Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,214 --> 00:02:09,116
Only once did I jump my car
over a hill in pursuit.
2
00:02:09,151 --> 00:02:11,585
- During the riots.
- You catch who you were chasing?
3
00:02:11,620 --> 00:02:13,153
No.
4
00:02:13,188 --> 00:02:16,123
Lost control.
Crashed into a Blockbuster.
5
00:02:16,158 --> 00:02:18,892
Well, that would never happen again.
6
00:02:20,429 --> 00:02:22,028
Blockbuster's gone.
7
00:02:25,067 --> 00:02:27,868
Why the hell won't this turn off?
8
00:02:27,903 --> 00:02:30,303
You need a remote
the same brand as the TV.
9
00:02:30,339 --> 00:02:33,006
Right. Two remotes.
10
00:02:33,041 --> 00:02:36,643
Once again, technology makes
life easier for all of us.
11
00:02:36,678 --> 00:02:38,912
Lieutenant.
12
00:02:41,216 --> 00:02:44,417
Okay, Kendall, can you confirm
13
00:02:44,453 --> 00:02:46,253
that our victim is the same
14
00:02:46,288 --> 00:02:48,588
as our listed resident, Mr. Albert Luna,
15
00:02:48,624 --> 00:02:51,291
locksmith at large?
16
00:02:51,326 --> 00:02:53,217
Mobile fingerprint scanner says he is.
17
00:02:53,253 --> 00:02:55,462
And the closer I look,
18
00:02:55,497 --> 00:02:57,464
there are actually two shots
to Albert's face.
19
00:02:57,499 --> 00:02:59,966
- Tightly grouped.
- Shot twice in the face?
20
00:03:00,002 --> 00:03:02,302
Little aggressive. It may be personal.
21
00:03:02,337 --> 00:03:04,638
Yeah, sometimes dying at home
22
00:03:04,673 --> 00:03:06,606
is the only silver lining you get.
23
00:03:06,642 --> 00:03:08,675
We might want to check
criminal history on Luna.
24
00:03:08,710 --> 00:03:11,945
Prints in the system,
and those are gang tats.
25
00:03:13,615 --> 00:03:15,663
Yeah, here we are in the heart
of Little Salvador.
26
00:03:15,698 --> 00:03:17,117
What are the odds?
27
00:03:17,152 --> 00:03:19,030
No wonder the neighbors say
they didn't hear anything.
28
00:03:19,054 --> 00:03:23,123
Okay, um, Nolan,
talk to gang intel.
29
00:03:23,158 --> 00:03:24,991
See if Mr. Luna here has been involved
30
00:03:25,027 --> 00:03:27,494
in any MS-13 activity recently.
31
00:03:27,529 --> 00:03:29,784
Unless it's not gang-related.
32
00:03:30,299 --> 00:03:32,032
He might have MS-13 tattoos,
33
00:03:32,067 --> 00:03:33,567
but I'm looking at Luna's record,
34
00:03:33,602 --> 00:03:35,580
and, yeah, he's got a couple
of B&Es, a grand theft,
35
00:03:35,604 --> 00:03:37,237
but from 1993.
36
00:03:37,272 --> 00:03:39,506
- You mean he left the gang?
- It happens.
37
00:03:39,541 --> 00:03:41,441
Tattoos are all pretty faded.
No new ink.
38
00:03:41,476 --> 00:03:43,610
Yeah, patrol's outside with
his daughter Sofia.
39
00:03:43,645 --> 00:03:46,313
She found the body
and she's a mess right now.
40
00:03:46,348 --> 00:03:48,048
Maybe needs a minute, but we can ask
41
00:03:48,083 --> 00:03:50,317
- if her dad still has gang ties.
- Yeah.
42
00:03:50,352 --> 00:03:52,419
- Mike, what do you got?
- I don't know.
43
00:03:52,454 --> 00:03:55,622
But none of these spots of blood
on the floor are passive.
44
00:03:55,657 --> 00:03:57,724
As in no drips.
45
00:03:57,759 --> 00:03:59,659
It's all projectile... back spatter,
46
00:03:59,695 --> 00:04:02,062
high velocity misting on this credenza.
47
00:04:02,097 --> 00:04:04,297
All common for gunshot wounds.
48
00:04:04,333 --> 00:04:07,434
Then... there's this Grundig.
49
00:04:07,469 --> 00:04:08,668
Grundig?
50
00:04:08,704 --> 00:04:10,237
Antique radio. Collectible.
51
00:04:10,272 --> 00:04:12,505
Well, there's blood transfer
patterns on it.
52
00:04:12,541 --> 00:04:15,208
Spatter underneath...
53
00:04:15,244 --> 00:04:16,710
and behind it.
54
00:04:16,745 --> 00:04:18,345
That's not possible.
55
00:04:18,380 --> 00:04:20,380
Someone moved the radio there
after the murder
56
00:04:20,415 --> 00:04:22,515
and smeared blood on it? Why?
57
00:04:22,551 --> 00:04:25,051
I'll settle for who if we can
get some prints off it.
58
00:04:25,087 --> 00:04:27,420
We need to process this radio
right away.
59
00:04:27,456 --> 00:04:29,689
Front of the line, please.
60
00:04:29,725 --> 00:04:32,259
Okay, don't know what
the radio thing's all about,
61
00:04:32,294 --> 00:04:35,228
but since Luna's a locksmith,
gang intel says it's possible.
62
00:04:35,264 --> 00:04:38,231
MS-13's asked him for a favor
that he didn't wanna do.
63
00:04:38,267 --> 00:04:41,501
Well, whoever killed him didn't
use a locksmith to get in.
64
00:04:41,536 --> 00:04:43,169
I found the entry point, sir. Buzz?
65
00:04:48,210 --> 00:04:50,054
There's the victim's daughter.
You want me to talk to her?
66
00:04:50,078 --> 00:04:53,480
No, you're right. She needs
a couple of minutes, I think.
67
00:04:53,515 --> 00:04:56,082
Okay, Sanchez,
you're pointing at a window
68
00:04:56,118 --> 00:04:57,584
with no forced entry.
69
00:04:57,619 --> 00:04:59,352
Patrol already told us that.
70
00:04:59,388 --> 00:05:01,588
Well, patrol rushed, sir. I didn't.
71
00:05:01,623 --> 00:05:04,157
You get this tight, Buzz?
72
00:05:04,192 --> 00:05:06,493
Now, in this neighborhood,
73
00:05:06,528 --> 00:05:09,396
you don't just open your door
to anybody, sir.
74
00:05:09,431 --> 00:05:12,432
And his locks, as you would
expect, they're crazy good,
75
00:05:12,467 --> 00:05:14,134
but his windows...
76
00:05:14,169 --> 00:05:16,336
His windows are cheap, sir.
77
00:05:16,371 --> 00:05:18,138
Look at this.
78
00:05:20,676 --> 00:05:22,509
Clean edges.
79
00:05:22,544 --> 00:05:26,046
Like he used a glass cutter
then taped it back in.
80
00:05:26,081 --> 00:05:27,781
A killer this precise,
81
00:05:27,816 --> 00:05:29,460
I don't think you're gonna
find prints, Tao.
82
00:05:29,484 --> 00:05:31,251
Even the experienced screw up.
83
00:05:31,286 --> 00:05:34,220
All right, let's see what
the daughter can give us.
84
00:05:53,275 --> 00:05:54,619
Where the hell did that come from?!
85
00:05:54,643 --> 00:05:57,143
Four King 65, requesting paramedics.
86
00:05:57,179 --> 00:06:00,146
- 2347 Menlo Ave. Officer down.
- Don't anybody touch her!
87
00:06:00,182 --> 00:06:02,849
Roll bomb squad.
88
00:06:19,167 --> 00:06:20,700
What was her name?
89
00:06:20,736 --> 00:06:22,736
Haley Williams.
90
00:06:22,771 --> 00:06:24,604
34 years old.
91
00:06:25,095 --> 00:06:26,539
Got up this morning,
92
00:06:27,367 --> 00:06:29,764
went to work just like
everyone in this room,
93
00:06:29,797 --> 00:06:31,263
and...
94
00:06:33,449 --> 00:06:34,748
and that was that.
95
00:06:35,066 --> 00:06:37,784
The other woman who was
on the ground is Sofia Luna,
96
00:06:37,819 --> 00:06:39,686
daughter of our gunshot victim.
97
00:06:40,224 --> 00:06:42,489
She's in the hospital
with a possible concussion.
98
00:06:42,524 --> 00:06:46,493
And, um, the patrol officer
who was with her has, um,
99
00:06:47,163 --> 00:06:48,797
slipped into a coma.
100
00:06:49,665 --> 00:06:51,398
Okay.
101
00:06:51,433 --> 00:06:53,233
Any idea what happened?
102
00:06:53,268 --> 00:06:54,868
No. Bomb squad has the scene.
103
00:06:54,903 --> 00:06:57,837
They kicked us off as soon
as they got there, sir.
