All language subtitles for Mara.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,008 --> 00:01:09,408 ترجمة اسامه عميره 2 00:01:11,008 --> 00:01:15,408 أكثر من 40% من سكان الأرض يعانون من شلل النوم 3 00:01:18,013 --> 00:01:23,616 ثلثيهم يصفون تعرضهم لهجوم من قبل كيان شيطاني 4 00:02:02,062 --> 00:02:04,432 . 5 00:02:18,479 --> 00:02:19,144 .. 6 00:02:19,146 --> 00:02:20,481 ... 7 00:02:29,756 --> 00:02:30,992 أمي ؟ 8 00:02:33,160 --> 00:02:34,662 أمي ؟ 9 00:02:53,914 --> 00:02:56,451 . 10 00:03:11,464 --> 00:03:12,866 . 11 00:03:14,834 --> 00:03:16,737 . 12 00:03:19,505 --> 00:03:21,475 . 13 00:03:24,844 --> 00:03:26,413 أمي ؟ 14 00:03:31,851 --> 00:03:33,720 . 15 00:03:36,756 --> 00:03:38,657 . 16 00:03:38,659 --> 00:03:40,962 . 17 00:03:45,631 --> 00:03:47,434 !(ماثيو) 18 00:03:52,905 --> 00:03:56,106 !صوفي) ! لا ! لا تنظري) !أغلقي عيناكِ 19 00:03:56,108 --> 00:03:57,945 . 20 00:05:33,020 --> 00:05:37,387 مارا 21 00:05:49,889 --> 00:05:51,892 .. 22 00:05:58,831 --> 00:06:00,033 ... 23 00:06:19,319 --> 00:06:21,054 .... 24 00:06:32,331 --> 00:06:34,067 ..... 25 00:06:41,874 --> 00:06:43,810 ..... 26 00:07:01,761 --> 00:07:03,863 ...... 27 00:07:06,900 --> 00:07:09,167 مرحبا ؟ 28 00:07:09,169 --> 00:07:13,140 ...لا , لا , أنا بخير , أنا فقط .أنا فقط أركض 29 00:07:15,141 --> 00:07:19,209 .حسنا ... حسنا , أنا في طريقي 30 00:07:19,211 --> 00:07:22,247 .التشخيص الأولي هو الأضطراب الوهمي 31 00:07:22,249 --> 00:07:26,750 ,إذا كان الموضوع يعتقد أنه حقيقي ,سواء تم تخيله أم لا 32 00:07:26,752 --> 00:07:29,353 الوهم موجود ويجب أن .يعامل على أنه حقيقي 33 00:07:29,355 --> 00:07:32,692 هذه هي الخطوة الأولى .في التشخيص الناجح 34 00:07:34,761 --> 00:07:36,731 . 35 00:07:43,804 --> 00:07:46,307 . 36 00:07:48,708 --> 00:07:50,175 أنتِ مع مسرح الجريمة ؟ 37 00:07:50,177 --> 00:07:52,313 .دكتورة (فولر) , طبيبة نفسية 38 00:07:54,980 --> 00:07:57,117 دكتورة (فولر) ؟ 39 00:07:58,919 --> 00:08:01,920 .(هلينا واينسفيلد) .قتل زوجها 40 00:08:01,922 --> 00:08:05,423 .نحن نريد فقط تقييم حالتها الذهنية 41 00:08:05,425 --> 00:08:08,963 ...يجب أن يكون سهلا .حتى بالنسبة لمبتدئ 42 00:08:14,234 --> 00:08:16,804 .ماثيو واينسفيلد) . 43) 43 00:08:19,071 --> 00:08:20,738 لماذا تريني هذا ؟ 44 00:08:20,740 --> 00:08:23,141 لأنه قبل أن تجري المكالمة الهاتفية (سواء السيدة (واينسفيلد 45 00:08:23,143 --> 00:08:25,043 ذاهبة الى المحكمة أو الى . مستشفى المجانين 46 00:08:25,045 --> 00:08:27,280 عليكِ أن تفهمي حقيقة الأمر .الذي نتعامل معه 47 00:08:29,182 --> 00:08:31,117 . 48 00:08:40,025 --> 00:08:42,226 ماذا لديكِ ؟ 49 00:08:42,228 --> 00:08:45,165 ...(أنا لا أعرف . (تاكا 50 00:08:46,800 --> 00:08:48,035 تاكاهاس) ؟) 51 00:08:50,837 --> 00:08:52,840 . 52 00:09:04,450 --> 00:09:06,086 سيدة (واينسفيلد) ؟ 53 00:09:09,856 --> 00:09:11,225 هل يمكنكِ سماعي ؟ 54 00:09:19,966 --> 00:09:21,032 أين الأبنة ؟ 55 00:09:21,034 --> 00:09:23,368 .بالأعلى مع جدها 56 00:09:23,370 --> 00:09:25,172 .انها لا تتكلم أيضا 57 00:09:29,108 --> 00:09:30,477 .ادخل 58 00:09:34,280 --> 00:09:38,015 مرحبا . هل (صوفي) موجودة ؟ 59 00:09:38,017 --> 00:09:39,452 .انها تحت السرير 60 00:09:40,987 --> 00:09:43,321 ألا يفترض بكِ أن تكوني في الخارج تبحثين عن المجرم الحقيقي ؟ 61 00:09:43,323 --> 00:09:46,990 عفوا ؟ - .(انه مدمن مخدرات . اسمه (دوغي - 62 00:09:46,992 --> 00:09:50,995 (لقد رأيت (هلينا) و (ماثيو .معه الأسبوع الماضي 63 00:09:50,997 --> 00:09:54,432 .أرجوك سيدي , أنا بحاجة لدقيقتين 64 00:09:54,434 --> 00:09:55,836 . 65 00:10:02,876 --> 00:10:05,545 صوفي) ؟ هل ترغبين بالخروج والتحدث ؟) 66 00:10:09,348 --> 00:10:12,152 .حسنا , أنا قادمة 67 00:10:19,458 --> 00:10:23,927 أوه , ومن هذا الوسيم المحترم ؟ 68 00:10:23,929 --> 00:10:26,063 .(سيد (فلوفي جوجو 69 00:10:26,065 --> 00:10:30,534 !حسنا , مرحبا , من الرائع مقابلتك 70 00:10:30,536 --> 00:10:33,971 .كنت أرغب بصورة لجداري 71 00:10:33,973 --> 00:10:36,509 ما رأيكِ ان ترسمين لي السيد (فلوفي) ؟ 72 00:10:42,616 --> 00:10:48,286 عندما كنت صغيرة , اعتدت .أن أختبئ بهذا الشكل 73 00:10:48,288 --> 00:10:50,224 .مكان حيت لا يستطيع أحد ايجادي 74 00:10:51,491 --> 00:10:55,125 كنت أذهب الى هناك ...عندما كنت أريد أن أكون لوحدي 75 00:10:55,127 --> 00:11:00,367 ,عندما أشعر بالحزن قليلا .لأن ... أمي كانت مريضة جدا 76 00:11:02,935 --> 00:11:05,637 .تماما مثل أمكِ 77 00:11:05,639 --> 00:11:12,476 ,الجد قال ان أنا تحدثت معكِ .فأنكِ ستأخذين أمي بعيدا 78 00:11:12,478 --> 00:11:15,113 .حسنا , من حق الجد أن يقلق 79 00:11:15,115 --> 00:11:17,581 .نحن جميعا قلقون 80 00:11:17,583 --> 00:11:20,054 هل اضطرت أمك للذهاب بعيدا ؟ 81 00:11:22,354 --> 00:11:25,322 نعم . كان عليها أن تذهب .الى المستشفى 82 00:11:25,324 --> 00:11:28,625 الى الأبد ؟ - .الى أن تتحسن - 83 00:11:28,627 --> 00:11:31,998 هل تحسنت ؟ 84 00:11:34,400 --> 00:11:36,636 .نعم , لقد تحسنت 85 00:11:38,405 --> 00:11:41,475 .وأنا أريد لأمكِ أيضا أن تتحسن 86 00:11:42,675 --> 00:11:44,708 عليكِ أن تكوني شجاعة 87 00:11:44,710 --> 00:11:50,148 وتخبريني أي شيء تتذكرينه . من ليلة الأمس 88 00:11:50,150 --> 00:11:55,122 ان أخبرتكِ , تعديني بأنكِ لن تأخذي أمي بعيدا ؟ 89 00:11:57,991 --> 00:11:59,894 .أعدكِ 90 00:12:03,029 --> 00:12:06,431 .لقد سمعت ضجة مخيفة 91 00:12:06,433 --> 00:12:10,000 ...ذهبت لأرى ما الذي يحدث , و 92 00:12:10,002 --> 00:12:13,139 و ... ما الذي رأيته ؟ 93 00:12:17,477 --> 00:12:18,509 94 00:12:18,511 --> 00:12:24,218 صوفي) ؟ من الذي اذى والدكِ ؟) 95 00:12:31,558 --> 00:12:33,160 .(مارا) 96 00:12:34,727 --> 00:12:36,930 97 00:12:46,539 --> 00:12:49,006 سيدة (واينسفيلد) ؟ 98 00:12:49,008 --> 00:12:50,707 هيلينا) ؟) 99 00:12:50,709 --> 00:12:53,543 .لقد تحدثت مع (صوفي) للتو 100 00:12:53,545 --> 00:12:55,113 من هي (مارا) ؟ 101 00:12:55,115 --> 00:12:57,051 102 00:13:03,689 --> 00:13:05,756 ,ماثيو) كان بالكاد ينام) 103 00:13:05,758 --> 00:13:09,159 ...لقد كان يفقد عقله 104 00:13:09,161 --> 00:13:13,663 وهو , انهار وهو , هو ...قال ان لديه اعتراف , وهو 105 00:13:13,665 --> 00:13:15,234 106 00:13:16,269 --> 00:13:19,640 .(لا بأس , (هيلينا .خذي وقتكِ 107 00:13:23,208 --> 00:13:26,376 ,قال بأنه خانني .مع طالبة 108 00:13:26,378 --> 00:13:27,714 .نحن لدينا دافع 109 00:13:29,782 --> 00:13:34,152 ,عشر سنوات زواج .ذهبت هكذا 110 00:13:34,154 --> 00:13:36,320 .قلت اني أريد الطلاق 111 00:13:36,322 --> 00:13:38,722 112 00:13:38,724 --> 00:13:42,528 هو توسل الي , توسل الي كي !اسامحه , لكنني لم أستطع 113 00:13:43,762 --> 00:13:45,732 .(ولا حتى من أجل (صوفي 114 00:13:47,333 --> 00:13:49,567 ثم في كل مرة ...أنظر بها اليها , أنا فقط , أنا 115 00:13:49,569 --> 00:13:52,072 .أشعر بذنب كبير 116 00:13:53,740 --> 00:13:55,405 .والأن هو ميت 117 00:13:55,407 --> 00:13:58,077 118 00:14:01,347 --> 00:14:03,847 ,ما الذي حدث الليلة الماضية هيلينا) ؟) 119 00:14:03,849 --> 00:14:06,119 120 00:14:09,322 --> 00:14:12,092 121 00:14:13,358 --> 00:14:16,360 ...أنا ... أنا استيقظت 122 00:14:16,362 --> 00:14:18,131 .مشلولة تماما 123 00:14:19,431 --> 00:14:22,201 كنت لا أستطيع النهوض .عن الفرشة 124 00:14:23,169 --> 00:14:25,439 كان هناك شيئا شريراً .في الغرفة 125 00:14:26,639 --> 00:14:31,245 ...بعدها أنا .أنا سمعت موسيقى مروعة 126 00:14:32,377 --> 00:14:36,147 .