow off.
61
00:03:50,249 --> 00:03:52,067
Go for a walk in the park.
62
00:03:52,102 --> 00:03:55,585
- Get your mind off this.
- Yes. I think that's best.
63
00:03:58,655 --> 00:04:01,685
Julia, could you oversee this one?
64
00:04:01,700 --> 00:04:04,991
- It's not that I don't trust Miss Hart.
- I understand.
65
00:04:05,059 --> 00:04:07,209
- I'll let her know.
- Thank you.
66
00:04:07,658 --> 00:04:10,126
(INDISTINCT CHATTER)
67
00:04:16,631 --> 00:04:18,667
- What have you, George?
- Sir.
68
00:04:18,702 --> 00:04:21,345
I've identified two sets of
fingermarks on the weapon.
69
00:04:21,421 --> 00:04:23,049
Detective Watts and the victim?
70
00:04:23,058 --> 00:04:25,645
That's correct. I found four casings.
71
00:04:25,661 --> 00:04:28,579
Two had been fired, two
bullets were still in there.
72
00:04:28,599 --> 00:04:30,356
The only slightly odd thing about that
73
00:04:30,386 --> 00:04:32,850
is this revolver is built to take five.
74
00:04:33,021 --> 00:04:35,997
Other than that, I lifted
a partial thumbmark,
75
00:04:36,009 --> 00:04:37,706
but it belongs to neither man.
76
00:04:38,266 --> 00:04:40,266
The gun could have been
borrowed, I suppose.
77
00:04:40,277 --> 00:04:41,489
Or stolen.
78
00:04:42,169 --> 00:04:44,152
Good point. He's likely a criminal.
79
00:04:44,589 --> 00:04:47,220
Check the photographs. We
have a city-wide directory now.
80
00:04:47,243 --> 00:04:49,065
- Get Henry to help you.
- Sir.
81
00:04:51,836 --> 00:04:53,650
(FOOTSTEPS APPROACHING)
82
00:04:53,734 --> 00:04:57,024
- Have I lost your confidence, Detective?
- Miss Hart.
83
00:04:57,047 --> 00:04:59,965
You yourself have in fact
complimented me on my abilities.
84
00:05:00,569 --> 00:05:02,560
A police detective has killed a man,
85
00:05:02,568 --> 00:05:04,581
under suspicious circumstances.
86
00:05:04,785 --> 00:05:08,179
It's not my trust at issue.
It's the trust of the mayor,
87
00:05:08,362 --> 00:05:10,487
the chief constable, the public.
88
00:05:10,647 --> 00:05:12,689
I see your abilities.
89
00:05:13,429 --> 00:05:17,546
They see a young, inexperienced
woman who is not yet a doctor.
90
00:05:18,639 --> 00:05:20,706
- (JULIA): Let's begin, shall we?
- Yes.
91
00:05:20,912 --> 00:05:23,142
Powder burns on wound
opening are consistent
92
00:05:23,165 --> 00:05:24,560
with Detective Watts' account.
93
00:05:24,731 --> 00:05:26,786
Very close range, within inches.
94
00:05:26,801 --> 00:05:28,665
The bullet has yet to be extracted,
95
00:05:28,681 --> 00:05:31,376
but the opening is consistent
with a 38 caliber weapon.
96
00:05:31,682 --> 00:05:33,212
As for the time of death,
97
00:05:33,268 --> 00:05:35,775
rectal temperature
recorded at 93 degrees.
98
00:05:35,803 --> 00:05:38,151
Ambient temperature
recorded at 62 degrees
99
00:05:38,175 --> 00:05:41,017
- and diminishing at a rate...
- Your estimate is all I require.
100
00:05:41,859 --> 00:05:44,287
I wanted to be sure
Dr. Ogden was confident.
101
00:05:44,589 --> 00:05:47,650
I have complete confidence in
your method of calculations.
102
00:05:48,036 --> 00:05:49,359
Time of death?
103
00:05:49,712 --> 00:05:52,128
Midnight, give or take 30 minutes.
104
00:05:52,379 --> 00:05:54,577
Is that in accordance
with your expectations?
105
00:05:54,584 --> 00:05:56,234
It is. Thank you.
106
00:05:56,359 --> 00:05:58,301
(JULIA): Let's continue, shall we?
107
00:06:01,274 --> 00:06:04,382
What's become of this
city that a policemen
108
00:06:04,409 --> 00:06:07,299
would be targeted in a murderous attack?
109
00:06:07,347 --> 00:06:09,312
(SNORING)
110
00:06:09,731 --> 00:06:11,381
For Pete's sake!
111
00:06:12,152 --> 00:06:14,219
Higgins! Wake up!
112
00:06:14,624 --> 00:06:16,441
It's Higgins-Newsome, if you don't mind.
113
00:06:16,489 --> 00:06:18,956
Higgins, that's the third time
you've nodded off this week.
114
00:06:18,968 --> 00:06:20,880
Is married life really so boisterous?
115
00:06:21,254 --> 00:06:22,709
It's not that.
116
00:06:22,834 --> 00:06:24,994
- I took a second job.
- You?
117
00:06:25,292 --> 00:06:28,475
- You barely have enough energy for one.
- I know.
118
00:06:28,721 --> 00:06:30,426
But it's been hard on Ruth.
119
00:06:30,441 --> 00:06:32,023
She's not used to penury of the sort
120
00:06:32,039 --> 00:06:33,596
that you and I are accustomed too.
121
00:06:33,721 --> 00:06:36,259
Her hairdressing bill
alone is half my wage.
122
00:06:36,507 --> 00:06:38,652
Well, maybe she should
start doing her own hair.
123
00:06:38,922 --> 00:06:41,649
I don't know, George. She's
already given up truffles
124
00:06:41,665 --> 00:06:44,037
- and her chocolate delivery service...
- Chocolate...
125
00:06:44,073 --> 00:06:45,916
Right then, what's
this job you've taken?
126
00:06:46,000 --> 00:06:47,304
Night watchman.
127
00:06:47,689 --> 00:06:49,870
- Sounds easy enough.
- I thought so too!
128
00:06:49,995 --> 00:06:51,937
I was hoping I'd be
able to sleep there, but
129
00:06:51,977 --> 00:06:53,360
they've got these hellish new machines
130
00:06:53,372 --> 00:06:55,287
that I have to punch
every hour on my rounds.
131
00:06:55,318 --> 00:06:57,390
Well, you can't sleep
here either, Higgins.
132
00:06:57,422 --> 00:06:58,654
If you're going to have another job,
133
00:06:58,666 --> 00:07:00,438
it should be one that
has you home by bedtime.
134
00:07:00,462 --> 00:07:02,990
- There are none.
- That's bollocks. I've been looking for a mechanic
135
00:07:03,000 --> 00:07:04,616
for the auto repair shop for weeks now.
136
00:07:04,624 --> 00:07:07,115
There are plenty of jobs if
you're a mechanic or a doctor.
137
00:07:07,137 --> 00:07:09,042
I have no skills.
138
00:07:09,376 --> 00:07:10,942
Maybe you need to get some.
139
00:07:11,067 --> 00:07:13,418
Or better yet, invent your own job.
140
00:07:13,466 --> 00:07:15,484
Should I invent someone
to pay my wages too?
141
00:07:15,500 --> 00:07:17,777
Higgins. What do people want?
142
00:07:17,833 --> 00:07:21,676
What can you supply?
What are you good at?
143
00:07:22,753 --> 00:07:24,012
I'm a good singer.
144
00:07:24,227 --> 00:07:25,542
Anything but that.
145
00:07:25,841 --> 00:07:29,088
I once won a contest for
reciting the alphabet backwards.
146
00:07:29,260 --> 00:07:33,431
Higgins. You are also the
co-owner of an automobile.
147
00:07:33,892 --> 00:07:36,471
That just gets me to the
job that I don't have faster.
148
00:07:36,511 --> 00:07:38,744
Yes, but perhaps it
could get other people
149
00:07:38,764 --> 00:07:40,154
to where they need to go.
150
00:07:40,429 --> 00:07:41,617
Like a cabbie?
151
00:07:42,344 --> 00:07:44,007
A motorized cabbie.
152
00:07:44,859 --> 00:07:46,509
How do I get customers?
153
00:07:46,794 --> 00:07:49,123
Drive down the street
yelling, "Cabbie for hire?"
154
00:07:49,215 --> 00:07:51,862
You could. Or you could advertise
155
00:07:52,235 --> 00:07:55,311
and you could get one of
those messaging services
156
00:07:55,335 --> 00:07:56,944
to dispatch your calls.