104
00:06:58,345 --> 00:07:01,875
Buzz, play the last 20 seconds
of your video again, please.
105
00:07:06,782 --> 00:07:11,718
In the background, you see Haley
standing with the clipboard,
106
00:07:11,753 --> 00:07:15,488
probably logging the antique
radio she just put in the SUV.
107
00:07:15,524 --> 00:07:18,158
And then...
108
00:07:18,779 --> 00:07:19,826
There's nobody driving by.
109
00:07:19,861 --> 00:07:23,396
There's nobody in the crowd
throwing any kind of grenade.
110
00:07:23,432 --> 00:07:25,432
2347 Menlo Ave.
111
00:07:26,071 --> 00:07:28,334
That radio was evidence
in Luna's murder?
112
00:07:28,370 --> 00:07:30,236
It had blood on it.
113
00:07:30,272 --> 00:07:32,739
But the patterns were
inconsistent with his wounds.
114
00:07:32,774 --> 00:07:35,809
Like it had been put there
after Luna was killed.
115
00:07:35,844 --> 00:07:39,579
And the blood... smeared on it.
116
00:07:39,614 --> 00:07:42,415
Could that radio, Mike,
have housed a bomb
117
00:07:42,451 --> 00:07:44,384
capable of this kind of damage?
118
00:07:44,419 --> 00:07:45,685
Yes.
119
00:07:46,955 --> 00:07:48,688
But I didn't look inside.
120
00:07:48,723 --> 00:07:50,757
If that's where the bomb had been,
121
00:07:50,792 --> 00:07:52,904
and it had gone off while you
were checking out the body...
122
00:07:52,928 --> 00:07:54,427
Thank God it didn't.
123
00:07:54,463 --> 00:07:57,764
Because I asked Haley to take the radio
124
00:07:57,799 --> 00:07:59,466
and process it right away.
125
00:07:59,501 --> 00:08:01,527
I ordered her...
126
00:08:02,370 --> 00:08:03,903
to pick up a bomb.
127
00:08:05,240 --> 00:08:06,806
Mike.
128
00:08:06,842 --> 00:08:10,577
You couldn't possibly have
known that at the time.
129
00:08:10,612 --> 00:08:13,413
But if someone wanted to kill
police officers...
130
00:08:13,448 --> 00:08:15,882
- That's terrorism.
- No. No, no, no. Not yet.
131
00:08:15,917 --> 00:08:19,252
If the goal was knocking off
first responders,
132
00:08:19,287 --> 00:08:22,322
then why not explode the bomb
while we were in the house?
133
00:08:22,357 --> 00:08:24,657
And why mark the bomb with blood?
134
00:08:24,693 --> 00:08:26,370
- To get it more attention?
- That's right.
135
00:08:26,394 --> 00:08:28,328
And you can easily blow up
police officers
136
00:08:28,363 --> 00:08:30,597
without murdering Albert Luna.
137
00:08:30,632 --> 00:08:33,766
This all has something to do with him.
138
00:08:33,802 --> 00:08:35,368
But he had just been shot.
139
00:08:35,403 --> 00:08:37,337
Blowing him up seems like
overkill, ma'am.
140
00:08:37,372 --> 00:08:40,406
Hey, what if Luna built
the bomb himself?
141
00:08:40,442 --> 00:08:42,775
I mean, I know his record
has been clean for a while,
142
00:08:42,811 --> 00:08:44,744
but once a dirtbag...
143
00:08:44,779 --> 00:08:48,615
Okay, so clearly, this explosion
had a purpose.
144
00:08:48,650 --> 00:08:51,618
Until we can figure out exactly
what that purpose was,
145
00:08:51,653 --> 00:08:54,387
we release no information
to the media...
146
00:08:54,422 --> 00:08:57,690
I think it's a little late for that.
147
00:09:00,428 --> 00:09:02,729
- Is that...
- Buzz. Audio now.
148
00:09:04,599 --> 00:09:06,366
There's still a great deal to sort out,
149
00:09:06,401 --> 00:09:08,334
but this is what we can
share with you now.
150
00:09:08,370 --> 00:09:12,005
An hour ago, a bomb went off
in East L.A.
151
00:09:12,040 --> 00:09:15,131
Captain, we have got to...
Captain... Captain...
152
00:09:15,167 --> 00:09:16,787
The explosion occurred while
the L.A.P.D. was conducting
153
00:09:16,811 --> 00:09:21,381
a murder investigation into
a former MS-13 gang member.
154
00:09:21,416 --> 00:09:24,651
The motive behind the bombing
is unconfirmed,
155
00:09:24,686 --> 00:09:26,386
but the result is not.
156
00:09:26,421 --> 00:09:28,755
Three people were injured,
and a distinguished member
157
00:09:28,790 --> 00:09:31,624
of our Scientific Investigation
Division,
158
00:09:31,660 --> 00:09:33,426
Haley Williams, was killed.
159
00:09:33,461 --> 00:09:35,395
Make no mistake...
160
00:09:35,430 --> 00:09:38,831
when one of our own falls,
161
00:09:39,644 --> 00:09:40,800
we don't take it lightly.
162
00:09:40,835 --> 00:09:43,870
In fact, when you attack
the police department,
163
00:09:43,905 --> 00:09:48,041
you attack the fundamental order
of our society
164
00:09:48,076 --> 00:09:50,510
and the safety of this city.
165
00:09:50,545 --> 00:09:54,581
And whether or not it was
ideologically inspired violence
166
00:09:54,616 --> 00:09:57,584
or an assault on our civilization,
167
00:09:57,619 --> 00:10:02,422
this amounts to an act of terrorism.
168
00:10:02,457 --> 00:10:06,526
And the person
or persons responsible for this
169
00:10:06,561 --> 00:10:09,529
better brace themselves
for the full weight
170
00:10:09,564 --> 00:10:12,031
of American law enforcement.
171
00:10:28,944 --> 00:10:30,677
Weekly tip.
172
00:10:32,314 --> 00:10:34,014
I promise you, Jeff.
173
00:10:34,049 --> 00:10:36,683
I won't be needing
the space much longer.
174
00:10:36,719 --> 00:10:38,185
And the money's gonna keep coming
175
00:10:38,220 --> 00:10:39,720
until I find a permanent spot.
176
00:10:39,755 --> 00:10:41,722
Yeah.
177
00:10:41,757 --> 00:10:42,990
Okay.
178
00:10:44,927 --> 00:10:46,226
Thanks.
179
00:11:59,268 --> 00:12:02,102
She was very close to the blast?
180
00:12:02,137 --> 00:12:03,971
I mean, right next to it?
181
00:12:04,006 --> 00:12:06,273
If our assumptions about
where the bomb was housed
182
00:12:06,308 --> 00:12:08,008
turn out to be true, yes.
183
00:12:08,043 --> 00:12:11,411
She was next to the SID truck
when it exploded.
184
00:12:11,447 --> 00:12:13,180
Why do you ask how close
she was, Doctor?
185
00:12:13,215 --> 00:12:14,948
The bruising?
186
00:12:14,984 --> 00:12:17,718
Actually, no. Let me show you.
187
00:12:17,753 --> 00:12:21,255
And, to whom am I
sending this prelim?
188
00:12:21,290 --> 00:12:24,157
- Me, please.
- And me.
189
00:12:24,193 --> 00:12:29,029
Right. Okay, I was asking about
the victim's proximity
190
00:12:29,064 --> 00:12:30,475
because I heard the word "terrorism,"
191
00:12:30,499 --> 00:12:32,332
and their bombs are usually filled with
192
00:12:32,368 --> 00:12:34,901
sharp-edge debris
to maximize casualties.
193
00:12:34,937 --> 00:12:37,237
Our fallen officer has no shrapnel.
194
00:12:37,273 --> 00:12:40,274
Just vehicle pieces
and stretched skin tears
195
00:12:40,309 --> 00:12:41,842
from the explosion.
196
00:12:41,877 --> 00:12:43,910
Which put her through
one hell of a shockwave.
197
00:12:43,946 --> 00:12:46,747
See the dark clouds on her lungs?
198
00:12:46,782 --> 00:12:50,884
Hemorrhaging from the blast
moving through her body.
199
00:12:50,919 --> 00:12:53,420
But that is not what killed her.
200
00:12:53,455 --> 00:12:55,422
Dark clouds again.
201
00:12:55,457 --> 00:12:58,358
Her brain slammed up against her skull.
202
00:12:58,394 --> 00:13:01,928
Correct. Major intracranial hematomas.
203
00:13:01,964 --> 00:13:05,365
The tissue would've filled
with blood so fast
204
00:13:05,401 --> 00:13:08,035
that the only good news here
is that she died
205
00:13:08,070 --> 00:13:09,803
before she could feel it.
206
00:13:09,838 --> 00:13:12,839
- Was she the intended target?
- Highly unlikely.
207
00:13:12,875 --> 00:13:14,308
Why does it matter?