ثم رأيتها . هي 127 00:14:36,149 --> 00:14:38,152 .حقيقية مثلكِ وأنتِ تجلسين هنا 128 00:14:40,420 --> 00:14:44,491 .(شيطان النوم . (مارا 129 00:14:47,459 --> 00:14:50,096 ولم يكن هناك ما . يمكنني عمله 130 00:14:51,631 --> 00:14:56,767 ...لقد قامت بالتسلق ...الى صدره و ... و 131 00:14:56,769 --> 00:14:59,137 !أنا أعرف كيف يبدو هذا 132 00:14:59,139 --> 00:15:01,739 .لكني ... أقسم 133 00:15:01,741 --> 00:15:03,541 ,أقسم بحياة أبنتي 134 00:15:03,543 --> 00:15:05,546 !بأني لم أقتل زوجي 135 00:15:07,179 --> 00:15:08,446 136 00:15:08,448 --> 00:15:10,413 .أوه , هي ذهبت 137 00:15:10,415 --> 00:15:12,450 !جنون قابل للتصديق 138 00:15:12,452 --> 00:15:15,452 ,أعطني تقييمكِ غدا صباحا 139 00:15:15,454 --> 00:15:17,922 .عندها يمكننا عمل استنتاج للأمر 140 00:15:17,924 --> 00:15:19,624 .صوفي) فقدت والدها للتو) 141 00:15:19,626 --> 00:15:21,292 اريد أن أكون متأكدة .قبل أن أتهم والدتها 142 00:15:21,294 --> 00:15:24,294 هل تمزحين معي ؟ :نحن لدينا خياران هنا 143 00:15:24,296 --> 00:15:27,731 (الأن , سواء كانت السيدة (واينسفيلد ,مجنونة وخطرة على العامة 144 00:15:27,733 --> 00:15:32,302 ,أو انها تقول الحقيقة .وان الشيطان قتل زوجها 145 00:15:32,304 --> 00:15:37,807 الأن , أي الخيارين يبدو معقولا أكثر لك , دكتورة (فولر) ؟ 146 00:15:37,809 --> 00:15:41,114 !جنون قابل للتصديق 147 00:15:42,582 --> 00:15:44,518 148 00:15:59,531 --> 00:16:01,300 149 00:16:14,747 --> 00:16:16,849 .(أنا اسفة (صوفي 150 00:16:22,554 --> 00:16:25,291 151 00:16:31,631 --> 00:16:33,400 152 00:16:40,439 --> 00:16:42,539 .أنا أحبكِ يا أمي - .أنا أحبكِ أيضا - 153 00:16:42,541 --> 00:16:45,778 وما الذي أعطاكِ أياه جدكِ للفطور ؟ 154 00:16:47,280 --> 00:16:52,416 ,فطائر .مع السكر والشوكولاتة 155 00:16:52,418 --> 00:16:54,619 سكر وشوكولاتة ؟ 156 00:16:54,621 --> 00:16:56,721 .هذا سلوك سيء 157 00:16:56,723 --> 00:16:58,889 هذا غير جيد . وأنت حصلتِ على البيتزا الخاصة بك ؟ 158 00:16:58,891 --> 00:17:00,291 159 00:17:00,293 --> 00:17:03,397 160 00:17:06,732 --> 00:17:07,934 .فتاة مطيعة 161 00:17:12,704 --> 00:17:15,538 هل يمكنك منخها وقت أكثر قليلا .من فضلك , انها مع ابنتها 162 00:17:15,540 --> 00:17:17,275 .لا يمكن عمل شيء . الوقت نفذ 163 00:17:17,277 --> 00:17:19,576 .علي أن أذهب للمنزل 164 00:17:19,578 --> 00:17:22,046 ,(سيدة (واينسفيلد .أنا أسف , لكن الوقت نفذ 165 00:17:22,048 --> 00:17:23,446 هل يمكنكِ أن تأتي معي ؟ .أرجوكِ تعالي معي 166 00:17:23,448 --> 00:17:26,349 !ما هذا ؟ لا !ابتعد عني ! لا 167 00:17:26,351 --> 00:17:27,817 168 00:17:27,819 --> 00:17:29,019 ,أنا بريئة !أنا لم أفعل شيئا 169 00:17:29,021 --> 00:17:30,957 170 00:17:33,626 --> 00:17:36,760 171 00:17:36,762 --> 00:17:38,596 !أمي - .أنا أسفة جدا - 172 00:17:38,598 --> 00:17:40,030 173 00:17:40,032 --> 00:17:42,400 ...أنا أسفة , أنا أسفة 174 00:17:42,402 --> 00:17:44,301 !أنتِ وعدتي - .أنا اسفة - 175 00:17:44,303 --> 00:17:46,636 !أنتِ وعدتي 176 00:17:46,638 --> 00:17:47,773 !أمي 177 00:17:56,715 --> 00:17:58,318 178 00:18:47,466 --> 00:18:49,001 179 00:18:52,605 --> 00:18:54,441 180 00:18:57,476 --> 00:18:59,578 181 00:19:09,422 --> 00:19:11,625 182 00:19:15,027 --> 00:19:18,030 183 00:19:19,965 --> 00:19:22,902 184 00:19:38,550 --> 00:19:39,916 185 00:19:39,918 --> 00:19:41,620 186 00:20:02,774 --> 00:20:06,176 وزارة التجارة قالت ان مبيعات ...%المنازل الجديدة زادت بنسبة 3,1 187 00:20:20,178 --> 00:20:23,647 1966 شارع غرانج 188 00:20:39,578 --> 00:20:44,818 ,تاكاهاشي) يعرف أكثر)" ."واحد-تسعة-ستة-ستة شارع غرانج 189 00:21:41,874 --> 00:21:43,210 مرحبا ؟ 190 00:21:45,011 --> 00:21:46,812 191 00:21:49,714 --> 00:21:51,615 192 00:21:51,617 --> 00:21:52,985 سيد (تاكاهاشي) ؟ 193 00:21:55,320 --> 00:21:56,689 مرحبا ؟ 194 00:22:21,947 --> 00:22:23,215 195 00:22:40,765 --> 00:22:42,601 سيد (تاكاهاشي) ؟ 196 00:22:48,340 --> 00:22:50,974 197 00:22:50,976 --> 00:22:53,012 198 00:23:13,065 --> 00:23:15,602 199 00:23:24,743 --> 00:23:26,045 سيد (تاكاهاشي) ؟ 200 00:24:13,959 --> 00:24:14,991 201 00:24:14,993 --> 00:24:17,329 202 00:24:22,801 --> 00:24:24,233 من كان هو ؟ 203 00:24:24,235 --> 00:24:28,439 .لا أعرف .ليس مواطن أمريكي مسجل 204 00:24:28,441 --> 00:24:30,708 هذه الإصابات تتطابق مع تلك .المتعلقة بمقتل وينسفيلد 205 00:24:30,710 --> 00:24:33,277 ,الأن هناك أوجه تطابق , جيد 206 00:24:33,279 --> 00:24:36,814 لكن لا شيء ثابت بما يكفي .للأشارة الى نفس القاتل 207 00:24:36,816 --> 00:24:38,082 ماذا عن الصورة ؟ 208 00:24:38,084 --> 00:24:39,950 .هذا الشخص مات قبل أكثر من اسبوع 209 00:24:39,952 --> 00:24:42,885 (الأن ما تقولينه ان (هيلينا لم تقم بقتل كليهما ؟ 210 00:24:42,887 --> 00:24:45,788 ماذا ؟ هذا محال أن تفعل !هيلينا) هذا) 211 00:24:45,790 --> 00:24:47,490 تقوم بلف رأس رجل ؟ 212 00:24:47,492 --> 00:24:49,292 ماذا عن هذا الشخص (دوغي) ؟ 213 00:24:49,294 --> 00:24:51,428 ... نحن نحتاج أن نستجوبه - نحن ؟ - 214 00:24:51,430 --> 00:24:54,030 دعيني اذكركِ بوظائفنا (هنا , دكتورة (فولر 215 00:24:54,032 --> 00:24:57,300 ,أنتِ الطبيبة النفسية .أنا المحقق 216 00:24:57,302 --> 00:25:00,403 ,أنا من يقوم بعمل المحقق .سهل وبسيط 217 00:25:00,405 --> 00:25:04,010 ...لكن أنا علي أن اصلح الأمر - .(شكرا لكِ دكتورة (فولر - 218 00:25:12,917 --> 00:25:15,187 219 00:25:28,834 --> 00:25:31,938 220 00:25:47,886 --> 00:25:49,155 .(مرحبا , (هيلينا 221 00:26:01,099 --> 00:26:04,803 هيلينا) , هل تعرفين) هيديو تاكاهاشي) ؟) 222 00:26:09,140 --> 00:26:12,175 والدكِ أخبرني عن شخص .(يدعى (دوغي 223 00:26:12,177 --> 00:26:13,812 مدمن مخدرات ؟ 224 00:26:21,553 --> 00:26:22,888 ...انظري 225 00:26:25,323 --> 00:26:27,423 عندما كنت في ,(مثل عمر (صوفي 226 00:26:27,425 --> 00:26:30,394 .بدأت أمي تتصرف بشكل غريب 227 00:26:30,396 --> 00:26:34,096 كانت تعتقد ان التلفاز , يتحدث معها 228 00:26:34,098 --> 00:26:36,532 .وأن الحكومة تتجسس عليها 229 00:26:36,534 --> 00:26:41,538 ذهبت الى الخارج واشترت تلك , الزخرفة البلاستيكية الرخيصة 230 00:26:41,540 --> 00:26:44,240 .قطة صينية 231 00:26:44,242 --> 00:26:49,048 .كانت تؤمن جدا جدا انها ستحميها 232 00:26:50,515 --> 00:26:52,017 .لكنها لم تفعل 233 00:26:54,286 --> 00:26:58,154 بعد حوالي 6 شهور شخصت .حالتها بأنفصام الشخصية 234 00:26:58,156 --> 00:27:03,163 .أبي لم يستطع التأقلم .كان ملتزمًا 235 00:27:06,365 --> 00:27:11,337 ,وبعد 3 أسابيع .شنقت نفسها 236 00:27:13,305 --> 00:27:16,476 كل ما بقي لي منها .هو تلك القطة الغبية 237 00:27:18,376 --> 00:27:21,548 أمي هي السبب بأني .أصبحت طبيبة نفسية 238 00:27:23,514 --> 00:27:26,118 أنا أعرف ما الذي .(تمر به (صوفي 239 00:27:28,587 --> 00:27:32,525 ,(لقد قمت بخطأ , (هيلينا .وأريد أن أصلحه 240 00:27:34,126 --> 00:27:36,061 .أرجوكِ ساعديني على اصلاحه 241 00:27:44,168 --> 00:27:50,342 ماثيو) كان دائما لديه مشكلة بالنوم) 242 00:27:54,113 --> 00:27:57,150 ,أردت مساعدته ...لذا أنا ... أنا 243 00:27:58,517 --> 00:28:03,153 وجدت في المدينة مجموعة .دعم للذين يعانون 244 00:28:03,155 --> 00:28:05,489 .(بأشراف الدكتور (ايليس 245 00:28:05,491 --> 00:28:08,291 ...مثل مدمني المخدرات المجهولين 246 00:28:08,293 --> 00:28:11,961 للناس الذين يعانون .عجز النوم 247 00:28:11,963 --> 00:28:16,066 هل هناك حيث قابلتي تاكاهاشي) و (دوغي) ؟) 248 00:28:16,068 --> 00:28:18,468 مقابلة أشخاص أخرين يعانون .