157
00:07:57,069 --> 00:07:58,158
Huh.
158
00:07:58,710 --> 00:07:59,838
Maybe.
159
00:08:02,559 --> 00:08:04,420
Wait a minute, Higgins. Turn back.
160
00:08:04,643 --> 00:08:05,732
What?
161
00:08:07,432 --> 00:08:08,831
That's him.
162
00:08:08,998 --> 00:08:10,063
Who?
163
00:08:10,476 --> 00:08:13,349
That's our victim, Higgins.
You fell asleep on him.
164
00:08:14,038 --> 00:08:15,518
Nigel Baker.
165
00:08:15,643 --> 00:08:18,541
Murderer, recently released.
166
00:08:21,094 --> 00:08:23,455
That's him. That's my son, dear God.
167
00:08:24,512 --> 00:08:26,551
I'm sorry for your loss, Mr. Baker.
168
00:08:27,473 --> 00:08:29,544
(MURDOCH): When did
you last see your son?
169
00:08:30,994 --> 00:08:33,998
We were at Hog's Head
Tavern with his friends.
170
00:08:35,484 --> 00:08:37,126
We were celebrating his release.
171
00:08:37,965 --> 00:08:40,695
He left shortly before I
did. About eleven o'clock.
172
00:08:43,584 --> 00:08:45,889
Your son attacked and shot
173
00:08:45,900 --> 00:08:47,538
- a police detective.
- What?
174
00:08:47,554 --> 00:08:50,359
And he was killed in
the ensuing struggle.
175
00:08:52,176 --> 00:08:53,816
How? Who?
176
00:08:54,107 --> 00:08:55,720
A Detective Watts.
177
00:08:56,181 --> 00:08:58,981
- Does that name sound familiar?
- No.
178
00:08:59,309 --> 00:09:01,244
Can you think of any reason why your son
179
00:09:01,264 --> 00:09:02,607
would do something like this?
180
00:09:03,688 --> 00:09:06,606
My son wasn't treated
very fairly by the police.
181
00:09:06,829 --> 00:09:09,885
- He was convicted on bad evidence.
- Yes.
182
00:09:10,059 --> 00:09:12,345
But the conviction was overturned.
183
00:09:12,377 --> 00:09:14,638
He was out on the street, a free man.
184
00:09:14,678 --> 00:09:17,142
But he still lost
four years of his life.
185
00:09:17,381 --> 00:09:20,102
Hardly a reason to shoot
at a police officer.
186
00:09:21,938 --> 00:09:24,852
I know you're trying to understand
what happened, Detective.
187
00:09:25,468 --> 00:09:27,472
I'm sorry I can't help you.
188
00:09:29,872 --> 00:09:31,668
It doesn't make sense.
189
00:09:31,727 --> 00:09:33,293
That's the trouble with you, Murdoch.
190
00:09:33,305 --> 00:09:35,360
You insist on the world making sense.
191
00:09:35,388 --> 00:09:37,248
Sir, people don't just go around
192
00:09:37,254 --> 00:09:39,546
shooting someone they
don't know for no reason.
193
00:09:39,593 --> 00:09:41,251
What if he just wanted to?
194
00:09:42,578 --> 00:09:45,791
- What have you, George?
- Sir, a case file for Nigel Baker.
195
00:09:45,806 --> 00:09:48,732
Apparently, he was some sort
of gang leader in the west end.
196
00:09:48,767 --> 00:09:51,033
- Reputed to be ruthless.
- West end.
197
00:09:51,068 --> 00:09:52,785
That's Watts old stomping ground.
198
00:09:52,910 --> 00:09:54,657
I'm surprised he didn't recognize him.
199
00:09:54,955 --> 00:09:57,983
George, that murder
conviction, who was the victim?
200
00:09:58,603 --> 00:10:00,971
Sir, this man.
201
00:10:01,945 --> 00:10:03,670
Daniel Marks. 20 years old.
202
00:10:03,710 --> 00:10:05,582
Lived in the same
neighbourhood as Baker.
203
00:10:05,613 --> 00:10:08,825
Apparently, Mr. Marks
had reported on a robbery
204
00:10:08,832 --> 00:10:11,038
that Nigel Baker had
committed, and presumably,
205
00:10:11,163 --> 00:10:13,005
Baker killed him in retaliation.
206
00:10:13,816 --> 00:10:16,669
I also found out Nigel Baker
207
00:10:16,693 --> 00:10:19,090
was at the Hog's Head
Tavern until 11:00.
208
00:10:19,102 --> 00:10:20,873
And by the time he
left, by all accounts,
209
00:10:20,895 --> 00:10:22,571
he was well into his cups.
210
00:10:22,647 --> 00:10:24,483
(PHONE RINGING)
211
00:10:26,796 --> 00:10:28,151
Detective Murdoch.
212
00:10:28,390 --> 00:10:30,941
You've determined the
fingermarks on the weapon
213
00:10:30,961 --> 00:10:34,100
- were from Mr. Baker's right hand, correct?
- Correct.
214
00:10:34,485 --> 00:10:36,402
And Detective Watts claims
215
00:10:36,421 --> 00:10:39,486
that the gun was still in
Baker's hand when it discharged?
216
00:10:39,611 --> 00:10:42,544
I believe they were both struggling
for control of the weapon.
217
00:10:43,029 --> 00:10:45,850
Well, Miss Hart has discovered
something quite interesting.
218
00:10:45,870 --> 00:10:46,963
Miss Hart?
219
00:10:47,758 --> 00:10:49,984
If what the detective said is true,
220
00:10:50,008 --> 00:10:52,647
the bullet would have traveled
from the victim's right
221
00:10:52,683 --> 00:10:54,431
to his left from the point of entry.
222
00:10:54,491 --> 00:10:57,093
But I tracked the path of the
bullet and found that it had in fact
223
00:10:57,105 --> 00:10:59,275
traveled from his left to his right.
224
00:11:03,392 --> 00:11:04,409
Right.
225
00:11:04,989 --> 00:11:06,158
You're Baker.
226
00:11:06,193 --> 00:11:07,453
You're trying to shoot me
227
00:11:07,469 --> 00:11:09,948
- and I'm trying to stop you.
- Mm-mm.
228
00:11:13,317 --> 00:11:15,738
(GRUNTING) Bam! Haha!
229
00:11:16,346 --> 00:11:19,164
- Bloody hell, Higgins!
- Are you all right, sir?
230
00:11:19,561 --> 00:11:20,864
Henry...
231
00:11:21,091 --> 00:11:24,115
We're trying to demonstrate
how the weapon discharged.
232
00:11:24,154 --> 00:11:26,514
Not engage in an actual fight!
233
00:11:26,757 --> 00:11:28,688
Sorry, sir, but it's
what he'd have done.
234
00:11:28,720 --> 00:11:30,087
One of them would have, sir.
235
00:11:30,095 --> 00:11:32,135
They were in a fight for
their lives, were they not?
236
00:11:32,169 --> 00:11:34,937
I hate to say it, but
he does have a point.
237
00:11:35,096 --> 00:11:36,407
Out the way, Higgins.
238
00:11:36,532 --> 00:11:40,038
Let the dog see the
rabbit. Right, then. So,
239
00:11:40,713 --> 00:11:43,548
what if Watts did give
him the knee? You're Baker.
240
00:11:43,989 --> 00:11:47,236
You're taken by surprise. Your
arm relaxes. I turn it around.
241
00:11:47,740 --> 00:11:50,551
Yes, sir, but at no point
does the gun come 'round
242
00:11:50,587 --> 00:11:53,555
far enough to shoot him from the left.
243
00:11:53,567 --> 00:11:56,225
So I have to wrest that
free to be able to do that.
244
00:11:57,390 --> 00:12:00,382
So, Watts had control of the
weapon when he shot Baker.
245
00:12:00,894 --> 00:12:02,511
Odd that he didn't mention that.
246
00:12:02,742 --> 00:12:04,825
Perhaps he thought it
was too incriminating.
247
00:12:05,659 --> 00:12:08,759
- That's what worries me.
- Sir, I just spoke to John.
248
00:12:08,942 --> 00:12:11,974
He said Watts was in a hurry when
he left the station last night.
249
00:12:12,022 --> 00:12:13,943
And he was heading for
the Hog's Head Tavern.
250
00:12:14,652 --> 00:12:16,985
That's where Nigel Baker
was drinking that night.
251
00:12:17,994 --> 00:12:19,807
Bring him in, Crabtree.
252
00:12:21,690 --> 00:12:23,971
- Put this away.
