Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:13,542 --> 00:00:14,876
Wait, I...
3
00:00:14,910 --> 00:00:16,411
I know that voice.
4
00:00:16,445 --> 00:00:18,446
It'd-it'd be a lot easier
if you took this bag
5
00:00:18,480 --> 00:00:21,783
off my head. I mean...
6
00:00:21,817 --> 00:00:23,785
Viktor.
7
00:00:23,819 --> 00:00:25,753
I knew it was you. I bet you feel
8
00:00:25,788 --> 00:00:28,056
really proud of yourself
right now, right? I mean,
9
00:00:28,090 --> 00:00:30,324
you tracked me down. You captured me.
10
00:00:30,359 --> 00:00:32,293
But did you ever stop to think
that maybe...
11
00:00:32,327 --> 00:00:34,262
maybe I let you capture me
12
00:00:34,296 --> 00:00:36,164
because I've been looking for you?
13
00:00:36,198 --> 00:00:38,266
Yes, I did.
14
00:00:45,441 --> 00:00:48,409
I knew your friends
were posing as mercenaries
15
00:00:48,444 --> 00:00:51,412
from the moment I hired them
to kidnap you.
16
00:00:51,447 --> 00:00:53,948
On that note,
17
00:00:53,982 --> 00:00:56,942
did you guys really have
to be that rough?
18
00:00:56,977 --> 00:00:58,519
We had to make it look
like a real kidnapping.
19
00:00:58,554 --> 00:01:00,769
Hey, hey. That's enough.
You guys threw me in that trunk,
20
00:01:00,794 --> 00:01:02,477
- like, really hard.
- Yeah, but we were in character.
21
00:01:02,512 --> 00:01:03,555
You-you got to get in a kidnapper's head,
22
00:01:03,589 --> 00:01:05,247
like, what would a kidnapper do?
23
00:01:05,281 --> 00:01:06,415
And you got to do that.
24
00:01:06,449 --> 00:01:08,417
I think you guys oversold it, you know?
25
00:01:08,451 --> 00:01:10,986
You could've given me
a power bar, a banana.
26
00:01:11,020 --> 00:01:12,454
I was in that trunk for an hour.
20 minutes.
27
00:01:12,488 --> 00:01:14,323
What are you talking about?
20 minutes? That's insane.
28
00:01:14,357 --> 00:01:15,524
- I said that's enough!
- You are such a baby.
29
00:01:16,592 --> 00:01:19,328
I want the launch codes.
30
00:01:24,565 --> 00:01:26,034
Other side, Drago.
31
00:01:36,612 --> 00:01:38,079
You can put your hands down now.
32
00:01:39,449 --> 00:01:42,159
That was, uh... impressive.
33
00:01:42,193 --> 00:01:44,019
Oh, please.
34
00:01:44,053 --> 00:01:46,054
Four precision shots in under a second?
35
00:01:46,089 --> 00:01:47,689
I'm sorry, but that's...
36
00:01:47,724 --> 00:01:50,125
absolute rubbish.
37
00:01:50,159 --> 00:01:52,561
Sure, if the firearm
38
00:01:52,595 --> 00:01:53,562
was an automatic, then yes,
39
00:01:53,596 --> 00:01:55,764
maybe four shots
wouldn't be out of the question.
40
00:01:55,798 --> 00:01:57,766
But the White Knight
was using a semiautomatic,
41
00:01:57,800 --> 00:01:59,634
which, as any good marksperson
will tell you, is just...
42
00:01:59,669 --> 00:02:01,236
It's just not, um...
43
00:02:03,165 --> 00:02:04,832
Forgive me.
44
00:02:04,867 --> 00:02:06,768
I'm a stickler for authenticity.
45
00:02:06,802 --> 00:02:09,170
Shall I continue?
46
00:02:09,204 --> 00:02:10,867
I think we've heard enough.
47
00:02:10,902 --> 00:02:12,640
Perhaps Ms. Higgins
48
00:02:12,674 --> 00:02:14,976
could share something about Mr. Masters
49
00:02:15,010 --> 00:02:16,245
and this lovely estate?
50
00:02:16,279 --> 00:02:20,047
- Yeah.
- Certainly. Uh, let's see.
51
00:02:20,499 --> 00:02:22,517
Well, after his time as a war journalist,
52
00:02:22,551 --> 00:02:24,852
Robin Masters stayed here on
the grounds in the guesthouse,
53
00:02:24,887 --> 00:02:27,121
which is where he wrote
his first White Knight novel,
54
00:02:27,156 --> 00:02:29,510
White Knight: Queen's Gambit.
55
00:02:29,544 --> 00:02:31,319
And he loved being here so much
56
00:02:31,354 --> 00:02:32,894
that once the White Knight franchise
57
00:02:32,928 --> 00:02:34,627
became a runaway global success,
58
00:02:34,627 --> 00:02:37,262
he decided to purchase
the entire property
59
00:02:37,296 --> 00:02:38,897
and christened it Robin's Nest.
60
00:02:38,931 --> 00:02:40,699
Who lives in the guesthouse now?
61
00:02:42,702 --> 00:02:45,270
No one of any significance.
62
00:02:45,304 --> 00:02:46,905
Well, I think we would all love
to see where Mr. Masters
63
00:02:46,939 --> 00:02:48,240
created the White Knight.
64
00:02:48,274 --> 00:02:50,523
Would it be possible
to tour the guesthouse?
65
00:02:50,558 --> 00:02:53,712
- That would be so cool.
- Uh, it's... it's quite early,
66
00:02:53,746 --> 00:02:55,347
so the current tenant
67
00:02:55,381 --> 00:02:57,077
is most likely asleep.
68
00:02:58,651 --> 00:03:00,001
So, yes.
69
00:03:00,035 --> 00:03:02,687
Yes, that's a wonderful idea.
70
00:03:02,722 --> 00:03:05,223
Awesome.
71
00:03:09,929 --> 00:03:10,862
Aloha.
72
00:03:10,897 --> 00:03:11,963
Aloha.
73
00:03:11,998 --> 00:03:13,431
So cool you live here.
74
00:03:13,466 --> 00:03:14,866
No, uh, sorry, everyone.
75
00:03:14,901 --> 00:03:16,368
This isn't actually the tenant.
76
00:03:16,402 --> 00:03:17,869
This is one of his, um,
77
00:03:17,904 --> 00:03:21,373
- many, many, many friends.
- Higgins.
78
00:03:21,407 --> 00:03:23,975
Is that you? Oh!
79
00:03:24,010 --> 00:03:26,878
Another tour group, huh? What's up, kids?
80
00:03:26,913 --> 00:03:29,247
I was just making some of Thomas Magnum's
81
00:03:29,282 --> 00:03:32,717
famous chocolate chip pancakes.
82
00:03:32,752 --> 00:03:33,919
What do you think? You like pancakes?
83
00:03:33,953 --> 00:03:34,886
Yeah!
84
00:03:34,921 --> 00:03:37,822
Well, come on in. Yeah. Ooh!
85
00:03:37,857 --> 00:03:40,492
Pancakes.
86
00:03:40,526 --> 00:03:41,893
Mr. Magnum, are you a writer, too?
87
00:03:41,928 --> 00:03:44,296
Uh, no, I'm a actually
a private investigator.
88
00:03:44,330 --> 00:03:47,265
Does anyone know what a
private investigator does?
89
00:03:47,300 --> 00:03:48,600
Hella cool things.
90
00:03:48,634 --> 00:03:50,468
That's right. Hella cool things.
91
00:03:50,503 --> 00:03:52,337
Does anybody know what else they do?
92
00:03:52,371 --> 00:03:53,672
Save people who are in trouble.
93
00:03:53,706 --> 00:03:55,907
Save people who are in trouble.
94
00:03:55,942 --> 00:03:57,609
Private investigators
do hella cool things
95
00:03:57,643 --> 00:03:59,644
and save people who are in trouble.
96
00:03:59,679 --> 00:04:00,946
That's what I did in the Navy,
97
00:04:00,980 --> 00:04:03,415
and it's what I do right here in Hawaii.
98
00:04:03,449 --> 00:04:06,251
You know, some people
would say that I'm a hero,
99
00:04:06,285 --> 00:04:07,919
but I just like to think of myself
100
00:04:07,954 --> 00:04:09,588
as someone who serves.
101
00:04:09,622 --> 00:04:10,822
And right now I'm serving
102
00:04:10,856 --> 00:04:12,457
pancakes with chocolate chips.
103
00:04:13,526 --> 00:04:15,594
Who wants one?