ساعد (ماثيو) جيدا 249 00:28:18,470 --> 00:28:22,306 ...هو ... هو جاء الى البيت .كان يشعر بشكل أفضل بكثير 250 00:28:22,308 --> 00:28:27,076 ...لكن تلك الليلة , هو ,هو استيقظ عاجزا 251 00:28:27,078 --> 00:28:30,212 .علامة حمراء في عينه 252 00:28:30,214 --> 00:28:32,351 ثم الأمور أخذت منحنى . أخر نحو الأسوأ 253 00:28:34,453 --> 00:28:36,122 .هو رآها 254 00:28:38,957 --> 00:28:40,190 255 00:28:40,192 --> 00:28:43,125 .لا بأس 256 00:28:43,127 --> 00:28:46,229 أرجوكِ دعيني أذهب الى البيت !وأرى (صوفي) , أرجوكِ 257 00:28:46,231 --> 00:28:50,599 ,أعدكِ .(سوف تجدين قاتل (ماثيو 258 00:28:50,601 --> 00:28:54,637 لقد أخبرتكِ ! زوجي قتل !من قبل شيطان النوم 259 00:28:54,639 --> 00:28:57,007 ...(هيلينا) ...هيلينا) , استمعي الى نفسكِ) 260 00:28:57,009 --> 00:28:58,411 !أنظري 261 00:29:00,111 --> 00:29:01,577 !لقد علمتني 262 00:29:01,579 --> 00:29:06,215 ,أنها شر خالص !وهي قادمت الي 263 00:29:06,217 --> 00:29:09,051 ,واذا لم تخرجيني من هنا قريبا 264 00:29:09,053 --> 00:29:13,292 .سوف أموت هنا , وحدي 265 00:29:15,527 --> 00:29:17,297 ...أرجوكِ 266 00:29:20,398 --> 00:29:21,667 267 00:29:23,402 --> 00:29:27,003 :هناك ثلاث حالات من الوجود 268 00:29:27,005 --> 00:29:31,240 ,الأستيقاظ , النوم 269 00:29:31,242 --> 00:29:35,711 .ومكان ما بينهم 270 00:29:35,713 --> 00:29:38,280 ,(عندما ندخل ونخرج من نوم (الريم الريم :هو جزء من النوم عندما تكون هناك حركات العين سريعة 271 00:29:38,282 --> 00:29:41,351 .يتم إطلاق هرمون في الدماغ 272 00:29:41,353 --> 00:29:45,555 ,هذا يكبح كل وظائف الجسم الحركية .يشل النائم 273 00:29:45,557 --> 00:29:47,524 انها في الواقع خدعة صغيرة . يدوية من الطبيعة 274 00:29:47,526 --> 00:29:50,126 .تمنعنا من التنفيس عن أحلامنا 275 00:29:50,128 --> 00:29:56,199 بعض الناس تستيقظ خلال هذه الحالة .مشلولين لكنهم مدركين تماما 276 00:29:56,201 --> 00:29:59,702 ,بعض الناس تعاني من الهذيان .يستيقظون بكوابيس 277 00:29:59,704 --> 00:30:05,608 تقريبا كل شخص في حياته .سوف يعاني من شلل النوم 278 00:30:05,610 --> 00:30:07,411 ولا أحد يتحدث عنه 279 00:30:07,413 --> 00:30:12,585 بسبب وصمة الجنون .لكنك لست مجنونا 280 00:30:14,219 --> 00:30:17,186 لذا هذه الجلسات موجودة هنا لتوفر منتدى للناس 281 00:30:17,188 --> 00:30:19,388 .للتحدث بصراحة عن تجاربهم 282 00:30:19,390 --> 00:30:22,459 .لذا فالأمر عائدا لكم 283 00:30:22,461 --> 00:30:24,294 .دعونا نسمع بعضا من قصصكم 284 00:30:24,296 --> 00:30:29,399 ...كانت تنتابني كوابيس سيئة .الحلم القديم 285 00:30:29,401 --> 00:30:31,434 ...لا بد أني كنت أحاول محاربته , لأنه 286 00:30:31,436 --> 00:30:34,304 عندما استيقظت ,كنت مشلولا 287 00:30:34,306 --> 00:30:37,774 وكان هناك شيئا على صدري ...لم أستطع التحرك 288 00:30:37,776 --> 00:30:41,414 كما لو كان هناك شيء... في غرفتي ... يراقبني 289 00:30:42,614 --> 00:30:44,681 .شيء شرير - .شرير - 290 00:30:44,683 --> 00:30:48,317 .العفريت . شيطان 291 00:30:48,319 --> 00:30:50,854 ...لم ... لم أستطع رؤيته 292 00:30:50,856 --> 00:30:53,693 .لكنه , لكنه .كان هناك 293 00:30:56,095 --> 00:31:00,797 انها هنا الأن . انها في . هذه الغرفة تراقبنا 294 00:31:00,799 --> 00:31:03,799 295 00:31:03,801 --> 00:31:05,737 .أنا أراها عندما أستيقظ 296 00:31:08,406 --> 00:31:10,510 .عندما لا أكون مشلولا 297 00:31:11,809 --> 00:31:16,214 ...في البيت ... في كنيستي 298 00:31:17,549 --> 00:31:21,852 .هنا , الأن , تطاردني 299 00:31:21,854 --> 00:31:25,091 سول) , عن من تتحدث ؟) 300 00:31:29,427 --> 00:31:32,229 ,هاجارد) العجوز) .ارسلت من قبل الشيطان 301 00:31:32,231 --> 00:31:34,297 .(مارا) - .دوغي) , أرجوك ليس مجددا) - 302 00:31:34,299 --> 00:31:35,798 ألا يمكننا ترك (سول) يتحدث ؟ 303 00:31:35,800 --> 00:31:40,136 ...اقسم بجلال الرب !انها شيطان 304 00:31:40,138 --> 00:31:42,439 ارسلت لتأخذ روحي !من شيطان 305 00:31:42,441 --> 00:31:46,675 ,سول) مهما فعلت , لا تنام) 306 00:31:46,677 --> 00:31:48,246 .دوغي) , أرجوك) 307 00:31:50,581 --> 00:31:54,483 عندما نصحو من نوم عميق ,في شلل النوم 308 00:31:54,485 --> 00:31:57,753 أحيانا نأخذ كوابيسنا معنا , حسنا ؟ 309 00:31:57,755 --> 00:31:59,455 .ما رأيته كان هذيان 310 00:31:59,457 --> 00:32:00,891 ...هذا هراء 311 00:32:00,893 --> 00:32:03,326 !لم يكن هذيانا 312 00:32:03,328 --> 00:32:05,162 !لقد كان على شكل شيطان 313 00:32:05,164 --> 00:32:08,899 ,سول) , أنا احذرك) .أنت في خطر جسيم 314 00:32:08,901 --> 00:32:11,867 !يكفي , (دوغي) , أنت تخيفه .(هذا غير حقيقي , (سول 315 00:32:11,869 --> 00:32:13,836 !هراء 316 00:32:13,838 --> 00:32:15,207 .(دوغي) 317 00:32:16,742 --> 00:32:19,308 ...(سول) , (سول) 318 00:32:19,310 --> 00:32:22,612 ,ان نمت الليلة .ستموت 319 00:32:22,614 --> 00:32:24,713 !(دوغي) 320 00:32:24,715 --> 00:32:27,352 ...أرجوك , حسنا 321 00:32:29,253 --> 00:32:32,189 !انظر الى هذا . أنه ملعون 322 00:32:32,191 --> 00:32:34,457 323 00:32:34,459 --> 00:32:35,925 .حسنا , دعونا جميعا نهدأ 324 00:32:35,927 --> 00:32:37,560 .لا يوجد شيء اسمه اللعنات 325 00:32:37,562 --> 00:32:41,230 أوه , حقا ؟ وكيف لك أن تعرف ؟ 326 00:32:41,232 --> 00:32:43,465 ,سول) استمع لي) ,أنت تراها عندما تكون مستيقظا 327 00:32:43,467 --> 00:32:46,236 وهذا يعني !انك في المرحلة الأخيرة 328 00:32:46,238 --> 00:32:49,239 ,عندما تصل الى البيت الليلة .قم باشعال كل الأضوية 329 00:32:49,241 --> 00:32:51,508 ,لديك أنظمة حماية !لديك 50 رمز تنبيه 330 00:32:51,510 --> 00:32:53,943 ,لديك الموسيقى !شغلها باعلى صوت 331 00:32:53,945 --> 00:32:57,681 افعل أي شيء تحتاجه !حتى تبقى مستيقظا 332 00:32:57,683 --> 00:32:59,516 !أو انك ستموت الليلة 333 00:32:59,518 --> 00:33:02,986 ...يا الهي , أرجوك لا تسمح !بأن يضعوا أيديهم علي 334 00:33:02,988 --> 00:33:07,324 أترى هذا ؟ !هذا هراء 335 00:33:07,326 --> 00:33:11,394 .مارا) حقيقية) ,انها حقيقية جدا جدا 336 00:33:11,396 --> 00:33:14,763 !وهي ستقتل كل واحد منا 337 00:33:14,765 --> 00:33:20,569 ,سجلوا كلماتي !الليلة , (سول) سيموت 338 00:33:20,571 --> 00:33:21,871 !هذا يكفي 339 00:33:21,873 --> 00:33:23,873 340 00:33:23,875 --> 00:33:25,744 !هذا هراء 341 00:33:27,546 --> 00:33:29,915 أنا أسف , أنت بخير ؟ هل أنت بخير ؟ 342 00:33:31,482 --> 00:33:32,617 343 00:33:46,330 --> 00:33:49,499 !أنت لا تستمع الي !دوغي) قال ان (سول) سيموت) 344 00:33:49,501 --> 00:33:52,001 !الليلة هذا تهديد حقيقي , صحيح ؟ 345 00:33:52,003 --> 00:33:53,769 !ربما كان (دوغي) هو قاتلنا 346 00:33:53,771 --> 00:33:57,339 ,اذا حصلتِ على دليل تعالي الي .لا تتصرفي من تلقاء نفسكِ 347 00:33:57,341 --> 00:33:59,608 .لقد فصلت لتوي بين أم وابنتها 348 00:33:59,610 --> 00:34:02,511 ربما انت لا تعرف كم هذا .مريع , لكن أنا أعرف 349 00:34:02,513 --> 00:34:03,946 .لذا أنا سوف أصوب الوضع 350 00:34:03,948 --> 00:34:07,750 ,يكفي ! اذهبي للبيت الأن ,بينما أنا لا زلت لطيفا 351 00:34:07,752 --> 00:34:11,756 أو سأرى شخصيا أن هذه هي آخر .حالة قتل تعملين عليها على الإطلاق 352 00:34:26,004 --> 00:34:30,874 ,لديكِ رسالة واحدة .الثلاثاء , 8:28 مساءا 353 00:34:30,876 --> 00:34:33,410 .كيت) , انها تقترب) 354 00:34:33,412 --> 00:34:36,446 ...يجب أن أرى (صوفي) , أرجوكِ ...حتى أودعها 355 00:34:36,448 --> 00:34:40,350 .أنتِ وضعتني هنا !أرجوكِ , فقط , فقط , أخرجيني 356 00:34:40,352 --> 00:34:41,687 357 00:34:44,923 --> 00:34:46,790 358 00:34:46,792 --> 00:34:48,857 .جميع الخطوط مغلقة حاليا 359 00:34:48,859 --> 00:34:52,564 ساعات هواتف المرضى .