- Sir.
253
00:12:38,424 --> 00:12:40,646
Yes, I was going to The Hog's Head.***
254
00:12:40,904 --> 00:12:41,918
Why?
255
00:12:41,954 --> 00:12:44,242
A man claimed he had information for me.
256
00:12:44,290 --> 00:12:46,475
- Regarding?
- He didn't say.
257
00:12:46,495 --> 00:12:49,499
Nor did he give me his name,
if that's what you're wondering.
258
00:12:50,679 --> 00:12:52,718
Could it have been Nigel Baker?
259
00:12:53,588 --> 00:12:55,671
Are you thinking I was lured there?
260
00:12:57,420 --> 00:13:00,393
- Did you know Nigel Baker?
- I knew of him.
261
00:13:00,422 --> 00:13:03,238
He was one of those trouble
makers from St. Patrick Square.
262
00:13:03,254 --> 00:13:04,637
There was a gang of them.
263
00:13:05,122 --> 00:13:07,049
Last I heard, he'd been convicted
264
00:13:07,077 --> 00:13:09,088
of murdering a young man
from the neighbourhood.
265
00:13:09,267 --> 00:13:11,886
Yes. The conviction had been overturned.
266
00:13:12,395 --> 00:13:14,199
I should have known that, I suppose.
267
00:13:14,644 --> 00:13:16,993
Do you recall the Daniel Marks case?
268
00:13:17,005 --> 00:13:19,536
Of course. I was just
a constable at the time,
269
00:13:19,564 --> 00:13:22,234
- but I took an interest.
- Did you work the case?
270
00:13:22,564 --> 00:13:25,060
No. Not directly.
271
00:13:25,087 --> 00:13:27,218
Although we all helped out.
272
00:13:27,715 --> 00:13:30,147
It was outrageous, what
he did to that poor man.
273
00:13:30,198 --> 00:13:33,306
- Did you know Daniel Marks?
- Not to speak to.
274
00:13:33,431 --> 00:13:35,666
He lived up on William Street.
275
00:13:35,992 --> 00:13:39,415
So, you had no particular
grievance with Nigel Baker?
276
00:13:41,183 --> 00:13:43,770
Are you asking if I shot him on purpose?
277
00:13:44,589 --> 00:13:46,636
Whose hand was around the pistol
278
00:13:46,660 --> 00:13:48,571
- when it discharged?
- His.
279
00:13:48,984 --> 00:13:50,276
Are you certain?
280
00:13:51,779 --> 00:13:53,527
Of course I'm not certain.
281
00:13:53,730 --> 00:13:56,524
Memories are fragmentary
impressions at best.
282
00:13:56,536 --> 00:13:59,504
The mind moves like
a flock of starlings.
283
00:13:59,532 --> 00:14:02,561
It's hard to pin down a
thought, let alone a memory.
284
00:14:03,431 --> 00:14:04,631
Why are you asking?
285
00:14:04,655 --> 00:14:07,314
Have you found a
discrepancy in my account?
286
00:14:07,663 --> 00:14:10,207
Nigel Baker was shot from the left side.
287
00:14:10,274 --> 00:14:13,072
And you want to know
if I wrested the gun
288
00:14:13,088 --> 00:14:14,944
from his grasp and then shot him?
289
00:14:15,496 --> 00:14:16,752
Yes.
290
00:14:17,765 --> 00:14:20,030
If that's what the evidence shows,
291
00:14:20,058 --> 00:14:21,541
that must be what happened.
292
00:14:22,415 --> 00:14:24,680
What I can tell you
with absolute certainty
293
00:14:24,708 --> 00:14:27,744
is that I did not shoot Nigel
Baker with malice aforethought.
294
00:14:28,388 --> 00:14:31,337
I'm not sure Detective
Watts is capable of lying.
295
00:14:31,462 --> 00:14:33,618
Even to save someone's feelings.
296
00:14:34,099 --> 00:14:35,426
In my experience,
297
00:14:35,462 --> 00:14:38,805
anyone is capable of lying if
the incentive is strong enough.
298
00:14:39,349 --> 00:14:41,388
- Have you ever lied to me?
- Never.
299
00:14:41,424 --> 00:14:42,691
Is that a lie?
300
00:14:43,613 --> 00:14:47,369
I suppose it's possible, but
I honestly can't remember.
301
00:14:48,403 --> 00:14:49,587
Julia,
302
00:14:50,040 --> 00:14:53,406
do you remember your
fight with Eva Pearce?
303
00:14:54,900 --> 00:14:56,442
More than I care to.
304
00:14:57,487 --> 00:14:58,994
Every detail?
305
00:15:01,117 --> 00:15:03,668
Well, I was in a fight for my life.
306
00:15:03,793 --> 00:15:06,156
And I've relived that
moment countless times.
307
00:15:06,172 --> 00:15:07,977
It's very emblazoned in memory.
308
00:15:09,110 --> 00:15:11,880
Detective Watts had a
similar fight with Mr. Baker.
309
00:15:11,907 --> 00:15:15,262
They wrestled for a gun,
and Watts killed him.
310
00:15:15,608 --> 00:15:18,661
- That's still self-defence.
- Yes, but
311
00:15:18,736 --> 00:15:21,311
Detective Watts claims
not to remember that.
312
00:15:21,836 --> 00:15:24,604
- And you want to know if that's possible?
- Yes.
313
00:15:26,267 --> 00:15:29,322
Well, it is certainly unusual, but
314
00:15:29,447 --> 00:15:31,363
every mind is different.
315
00:15:36,478 --> 00:15:39,981
♪
316
00:15:47,796 --> 00:15:50,713
HMS Cabbies. How regal!
317
00:15:50,727 --> 00:15:53,827
It stands for Higgins-Newsome
Motorized Service. Ha! Ha!
318
00:15:53,852 --> 00:15:55,566
Well, congratulations, Higgins.
319
00:15:55,591 --> 00:15:57,812
You're now your own best employee.
320
00:15:57,866 --> 00:15:59,859
(PHONE RINGING)
321
00:16:03,331 --> 00:16:04,801
Higgins-Newsome.
322
00:16:05,383 --> 00:16:06,565
- Yes...
- George.
323
00:16:06,585 --> 00:16:08,592
- Did you find out anything?
- Sir,
324
00:16:08,641 --> 00:16:11,126
I'm not sorry Nigel Baker is dead.
325
00:16:11,160 --> 00:16:14,141
- Indeed.
- He was one of those chaps who
326
00:16:14,608 --> 00:16:16,660
is cruel just for the fun of it.
327
00:16:16,863 --> 00:16:20,455
He tortured Daniel Marks
before he killed him.
328
00:16:21,136 --> 00:16:23,734
Did you find out why the
verdict was overturned?
329
00:16:23,749 --> 00:16:25,776
They didn't say, sir. I gather
330
00:16:25,796 --> 00:16:27,216
it's something of an
embarrassment for them.
331
00:16:27,225 --> 00:16:28,840
All it says in the file is that
332
00:16:28,860 --> 00:16:32,024
the murder weapon was no
longer of evidentiary value.
333
00:16:32,079 --> 00:16:33,599
Interesting.
334
00:16:33,724 --> 00:16:36,505
Who do you know well, over
at Station House Number One?
335
00:16:36,570 --> 00:16:39,250
- I used to work with Constable Baxter.
- Alright.
336
00:16:39,268 --> 00:16:41,106
See if he's willing
to discuss it with you.
337
00:16:41,170 --> 00:16:43,465
Also, please bring in
Nigel Baker's father.
338
00:16:43,485 --> 00:16:45,085
- Sir.
- Thank you.
339
00:16:45,760 --> 00:16:47,717
Right then, I'll head
over to Station House One.
340
00:16:47,727 --> 00:16:49,247
You collect the father.
341
00:16:49,565 --> 00:16:51,144
Henry?
342
00:16:55,099 --> 00:16:57,125
I'm sorry to trouble
you again, Mr. Baker.
343
00:16:57,145 --> 00:16:58,854
I won't take up much of your time.
344
00:16:58,894 --> 00:17:02,301
I'll be happy to help you,
Detective. Any way I can.
345
00:17:04,487 --> 00:17:08,242
I want to know why your son's
conviction was overturned.
346
00:17:08,307 --> 00:17:10,632
Because all of the evidence
they used to convict him
347
00:17:10,647 --> 00:17:12,579
was manufactured by the police.
348
00:17:12,773 --> 00:17:14,099
How so?
349
00:17:14,134 --> 00:17:17,338
All of the evidence they had
on Nigel was circumstantial,
350
00:17:17,353 --> 00:17:19,433
except for what they claimed
to be the murder weapon.