104
00:04:15,628 --> 00:04:23,632
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
105
00:04:35,648 --> 00:04:37,616
♪ My breakfast dog
106
00:04:37,650 --> 00:04:38,850
♪ It goes around again
107
00:04:38,884 --> 00:04:40,952
♪ And you're never gonna ke... Yes!
108
00:04:40,987 --> 00:04:43,455
You know, just because you mash
109
00:04:43,489 --> 00:04:44,723
the word "breakfast" into "hot dog,"
110
00:04:44,757 --> 00:04:47,892
it doesn't make it okay to eat
one this early in the morning.
111
00:04:47,927 --> 00:04:50,462
Gonna need sustenance
to crush those waves, homie.
112
00:04:50,496 --> 00:04:52,063
Yeah because you definitely need
113
00:04:52,098 --> 00:04:54,733
a healthy dose of dextrose,
114
00:04:54,767 --> 00:04:56,245
- Oh.
- sodium lactate,
115
00:04:56,285 --> 00:04:58,837
- Mmm.
- and hydrolyzed beef stock.
116
00:04:58,871 --> 00:05:00,572
Talk dirty to me, Daddy.
117
00:05:00,606 --> 00:05:02,474
- Come on, man, hurry up.
- All right.
118
00:05:02,508 --> 00:05:03,975
I do not want to get stuck in traffic.
119
00:05:04,010 --> 00:05:05,977
Oh!
120
00:05:06,012 --> 00:05:08,013
Gonna need some of these
breakfast cakes, too.
121
00:05:08,047 --> 00:05:09,914
- Dude.
- What? I got to carb up.
122
00:05:09,949 --> 00:05:12,050
- Hydrate.
- All right. Thank you.
123
00:05:14,120 --> 00:05:16,354
Yo, give me one of those.
124
00:05:34,874 --> 00:05:36,841
- What's up, man?
- Nice ink.
125
00:05:37,779 --> 00:05:40,845
Yeah, I got a nice tramp stamp
to go with it.
126
00:05:40,880 --> 00:05:42,914
Buy me another beer,
I'll give you a peek.
127
00:05:44,984 --> 00:05:46,184
Were you in the sandbox?
128
00:05:46,218 --> 00:05:49,020
I got military ink, and I'm
in a chair. What do you think?
129
00:05:49,055 --> 00:05:52,824
Look, no disrespect.
We both served in Jalalabad.
130
00:05:54,894 --> 00:05:56,594
Shammy.
131
00:05:56,629 --> 00:05:58,096
TC. This is Rick.
132
00:05:58,130 --> 00:06:00,799
Yeah, listen, uh,
we're headed to the west side,
133
00:06:00,833 --> 00:06:01,933
but we're gonna wait out traffic.
134
00:06:01,968 --> 00:06:03,735
You mind if we hang here
with you for a bit?
135
00:06:03,769 --> 00:06:06,371
You buying the next round,
you can hang all you want.
136
00:06:06,405 --> 00:06:08,640
Well, I'm driving, but
I'd be happy to pay.
137
00:06:08,674 --> 00:06:09,788
Oh, oh, you're buying?
138
00:06:09,823 --> 00:06:11,543
That's awesome.
I'll take a breakfast beer.
139
00:06:11,577 --> 00:06:13,215
You know what?
140
00:06:13,250 --> 00:06:14,879
Get two beers. You want a beer?
141
00:06:14,914 --> 00:06:16,245
- Yeah.
- Make it three.
142
00:06:23,589 --> 00:06:26,057
Bollocks. I mean, there is no chance
143
00:06:26,092 --> 00:06:28,893
Magnum did anything close to that.
144
00:06:30,930 --> 00:06:34,733
Higgins. Higgins! Hey, it won't shut off.
145
00:06:34,767 --> 00:06:37,435
That much is obvious.
146
00:06:39,038 --> 00:06:40,839
Did you install
147
00:06:40,873 --> 00:06:43,742
a keypad alarm system into the Ferrari?
148
00:06:43,776 --> 00:06:44,809
Seemed prudent.
149
00:06:44,844 --> 00:06:46,578
It is, after all,
150
00:06:46,612 --> 00:06:50,115
a $350,000 car.
151
00:06:50,149 --> 00:06:52,784
So you're telling me
I have to punch in a code
152
00:06:52,818 --> 00:06:54,419
every time I want to start the engine?
153
00:06:54,453 --> 00:06:56,154
Only if you find driving around
with the alarm blaring
154
00:06:56,188 --> 00:06:58,089
and the headlights flashing a nuisance.
155
00:06:58,124 --> 00:06:59,824
You know what I find to be a nuisance?
156
00:06:59,859 --> 00:07:01,960
- Me?
- Yes.
157
00:07:01,994 --> 00:07:04,429
This is obviously a security
upgrade. Security is my thing.
158
00:07:04,463 --> 00:07:06,301
I don't know why I have
to keep telling you that.
159
00:07:06,326 --> 00:07:07,339
Are you done?
160
00:07:07,374 --> 00:07:09,467
Yes, but only because I'm late
for an appointment.
161
00:07:09,502 --> 00:07:10,935
What is... what is the code?
162
00:07:10,970 --> 00:07:13,171
It's, uh, Mr. Masters' birthday.
163
00:07:13,667 --> 00:07:15,874
I figured that way you'd
find it easy to remember.
164
00:07:15,908 --> 00:07:18,713
Thank you. That is...
that's very thoughtful.
165
00:07:19,645 --> 00:07:20,945
It's August 4.
166
00:07:20,980 --> 00:07:23,948
Right, August 4. I knew that.
167
00:07:25,017 --> 00:07:26,951
August is the eighth month, Magnum.
168
00:07:26,986 --> 00:07:28,156
I know.
169
00:07:32,925 --> 00:07:34,659
Normally I'd be happy to stay
170
00:07:34,693 --> 00:07:37,128
and have it out with Higgins,
but I had to meet a new client.
171
00:07:37,163 --> 00:07:39,630
Henry Barr, former sugar tycoon.
172
00:07:39,664 --> 00:07:42,700
Very rich and very old.
173
00:07:44,670 --> 00:07:47,639
Apparently he hasn't left
his estate in years.
174
00:07:47,673 --> 00:07:50,708
Not sure why a wealthy mogul
175
00:07:50,743 --> 00:07:52,977
like Barr would want to hire
a private investigator,
176
00:07:53,012 --> 00:07:56,376
but I got to admit,
I was pretty intrigued.
177
00:07:57,294 --> 00:07:59,951
Mr. Magnum. I'm Reginald.
178
00:07:59,985 --> 00:08:01,653
Please, come in.
179
00:08:04,056 --> 00:08:05,890
You should know,
180
00:08:05,925 --> 00:08:09,794
Mr. Barr hasn't been well
these past few years.
181
00:08:09,829 --> 00:08:11,129
I'm sorry to hear that.
182
00:08:11,163 --> 00:08:13,498
What's wrong,
if you don't mind me asking?
183
00:08:13,532 --> 00:08:15,967
His memory has started to go.
184
00:08:16,001 --> 00:08:18,536
He sometimes gets confused.
185
00:08:18,571 --> 00:08:21,172
But today seems to be a good day.
186
00:08:27,213 --> 00:08:29,180
Thomas Magnum to see you, sir.
187
00:08:30,000 --> 00:08:32,584
He's the private investigator you hired.
188
00:08:32,618 --> 00:08:34,819
Oh. Oh, yes, yes, yes, yes.
189
00:08:34,854 --> 00:08:38,156
Nice auto.
You have good taste, young man.
190
00:08:38,190 --> 00:08:40,992
The guy I'm borrowing
it from has good taste.
191
00:08:41,026 --> 00:08:43,228
So what brings me out here today?
192
00:08:44,215 --> 00:08:45,830
Elizabeth Cole.
193
00:08:45,865 --> 00:08:47,059
My first love.
194
00:08:47,093 --> 00:08:48,867
She was something else.
195
00:08:48,901 --> 00:08:51,454
Challenged me like no woman had before.
196
00:08:51,488 --> 00:08:53,208
She was smart.
197
00:08:53,242 --> 00:08:54,939
Fearless.
198
00:08:54,974 --> 00:08:56,674
She was all heart.
199
00:08:57,270 --> 00:08:59,844
- How long were you guys together?
- On and off
200
00:08:59,879 --> 00:09:01,608
for a few years until I...
201
00:09:03,360 --> 00:09:04,916
I ended it.