من 9 صباحا حتى 5 مساءا 360 00:35:01,772 --> 00:35:04,609 361 00:35:19,591 --> 00:35:22,591 يا رب أعطنا هذا اليوم ,خبزنا اليومي 362 00:35:22,593 --> 00:35:24,894 ,واغفر لنا خطايانا 363 00:35:24,896 --> 00:35:28,064 .كما نحن نغفر لمن أخطأ الينا 364 00:35:28,066 --> 00:35:31,968 لأن لك القوة والمجد 365 00:35:31,970 --> 00:35:34,906 .الى أبد الأبدين . أمين 366 00:35:36,742 --> 00:35:38,977 367 00:35:49,521 --> 00:35:51,120 368 00:35:51,122 --> 00:35:55,760 !يا الهي يسوع ... طهرني 369 00:36:04,635 --> 00:36:06,471 370 00:36:18,682 --> 00:36:20,549 371 00:36:20,551 --> 00:36:22,521 .طهرني أنا عبدك 372 00:36:24,622 --> 00:36:27,092 .هذه هي طريقي اليك 373 00:36:29,593 --> 00:36:34,432 ,أبانا الذي في السموات .نجني من الشرير 374 00:36:35,600 --> 00:36:37,103 375 00:36:47,778 --> 00:36:49,779 .يا رب اغفر لي 376 00:36:49,781 --> 00:36:52,182 377 00:36:52,184 --> 00:36:54,651 378 00:36:54,653 --> 00:36:56,589 379 00:36:58,990 --> 00:37:00,122 380 00:37:00,124 --> 00:37:02,394 381 00:37:24,015 --> 00:37:25,984 382 00:37:30,187 --> 00:37:32,425 383 00:37:48,772 --> 00:37:50,240 384 00:37:50,242 --> 00:37:52,178 385 00:38:26,077 --> 00:38:28,013 386 00:38:35,653 --> 00:38:37,787 مرحبا ؟ 387 00:38:37,789 --> 00:38:40,959 .(دكتورة (فولر ما الأمر , أنتِ بخير ؟ 388 00:38:42,160 --> 00:38:43,792 .أنا بخير , أجل 389 00:38:43,794 --> 00:38:46,296 .لا بد انه كان حلما سيئا .استيقظت منه لتوي 390 00:38:46,298 --> 00:38:48,064 ,(ذلك المدعو (دوغي 391 00:38:48,066 --> 00:38:49,899 هل قلتِ أنه هدد رجلا يدعى (سول) ؟ 392 00:38:49,901 --> 00:38:52,701 نعم . لماذا ؟ 393 00:38:52,703 --> 00:38:55,006 .لأنني مع (سول) الأن 394 00:39:00,946 --> 00:39:05,147 وجدته يعيش في كوخ متداعي .(على جزيرة (كلهوب 395 00:39:05,149 --> 00:39:09,618 ,يعيش في وسط لا مكان .ناسك حقيقي 396 00:39:09,620 --> 00:39:10,953 ما الذي قاله ؟ 397 00:39:10,955 --> 00:39:14,122 .لا شيء أبدا 398 00:39:14,124 --> 00:39:17,727 ,حسبت انكِ تستطيعين .القيام بشيء نفسي له 399 00:39:17,729 --> 00:39:20,129 ربما يجعله يعترف .بمعرفة الضحايا 400 00:39:20,131 --> 00:39:23,732 ...بالنسبة لقبل , أنا ... أنا أسف - .اسمعي - 401 00:39:23,734 --> 00:39:25,667 .ما فعلته كان مخالفا للاجراءات 402 00:39:25,669 --> 00:39:27,039 .كان متهورًا وغبيًا 403 00:39:32,010 --> 00:39:33,642 ,لكنه أدى إلى اعتقال 404 00:39:33,644 --> 00:39:37,282 لذا , دعينا نعتبر الأمر منتهيا , حسنا ؟ 405 00:39:41,218 --> 00:39:46,955 ...الأن .لنذهب ونمسك بذلك المجرم 406 00:39:46,957 --> 00:39:50,892 .الوقت 15:32 , 12 - تشرين ثاني 407 00:39:50,894 --> 00:39:53,328 .(هذا الملازم (مايك مكارثي 408 00:39:53,330 --> 00:39:57,633 كما هناك طبيب نفسي في الطب الشرعي .(الدكتورة (كيت فولر 409 00:39:57,635 --> 00:40:00,138 .(المشتبه به هو (دوغي ترنتون 410 00:40:02,807 --> 00:40:06,743 سيد (ترنتون) , هل تعرف السيد (تاكاهاشي) ؟ 411 00:40:06,745 --> 00:40:08,080 .لا تعليق 412 00:40:09,414 --> 00:40:11,381 ماثيو واينسفيلد) ؟) 413 00:40:11,383 --> 00:40:13,281 .لا تعلق 414 00:40:13,283 --> 00:40:15,752 سول كونلان) ؟) 415 00:40:15,754 --> 00:40:18,321 .لا تعليق 416 00:40:18,323 --> 00:40:19,992 ,(دوغي) هل قمت بقتل هؤلاء الناس ؟ 417 00:40:26,731 --> 00:40:29,265 .لا ... تعليق 418 00:40:29,267 --> 00:40:33,169 بالأمس اناس عديدين سمعوك .تقول ان (سول) سيموت 419 00:40:33,171 --> 00:40:35,805 .وكما أنت قلت , هو مات 420 00:40:35,807 --> 00:40:39,008 .أنا لم أقتله . أنا حذرته 421 00:40:39,010 --> 00:40:40,979 حذرته من ماذا ؟ 422 00:40:43,948 --> 00:40:45,850 .هذا يحدث في أي مكان 423 00:40:51,156 --> 00:40:53,790 .(مارا) 424 00:40:53,792 --> 00:40:55,758 .(أخبرني عن (مارا 425 00:40:55,760 --> 00:40:59,095 .أنت لست أول شخص يتحدث عنها 426 00:40:59,097 --> 00:41:00,999 .ساعدني كي أفهم 427 00:41:03,368 --> 00:41:05,371 يمكنني مساعدتك .لكن عليك أن تتكلم 428 00:41:06,838 --> 00:41:09,040 هل تعرف السيد (تاكاهاشي) ؟ 429 00:41:16,781 --> 00:41:18,717 .لقد قابلته في جلسات المجموعة 430 00:41:20,151 --> 00:41:22,484 .كان أول شخص تمكن من رؤيتها 431 00:41:22,486 --> 00:41:24,187 432 00:41:24,189 --> 00:41:27,660 ...أقصد , اعتقدت .اعتقدت أنه كان مجنون 433 00:41:29,060 --> 00:41:32,962 ,لكن تلك الليلة .هي جاءت الي أيضا 434 00:41:32,964 --> 00:41:37,703 ...نحن بدأنا النظر اليها .تاكاهاشي) وأنا) 435 00:41:40,171 --> 00:41:42,741 .لن تصدقي الهراء الذي وجدناه 436 00:41:44,341 --> 00:41:47,375 ...(مارا) 437 00:41:47,377 --> 00:41:51,113 مارا) كانت تقتل الناس) .منذ فجر التاريخ 438 00:41:51,115 --> 00:41:56,120 !هل قتلت السيد (تاكاهاشي) ؟ - .لا ... لم أفعل - 439 00:42:00,925 --> 00:42:04,259 ,(ماثيو واينسفيلد) هل تعرفه ؟ 440 00:42:04,261 --> 00:42:07,865 .(أجل . وزوجته (هيلينا 441 00:42:08,867 --> 00:42:11,234 .لكنه كان مُعلَماً 442 00:42:11,236 --> 00:42:12,468 معلما ؟ 443 00:42:12,470 --> 00:42:14,707 !معلما مثل هذا 444 00:42:17,075 --> 00:42:20,343 ,أوه , لقد اخبرته !لقد حذرته . لا تنام 445 00:42:20,345 --> 00:42:23,044 .لكنه لم يستمع 446 00:42:23,046 --> 00:42:25,149 ,لكن حالما تُعلم .هي النهاية 447 00:42:26,450 --> 00:42:27,885 .الأمر انتهى 448 00:42:29,354 --> 00:42:30,756 449 00:42:33,124 --> 00:42:37,026 ,اذا هذه الشيطانة ,قامت بتعليمك أولا 450 00:42:37,028 --> 00:42:38,763 ثم قامت بقتلك ؟ 451 00:42:40,430 --> 00:42:43,232 .نعم 452 00:42:43,234 --> 00:42:46,201 ,اذا كيف ذلك انهم جميعا ميتون وأنت لا زلت حيا ؟ 453 00:42:46,203 --> 00:42:47,537 .تبا لك 454 00:42:47,539 --> 00:42:49,171 .أتعرف ماذا , أنا أعلم هذا 455 00:42:49,173 --> 00:42:50,573 .لقد عرفت بأنك لن تصدقني 456 00:42:50,575 --> 00:42:52,241 اتريد أن تعرف ماذا أصدق ؟ 457 00:42:52,243 --> 00:42:55,076 أنا اعتقد انك المشتبه الوحيد !في 3 جرائم قتل 458 00:42:55,078 --> 00:42:58,117 .شك بكل ما تريد ايها المحقق 459 00:42:59,383 --> 00:43:03,155 .لكنك لا تملك ذرة دليل واحدة 460 00:43:04,222 --> 00:43:06,425 ...(دوغي) - .لا تعليق - 461 00:43:12,129 --> 00:43:15,430 حسنا , أنه محق ,بخصوص أمر واحد 462 00:43:15,432 --> 00:43:17,135 .كل ما لدينا هو اشاعات 463 00:43:18,435 --> 00:43:20,602 ,هو ليس لديه عذر .لكن لا يوجد دافع كذلك 464 00:43:20,604 --> 00:43:22,537 .لا يبدو فعليا جدا 465 00:43:22,539 --> 00:43:25,308 دوغي) يعتقد حقا ان شيطانا) .قتل هؤلاء الناس 466 00:43:25,310 --> 00:43:27,475 ماذا لو كان هو هذا الشيطان ؟ 467 00:43:27,477 --> 00:43:29,412 .جانب آخر من شخصيته 468 00:43:29,414 --> 00:43:32,314 .بدون دليل مادي لا أستطيع القبض عليه 469 00:43:32,316 --> 00:43:36,287 .لكننا سنبقى نتابعه .سيقع عاجلا أم أجلا 470 00:43:38,923 --> 00:43:42,625 حسنا , شكرا جزئيا لكِ .بأن لدينا مشتبه محتمل 471 00:43:42,627 --> 00:43:45,493 اذا , أعتقد ان (هيلينا واينسفيلد) يمكنها .الذهاب الى بيتها لتكون مع ابنتها 472 00:43:45,495 --> 00:43:48,133 هل تريدين أن تكوني الشخص الذي يحمل الأخبار الجيدة ؟ 473 00:43:54,037 --> 00:43:56,071 اذا , عادة , نحن فقط نحضر المرضى 474 00:43:56,073 --> 00:43:57,939 ,الى منطقة الزيارة ,تعلمين 475 00:43:57,941 --> 00:43:59,375 هم فقط لا يحظون بالكثير من .الزيارات , فقط الى غرفهم 476 00:43:59,377 --> 00:44:01,176 أجل , لو كان لدي وقت أكثر - ...كنت لأرتب - 477 00:44:01,178 --> 00:44:03,011 أوه , لا , انها ليست مشكلة . على الأطلاق 478 00:44:03,013 --> 00:44:05,982 هيلينا) ؟) 