All language subtitles for Mikhail Romm - Obyknovennyy Fashizm - 1965, Parte 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:08,800 Mosfilm 2 00:00:10,001 --> 00:00:14,201 Tercera agrupaci�n art�stica 3 00:00:15,202 --> 00:00:21,202 Fascismo cotidiano 4 00:00:21,666 --> 00:00:27,801 Esta pel�cula utiliza cr�nicas f�lmicas incautadas al Ministerio de Propaganda de la Alemania fascista, 5 00:00:27,921 --> 00:00:31,386 ... el archivo fotogr�fico personal de Hitler, 6 00:00:31,506 --> 00:00:35,708 ... as� como fotos de aficionados halladas a miembros de las SS. 7 00:00:37,566 --> 00:00:39,264 Subt�tulos: R. R. 8 00:00:41,140 --> 00:00:42,680 Fascismo ordinario. 9 00:00:47,753 --> 00:00:53,491 Mostrarles en nuestra pel�cula, todas las aristas de un fen�meno tal... 10 00:00:54,104 --> 00:00:58,396 ... como el fascismo, ser�a imposible en los l�mites de una pel�cula. 11 00:00:59,551 --> 00:01:03,175 Imposible quiz�s porque hubo mucho y muy importante... 12 00:01:04,113 --> 00:01:07,542 ... de lo cual no qued� registro alguno: no fue grabado. 13 00:01:08,846 --> 00:01:10,985 Del vasto material disponible, 14 00:01:11,420 --> 00:01:15,361 ... hemos seleccionado aquello que m�s sorprendente nos pareciera, 15 00:01:15,966 --> 00:01:19,083 ... aquello que nos permitiera junto a Uds., 16 00:01:20,067 --> 00:01:21,413 ... reflexionar. 17 00:01:24,636 --> 00:01:27,515 Cap�tulo primero 18 00:01:29,228 --> 00:01:30,668 Un gato contento. 19 00:01:33,294 --> 00:01:34,842 Un gato hambriento. 20 00:01:36,567 --> 00:01:37,839 Un gato taimado. 21 00:01:46,491 --> 00:01:47,395 Un oso. 22 00:01:48,756 --> 00:01:50,898 Un le�n triste en el zool�gico. 23 00:01:52,425 --> 00:01:57,077 Apenas aprende a balbucear y andar, el hombre siente el llamado del arte. 24 00:01:58,822 --> 00:02:01,070 �Cu�n diferentes son estos ni�os! 25 00:02:01,659 --> 00:02:03,200 Observan el mundo... 26 00:02:04,164 --> 00:02:06,796 ... e intentan reproducirlo como pueden. 27 00:02:08,951 --> 00:02:10,389 Una construcci�n. 28 00:02:11,852 --> 00:02:13,396 Las primeras nieves. 29 00:02:19,526 --> 00:02:20,664 El estadio. 30 00:02:24,181 --> 00:02:25,303 El siglo XX. 31 00:02:26,909 --> 00:02:28,123 El siglo XXI. 32 00:02:31,391 --> 00:02:36,401 Ellos no sab�an que los film�bamos y quisi�ramos disculparnos por ello. 33 00:02:38,122 --> 00:02:40,465 Hemos venido a una universidad de Mosc�. 34 00:02:40,705 --> 00:02:42,781 No somos bienvenidos: hay ex�menes. 35 00:02:43,022 --> 00:02:45,253 Colocamos la c�mara en el patio, 36 00:02:45,493 --> 00:02:48,080 ... y nos propusimos observar inadvertidos, 37 00:02:48,320 --> 00:02:50,445 ... c�mo esperan los resultados, 38 00:02:51,256 --> 00:02:54,401 ... cu�n diferentemente se muestran los caracteres, 39 00:02:56,052 --> 00:02:58,195 ... cu�n diferentemente esperan. 40 00:03:02,300 --> 00:03:06,283 Ya se sabe que a los ex�menes hay que ir con los zapatos m�s viejos, 41 00:03:08,860 --> 00:03:12,764 ... y que, de ning�n modo, hay que ir al peluquero: es arriesgado. 42 00:03:18,450 --> 00:03:20,492 �Y aqu� est�n los resultados! 43 00:03:47,395 --> 00:03:49,943 Es sorprendentemente diverso el hombre. 44 00:04:05,824 --> 00:04:07,841 A ellas las estar�n esperando. 45 00:04:08,724 --> 00:04:09,866 Eso supongo. 46 00:04:12,136 --> 00:04:15,532 Pero las estar�n esperando tambi�n de formas diferentes. 47 00:04:35,717 --> 00:04:39,431 Tal vez el amor hace a la gente un tanto similar entre s�. 48 00:04:52,017 --> 00:04:53,259 Esta es Mosc�, 49 00:04:55,962 --> 00:04:57,603 ... y esta, Varsovia. 50 00:04:58,702 --> 00:05:00,650 All� abajo hay mucha gente, 51 00:05:01,145 --> 00:05:04,278 ... pero cada uno de ellos ve el mundo a su manera, 52 00:05:05,058 --> 00:05:07,598 ... y cada uno de ellos es una persona. 53 00:05:08,636 --> 00:05:11,577 Para toda madre, su ni�o es el mejor del mundo; 54 00:05:13,463 --> 00:05:15,112 ... y para todo ni�o, 55 00:05:15,660 --> 00:05:17,894 ... su madre es la mejor del mundo, 56 00:05:18,134 --> 00:05:19,557 ... la m�s linda, 57 00:05:20,015 --> 00:05:21,354 ... irrepetible. 58 00:05:22,331 --> 00:05:26,583 "Mi mam� es la m�s linda" se titula esta muestra de dibujos infantiles. 59 00:05:36,790 --> 00:05:38,514 "Mi mam� es bailarina". 60 00:05:39,356 --> 00:05:41,105 Y "Mi mam� es cantante". 61 00:05:43,696 --> 00:05:47,044 Para este ni�o berlin�s, su mam� es la m�s linda. 62 00:05:53,340 --> 00:05:55,833 Al igual que para este ni�o moscovita. 63 00:06:39,983 --> 00:06:43,142 "Deutschland �ber alles" se dice en este poste. 64 00:06:43,935 --> 00:06:45,969 "Alemania por encima de todo". 65 00:06:46,644 --> 00:06:48,658 "Alemania m�s all� de todos". 66 00:06:54,761 --> 00:06:57,471 Ahora en Europa, han surgido nuevos museos, 67 00:06:59,238 --> 00:07:02,481 ... museos donde antes hubo campos de concentraci�n. 68 00:07:03,541 --> 00:07:06,151 Las barracas de madera ardieron hace mucho. 69 00:07:06,392 --> 00:07:09,613 De sus hornos s�lo quedan tubos grises en la hierba. 70 00:07:09,908 --> 00:07:11,819 Las de piedra siguen en pie. 71 00:07:14,280 --> 00:07:16,627 Tambi�n aqu� han crecido la maleza, 72 00:07:17,327 --> 00:07:19,260 ... las flores silvestres... 73 00:07:20,988 --> 00:07:23,128 A esta barraca se puede entrar. 74 00:07:25,660 --> 00:07:29,597 Hace mucho que se ha disipado aqu�, el olor de los cuerpos humanos. 75 00:07:30,281 --> 00:07:31,823 Aqu� murieron miles. 76 00:07:33,139 --> 00:07:37,072 Y ahora los visitantes del museo dejan sus firmas en las paredes... 77 00:07:37,620 --> 00:07:39,953 ... como lo hacen en todo el mundo. 78 00:07:41,689 --> 00:07:45,416 Hace mucho que estos hornos fueron abandonados y se enfriaron. 79 00:07:47,497 --> 00:07:50,537 Ya no funciona la ba�era del jefe del crematorio. 80 00:07:50,963 --> 00:07:52,504 La hizo poner aqu�, 81 00:07:53,148 --> 00:07:54,891 ... cerca de los hornos. 82 00:07:56,430 --> 00:08:00,965 Tras un cristal, junto a unos aparatos, hay toneladas de cabelleras femeninas. 83 00:08:02,710 --> 00:08:04,544 Han perdido su apariencia. 84 00:08:05,979 --> 00:08:08,006 Se han ajado. Parece fieltro. 85 00:08:10,786 --> 00:08:13,429 Tras otro cristal, hay miles de pr�tesis. 86 00:08:27,272 --> 00:08:30,278 En un gran b�nker, yacen los orinales infantiles. 87 00:08:32,473 --> 00:08:36,554 Las madres que llegaban aqu� con sus hijos, cre�an que iban a vivir. 88 00:08:46,023 --> 00:08:49,563 Esta precisa colina se hizo con las cenizas y los huesos... 89 00:08:49,804 --> 00:08:51,845 ... de un mill�n de personas. 90 00:09:00,980 --> 00:09:04,864 Desde luego, estos tambi�n son personas. Ciertamente creen serlo. 91 00:09:05,961 --> 00:09:07,700 Esto ya es la multitud, 92 00:09:08,175 --> 00:09:10,896 ... "la masa", como gustaba decir a Hitler. 93 00:09:11,933 --> 00:09:13,074 La multitud. 94 00:09:14,462 --> 00:09:17,004 Aqu� el sujeto particular no vale nada. 95 00:09:18,326 --> 00:09:21,966 S�lo cuentan las decenas, los cientos de miles, los millones. 96 00:09:35,941 --> 00:09:38,337 Han puesto una butaca para el F�hrer. 97 00:09:40,496 --> 00:09:41,245 Una. 98 00:09:41,604 --> 00:09:42,549 Para �l. 99 00:09:47,146 --> 00:09:48,585 Ahora se sentar�. 100 00:09:54,057 --> 00:09:54,898 Listo. 101 00:09:55,867 --> 00:10:03,663 Cap�tulo II: "Mein Kampf" o c�mo curtir piel de ternero 102 00:10:04,919 --> 00:10:08,163 Por aquellos tiempos, en una antigua ciudad alemana, 103 00:10:08,864 --> 00:10:14,146 ... es elaborado un ejemplar singular, �nico, del libro de Hitler "Mein Kampf": 104 00:10:15,223 --> 00:10:17,515 ... la Biblia del fascismo germano. 105 00:10:18,594 --> 00:10:22,120 Para ello, escogen terneros de las mejores razas alemanas, 106 00:10:22,591 --> 00:10:24,032 ... los desollan, 107 00:10:24,909 --> 00:10:27,880 ... y curan sus pieles con antiguas herramientas. 108 00:10:28,603 --> 00:10:30,602 Esta es una del siglo XVIII. 109 00:10:32,444 --> 00:10:34,831 Maestros artesanos de probada prosapia, 110 00:10:35,451 --> 00:10:39,298 ... elaboran con este cuero, un pergamino singularmente duradero. 