202
00:09:05,403 --> 00:09:08,253
At the time I wasn't certain
if she was the one.
203
00:09:08,287 --> 00:09:10,688
But I can't say I regret
breaking up with her,
204
00:09:10,723 --> 00:09:14,259
because soon after,
met my late wife, Vera.
205
00:09:14,293 --> 00:09:16,127
Yeah.
206
00:09:16,748 --> 00:09:18,730
But I often wonder...
207
00:09:18,764 --> 00:09:21,065
what if we had stayed together?
208
00:09:22,234 --> 00:09:24,869
I-I'd like for you to find Elizabeth,
209
00:09:25,237 --> 00:09:26,437
if at all possible.
210
00:09:26,883 --> 00:09:28,873
I can certainly try.
211
00:09:28,908 --> 00:09:30,942
Do you have anything else
I can go off of?
212
00:09:30,976 --> 00:09:32,544
Uh...
213
00:09:32,578 --> 00:09:36,047
I recently received this e-mail from her.
214
00:09:37,227 --> 00:09:39,884
Well, why not just reply
215
00:09:39,919 --> 00:09:41,052
and ask her to meet you?
216
00:09:41,086 --> 00:09:43,054
Because I can't be certain it's her.
217
00:09:43,088 --> 00:09:44,756
And why's that?
218
00:09:44,790 --> 00:09:48,446
Because Elizabeth Cole
has been dead for 30 years.
219
00:09:53,286 --> 00:09:56,596
Elizabeth died in 1997.
220
00:09:56,646 --> 00:09:58,514
Never to resurface,
221
00:09:58,548 --> 00:10:01,183
and sadly was declared dead.
222
00:10:01,217 --> 00:10:03,252
Now there's this e-mail.
223
00:10:05,255 --> 00:10:07,189
"Hello, Henry.
I know it's been many years,
224
00:10:07,223 --> 00:10:08,557
"but I've hit hard times,
225
00:10:08,591 --> 00:10:11,527
"and I'm in need of financial assistance.
226
00:10:11,561 --> 00:10:14,229
"Given our past, I'm
sure you want to help.
227
00:10:14,264 --> 00:10:16,165
Looking forward to hearing from you."
228
00:10:16,199 --> 00:10:19,301
I want so desperately
to believe it's her,
229
00:10:19,335 --> 00:10:22,371
but my attorney wanted me
to hire a private investigator.
230
00:10:22,405 --> 00:10:24,306
He thinks it may be a scam.
231
00:10:25,512 --> 00:10:27,655
I'm sorry to say,
but I think he might be right.
232
00:10:28,027 --> 00:10:30,212
I feel like this
could be a play for money.
233
00:10:30,246 --> 00:10:33,215
Or Elizabeth could still be alive.
234
00:10:33,249 --> 00:10:35,884
I would be so thrilled to see her again.
235
00:10:35,919 --> 00:10:39,288
And I'd happily give her
whatever money she needs.
236
00:10:40,256 --> 00:10:42,391
Look, would you do me a favor?
237
00:10:43,001 --> 00:10:45,561
Just don't respond to that
e-mail until we know more.
238
00:10:45,595 --> 00:10:47,496
Promise you, I'm gonna look into this.
239
00:10:47,530 --> 00:10:49,965
Thank you. Thank you.
240
00:10:57,960 --> 00:11:00,242
So, how's it been since you got home?
241
00:11:00,276 --> 00:11:01,210
Couldn't be better.
242
00:11:01,244 --> 00:11:04,113
I won the lotto and married a supermodel.
243
00:11:04,147 --> 00:11:05,380
You?
244
00:11:05,415 --> 00:11:07,116
Same. Same.
245
00:11:08,307 --> 00:11:10,686
Yeah, what was your M.O.S. in Iraq?
246
00:11:10,720 --> 00:11:12,254
What is this, 20 questions?
247
00:11:12,288 --> 00:11:15,090
No, no, man. I-I...
Just, I was a door gunner.
248
00:11:15,125 --> 00:11:18,427
- TC was a chopper pilot.
- Yeah? Venoms?
249
00:11:18,461 --> 00:11:20,129
Super Hueys.
250
00:11:20,163 --> 00:11:21,530
UH-1 Yankees.
251
00:11:21,564 --> 00:11:22,931
Nice.
252
00:11:22,966 --> 00:11:25,234
I always wanted to be a mechanic.
253
00:11:25,268 --> 00:11:27,569
But they didn't have any
slots when I enlisted,
254
00:11:27,604 --> 00:11:29,271
so I became a driver.
255
00:11:29,547 --> 00:11:32,687
I deployed with a medium
truck platoon from the 153rd.
256
00:11:32,721 --> 00:11:34,643
Yeah, we drove on Route Irish.
257
00:11:34,677 --> 00:11:36,545
It's a rough road.
258
00:11:36,579 --> 00:11:40,249
But I could clock IEDs
from a hundred meters out.
259
00:11:40,283 --> 00:11:42,284
Everybody wanted to ride with me.
260
00:11:42,318 --> 00:11:44,286
I kept all my boys safe.
261
00:11:44,320 --> 00:11:46,488
It was good having a job,
262
00:11:46,523 --> 00:11:48,457
an identity.
263
00:11:48,491 --> 00:11:50,626
The ability to walk.
264
00:11:51,152 --> 00:11:53,295
You have family here on the island?
265
00:11:53,329 --> 00:11:54,763
Ex-wife.
266
00:11:54,797 --> 00:11:57,080
She left me, after ten years.
267
00:11:57,114 --> 00:11:59,134
But I don't blame her.
268
00:12:03,331 --> 00:12:05,174
So what do you guys do now?
269
00:12:05,208 --> 00:12:07,276
I have a helicopter tour business.
270
00:12:07,310 --> 00:12:09,144
Rick runs a beach club.
271
00:12:09,179 --> 00:12:12,181
I guess some of us transition
better than others.
272
00:12:12,215 --> 00:12:13,749
It wasn't all roses.
273
00:12:13,783 --> 00:12:15,350
We had some help.
274
00:12:15,385 --> 00:12:17,486
You ever hear of Robin Masters?
275
00:12:17,520 --> 00:12:19,655
That hotshot writer guy?
276
00:12:19,689 --> 00:12:21,256
He's a friend.
277
00:12:21,291 --> 00:12:22,457
He helped TC get his chopper,
278
00:12:22,492 --> 00:12:25,527
and he got me the job running
the King Kamehameha Club.
279
00:12:25,562 --> 00:12:27,296
He knew we needed to keep busy.
280
00:12:27,330 --> 00:12:30,566
Have a sense of purpose,
you know what I mean?
281
00:12:31,501 --> 00:12:33,127
Yeah.
282
00:12:34,237 --> 00:12:36,305
Yeah, so hey, what are you doing
the rest of the day?
283
00:12:36,339 --> 00:12:38,140
You're looking at it.
284
00:12:38,174 --> 00:12:40,175
Well, uh, we were
about to do some surfing
285
00:12:40,210 --> 00:12:42,010
up at Maili Point.
286
00:12:42,045 --> 00:12:43,612
You want to tag along?
287
00:12:43,646 --> 00:12:45,514
Yeah, and after that, we can all hike
288
00:12:45,548 --> 00:12:47,449
up to the top of Diamond Head.
289
00:12:47,483 --> 00:12:50,152
Maybe you guys didn't notice,
290
00:12:50,186 --> 00:12:53,055
but my legs... they don't work so well.
291
00:12:53,089 --> 00:12:55,057
Actually, there's a big community
292
00:12:55,091 --> 00:12:57,192
of disabled vets that surf.
293
00:12:57,227 --> 00:12:59,194
A lot of those guys...
294
00:12:59,229 --> 00:13:01,663
they find peace out in the ocean.
295
00:13:04,027 --> 00:13:05,861
Why climb the mountain?
296
00:13:06,074 --> 00:13:08,422
Hello? Because it's there.
297
00:13:08,447 --> 00:13:09,794
Behold!
298
00:13:09,828 --> 00:13:13,208
I have conquered Ka'au Crater!
299
00:13:13,243 --> 00:13:17,246
Tell me our head of security
didn't just steal my laptop.
300
00:13:17,280 --> 00:13:18,413
I'm in no mood for irony.
301
00:13:18,448 --> 00:13:19,514
I'm on a case, Higgins.
302
00:13:19,549 --> 00:13:22,684
- Plus, you told me to borrow it.
- I did no such thing.
303
00:13:22,719 --> 00:13:25,821
Sure you did. You said, "Don't
use the house computer anymore."