479 00:44:05,984 --> 00:44:07,019 ...هيلينا) , لديكِ زائر) 480 00:44:08,486 --> 00:44:09,584 481 00:44:09,586 --> 00:44:13,124 !ليساعدني أحد ! هنا !ليساعدني أحد 482 00:44:16,526 --> 00:44:19,395 483 00:44:19,397 --> 00:44:20,562 هيلينا) ؟) 484 00:44:20,564 --> 00:44:21,997 !اتصلوا ب 911 485 00:44:21,999 --> 00:44:25,303 !هيلينا) , اذهب , اذهب ! 911 ! اذهب) 486 00:45:32,470 --> 00:45:33,970 487 00:45:33,972 --> 00:45:35,973 488 00:45:41,446 --> 00:45:43,348 489 00:45:57,461 --> 00:45:58,597 490 00:46:15,278 --> 00:46:17,048 491 00:46:20,084 --> 00:46:22,553 492 00:46:26,457 --> 00:46:29,560 493 00:46:35,633 --> 00:46:37,401 494 00:46:38,669 --> 00:46:41,239 495 00:47:19,510 --> 00:47:20,444 496 00:47:40,231 --> 00:47:44,236 دوغي ترنتون) , كوخ الحصادة القديمة)" ."جزيرة كلهوب 497 00:47:45,836 --> 00:47:47,238 498 00:49:43,653 --> 00:49:46,524 499 00:50:14,885 --> 00:50:18,256 500 00:50:23,593 --> 00:50:25,463 501 00:50:40,877 --> 00:50:42,310 502 00:50:42,312 --> 00:50:44,513 ...(دوغي) - .تبا لكِ - 503 00:50:44,515 --> 00:50:47,219 !لا , انتظر , انتظر , انتظر , انتظر !أنا رأيتها أيضا 504 00:51:00,664 --> 00:51:02,233 505 00:51:09,673 --> 00:51:12,006 لماذا هذا كله ؟ 506 00:51:12,008 --> 00:51:13,575 .بحث 507 00:51:13,577 --> 00:51:15,977 أوه , هل اعتقدتِ أنه فقط أنا وأنت ؟ 508 00:51:15,979 --> 00:51:17,845 .لا أعرف بماذا أفكر بعد الأن 509 00:51:17,847 --> 00:51:19,647 .(ملايين من الناس شاهدوها , (كيت 510 00:51:19,649 --> 00:51:21,482 .بكل أرجاء العالم 511 00:51:21,484 --> 00:51:24,386 ,(في (اليابان .(يسمونها (كاناشيباري 512 00:51:24,388 --> 00:51:26,721 ,(في (زنجبار .(يسمونها (بوبوباوا 513 00:51:26,723 --> 00:51:28,790 في (كندا) يسمونها .شيطانة الليل 514 00:51:28,792 --> 00:51:32,694 .(لكن هنا , اسمها (مارا 515 00:51:32,696 --> 00:51:34,430 انها بكل مكان 516 00:51:34,432 --> 00:51:39,567 ,في أدب القرون الوسطى !الفن , كتاب الأحلام الصيني 517 00:51:39,569 --> 00:51:43,071 .أول دليل مسجل في 400 قبل الميلاد 518 00:51:43,073 --> 00:51:46,410 ,فكري بالأمر !مارا) سبقت المسيح) 519 00:51:47,678 --> 00:51:49,678 ...(وانظري الى هذا , (فوسيلي فوسيلي : رسام بريطاني 520 00:51:49,680 --> 00:51:55,049 !فوسيلي) رسمها في عام 1781 . 1781) 521 00:51:55,051 --> 00:51:57,653 .لا بد من وجود تفسير أخر لهذا كله 522 00:51:57,655 --> 00:51:59,754 حقا ؟ مثل ماذا ؟ 523 00:51:59,756 --> 00:52:01,122 .لا أعرف 524 00:52:01,124 --> 00:52:02,825 ...هلوسات - هلوسات ؟ - 525 00:52:02,827 --> 00:52:04,058 .نعم 526 00:52:04,060 --> 00:52:05,660 .هلوسات 527 00:52:05,662 --> 00:52:07,796 حسنا ... أترين هذه ؟ 528 00:52:07,798 --> 00:52:10,935 هذه ليست سوى بعض !من المشاهد الأخيرة 529 00:52:12,803 --> 00:52:14,136 ...والأن ماذا عن 530 00:52:14,138 --> 00:52:16,071 ,(تاكاهاشي) ,(ماذا عن (هيلينا 531 00:52:16,073 --> 00:52:18,841 ,(ماذا عن (سول ماثيو) , أنا , أنتِ ؟) 532 00:52:18,843 --> 00:52:24,546 ,(ان كانت هذه هلوسات , (كيت فكيف يعقل اننا جميعا نراها ؟ 533 00:52:24,548 --> 00:52:28,649 ,مارا) حقيقية) .وقد قتلت من قبل 534 00:52:28,651 --> 00:52:33,388 ...انظري الى هذا .هنا 1977 535 00:52:33,390 --> 00:52:36,024 مائة من لاجئي ال (همونغ) ماتوا في نومهم همونغ : مجموعة عرقية أسيوية من المناطق الجبلية بفيتنام 536 00:52:36,026 --> 00:52:40,028 بعد أن عانوا من وجود ! شرير سحق صدورهم 537 00:52:40,030 --> 00:52:46,067 , ثم مرة أخرى , 1983 (تايلند) 230 !شخصا وجدوا ميتون أثناء نومهم 538 00:52:46,069 --> 00:52:51,140 الأن , لا طبيب أو معالج نفسي !يمكنه تفسير هذه الوفيات 539 00:52:51,142 --> 00:52:54,142 ,والأن هي هنا !وهي تقتل من جديد 540 00:52:54,144 --> 00:52:57,979 الملايين شاهدوها لكن هي تقتل قليلين ؟ لماذا ؟ 541 00:52:57,981 --> 00:53:00,948 ,لا أعرف ,أنا لم أكتشف هذا بعد 542 00:53:00,950 --> 00:53:02,986 .لكن هناك نمط من نوع ما 543 00:53:05,622 --> 00:53:09,825 ,هي تقتل في مجموعات , دائما .بعد مأساة أو حدث 544 00:53:09,827 --> 00:53:11,859 .كأن (مارا) في عالم الروح 545 00:53:11,861 --> 00:53:15,696 .والمأساة بطريقة ما تحضرها الى عالمنا 546 00:53:15,698 --> 00:53:18,734 لكن لم تحدث أي مأساة كبيرة . هنا في الآونة الأخيرة 547 00:53:18,736 --> 00:53:19,834 .حسنا , اذا ربما انها فاتتنا 548 00:53:19,836 --> 00:53:21,904 كيف يمكن ان تفوتنا مأساة ؟ 549 00:53:21,906 --> 00:53:24,105 ,(أنا أسفة (دوغي !لكن هذا جنون 550 00:53:24,107 --> 00:53:28,009 !أرجوكِ , يجب عليكِ أن تبدأي بتصديقي 551 00:53:28,011 --> 00:53:32,147 !اسمعي , أنتِ في المرحلة الثانية 552 00:53:32,149 --> 00:53:34,216 مرحلة ثانية , ماذا ؟ 553 00:53:34,218 --> 00:53:37,051 ,الأمر يحدث في مراحل .لقد اكتشفت هذا 554 00:53:37,053 --> 00:53:39,555 :أنظري , المرحلة الأولى 555 00:53:39,557 --> 00:53:41,823 ,تكونين مشلولة .وترينها 556 00:53:41,825 --> 00:53:45,727 ,الأن , ملايين الناس مرت بهذه التجربة .لكن بالنسبة للبعض , لا شيء أخر حدث 557 00:53:45,729 --> 00:53:48,964 ,بالنسبة لأولئك الغير محظوظين مثلنا .يرتقي الأمر الى المرحلة الثانية 558 00:53:48,966 --> 00:53:52,600 .هي علمتكِ , أحمر في العين !(هذا هو المكان الذي أنتِ فيه , (كيت 559 00:53:52,602 --> 00:53:56,705 ,ثم ينتقل الأمر للمرحلة الثالثة .الاتصال الجسدي 560 00:53:56,707 --> 00:54:00,776 هي تتسلق الى صدركِ , تضع .يداها حول حنجرتكِ 561 00:54:00,778 --> 00:54:02,511 .ثم تأتي المرحلة الرابعة 562 00:54:02,513 --> 00:54:04,580 قريبا , سوف ترينها ,وأنتِ مستيقظة 563 00:54:04,582 --> 00:54:06,548 .ستكون في عالم اليقظة خاصتكِ 564 00:54:06,550 --> 00:54:10,488 ...وفي المرة التالية التي تنامين فيها .أنتِ ميتة 565 00:54:11,856 --> 00:54:15,189 ,حسنا , ان كان هذا صحيحا كيف حدث وانك لا زلت حيا ؟ 566 00:54:15,191 --> 00:54:17,594 567 00:54:22,098 --> 00:54:24,535 أنا فقط أنام لمدة 20 دقيقة .بكل مرة 568 00:54:25,870 --> 00:54:27,903 لقد اكتشفت ان (مارا) تأتي فقط 569 00:54:27,905 --> 00:54:29,638 .ان كنتِ تغطين في نوم عميق 570 00:54:29,640 --> 00:54:31,506 ,أقوم بوضع كل المنبهات , الموسيقى 571 00:54:31,508 --> 00:54:34,575 ,أي شيء يمكنني .لمدة 20 دقيقة 572 00:54:34,577 --> 00:54:36,912 .لم أنم أبدا لأكثر من 20 دقيقة 573 00:54:36,914 --> 00:54:38,917 بهذه الطريقة هي لا تتمكن من الدخول . الى عالم اليقظة خاصتي 574 00:54:41,218 --> 00:54:44,022 دوغي) , كم مر عليك وقت منذ أن حظيت) بفترة نوم مناسبة ؟ 575 00:54:46,723 --> 00:54:47,959 ...لا أعرف 576 00:54:49,193 --> 00:54:52,560 ...بعض الأسابيع , شهر .لا أستطيع التذكر 577 00:54:52,562 --> 00:54:54,962 هل تعرف تأثير هذا الشيء على دماغك ؟ 578 00:54:54,964 --> 00:54:58,866 !دوغي) أنت محروم من النوم بشدة) 579 00:54:58,868 --> 00:55:01,870 ...كل هذا الكلام عن شيطان النوم , و 580 00:55:01,872 --> 00:55:03,971 كيت) ... يجب أن) !(تستمعي الي , (كيت 581 00:55:03,973 --> 00:55:07,008 الأن , يمكنكِ تصديق كل هذا العلم ,وهراء الطب الشرعي 582 00:55:07,010 --> 00:55:10,279 ,لكني اخبركِ الأن !أنتِ مُعلَمة 583 00:55:10,281 --> 00:55:14,786 أملنا الوحيد هو أن نكتشف ما الذي !يربط بيننا , أو اننا جميعا سنموت 584 00:55:16,252 --> 00:55:20,888 !كيت) ! (كيت) ! استمعي الي) 585 00:55:20,890 --> 00:55:23,091 !أنا احذركِ , لا تنامي 586 00:55:23,093 --> 00:55:25,830 ,(جدي الرابط , (كيت !حتى نتمكن من ايقافها 587 00:55:36,740 --> 00:55:39,243 دكتور (ايليس) ؟ .اريد أن أريك شيئا 588 00:55:45,982 --> 00:55:48,584 يبدو وكأن قوى خفية ترفعها 589 00:55:48,586 --> 00:55:50,852 ,وتصفع ظهرها لأسفل صحيح ؟ 