111 00:10:41,386 --> 00:10:42,939 Brigadas de artistas, 112 00:10:43,421 --> 00:10:45,204 ... con tintas especiales, 113 00:10:45,477 --> 00:10:47,103 ... con raras plumas, 114 00:10:47,636 --> 00:10:51,448 ... con caracteres aprobados por funcionarios de la Canciller�a, 115 00:10:51,861 --> 00:10:53,308 ... copian este... 116 00:10:54,173 --> 00:10:55,187 ... libro. 117 00:10:56,172 --> 00:11:00,064 Estas tomas son de un filme cultural titulado "El libro de los alemanes". 118 00:11:01,701 --> 00:11:02,954 �Oyen al narrador? 119 00:11:03,640 --> 00:11:08,194 Es un filme cultural muy largo. Hemos escogido s�lo algunas tomas. 120 00:11:09,276 --> 00:11:14,253 En cuanto al libro, es lamentable que no se leyese con suficiente atenci�n. 121 00:11:15,398 --> 00:11:19,208 Si los alemanes hubiesen pensado como se deduce del contenido, 122 00:11:20,048 --> 00:11:23,189 ... quiz� el destino de Alemania habr�a sido otro. 123 00:11:25,882 --> 00:11:29,523 Una brigada de mineros es enviada a una antigua mina alemana. 124 00:11:32,918 --> 00:11:34,760 Extraen el mineral a mano. 125 00:11:36,110 --> 00:11:38,840 El mineral es fundido en hornos especiales. 126 00:11:39,867 --> 00:11:42,616 Luego proceden a forjar unas l�minas. 127 00:11:43,611 --> 00:11:47,549 Son las hojas de acero inoxidable que servir�n de tapas. 128 00:11:49,456 --> 00:11:50,676 El cincelado. 129 00:11:56,397 --> 00:11:58,401 Ahora las fijar�n... 130 00:11:59,493 --> 00:12:01,504 ... y el libro quedar� listo. 131 00:12:02,006 --> 00:12:04,115 Deber� conservarse mil a�os... 132 00:12:04,616 --> 00:12:06,756 ... inc�lume, sin deslustrarse, 133 00:12:07,511 --> 00:12:08,737 ... impoluto. 134 00:12:09,325 --> 00:12:14,426 Pues tambi�n mil a�os ha de durar el Reich de Adolfo Hitler: el Tercer Reich. 135 00:12:15,911 --> 00:12:19,340 Ahora el libro ser� guardado en un sarc�fago especial... 136 00:12:20,658 --> 00:12:21,484 (As�) 137 00:12:22,546 --> 00:12:25,471 ... y luego, sepultado en un singular mausoleo. 138 00:12:27,408 --> 00:12:31,098 Cap�tulo III: Unas palabras sobre el autor 139 00:12:31,453 --> 00:12:35,204 Adolfo Hitler era conocido por la polic�a ya en el a�o 12. 140 00:12:36,051 --> 00:12:38,160 Este es su expediente policial. 141 00:12:38,647 --> 00:12:41,753 Hijo de un modesto funcionario y pintor fracasado, 142 00:12:42,263 --> 00:12:45,302 ... asciende a cabo en la Primera Guerra Mundial, 143 00:12:45,895 --> 00:12:49,369 ... y tras la guerra, se hace informante del ej�rcito. 144 00:12:50,643 --> 00:12:54,450 Siendo conocido de todo buen bebedor, lo env�an como informante, 145 00:12:55,361 --> 00:12:59,888 ... al surgido tras la guerra, Partido Nacional Socialista Obrero Alem�n. 146 00:13:00,990 --> 00:13:04,268 Pero, hasta qu� punto este partido era "socialista"... 147 00:13:04,722 --> 00:13:08,564 ... y "obrero", pude juzgarse por estas viejas cr�nicas f�lmicas, 148 00:13:09,886 --> 00:13:12,460 ... por estos se�ores que aqu� desfilan, 149 00:13:13,505 --> 00:13:15,935 ... y por los que asisten al desfile. 150 00:13:16,845 --> 00:13:21,421 Pero a Hitler le agrada el Partido. Se inscribe con el n�mero siete... 151 00:13:22,114 --> 00:13:24,738 ... y decide no parar hasta ser el n�mero uno. 152 00:13:26,983 --> 00:13:28,309 Peque�o burgu�s. 153 00:13:29,415 --> 00:13:30,441 Pancista. 154 00:13:30,963 --> 00:13:33,889 Comprende notablemente el alma de los pancistas. 155 00:13:34,129 --> 00:13:35,467 H�bil demagogo. 156 00:13:36,934 --> 00:13:39,762 Pronto ser� el principal orador del Partido, 157 00:13:40,387 --> 00:13:43,466 ... y luego, el F�hrer de este partido nazi. 158 00:13:48,865 --> 00:13:52,091 Por aquel entonces, en las calles de las ciudades alemanas, 159 00:13:52,565 --> 00:13:57,636 ... comienza a verse muchachones de uniforme, y estas sv�sticas. 160 00:13:57,878 --> 00:14:01,609 Son las "secciones de asalto", el sost�n principal del Partido. 161 00:14:02,231 --> 00:14:05,964 Los cuadros de esas "secciones" son peque�os comerciantes como este... 162 00:14:06,329 --> 00:14:07,509 ... carnicero, 163 00:14:07,751 --> 00:14:09,980 ... o este panadero que aqu� sale, 164 00:14:10,628 --> 00:14:13,955 ... gran n�mero de funcionarios y elementos marginales: 165 00:14:14,563 --> 00:14:18,219 ... vagos o simplemente criminales. Hitler alguna vez dijo: 166 00:14:19,032 --> 00:14:21,373 "Necesito gente de pu�os macizos... 167 00:14:21,773 --> 00:14:25,811 ... que no se detenga en principios si hay que despachar a alguien." 168 00:14:26,054 --> 00:14:27,799 (Los "de pu�os macizos") 169 00:14:28,401 --> 00:14:31,660 "�Y si luego resulta que se roban un reloj? Pues bueno, 170 00:14:32,150 --> 00:14:33,456 ... fatalidad." 171 00:14:34,207 --> 00:14:39,198 Los pancistas observan interesados el nuevo partido, los nuevos uniformes. 172 00:14:39,876 --> 00:14:43,819 Los impresionan estas orquestas, estos uniformes y estos s�mbolos. 173 00:14:44,978 --> 00:14:48,031 Hitler al comienzo, a�n no sabe conducirse como F�hrer. 174 00:14:48,966 --> 00:14:50,280 Ahora lo ver�n. 175 00:14:52,947 --> 00:14:55,512 Pero entrena, entrena obstinadamente. 176 00:14:56,347 --> 00:14:59,580 Aqu� est� practicando un discurso ante el espejo. 177 00:15:00,548 --> 00:15:03,134 Son fotos del �lbum de su fot�grafo personal. 178 00:15:06,621 --> 00:15:09,554 Ahora ver�n c�mo pone lo aprendido en pr�ctica. 179 00:15:13,926 --> 00:15:16,378 Habla a menudo y promete mucho. 180 00:15:16,874 --> 00:15:18,917 Promete prosperidad para todos. 181 00:15:19,436 --> 00:15:23,346 Promete recuperar las tierras perdidas con el Tratado de Versalles. 182 00:15:23,766 --> 00:15:29,359 A los inquilinos, les promete bajar el alquiler; y a los caseros, aumentarlo. 183 00:15:30,054 --> 00:15:34,325 A los due�os de supermercados, les promete acabar con la competencia. 184 00:15:34,769 --> 00:15:39,358 A los tenderos, acabar con los super- mercados. No escatima promesas. 185 00:15:50,273 --> 00:15:55,054 Los m�tines y los desfiles son cada vez mayores y cuestan lo suyo, 186 00:15:55,491 --> 00:16:00,937 ... pero el Partido es pr�digamente financiado por fuentes ocultas. 187 00:16:01,866 --> 00:16:04,999 En un mitin de esos a�os, por ejemplo, se comen... 188 00:16:05,326 --> 00:16:08,069 ... entre 1 000 000 y 1 200 000 salchichas. 189 00:16:08,789 --> 00:16:12,148 Y en 1934, la cifra llega ya... 190 00:16:12,825 --> 00:16:15,831 ... a 2,5 millones de salchichas por mitin. 191 00:16:17,383 --> 00:16:20,529 Los v�nculos con el ej�rcito se notan en cada toma. 192 00:16:22,475 --> 00:16:26,130 Al ritual, a la forma, se le da gran importancia. 193 00:16:26,369 --> 00:16:30,389 Este es el rito de consagraci�n de las banderas. Observen la cara de Hitler. 194 00:16:32,833 --> 00:16:35,273 �C�mo se ha superado!, por as� decir. 195 00:16:42,046 --> 00:16:46,263 Y los desfiles en las ciudades ya alcanzan proporciones peligrosas: 196 00:16:46,504 --> 00:16:48,570 ... parecen actos de Estado, 197 00:16:48,927 --> 00:16:52,140 ... si bien el Partido Nazi a�n no est� en el poder. 198 00:16:52,380 --> 00:16:56,678 Para llegar al poder, los nazis necesitan a Hindenburg. Aqu� est�. 199 00:17:01,836 --> 00:17:03,901 Antiguo general del Imperio... 200 00:17:04,434 --> 00:17:06,984 ... y compa�ero de armas de Guillermo II, 201 00:17:07,574 --> 00:17:12,529 ... Hindenburg -qu�solo as� el destino- resulta Presidente de la Rep�blica. 202 00:17:13,269 --> 00:17:17,290 El respeto al uniforme de K�iser y el esp�ritu revanchista hacen lo suyo. 203 00:17:17,883 --> 00:17:21,878 Si bien �l ni siquiera entend�a qu� era la rep�blica, aun... 204 00:17:22,456 --> 00:17:24,787 (Perdonen, parece... S�, se perdi�. 205 00:17:25,076 --> 00:17:26,515 Ya sale, ya sale. 206 00:17:29,193 --> 00:17:30,627 Todo bien. Sali�.) 207 00:17:30,774 --> 00:17:34,664 Pero dec�a yo que �l no entend�a qu� era la rep�blica, y aun as�... 208 00:17:34,910 --> 00:17:36,736 ... resulta ser su Presidente. 209 00:17:37,116 --> 00:17:39,800 Como viejo arist�crata, desprecia a Hitler. 210 00:17:40,746 --> 00:17:42,230 Lo llama "el cabo". 211 00:17:42,470 --> 00:17:46,978 Pero en el a�o 33, recibe una carta de los grandes capitalistas, 212 00:17:47,550 --> 00:17:49,164 ... de los monopolistas. 