208
00:13:14,343 --> 00:13:16,121
She and every other officer
at the crime scene
209
00:13:16,145 --> 00:13:17,511
were in harm's way.
210
00:13:17,546 --> 00:13:19,479
Harm's way is not intent.
211
00:13:19,515 --> 00:13:22,316
Before we can classify this
as terrorism...
212
00:13:22,351 --> 00:13:25,519
Yes, intent matters,
but so do consequences.
213
00:13:25,554 --> 00:13:28,955
While in the course of
executing her duties,
214
00:13:28,991 --> 00:13:32,993
a civilian officer was murdered
in an attack on the L.A.P.D.
215
00:13:33,028 --> 00:13:34,795
Other officers were wounded.
216
00:13:34,830 --> 00:13:38,231
Maybe you are afraid of
saying the word "terrorism,"
217
00:13:38,760 --> 00:13:40,067
but not me.
218
00:13:40,102 --> 00:13:42,047
The only thing I'm afraid of
here, Chief, is failing
219
00:13:42,071 --> 00:13:44,838
to arrest the people responsible
for this atrocity
220
00:13:44,873 --> 00:13:48,141
because we acted on
the wrong assumptions.
221
00:13:48,177 --> 00:13:49,776
You know, no offense, Chief,
222
00:13:49,812 --> 00:13:52,546
but don't you think this
situation is a little bit
223
00:13:52,581 --> 00:13:54,981
outside your operational experience?
224
00:13:55,017 --> 00:13:56,783
It's possible, Lieutenant,
225
00:13:56,819 --> 00:13:59,319
but you know where I do have
a lot of experience?
226
00:13:59,355 --> 00:14:01,521
In leadership and decision making.
227
00:14:01,557 --> 00:14:03,290
And that is why,
228
00:14:03,325 --> 00:14:05,859
since Fritz Howard is in Charlotte,
229
00:14:05,894 --> 00:14:09,262
Chief Pope asked me to
coordinate between divisions
230
00:14:09,298 --> 00:14:10,831
during this crisis.
231
00:14:10,866 --> 00:14:13,133
Yeah, well, that ask might've led you
232
00:14:13,168 --> 00:14:15,302
to some wrong assumptions, too.
233
00:14:15,337 --> 00:14:17,371
You know, I prefer dealing with facts,
234
00:14:17,406 --> 00:14:22,275
and the only person that we know
was absolutely targeted here
235
00:14:22,311 --> 00:14:24,811
is Albert Luna. Doctor.
236
00:14:25,476 --> 00:14:28,215
Shot twice in the face by a .45.
237
00:14:28,250 --> 00:14:30,384
I saw questions in the report
about the victim's
238
00:14:30,419 --> 00:14:33,286
continuing connection to MS-13.
239
00:14:33,322 --> 00:14:35,255
And I can't give you
a definitive answer...
240
00:14:35,290 --> 00:14:37,357
but clean liver, healthy heart.
241
00:14:37,393 --> 00:14:39,304
He took better care of himself
than most gangsters
242
00:14:39,328 --> 00:14:42,596
- I meet in here.
- Captain?
243
00:14:44,066 --> 00:14:46,333
Albert's daughter Sofia
244
00:14:46,368 --> 00:14:48,034
has been cleared by a doctor.
245
00:14:48,070 --> 00:14:49,503
When do you wanna bring her in?
246
00:14:54,543 --> 00:14:56,410
I'm already running behind.
247
00:14:56,445 --> 00:15:00,547
So I'm just gonna drop you off
at the corner if that's okay.
248
00:15:00,582 --> 00:15:03,150
It's an hour before Hobbs
even asked you to be there.
249
00:15:03,185 --> 00:15:05,352
Well, I-I need to prep
on what's happened.
250
00:15:05,387 --> 00:15:08,550
- I'm no good to her confused.
- You're never confused.
251
00:15:08,575 --> 00:15:10,308
You do so well at whatever
you try to do,
252
00:15:10,344 --> 00:15:11,509
it's almost annoying.
253
00:15:11,545 --> 00:15:13,002
Just stop panicking.
254
00:15:13,037 --> 00:15:15,614
Panic keeps me concentrated
and it's already paying off.
255
00:15:15,649 --> 00:15:18,516
Gus, after my internship's run out,
256
00:15:18,552 --> 00:15:21,119
Andrea's offered me a paying job.
257
00:15:21,862 --> 00:15:27,270
It's not much and it's only for
when I'm not in class, but...
258
00:15:27,794 --> 00:15:29,227
What?
259
00:15:29,262 --> 00:15:31,630
Nothing. Nothing. That's... that's good.
260
00:15:31,665 --> 00:15:33,112
I'm proud of you.
261
00:15:33,767 --> 00:15:36,468
Hey, so you know how my boss Aiden's
262
00:15:36,503 --> 00:15:38,370
- opened up a restaurant?
- In Napa, yeah.
263
00:15:38,405 --> 00:15:40,171
Well, he just lost his
sous chef up there
264
00:15:40,207 --> 00:15:42,715
and he wants me to replace him.
265
00:15:43,377 --> 00:15:45,276
I-I-I-I haven't said yes to him yet.
266
00:15:45,312 --> 00:15:46,578
You can't go to Napa.
267
00:15:46,613 --> 00:15:48,647
I'm a year out from my degree. I...
268
00:15:48,682 --> 00:15:50,560
You can transfer to Berkeley.
I-I checked it out,
269
00:15:50,584 --> 00:15:53,251
and Berkeley has one of the top
law schools in the country.
270
00:15:53,286 --> 00:15:55,298
And you have a much better shot
of getting accepted there
271
00:15:55,322 --> 00:15:57,088
as a Berkeley undergrad.
272
00:15:57,124 --> 00:16:00,125
I'll commute to work
from Oakland. It's 40 minutes.
273
00:16:00,160 --> 00:16:03,094
And you don't have to answer right now,
274
00:16:03,130 --> 00:16:05,430
but Aiden's flying me to Napa
tomorrow afternoon.
275
00:16:05,465 --> 00:16:07,499
He wants me to meet with
the rest of the team
276
00:16:07,534 --> 00:16:08,778
and he wants to see if it's a good fit.
277
00:16:08,802 --> 00:16:10,201
Like, how cool is that?
278
00:16:10,237 --> 00:16:12,754
Your boss is flying you to Napa?
279
00:16:13,678 --> 00:16:15,607
You've already taken the job.
280
00:16:15,642 --> 00:16:17,742
No. No, no, no. I told him
it would be a decision
281
00:16:17,778 --> 00:16:19,544
you and I would make together.
282
00:16:20,038 --> 00:16:23,114
Okay. Well, maybe you'll...
283
00:16:23,150 --> 00:16:25,420
get there and not like it.
284
00:16:26,420 --> 00:16:29,220
Don't you mean, "Wow, Gus,
I'm so proud of you?"
285
00:16:29,256 --> 00:16:30,789
"I can't believe all your hard work's
286
00:16:30,824 --> 00:16:33,425
- "finally paying off this way?"
- No, Gus, I'm... I'm sorry.
287
00:16:33,460 --> 00:16:37,262
I-I don't need you to have
a sous chef position
288
00:16:37,297 --> 00:16:41,299
at a Napa restaurant
to be extremely proud of you.
289
00:16:41,334 --> 00:16:46,271
But how long has this offer
from your good friend Aiden
290
00:16:46,306 --> 00:16:48,673
been on the table and when
were you gonna tell me about it?
291
00:16:48,709 --> 00:16:51,154
- I mean, when did this chef quit?
- I was just gonna take an Uber.
292
00:16:51,178 --> 00:16:53,623
It'll drop me to the front door no problem.
No, Gus. Come on, please.
293
00:16:53,647 --> 00:16:55,447
Can... Come on. Can you just hold on?
294
00:16:55,482 --> 00:16:57,816
Can you... Gus, can you
please just wait?
295
00:17:00,387 --> 00:17:02,754
That's the whole story
of our relationship, isn't it?
296
00:17:02,789 --> 00:17:04,489
Just me waiting on you.
297
00:17:04,524 --> 00:17:06,924
Really? That's the whole story?
298
00:17:08,459 --> 00:17:10,612
I'll be gone for the next two days.
299
00:17:11,431 --> 00:17:15,333
If you can find something,
anything positive to say,
300
00:17:15,368 --> 00:17:16,634
you can come spend the night.
301
00:17:17,214 --> 00:17:18,803
Well, don't wait up.
302
00:17:26,680 --> 00:17:29,380
Are you completely sure about that?
303
00:17:29,416 --> 00:17:31,649
You haven't seen this radio
at your dad's before?
304
00:17:32,308 --> 00:17:33,952
Never.
305
00:17:34,276 --> 00:17:36,604
I don't know if he just
bought it or what.
306
00:17:37,357 --> 00:17:39,891
Does that radio have anything
to do with the explosion?