351
00:17:19,470 --> 00:17:22,336
- Which was?
- A knife. My son's.
352
00:17:22,539 --> 00:17:25,888
He never denied owning
it. He had it for years.
353
00:17:26,305 --> 00:17:29,186
And how did they determine
this to be the murder weapon?
354
00:17:29,216 --> 00:17:32,742
There was a thumbmark on the blade
that belonged to Daniel Marks.
355
00:17:33,676 --> 00:17:36,095
- Well, that would be damning.
- And it was.
356
00:17:36,220 --> 00:17:38,033
But Nigel was adamant
357
00:17:38,495 --> 00:17:40,779
that the police put the
thumbmark on the knife.
358
00:17:40,829 --> 00:17:42,799
My son was never above
evading the truth,
359
00:17:42,801 --> 00:17:45,047
but I could tell that he
wasn't lying this time.
360
00:17:45,777 --> 00:17:49,274
And so, we got a court order
to re-examine the weapon
361
00:17:49,507 --> 00:17:51,310
and we found that the victim's thumbmark
362
00:17:51,330 --> 00:17:53,461
was indeed on the murder weapon.
363
00:17:56,218 --> 00:17:58,478
It was from the wrong hand, Detective!
364
00:17:59,254 --> 00:18:02,293
The police were so corrupt and hell-bent
365
00:18:03,321 --> 00:18:05,577
to prosecute my son.
366
00:18:08,289 --> 00:18:10,157
They were stupid.
367
00:18:12,000 --> 00:18:13,486
(PHONE RINGING)
368
00:18:13,611 --> 00:18:14,951
Higgins-Newsome.
369
00:18:15,160 --> 00:18:17,033
- Sir.
- Any luck, George?
370
00:18:17,058 --> 00:18:18,230
Sir, luck is not the word.
371
00:18:18,245 --> 00:18:21,107
Not only did Constable Baxter
remember the disputed evidence,
372
00:18:21,122 --> 00:18:23,109
he was the reason it was
disputed in the first place.
373
00:18:23,133 --> 00:18:25,552
- Go on.
- Apparently,
374
00:18:26,014 --> 00:18:27,574
the victim's right thumbmark
375
00:18:27,589 --> 00:18:30,157
was found on the blade
of Nigel Baker's knife.
376
00:18:30,282 --> 00:18:31,737
Yes, I've heard the same.
377
00:18:31,787 --> 00:18:35,229
Right. And a deep gash on
Daniel's right hand suggested
378
00:18:35,259 --> 00:18:38,477
he had grabbed the knife trying
to prevent further attack.
379
00:18:38,735 --> 00:18:41,289
With that evidence, they had
Nigel Baker dead to rights.
380
00:18:41,319 --> 00:18:42,700
So, what happened?
381
00:18:43,013 --> 00:18:46,257
So, Constable Baxter
is cataloging evidence.
382
00:18:46,272 --> 00:18:48,179
He has the knife there, on his desk.
383
00:18:48,199 --> 00:18:51,265
There's some sort of melee
outside and he goes to help.
384
00:18:51,284 --> 00:18:52,819
By the time he gets back,
385
00:18:52,834 --> 00:18:55,587
the thumbmark has been
wiped clean of the blade.
386
00:18:55,632 --> 00:18:58,016
And without the thumbmark,
there would be no way to prove
387
00:18:58,021 --> 00:19:01,454
- it was the murder weapon.
- Baxter was beside himself, but
388
00:19:02,950 --> 00:19:05,007
another constable told him
389
00:19:05,067 --> 00:19:06,860
he would take care of it.
390
00:19:09,070 --> 00:19:10,809
I should have told you.
391
00:19:11,112 --> 00:19:13,128
You replaced the thumbmark.
392
00:19:13,153 --> 00:19:16,388
It wasn't difficult. The victim's
corpse was still in the morgue.
393
00:19:16,472 --> 00:19:18,822
Clearly a bit more difficult
than you had thought.
394
00:19:18,837 --> 00:19:21,072
You replaced it with the wrong thumb.
395
00:19:22,190 --> 00:19:25,683
I get left-right mixed
up. Same with East-West.
396
00:19:25,703 --> 00:19:28,023
Up-down, North-South, I'm quite good at.
397
00:19:28,148 --> 00:19:30,184
Why would you take such a risk?
398
00:19:30,551 --> 00:19:32,821
To the case? To yourself?
399
00:19:33,070 --> 00:19:34,679
Because it was my fault.
400
00:19:34,714 --> 00:19:38,027
I was the one who told Constable
Baxter to leave his desk.
401
00:19:39,035 --> 00:19:41,479
To aid with the melee outside?
402
00:19:41,604 --> 00:19:43,819
Baker's boys had started it, obviously.
403
00:19:43,829 --> 00:19:46,467
It was an idiot trap
and I was the idiot.
404
00:19:46,839 --> 00:19:48,324
I had to make it right.
405
00:19:50,594 --> 00:19:54,300
It wasn't right, of course.
It destroyed the case.
406
00:19:54,936 --> 00:19:57,305
And it's now destroyed my career.
407
00:19:58,880 --> 00:20:00,499
He fixed evidence?
408
00:20:00,529 --> 00:20:03,311
That would explain why
he seemed so evasive.
409
00:20:03,845 --> 00:20:05,467
He didn't want us to find out.
410
00:20:05,487 --> 00:20:07,320
Well, you can't blame him for that.
411
00:20:08,083 --> 00:20:09,650
It'll mean the end of his job.
412
00:20:09,685 --> 00:20:13,679
It also explains why
Nigel Baker attacked him.
413
00:20:14,356 --> 00:20:16,729
How did Baker know that Watts
would go down that alley?
414
00:20:16,749 --> 00:20:18,994
It's the shortest distance
from Station House Four.
415
00:20:19,019 --> 00:20:20,862
It saves him having to
go down to Queen Street.
416
00:20:20,877 --> 00:20:24,206
So, Nigel Baker called Watts and
lured him to the Hog's Head Tavern.
417
00:20:24,419 --> 00:20:25,854
He then confronted him en route,
418
00:20:25,874 --> 00:20:28,681
no doubt intending to return to
the tavern to secure his alibi.
419
00:20:28,806 --> 00:20:30,186
Sirs.
420
00:20:30,216 --> 00:20:32,516
I just spoke to Constable Baxter.
421
00:20:32,987 --> 00:20:36,132
There is no way Watts put that
thumbmark back on the knife blade.
422
00:20:36,182 --> 00:20:39,188
- Why's that?
- Watts said he got that thumbmark from the morgue.
423
00:20:39,217 --> 00:20:40,727
But he couldn't have. By that time,
424
00:20:40,757 --> 00:20:43,738
the body had already been transported
to the funeral home for burial.
425
00:20:43,812 --> 00:20:45,264
Why would he lie about that?
426
00:20:45,298 --> 00:20:47,094
I don't know, but I
telephoned the mortician
427
00:20:47,106 --> 00:20:48,628
and he said it was a closed casket.
428
00:20:48,664 --> 00:20:51,268
He said the only people who
would have access to that body
429
00:20:51,288 --> 00:20:53,644
- would be immediate family.
- And they are?
430
00:20:53,660 --> 00:20:56,071
There's only one. A
brother, Hubert Marks.
431
00:20:56,103 --> 00:20:58,006
He lives in a rooming
house up on Pembroke St.
432
00:20:58,094 --> 00:21:00,331
Great. Let's have a word with him.
433
00:21:01,770 --> 00:21:04,772
♪
434
00:21:05,660 --> 00:21:07,241
(KNOCKING ON DOOR)
435
00:21:17,052 --> 00:21:21,055
(SUSPENSEFUL MUSIC)
436
00:21:26,261 --> 00:21:27,651
(KNOCKING ON DOOR) Detective.
437
00:21:28,168 --> 00:21:29,956
I just spoke to another border.
438
00:21:29,968 --> 00:21:32,309
He says Hubert does some
work as a street sweep.
439
00:21:32,333 --> 00:21:34,946
- Should be back by nightfall.
- We'll have to come back.
440
00:21:36,148 --> 00:21:37,807
Sir, look at this.
441
00:21:39,471 --> 00:21:41,558
He was a look-alike twin.
442
00:21:42,954 --> 00:21:45,661
My god, it would be hard to
lose a brother in such a way.
443
00:21:46,968 --> 00:21:48,979
Do you suppose this is another brother?
444
00:21:49,471 --> 00:21:51,443
Not a brother, George.