590 00:55:50,854 --> 00:55:54,622 .لكن لا شيء خارق .اضطراب , تشنج 591 00:55:54,624 --> 00:55:57,292 ماذا بالنسبة للعلامة ؟ .هيلينا) مرت بها والأن أنا أيضا) 592 00:55:57,294 --> 00:55:58,696 علامة ؟ 593 00:56:05,935 --> 00:56:09,270 .مجرد انفجار أوعية دموية - .لا , أناس ماتوا - 594 00:56:09,272 --> 00:56:14,075 هل يمكنك شرح هذا ؟ - .ليس بدون النظر الى ظروفهم الشخصية , لا - 595 00:56:14,077 --> 00:56:15,944 ماذا بالنسبة للاجئي ال (همونغ) ؟ 596 00:56:15,946 --> 00:56:17,712 .أكثر من مائة ماتوا خلال نومهم 597 00:56:17,714 --> 00:56:19,982 .م . ل . م . غ . م - ماذا ؟ - 598 00:56:19,984 --> 00:56:22,383 متلازمة الموت الليلي . المفاجئ غير المتوقع 599 00:56:22,385 --> 00:56:25,155 .ليس لها علاقة بشلل النوم 600 00:56:27,825 --> 00:56:30,261 ,تعالي هنا .أريد أن أريكِ شيئا 601 00:56:37,100 --> 00:56:40,368 ,معظم مختبرات النوم سريرية .مثل المستشفيات 602 00:56:40,370 --> 00:56:43,340 ولكن للحصول على نتائج أكثر دقة على .المريض أن يشعر أكثر وكأنه في بيته 603 00:56:50,747 --> 00:56:53,180 .انها ملونة , باتجاهين 604 00:56:53,182 --> 00:56:55,850 .غرفة التحكم على الجانب الأخر 605 00:56:55,852 --> 00:56:57,785 606 00:56:57,787 --> 00:56:59,955 .(شكرا , (كارلي 607 00:56:59,957 --> 00:57:03,792 هذا هو المكان الذي .نراقب النائمون منه 608 00:57:03,794 --> 00:57:07,863 هذا كله رائع , لكن ما علاقته بموت (هيلينا) ؟ 609 00:57:07,865 --> 00:57:10,298 كنت مجرد طفل في المرة الأولى .التي حصل معي فيها شلل النوم 610 00:57:10,300 --> 00:57:13,334 .اقسم بالرب (فريدي كروغر) كان في غرفتي فريدي كروغر : شخصية من فلم كابوس شارع اي ال ام 611 00:57:13,336 --> 00:57:17,171 .بالنسبة لي كان كائنا غريبا - .الفجوة بين الأجيال - 612 00:57:17,173 --> 00:57:20,142 ,منذ (روسويل) , ظاهرة الأجسام الغامضة كلها روسويل : مسلسل خيال علمي 613 00:57:20,144 --> 00:57:21,877 ازداد اختطاف الأجانب . بمقدار عشرة أضعاف 614 00:57:21,879 --> 00:57:24,779 . أنت تقصد منذ الملفات الغامضة X-Files : مسلسل خيال علمي 615 00:57:24,781 --> 00:57:27,249 ,أسفة ماذا كنت تقول ؟ 616 00:57:27,251 --> 00:57:30,252 ليس من قبيل المصادفة أن الناس .يتشاركون هلوسات مماثلة 617 00:57:30,254 --> 00:57:34,288 ما نراه في شلل النوم يتأثر مباشرة .بالثقافة التي حولنا 618 00:57:34,290 --> 00:57:36,223 .الأشياء التي تخيفنا 619 00:57:36,225 --> 00:57:39,428 .(بالنسبة لي كان (فريدي كروغر .في الأيام الماضية , كانت الساحرات 620 00:57:39,430 --> 00:57:43,999 (مع التقدم السريع الى (مولدر) و (سكولي .هنا واتسع الأمر الى الكائنات الفضائية 621 00:57:44,001 --> 00:57:45,933 (أجل , لكن (مارا .ليست جزءا من ثقافتنا 622 00:57:45,935 --> 00:57:47,736 لماذا أنا أراها ؟ 623 00:57:47,738 --> 00:57:51,105 بسيطة . (هيلينا) أخبرتكِ .قصة شيطان نومها 624 00:57:51,107 --> 00:57:53,741 ,القصة أرعبتكِ ,بقيت معكِ 625 00:57:53,743 --> 00:57:55,843 بعدها بدأتِ تعانين ,شلل النوم , و 626 00:57:55,845 --> 00:57:58,913 ,كما لو كان السحر .أنتِ ترين نفس الشيء 627 00:57:58,915 --> 00:58:03,218 أنا اخبركِ , كحقيقة علمية .مارا) ليست حقيقية) 628 00:58:03,220 --> 00:58:05,453 .وشلل النوم لا يمكن أن يقتل 629 00:58:05,455 --> 00:58:07,055 . 630 00:58:07,057 --> 00:58:09,390 .ليس هناك شيئا تخافينه 631 00:58:09,392 --> 00:58:10,827 .شكرا لك يا دكتور 632 00:58:13,430 --> 00:58:15,700 . 633 00:58:47,231 --> 00:58:49,466 . 634 00:58:51,834 --> 00:58:53,937 . 635 00:59:03,046 --> 00:59:04,448 . 636 00:59:48,492 --> 00:59:50,160 . 637 00:59:54,430 --> 00:59:56,032 أمي ؟ 638 01:00:11,448 --> 01:00:12,850 أمي ؟ 639 01:00:47,917 --> 01:00:49,519 . 640 01:01:06,669 --> 01:01:08,171 . 641 01:01:12,309 --> 01:01:13,276 أمي ؟ 642 01:01:15,979 --> 01:01:19,317 !أنتِ تركتني وحدي لأموت 643 01:01:21,919 --> 01:01:24,088 . 644 01:01:34,164 --> 01:01:37,100 . 645 01:01:39,435 --> 01:01:41,138 646 01:01:49,211 --> 01:01:51,578 . 647 01:01:51,580 --> 01:01:54,318 . 648 01:02:18,107 --> 01:02:20,044 . 649 01:02:39,495 --> 01:02:41,328 650 01:02:41,330 --> 01:02:44,468 . 651 01:02:56,113 --> 01:02:59,747 . 652 01:02:59,749 --> 01:03:01,149 مرحبا ؟ 653 01:03:01,151 --> 01:03:02,183 سيد (واينسفيلد) ؟ 654 01:03:02,185 --> 01:03:03,785 .(أنا الدكتورة (فولر 655 01:03:03,787 --> 01:03:06,520 .(أنا فقط أردت تفقد (صوفي كيف حالها ؟ 656 01:03:06,522 --> 01:03:10,158 ,مريع . انها لا تنام بشكل صحيح .تنتابها أحلام سيئة 657 01:03:10,160 --> 01:03:12,459 .كله حدث بعد أن تحدثتِ أنتِ اليها 658 01:03:12,461 --> 01:03:16,798 يترسخ في ذهنها انها هي السبب .في سجن والدتها 659 01:03:16,800 --> 01:03:18,533 .أنا أسفة جدا 660 01:03:18,535 --> 01:03:21,069 ,الجنازة يوم غد 661 01:03:21,071 --> 01:03:24,506 .أرجوكِ , اتركينا وشأننا 662 01:03:24,508 --> 01:03:26,243 ...نحن هنا اليوم لنشارك 663 01:03:39,356 --> 01:03:41,058 . 664 01:03:55,638 --> 01:03:57,575 . 665 01:04:02,646 --> 01:04:05,613 .لديكِ رسالة صوتية واحدة جديدة 666 01:04:05,615 --> 01:04:09,517 كيت) , أنا (دوغي) . أنا اشعر ) !بالنعاس . أنا في المرحلة الرابعة 667 01:04:09,519 --> 01:04:12,187 ,انها هنا لا أستطيع النوم !لا أستطيع النوم ، أو أنا ميت 668 01:04:12,189 --> 01:04:13,654 !يجب أن تساعديني , أرجوكِ 669 01:04:13,656 --> 01:04:16,026 .أنا سأفعل شيئا ! كيت) , ساعديني) 670 01:04:23,232 --> 01:04:25,068 671 01:04:33,709 --> 01:04:37,080 ...لا يجب أن تنام ...ابقى يقظا 672 01:04:39,415 --> 01:04:41,118 ...ابقى يقظا 673 01:04:49,758 --> 01:04:53,627 .ابقى يقظا ... لا يجب أن تنام 674 01:04:53,629 --> 01:04:55,562 .لا يجب أن تنام 675 01:04:55,564 --> 01:04:56,830 .لا يجب أن تنام 676 01:04:56,832 --> 01:05:00,134 ....لا يجب أن تنام . ابقى يقظا 677 01:05:00,136 --> 01:05:02,636 ....لا يجب أن تنام . ابقى يقظا 678 01:05:02,638 --> 01:05:05,439 . 679 01:05:05,441 --> 01:05:07,077 . 680 01:05:09,845 --> 01:05:12,247 !دوغي) ؟ (دوغي) ؟) 681 01:05:12,249 --> 01:05:13,714 !(دوغي) 682 01:05:13,716 --> 01:05:15,350 .يا الهي 683 01:05:15,352 --> 01:05:19,620 ...يا الهي ... يا الهي - ...(كيت) - 684 01:05:19,622 --> 01:05:20,921 ما الذي فعلته ؟ 685 01:05:20,923 --> 01:05:23,924 ما الذي فعلته ؟ - ...انها قادمة , أرجوكِ - 686 01:05:23,926 --> 01:05:25,259 ...انها قادمة , أرجوكِ 687 01:05:25,261 --> 01:05:26,694 .انها المرحلة الرابعة ...لا - 688 01:05:26,696 --> 01:05:28,566 !انها المرحلة الرابعة 689 01:05:30,300 --> 01:05:31,698 !(انها هنا , (كيت - !لا - 690 01:05:31,700 --> 01:05:32,866 !(انها هنا , (كيت - ,لا يوجد أحد هنا - 691 01:05:32,868 --> 01:05:34,701 ,لا يوجد أحد هنا !أنه أنا فقط 692 01:05:34,703 --> 01:05:36,841 . 693 01:05:37,874 --> 01:05:40,375 .سأفعل , سأفعل , أعدك 694 01:05:40,377 --> 01:05:42,843 عليك أن تثق بي , حسنا ؟ 695 01:05:42,845 --> 01:05:44,712 ...انتظر , فقط انتظر 696 01:05:44,714 --> 01:05:46,817 . 697 01:05:52,222 --> 01:05:53,921 كيت) ؟) - !(دكتور (ايليس - 698 01:05:53,923 --> 01:05:56,290 أنتِ بخير ؟ - .احتاج مساعدة . (دوغي) أذى نفسه - 699 01:05:56,292 --> 01:05:59,627 !انه في المرحلة الرابعة !وأنا رأيت ذلك 700 01:05:59,629 --> 01:06:02,529 ,كيت) , اهدئي) !فقط احضريه الى العيادة 701 01:06:02,531 --> 01:06:04,799 لا أستطيع أن أفهم ...ما الذي يحدث 702 01:06:04,801 --> 01:06:07,238 ,أستطيع مساعدته هنا .ثقي بي , أستطيع مساعدته 703 01:06:15,678 --> 01:06:17,548 . 704 01:06:20,749 --> 01:06:23,750 .كيت) , أنتِ مرهقة) .