304
00:13:25,855 --> 00:13:27,883
So your takeaway from that
was to steal my laptop?
305
00:13:27,918 --> 00:13:29,224
Borrow. And yes.
306
00:13:29,259 --> 00:13:30,492
Higgins, this is
- Ah...
307
00:13:30,526 --> 00:13:32,160
for a big case, all right?
308
00:13:32,195 --> 00:13:33,762
My only lead is an e-mail,
309
00:13:33,796 --> 00:13:36,265
and I'm having trouble
tracing down the IP address.
310
00:13:36,299 --> 00:13:39,234
Look, if you help me,
I will buy my own computer
311
00:13:39,269 --> 00:13:41,336
and never use yours again.
312
00:13:45,275 --> 00:13:46,875
Who's the girl?
313
00:13:46,909 --> 00:13:48,744
Elizabeth Cole.
She's the former girlfriend
314
00:13:48,778 --> 00:13:50,746
of Henry Barr.
315
00:13:50,780 --> 00:13:52,581
He's a sugar tycoon.
316
00:13:52,615 --> 00:13:55,250
- Says here she disappeared in 1987.
- Yeah.
317
00:13:55,285 --> 00:13:57,419
Yet this e-mail is from her.
318
00:13:57,453 --> 00:13:58,754
Someone who claims to be her.
319
00:13:58,788 --> 00:14:00,748
You ask me, it's a play for money.
320
00:14:00,783 --> 00:14:02,968
So whoever sent this e-mail
is merely trying to scam
321
00:14:03,002 --> 00:14:04,741
a rich man at the end of his life.
322
00:14:04,775 --> 00:14:06,275
That's repugnant.
323
00:14:06,309 --> 00:14:08,597
Yeah. Yeah, it's worse,
considering Barr's
324
00:14:08,631 --> 00:14:10,666
in the early stages of dementia.
325
00:14:13,628 --> 00:14:14,870
So, um...
326
00:14:14,904 --> 00:14:18,306
I assume the police investigated
Ms. Cole's disappearance?
327
00:14:18,306 --> 00:14:20,407
Yeah, but the only real lead
was that she racked up
328
00:14:20,441 --> 00:14:21,942
a bunch of debt before she went missing.
329
00:14:21,976 --> 00:14:23,577
You think there's any
chance she's still alive?
330
00:14:23,611 --> 00:14:25,445
No, I doubt it.
They found her car abandoned
331
00:14:25,480 --> 00:14:26,680
ten miles from her house.
332
00:14:26,714 --> 00:14:28,682
Hmm.
333
00:14:28,716 --> 00:14:30,417
I got something.
334
00:14:30,451 --> 00:14:33,019
It looks like the e-mail was
sent from a public computer
335
00:14:33,054 --> 00:14:34,421
at the Hawaii State Library.
336
00:14:34,455 --> 00:14:36,623
- What branch?
- King Street.
337
00:14:36,657 --> 00:14:39,126
Incidentally, Mr. Masters is
a generous benefactor there.
338
00:14:39,160 --> 00:14:41,094
They even named a wing after him.
339
00:14:41,129 --> 00:14:42,362
- Really?
- Mm-hmm.
340
00:14:44,999 --> 00:14:47,334
I might have one more favor to ask.
341
00:14:51,005 --> 00:14:52,305
Thank you again.
342
00:14:52,340 --> 00:14:54,574
I realize this is, um, highly unusual.
343
00:14:54,609 --> 00:14:57,110
Oh. Anything for Robin Masters.
344
00:14:57,145 --> 00:15:00,113
And not just because he's
our most generous benefactor.
345
00:15:00,148 --> 00:15:03,016
I'm actually a huge White Knight fan.
346
00:15:03,784 --> 00:15:04,951
I... Me too.
347
00:15:04,986 --> 00:15:06,653
I love the White Knight.
348
00:15:06,687 --> 00:15:08,961
Uh, what a hero.
349
00:15:08,996 --> 00:15:10,190
- Right?
- Have you read
350
00:15:10,224 --> 00:15:11,958
the latest one,
White Knight's Secret State?
351
00:15:11,993 --> 00:15:14,427
Uh, uh, no spoilers.
I haven't finished it yet.
352
00:15:16,531 --> 00:15:17,998
Okay.
353
00:15:18,032 --> 00:15:19,232
I'll leave you to it.
354
00:15:19,267 --> 00:15:20,767
Take all the time that you need.
355
00:15:20,801 --> 00:15:22,969
Thank you.
356
00:15:23,004 --> 00:15:24,571
Right.
357
00:15:24,605 --> 00:15:26,473
So, the e-mail was sent at 3:31,
358
00:15:26,507 --> 00:15:29,442
which means the mystery e-mailer
should be appearing any second.
359
00:15:33,181 --> 00:15:35,615
There. Red hair. Same height.
360
00:15:38,186 --> 00:15:39,753
For a dead woman...
361
00:15:39,787 --> 00:15:42,088
Elizabeth Cole looks bloody good.
362
00:15:48,041 --> 00:15:49,516
I can't believe it.
363
00:15:49,541 --> 00:15:52,009
The hair. The sweatshirt.
364
00:15:52,043 --> 00:15:54,011
That's her alma mater.
365
00:15:54,045 --> 00:15:56,113
It could be her.
366
00:15:56,147 --> 00:15:57,948
Could also be someone else.
367
00:15:57,983 --> 00:16:01,085
I'd caution against being
too optimistic at this point.
368
00:16:01,119 --> 00:16:03,120
You're right. What happens now?
369
00:16:03,154 --> 00:16:05,289
I think we should respond to the e-mail.
370
00:16:05,323 --> 00:16:07,358
See if we can draw out
some more information.
371
00:16:07,392 --> 00:16:09,193
May-may I?
372
00:16:09,227 --> 00:16:10,828
Yes. Please.
373
00:16:13,298 --> 00:16:14,965
Uh, how's- how's this?
374
00:16:15,000 --> 00:16:17,167
"Dear Lizzie,
375
00:16:17,202 --> 00:16:20,838
"is it really you?" It's hard to
believe after all these years.
376
00:16:20,872 --> 00:16:22,883
"Can you send me something
377
00:16:22,917 --> 00:16:24,475
"so I know it's true?
378
00:16:24,509 --> 00:16:26,094
Henry."
379
00:16:27,537 --> 00:16:30,239
Okay. We'll see what happens.
380
00:16:31,483 --> 00:16:33,851
Oh, in the meantime, I was wondering...
381
00:16:33,885 --> 00:16:36,987
before Elizabeth disappeared,
she racked up a bunch of debt...
382
00:16:37,022 --> 00:16:39,623
do you have any idea
what that might be about?
383
00:16:39,657 --> 00:16:41,392
Debt?
384
00:16:41,426 --> 00:16:43,227
Lizzie?
385
00:16:43,261 --> 00:16:44,806
No, no, no, no.
386
00:16:44,841 --> 00:16:47,833
She was always responsible
when it comes to money.
387
00:16:47,867 --> 00:16:49,832
Nah, that doesn't seem like her.
388
00:16:49,866 --> 00:16:53,370
I know this is hard,
and it was such a long time ago,
389
00:16:53,405 --> 00:16:55,539
but if you could help us
understand why she had
390
00:16:55,573 --> 00:16:57,541
financial trouble, we
might gain some insight
391
00:16:57,575 --> 00:16:59,576
as to why she disappeared
in the first place.
392
00:16:59,611 --> 00:17:01,912
I don't know. I don't know, damn...
393
00:17:01,946 --> 00:17:03,147
I don't know, damn it!
394
00:17:03,181 --> 00:17:05,315
I don't know.
395
00:17:06,084 --> 00:17:07,217
It's okay.
396
00:17:07,252 --> 00:17:09,353
Um, mood swings are common.
397
00:17:09,387 --> 00:17:11,355
Henry...
398
00:17:11,389 --> 00:17:12,656
I don't know.
399
00:17:12,690 --> 00:17:14,358
Henry, can you look at me?
400
00:17:16,018 --> 00:17:17,227
Good.
401
00:17:17,262 --> 00:17:18,646
That's good.
402
00:17:20,106 --> 00:17:22,666
Let's have a drink, shall we?
403
00:17:25,327 --> 00:17:27,530
There you are. Just have a little sip.
404
00:17:37,916 --> 00:17:39,883
I'm sorry, but...
405
00:17:40,209 --> 00:17:41,919
have we met?
406
00:17:41,953 --> 00:17:43,554
Yes, yes.