213 00:17:49,405 --> 00:17:53,179 Una carta -dicho vulgarmente- firmada con 2 mil millones de marcos. 214 00:17:53,420 --> 00:17:58,673 Y estos 2 mil millones exigen a Hindenburg, nombrar Canciller a Hitler. 215 00:18:00,300 --> 00:18:02,627 El gran capital precisa un dictador. 216 00:18:04,249 --> 00:18:06,731 Hindenburg no quiere nominar a Hitler, 217 00:18:06,970 --> 00:18:08,804 ... pero 2 mil millones... 218 00:18:09,359 --> 00:18:11,817 Ahora lo ver�n deshacerse de 22 pfennigs, 219 00:18:12,058 --> 00:18:15,062 ... y comprender�n lo que son 2 mil millones de marcos. 220 00:18:15,297 --> 00:18:16,135 Ahora. 221 00:18:16,936 --> 00:18:17,949 Se fueron. 222 00:18:19,855 --> 00:18:22,213 Cierra cuidadosamente el monedero... 223 00:18:23,541 --> 00:18:26,828 Como dud�ndolo, nombra a Hitler, Canciller del Reich. 224 00:18:28,279 --> 00:18:30,579 Lo reciben con el saludo fascista. 225 00:18:33,553 --> 00:18:38,148 M�s tarde Hitler dir�a: "Estuvimos trabajando al viejo tres semanas". 226 00:18:39,097 --> 00:18:43,336 Se siente m�s que honrado al agradecer a Hindenburg el "servicio". 227 00:18:45,151 --> 00:18:47,263 Aqu� est� Hitler con su Gabinete. 228 00:18:47,553 --> 00:18:52,050 Al principio es cordial: no quiere sentarse el primero, invita a los otros. 229 00:18:53,393 --> 00:18:56,537 Los miembros del Gabinete son Goering, von Papen, 230 00:18:57,282 --> 00:19:00,132 ... Blomberg, Flick, Hugenberg: 231 00:19:01,379 --> 00:19:04,911 ... compa�eros de Partido de Hitler y grandes capitalistas. 232 00:19:05,814 --> 00:19:07,441 Hitler se ha sentado. 233 00:19:08,993 --> 00:19:12,477 Desde este instante, el destino de Alemania dar� un vuelco. 234 00:20:08,642 --> 00:20:12,626 Cap�tulo IV: Y entre tanto... 235 00:20:13,608 --> 00:20:17,489 Veamos qu� interesaba al cine occidental en aquellos a�os, 236 00:20:18,377 --> 00:20:21,219 ... en los a�os en que llega Hitler al poder. 237 00:20:21,468 --> 00:20:23,694 Son im�genes de "Revista Mundial". 238 00:20:24,726 --> 00:20:26,632 Aqu� tenemos al rey ingl�s. 239 00:20:28,978 --> 00:20:31,271 Por cierto, primo de Nicol�s II. 240 00:20:31,849 --> 00:20:32,875 A�n viv�a. 241 00:20:38,495 --> 00:20:41,647 Y este es el ex rey de Espa�a. Tambi�n lo derrocaron. 242 00:20:42,087 --> 00:20:44,605 Un rostro particularmente intelectual. 243 00:20:49,476 --> 00:20:52,979 El rey noruego, obviamente durante la botadura de un barco. 244 00:20:55,995 --> 00:20:59,233 La reina de Holanda desciende de su yate particular. 245 00:21:03,398 --> 00:21:08,689 El rey sueco juega al tenis. No lo hace tan mal, a pesar de la ca�da del pelo. 246 00:21:16,096 --> 00:21:18,699 El otrora Emperador alem�n, Guillermo II. 247 00:21:19,872 --> 00:21:21,462 Alimenta a los patos. 248 00:21:26,853 --> 00:21:27,743 Francia. 249 00:21:27,983 --> 00:21:28,930 Briand. 250 00:21:31,400 --> 00:21:35,045 El h�roe de la Primera Guerra Mundial, Clemenceau "el Tigre". 251 00:21:36,905 --> 00:21:40,254 El Presidente de Francia, Lebrun, con la familia. 252 00:21:41,147 --> 00:21:45,040 Los grandes pol�ticos de occidente supon�an que, al llegar al poder, 253 00:21:45,277 --> 00:21:48,262 ... Hitler llevar�a a cabo una pol�tica moderada. 254 00:21:48,503 --> 00:21:49,831 - Mira al ti�to. 255 00:21:52,304 --> 00:21:56,557 Ning�n gobernante europeo sospechaba el papel que en su destino, 256 00:21:57,314 --> 00:21:59,788 ... desempe�ar�a este "ti�to". 257 00:22:01,119 --> 00:22:04,181 Hitler honra con su presencia, al Teatro de la �pera. 258 00:22:04,480 --> 00:22:08,516 Estas tambi�n est�n entre las tomas principales de "Revista Mundial". 259 00:22:11,851 --> 00:22:14,496 Un breve discurso en honor de Hindenburg. 260 00:22:25,343 --> 00:22:27,468 Se parece un poquito a Hindenburg. 261 00:22:28,818 --> 00:22:33,024 Pero se sobreentiende que no es por ello que salen focas en esta revista. 262 00:22:34,066 --> 00:22:38,506 El parecido entre animales y hombres siempre distrae al p�blico inteligente. 263 00:22:40,023 --> 00:22:43,667 He aqu� por qu� sal�an juntos en una revista, focas, reyes... 264 00:22:44,495 --> 00:22:45,793 ... y Hitler. 265 00:22:56,879 --> 00:22:59,912 El siglo XX segu�a siendo el siglo XX. 266 00:23:01,579 --> 00:23:03,823 Llegaba a su fin la d�cada del 30. 267 00:23:10,421 --> 00:23:14,066 La poblaci�n del planeta apenas rebasaba los 2 mil millones. 268 00:23:19,439 --> 00:23:21,883 Con estas carreras, algo disminuir�a. 269 00:23:32,936 --> 00:23:34,940 No es el a�o 64. 270 00:23:36,127 --> 00:23:37,899 Es el a�o 34. 271 00:23:40,819 --> 00:23:42,665 Y sin embargo, lo parece. 272 00:23:48,151 --> 00:23:50,354 Tambi�n un fen�meno del siglo XX: 273 00:23:50,630 --> 00:23:53,869 ... Cab Calloway, famoso cantante de jazz, 274 00:23:55,089 --> 00:23:56,605 ... corifeo de los 30. 275 00:24:11,007 --> 00:24:13,798 Y esta canci�n era el furor de esos a�os. 276 00:24:15,039 --> 00:24:18,049 La interpretaban en todas las capitales del mundo. 277 00:24:18,299 --> 00:24:19,829 Esto es Nueva York. 278 00:24:50,264 --> 00:24:52,203 Esto ser�a Londres o Par�s. 279 00:25:12,434 --> 00:25:14,460 Todo segu�a como de costumbre. 280 00:25:14,964 --> 00:25:17,906 S�lo que Marlene Dietrich no regresar�a a Alemania. 281 00:25:18,563 --> 00:25:22,522 No regresar�a por motivos pol�ticos. Ahora conceder� una entrevista. 282 00:25:24,672 --> 00:25:29,095 A la espera de mejores ofertas, trabaja de modelo en Hollywood. 283 00:25:43,326 --> 00:25:46,686 Y cerca de all�, compiten por las proporciones de Venus. 284 00:25:47,371 --> 00:25:49,416 No encajas, no eres la Venus. 285 00:25:53,208 --> 00:25:54,709 Esta ya est� mejor. 286 00:25:57,838 --> 00:26:00,426 Estas Venus se la buscan por otras v�as. 287 00:26:01,683 --> 00:26:03,052 Hay que comer. 288 00:26:07,386 --> 00:26:09,097 Nueva York, claro est�. 289 00:26:11,223 --> 00:26:13,756 Incluso en esto se percibe el siglo XX. 290 00:26:17,102 --> 00:26:18,322 Aqu� tambi�n. 291 00:26:23,545 --> 00:26:27,396 Ejercicios polic�acos con mu�ecos. Representaci�n en broma. 292 00:26:35,190 --> 00:26:36,729 Lo mismo al natural. 293 00:26:48,781 --> 00:26:53,111 Esto ya es Londres. Aqu� hay razones especiales para poner fin al desorden. 294 00:26:53,630 --> 00:26:56,983 Resulta que el l�der de los fascistas ingleses, Mosley... 295 00:26:57,223 --> 00:27:00,087 (En el centro, delante del pend�n. Es Mosley.) 296 00:27:00,368 --> 00:27:03,214 Va a un mitin a pronunciar un discurso. 297 00:27:04,043 --> 00:27:06,211 Los londinenses pretenden pegarle. 298 00:27:06,452 --> 00:27:08,019 La polic�a lo protege. 299 00:27:26,228 --> 00:27:27,254 Marsella. 300 00:27:27,865 --> 00:27:30,846 A Francia ha llegado el rey yugoslavo, Alejandro, 301 00:27:31,087 --> 00:27:34,695 ... invitado por el ministro de Asuntos Exteriores, Barthou. 302 00:27:35,056 --> 00:27:37,768 Resulta que Barthou teme mucho a Alemania, 303 00:27:38,011 --> 00:27:40,930 ... es partidario de un acercamiento a la URSS, 304 00:27:41,410 --> 00:27:45,253 ... e intenta un acuerdo al respecto con los Estados balc�nicos. 305 00:27:52,083 --> 00:27:55,808 A Barthou y al rey Alejandro los balean en el autom�vil. 306 00:27:56,936 --> 00:27:58,442 Al asesino lo matan. 307 00:27:58,896 --> 00:28:01,535 Lo matan all� mismo. Lo mata la polic�a. 308 00:28:02,432 --> 00:28:05,795 Esto recuerda asombrosamente el asesinato de Kennedy. 309 00:28:07,517 --> 00:28:11,207 Luego se supo que el crimen hab�a sido tramado en Berl�n; 310 00:28:12,235 --> 00:28:14,873 ... pero entonces, eso no lo sab�a nadie. 311 00:28:15,110 --> 00:28:17,952 Como sucesor de Barthou, se designa a Laval, 312 00:28:18,929 --> 00:28:21,496 ... de orientaci�n filogermana. 313 00:28:21,803 --> 00:28:24,186 M�s tarde, ser�a juzgado por traici�n. 314 00:28:24,785 --> 00:28:27,344 La pol�tica de Francia cambia bruscamente. 315 00:28:29,221 --> 00:28:33,429 Regresemos, no obstante, a Alemania. Veamos qu� est� sucediendo all�. 316 00:28:44,500 --> 00:28:47,237 Cap�tulo V: La cultura del III Reich 317 00:28:47,578 --> 00:28:54,960 "Cualquier cabo puede ser maestro; pero no cualquier maestro, cabo" Adolfo Hitler 318 00:28:55,080 --> 00:28:58,776 Durante los tres d�as posteriores al arribo de Hitler al poder, 319 00:28:59,017 --> 00:29:03,004 ... tuvieron lugar estas "Marchas de antorchas" (Fackelzug). 