445
00:21:53,218 --> 00:21:55,016
Oh, my God.
446
00:21:55,910 --> 00:21:57,862
Detective Watts.
447
00:21:58,193 --> 00:22:00,728
♪
448
00:22:09,810 --> 00:22:11,668
I remember this.
449
00:22:11,793 --> 00:22:14,406
It was taken shortly after I moved in.
450
00:22:14,954 --> 00:22:17,168
You lived with the Marks twins?
451
00:22:17,293 --> 00:22:20,259
The landlady's family took
me in after my parents died.
452
00:22:21,014 --> 00:22:22,901
Odd that you didn't mention it.
453
00:22:22,961 --> 00:22:26,940
- Well, I knew what you would think.
- Oh? And what's that?
454
00:22:27,253 --> 00:22:29,672
That I had reason to kill Nigel Baker.
455
00:22:29,866 --> 00:22:31,977
- Did you?
- Did I have reason?
456
00:22:32,102 --> 00:22:35,861
Nigel Baker tortured
and killed a man I...
457
00:22:36,854 --> 00:22:39,035
A man who was in every way my brother.
458
00:22:39,060 --> 00:22:40,744
Someone who deserved my protection.
459
00:22:40,759 --> 00:22:43,292
I had ample reason to kill Nigel Baker.
460
00:22:43,342 --> 00:22:45,971
But as I have already made
clear, I didn't recognize him.
461
00:22:45,996 --> 00:22:48,654
So did I kill him with intention? No.
462
00:22:48,932 --> 00:22:50,730
Am I sorry he's dead?
463
00:22:50,855 --> 00:22:52,394
No, I'm not.
464
00:22:57,188 --> 00:23:00,432
To be honest, even if given
the chance to exact my revenge,
465
00:23:00,456 --> 00:23:02,309
I'm not even sure I'm capable of it.
466
00:23:05,638 --> 00:23:08,768
Obviously, my philosophy
rejects the very idea.
467
00:23:09,692 --> 00:23:12,056
No one asks to be the way they are,
468
00:23:12,065 --> 00:23:14,281
not even boys like Nigel Baker.
469
00:23:15,508 --> 00:23:16,988
"Boy"?
470
00:23:17,350 --> 00:23:19,144
You knew him as a child?
471
00:23:20,004 --> 00:23:22,274
He was the same age as Hubert and Danny.
472
00:23:22,979 --> 00:23:25,697
Lived a few doors
down on William Street.
473
00:23:28,653 --> 00:23:31,946
Even then, you could tell there
was something wrong with him.
474
00:23:32,955 --> 00:23:36,168
Most bullies have a
purpose in their torment.
475
00:23:36,389 --> 00:23:39,047
They seek status. Protection.
476
00:23:39,901 --> 00:23:43,056
Nigel Baker was only happy
when he could cause pain.
477
00:23:44,000 --> 00:23:45,728
He delighted in it.
478
00:23:47,194 --> 00:23:49,871
And boys like Hubert
and Danny, they were
479
00:23:50,541 --> 00:23:52,841
fodder for his cruelty.
480
00:23:54,197 --> 00:23:55,747
You were their protector.
481
00:23:56,214 --> 00:23:57,789
When I could be.
482
00:23:58,901 --> 00:24:01,271
I reported his deeds to his father,
483
00:24:02,826 --> 00:24:06,248
but Mr. Baker could never
accept the truth about Nigel.
484
00:24:11,808 --> 00:24:13,343
Poor, sweet boy.
485
00:24:14,307 --> 00:24:16,608
(PHONE RINGING)
486
00:24:17,178 --> 00:24:18,753
Higgins-Newsome.
487
00:24:19,057 --> 00:24:22,529
Sir. I spoke to Hubert Marks' landlady.
488
00:24:22,559 --> 00:24:24,392
She said he left the night before last.
489
00:24:24,417 --> 00:24:25,872
Threw everything in a gunny sack.
490
00:24:25,917 --> 00:24:28,143
- Where was he headed?
- He didn't say.
491
00:24:28,501 --> 00:24:31,154
Um. Interesting. Why
would he leave town?
492
00:24:31,218 --> 00:24:32,783
And on the night of the shooting?
493
00:24:32,823 --> 00:24:36,286
Perhaps Hubert Marks shot Nigel Baker?
494
00:24:36,474 --> 00:24:38,203
George, on the night of the shooting,
495
00:24:38,228 --> 00:24:40,727
you said there was confusion
about how many shots were heard.
496
00:24:40,757 --> 00:24:43,071
That's right. Most people heard two.
497
00:24:43,086 --> 00:24:44,338
Some only heard one. And then,
498
00:24:44,363 --> 00:24:46,494
there was an elderly lady
who said she heard three,
499
00:24:46,509 --> 00:24:48,124
but she might have been a bit daft.
500
00:24:48,474 --> 00:24:51,447
I believe three shots
were fired that night.
501
00:24:51,710 --> 00:24:53,190
George, when you went back to the alley,
502
00:24:53,200 --> 00:24:55,053
did you find the bullet
that injured Watts?
503
00:24:55,178 --> 00:24:57,960
Yes, sir. Embedded in the alley
wall, just where you said it would be.
504
00:24:58,243 --> 00:25:01,052
I'd like you to go back there and
see if you can find a second bullet.
505
00:25:01,087 --> 00:25:04,102
Sir, right away.
Alright then, Higgins...
506
00:25:04,127 --> 00:25:06,219
Oh, bloody hell! Where is he?
507
00:25:12,891 --> 00:25:15,549
Oh, for Pete's sake.
508
00:25:19,056 --> 00:25:21,867
On the night of your
confrontation with Nigel Baker,
509
00:25:21,912 --> 00:25:25,360
some people reported hearing
one shot. Others, two.
510
00:25:25,767 --> 00:25:28,151
And one person reported hearing three.
511
00:25:28,186 --> 00:25:30,381
Is this a riddle, Detective?
512
00:25:33,858 --> 00:25:35,582
Can you explain it?
513
00:25:36,302 --> 00:25:40,008
All right. One shot was separated
in time from the other two.
514
00:25:40,023 --> 00:25:42,100
Only one person heard all three.
515
00:25:42,120 --> 00:25:44,117
No reason to think the two are related.
516
00:25:44,167 --> 00:25:46,084
It was Saturday night.
The bars were closing up.
517
00:25:46,138 --> 00:25:48,880
This is Toronto, Watts.
Not the Wild West.
518
00:25:49,074 --> 00:25:51,627
I believe all of the shots
came from the same gun.
519
00:25:51,796 --> 00:25:54,006
- Why is that?
- We found four cartridges
520
00:25:54,031 --> 00:25:55,343
in a five shot revolver.
521
00:25:55,566 --> 00:25:58,239
I can't speak to that. I
never loaded the cartridges.
522
00:25:58,289 --> 00:26:00,713
No, but you removed one.
523
00:26:02,670 --> 00:26:05,069
You received a telephone
call that Hubert Marks
524
00:26:05,104 --> 00:26:07,319
was calling from the Hog's Head Tavern.
525
00:26:08,805 --> 00:26:11,204
He was intent on killing Nigel Baker.
526
00:26:12,108 --> 00:26:13,579
Hubert, listen to me.
527
00:26:13,599 --> 00:26:16,077
You couldn't talk him out of
it, so you told him to stay
528
00:26:16,097 --> 00:26:18,303
- at the Tavern and wait for you.
- Just wait there!
529
00:26:19,455 --> 00:26:22,876
♪ Billy Boy, Billy Boy ♪
530
00:26:22,916 --> 00:26:24,441
- ♪ Can she bake a cherry pie? ♪
- (GUN CLICKS)
531
00:26:24,451 --> 00:26:25,976
Nigel!
532
00:26:27,406 --> 00:26:29,541
(LAUGHING)
533
00:26:30,473 --> 00:26:31,979
So, shoot!
534
00:26:33,379 --> 00:26:37,001
You haven't the guts.
Neither did Daniel.
535
00:26:38,879 --> 00:26:41,129
(BODY THUMPING)
536
00:26:42,848 --> 00:26:44,900
Hubert! Hubert.
537
00:26:50,012 --> 00:26:52,124
Hubert. Hubert, give me the gun.
538
00:26:52,153 --> 00:26:53,748
Give me the gun.
539
00:26:54,284 --> 00:26:56,073
You have to leave Toronto.
540
00:26:56,501 --> 00:26:59,406
I had to do it.
541
00:26:59,963 --> 00:27:03,336
He had to pay for what he did to Danny.