307
00:17:40,251 --> 00:17:41,593
Very probably.
308
00:17:41,628 --> 00:17:43,962
When were you last at
your father's before today?
309
00:17:43,997 --> 00:17:47,932
Last week. I just, um,
I don't know why this is...
310
00:17:47,968 --> 00:17:50,301
Who would do this to my dad?
311
00:17:50,337 --> 00:17:52,203
We were hoping you could tell us.
312
00:17:52,239 --> 00:17:55,774
Um, I've been trying to think
since I found him.
313
00:17:55,809 --> 00:17:57,509
It was like I knew something was wrong
314
00:17:57,544 --> 00:17:58,821
the moment I walked in the door.
315
00:17:58,845 --> 00:18:01,713
It was... so quiet.
316
00:18:01,748 --> 00:18:03,648
Does that make any sense?
317
00:18:03,683 --> 00:18:05,683
I knew something was wrong.
318
00:18:05,719 --> 00:18:07,507
Maybe it was the smell.
319
00:18:08,646 --> 00:18:11,456
Why did you go over to
your dad's place this morning?
320
00:18:11,804 --> 00:18:14,225
He did my taxes for me.
321
00:18:15,005 --> 00:18:16,628
I'm... I'm terrible at that stuff.
322
00:18:16,663 --> 00:18:18,229
And you got in the house how?
323
00:18:18,265 --> 00:18:19,932
I have a key to his place.
324
00:18:19,967 --> 00:18:22,367
I told the patrol officer all of this.
325
00:18:22,402 --> 00:18:23,835
Well, he's still being treated
326
00:18:23,870 --> 00:18:25,436
after the explosion, ma'am.
327
00:18:27,474 --> 00:18:29,178
Is he, um...
328
00:18:29,214 --> 00:18:31,376
Why is this happening?
329
00:18:31,411 --> 00:18:32,944
This is crazy.
330
00:18:32,979 --> 00:18:35,313
It is. We agree.
331
00:18:35,348 --> 00:18:36,993
Had your dad mentioned
anything weird going on
332
00:18:37,017 --> 00:18:38,850
- in his life recently?
- Weird?
333
00:18:38,885 --> 00:18:41,920
Arguments with strangers,
money trouble,
334
00:18:41,955 --> 00:18:44,355
issues at work, problems with neighbors.
335
00:18:44,391 --> 00:18:47,199
No, he treats...
336
00:18:48,762 --> 00:18:51,629
He treated strangers like
they were his friends.
337
00:18:51,665 --> 00:18:54,933
Money problems? No, he was super cheap.
338
00:18:54,968 --> 00:18:57,702
Neighbors?
339
00:18:57,737 --> 00:18:59,404
They pretty much love him.
340
00:18:59,439 --> 00:19:01,072
You still live in the neighborhood?
341
00:19:03,544 --> 00:19:04,976
Do you still live in yours?
342
00:19:05,011 --> 00:19:06,811
I do.
343
00:19:07,707 --> 00:19:10,748
Well, I got out as soon
as I could pay WeHo rent.
344
00:19:13,653 --> 00:19:14,653
We're not judging.
345
00:19:14,688 --> 00:19:16,855
Gangs don't leave people much choice.
346
00:19:16,890 --> 00:19:20,525
Your dad was a member of MS-13, right?
347
00:19:20,560 --> 00:19:22,727
Ugly crew, bad attitudes, long memories.
348
00:19:22,762 --> 00:19:25,997
Why bring up old crap?
Why does it matter?
349
00:19:26,032 --> 00:19:28,766
Perhaps your father was
forced into doing
350
00:19:28,802 --> 00:19:31,669
some low-profile work for MS-13.
You sure that's not possible?
351
00:19:31,705 --> 00:19:34,839
Maybe he upgraded his skills.
Locksmith started making bombs.
352
00:19:34,875 --> 00:19:38,443
My dad learned his own business
and that's it.
353
00:19:38,478 --> 00:19:40,912
And the idea of him making
a bomb, he couldn't even work
354
00:19:40,947 --> 00:19:43,815
- the new can opener that I got him.
- Okay, what about you?
355
00:19:43,850 --> 00:19:45,149
You know anyone in MS?
356
00:19:45,184 --> 00:19:46,795
I told you, I left the neighborhood.
357
00:19:46,830 --> 00:19:49,158
She has keys. No need for her
to cut through a window.
358
00:19:49,186 --> 00:19:53,121
Yeah, but shooting Luna
in the face, still personal.
359
00:19:53,911 --> 00:19:55,157
It was someone who knew him.
360
00:19:55,192 --> 00:19:57,059
I get it! Where's your mom?
361
00:19:57,094 --> 00:19:59,428
She moved back to El Salvador
with everyone else
362
00:19:59,463 --> 00:20:00,929
after the divorce.
363
00:20:00,965 --> 00:20:02,364
Who's everyone else?
364
00:20:02,894 --> 00:20:05,234
My mom, my sister. You can talk to them.
365
00:20:05,269 --> 00:20:07,035
They're coming for the funeral.
366
00:20:07,071 --> 00:20:10,072
Okay, look, I want to go now.
This feels weird.
367
00:20:10,107 --> 00:20:11,573
And I'm sorry that he's hurt,
368
00:20:11,609 --> 00:20:14,309
but I told everything to
that patrol officer
369
00:20:14,345 --> 00:20:17,045
who honestly seemed like
he couldn't have cared less.
370
00:20:17,081 --> 00:20:18,992
What do you mean that
he couldn't have cared less?
371
00:20:19,016 --> 00:20:21,149
Well, he kept talking on
the radio while I'm crying,
372
00:20:21,185 --> 00:20:23,063
while I'm trying to figure out
what's happened to my dad.
373
00:20:23,087 --> 00:20:24,419
Wait, wait, wait, wait.
374
00:20:24,455 --> 00:20:27,155
You said the officer was
talking on his radio.
375
00:20:27,191 --> 00:20:29,525
- Are you sure?
- Yes, he kept talking on the radio
376
00:20:29,560 --> 00:20:31,994
doing police business
or whatever casual...
377
00:20:32,029 --> 00:20:33,962
Hey, I'm the one that wanted to go.
378
00:20:33,998 --> 00:20:37,099
Look, I told you everything
that I can, okay?
379
00:20:37,134 --> 00:20:38,467
- I wanna go.
- What is it?
380
00:20:38,502 --> 00:20:40,202
We need to call bomb squad ASAP.
381
00:20:40,237 --> 00:20:42,271
I owe you all a thank-you anyway.
382
00:20:42,306 --> 00:20:45,173
The info you gave us on that
antique radio really helped.
383
00:20:45,209 --> 00:20:47,342
You're confident it housed our bomb?
384
00:20:47,378 --> 00:20:48,544
100%, Captain.
385
00:20:48,579 --> 00:20:50,212
We put the radio back together first
386
00:20:50,247 --> 00:20:52,614
and found C-4 compounds inside.
387
00:20:52,650 --> 00:20:54,561
We're still searching your
victim's residence for more.
388
00:20:54,585 --> 00:20:57,119
Lieutenant Capra, do you know
what detonator was used?
389
00:20:57,154 --> 00:20:59,521
Well, that has us scratching
our head a little.
390
00:20:59,557 --> 00:21:02,057
We found pieces of
a cellphone electronics board
391
00:21:02,092 --> 00:21:03,725
probably wired to a blasting cap.
392
00:21:03,761 --> 00:21:06,161
Well, if you've got it
figured out, Capra,
393
00:21:06,196 --> 00:21:07,563
then why the head scratching?
394
00:21:07,598 --> 00:21:10,032
This guy used command det C-4.
395
00:21:10,067 --> 00:21:12,107
He could blow up his bomb
at will with a phone call,
396
00:21:12,136 --> 00:21:13,635
so why do it when he did?
397
00:21:13,671 --> 00:21:16,371
I mean, the woman died
and that's terrible, but...
398
00:21:16,407 --> 00:21:19,007
But it was a crowded crime scene,
399
00:21:19,043 --> 00:21:21,872
and you could net a lot more
casualties at that location.
400
00:21:21,907 --> 00:21:22,835
Exactly.
401
00:21:22,860 --> 00:21:24,724
That's why I'm wondering
if the explosion
402
00:21:24,759 --> 00:21:29,036
wasn't triggered accidentally
by one of our police radios.
403
00:21:29,924 --> 00:21:33,188
Maybe. That would depend on proximity.
404
00:21:33,223 --> 00:21:35,057
This is two seconds before the blast.
405
00:21:35,092 --> 00:21:38,327
The Grundig was inside the SUV,
and they're all standing nearby.
406
00:21:38,362 --> 00:21:41,797
Yeah, I mean, that looks
like it could be close enough
407
00:21:41,832 --> 00:21:45,334
for the RF comm to cause the
proper kind of interference.
408
00:21:45,369 --> 00:21:47,736
Okay, so the detonation
could've been accidental.