320 00:29:04,943 --> 00:29:07,408 Veo este r�o de fuego y pienso: 321 00:29:08,549 --> 00:29:12,972 �Qu� se traen? �Cu�l es el sentido rec�ndito de este espect�culo �gneo? 322 00:29:15,349 --> 00:29:18,406 Pues s�: muestran un gran orden, 323 00:29:19,457 --> 00:29:20,685 ... intimidan, 324 00:29:21,580 --> 00:29:23,657 ... exaltan a las almas simples; 325 00:29:24,664 --> 00:29:30,017 ... pero lo principal de estas Fackelzug es que permit�an convertir a la gente... 326 00:29:30,774 --> 00:29:31,975 ... en brutos. 327 00:29:32,267 --> 00:29:35,146 Pero esto hay que hacerlo ceremonialmente. 328 00:29:36,069 --> 00:29:39,417 As�, el convertido en bruto, se sentir� un poco h�roe. 329 00:29:40,885 --> 00:29:45,307 Y los listos a todo tipo de brutalidad, le eran muy necesarios al III Reich. 330 00:29:45,689 --> 00:29:50,244 Necesarios, ante todo, para enfrentar todo aquello que se opon�a al nazismo, 331 00:29:51,290 --> 00:29:54,025 ... todo lo que se interpon�a en su camino. 332 00:30:01,229 --> 00:30:05,405 Primero golpean a los comunistas: campos de concentraci�n, c�rceles. 333 00:30:06,558 --> 00:30:10,427 Tras ellos, seguir�an los social- dem�cratas, los l�deres sindicales, 334 00:30:10,936 --> 00:30:12,607 ... los activistas obreros, 335 00:30:12,856 --> 00:30:15,962 ... los que escrib�an en los peri�dicos, las revistas, la radio, 336 00:30:16,205 --> 00:30:20,266 ... y, en general, todo aquel que osara pensar diferentemente a Hitler. 337 00:30:22,850 --> 00:30:25,733 Mirando esta sv�stica de fuego, 338 00:30:26,712 --> 00:30:29,736 ... no puedo desprenderme de la idea de que en Alemania, 339 00:30:30,082 --> 00:30:31,855 ... pa�s de gran cultura, 340 00:30:32,098 --> 00:30:36,010 ... llagara al poder gente semi- analfabeta, presuntuosa y obtusa, 341 00:30:36,505 --> 00:30:39,365 ... que har�a todo para convertir al hombre... 342 00:30:40,191 --> 00:30:42,077 ... en un bruto embelesado. 343 00:30:44,521 --> 00:30:46,427 Esto es una quema de libros. 344 00:30:47,209 --> 00:30:50,496 Eran quemados en los patios de todas las universidades. 345 00:30:50,938 --> 00:30:54,301 Frente a la Universidad de Berl�n. Habla Goebbles. 346 00:30:54,782 --> 00:30:56,933 Hace un discurso muy elevado. 347 00:30:57,995 --> 00:31:00,611 Habla del triunfo del esp�ritu germano, 348 00:31:01,295 --> 00:31:03,152 ... sobre la nueva cultura. 349 00:31:03,415 --> 00:31:08,563 Y, seg�n va hablando, los estudiantes junto a los ayudantes de Goebbles, 350 00:31:09,301 --> 00:31:10,780 ... junto a las SS, 351 00:31:11,475 --> 00:31:13,578 ... van echando al fuego los libros. 352 00:31:14,603 --> 00:31:16,118 �Y a qui�nes queman? 353 00:31:16,754 --> 00:31:19,564 Queman a Tolt�i y a Mayakovski, 354 00:31:20,174 --> 00:31:22,447 ... a Voltaire y a Anatole France, 355 00:31:22,887 --> 00:31:25,203 ... a Romain Rolland y a Jack London. 356 00:31:25,918 --> 00:31:31,759 Y Goebbles habla al tiempo que arden los mejores escritores alemanes. 357 00:31:32,321 --> 00:31:35,890 Arde Heine, arden Thomas y Heinrich Mann. 358 00:31:36,624 --> 00:31:39,630 Arden Feuchtwanger, Remarque, Bertold Brecht. 359 00:31:40,363 --> 00:31:43,540 Y, por supuesto, arden Marx, Engels, Lenin. 360 00:31:45,142 --> 00:31:48,746 Arden las obras de los grandes sabios de "origen no ario". 361 00:31:50,788 --> 00:31:53,744 El pensamiento humano es arrojado a las llamas. 362 00:31:56,303 --> 00:31:57,531 �Y qu� queda? 363 00:31:58,795 --> 00:31:59,934 Algo queda. 364 00:32:00,464 --> 00:32:04,725 Esta es la Academia de Ciencias, a la que hab�an ido gan�ndose poco a poco. 365 00:32:05,145 --> 00:32:07,917 Habla Goebbles. Presenta, a los acad�micos, 366 00:32:08,342 --> 00:32:10,964 ... el nuevo presidente, Seyss-Inquart. 367 00:32:11,704 --> 00:32:14,295 Aqu� recibe el t�tulo de Presidente. 368 00:32:16,346 --> 00:32:18,995 Seyss-Inquart, gauleiter de Austria. 369 00:32:19,338 --> 00:32:20,974 Un vulgar verdugo. 370 00:32:21,779 --> 00:32:23,875 Hace su discurso presidencial. 371 00:32:25,214 --> 00:32:27,426 Un auditorio interesante. 372 00:32:30,444 --> 00:32:33,950 Esto ya es la Academia de Derecho. Habla Frank. 373 00:32:34,562 --> 00:32:38,582 El auditorio es asombrosamente similar al que acabamos de ver. 374 00:32:39,468 --> 00:32:44,076 Por cierto, esta academia de 'derecho' emiti� un decreto seg�n el cual, 375 00:32:44,315 --> 00:32:48,005 ... el amor al F�hrer era un concepto legal, 376 00:32:48,749 --> 00:32:52,811 ... por lo que el desamor al F�hrer, pod�a ser encausado judicialmente. 377 00:32:53,075 --> 00:32:55,939 Esto ahora es la Asamblea de Agricultura. 378 00:32:56,184 --> 00:32:58,685 (No confundirla con la Academia de Derecho) 379 00:32:58,931 --> 00:33:00,939 Interviene el ministro Derre. 380 00:33:01,566 --> 00:33:04,694 Lo escuchan los hacendados de nuevo tipo. 381 00:33:05,339 --> 00:33:08,279 Por as� decirlo: los labradores del III Reich. 382 00:33:09,607 --> 00:33:11,847 Y aqu� est� la c�pula del Imperio. 383 00:33:12,805 --> 00:33:14,232 Reciben a Hitler. 384 00:33:17,550 --> 00:33:21,520 Concienzudamente buscamos aqu�, alguien que llevara un traje, 385 00:33:21,786 --> 00:33:23,379 ... siquiera un gab�n, 386 00:33:23,734 --> 00:33:25,581 ... siquiera un sombrero. 387 00:33:37,049 --> 00:33:41,289 Cap�tulo VI: La gran idea nacionalista en acci�n 388 00:33:41,842 --> 00:33:43,769 En una ocasi�n, Hitler dijo: 389 00:33:44,496 --> 00:33:48,333 "Encuentran un cr�neo por ah�, y dicen que es nuestro antepasado. 390 00:33:48,561 --> 00:33:52,410 "Yo sostengo que entre nuestros antepasados no hubo neandertales. 391 00:33:52,756 --> 00:33:56,099 Nosotros venimos directamente de los antiguos griegos." 392 00:33:56,450 --> 00:33:58,496 Las proporciones del cr�neo... 393 00:33:58,751 --> 00:34:01,788 ... eran parte fundamental de la teor�a racista. 394 00:34:02,370 --> 00:34:03,885 Este es un profesor. 395 00:34:04,399 --> 00:34:07,502 Muestra d�nde est�n los cr�neos correctos: 396 00:34:08,388 --> 00:34:12,775 ... los cr�neos n�rdicos, los cr�neos suficientemente arios, germ�nicos. 397 00:34:13,789 --> 00:34:17,626 En una mano sostiene uno correcto, y en la otra, uno incorrecto. 398 00:34:18,189 --> 00:34:21,342 Uno n�rdico, y el otro no n�rdico. 399 00:34:22,229 --> 00:34:25,577 Estos son los de cr�neos correctos. Un cr�neo correcto. 400 00:34:26,873 --> 00:34:28,290 Un cr�neo correcto. 401 00:34:29,382 --> 00:34:31,029 Tambi�n uno correcto. 402 00:34:31,899 --> 00:34:34,294 Toda una fila de cr�neos correctos. 403 00:34:35,296 --> 00:34:38,635 Y este es un cr�neo incorrecto: Alexandr Sergu�ievich Pushkin, 404 00:34:38,875 --> 00:34:41,292 ... un eslavo con sangre negroide. 405 00:34:42,154 --> 00:34:45,673 O, por ejemplo, Le�n Tolst�i. Pero el cr�neo es incorrecto. 406 00:34:46,944 --> 00:34:49,021 Y no hablemos ya de Carlos Marx. 407 00:34:50,741 --> 00:34:54,284 Ant�n P�vlovich Ch�jov tambi�n tiene el cr�neo incorrecto. 408 00:34:54,927 --> 00:34:56,665 Igual Mayakovski. 409 00:34:58,969 --> 00:35:02,092 Y, decididamente equivocada, la cabeza de Einstein. 410 00:35:02,281 --> 00:35:03,729 Salta a la vista. 411 00:35:05,757 --> 00:35:09,159 En cambio, este tiene un cr�neo correcto: Martin Bormann. 412 00:35:09,396 --> 00:35:13,200 Dicen que ahora oculta su "cr�neo correcto" en alg�n bosque argentino. 413 00:35:13,440 --> 00:35:16,234 O por ejemplo, R�hm. Un bello cr�neo. 414 00:35:17,366 --> 00:35:21,886 Streicher, gran difusor del racismo, el oscurantismo y el antisemitismo, 415 00:35:22,304 --> 00:35:26,163 ... es obvio que tambi�n considera tener la forma ideal del cr�neo. 416 00:35:26,468 --> 00:35:29,909 Aqu� tenemos uno de los noticiarios de la �poca de Hitler. 417 00:35:30,163 --> 00:35:32,490 Lo sacamos del archivo de Goebbles. 418 00:35:32,738 --> 00:35:38,443 El narrador dice: "Vean a estos jud�os repartirse las riquezas de la URSS", 419 00:35:39,103 --> 00:35:42,053 ... pero aparece Alexandr Petr�vich Dovzhenko... 