542
00:27:03,461 --> 00:27:05,939
Yeah. Have you got money?
543
00:27:05,984 --> 00:27:07,946
31 dollars.
544
00:27:10,062 --> 00:27:11,746
You take this.
545
00:27:12,700 --> 00:27:14,388
Go to Union Station,
546
00:27:14,513 --> 00:27:17,549
take the next train to Buffalo
and find a cheap boarding house.
547
00:27:17,598 --> 00:27:20,440
Send me a postcard to let
me know you're all right,
548
00:27:20,459 --> 00:27:23,579
- but don't put your name on it.
- I'm sorry, Lewey.
549
00:27:24,672 --> 00:27:26,932
I will find you. All right?
550
00:27:26,966 --> 00:27:28,929
Now, go.
551
00:27:31,830 --> 00:27:34,154
No, none of that happened.
552
00:27:34,155 --> 00:27:36,440
But it is an engaging theory.
553
00:27:36,460 --> 00:27:40,319
I may have guessed the
details but not the substance.
554
00:27:40,702 --> 00:27:44,075
Hubert Marks killed Nigel
Baker and you've covered it up.
555
00:27:44,120 --> 00:27:46,112
How do you account for
the two extra shots?
556
00:27:46,152 --> 00:27:47,672
Now, go.
557
00:27:48,154 --> 00:27:50,504
(MURDOCH): You needed to
make your story convincing.
558
00:27:50,629 --> 00:27:53,430
And you needed witnesses
to report hearing two shots
559
00:27:53,449 --> 00:27:56,688
in quick succession. So,
you fired off another.
560
00:27:58,034 --> 00:28:00,358
(GUNSHOTS)
561
00:28:00,373 --> 00:28:02,922
That left three empty
casings in the gun.
562
00:28:03,091 --> 00:28:04,511
So you removed one.
563
00:28:04,839 --> 00:28:07,770
And you placed Nigel Baker's
fingermarks on the weapon.
564
00:28:09,628 --> 00:28:12,598
Well, I suppose your
theory is consistent
565
00:28:12,623 --> 00:28:15,053
with the facts as you know
them. But so is my account.
566
00:28:15,336 --> 00:28:17,552
Hubert Marks left his place of residence
567
00:28:17,581 --> 00:28:20,224
on the night of the shooting
and hasn't been back since.
568
00:28:20,234 --> 00:28:22,217
He didn't return to his job the next day
569
00:28:22,236 --> 00:28:23,910
and according to his landlady,
570
00:28:24,153 --> 00:28:26,414
he left carrying a gunny sack.
571
00:28:26,443 --> 00:28:28,370
Yes, a man he'd helped convict
572
00:28:28,400 --> 00:28:30,084
had just been released from prison.
573
00:28:30,153 --> 00:28:32,254
I'd want to make myself scarce too.
574
00:28:32,379 --> 00:28:35,259
- Where is he?
- I am not my brother's keeper.
575
00:28:35,791 --> 00:28:37,221
Nigel Baker was killed
576
00:28:37,241 --> 00:28:39,963
by a man in full possession
of the murder weapon.
577
00:28:39,983 --> 00:28:43,246
- I've explained that.
- Your explanation makes no sense!
578
00:28:43,877 --> 00:28:47,171
Watts. He may not even be charged.
579
00:28:47,296 --> 00:28:49,600
Murder requires Mens Rea.
580
00:28:49,609 --> 00:28:51,497
He's capable of guilt!
581
00:28:51,511 --> 00:28:55,008
He's a man full of feelings
and insight. And you're wrong.
582
00:28:55,018 --> 00:28:57,860
I didn't see him that night.
I don't know where he's gone.
583
00:28:58,088 --> 00:28:59,618
I don't know what he's doing.
584
00:29:00,940 --> 00:29:03,602
I stand by my story and
have nothing else to say.
585
00:29:03,880 --> 00:29:05,698
You think I'm lying?
586
00:29:05,917 --> 00:29:07,397
Prove it.
587
00:29:12,438 --> 00:29:14,675
♪
588
00:29:14,889 --> 00:29:17,701
We're looking for a hole
from a 38 caliber bullet.
589
00:29:17,721 --> 00:29:19,971
Now, it may be scuffed
over and hard to find,
590
00:29:19,981 --> 00:29:21,303
so we'll have to look closely.
591
00:29:21,428 --> 00:29:25,515
If Watts was standing right about here,
592
00:29:25,778 --> 00:29:28,023
then the bullet may have been discharged
593
00:29:28,281 --> 00:29:30,462
anywhere around here.
594
00:29:30,516 --> 00:29:32,712
What if he shot into the air?
595
00:29:33,223 --> 00:29:35,398
Then our search will be
unsuccessful, I suppose.
596
00:29:35,399 --> 00:29:37,540
Until then, get your eyes on the ground.
597
00:29:37,575 --> 00:29:40,175
My goodness, John, sometimes
you remind me of Higgins.
598
00:29:40,199 --> 00:29:42,270
Where is Constable
Higgins-Newsome, anyway?
599
00:29:42,395 --> 00:29:44,968
That's something known
only to Higgins-Newsome.
600
00:29:52,404 --> 00:29:54,322
Something smells dead.
601
00:29:55,981 --> 00:29:57,824
That may be from the body that was here.
602
00:29:57,888 --> 00:29:59,493
I don't think so.
603
00:30:04,457 --> 00:30:08,960
(OMINOUS MUSIC)
604
00:30:20,417 --> 00:30:21,942
That's Hubert Marks.
605
00:30:22,602 --> 00:30:24,753
John, go fetch Detective Murdoch.
606
00:30:26,178 --> 00:30:29,347
♪
607
00:30:39,526 --> 00:30:41,861
Two people have been here, George.
608
00:30:41,891 --> 00:30:43,909
The killer and someone else.
609
00:30:44,034 --> 00:30:46,794
- A man, by the looks of it.
- An accomplice?
610
00:30:46,839 --> 00:30:49,367
Or someone who happened
on the scene after.
611
00:30:49,785 --> 00:30:51,225
Sir.
612
00:30:52,824 --> 00:30:54,101
Bullets.
613
00:30:54,593 --> 00:30:58,114
38 caliber. The same as I
found in Nigel Baker's gun.
614
00:30:58,333 --> 00:31:01,209
I don't believe the gun
ever belonged to Nigel Baker.
615
00:31:01,239 --> 00:31:04,433
- It belonged to this man.
- How did it end up in Baker's hand?
616
00:31:04,965 --> 00:31:07,319
That is what we're here
to determine, George.
617
00:31:07,369 --> 00:31:09,664
William, what have we?
618
00:31:10,350 --> 00:31:12,218
Oh, dear.
619
00:31:13,459 --> 00:31:15,034
How awful.
620
00:31:20,717 --> 00:31:22,519
He's fully cooled.
621
00:31:23,101 --> 00:31:25,559
Could he have been killed
the night before last?
622
00:31:26,841 --> 00:31:29,817
- That would be consistent.
- What's your thinking, George?
623
00:31:29,840 --> 00:31:32,687
Sir, I saw photographs
of Daniel Mark's body.
624
00:31:33,114 --> 00:31:35,021
The manner of torment is...
625
00:31:35,056 --> 00:31:38,449
Yes. I believe Nigel Baker
is responsible for this.
626
00:31:44,643 --> 00:31:47,053
(PHONE RINGING)
627
00:31:49,056 --> 00:31:50,664
Higgins-Newsome.
628
00:31:52,015 --> 00:31:53,640
I'll be right there.
629
00:31:56,162 --> 00:31:57,588
Sir.
630
00:31:57,966 --> 00:32:00,151
I have some bad news.
631
00:32:00,866 --> 00:32:02,411
Go on.
632
00:32:02,536 --> 00:32:06,277
Hubert Marks is dead.
Nigel Baker killed him.
633
00:32:06,473 --> 00:32:09,240
- Bloody Hell.
- That's not the worst of it.
634
00:32:10,089 --> 00:32:12,846
There was a second set of
shoeprints at the scene.
635
00:32:12,971 --> 00:32:15,817
I believe they may
belong to Detective Watts.
636
00:32:15,942 --> 00:32:17,034
(PHONE RINGING)
637
00:32:17,064 --> 00:32:19,781
Detective Watts received the
telephone call that night
638
00:32:19,811 --> 00:32:22,474
from Hubert Marks,
who said he was intent
639
00:32:22,484 --> 00:32:24,710
- on killing Nigel Baker.
- Hubert...