دوغي) , ايضا) 705 01:06:23,752 --> 01:06:26,490 كل ما تحتاجونه ليلة نوم مريحة .وستنتهي كل مشاكلكم 706 01:06:27,723 --> 01:06:29,325 .آمل انك محق 707 01:06:33,562 --> 01:06:35,763 .سوف تساعد على تهدئتك 708 01:06:35,765 --> 01:06:37,966 أي اشارة لأي أمر غير اعتيادي 709 01:06:37,968 --> 01:06:41,805 وسوف نقوم بأيقاظك .فورا . أنا أعدك 710 01:06:50,013 --> 01:06:51,682 .(هذا كله مضيعة للوقت , (كيت 711 01:06:53,917 --> 01:06:55,917 .سوف تنال مني 712 01:06:55,919 --> 01:06:59,623 .أنت في أيد آمنة الأن .كل شيء سيكون بخير 713 01:07:00,856 --> 01:07:03,323 .أنا الى جانبك ولن أتركك 714 01:07:03,325 --> 01:07:07,562 .أنا أعرف لماذا هي قادمة الأن .لقد عرفت السبب 715 01:07:07,564 --> 01:07:09,200 716 01:07:16,539 --> 01:07:18,341 .انها الحرب اللعينة 717 01:07:20,743 --> 01:07:22,780 .لقد كنا في نقطة تفتيش 718 01:07:23,946 --> 01:07:26,881 .كل شيء كان على الحافة 719 01:07:26,883 --> 01:07:29,316 .لم ننم لأيام 720 01:07:29,318 --> 01:07:30,917 ...دوغي) ليس عليك أن) 721 01:07:30,919 --> 01:07:35,658 ,ثم عبر الغبار .جاءت مركبة الينا . سيارة 722 01:07:39,863 --> 01:07:43,665 ,أشرت اليها كي تتوقف ...لكنها 723 01:07:43,667 --> 01:07:44,969 .واصلت المسير 724 01:07:46,403 --> 01:07:49,537 ,كنا قد فقدنا رجلين مسبقا 725 01:07:49,539 --> 01:07:51,908 .لم أكن أريد أن أخسر أحدا أخر 726 01:07:53,676 --> 01:07:56,444 .فتحت النار 727 01:07:56,446 --> 01:08:00,584 ...عندها السيارة ... ابطأت 728 01:08:01,651 --> 01:08:02,986 .توقفت 729 01:08:05,088 --> 01:08:07,258 ... عندها سمعت 730 01:08:08,992 --> 01:08:12,495 ...البكاء , والعويل 731 01:08:14,631 --> 01:08:17,601 كان أكثر صوتا مزعجا . سمعته في حياتي 732 01:08:18,635 --> 01:08:20,600 ...(دوغي) 733 01:08:20,602 --> 01:08:24,007 .امرأة شابة . فتاة 734 01:08:26,476 --> 01:08:27,878 ...أم 735 01:08:31,347 --> 01:08:34,948 .أصابتها رصاصة في الصدر 736 01:08:34,950 --> 01:08:37,954 .كانت تنزف حتى الموت 737 01:08:40,957 --> 01:08:43,627 .كانت تحمل طفلها الميت 738 01:08:48,698 --> 01:08:50,700 ...نظرت مباشرة الي 739 01:08:52,901 --> 01:08:55,836 .(يا الهي , (كيت 740 01:08:55,838 --> 01:08:58,475 ما الذي فعلته ؟ 741 01:09:02,011 --> 01:09:04,911 ما الذي فعلته يا (كيت) ؟ 742 01:09:04,913 --> 01:09:07,948 ...(صه , (دوغي 743 01:09:07,950 --> 01:09:10,020 .(نام , نام , (دوغي 744 01:09:11,421 --> 01:09:13,423 .كل شيء سيكون بخير 745 01:09:15,624 --> 01:09:16,926 .أنا موجودة هنا 746 01:09:19,796 --> 01:09:21,498 ...نام الأن 747 01:09:49,726 --> 01:09:51,962 . 748 01:09:53,529 --> 01:09:55,064 .دعينا نبدأ مشروعنا 749 01:09:58,802 --> 01:10:01,536 .موضوع النوم , 23:45 750 01:10:01,538 --> 01:10:05,042 ,(حسنا , (مارا .لنرى ماذا لديكِ 751 01:10:10,446 --> 01:10:12,949 752 01:10:19,756 --> 01:10:21,557 . 753 01:10:40,043 --> 01:10:42,646 . 754 01:10:51,020 --> 01:10:53,656 .كثير جدا لشيطان النوم 755 01:11:34,564 --> 01:11:36,200 . 756 01:11:47,276 --> 01:11:50,047 . 757 01:11:59,021 --> 01:12:01,889 . 758 01:12:01,891 --> 01:12:04,228 . 759 01:12:38,127 --> 01:12:40,964 . 760 01:12:48,037 --> 01:12:49,873 . 761 01:12:53,642 --> 01:12:56,012 . 762 01:12:58,847 --> 01:13:00,751 . 763 01:13:04,253 --> 01:13:06,657 . 764 01:13:17,934 --> 01:13:19,903 . 765 01:13:35,385 --> 01:13:38,419 . 766 01:13:38,421 --> 01:13:40,755 . 767 01:13:40,757 --> 01:13:43,026 !أوه , تبا 768 01:13:46,428 --> 01:13:48,828 !(كارلي) 769 01:13:48,830 --> 01:13:49,999 !(كارلي) 770 01:13:53,903 --> 01:13:55,402 . 771 01:13:55,404 --> 01:13:56,706 !(دوغي) 772 01:13:58,074 --> 01:13:59,874 !(دوغي) 773 01:13:59,876 --> 01:14:01,408 !يا يسوع 774 01:14:01,410 --> 01:14:04,247 !(دوغي) ! (دوغي) 775 01:14:11,954 --> 01:14:15,125 . 776 01:14:26,034 --> 01:14:28,704 . 777 01:14:31,908 --> 01:14:34,075 !استيقظي ! (كيت) , استيقظي 778 01:14:34,077 --> 01:14:35,710 !كيت) , استيقظي) 779 01:14:35,712 --> 01:14:37,080 780 01:14:41,083 --> 01:14:42,316 ...لقد كنت اراقب 781 01:14:42,318 --> 01:14:47,955 !لا ! لا , لا يمكن !يا الهي ! يا الهي 782 01:14:47,957 --> 01:14:51,925 ,كان متصلا بالأسلاك ...مراقب , أنا 783 01:14:51,927 --> 01:14:55,028 .أنا لا أعرف ما هذا 784 01:14:55,030 --> 01:14:57,167 ,لا بأس , دكتور .خذ وقتك 785 01:14:58,434 --> 01:15:00,835 ,أنا عالم , أتعامل مع الحقائق والمنطق 786 01:15:00,837 --> 01:15:02,737 ...ليس , ليس هذا , هذا 787 01:15:02,739 --> 01:15:05,042 . 788 01:15:07,443 --> 01:15:08,945 .(مكارثي) 789 01:15:10,812 --> 01:15:12,048 .أوه , لا 790 01:15:17,787 --> 01:15:20,257 . 791 01:15:32,935 --> 01:15:36,272 . 792 01:15:41,409 --> 01:15:43,077 ما الذي حدث ؟ 793 01:15:43,079 --> 01:15:44,879 الليلة الماضية أصابتها ,حالة من نوع ما 794 01:15:44,881 --> 01:15:46,115 .توقفت عن التنفس 795 01:15:48,150 --> 01:15:50,052 .الأن هي ترى أشياء 796 01:15:55,190 --> 01:15:58,060 797 01:16:06,836 --> 01:16:08,405 .ِانها خلفك 798 01:16:19,080 --> 01:16:22,819 .اسمع , انها في المرحلة الأخيرة .لا تدعها تنام 799 01:16:24,387 --> 01:16:28,322 ,أرجوك !اذا نامت , سوف تموت 800 01:16:28,324 --> 01:16:30,393 !أخرجي 801 01:16:32,829 --> 01:16:35,298 .حسنا , حسنا , حسنا , حسنا 802 01:16:37,065 --> 01:16:39,567 .سوف أعود , (صوفي) أنا أعدكِ 803 01:16:39,569 --> 01:16:41,868 .فقط ابقي مستيقظة 804 01:16:41,870 --> 01:16:43,038 .فقط ابقيها مستيقظة 805 01:16:45,408 --> 01:16:48,078 . 806 01:16:51,513 --> 01:16:53,016 . 807 01:16:54,217 --> 01:16:56,419 . 808 01:17:00,355 --> 01:17:01,957 ...تبا 809 01:17:33,055 --> 01:17:35,025 . 810 01:17:36,158 --> 01:17:38,995 ...تبا ... تبا 811 01:17:40,229 --> 01:17:43,033 . 812 01:18:26,943 --> 01:18:28,043 . 813 01:18:43,592 --> 01:18:45,362 . 814 01:18:47,629 --> 01:18:49,595 !أنت مُعلمة 815 01:18:49,597 --> 01:18:52,433 !زوجي قتل من قبل شيطان النوم 816 01:18:52,435 --> 01:18:54,201 ...سوف ترينها حتى وأنتِ مستيقظة 817 01:18:54,203 --> 01:18:56,236 المرة التالية التي تنامين . فيها , أنتِ ميتة 818 01:18:56,238 --> 01:18:58,404 . 819 01:18:58,406 --> 01:19:01,278 . 820 01:19:23,117 --> 01:19:24,985 لماذا ؟ 821 01:19:39,047 --> 01:19:42,251 .(تاكا) , (ماثيو) , (سول) 822 01:19:44,587 --> 01:19:45,622 .(هيلينا) 823 01:19:49,458 --> 01:19:51,191 .(دوغي) 824 01:19:51,193 --> 01:19:52,227 .(صوفي) 825 01:19:55,397 --> 01:19:58,098 ...(ماثيو) , (هيلينا) , (دوغي) 826 01:19:58,100 --> 01:19:59,102 ما هو الرابط ؟ 827 01:20:04,774 --> 01:20:08,642 ,(جدي الرابط , (كيت !حتى نتمكن من ايقافها 828 01:20:08,644 --> 01:20:10,810 !أنا أحذركِ , لا تنامي 829 01:20:10,812 --> 01:20:12,082 ...(صوفي) 830 01:20:16,084 --> 01:20:18,518 ...(تاكاهاشي) , (ماثيو) 831 01:20:18,520 --> 01:20:20,289 832 01:20:23,292 --> 01:20:25,595 833 01:20:32,068 --> 01:20:33,669 "...اذهبي أولا" 834 01:20:39,675 --> 01:20:41,177 ...(أوه , (دوغي 835 01:20:43,111 --> 01:20:44,247 .الحرب 836 01:20:46,815 --> 01:20:48,617 .(حادث (سول 837 01:20:52,354 --> 01:20:55,258 ...(هيلينا) ؟ (هيلينا) 838 01:20:57,693 --> 01:21:00,227 ,لقد توسل الي كي أبقى ,لكني فقط 839 01:21:00,229 --> 01:21:02,728 ,لم استطع .(ولا حتى لأجل (صوفي 840 01:21:02,730 --> 01:21:07,201 .شعرت بذنب كبير .والأن هو ميت 841 01:21:07,203 --> 01:21:10,336 أنتِ تلومين نفسكِ .(على موت (ماثيو 842 01:21:10,338 --> 01:21:12,708 .