420 00:35:42,293 --> 00:35:46,052 ... entregando el Premio Stalin a Iv�n Alex�ndrovich P�riev. 421 00:35:46,613 --> 00:35:48,159 (�Oyen al narrador?) 422 00:35:50,292 --> 00:35:51,728 Y este es Piragov. 423 00:35:55,775 --> 00:35:57,019 Serafim�vich. 424 00:35:58,246 --> 00:36:00,108 Este noticiario es t�pico, 425 00:36:00,492 --> 00:36:02,125 (Esta es Niuzhd�nova.) 426 00:36:02,373 --> 00:36:05,555 ... t�pico de los m�todos de propaganda de Goebbels. 427 00:36:07,731 --> 00:36:09,136 Este es Tarj�nov. 428 00:36:10,791 --> 00:36:13,519 Streicher, en tanto, prosigue su discurso. 429 00:36:13,674 --> 00:36:17,198 Exige que Alemania sea limpiada de cr�neos incorrectos. 430 00:36:18,542 --> 00:36:20,647 Alemania comienza a "limpiarse". 431 00:36:21,829 --> 00:36:26,686 Aquellos con "cr�neos incorrectos" que alcanzan a huir a tiempo, 432 00:36:27,046 --> 00:36:29,473 ... salvan incluso la nuca. V�anlos. 433 00:36:29,876 --> 00:36:33,955 Con chapillas especiales, embarcan rumbo a alg�n pa�s extranjero. 434 00:36:35,517 --> 00:36:38,008 Y a aquel que no quiso dejar su patria, 435 00:36:38,857 --> 00:36:40,989 ... que no se decidi� a partir, 436 00:36:41,437 --> 00:36:42,806 ... le fue peor. 437 00:36:49,134 --> 00:36:54,340 Son tomas de un filme de propaganda realizado por �rdenes del Partido Nazi. 438 00:36:55,189 --> 00:36:59,030 Un filme acerca de c�mo debe celebrarse una honrada nupcia aria. 439 00:36:59,740 --> 00:37:03,151 El doctor pregunta: -�Han presentado los documentos? -S�. 440 00:37:03,533 --> 00:37:05,984 - �Vino la novia? - S�. - Que pase. 441 00:37:08,846 --> 00:37:10,479 Estos son los novios. 442 00:37:11,505 --> 00:37:12,739 La novia pasa. 443 00:37:14,474 --> 00:37:15,891 El novio espera... 444 00:37:16,958 --> 00:37:18,705 ... un poquito nervioso. 445 00:37:19,805 --> 00:37:24,439 - Fr�ulein -dice el doctor-, cuando dos j�venes se casan, 446 00:37:24,725 --> 00:37:27,074 ... asumen una gran responsabilidad. 447 00:37:27,804 --> 00:37:30,444 Pero no seguiremos traduciendo al doctor. 448 00:37:30,722 --> 00:37:34,639 Dejemos que voces m�s autorizadas aborden el tema. 449 00:37:36,243 --> 00:37:38,770 En un discurso, Kaltenbr�nner declara: 450 00:37:39,400 --> 00:37:43,628 "Es preciso forzar a todas las alemanas casadas y solteras... 451 00:37:44,131 --> 00:37:46,218 "... con menos de cuatro hijos, 452 00:37:46,478 --> 00:37:50,595 "... a parir hijos de los hombres de mejores caracter�sticas raciales. 453 00:37:51,267 --> 00:37:54,468 "Si estos hombres est�n casados o no, es irrelevante. 454 00:37:54,709 --> 00:37:57,655 "Las familias que ya tengan cuatro hijos, 455 00:37:58,216 --> 00:38:01,346 ... deber�n ceder al marido para tales fines." 456 00:38:01,587 --> 00:38:04,390 No juzguen c�mo le caer�an las noticias a ella. 457 00:38:04,631 --> 00:38:08,584 Desconocemos si �l est� dispuesto a aceptar la orden de Kaltenbr�nner. 458 00:38:08,827 --> 00:38:11,249 Pero aqu� llega un "nuevo visitante". 459 00:38:11,840 --> 00:38:13,477 Sigamos, no obstante. 460 00:38:14,793 --> 00:38:16,322 Una vez Hitler dijo: 461 00:38:17,112 --> 00:38:21,126 "Tuve ganas de hacer algo por los campesinos de Berchtesgaden. 462 00:38:21,824 --> 00:38:25,954 "All� no son puros desde el punto de vista racial, son un poco flojos; 463 00:38:26,607 --> 00:38:30,357 ... pero, luego de pasar all� un a�o el regimiento Leibstandarte, 464 00:38:30,603 --> 00:38:34,677 "... comenz� a verse una multitud de ni�os rozagantes, sanos y fuertes. 465 00:38:35,539 --> 00:38:40,719 "Hay que prestar la misma ayuda a la gente de Baviera y Prusia Oriental, 466 00:38:41,239 --> 00:38:46,094 ... y mandar tropas selectas para mejorar la raza de la poblaci�n." 467 00:38:47,491 --> 00:38:49,519 En otra ocasi�n, Hitler dijo: 468 00:38:50,032 --> 00:38:54,682 "Dentro de unos cien a�os, lo m�s selecto de la naci�n germana, 469 00:38:55,116 --> 00:38:57,791 ... habr� sido fruto de los actos de las SS." 470 00:38:58,046 --> 00:39:02,888 Habla de actos de un tipo peculiar, actos altamente productivos... 471 00:39:03,130 --> 00:39:05,654 ... para la cr�a de ni�os de raza pura. 472 00:39:07,095 --> 00:39:11,175 La consulta, el interrogatorio y el examen concluyen. 473 00:39:15,066 --> 00:39:18,096 Todo parece estar bien. Aqu� sale la novia. 474 00:39:19,636 --> 00:39:21,738 - Lo felicito -dice el doctor-. 475 00:39:22,055 --> 00:39:25,183 El novio, por su parte: - Gracias, gracias, doctor. 476 00:39:25,961 --> 00:39:28,623 - �Por qu� me agradece a m�? -dice el doctor-. 477 00:39:28,865 --> 00:39:31,638 �Agradezca a los antepasados de la Fr�ulein! 478 00:39:31,956 --> 00:39:33,264 Pueden casarse. 479 00:39:38,948 --> 00:39:41,463 A�os despu�s, ya durante la guerra, 480 00:39:42,027 --> 00:39:46,084 ... hallan una nueva expresi�n pr�ctica de la idea nacionalista. 481 00:39:46,422 --> 00:39:48,370 El soldado que iba de pase, 482 00:39:48,638 --> 00:39:51,903 ... recib�a una cuna plegable especialmente dise�ada. 483 00:39:52,457 --> 00:39:53,785 Esta es la cuna. 484 00:39:54,390 --> 00:39:57,268 El soldado deb�a regalarla a una moza. 485 00:39:58,242 --> 00:40:02,324 El soldado recib�a un certificado, seg�n el cual, si pre�aba a la moza, 486 00:40:02,812 --> 00:40:05,263 ... hab�a consumado un acto patri�tico. 487 00:40:05,503 --> 00:40:08,419 Aqu� parte perfectamente equipado este soldado. 488 00:40:09,065 --> 00:40:12,989 Himmler ya hab�a dado una orden especial minuciosamente elaborada, 489 00:40:13,732 --> 00:40:17,698 ... seg�n la cual, la moza no deb�a negarse al soldado. 490 00:40:18,513 --> 00:40:20,639 Esta se ve que no se neg�. 491 00:40:22,106 --> 00:40:25,161 La visitan representantes oficiales. 492 00:40:26,822 --> 00:40:29,242 Recibe un ramo de flores... 493 00:40:30,096 --> 00:40:34,715 ... y ahora recibir� un certificado, (vemos c�mo lo busca en un bolsillo) 494 00:40:35,412 --> 00:40:39,445 ... un certificado de que la moza es correcta y que el ni�o es correcto. 495 00:40:39,836 --> 00:40:42,206 Estos ni�os eran llamados "un regalo del F�hrer". 496 00:40:44,455 --> 00:40:46,435 Pero retrocedamos unos a�os. 497 00:40:47,248 --> 00:40:50,873 En los a�os 30 en las urbes alemanas, celebraban ciertas... 498 00:40:51,116 --> 00:40:54,358 ... "Mascaradas de Estado": estos desfiles de gala, 499 00:40:55,513 --> 00:41:00,325 ... cuyo fin obvio era mostrar que los dos milenios de historia alemana... 500 00:41:00,622 --> 00:41:03,652 ... hab�an sido s�lo el preludio del III Reich. 501 00:41:04,716 --> 00:41:07,356 Obviamente el fascismo comienza all�... 502 00:41:07,661 --> 00:41:11,340 ... donde comienza la vanidad nacional; cuando alguien cree... 503 00:41:11,460 --> 00:41:14,384 ... ser mejor que otro por ser alem�n. 504 00:41:15,329 --> 00:41:18,360 Viendo este pac�fico desfile, cuesta imaginar... 505 00:41:18,597 --> 00:41:22,949 ... que esto es s�lo los preparativos para el exterminio de otros pueblos; 506 00:41:24,144 --> 00:41:25,446 ... pero es as�. 507 00:41:26,371 --> 00:41:28,742 Lo volveremos a ver en el futuro. 508 00:41:30,742 --> 00:41:35,007 Aqu� tenemos un informe del jefe de la polic�a de Varsovia, Stropp. 509 00:41:35,890 --> 00:41:39,933 Un informe acerca del exterminio de la poblaci�n jud�a de Varsovia. 510 00:41:41,223 --> 00:41:44,809 Este reporte, con fines documentales y de exactitud, 511 00:41:45,689 --> 00:41:47,695 ... anexaba estas fotograf�as. 512 00:41:48,599 --> 00:41:52,215 Las fotograf�as de los que deb�an ser eliminados... 513 00:41:52,973 --> 00:41:55,206 ... y que lo fueron sin excepci�n. 514 00:42:15,731 --> 00:42:17,759 �l deb�a ser eliminado. 515 00:42:23,549 --> 00:42:25,260 Ya se disponen a morir. 516 00:42:30,848 --> 00:42:32,558 Esperan s�lo el disparo. 517 00:42:36,734 --> 00:42:37,672 Esperan. 518 00:42:51,107 --> 00:42:56,093 El informe lo firma: Brigadef�hrer Mayor general de la Polic�a, Stroop. 519 00:43:00,065 --> 00:43:05,440 Cap�tulo VII: Ein Volk - Ein Reich - Ein F�hrer Un pueblo, un imperio, un F�hrer. 520 00:43:06,772 --> 00:43:08,507 Y tal es la unidad de la naci�n. 521 00:43:09,691 --> 00:43:13,570 Para demostrar esta unidad, en toda Alemania por aquellos d�as, 522 00:43:14,106 --> 00:43:18,340 ... se toma una sopa com�n. (No es parte del programa de ayuda invernal) 523 00:43:18,755 --> 00:43:21,443 La toman al comp�s de las bandas militares. 