640
00:32:24,789 --> 00:32:28,231
♪ Can she bake a cherry pie ♪
♪ Billy Boy, Billy Boy... ♪
641
00:32:28,300 --> 00:32:29,870
Nigel!
642
00:32:30,863 --> 00:32:33,034
(LAUGHING)
643
00:32:33,342 --> 00:32:34,810
So, shoot!
644
00:32:35,573 --> 00:32:37,034
You haven't the guts.
645
00:32:37,059 --> 00:32:39,666
(MURDOCH): Hubert Marks
confronted Nigel Baker.
646
00:32:39,835 --> 00:32:42,140
But Mr. Baker got the better of him.
647
00:32:42,205 --> 00:32:44,347
(GUNSHOT)
648
00:32:44,377 --> 00:32:48,290
♪ Oh, where are you been ♪
♪ Billy Boy, Billy Boy ♪
649
00:32:48,340 --> 00:32:51,604
♪ Oh, were have you been ♪
♪ Charming Billy ♪
650
00:32:51,956 --> 00:32:55,001
Nigel Baker forced Hubert
Marks into the shed
651
00:32:55,041 --> 00:32:56,392
and killed him.
652
00:32:58,881 --> 00:33:00,684
Detective Watts arrived in the alley
653
00:33:00,713 --> 00:33:03,366
just as Nigel Baker
stepped out of the shed.
654
00:33:06,481 --> 00:33:08,478
He entered the shed himself
655
00:33:08,523 --> 00:33:10,286
and found Hubert dead.
656
00:33:17,127 --> 00:33:20,714
He then found Hubert Marks'
revolver and took it with him.
657
00:33:23,584 --> 00:33:25,055
(SHED DOOR OPENS)
658
00:33:25,304 --> 00:33:27,082
Nigel Baker!
659
00:33:28,667 --> 00:33:32,143
- Who are you?
- Llewellyn Watts. Don't you remember?
660
00:33:32,854 --> 00:33:35,651
Hubert and Daniel were my brothers.
661
00:33:37,748 --> 00:33:41,161
- (GUNSHOT)
- (NIGEL GROANING)
662
00:33:43,093 --> 00:33:45,279
(SIGHING)
663
00:33:48,706 --> 00:33:50,544
So it was out and out murder, then?
664
00:33:51,850 --> 00:33:53,873
So it would appear.
665
00:33:54,815 --> 00:33:56,816
(INDISTINCT CHATTER)
666
00:33:59,153 --> 00:34:01,726
- Are you Mr. Peartree?
- No, that would be me.
667
00:34:01,745 --> 00:34:03,171
Oh...
668
00:34:03,349 --> 00:34:05,038
And where would you
like to go today, sir?
669
00:34:05,088 --> 00:34:08,194
Cut it, Higgins. Just take
me back to the Station.
670
00:34:09,346 --> 00:34:11,045
My last fare didn't pay,
671
00:34:11,085 --> 00:34:14,244
- so I'll need payment in advance.
- Pay, Higgins!
672
00:34:14,289 --> 00:34:16,366
Are you kidding? You should be paying me
673
00:34:16,391 --> 00:34:18,765
for the extra wear and tear
you've put on the vehicle,
674
00:34:18,810 --> 00:34:20,485
not to mention the extra work
675
00:34:20,490 --> 00:34:22,453
I've been doing for
you back at the station.
676
00:34:22,482 --> 00:34:24,036
And of all things, Higgins,
677
00:34:24,086 --> 00:34:27,842
to use our Front Desk Sergeant
as your own personal dispatcher?
678
00:34:27,852 --> 00:34:29,888
I couldn't find a message service.
679
00:34:29,938 --> 00:34:31,717
And Paddy had no problem
putting through the calls,
680
00:34:31,741 --> 00:34:33,024
so what's the harm?
681
00:34:33,149 --> 00:34:35,811
Truly, Higgins? I tell you
what, we'll ask the Inspector
682
00:34:35,826 --> 00:34:37,448
what the harm is.
683
00:34:38,303 --> 00:34:40,743
I guess I'll go back to
being a night watchman, then.
684
00:34:41,792 --> 00:34:43,992
If you're looking for sympathy,
you'll get none from me.
685
00:34:44,225 --> 00:34:45,810
This thing's been
giving me trouble today.
686
00:34:45,814 --> 00:34:47,349
You're not kidding.
687
00:34:48,744 --> 00:34:50,155
Where are you going?
688
00:34:50,195 --> 00:34:52,758
- To get my auto mechanic.
- What for? I can fix it.
689
00:34:52,961 --> 00:34:56,766
- You can?
- It's just this doodad that's come loose.
690
00:34:56,990 --> 00:35:00,322
- "Doodad"?
- In behind the thing-a-ma-bob.
691
00:35:00,352 --> 00:35:02,215
I've only been able
to finger tighten it,
692
00:35:02,230 --> 00:35:05,200
but when I get home, I'll use
a proper wrench. It's fine.
693
00:35:08,922 --> 00:35:11,357
(FOOTSTEPS APPROACHING)
694
00:35:12,567 --> 00:35:15,547
So? Am I to assume you have your proof?
695
00:35:16,958 --> 00:35:18,364
You had a theory.
696
00:35:18,379 --> 00:35:20,614
Oh, I've since changed my theory.
697
00:35:20,679 --> 00:35:24,235
I no longer believe Hubert
Marks killed Nigel Baker.
698
00:35:24,360 --> 00:35:25,979
No, that was you.
699
00:35:26,158 --> 00:35:29,144
Well... Good. That's what
I've been saying all along.
700
00:35:29,269 --> 00:35:31,399
But I don't believe it was self defense.
701
00:35:32,005 --> 00:35:33,450
It was murder.
702
00:35:34,608 --> 00:35:36,639
- What?
- We found this in a shed
703
00:35:36,664 --> 00:35:39,029
near where you confronted Nigel Baker.
704
00:35:42,317 --> 00:35:44,110
I believe you were there that night.
705
00:35:44,125 --> 00:35:45,834
You've since changed your shoes,
706
00:35:45,849 --> 00:35:48,288
but that's your bloody footprint.
707
00:35:49,778 --> 00:35:51,382
Whose blood?
708
00:36:05,377 --> 00:36:06,783
No.
709
00:36:07,072 --> 00:36:08,761
No.
710
00:36:09,574 --> 00:36:10,856
No!
711
00:36:12,491 --> 00:36:14,186
NO!
712
00:36:18,119 --> 00:36:19,857
Do you think it was an act?
713
00:36:20,255 --> 00:36:22,530
No, sir. I don't believe it was.
714
00:36:22,913 --> 00:36:25,084
He really didn't know Hubert was dead?
715
00:36:26,639 --> 00:36:29,674
I thought it best to leave him
alone with his grief for a time
716
00:36:29,689 --> 00:36:31,403
before I question him any further.
717
00:36:31,528 --> 00:36:34,131
Poor bugger. What a way to find out.
718
00:36:35,142 --> 00:36:38,422
So, if Watts didn't kill
Nigel Baker and Hubert didn't,
719
00:36:38,467 --> 00:36:40,121
then who the bloody hell did?
720
00:36:48,543 --> 00:36:50,401
I'm sorry for your loss.
721
00:36:50,435 --> 00:36:53,336
And the manner in
which you learned of it.
722
00:36:55,160 --> 00:36:57,470
You should have stuck
with your first theory.
723
00:36:57,748 --> 00:36:59,517
You were right about everything.
724
00:37:00,178 --> 00:37:01,891
Except Hubert.
725
00:37:02,487 --> 00:37:04,171
You were wrong about that.
726
00:37:05,234 --> 00:37:08,190
You thought Hubert had
killed Nigel and then fled?
727
00:37:09,462 --> 00:37:12,959
Before you brought me back
in, I went to his room.
728
00:37:13,180 --> 00:37:16,302
His landlady told me he'd
packed up the night before.
729
00:37:17,539 --> 00:37:18,925
He'd planned it all out.
730
00:37:18,940 --> 00:37:22,005
He was going to kill
Nigel and then flee.
731
00:37:23,878 --> 00:37:26,481
So when I learned that
wasn't the truth of it...
732
00:37:32,274 --> 00:37:34,882
When Danny was killed,
Hubert was broken.
733
00:37:35,007 --> 00:37:37,366
They'd always had each other.
734
00:37:38,350 --> 00:37:42,314
Danny was the funny one.
Always cracking jokes.
735
00:37:43,630 --> 00:37:45,603
Hubert went into a hole.
736
00:37:46,527 --> 00:37:48,399
He was going to kill Nigel then.