409
00:21:47,771 --> 00:21:50,672
And our first responders
may not have been the target.
410
00:21:50,708 --> 00:21:54,576
Back to our original question
then... who was?
411
00:21:54,612 --> 00:21:56,378
Okay, my turn. Lieutenant Capra,
412
00:21:56,413 --> 00:21:58,080
do you know where the C-4 came from?
413
00:21:58,115 --> 00:22:00,549
Could it be traced back
to terror networks?
414
00:22:00,584 --> 00:22:04,419
Possibly, but that's not what
it looks like with our bad guy
415
00:22:04,455 --> 00:22:07,576
because he left the wrapper
on the explosive.
416
00:22:07,611 --> 00:22:10,853
- He what?
- C-4 comes in brick form about yea big,
417
00:22:10,888 --> 00:22:12,661
a little over a pound,
usually in plastic
418
00:22:12,696 --> 00:22:15,597
with a code on it, kind of like
a-a serial number.
419
00:22:15,633 --> 00:22:18,959
And our guy carved off
about a 2 to 4-ounce
420
00:22:18,994 --> 00:22:21,929
piece of that brick to use
in his radio bomb.
421
00:22:21,996 --> 00:22:23,695
But he left the plastic on it.
422
00:22:23,731 --> 00:22:25,998
Now the good news is,
we found something.
423
00:22:26,033 --> 00:22:28,934
- That's U.S. military grade.
- You know C-4?
424
00:22:28,969 --> 00:22:31,837
Detective Sykes was an MP
in Afghanistan.
425
00:22:31,872 --> 00:22:34,006
Half my job was stopping
knuckleheads from taking
426
00:22:34,041 --> 00:22:36,041
weapons and munitions home with them.
427
00:22:36,076 --> 00:22:37,721
Captain, I can check with
my Army contacts,
428
00:22:37,745 --> 00:22:39,623
see if we have enough
of the code on the wrapper
429
00:22:39,647 --> 00:22:41,680
to trace it to the soldier
who checked it out.
430
00:22:41,715 --> 00:22:44,491
Well, if they could expedite the search...
Hold on. Just hold on.
431
00:22:44,527 --> 00:22:47,986
Military grade plastic explosive
makes that a federal case.
432
00:22:48,022 --> 00:22:51,089
And I don't doubt the quality
of Detective Sykes' contacts,
433
00:22:51,125 --> 00:22:54,726
but the FBI has built-in avenues
of communication
434
00:22:54,762 --> 00:22:58,297
inside our armed forces
with an intelligence capacity
435
00:22:58,332 --> 00:23:00,525
that could be very helpful
going forward.
436
00:23:00,560 --> 00:23:03,702
- If this were terrorism.
- Why do you keep saying "if"?
437
00:23:03,737 --> 00:23:06,038
Because, ma'am, terrorism is
the attempt to instill fear
438
00:23:06,073 --> 00:23:08,073
or coerce governments through
the unlawful use
439
00:23:08,108 --> 00:23:10,108
or threat of violence.
440
00:23:10,144 --> 00:23:13,378
Usually motivated by religious
or ideological beliefs.
441
00:23:13,414 --> 00:23:17,015
And so far, this crime
does not fit that definition.
442
00:23:17,051 --> 00:23:19,785
Besides, Deputy Chief,
443
00:23:19,820 --> 00:23:22,098
if you call the Feds, you risk
losing a chance to swoop in
444
00:23:22,122 --> 00:23:23,355
and take all the credit.
445
00:23:25,693 --> 00:23:27,092
What was that, Detective?
446
00:23:27,127 --> 00:23:28,427
Yeah, I think you heard me.
447
00:23:34,768 --> 00:23:38,170
I don't give a damn
about credit, Detective.
448
00:23:38,205 --> 00:23:41,873
Only about this investigation
and this department.
449
00:23:41,909 --> 00:23:45,110
Captain, if you keep treating
Luna's death
450
00:23:45,145 --> 00:23:47,412
like one of your typical homicides,
451
00:23:47,448 --> 00:23:51,049
just know that if more
police officers end up dying,
452
00:23:51,085 --> 00:23:54,319
credit... will be assigned
for that, too.
453
00:23:57,725 --> 00:24:01,260
Lieutenant Capra,
why don't we talk privately
454
00:24:01,295 --> 00:24:03,428
for a few minutes in my office?
455
00:24:04,898 --> 00:24:07,099
Yes, ma'am.
456
00:24:07,134 --> 00:24:08,767
Carry on, Captain.
457
00:24:13,507 --> 00:24:17,175
Well, boyo, I'm not sure that
was a great career move,
458
00:24:17,211 --> 00:24:21,179
but, um, it sounded like fun.
459
00:24:21,215 --> 00:24:22,848
I liked it.
460
00:24:22,883 --> 00:24:24,427
Is that the way you're supposed to speak
461
00:24:24,451 --> 00:24:27,386
to commanding officers, Detective Nolan?
462
00:24:27,421 --> 00:24:30,055
I, I guess not, Captain. No.
463
00:24:30,090 --> 00:24:32,024
You guess correctly, sir.
464
00:24:32,059 --> 00:24:34,893
But Chief Davis should not be
given this promotion, ma'am.
465
00:24:34,928 --> 00:24:36,728
And you could change the way
466
00:24:36,764 --> 00:24:38,830
the Assistant Chief job functions.
467
00:24:38,866 --> 00:24:41,233
I could, but mostly jobs change us,
468
00:24:41,268 --> 00:24:42,868
not the other way around.
469
00:24:42,903 --> 00:24:45,800
And as far as my becoming
Assistant Chief,
470
00:24:45,835 --> 00:24:49,341
I am the happiest I have ever
been in my professional life
471
00:24:49,376 --> 00:24:53,879
with all of you, taking bad guys
off the street.
472
00:24:53,914 --> 00:24:58,317
And if I can keep my peace
with Chief Davis,
473
00:24:58,352 --> 00:25:01,420
I expect each and every one
of you to do the same.
474
00:25:03,123 --> 00:25:06,458
- Amy.
- I'll chase down the C-4.
475
00:25:08,663 --> 00:25:10,329
Well, you're right, Captain.
476
00:25:10,354 --> 00:25:12,297
The less this crime looks
like an act of terror,
477
00:25:12,333 --> 00:25:14,199
the more it seems linked to Albert Luna.
478
00:25:14,234 --> 00:25:17,093
And the more we need to know
why he was killed.
479
00:25:29,947 --> 00:25:31,425
- What?
- Never mind, I don't want to tell you.
480
00:25:31,449 --> 00:25:33,313
No, come on. You have to tell me.
481
00:25:33,348 --> 00:25:34,927
Sit down, all right? Please.
482
00:25:35,288 --> 00:25:37,099
I'm not gonna make fun
of you, all right? I promise.
483
00:25:37,123 --> 00:25:38,722
Okay, fine.
484
00:25:38,758 --> 00:25:41,785
- It's just...
- What?
485
00:25:41,820 --> 00:25:43,672
It's so hard for me to tell you
because you're my best friend
486
00:25:43,696 --> 00:25:45,629
and I don't wanna change
things between us.
487
00:25:46,559 --> 00:25:47,559
But...
488
00:25:48,701 --> 00:25:52,469
I think I have a crush on...
489
00:25:53,091 --> 00:25:55,306
I think I have a crush on Karen.
490
00:25:55,341 --> 00:25:57,975
You have a...
491
00:25:58,010 --> 00:26:00,377
Karen?
492
00:26:00,413 --> 00:26:02,379
Wait, what?
493
00:26:05,184 --> 00:26:06,984
Excuse me, are you messing with us?
494
00:26:07,019 --> 00:26:09,720
What makes you think that?
495
00:26:09,755 --> 00:26:13,724
So this is just some creepy
thing that you do, dude?
496
00:26:16,162 --> 00:26:17,918
Come on. Just leave us alone, okay?
497
00:26:21,467 --> 00:26:23,167
What's wrong with you?
498
00:26:23,202 --> 00:26:25,322
Why don't you just go be
a creep somewhere else, okay?
499
00:26:28,274 --> 00:26:29,773
My God.
500
00:26:29,809 --> 00:26:32,242
What the...
501
00:26:32,278 --> 00:26:34,144
Call the cops.
502
00:26:34,180 --> 00:26:35,412
Call them now.
503
00:26:52,698 --> 00:26:54,398
So in searching for the bomber,
504
00:26:54,433 --> 00:26:56,500
you're tracking real time crime data?
505
00:26:56,535 --> 00:26:58,235
Like that symbol
506
00:26:58,270 --> 00:27:00,371
that just popped up in MacArthur Park.
507
00:27:00,406 --> 00:27:02,473
Yes, but that's only an assault.
508
00:27:02,508 --> 00:27:06,610
Seems a man on a bike
hauled off and ambushed
509
00:27:06,645 --> 00:27:09,079
a teenage boy with no warning.