524 00:43:21,858 --> 00:43:24,326 Ein Topf significa "una cazuela". 525 00:43:25,328 --> 00:43:26,721 Enormes ollas. 526 00:43:27,314 --> 00:43:28,718 Bodrio com�n. 527 00:43:29,476 --> 00:43:31,614 Y unas moneditas a la alcanc�a. 528 00:43:31,858 --> 00:43:32,636 As�. 529 00:43:33,218 --> 00:43:36,224 Pero se colige que no se trata del dinero ni del bodrio. 530 00:43:37,234 --> 00:43:39,480 Se trata de manifestar lealtad. 531 00:43:40,989 --> 00:43:42,631 Se toma sopa com�n... 532 00:43:43,061 --> 00:43:47,691 ... a la vez que se muestra solidaridad y lealtad al Partido Nazi y al gobierno. 533 00:43:48,155 --> 00:43:49,377 As� de simple: 534 00:43:49,964 --> 00:43:52,975 ... tomando un plato de sopa y dando unas moneditas. 535 00:43:56,545 --> 00:43:58,985 La toman incluso en la Canciller�a, 536 00:43:59,415 --> 00:44:01,693 ... si bien el p�blico es m�s fino. 537 00:44:02,524 --> 00:44:05,163 El propio Hitler asiste a estos festines. 538 00:44:07,478 --> 00:44:09,677 Aunque dudo que se tomara la sopa, 539 00:44:10,777 --> 00:44:13,526 ... pues era vegetariano. (S� que asombra) 540 00:44:14,265 --> 00:44:16,298 A�n as�, aportar� las monedas. 541 00:44:17,295 --> 00:44:19,016 Ah� va el primer marco. 542 00:44:19,993 --> 00:44:22,959 (�Se lo sinti�?) S�, ah� va el segundo. 543 00:44:24,157 --> 00:44:26,991 Esperemos, no nos perdamos algo tan solemne. 544 00:44:29,924 --> 00:44:30,951 Esperemos. 545 00:44:33,617 --> 00:44:36,024 Nos cansamos de esperar. No lo vale. 546 00:44:36,645 --> 00:44:37,769 �A mecerse! 547 00:44:38,307 --> 00:44:42,143 Tambi�n un g�nero de unidad. Cierto que es una costumbre popular; 548 00:44:42,668 --> 00:44:48,293 ... pero, en todo caso, sin dudas hay aqu� un sentimiento de "acto com�n"... 549 00:44:49,033 --> 00:44:51,859 ... que ayuda al pancista a ahuyentar... 550 00:44:52,496 --> 00:44:56,260 ... las ideas opresivas que seguramente lo asaltan a diario. 551 00:44:57,224 --> 00:44:59,679 Meci�ndose, alivia su esp�ritu. 552 00:45:01,056 --> 00:45:04,232 En esos a�os, se mec�an definitivamente en masa. 553 00:45:05,878 --> 00:45:10,657 La unidad con el F�hrer y sus ac�litos se muestra en jolgorios. (Es Goering) 554 00:45:12,712 --> 00:45:15,229 El tiro con arco: costumbre popular. 555 00:45:15,767 --> 00:45:17,037 Tira Goering. 556 00:45:19,394 --> 00:45:22,449 Le da. (No s� en la realidad, pero aqu� le da) 557 00:45:24,771 --> 00:45:27,459 Le traen la tradicional jarra de cerveza. 558 00:45:29,109 --> 00:45:31,137 Qui�raslo o no, has de beber. 559 00:45:31,895 --> 00:45:33,434 Lo exige la unidad. 560 00:45:37,057 --> 00:45:37,888 Heil! 561 00:45:38,573 --> 00:45:40,582 �El Reichmarschall bebe! 562 00:45:44,923 --> 00:45:45,794 Listo. 563 00:45:46,044 --> 00:45:50,174 Se enjuga los labios al uso popular, mostrando la unidad con el pueblo. 564 00:45:51,862 --> 00:45:56,731 He aqu� una genuina unidad: Goering y Krupp von Bohlen und Halbach. 565 00:45:57,465 --> 00:45:59,005 El mism�simo Krupp: 566 00:45:59,542 --> 00:46:03,085 ... el rey de los ca�ones, los tanques y todo lo que mata. 567 00:46:04,158 --> 00:46:09,657 Los d�as de jubileo en sus f�bricas, toda la c�pula nazi lo acompa�aba. 568 00:46:12,981 --> 00:46:16,524 Alguna vez los nazis prometieron limitar al gran capital. 569 00:46:17,209 --> 00:46:19,755 Ahora hacen fila para darle la mano. 570 00:46:20,741 --> 00:46:23,675 Espera su turno Himmler, el jefe de la Gestapo. 571 00:46:24,361 --> 00:46:26,523 "�Cu�nto tiempo!" El apret�n. 572 00:46:28,869 --> 00:46:29,896 De nuevo. 573 00:46:33,426 --> 00:46:38,986 Quiz� en esos d�as, lo m�s notable... (Aqu� viene Hess, el 2do. del Partido) 574 00:46:39,676 --> 00:46:44,637 ... era que se evidenciaba la verdadera esencia del programa econ�mico nazi. 575 00:46:46,910 --> 00:46:50,638 Aqu� est� la familia de Krupp. La c�mara se mueve a la derecha... 576 00:46:51,113 --> 00:46:54,559 ... y aparece el Krupp actual due�o del monopolio Krupp. 577 00:46:55,636 --> 00:46:59,345 El discurso lo hac�a entonces el finado Krupp, el viejo Krupp. 578 00:47:01,217 --> 00:47:03,148 Nos interesa c�mo terminar�. 579 00:47:07,253 --> 00:47:09,184 "Heil Hitler": as� termina. 580 00:47:13,187 --> 00:47:18,123 Otra muestra de unidad. Ahora en la fundaci�n de una Autobahn (autopista). 581 00:47:19,287 --> 00:47:22,207 Quiz� no sea obvio el objetivo de tales v�as, 582 00:47:22,720 --> 00:47:25,433 ... pero tienen un fin estrat�gico. 583 00:47:26,168 --> 00:47:28,404 Es el primer paso hacia la guerra. 584 00:47:30,445 --> 00:47:32,987 Ahora Hitler har� un discurso. 585 00:47:34,327 --> 00:47:37,534 Lo har� en su habitual estilo autoexitado. 586 00:47:39,325 --> 00:47:41,769 Comienza como si estuviera cohibido, 587 00:47:42,041 --> 00:47:45,075 ... para luego exaltarse hasta desga�itarse. 588 00:47:51,165 --> 00:47:52,704 Listo, la alharaca. 589 00:47:53,879 --> 00:47:59,273 Aun as�, es simple lo dicho: "Hay que esforzarse, hay que hacer autopistas..." 590 00:48:00,317 --> 00:48:02,150 Alienta a los obreros a trabajar. 591 00:48:02,785 --> 00:48:05,320 Pod�a haberlo dicho con toda su calma. 592 00:48:06,068 --> 00:48:07,608 Pero esto les gusta. 593 00:48:14,714 --> 00:48:15,741 Achtung! 594 00:48:16,145 --> 00:48:19,254 Ya vierten la singular vagoneta de tierra fresca. 595 00:48:20,161 --> 00:48:22,152 Cava el F�hrer a mano. 596 00:48:24,712 --> 00:48:29,869 Repetiremos la toma y observen al que est� detr�s de Hitler. 597 00:48:31,579 --> 00:48:32,726 Repetimos. 598 00:48:34,854 --> 00:48:35,685 �As�? 599 00:48:37,929 --> 00:48:38,777 �As�? 600 00:48:41,322 --> 00:48:42,129 Y as�. 601 00:48:44,377 --> 00:48:47,187 La segunda Autobahn la funda Goering. 602 00:48:52,105 --> 00:48:53,523 La tercera, Hess. 603 00:48:54,678 --> 00:48:57,002 Si se trata de una peque�a Autobahn, 604 00:48:57,246 --> 00:48:59,647 ... la funda un F�hrer de poca monta. 605 00:48:59,923 --> 00:49:02,290 Cava con cierta pereza, 606 00:49:02,780 --> 00:49:03,953 ... sin celo. 607 00:49:04,796 --> 00:49:05,614 - �Ya? 608 00:49:06,244 --> 00:49:07,686 Bueno, nos vamos. 609 00:49:09,301 --> 00:49:11,145 Una exposici�n industrial. 610 00:49:11,780 --> 00:49:14,645 De aqu� podr� colegirse ad�nde marcha Alemania. 611 00:49:14,914 --> 00:49:16,040 Submarinos. 612 00:49:18,860 --> 00:49:19,783 Tanques. 613 00:49:20,120 --> 00:49:22,097 Aviones. Incluso bombarderos. 614 00:49:22,550 --> 00:49:24,594 Y encima de todos, Hitler. 615 00:49:26,081 --> 00:49:28,079 Cap�tulo VIII: Sobre m� mismo 616 00:49:28,320 --> 00:49:32,313 "Mi madre era ordinaria, pero le dio a Alemania un gran hijo" Adolfo Hitler 617 00:49:32,553 --> 00:49:37,259 - Mi madre era ordinaria, pero le dio a Alemania un gran hijo. 618 00:49:39,073 --> 00:49:40,673 Mi gorra de frente. 619 00:49:42,549 --> 00:49:43,576 De perfil. 620 00:49:45,078 --> 00:49:46,721 Yo junto a la monta�a. 621 00:49:48,991 --> 00:49:50,237 Junto al mar. 622 00:49:52,168 --> 00:49:53,390 Yo y la ardillita. 623 00:49:55,921 --> 00:49:57,265 Yo y la ni�ita. 624 00:49:59,092 --> 00:50:00,420 Yo y los leones. 625 00:50:03,498 --> 00:50:06,423 Y aqu� estoy entre mis admiradores del pueblo. 626 00:50:09,430 --> 00:50:12,209 El pastel que me regalaron en mi cumplea�os. 627 00:50:12,725 --> 00:50:15,462 Por si acaso, cachearon a los cocineros. 628 00:50:19,360 --> 00:50:23,614 M�s regalos: calcetines que me tejieran las alemanas. 629 00:50:26,070 --> 00:50:27,292 Yo y Sigfrido. 630 00:50:27,683 --> 00:50:29,235 Obra de ignoto pintor. 631 00:50:30,579 --> 00:50:33,500 L�stima que yo est� bajo la axila de Sigfrido. 632 00:50:33,957 --> 00:50:35,380 Ser�a mejor al rev�s. 633 00:50:36,359 --> 00:50:37,508 Yo alegre. 634 00:50:40,817 --> 00:50:41,759 Triste. 635 00:50:42,315 --> 00:50:44,111 No recuerdo lo que pasaba. 636 00:50:45,376 --> 00:50:46,646 Otra vez alegre. 637 00:50:46,940 --> 00:50:50,667 Detr�s est� Mussolini, pero no le presten atenci�n por ahora. 638 00:50:52,070 --> 00:50:53,618 �Ah, �un aut�grafo! 