737
00:37:48,424 --> 00:37:51,311
I promised him that
justice would be done
738
00:37:51,326 --> 00:37:53,154
and I saw to that. (SNIFFLING)
739
00:37:54,033 --> 00:37:55,737
We both did.
740
00:37:57,669 --> 00:38:01,216
It was Hubert that replaced the
fingermark on Nigel Baker's knife.
741
00:38:01,341 --> 00:38:03,928
I couldn't take the chance of
being seen alone with the corpse.
742
00:38:03,933 --> 00:38:06,685
As soon as the thumbmark
magically reappeared,
743
00:38:06,710 --> 00:38:08,418
they would have gone searching.
744
00:38:08,935 --> 00:38:10,356
And they did.
745
00:38:10,783 --> 00:38:13,555
And Nigel convinced his
father to petition the courts
746
00:38:13,580 --> 00:38:15,338
to re-examine the evidence.
747
00:38:16,890 --> 00:38:19,846
That's when they found the
thumbmark came from the wrong hand.
748
00:38:21,669 --> 00:38:24,381
Hubert never could tell left from right.
749
00:38:25,066 --> 00:38:28,687
One bad piece of evidence
can taint the whole case.
750
00:38:29,462 --> 00:38:31,643
So they threw out the conviction.
751
00:38:32,058 --> 00:38:33,536
They had to.
752
00:38:34,967 --> 00:38:36,710
(SNIFFLING)
753
00:38:37,619 --> 00:38:38,911
So,
754
00:38:39,229 --> 00:38:41,320
who did kill Nigel Baker?
755
00:38:42,001 --> 00:38:43,566
I don't know.
756
00:38:48,475 --> 00:38:52,478
♪
757
00:38:55,150 --> 00:38:56,774
Come on.
758
00:38:57,450 --> 00:38:59,472
(DOOR OPENS)
759
00:38:59,705 --> 00:39:02,408
We know that Hubert
wanted to confront Nigel.
760
00:39:02,591 --> 00:39:04,842
And we know how that
confrontation ended.
761
00:39:04,892 --> 00:39:06,611
Someone in his own gang, maybe?
762
00:39:06,854 --> 00:39:09,612
Nigel gets out of jail,
tries to retake control.
763
00:39:09,627 --> 00:39:12,895
He was killed with Hubert's
gun. I recognized it.
764
00:39:13,710 --> 00:39:17,177
Whoever killed Nigel was with
Nigel when he killed Hubert
765
00:39:17,182 --> 00:39:19,577
or happened on the scene shortly after.
766
00:39:19,840 --> 00:39:21,723
Hubert wouldn't have confronted Nigel
767
00:39:21,758 --> 00:39:23,169
if he was with someone else.
768
00:39:23,407 --> 00:39:27,340
According to witnesses, Nigel Baker
left the Hog's Head Tavern alone.
769
00:39:27,558 --> 00:39:29,863
Why would he have gone down
that alley in the first place?
770
00:39:29,917 --> 00:39:33,146
It's a short cut between
Soho and Williams street.
771
00:39:33,206 --> 00:39:34,760
That's where Nigel lived.
772
00:39:35,371 --> 00:39:36,812
Who else knows this?
773
00:39:37,023 --> 00:39:39,559
Everybody who lives on Williams street.
774
00:39:39,684 --> 00:39:43,434
It's their family home. His
father still lives there.
775
00:39:44,353 --> 00:39:48,184
His father stated that he left the
Hog's Head shortly after his son.
776
00:39:50,170 --> 00:39:52,556
And he seemed more shocked at the how
777
00:39:52,576 --> 00:39:54,974
than the fact that his
son had been murdered.
778
00:39:56,320 --> 00:39:59,052
He would have taken
the same shortcut home.
779
00:40:01,982 --> 00:40:04,250
(SIGHING)
780
00:40:07,954 --> 00:40:10,589
(SUSPENSEFUL MUSIC)
781
00:40:24,526 --> 00:40:27,959
Every parent wants to believe
the best of their children.
782
00:40:29,225 --> 00:40:33,045
I always knew that Nigel
possessed a hard soul...
783
00:40:34,739 --> 00:40:39,881
... but I was blind to
the depths of his cruelty.
784
00:40:41,639 --> 00:40:44,658
You believed him to be innocent
of Daniel Marks' murder?
785
00:40:45,538 --> 00:40:49,737
He insisted that the thumbmark had
been placed there by the police.
786
00:40:50,858 --> 00:40:53,377
And when we learned that was the truth,
787
00:40:54,097 --> 00:40:57,225
yes, Detective, I believed
my son was innocent.
788
00:40:59,072 --> 00:41:00,916
It was my doing,
789
00:41:02,721 --> 00:41:07,410
and my tireless advocacy that
unleashed... unleashed him
790
00:41:07,698 --> 00:41:10,991
and all his sickness
on that poor young man.
791
00:41:15,088 --> 00:41:17,191
(DRAMATIC MUSIC)
792
00:41:17,549 --> 00:41:19,854
I had to make it right.
793
00:41:20,977 --> 00:41:22,905
Dear God!
794
00:41:36,194 --> 00:41:38,603
Higgins, do you know
what a fly wheel is?
795
00:41:38,728 --> 00:41:40,934
There are wheels that can fly?
796
00:41:40,973 --> 00:41:42,503
(SIGHING): Maybe this
is not such a good idea.
797
00:41:42,523 --> 00:41:44,634
I'm not a mechanic, George.
798
00:41:44,694 --> 00:41:46,681
But you said yourself that
I have more aptitude for this
799
00:41:46,686 --> 00:41:48,598
than you had thought
possible. That is true.
800
00:41:48,723 --> 00:41:50,733
The rest is just training, isn't it?
801
00:41:52,626 --> 00:41:54,609
I tell you what. Half-a-buck
per shift until you know
802
00:41:54,633 --> 00:41:56,412
what you're doing and then,
we'll bump it up from there.
803
00:41:56,436 --> 00:41:58,990
Thank you, George. I
really appreciate this.
804
00:41:59,005 --> 00:42:01,359
Alright, Higgins, but you
can't be your lazy normal self.
805
00:42:01,360 --> 00:42:03,814
- You have to actually work.
- I won't let you down.
806
00:42:05,110 --> 00:42:07,371
- Oh, for heaven's sake.
- (HIGGINS LAUGHING)
807
00:42:07,496 --> 00:42:10,054
Now, that thing-a-ma-bob we
were talking about earlier?
808
00:42:10,074 --> 00:42:12,399
The thing-a-ma-bob, by the way, Higgins,
809
00:42:12,428 --> 00:42:14,892
- is the fly wheel.
- Alright, where is it?
810
00:42:14,907 --> 00:42:17,177
- Here.
- And how does it work?
811
00:42:19,716 --> 00:42:22,736
I'm not taking your
bloody badge. Put it back.
812
00:42:22,811 --> 00:42:25,141
If I do, you will be as guilty as I.
813
00:42:25,478 --> 00:42:29,051
I too once faced a choice
between duty and conscience.
814
00:42:29,731 --> 00:42:31,618
I also chose the latter.
815
00:42:31,812 --> 00:42:33,590
We're only bloody human, Watts.
816
00:42:33,715 --> 00:42:35,890
When we're wronged, we seek justice.
817
00:42:36,307 --> 00:42:38,051
Where is that to be found?
818
00:42:38,587 --> 00:42:40,096
I've been asking myself that.
819
00:42:40,097 --> 00:42:43,207
To be honest, I'm unable
to think of much else.
820
00:42:44,604 --> 00:42:46,019
You seek justice.
821
00:42:46,144 --> 00:42:49,070
I crave it. If I could,
I would demand it.
822
00:42:49,104 --> 00:42:52,502
I want the man who killed my
brothers to feel their pain.
823
00:42:53,098 --> 00:42:55,572
To feel my grief at what he did to them.
824
00:42:56,948 --> 00:42:58,393
But he's dead.
825
00:42:59,486 --> 00:43:01,429
At the hands of his father.
826
00:43:05,115 --> 00:43:06,824
Did he even know why?
827
00:43:08,111 --> 00:43:09,616
I don't know.
828
00:43:12,135 --> 00:43:14,356
And now, the father will likely hang.
829
00:43:15,180 --> 00:43:16,685
Is that justice?
830
00:43:17,475 --> 00:43:19,413
Of a sort, I suppose.
831
00:43:27,335 --> 00:43:29,228
Then why don't I feel better?
832
00:43:33,997 --> 00:43:36,635
♪
833
00:43:41,906 --> 00:43:46,906
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.