510
00:27:09,115 --> 00:27:10,347
Ambushed?
511
00:27:10,383 --> 00:27:12,216
Poor kid, I know how he feels.
512
00:27:12,251 --> 00:27:13,450
Police recovered the bike,
513
00:27:13,486 --> 00:27:15,452
but the assailant was last seen...
514
00:27:15,488 --> 00:27:18,756
Okay, okay. Random crazy
we are not looking for.
515
00:27:18,791 --> 00:27:23,009
We are hunting for bombs
and MS-13-related offenses.
516
00:27:23,044 --> 00:27:25,462
And the Captain wants the incidents
report.
517
00:27:25,498 --> 00:27:27,178
- You have it?
- I sent it to your printer.
518
00:27:29,214 --> 00:27:32,269
Hold on. I'll pay you in a second.
519
00:27:32,304 --> 00:27:35,339
This is Jones, hi.
520
00:27:35,374 --> 00:27:38,342
Well, I'm in the middle
of something right now,
521
00:27:38,377 --> 00:27:41,645
but we should be safe
for Disney on Saturday.
522
00:27:41,680 --> 00:27:44,917
In person? Sure, yeah.
523
00:27:44,952 --> 00:27:47,117
I'll text you when we
settle things here.
524
00:27:50,199 --> 00:27:52,623
I-I'm sorry. Um, just having
to change a few plans.
525
00:27:52,658 --> 00:27:55,426
- You know, kids get anxious...
- Kids?
526
00:27:55,461 --> 00:27:57,694
I'm telling you for the last time,
527
00:27:57,730 --> 00:28:00,564
helping out the family of the
man who killed your father...
528
00:28:00,599 --> 00:28:02,332
Thanks for your advice, Lieutenant,
529
00:28:02,368 --> 00:28:04,168
but they need me right now.
530
00:28:04,203 --> 00:28:07,371
I'll get the incidents report
for the Captain. Excuse me.
531
00:28:10,824 --> 00:28:12,963
You can't just say, "It'll be okay?"
532
00:28:13,432 --> 00:28:14,711
You want me to lie to him?
533
00:28:14,747 --> 00:28:16,647
Why not? You lie to everybody else.
534
00:28:17,715 --> 00:28:19,316
Just the criminals.
535
00:28:19,893 --> 00:28:22,686
I never lie to the people who work here.
536
00:28:30,763 --> 00:28:32,830
- Captain.
- Thank you, Buzz.
537
00:28:32,865 --> 00:28:34,898
Yes, hang on.
I am ready to take it down.
538
00:28:34,934 --> 00:28:36,800
Thank you.
539
00:28:36,836 --> 00:28:38,847
Is there anything else that
you need me to take to Andrea?
540
00:28:38,871 --> 00:28:42,272
No, that's it. Congratulations.
541
00:28:42,308 --> 00:28:44,174
On your job offer.
542
00:28:44,210 --> 00:28:47,416
Yeah, it's... it's really great.
543
00:28:50,883 --> 00:28:52,616
What's it look like, Captain?
544
00:28:52,651 --> 00:28:57,321
The usual at first glance,
but we need to go through
545
00:28:57,356 --> 00:28:59,490
every crime reported in this city,
546
00:28:59,525 --> 00:29:02,426
and see if any of them
are committed by MS-13 members
547
00:29:02,461 --> 00:29:05,262
or one of Mr. Luna's former associates.
548
00:29:05,297 --> 00:29:07,264
- I can do that, ma'am.
- Thank you.
549
00:29:07,299 --> 00:29:09,309
And I'm not finding much
in Luna's financials
550
00:29:09,344 --> 00:29:10,667
to indicate gangs.
551
00:29:10,703 --> 00:29:12,380
All of his money comes from
the locksmith business.
552
00:29:12,404 --> 00:29:14,338
No investments,
and his daughter's right.
553
00:29:14,373 --> 00:29:17,474
He was thrifty.
Saves more than I do, frankly.
554
00:29:17,510 --> 00:29:20,310
Mike, what about his phone
records and his e-mails?
555
00:29:20,346 --> 00:29:21,712
Mostly work calls.
556
00:29:21,747 --> 00:29:23,413
Recent clients, some to El Salvador,
557
00:29:23,449 --> 00:29:26,383
but none to any known MS-13 members.
558
00:29:26,418 --> 00:29:28,619
Might also be a good idea
to see if Albert Luna
559
00:29:28,654 --> 00:29:30,387
has any connections to Camp Pendleton,
560
00:29:30,422 --> 00:29:32,283
because that's where the C-4 came from.
561
00:29:34,866 --> 00:29:35,959
You can confirm that?
562
00:29:35,995 --> 00:29:38,328
My old Captain...
actually, she's a Colonel now,
563
00:29:38,364 --> 00:29:39,863
but she looked up the serial numbers
564
00:29:39,899 --> 00:29:42,432
on the C-4 wrap,
and they match a supply that,
565
00:29:42,468 --> 00:29:45,235
according to Pendleton records,
was detonated in 2002.
566
00:29:45,271 --> 00:29:47,538
Haley Williams begs to differ.
567
00:29:47,573 --> 00:29:49,339
But detonated by whom?
568
00:29:49,375 --> 00:29:51,708
I assume there is a procedure
for finding who signed out
569
00:29:51,744 --> 00:29:53,644
- those munitions.
- Yes,
570
00:29:53,679 --> 00:29:55,913
but since the C-4 was used
by Marines at Pendleton,
571
00:29:55,948 --> 00:29:57,714
they're gonna make me
jump through hoops.
572
00:29:57,750 --> 00:29:59,794
A request for info will have
to be in made in person,
573
00:29:59,818 --> 00:30:02,599
- and I'll need a warrant.
- You up for the drive?
574
00:30:03,422 --> 00:30:05,355
Of course. Yeah.
575
00:30:05,391 --> 00:30:08,458
She also said the brick
of explosives I asked about
576
00:30:08,494 --> 00:30:09,860
was checked out with nine others.
577
00:30:09,895 --> 00:30:11,762
Wait a minute, nine? So there might be
578
00:30:11,797 --> 00:30:15,599
nine more pounds of plastic
explosives in the wind?
579
00:30:15,634 --> 00:30:17,768
That someone waited 15 years to use?
580
00:30:17,803 --> 00:30:21,805
And then planted it in the radio
at Albert Luna's house.
581
00:30:22,324 --> 00:30:24,408
So it would seem, yes.
582
00:30:24,443 --> 00:30:28,745
But what does he want to explode
with these bombs?
583
00:30:28,781 --> 00:30:30,347
What's up?
584
00:30:30,382 --> 00:30:31,882
Some wacko decided to punch a kid,
585
00:30:31,917 --> 00:30:34,251
and we found the wacko's bike nearby.
586
00:30:34,286 --> 00:30:36,653
- Any prints?
- Weirdly, no.
587
00:30:36,689 --> 00:30:40,457
Wacko had good taste, though.
Bike's expensive.
588
00:30:40,492 --> 00:30:43,894
- Wish I had something like it.
- Then buy one. You know the drill.
589
00:30:43,929 --> 00:30:46,763
Fill out the property form.
I'll take the bike from here.
590
00:31:17,248 --> 00:31:19,215
So sorry about
putting you on hold.
591
00:31:19,250 --> 00:31:20,991
How can Farriday Mortuary
help you today?
592
00:31:21,027 --> 00:31:24,966
Yes, hi. I'm a friend of Albert Luna's,
593
00:31:25,000 --> 00:31:27,100
and I don't wanna disturb his family,
594
00:31:27,135 --> 00:31:30,003
but I accidentally deleted my invitation
595
00:31:30,038 --> 00:31:32,005
to his funeral service today,
596
00:31:32,040 --> 00:31:34,908
and I don't remember
the time or the place.
597
00:31:34,943 --> 00:31:38,812
I can check on that for you.
Albert Luna.
598
00:31:38,847 --> 00:31:41,648
Memorial is scheduled
for later this month.
599
00:31:41,683 --> 00:31:44,597
But the internment is 2 p.m.
this afternoon
600
00:31:44,632 --> 00:31:46,753
at Rosedale Cemetery.
601
00:31:46,788 --> 00:31:49,322
May I help you with anything else?
602
00:31:49,358 --> 00:31:51,191
No, thank you.
603
00:31:51,226 --> 00:31:53,126
You have a lovely day.
604
00:31:53,161 --> 00:31:56,696
You, too, sir. I'm sorry for your loss.
605
00:32:03,405 --> 00:32:06,139
Looks like you had
a long night. Traffic bad?
606
00:32:06,174 --> 00:32:09,743
I'm sorry. Um, there was a lot
of standing around and waiting,
607
00:32:09,778 --> 00:32:12,178
and it took them time to locate
the information, which...
608
00:32:12,214 --> 00:32:14,114
can't be faxed, e-mailed,
609
00:32:14,149 --> 00:32:16,149
texted, or talked about on the phone.