639 00:50:54,169 --> 00:50:56,689 Una espalda oportuna, siempre aparece. 640 00:51:03,857 --> 00:51:06,091 Yo con los brazos sobre el pecho. 641 00:51:06,784 --> 00:51:09,217 Luego hallar�a otro lugar para ellos. 642 00:51:12,438 --> 00:51:15,957 Raras im�genes: paso frente a la Guardia de Honor de frac. 643 00:51:18,313 --> 00:51:20,152 El sastre fue condecorado. 644 00:51:20,751 --> 00:51:22,660 La verdad es que cos�a bien. 645 00:51:41,970 --> 00:51:43,119 Ya me voy. 646 00:51:46,027 --> 00:51:47,969 Yo pronunciando un discurso. 647 00:51:48,594 --> 00:51:54,545 Por cierto, aqu� Hitler afirma haberlo logrado todo con dedicaci�n y trabajo. 648 00:51:55,863 --> 00:51:59,893 Sufre por haber pasado tiempos muy duros: hambre inclusive; 649 00:52:00,665 --> 00:52:04,389 ... pero se consagr� con tes�n en pos de su gran meta, para al final... 650 00:52:04,629 --> 00:52:07,548 ... imponerse a estas penurias y lograr las metas. 651 00:52:12,223 --> 00:52:16,182 - �No, no fue la intelectualidad la que me respald�! -contin�a Hitler-. 652 00:52:16,741 --> 00:52:20,301 Afirma haber contado siempre con los obreros y los campesinos. 653 00:52:20,541 --> 00:52:24,554 Naturalmente, es el siglo XX: �con qui�n si no contar? 654 00:52:25,054 --> 00:52:27,533 Hasta el ej�rcito cuenta con ellos. 655 00:52:28,456 --> 00:52:31,252 Hitler hac�a grandiosos y numerosos discursos; 656 00:52:31,502 --> 00:52:35,892 ... quiz� banales por el contenido, mas colmados de formidable temperamento. 657 00:52:36,562 --> 00:52:40,153 Salvo por esto -consta en las actas de sus charlas privadas-, 658 00:52:40,393 --> 00:52:42,575 ... no era precisamente un genio. 659 00:52:42,812 --> 00:52:47,117 Hitler dec�a que la �nica raza innata de amos, eran los alemanes, 660 00:52:47,887 --> 00:52:50,843 ... quienes estaban llamados a dominar el mundo; 661 00:52:51,209 --> 00:52:54,134 ... que los eslavos eran una raza innata de esclavos; 662 00:52:54,374 --> 00:52:56,912 ... que la mayor�a de los rusos deb�a morir, 663 00:52:57,152 --> 00:53:00,412 ... y a los que quedaran vivos, dejarlos analfabetos; 664 00:53:00,845 --> 00:53:04,883 ... que llevar�an grilletes a Ucrania como a todos los pueblos coloniales; 665 00:53:05,115 --> 00:53:08,553 ... que los �rabes eran monos, y los italianos, unos vagos; 666 00:53:08,970 --> 00:53:12,318 ... que, entre los rumanos, s�lo era decente Antonescu; 667 00:53:12,604 --> 00:53:15,200 ... que Suiza era una p�stula en Europa; 668 00:53:15,440 --> 00:53:18,751 ... y que si los alemanes no demostraban fuerza de esp�ritu, 669 00:53:18,991 --> 00:53:20,908 ... tambi�n deb�an perecer. 670 00:53:21,148 --> 00:53:24,842 - En general -dice Hitler-, s�lo yo tengo derecho a decidir... 671 00:53:25,153 --> 00:53:28,163 ... qu� pueblo ha de vivir sobre la faz de la tierra, 672 00:53:28,403 --> 00:53:30,463 ... y cu�l ha de ser exterminado. 673 00:53:30,928 --> 00:53:32,884 En este discurso, Hitler dice: 674 00:53:34,093 --> 00:53:36,598 - Hay quienes afirman: "�l es el F�hrer, s�; 675 00:53:37,325 --> 00:53:39,515 ... pero el Partido es otra cosa." 676 00:53:39,884 --> 00:53:43,947 - �No, amigos m�os -contin�a-, yo soy tambi�n el Partido! 677 00:53:44,188 --> 00:53:47,404 Esta declaraci�n de Hitler tuvo un �xito atronador... 678 00:53:47,645 --> 00:53:49,933 ... y se vio obligado a ir m�s all�: 679 00:53:52,991 --> 00:53:57,157 - Y as� como yo me siento una parte del Partido -prosigue Hitler-, 680 00:53:57,744 --> 00:54:00,309 ... el Partido es una parte m�a. 681 00:54:01,263 --> 00:54:03,413 Fig�rense, el Partido Nazi... 682 00:54:04,011 --> 00:54:06,169 ... es una parte de Adolfo Hitler. 683 00:54:06,670 --> 00:54:09,575 L�stima que no detalle qu� parte concretamente. 684 00:54:10,255 --> 00:54:12,015 Y termina el discurso as�: 685 00:54:12,622 --> 00:54:14,653 - �Y si yo muero alg�n d�a, 686 00:54:15,179 --> 00:54:17,212 ... mi esp�ritu seguir� vivo! 687 00:54:21,728 --> 00:54:22,686 Sieg Heil. 688 00:54:29,088 --> 00:54:32,192 Muchos grandes ya cruzan los brazos sobre el pecho, 689 00:54:33,096 --> 00:54:36,274 ... pero Hitler halla finalmente otro sitio para las manos. 690 00:54:36,513 --> 00:54:37,930 Por delicadeza, 691 00:54:38,954 --> 00:54:40,739 ... diremos que m�s abajo. 692 00:54:40,979 --> 00:54:43,370 Pero insiste en ponerlas justo aqu�. 693 00:54:44,310 --> 00:54:47,429 Y si tiene la derecha ocupada, pone la izquierda. 694 00:54:54,601 --> 00:54:56,340 Y nosotros lo imitamos. 695 00:54:58,448 --> 00:55:00,567 Cada vez son m�s los imitadores. 696 00:55:04,404 --> 00:55:08,583 El primero que aprende a llevarlas aqu�, es el jefe de la Gestapo, Himmler. 697 00:55:08,826 --> 00:55:11,655 "Mi gentil Heinrich", como lo llama Hitler. 698 00:55:13,087 --> 00:55:14,800 A Goering le cuesta m�s, 699 00:55:15,042 --> 00:55:16,577 ... por la barriga. 700 00:55:17,207 --> 00:55:19,512 Tambi�n las llevan aqu� R�hm y Hess. 701 00:55:20,054 --> 00:55:23,019 El de la derecha es Hess, y el de la izquierda, R�hm. 702 00:55:23,259 --> 00:55:25,754 R�hm comandaba los escuadrones de asalto. 703 00:55:26,023 --> 00:55:28,542 Era uno de los m�s allegados a Hitler; 704 00:55:28,835 --> 00:55:32,702 ... pero en un desfile de estos escuadrones, comete un burdo error. 705 00:55:33,340 --> 00:55:36,656 Hitler, por amabilidad claro est�, lo invita al auto, 706 00:55:37,096 --> 00:55:40,301 ... y �l se toma en serio la invitaci�n y la acepta. 707 00:55:41,134 --> 00:55:43,961 Es obvio que no ha le�do atentamente "Mein Kampf". 708 00:55:44,201 --> 00:55:49,298 All� se deja bien claro que el Partido debe tener un F�hrer y no dos. 709 00:55:50,062 --> 00:55:53,018 Adem�s, R�hm no era muy querido por los militares, 710 00:55:53,260 --> 00:55:55,899 ... a quienes no gustaban estos escuadrones. 711 00:55:56,141 --> 00:55:57,944 Hubo que fusilarlo, 712 00:55:58,417 --> 00:56:03,078 ... y el fot�grafo personal de Hitler debi� retocar estas fotos de recuerdo. 713 00:56:05,630 --> 00:56:08,266 Pero ya basta de Hitler. "Hitler, Hitler". 714 00:56:08,686 --> 00:56:11,905 Hay que decir unas palabras de Mussolini. Aqu� viene. 715 00:56:12,503 --> 00:56:16,828 Despu�s de todo, es el antecesor. La palabra fascismo es italiana. 716 00:56:18,009 --> 00:56:20,042 Mussolini invent� este gesto, 717 00:56:21,249 --> 00:56:23,497 ... y Hitler simplemente lo copi�. 718 00:56:25,320 --> 00:56:27,995 Mussolini fue el primero en usar el pico, 719 00:56:28,472 --> 00:56:30,619 ... y s�lo luego, Hitler us� la pala. 720 00:56:30,860 --> 00:56:33,024 Mussolini trabaj� en una trilladora; 721 00:56:33,264 --> 00:56:36,430 ... algo de lo que Hitler era simplemente incapaz. 722 00:56:36,854 --> 00:56:40,557 En cuanto a los reclamos... Aqu� est� escrita la palabra Duce. 723 00:56:40,930 --> 00:56:43,762 Duce se traduce F�hrer: caudillo. 724 00:56:44,571 --> 00:56:46,664 Pues, en cuanto a los reclamos, 725 00:56:46,784 --> 00:56:48,807 ... Mussolini supera a Hitler. 726 00:56:49,099 --> 00:56:52,084 Una pared as�, no la hallaremos en el III Reich. 727 00:56:55,126 --> 00:56:59,018 Pero las marchas de antorchas de Mussolini no son muy organizadas. 728 00:57:00,364 --> 00:57:03,108 Da la impresi�n de que van a incendiar Roma. 729 00:57:04,355 --> 00:57:09,365 Cierta vez, Hitler dijo que Mussolini sin dudas, descend�a de los c�sares. 730 00:57:10,826 --> 00:57:11,861 Lo parece. 731 00:57:13,139 --> 00:57:16,646 Observen: ahora en lo profundo alzar�n su retrato. 732 00:57:17,140 --> 00:57:18,466 Bastante burdo. 733 00:57:22,556 --> 00:57:24,829 Aqu� el Duce hace un discurso. 734 00:57:26,007 --> 00:57:29,331 Son muy interesantes sus maneras, su m�mica. 735 00:57:33,163 --> 00:57:33,969 Soez. 736 00:57:35,020 --> 00:57:38,374 Es adem�s interesante que la mitad derecha de la imagen... 737 00:57:38,961 --> 00:57:40,144 ... fue tapada. 738 00:57:40,386 --> 00:57:41,705 Presten atenci�n. 739 00:57:41,945 --> 00:57:43,345 Fue ennegrecida. 740 00:57:44,139 --> 00:57:47,159 Ah� hay alguien que no agrada mucho a Mussolini, 741 00:57:47,697 --> 00:57:49,622 ... y los cineastas fascistas... 