وأنا ألوم نفسي على موتكِ 843 01:21:22,751 --> 01:21:25,088 .سول) قتل أمه) 844 01:21:29,557 --> 01:21:31,360 .ماثيو) كان على علاقة غرامية) 845 01:21:33,662 --> 01:21:35,397 (دوغي) قتل في (العراق) 846 01:21:37,499 --> 01:21:41,770 ,في كل نشوب حرب .تكون هناك مأساة 847 01:21:43,372 --> 01:21:45,141 لماذا ليس هنا ؟ 848 01:21:56,584 --> 01:21:59,853 .(تاكاهاشي) ما الذي فعلته لها ؟ 849 01:21:59,855 --> 01:22:01,857 850 01:22:08,564 --> 01:22:09,929 مرحبا ؟ - .(تاكاهاشي) - 851 01:22:09,931 --> 01:22:11,532 من هو , ما الذي فعله ؟ 852 01:22:11,534 --> 01:22:13,500 ...كيت) , ماذا) أين أنتِ بحق الجحيم ؟ 853 01:22:13,502 --> 01:22:14,768 !استمع الي 854 01:22:14,770 --> 01:22:16,803 ,استمع الي !تاكاهاشي) فعل شيئا) 855 01:22:16,805 --> 01:22:19,406 ,شيء كبير جدا , مريع .والذي تسبب بكل هذا 856 01:22:19,408 --> 01:22:22,742 ما الذي فعله ؟ - ...كيت) , ماذا ... ما الذي) - 857 01:22:22,744 --> 01:22:24,480 !أخبرني - .حسنا , حسنا , حسنا - 858 01:22:25,881 --> 01:22:28,314 هناك في (اليابان) , كان يعمل طاهيا .في مدرسة ابتدائية 859 01:22:28,316 --> 01:22:30,684 قام بعقد صفقة على ,بعض الطعام الرخيص 860 01:22:30,686 --> 01:22:36,355 .سمك ني كان ملوثا , 38 طفلا مات 861 01:22:36,357 --> 01:22:37,491 .لقد كان هاربا منذ ذلك الحين 862 01:22:37,493 --> 01:22:39,358 هذه هي , هذه هي المأساة 863 01:22:39,360 --> 01:22:41,460 .التي جلبتها - جلبت من ؟ - 864 01:22:41,462 --> 01:22:44,665 ,مارا) , (تاكاهاشي) كان هاربا) .انتهى به المطاف هنا 865 01:22:44,667 --> 01:22:48,301 لكنه شعر بالسوء لما فعله ! (ذنبه أخرج (مارا 866 01:22:48,303 --> 01:22:50,804 ,لقد قتلته ثم انتشرت .منجذبة نحو الناس الشاعرة بالذنب 867 01:22:50,806 --> 01:22:54,907 ,مجموعة عيادة النوم !اصدقاء وعائلة ... هذه هي 868 01:22:54,909 --> 01:22:57,344 !هكذا هي تعمل - ...انتظري , انتظري , انتظري , انتظري - 869 01:22:57,346 --> 01:22:59,979 أنتِ تبدين مثل (دوغي) , ما الذي...ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟ 870 01:22:59,981 --> 01:23:03,517 !استمع الي ,(دوغي) قتل أبرياء في (العراق) 871 01:23:03,519 --> 01:23:05,786 ,سول) قتل أمه) ,ماثيو) كان على علاقة) 872 01:23:05,788 --> 01:23:07,587 هيلينا) لامت نفسها) ,على الطلاق 873 01:23:07,589 --> 01:23:09,923 كان لدي امرأة بريئة متهمة .(وفتاة تيتمت (صوفي 874 01:23:09,925 --> 01:23:12,559 !انه شعور بالذنب - ماذا عن (صوفي) ؟ - 875 01:23:12,561 --> 01:23:15,365 ما الذي يجعل فتاة صغيرة بعمر 8 سنوات تشعر بالذنب عليه ؟ 876 01:23:16,531 --> 01:23:19,666 .لقد تحدثت الي - ماذا ؟ - 877 01:23:19,668 --> 01:23:24,504 جدها أخبرها ان هي تحدثت . معي فأنني ساسجن أمها 878 01:23:24,506 --> 01:23:26,607 !صوفي) , تلوم نفسها) 879 01:23:26,609 --> 01:23:28,242 .يجب أن اخرج هذه الفكرة من رأسها 880 01:23:28,244 --> 01:23:29,242 !(انتظري , (كيت 881 01:23:29,244 --> 01:23:30,777 !صوفي) في المرحلة الأخيرة) 882 01:23:30,779 --> 01:23:32,845 !مارا) قادمة اليها) 883 01:23:32,847 --> 01:23:35,448 يجب أن أخبرها ان لا شيء من هذا هو خطأها !أنا من يجب أن تلام 884 01:23:35,450 --> 01:23:37,617 .انتظري , انتظري , (كيت) , انتظري 885 01:23:37,619 --> 01:23:38,820 دكتورة (فولر) ؟ 886 01:23:40,756 --> 01:23:41,758 !تبا 887 01:23:46,829 --> 01:23:48,398 888 01:24:29,504 --> 01:24:30,739 هيلينا) ؟) 889 01:24:32,641 --> 01:24:34,474 890 01:24:34,476 --> 01:24:35,745 891 01:25:10,111 --> 01:25:14,113 هذا هو خط عبور المدينة , التوقف . التالي متنزه ستانلي 892 01:25:14,115 --> 01:25:16,386 .المستشفى التذكاري... 893 01:25:20,689 --> 01:25:23,626 894 01:25:41,510 --> 01:25:43,046 895 01:26:08,436 --> 01:26:11,606 896 01:26:28,723 --> 01:26:32,095 897 01:26:41,436 --> 01:26:42,135 898 01:26:42,137 --> 01:26:44,006 899 01:26:53,548 --> 01:26:55,917 900 01:27:02,591 --> 01:27:04,825 901 01:27:04,827 --> 01:27:07,163 902 01:27:25,614 --> 01:27:28,849 .نعم ! أردت الذهاب 903 01:27:28,851 --> 01:27:31,084 904 01:27:31,086 --> 01:27:32,954 هذا كان كل الأمر 905 01:27:34,655 --> 01:27:36,091 !أنت ولد سيء 906 01:27:37,525 --> 01:27:39,662 907 01:28:11,827 --> 01:28:13,628 908 01:28:42,557 --> 01:28:46,225 909 01:28:46,227 --> 01:28:49,698 910 01:29:12,687 --> 01:29:14,957 911 01:29:20,596 --> 01:29:23,796 .صوفي) ... أنا (كيت) , حبيبتي) 912 01:29:23,798 --> 01:29:25,801 .هناك أمر أريد أن أخبركِ به 913 01:29:31,873 --> 01:29:34,040 صوفي) ! (صوفي) , هل يمكنكِ سماعي ؟) 914 01:29:34,042 --> 01:29:37,914 ,صوفي) , أنتِ لم تفعلين شيئا خطأ) .لقد كانت غلطتي , ليست غلطتكِ 915 01:29:39,381 --> 01:29:42,282 !صوف) ... استيقظي) 916 01:29:42,284 --> 01:29:43,553 917 01:29:45,020 --> 01:29:48,688 !لا ! لا ! لا 918 01:29:48,690 --> 01:29:51,023 !اياكِ أن تلمسيها ! لا 919 01:29:51,025 --> 01:29:52,725 !لا , اياكِ أن تلمسيها 920 01:29:52,727 --> 01:29:55,631 !لا , لا تلمسيها 921 01:29:57,833 --> 01:29:59,769 !أنا هي المذنبة , ليس هي 922 01:30:02,003 --> 01:30:05,971 ...أنا أتوسل , خذيني , خذيني , خذيني 923 01:30:05,973 --> 01:30:09,009 !(لا ! لا ! استيقظي , (صوفي 924 01:30:09,011 --> 01:30:10,276 !استيقظي 925 01:30:10,278 --> 01:30:12,882 ...استيقظي 926 01:30:19,320 --> 01:30:21,823 927 01:30:29,030 --> 01:30:32,032 ...(صوفي) ! (صوفي) - .أنا لا الومكِ - 928 01:30:32,034 --> 01:30:34,937 .لا بأس . أنتِ بريئة أيضا 929 01:30:39,074 --> 01:30:41,811 .لا بأس . انتهى الأمر 930 01:30:44,445 --> 01:30:46,912 .يمكنكِ أن تنامي 931 01:30:46,914 --> 01:30:48,984 .السيد (فلافي) يبدو متعبا 932 01:30:53,454 --> 01:30:54,990 .أحلام سعيدة 933 01:31:53,280 --> 01:31:55,251 كيت) ؟ (كيت) ؟) 934 01:31:56,517 --> 01:31:57,886 كيت) ؟) 935 01:31:59,520 --> 01:32:01,990 أنتِ بخير ؟ 936 01:32:03,391 --> 01:32:05,892 أجل . كيف حالها ؟ 937 01:32:05,894 --> 01:32:09,895 .الطبيب يقول انها ستكون بخير .اعتقد ان هذا كله كان في عقلها 938 01:32:09,897 --> 01:32:12,866 .الشياطين موجودة هنا فقط 939 01:32:12,868 --> 01:32:13,867 ,هيا ,لقد مررتِ بليلة قاسية 940 01:32:13,869 --> 01:32:15,969 .دعيني اوصلكِ الى البيت 941 01:32:15,971 --> 01:32:17,373 .أجل , شكرا لك 942 01:32:20,208 --> 01:32:21,444 .لحظة واحدة فقط 943 01:32:25,814 --> 01:32:27,279 .(صباح الخير , (صوفي 944 01:32:27,281 --> 01:32:29,318 سمعت انكِ تشعرين . بتحسن أكبر اليوم 945 01:32:31,319 --> 01:32:33,419 ...وكذلك السيد 946 01:32:33,421 --> 01:32:34,957 947 01:32:36,324 --> 01:32:37,860 أين هي الغرز ؟ 948 01:32:41,829 --> 01:32:43,966 949 01:32:47,002 --> 01:32:49,772 ,أنا اسامحكِ .لكن أمي لا تستطيع 950 01:32:50,806 --> 01:32:51,938 ...(صوفي) 951 01:32:51,940 --> 01:32:54,506 !أنا لن اسامحكِ أبدا 952 01:32:54,508 --> 01:32:58,377 !أنتِ تركتني وحيدة لأموت 953 01:32:58,379 --> 01:32:59,981 . 954 01:33:17,164 --> 01:33:19,200 .. 955 01:33:24,004 --> 01:33:25,170 ... 956 01:33:25,172 --> 01:33:27,309 .... 957 01:33:42,390 --> 01:33:44,160 ..... 958 01:33:47,294 --> 01:33:49,431 ...... 959 01:33:54,636 --> 01:33:57,039 ....... 960 01:34:05,312 --> 01:34:07,681 ........ 961 01:34:11,552 --> 01:34:15,287 ......... 962 01:34:15,289 --> 01:34:18,092 .......... 963 01:34:25,300 --> 01:34:27,269 ........... 964 01:35:22,524 --> 01:35:24,894 ............ 965 01:35:37,972 --> 01:35:39,240 ............. 966 01:35:39,419 --> 01:36:00,419 ترجمة اسامه عميره 77084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.