610
00:32:16,184 --> 00:32:17,762
And I had to pull over
and sleep for an hour
611
00:32:17,786 --> 00:32:19,464
on the way back, so...
Let me get you a coffee.
612
00:32:19,488 --> 00:32:20,920
Thanks.
613
00:32:20,956 --> 00:32:22,789
Amy, thank you.
614
00:32:22,824 --> 00:32:25,358
So was Camp Pendleton able to
give you more details
615
00:32:25,394 --> 00:32:26,860
about the C-4?
616
00:32:26,895 --> 00:32:29,896
Yes, and very specific details, too.
617
00:32:29,931 --> 00:32:34,100
March 10, 2002, 10 M112 bricks
of C-4 were checked out
618
00:32:34,136 --> 00:32:36,136
for training by a Special Forces team.
619
00:32:36,171 --> 00:32:39,139
Their mission... to parachute
onto a simulated desert road
620
00:32:39,174 --> 00:32:41,141
in Camp Pendleton and find and destroy
621
00:32:41,176 --> 00:32:42,511
enemy munition dumps.
622
00:32:42,538 --> 00:32:45,406
Everything signed for was
listed as having been used.
623
00:32:45,441 --> 00:32:46,907
But some of it wasn't.
624
00:32:46,942 --> 00:32:48,809
The explosives were signed for by whom?
625
00:32:48,844 --> 00:32:50,522
Well, there were only
four Marines on the mission,
626
00:32:50,546 --> 00:32:52,446
and I have some background on them.
627
00:32:52,481 --> 00:32:55,682
Lieutenant David Stander, sadly,
died in Afghanistan in '06.
628
00:32:55,718 --> 00:32:58,052
- So we're down to three.
- Sergeant First Class Chad Vern
629
00:32:58,087 --> 00:32:59,987
currently stationed at Camp Rhino
630
00:33:00,022 --> 00:33:01,488
in the Registan Desert.
631
00:33:01,524 --> 00:33:03,824
- He didn't kill Luna.
- Thanks.
632
00:33:03,859 --> 00:33:06,760
Corporal Tom Banning, retired,
married with four kids,
633
00:33:06,796 --> 00:33:08,862
living in Tampa, where he owns two gyms.
634
00:33:08,898 --> 00:33:11,665
Are you expecting us
to remember all these names?
635
00:33:11,700 --> 00:33:14,435
Just, um, just this one.
636
00:33:14,470 --> 00:33:17,037
Lieutenant Cristian Ortiz.
637
00:33:17,073 --> 00:33:20,040
Cristian did two tours in Iraq,
three in Afghanistan,
638
00:33:20,076 --> 00:33:22,643
and shortly after he was
honorably discharged in '05
639
00:33:22,678 --> 00:33:24,711
was convicted of manslaughter
640
00:33:24,747 --> 00:33:27,081
- right here in Los Angeles County.
- We have a winner.
641
00:33:27,116 --> 00:33:29,616
Cristian took an 11-year deal
and served every day of it.
642
00:33:29,652 --> 00:33:31,018
Released just two months ago.
643
00:33:31,053 --> 00:33:32,920
11 years... that could explain
644
00:33:32,955 --> 00:33:34,521
why the C-4's just turning up now.
645
00:33:34,557 --> 00:33:36,390
So who did he go to jail for killing?
646
00:33:36,425 --> 00:33:38,125
Joseph Euley.
647
00:33:38,160 --> 00:33:39,838
Apparently, Euley was sleeping
with Cristian's wife.
648
00:33:39,862 --> 00:33:41,662
So he stabbed him.
649
00:33:41,697 --> 00:33:43,063
16 times.
650
00:33:43,099 --> 00:33:44,798
Ordering up the crime report now.
651
00:33:44,834 --> 00:33:46,111
Okay, so is there any connection
652
00:33:46,135 --> 00:33:48,936
between Cristian, Ortiz, and Luna,
653
00:33:48,971 --> 00:33:52,806
or Euley and Luna,
or any ties with M6-13?
654
00:33:52,842 --> 00:33:54,741
I'm checking right now, ma'am.
655
00:33:54,777 --> 00:33:57,711
Cristian Ortiz doesn't have
a current address in L.A.
656
00:33:57,746 --> 00:34:00,114
Though, it looks like his mother
has a house in Sylmar.
657
00:34:00,149 --> 00:34:03,083
Even if he's not there, his
mother might know where he is.
658
00:34:03,119 --> 00:34:05,152
She just got her son back from prison.
659
00:34:05,187 --> 00:34:06,965
We talk to her, she tells
Cristian we're looking for him,
660
00:34:06,989 --> 00:34:09,022
- we're behind again.
- Well, we should still
661
00:34:09,058 --> 00:34:11,191
have SIS set up on her house.
662
00:34:11,227 --> 00:34:14,995
And maybe search the place
for explosives when she's out.
663
00:34:15,030 --> 00:34:17,764
And follow her discreetly until
we've made an arrest.
664
00:34:18,282 --> 00:34:20,501
Where did Cristian Ortiz
serve his sentence?
665
00:34:20,536 --> 00:34:22,035
Lancaster, ma'am.
666
00:34:22,071 --> 00:34:24,638
Looking to see if he had any
cellmates from MS-13,
667
00:34:24,673 --> 00:34:27,207
- but no dice.
- Cellmates.
668
00:34:27,243 --> 00:34:29,143
Who was he in with most recently?
669
00:34:29,178 --> 00:34:31,678
Looks like last the three years
were spent rooming
670
00:34:31,714 --> 00:34:33,847
with a Lewis Wilks.
671
00:34:33,883 --> 00:34:37,751
Three years in an 8x8 cell
with nothing to do but talk.
672
00:34:37,786 --> 00:34:39,820
Yeah, like discuss what
your first meal's gonna be
673
00:34:39,855 --> 00:34:44,158
when you get out or, you know,
who you're gonna kill.
674
00:34:44,193 --> 00:34:45,826
What is Wilks in for?
675
00:34:45,861 --> 00:34:48,061
Bunch of bullshit, that's what.
676
00:34:48,512 --> 00:34:50,063
Look, I was good at what I did.
677
00:34:50,099 --> 00:34:51,598
But I just worked with some guys
678
00:34:51,634 --> 00:34:52,878
who weren't so good at what they did.
679
00:34:52,902 --> 00:34:54,601
What are you good at, Lewis?
680
00:34:54,637 --> 00:34:57,004
- Hiding stuff.
- What kind of stuff?
681
00:34:57,675 --> 00:34:59,106
Whatever whenever.
682
00:34:59,664 --> 00:35:01,875
Case that put me in Lancaster? Drugs.
683
00:35:01,911 --> 00:35:04,678
And the guys who weren't
so good at what they did,
684
00:35:04,713 --> 00:35:06,079
you were partners?
685
00:35:06,115 --> 00:35:08,682
Sold 20 pounds of coke
to an undercover cop.
686
00:35:09,159 --> 00:35:10,017
Assholes.
687
00:35:10,052 --> 00:35:11,545
Still mad about it?
688
00:35:11,581 --> 00:35:14,515
I got nine years total. So yeah.
689
00:35:14,551 --> 00:35:17,558
Why don't you tell us a little
bit about your craft?
690
00:35:17,593 --> 00:35:19,927
Your hiding things.
691
00:35:20,416 --> 00:35:22,896
I get out, how am I gonna make a living?
692
00:35:22,932 --> 00:35:24,598
By telling you all my secrets?
693
00:35:25,267 --> 00:35:26,545
I mean, that's not what
you brought me here
694
00:35:26,569 --> 00:35:28,268
- to talk about anyway.
- Educate us.
695
00:35:28,304 --> 00:35:30,804
Why should we be interested
in a dirtbag like you?
696
00:35:30,839 --> 00:35:34,875
Because of what I know
about Cristian Ortiz.
697
00:35:37,713 --> 00:35:40,013
And why would we care about that?
698
00:35:40,049 --> 00:35:42,149
- Because Cristian's a nutjob.
- Nutjob?
699
00:35:42,184 --> 00:35:44,184
Looks like you're on to
the right suspect.
700
00:35:44,634 --> 00:35:45,819
If we can find him.
701
00:35:45,854 --> 00:35:47,754
For one, Cristian was obsessed,
702
00:35:47,790 --> 00:35:49,890
and I mean obsessed, with learning.
703
00:35:49,925 --> 00:35:51,992
He was always interested
in what guys were in for,
704
00:35:52,027 --> 00:35:54,306
how they did their business,
how they got caught,
705
00:35:54,813 --> 00:35:56,241
picking up police procedures
as he went along,
706
00:35:56,265 --> 00:35:57,898
figuring out how you guys worked.
707
00:35:57,933 --> 00:35:59,544
I mean, that's all he ever
talked about...
708
00:35:59,568 --> 00:36:01,112
when he wasn't telling me
he was innocent.