742 00:57:49,863 --> 00:57:52,487 ... decidieron tapar esa parte de la imagen... 743 00:57:52,726 --> 00:57:55,347 ...para que no se viera qui�n est� ah�. 744 00:57:56,691 --> 00:57:59,551 Ah� est� obviamente el rey V�ctor Manuel. 745 00:58:00,431 --> 00:58:03,259 Mussolini lo desprecia por su baja estatura, 746 00:58:03,506 --> 00:58:05,731 .. y al mismo tiempo, lo envidia. 747 00:58:11,734 --> 00:58:12,577 Vean. 748 00:58:15,466 --> 00:58:17,898 Lo que dice, en general, no interesa. 749 00:58:18,423 --> 00:58:21,234 A �l hay que observarlo y no escucharlo. 750 00:58:22,505 --> 00:58:24,131 Observen a este Duce. 751 00:58:25,628 --> 00:58:27,051 Es muy divertido. 752 00:58:33,320 --> 00:58:34,566 Tremendo, �eh? 753 00:58:39,592 --> 00:58:41,210 Francamente tremendo. 754 00:58:46,808 --> 00:58:50,218 Pero en esto, Mussolini claramente no alcanza a Hitler. 755 00:59:00,053 --> 00:59:01,985 Pero despidamos a Mussolini. 756 00:59:02,607 --> 00:59:05,179 Les mostraremos varias de sus estatuas. 757 00:59:06,239 --> 00:59:09,768 M�xime ahora que vamos a pasar al tema del arte fascista. 758 00:59:15,882 --> 00:59:17,505 Cap�tulo IX: El arte 759 00:59:17,745 --> 00:59:22,978 "A los actores y los artistas, de vez en cuando, hay que amenazarlos con el dedo" Adolfo Hitler 760 00:59:27,115 --> 00:59:29,516 �Pensar�n que esto es un desfile m�s? 761 00:59:29,862 --> 00:59:30,595 No. 762 00:59:31,914 --> 00:59:35,128 Es Hitler asistiendo a una exposici�n de esculturas... 763 00:59:36,093 --> 00:59:37,388 ... y pinturas. 764 01:00:03,656 --> 01:00:07,658 Por cierto, las obras de la muestra las escoge Hitler personalmente. 765 01:00:18,170 --> 01:00:20,809 Presten atenci�n a la cara del soldado. 766 01:00:23,176 --> 01:00:24,467 De nuevo Hitler. 767 01:00:26,155 --> 01:00:27,597 Y de nuevo Hitler. 768 01:00:33,220 --> 01:00:34,521 Y de nuevo Hitler. 769 01:00:38,116 --> 01:00:39,857 Nos topamos a Goering. 770 01:00:46,158 --> 01:00:49,552 - �Qu� se le va a hacer? -parece decirle la estatua-. 771 01:00:53,018 --> 01:00:55,325 Esto fue lo que no entr� en la muestra. 772 01:00:55,564 --> 01:00:57,092 Y bueno, no entraba. 773 01:00:57,880 --> 01:00:59,731 Es el estudio de Torak, 774 01:01:00,397 --> 01:01:02,676 ... supremo escultor del III Reich. 775 01:01:03,626 --> 01:01:04,750 Hitler dijo: 776 01:01:05,556 --> 01:01:10,208 "Cuando llevemos por Berl�n a los que representen a los pueblos sometidos, 777 01:01:11,282 --> 01:01:13,994 ...deben quedar at�nitos y apabullados... 778 01:01:14,238 --> 01:01:16,497 ... por la grandeza de los monumentos. 779 01:01:19,152 --> 01:01:21,094 Efectivamente: mucha carne. 780 01:01:28,150 --> 01:01:29,763 Montones de m�sculos. 781 01:01:30,124 --> 01:01:31,373 Ninguna idea. 782 01:01:32,105 --> 01:01:35,174 De los animales, se representa s�lo al caballo. 783 01:01:36,210 --> 01:01:37,664 Un singular ejemplo: 784 01:01:38,886 --> 01:01:40,597 El soldado conquistador. 785 01:01:41,312 --> 01:01:44,672 Estos monumentos s�lo tendr�n 30 m de altura. 786 01:01:45,809 --> 01:01:48,584 Los pondr�an en las fronteras del nuevo Reich: 787 01:01:48,824 --> 01:01:50,131 ... en los Urales, 788 01:01:50,371 --> 01:01:52,574 ... el Mar Blanco, el Mar Negro... 789 01:01:53,245 --> 01:01:55,218 ... y las cumbres del C�ucaso. 790 01:01:58,126 --> 01:02:00,667 Y ya est� lista la estatua del esclavo. 791 01:02:01,730 --> 01:02:03,758 Lo que nos aguardaba a todos. 792 01:02:06,901 --> 01:02:08,560 La cabeza del vencedor, 793 01:02:09,339 --> 01:02:12,193 ... de quien no cabe esperar compasi�n alguna. 794 01:02:18,784 --> 01:02:21,155 Pasemos, no obstante, a la literatura. 795 01:02:22,181 --> 01:02:24,625 Goethe y Schiller entre dos sv�sticas. 796 01:02:25,676 --> 01:02:29,293 En esta mansi�n, tiene lugar una muestra de libros alemanes. 797 01:02:30,931 --> 01:02:32,654 A ella asiste Goebbles. 798 01:02:32,934 --> 01:02:36,761 El lugar de honor lo ocupan las obras del propio Goebbles: 799 01:02:38,183 --> 01:02:40,493 ... obras que la cr�tica no lament�. 800 01:02:44,958 --> 01:02:46,791 El autor est� satisfecho. 801 01:02:47,832 --> 01:02:52,027 Y en cuanto al resto de la muestra, podr� juzgarse por esta vitrina. 802 01:02:53,179 --> 01:02:55,329 Hitler por aqu�, Hitler por all�. 803 01:02:56,674 --> 01:02:58,103 Hitler en Italia. 804 01:02:58,555 --> 01:03:00,072 Hitler en la patria. 805 01:03:00,313 --> 01:03:01,200 Eso es. 806 01:03:03,114 --> 01:03:05,998 Y aqu� est�n los escritores. Van a desayunar... 807 01:03:07,276 --> 01:03:08,792 ... bien escoltados. 808 01:03:09,787 --> 01:03:12,142 La calidad de la comida es excelente, 809 01:03:12,384 --> 01:03:14,523 ... mas la de los escritores... 810 01:03:14,972 --> 01:03:17,343 Mejor no opinar: qued� quien qued�. 811 01:03:19,396 --> 01:03:21,993 Luego escuchan la conferencia de Goebbles: 812 01:03:22,239 --> 01:03:24,736 ... de qu� escribir y c�mo escribirlo. 813 01:03:25,739 --> 01:03:27,385 Se dan por enterados. 814 01:03:28,530 --> 01:03:30,631 Emprender�n nuevos proyectos. 815 01:03:31,315 --> 01:03:33,561 Esto ahora es el cine teatro. 816 01:03:35,677 --> 01:03:38,508 En las noches el pancista a veces se relaja. 817 01:03:39,365 --> 01:03:41,002 Admira la bella vida. 818 01:03:54,609 --> 01:03:56,197 �Qu� lindo, qu� lindo! 819 01:04:02,366 --> 01:04:06,130 La diferencia entre estas girls y las americanas y las dem�s: 820 01:04:06,619 --> 01:04:08,867 ... las francesas o las inglesas, 821 01:04:09,203 --> 01:04:11,552 ... est� en el ancho de las caderas. 822 01:04:12,223 --> 01:04:15,534 Las girls del III Reich deben tener caderas poderosas. 823 01:04:21,960 --> 01:04:23,817 Y esta es Marika Rokk, 824 01:04:24,379 --> 01:04:26,950 ... la s�per estrella del cine hitleriano. 825 01:04:29,425 --> 01:04:30,965 Un poquito de sexo. 826 01:04:32,921 --> 01:04:36,257 El pancista del III Reich no lleva una vida tan f�cil. 827 01:04:37,399 --> 01:04:39,452 El trabajo es mucho y duro. 828 01:04:40,820 --> 01:04:43,044 Los v�veres no son importantes. 829 01:04:43,899 --> 01:04:45,182 Goering dec�a... 830 01:04:45,622 --> 01:04:47,662 ... que la grasa s�lo engorda. 831 01:04:48,658 --> 01:04:51,395 Habr�a que hallar un suced�neo de la grasa. 832 01:04:52,042 --> 01:04:53,978 He aqu� un suced�neo a mano. 833 01:04:56,923 --> 01:04:58,606 Por cierto, esto gusta. 834 01:04:59,120 --> 01:05:00,647 A�n sigue gustando. 835 01:05:02,290 --> 01:05:04,599 Y seguir� gustando un buen tiempo. 836 01:05:10,479 --> 01:05:11,713 El d�o c�mico. 837 01:05:13,619 --> 01:05:15,648 La misma norma de las caderas. 838 01:05:33,417 --> 01:05:36,337 Pero aqu� se aplica una norma bien diferente. 839 01:05:36,972 --> 01:05:38,317 Es la vampiresa. 840 01:05:38,829 --> 01:05:40,931 Y la vampiresa debe ser delgada. 841 01:05:41,173 --> 01:05:42,297 Es una ley. 842 01:05:44,814 --> 01:05:45,865 V�ala... 843 01:05:46,495 --> 01:05:49,336 ... y luego regrese a su se�ora esposa... 844 01:05:50,248 --> 01:05:52,087 ... y al tedioso trabajo. 845 01:06:07,292 --> 01:06:09,039 Pero lo m�s importante, 846 01:06:09,821 --> 01:06:12,643 ... lo primordial en el arte del III Reich... 847 01:06:13,495 --> 01:06:14,549 ... es esto. 848 01:06:16,657 --> 01:06:17,757 El desfile. 849 01:06:18,808 --> 01:06:20,741 Este es el aut�ntico arte. 850 01:06:35,166 --> 01:06:39,394 Justo aqu�, la imaginaci�n de alto vuelo y la inagotable creatividad... 851 01:06:40,029 --> 01:06:42,436 ... rinden sus m�s espl�ndidos frutos. 852 01:06:42,863 --> 01:06:45,792 No en vano este arte logra un �xito de masas. 853 01:06:48,597 --> 01:06:50,210 Un solista de primera. 854 01:07:11,791 --> 01:07:15,224 No se pierdan el abnegado arrebato de este... 855 01:07:16,079 --> 01:07:17,326 ... virtuoso. 856 01:07:18,401 --> 01:07:21,920 Por cierto, es Richtofen, comandante de la legi�n C�ndor. 857 01:07:22,385 --> 01:07:25,073 El mismo que bombardeara Guernica, Madrid... 858 01:07:25,709 --> 01:07:27,664 ... y m�s tarde, Stalingrado. 859 01:07:39,104 --> 01:07:40,008 �Bravo! 860 01:07:40,337 --> 01:07:41,162 �Otra! 861 01:07:55,955 --> 01:07:59,915 Final de la primera parte 76916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.