407
00:17:43,588 --> 00:17:45,055
My name is Juliet Higgins.
408
00:17:45,090 --> 00:17:47,024
I'm an associate of Mr. Magnum's.
409
00:17:47,058 --> 00:17:49,960
He's the private
investigator that you hired
410
00:17:49,994 --> 00:17:51,562
to find Elizabeth Cole.
411
00:17:51,596 --> 00:17:53,263
- Elizabeth?
- Mm.
412
00:17:53,298 --> 00:17:55,365
Yes. Yes, Elizabeth.
413
00:17:55,901 --> 00:17:57,535
Yes.
414
00:17:57,560 --> 00:17:59,436
Yes.
415
00:18:17,689 --> 00:18:19,556
Feels good.
416
00:18:19,591 --> 00:18:21,558
So, what do you say, Shammy?
417
00:18:21,593 --> 00:18:23,460
Want to get out there with us?
418
00:18:24,128 --> 00:18:25,629
Come on, look at it.
419
00:18:25,663 --> 00:18:27,215
It's perfect!
420
00:18:29,133 --> 00:18:31,468
I guess I'll float around for a bit.
421
00:18:45,650 --> 00:18:47,451
♪ Keep me here
422
00:18:47,485 --> 00:18:50,053
♪ Unaware
423
00:18:51,789 --> 00:18:53,557
♪ Coming back
424
00:18:55,059 --> 00:18:58,262
♪ Coming back
425
00:19:06,638 --> 00:19:08,338
Hey, oh!
426
00:19:39,737 --> 00:19:41,305
Ah...
427
00:19:41,339 --> 00:19:42,706
my wife.
428
00:19:42,740 --> 00:19:45,042
Vera. So nurturing.
429
00:19:45,076 --> 00:19:47,678
We never had children
of our own, unfortunately.
430
00:19:47,712 --> 00:19:50,747
But she treated each one of my employees
431
00:19:50,782 --> 00:19:53,050
as if they were family.
432
00:19:53,877 --> 00:19:56,879
When Elizabeth and I broke up,
I suffered a minor stroke.
433
00:19:57,121 --> 00:19:59,156
I was barely in my 50s.
434
00:19:59,190 --> 00:20:00,657
Vera...
435
00:20:00,692 --> 00:20:03,160
well, she was my physical therapist.
436
00:20:03,194 --> 00:20:04,428
Helped me recover.
437
00:20:04,462 --> 00:20:07,397
She was also Reginald's sister.
438
00:20:07,432 --> 00:20:08,565
My house manager.
439
00:20:08,600 --> 00:20:10,601
But not as reserved.
440
00:20:10,635 --> 00:20:12,669
He's a good man.
441
00:20:12,704 --> 00:20:14,705
The two of them got me back on my feet.
442
00:20:14,739 --> 00:20:17,608
I'm alive because of them.
443
00:20:17,642 --> 00:20:20,210
Only I never regained use of my arm.
444
00:20:20,245 --> 00:20:23,513
But Vera and I fell for each other.
445
00:20:23,548 --> 00:20:26,583
We got a response.
446
00:20:26,618 --> 00:20:28,619
- Higgins, can you, uh...?
- Yeah, on it.
447
00:20:28,653 --> 00:20:30,072
What's going on?
448
00:20:30,107 --> 00:20:32,389
Elizabeth responded
to the e-mail, and Higg...
449
00:20:32,423 --> 00:20:33,757
uh, sorry... Juliet is trying
450
00:20:33,791 --> 00:20:35,392
to see where it was sent from.
451
00:20:35,426 --> 00:20:38,228
They're using a VPN this time.
452
00:20:38,263 --> 00:20:41,732
It's a virtual private network
to hide their location.
453
00:20:41,766 --> 00:20:43,533
They're not taking any chances.
454
00:20:43,568 --> 00:20:44,701
What-what did she write?
455
00:20:44,736 --> 00:20:47,237
Nothing. Um, there's no text.
456
00:20:47,272 --> 00:20:49,339
It's just an image.
457
00:20:50,141 --> 00:20:53,644
Does this mean anything to you, Mr. Barr?
458
00:20:53,678 --> 00:20:55,231
No. I've never seen it.
459
00:20:55,265 --> 00:20:57,581
How does this photo prove it's Elizabeth?
460
00:20:57,615 --> 00:20:59,583
I don't know, but it's okay.
461
00:20:59,617 --> 00:21:00,784
We'll figure it out.
462
00:21:04,831 --> 00:21:06,609
Aloha, Thomas.
463
00:21:06,644 --> 00:21:07,758
Hey, Kumu, I just
464
00:21:07,792 --> 00:21:09,259
texted you a picture.
465
00:21:09,294 --> 00:21:10,661
You know every square inch of this rock.
466
00:21:10,695 --> 00:21:12,729
Do you have any idea where that might be?
467
00:21:12,764 --> 00:21:16,099
Hmm. The carved logo
on the wooden sign by the road?
468
00:21:16,134 --> 00:21:17,668
Yeah, the, uh,
469
00:21:17,702 --> 00:21:19,836
stream between two mountains.
470
00:21:19,871 --> 00:21:23,674
Yeah. That's the old insignia
for Waimano Park.
471
00:21:23,708 --> 00:21:25,676
Used to be an old back road
472
00:21:25,710 --> 00:21:28,312
on the far east side
of the park used by campers,
473
00:21:28,346 --> 00:21:29,913
but the state shut it down years ago.
474
00:21:29,947 --> 00:21:31,448
It's mostly overgrown now.
475
00:21:31,482 --> 00:21:34,518
Hmm. Thanks, Kumu. You are
476
00:21:34,552 --> 00:21:35,719
amazing. Uh...
477
00:21:37,355 --> 00:21:39,589
Thomas, are you stealing
478
00:21:39,624 --> 00:21:40,557
a car?
479
00:21:40,591 --> 00:21:42,526
Uh, yeah, the Ferrari's just not doing it
480
00:21:42,560 --> 00:21:44,628
for me anymore. Thanks again, Kumu.
481
00:21:44,662 --> 00:21:45,796
You're welcome.
482
00:21:45,830 --> 00:21:47,664
Mr. Masters' birthday
483
00:21:47,699 --> 00:21:49,132
- is August...
- August
484
00:21:49,167 --> 00:21:50,734
fourth. I know.
485
00:21:51,413 --> 00:21:53,337
Hey, I'm gonna go check out the park.
486
00:21:53,371 --> 00:21:54,504
You want me to drop you
off at Robin's Nest first?
487
00:21:54,539 --> 00:21:57,808
Oh, that's not necessary.
I'll just... come with you.
488
00:22:31,943 --> 00:22:34,478
Definitely looks like
the road in the photo.
489
00:22:34,512 --> 00:22:36,046
What do you think?
490
00:22:36,881 --> 00:22:39,816
That we should have stopped
for bug spray.
491
00:22:42,386 --> 00:22:44,354
You really, uh...
492
00:22:44,379 --> 00:22:46,390
really good back there with Barr.
493
00:22:47,392 --> 00:22:48,925
Higgins?
494
00:22:48,960 --> 00:22:51,194
Sorry. I was just poleaxed
by the compliment.
495
00:22:51,229 --> 00:22:53,363
I'm just saying, you...
you knew exactly what to do.
496
00:22:53,398 --> 00:22:55,399
Yes, well...
497
00:22:56,734 --> 00:22:58,802
I have had some experience.
498
00:23:01,639 --> 00:23:03,607
Thank you for not pushing.
499
00:23:03,632 --> 00:23:04,950
Sure.
500
00:23:05,993 --> 00:23:07,577
It was my mother.
501
00:23:08,162 --> 00:23:09,579
I'm sorry.
502
00:23:09,614 --> 00:23:11,381
I had no idea.
503
00:23:11,416 --> 00:23:13,617
There's a lot you don't know
about me, Thomas.
504
00:23:13,651 --> 00:23:17,206
I was curious why Higgins
was staying involved in the case.
505
00:23:17,240 --> 00:23:18,923
Now I had my answer.
506
00:23:28,666 --> 00:23:30,734
- Look.
- I see it.
507
00:23:34,897 --> 00:23:36,807
Shovel marks.
508
00:23:36,841 --> 00:23:38,742
This was freshly dug up.
509
00:23:38,776 --> 00:23:41,032
About six by three.
510
00:23:41,067 --> 00:23:43,246
Someone could definitely have
been buried here.
511
00:23:43,281 --> 00:23:44,548
Or something.