709
00:36:01,136 --> 00:36:03,604
Ortiz claimed he didn't
kill Joseph Euley?
710
00:36:03,639 --> 00:36:05,606
My God. That name.
711
00:36:05,641 --> 00:36:07,241
Euley, Euley, Euley.
712
00:36:07,276 --> 00:36:09,176
Yo, I still hear that name in my sleep.
713
00:36:09,211 --> 00:36:12,312
He talked about Euley so much,
714
00:36:12,997 --> 00:36:14,848
but I never bought the innocence speech.
715
00:36:15,278 --> 00:36:16,883
Why not? Cristian Ortiz claimed
716
00:36:16,919 --> 00:36:19,653
he was innocent after he took a deal?
717
00:36:19,688 --> 00:36:21,722
Trying to be better bad guys.
718
00:36:21,757 --> 00:36:25,259
And I mean, hey, I'm clearly,
you know, morally open-minded,
719
00:36:25,294 --> 00:36:27,961
but even I'm not interested in
how to get away with murder.
720
00:36:28,610 --> 00:36:32,065
And another thing about Cristian
was his wife, Liseth.
721
00:36:32,101 --> 00:36:33,800
She cheated on him.
722
00:36:33,836 --> 00:36:35,836
And yo, I caught him
at the tail end of 11 years.
723
00:36:35,871 --> 00:36:38,105
11 years, and he still
hadn't let that go.
724
00:36:38,140 --> 00:36:40,140
He blamed her for everything
that happened.
725
00:36:41,093 --> 00:36:43,662
Now... on that note,
726
00:36:45,246 --> 00:36:46,880
I stop talking for a little bit.
727
00:36:46,915 --> 00:36:49,216
You don't wanna do that, Lewis.
728
00:36:49,251 --> 00:36:53,020
We can get you things.
Things you might want.
729
00:36:53,607 --> 00:36:55,255
That's why I'm shutting up, my friend.
730
00:36:55,291 --> 00:36:58,091
You see, I got plenty more
to say about Cristian.
731
00:36:58,486 --> 00:36:59,693
Plenty.
732
00:36:59,984 --> 00:37:00,961
But nothing else for you guys
733
00:37:00,996 --> 00:37:02,696
unless I get something in exchange.
734
00:37:02,731 --> 00:37:04,865
And here's a little insider tip
about where to start
735
00:37:04,900 --> 00:37:06,900
the negotiations when
my lawyer dude arrives.
736
00:37:07,550 --> 00:37:09,697
I got another six years on my sentence,
737
00:37:10,161 --> 00:37:12,453
and I'm not really interested
in doing them.
738
00:37:13,174 --> 00:37:17,077
My boss might be open to a deal.
But I'll have to push.
739
00:37:17,112 --> 00:37:19,246
Helps that Wilks is not
a violent offender.
740
00:37:19,281 --> 00:37:22,623
Really? The guy openly says
he's gonna commit crimes again.
741
00:37:22,658 --> 00:37:24,951
But it might allow us
to stop a murderer
742
00:37:24,987 --> 00:37:26,787
who killed one of our own and apparently
743
00:37:26,822 --> 00:37:28,322
has the means to kill again.
744
00:37:28,357 --> 00:37:30,390
If Wilks has got anything
more valuable to say.
745
00:37:31,275 --> 00:37:33,160
What if he's already said it?
746
00:37:33,195 --> 00:37:36,330
Whatever Cristian is doing
could be connected
747
00:37:36,365 --> 00:37:37,798
to his ex-wife.
748
00:37:37,833 --> 00:37:39,833
Liseth Ortiz, weird.
749
00:37:39,868 --> 00:37:42,002
She hasn't renewed her license in years.
750
00:37:42,037 --> 00:37:44,104
So there's just this old DMV photo.
751
00:37:44,139 --> 00:37:46,673
She had a mail forwarding address...
752
00:37:46,709 --> 00:37:49,142
To El Salvador.
753
00:37:52,214 --> 00:37:53,714
Ye Gods.
754
00:37:53,749 --> 00:37:55,327
You've seen this woman
before, Lieutenant?
755
00:37:55,351 --> 00:37:58,685
I have. In a photograph
at Albert Luna's house.
756
00:37:58,721 --> 00:38:02,189
Liseth is Albert Luna's other daughter.
757
00:38:03,031 --> 00:38:03,957
My God.
758
00:38:03,992 --> 00:38:05,792
Cristian murdered Liseth's father
759
00:38:05,828 --> 00:38:09,029
so that she would come back
to L.A. to his funeral.
760
00:38:09,064 --> 00:38:11,164
Maybe that's where he planned
to kill her.
761
00:38:11,200 --> 00:38:13,100
When is the service?
762
00:38:13,135 --> 00:38:16,136
Internment is today at 2 p.m,
Rosedale Cemetery, ma'am.
763
00:38:16,171 --> 00:38:17,738
That gives us 25 minutes.
764
00:38:17,773 --> 00:38:19,439
Lieutenant call Bomb Squad, SWAT, SOB.
765
00:38:19,475 --> 00:38:22,175
Ready everyone for a full
tactical rollout.
766
00:38:22,211 --> 00:38:24,811
When we get there, let's make
sure we all stay off our radios.
767
00:38:24,847 --> 00:38:27,080
Excellent idea. Andy, I'm sorry, but...
768
00:38:27,116 --> 00:38:28,393
Yeah, I get it. Doctor's orders.
769
00:38:28,417 --> 00:38:29,817
I'll keep an eye on things in RACR.
770
00:38:29,852 --> 00:38:31,318
I gotta get used to a different way
771
00:38:31,353 --> 00:38:33,253
- of doing things, I guess.
- I guess.
772
00:38:33,288 --> 00:38:36,022
- Mom, just...
- Yeah?
773
00:38:36,058 --> 00:38:37,891
Like, be careful.
774
00:38:37,926 --> 00:38:39,092
I will.
775
00:39:06,444 --> 00:39:08,226
Okay.
776
00:39:08,346 --> 00:39:11,247
Radio silent, guys.
Remember, radios silent!
777
00:39:11,282 --> 00:39:13,349
L.A.P.D.! Nobody move!
778
00:39:13,384 --> 00:39:15,584
Stop moving towards the gravesite
779
00:39:15,620 --> 00:39:19,188
and listen very closely
to these instructions!
780
00:39:20,892 --> 00:39:22,224
Okay, Lieutenant,
781
00:39:22,260 --> 00:39:23,993
I got nothing suspicious from up here.
782
00:39:24,028 --> 00:39:26,362
But if you do, go in low over it.
783
00:39:26,397 --> 00:39:29,665
- Yes, sir.
- Let's not get too close.
784
00:39:29,700 --> 00:39:32,301
If you are holding anything,
immediately put it
785
00:39:32,336 --> 00:39:34,937
on the ground beside you.
786
00:39:34,972 --> 00:39:38,140
Turn around and follow me,
please. Follow me.
787
00:39:42,046 --> 00:39:44,146
- What is this?
- We're trying to bury our father!
788
00:39:44,181 --> 00:39:45,167
What are you doing here?
789
00:39:45,192 --> 00:39:46,860
Liseth, we're trying to save your life.
Let's go!
790
00:39:46,884 --> 00:39:48,228
We're trying to save everyone's life!
791
00:39:48,252 --> 00:39:50,052
Por favor, seƱor. Por favor.
792
00:39:51,389 --> 00:39:52,955
Go! There may be a bomb!
793
00:40:14,045 --> 00:40:15,644
Sir, sir!
794
00:40:19,817 --> 00:40:22,318
Yep, the dogs have something.
They're barking.
795
00:40:22,353 --> 00:40:23,752
My God.
796
00:40:23,788 --> 00:40:26,255
What if the bomber is there?
797
00:40:26,290 --> 00:40:28,201
All right, pull 'em back!
Get those dogs out of here!
798
00:40:28,225 --> 00:40:30,926
- Let's go, let's go.
- Hurry up! Go, go!
799
00:40:32,830 --> 00:40:35,364
Get the robot out...
800
00:40:36,767 --> 00:40:38,901
Shit. Holy shit.
801
00:40:39,484 --> 00:40:40,803
Control, Air 10.
802
00:40:40,813 --> 00:40:43,647
We've got a confirmed explosion
at Rosedale Cemetery.
803
00:40:43,683 --> 00:40:45,149
I'm gonna need additional units.
804
00:40:45,184 --> 00:40:47,184
Send me some rescue ambulance.
805
00:40:47,220 --> 00:40:49,653
Just send everybody
at this point. This is bad.
806
00:40:49,689 --> 00:40:52,978
- All units in the vicinity...
- Mom. Where's Mom?
807
00:40:53,076 --> 00:40:55,220
- Air 10 requesting units respond...
- Good God, look at that.
808
00:40:55,244 --> 00:40:57,411
To the scene of an explosion
at Rosedale Cemetery.
809
00:40:58,412 --> 00:41:06,412
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com.
62414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.