512
00:23:48,486 --> 00:23:50,754
There's blood.
513
00:23:51,538 --> 00:23:53,523
Or someone.
514
00:24:00,168 --> 00:24:01,716
What the hell is this?
515
00:24:01,741 --> 00:24:03,375
I asked myself the very same question.
516
00:24:03,410 --> 00:24:05,886
Then I thought,
"You know what? Dr. Cunha..."
517
00:24:05,920 --> 00:24:07,932
Is very busy right now
and can't be bothered
518
00:24:07,966 --> 00:24:09,594
with random bags of dirt.
519
00:24:09,594 --> 00:24:12,062
Look, it's for a missing persons
cold case file, a woman.
520
00:24:12,096 --> 00:24:14,531
She was supposed to
have died 30 years ago,
521
00:24:14,565 --> 00:24:16,400
but that blood looks pretty fresh.
522
00:24:16,434 --> 00:24:17,834
And you think it's hers?
523
00:24:17,869 --> 00:24:19,369
I don't know.
524
00:24:19,404 --> 00:24:20,837
Could be hers, could be somebody else's.
525
00:24:20,872 --> 00:24:22,606
That's why I want you to run some tests,
526
00:24:22,640 --> 00:24:24,741
see if there's any DNA matches on file.
527
00:24:24,776 --> 00:24:27,110
Okay, or we could call HPD.
528
00:24:27,145 --> 00:24:32,288
Uh, I will fill in Katsumoto
as soon as we know more.
529
00:24:33,718 --> 00:24:35,952
Look, the guy who asked
me to look into this
530
00:24:35,987 --> 00:24:37,854
is a lonely old man in failing health,
531
00:24:37,889 --> 00:24:41,391
so I want to stay on this
as long as I can... for him.
532
00:24:41,426 --> 00:24:43,860
But you've obviously tampered
with a crime scene, Magnum.
533
00:24:43,895 --> 00:24:45,862
Now you're trying to involve me?
534
00:24:45,897 --> 00:24:47,371
Do you see my dilemma?
535
00:24:47,406 --> 00:24:50,734
I do, but whatever happens,
I'll keep you out of it.
536
00:24:50,768 --> 00:24:52,135
Okay? Scout's honor.
537
00:24:52,170 --> 00:24:53,904
And if you do this for me,
538
00:24:53,938 --> 00:24:56,371
I'll get you dinner for two at Hy's.
539
00:24:56,405 --> 00:24:59,810
On me. And I know how much you like Hy's.
540
00:25:01,053 --> 00:25:02,085
Do I...?
541
00:25:02,119 --> 00:25:04,715
No, you don't have to order
off the happy hour menu.
542
00:25:04,749 --> 00:25:06,983
And no, this time, you
don't have to bring me.
543
00:25:07,597 --> 00:25:10,554
Oh, have a seat while I run your dirt.
544
00:25:10,588 --> 00:25:11,722
Thank you, Doctor.
545
00:25:16,306 --> 00:25:17,661
Yes!
546
00:25:17,695 --> 00:25:19,463
Orville!
547
00:25:19,497 --> 00:25:21,565
Aah!
548
00:25:22,338 --> 00:25:24,568
Might call you "Rick" for that.
549
00:25:24,602 --> 00:25:26,937
Ooh!
550
00:25:32,149 --> 00:25:33,716
What's he doing?
551
00:25:38,783 --> 00:25:40,617
- TC.
- I see it. I see him.
552
00:26:08,846 --> 00:26:10,180
Let me go.
553
00:26:10,214 --> 00:26:11,882
What are you talking about?!
554
00:26:11,916 --> 00:26:13,016
Just let me go, man!
555
00:26:13,050 --> 00:26:14,851
Man, you trying to kill yourself?
556
00:26:14,886 --> 00:26:17,687
No, no, we're not gonna
let you do that, not today.
557
00:26:24,662 --> 00:26:26,997
If that was your plan, we don't
want nothing to do with it.
558
00:26:27,647 --> 00:26:29,633
Yeah, easy for you to walk away.
559
00:26:30,072 --> 00:26:32,636
It's not easy. It's never easy.
560
00:26:32,670 --> 00:26:34,805
- Yeah.
- You think we don't struggle?
561
00:26:34,839 --> 00:26:37,140
Every damn day's a battle.
562
00:26:37,175 --> 00:26:39,876
The only difference is,
we refuse to give up.
563
00:26:39,911 --> 00:26:41,545
There are guys that came home
564
00:26:41,579 --> 00:26:43,180
worse off, but at least they came home.
565
00:26:43,214 --> 00:26:45,482
Look, you don't want
any new friends, that's fine,
566
00:26:45,516 --> 00:26:47,923
but we're not looking to bury
someone else we know, all right?
567
00:27:03,100 --> 00:27:06,069
I was scheduled to go on leave
the day I got hit.
568
00:27:06,942 --> 00:27:08,605
I had asked for
569
00:27:08,639 --> 00:27:11,822
back-to-back convoys so I could
catch an early rotator out.
570
00:27:12,906 --> 00:27:15,846
I wanted to
get home and surprise the wife.
571
00:27:15,880 --> 00:27:17,661
And I was tired.
572
00:27:18,316 --> 00:27:20,016
I was too tired.
573
00:27:21,886 --> 00:27:23,787
That's why I didn't clock it.
574
00:27:23,821 --> 00:27:27,691
It was an IED hidden in roadkill.
575
00:27:27,725 --> 00:27:29,960
It's the easiest kind to spot,
576
00:27:29,994 --> 00:27:31,928
and I missed it.
577
00:27:36,513 --> 00:27:38,268
This is Reed,
578
00:27:38,302 --> 00:27:41,872
that was Tellez and McCray.
579
00:27:41,906 --> 00:27:46,336
They were my friends,
my brothers, and I...
580
00:27:46,370 --> 00:27:48,442
It's my fault they're gone.
581
00:27:50,982 --> 00:27:53,083
Damn.
582
00:27:54,919 --> 00:27:58,788
You know, we ended up in Hawaii
because of our friend Nuzo.
583
00:27:58,823 --> 00:28:00,891
When we got back, he had this great idea
584
00:28:00,925 --> 00:28:02,893
that we all move to paradise.
585
00:28:03,624 --> 00:28:06,096
I tried to go home to Chicago first,
586
00:28:06,130 --> 00:28:08,098
but it only lasted a couple weeks.
587
00:28:08,132 --> 00:28:09,900
I couldn't handle it.
588
00:28:11,256 --> 00:28:13,383
It wasn't until I got here.
589
00:28:14,171 --> 00:28:18,842
It... it-it's not this paradise
or the perfect weather
590
00:28:18,876 --> 00:28:21,058
or any of it.
591
00:28:21,406 --> 00:28:24,520
Because home... it's not a "where."
592
00:28:25,149 --> 00:28:26,349
It's a "who."
593
00:28:26,688 --> 00:28:28,752
He's right.
594
00:28:28,786 --> 00:28:30,921
We get by with each other.
595
00:28:30,955 --> 00:28:34,925
Look, you'll never get past the pain.
596
00:28:34,959 --> 00:28:36,782
Ever.
597
00:28:40,494 --> 00:28:42,098
But you can learn to live with it.
598
00:28:43,388 --> 00:28:44,600
We'll help.
599
00:28:45,119 --> 00:28:47,183
Look, long after the fighting's over,
600
00:28:47,501 --> 00:28:50,045
we always got each other's back.
601
00:28:50,875 --> 00:28:52,976
If you'll let us, we'll get yours, too.
602
00:29:05,535 --> 00:29:07,145
Higgins, what's up?
603
00:29:07,179 --> 00:29:08,098
I found out
604
00:29:08,132 --> 00:29:10,827
why Elizabeth Cole was in debt
before she disappeared.
605
00:29:10,861 --> 00:29:12,382
I'm listening.
606
00:29:12,416 --> 00:29:14,798
I did a deep dive
on the collectors chasing her.
607
00:29:14,832 --> 00:29:18,001
And it turns out she owed close
to $15,000 in medical bills.
608
00:29:18,035 --> 00:29:19,601
$15,000? For what?
609
00:29:19,635 --> 00:29:20,670
Weekly visits
610
00:29:20,705 --> 00:29:22,806
to an obstetrician in San Diego,
611
00:29:22,840 --> 00:29:25,141
followed by a one-night stay
in a maternity ward.
612
00:29:25,176 --> 00:29:27,744
Okay, so she got pregnant in Hawaii,
613
00:29:27,778 --> 00:29:29,746
then went to California to raise the kid?
614
00:29:29,780 --> 00:29:31,881
No, just to deliver it.
615
00:29:31,916 --> 00:29:33,817
After all the expenses on her account,
616
00:29:33,851 --> 00:29:35,919
there was one payment received
617
00:29:35,953 --> 00:29:38,822
from "All Hope Adoption Services."
618
00:29:38,856 --> 00:29:41,992
She gave up the baby beforegoing back to the island?
619
00:29:42,431 --> 00:29:43,760
It would appear so.
620
00:29:44,558 --> 00:29:46,162
Ah. Okay. Thanks, Higgins.
621
00:29:46,197 --> 00:29:47,230
You're welcome.
622
00:29:49,058 --> 00:29:50,470
That was fast.
623
00:29:50,505 --> 00:29:52,836
That's because
your dirt blood isn't human.
624
00:29:53,938 --> 00:29:55,171
It's swine.
625
00:29:55,206 --> 00:29:57,340
Swine.
626
00:29:59,310 --> 00:30:01,277
Swine blood.
627
00:30:01,312 --> 00:30:04,047
I guess I shouldn't be too surprised.
628
00:30:04,081 --> 00:30:05,448
There's wild boar all over Waimano.
629
00:30:05,483 --> 00:30:08,385
Someone must have been out
there hunting and killed one,
630
00:30:08,419 --> 00:30:10,838
spilled blood near the site of that hole.
631
00:30:10,872 --> 00:30:13,256
So my next step was to call
a park ranger buddy of mine
632
00:30:13,290 --> 00:30:14,891
and find out who had been hunting
633
00:30:14,925 --> 00:30:16,893
in the woods over the past few days.
634
00:30:16,927 --> 00:30:20,930
Lucky for me, there was just one person.
635
00:31:47,985 --> 00:31:52,822
"Elizabeth. No more letters,
no more messages.
636
00:31:52,857 --> 00:31:55,959
"Do not try to contact me again
or tell anyone about the child.
637
00:31:55,993 --> 00:31:59,362
"If you do, things will get
very bad for you, Lizzie.
638
00:31:59,396 --> 00:32:01,831
Very bad."
639
00:32:01,866 --> 00:32:04,134
Barr, you killed her.
640
00:32:04,168 --> 00:32:06,169
You son of a bitch.
641
00:32:06,203 --> 00:32:07,837
Don't move.
642
00:32:07,872 --> 00:32:10,066
You move and the last thing
you're gonna feel
643
00:32:10,100 --> 00:32:12,442
is this arrow through your skull.
644
00:32:22,292 --> 00:32:25,027
Wrong place to go trespassing friend.
645
00:32:25,061 --> 00:32:26,996
Look, I'm a private investigator.
646
00:32:27,030 --> 00:32:29,965
And I just want you to be aware,
people know I'm up here.
647
00:32:30,000 --> 00:32:31,534
Do you think I'm stupid?
648
00:32:31,568 --> 00:32:33,636
I don't think you want me to answer that.
649
00:32:39,709 --> 00:32:43,045
Man, that is a, that is a massive pig.
650
00:32:43,079 --> 00:32:45,114
What is it, 200 pounds?
651
00:32:45,148 --> 00:32:46,549
It's 275.
652
00:32:46,583 --> 00:32:50,653
Wow. So... What happened?
653
00:32:50,687 --> 00:32:52,563
Wh... H-Hold on. Let me guess.
654
00:32:52,597 --> 00:32:54,657
You shot it, it went
down pretty hard, right?
655
00:32:54,691 --> 00:32:57,693
Kicked up some earth,
revealed something shiny.
656
00:32:57,727 --> 00:32:59,662
You dug it up, and you found the bones,
657
00:32:59,696 --> 00:33:00,696
you found the letter
658
00:33:00,730 --> 00:33:02,698
that pretty much told you
who they belonged to
659
00:33:02,732 --> 00:33:04,066
and who put her there.
660
00:33:04,100 --> 00:33:06,235
A rich old man.
661
00:33:06,269 --> 00:33:07,403
Somebody you can blackmail.
662
00:33:07,437 --> 00:33:09,238
Am I right?
663
00:33:09,272 --> 00:33:10,506
Who the hell are you?
664
00:33:13,443 --> 00:33:15,010
Get over here.
665
00:33:15,045 --> 00:33:17,413
Earl, what the hell is going on?
666
00:33:17,447 --> 00:33:19,982
Okay, get over there,
you tie his hands up.
667
00:33:20,016 --> 00:33:21,740
Yeah, this guy, he knows everything.
668
00:33:21,774 --> 00:33:24,687
I didn't, but I think I do now.
669
00:33:24,721 --> 00:33:26,404
Come on, baby, go.
670
00:33:34,128 --> 00:33:36,565
He had you dye your hair, huh?
671
00:33:36,600 --> 00:33:38,267
Send that e-mail from the library?
672
00:33:38,301 --> 00:33:40,502
Told you you guys get rich,
nobody would get hurt.
673
00:33:40,537 --> 00:33:42,605
Look, if that's all that happened,
674
00:33:42,639 --> 00:33:44,628
cops will go easy on you,
but if I disappear...
675
00:33:44,662 --> 00:33:45,941
Shut up!
676
00:33:45,976 --> 00:33:48,243
Baby, you're gonna grab
his keys right now.
677
00:33:48,278 --> 00:33:49,712
Get that car out of here.
678
00:33:49,746 --> 00:33:52,047
And I'll deal with that
after I deal with him.
679
00:33:54,117 --> 00:33:55,684
Come on.
680
00:33:55,719 --> 00:33:57,453
One last request.
681
00:33:57,487 --> 00:33:59,121
That's my buddy's car,
682
00:33:59,155 --> 00:34:01,390
so if you can be super careful,
that'd be great.
683
00:34:01,424 --> 00:34:03,392
Hey. Start walking now, man.
684
00:34:03,426 --> 00:34:04,727
Move it.
685
00:34:04,761 --> 00:34:06,195
Go on, Monica.
686
00:34:06,229 --> 00:34:08,030
- All right.
- Go.
687
00:34:09,499 --> 00:34:12,635
You know, you're going
about this the wrong way.
688
00:34:12,669 --> 00:34:16,162
If you want money, I can help.
689
00:34:16,674 --> 00:34:18,407
Already got that covered.
690
00:34:18,441 --> 00:34:20,376
Yeah, about that.
691
00:34:20,410 --> 00:34:22,077
There's something you don't know.
692
00:34:22,112 --> 00:34:23,779
Henry Barr, the guy you're
trying to blackmail?
693
00:34:23,813 --> 00:34:25,314
He's got dementia.
694
00:34:25,348 --> 00:34:27,549
He doesn't even remember
695
00:34:27,584 --> 00:34:29,245
killing his girlfriend back in the day.
696
00:34:29,279 --> 00:34:31,320
So if you want that money,
you're gonna need me
697
00:34:31,354 --> 00:34:32,488
to help convince him.
698
00:34:33,013 --> 00:34:34,657
Look, after what I found out today,
699
00:34:34,691 --> 00:34:37,372
I-I've got no loyalty to Barr.
700
00:34:37,407 --> 00:34:40,496
Okay, so you can kill me now,
go down for murder,
701
00:34:40,530 --> 00:34:42,665
or you can help me let you get paid
702
00:34:42,699 --> 00:34:44,800
and give that old man what he deserves.
703
00:35:45,695 --> 00:35:47,429
Come on, this way.
704
00:35:50,132 --> 00:35:51,920
Let's go.
705
00:35:52,168 --> 00:35:53,635
You got my message.
706
00:35:53,670 --> 00:35:56,305
- I didn't want to believe it.
- I know.
707
00:36:00,777 --> 00:36:02,811
Look at the date engraved
on the bracelet.
708
00:36:03,847 --> 00:36:05,748
April 7.
709
00:36:05,782 --> 00:36:08,717
It's the date she gave birth.
710
00:36:08,752 --> 00:36:10,252
Judging from the letter,
711
00:36:10,286 --> 00:36:12,855
Elizabeth tried
to contact Barr many times.
712
00:36:12,889 --> 00:36:15,691
He told her to stay away.
I guess he thought
713
00:36:15,725 --> 00:36:17,426
she wanted money, or maybe she wanted
714
00:36:17,460 --> 00:36:19,494
to guilt him into marrying her.
715
00:36:25,268 --> 00:36:26,769
What is it?
716
00:36:26,803 --> 00:36:29,605
Henry told me that he lost
the use of his right arm
717
00:36:29,639 --> 00:36:31,740
shortly after ending it with Elizabeth.
718
00:36:31,775 --> 00:36:35,511
Are you saying someone other
than Barr wrote this letter?
719
00:36:36,946 --> 00:36:38,747
And I think I know who.
720
00:36:38,782 --> 00:36:43,218
Your payment.
Here is your payment in full.
721
00:36:43,768 --> 00:36:46,388
And thank you for all your help.
722
00:36:46,422 --> 00:36:48,757
It's sad that there
are people in this world
723
00:36:48,792 --> 00:36:51,393
who would prey on the elderly.
724
00:36:51,427 --> 00:36:52,694
Certainly is.
725
00:36:52,729 --> 00:36:56,799
Granted, it's not as bad
as murdering someone
726
00:36:56,833 --> 00:36:59,301
and disposing of their body,
but, yeah, it's pretty bad.
727
00:36:59,335 --> 00:37:00,602
Sorry?
728
00:37:02,338 --> 00:37:04,239
I bet you felt pretty good
729
00:37:04,274 --> 00:37:06,368
about your sister marrying your boss.
730
00:37:06,402 --> 00:37:09,778
I mean, benefited you, too, right?
731
00:37:09,813 --> 00:37:13,415
But when you found out that Elizabeth
732
00:37:13,449 --> 00:37:16,585
wanted to talk to Henry
about their child, you panicked.
733
00:37:16,619 --> 00:37:18,421
You thought she was gonna
come back into his life,
734
00:37:18,455 --> 00:37:19,521
and mess everything up.
735
00:37:19,556 --> 00:37:21,824
So you wrote a letter posing as Henry
736
00:37:21,858 --> 00:37:23,725
and you told her to go away.
737
00:37:26,763 --> 00:37:28,764
The thing is, you probably came off
738
00:37:28,798 --> 00:37:30,465
a little too aggressive in the letter.
739
00:37:30,500 --> 00:37:31,934
I'm guessing Elizabeth thought
740
00:37:31,968 --> 00:37:34,311
that didn't sound like
the Henry she once knew,
741
00:37:34,345 --> 00:37:36,772
so she came here
to confront him in person.
742
00:37:37,503 --> 00:37:39,575
You wanted to keep her away at all costs,
743
00:37:39,609 --> 00:37:41,810
not only for Vera's sake, but for yours.
744
00:37:43,313 --> 00:37:45,180
And I'm guessing you took it too far.
745
00:37:46,883 --> 00:37:48,784
Maybe it was an accident.
746
00:37:48,818 --> 00:37:50,752
Maybe you didn't mean to hurt her.
747
00:37:50,787 --> 00:37:53,922
But what's done is done.
748
00:37:53,957 --> 00:37:55,791
Now you have to deal with it.
749
00:37:59,796 --> 00:38:03,465
You buried Elizabeth's body
deep in the woods,
750
00:38:03,499 --> 00:38:06,184
and probably tried your best
to forget what happened.
751
00:38:08,364 --> 00:38:10,732
Your sister marries Henry,
you got a great life.
752
00:38:10,757 --> 00:38:12,491
But, unfortunately for you,
753
00:38:12,516 --> 00:38:15,985
they found Elizabeth's body
and that fake letter.
754
00:38:16,246 --> 00:38:18,981
It turns out that letter was in
her pocket the entire time.
755
00:38:19,823 --> 00:38:22,818
Now, naturally they thought
Henry wrote that letter.
756
00:38:22,852 --> 00:38:24,853
And that's why they tried
to blackmail him.
757
00:38:24,888 --> 00:38:29,458
Oh, it's a terrific story,
but entirely unprovable.
758
00:38:29,492 --> 00:38:30,659
I wouldn't say "entirely."
759
00:38:30,693 --> 00:38:32,494
We got a sample of your writing,
760
00:38:32,528 --> 00:38:36,698
and it matches the writing
in the letter perfectly.
761
00:38:45,795 --> 00:38:47,729
He was family.
762
00:38:47,754 --> 00:38:49,387
Loyal for so many years.
763
00:38:49,579 --> 00:38:50,895
I'm sorry.
764
00:38:52,021 --> 00:38:55,817
The only saving grace is that
Vera's not alive to see this.
765
00:38:55,852 --> 00:38:57,052
Yeah.
766
00:38:58,181 --> 00:39:00,115
Uh, the child...
767
00:39:00,140 --> 00:39:02,266
that Elizabeth wanted me to know about...
768
00:39:02,592 --> 00:39:03,926
our child...
769
00:39:03,960 --> 00:39:05,260
Mm-hmm.
770
00:39:05,295 --> 00:39:07,663
Can you find her for me, Mr. Magnum?
771
00:39:10,790 --> 00:39:12,968
Actually, Miss Higgins already has.
772
00:39:15,086 --> 00:39:18,006
Her name is Sara.
773
00:39:18,041 --> 00:39:20,075
And she now lives in Oregon.
774
00:39:20,592 --> 00:39:22,044
Sara?
775
00:39:28,338 --> 00:39:29,767
Do you think...
776
00:39:31,084 --> 00:39:33,885
she'd want to-to meet me?
777
00:39:36,105 --> 00:39:37,806
Mm-hmm.
778
00:39:39,929 --> 00:39:41,988
So you think he'll show?
779
00:39:42,678 --> 00:39:45,380
Eh, 50-50.
780
00:39:47,994 --> 00:39:49,805
Tell you what, let's make it interesting.
781
00:39:49,839 --> 00:39:51,606
20 bucks says he shows.
782
00:39:51,641 --> 00:39:54,076
I'll give you odds. Two to one.
783
00:39:54,110 --> 00:39:56,745
Five to one. Five to one. 20 to one odds,
784
00:39:56,779 --> 00:39:57,813
but you got to take
it right now. Come on.
785
00:39:57,847 --> 00:39:59,581
Take it, take it, take it.
786
00:40:03,119 --> 00:40:04,720
Nice blades.
787
00:40:04,754 --> 00:40:06,722
I never toured the island
on a chopper before.
788
00:40:06,756 --> 00:40:09,491
Eh, we'll talk about that later.
789
00:40:09,525 --> 00:40:11,827
I wanted to run something by you first.
790
00:40:11,861 --> 00:40:14,563
Oh, the old bait and switch.
791
00:40:14,597 --> 00:40:16,898
What, you need help moving a couch?
792
00:40:16,933 --> 00:40:19,501
Actually, you know, that chair
would make a very good dolly.
793
00:40:19,535 --> 00:40:21,803
Never mind him. See, here's the deal:
794
00:40:21,838 --> 00:40:24,673
Lately, I've been pretty swamped
around here,
795
00:40:24,707 --> 00:40:27,073
and I've been thinking about
bringing someone on
796
00:40:27,540 --> 00:40:29,077
to help out in the office...
797
00:40:30,947 --> 00:40:32,781
...handle the maintenance on this bird.
798
00:40:33,477 --> 00:40:35,117
Cool.
799
00:40:37,585 --> 00:40:38,854
Wait. Who, me?
800
00:40:40,823 --> 00:40:43,025
I've fixed up cars and trucks,
not choppers.
801
00:40:43,059 --> 00:40:45,861
It's a big learning curve,
but I'm not worried.
802
00:40:45,895 --> 00:40:48,764
Seems like you've been able
to handle a lot worse.
803
00:40:50,733 --> 00:40:52,901
So what do you say?
804
00:40:56,906 --> 00:40:58,106
All right.
805
00:40:58,141 --> 00:40:59,808
I'll help you out.
806
00:41:03,479 --> 00:41:04,780
But only as a favor to you.
807
00:41:04,814 --> 00:41:06,615
And it's only temporary.
808
00:41:07,884 --> 00:41:08,984
Not sure how long I could stand working
809
00:41:09,018 --> 00:41:10,452
in a dump like this.
810
00:41:10,486 --> 00:41:13,121
All right.
811
00:41:13,156 --> 00:41:14,656
Yes. Yes.
812
00:41:14,690 --> 00:41:16,825
Well, welcome to the team, man.
813
00:41:16,859 --> 00:41:18,960
Good to have you.
814
00:41:42,752 --> 00:41:47,489
Henry, this is your daughter Sara.
815
00:42:13,348 --> 00:42:15,784
Hi, Sara.
816
00:42:16,392 --> 00:42:19,221
Hello.
817
00:42:30,166 --> 00:42:33,201
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
817
00:42:34,305 --> 00:42:40,869
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.