Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,083 --> 00:00:16,152
- Blue 52, blue 52.
- Hut, hut, hike!
3
00:00:25,862 --> 00:00:27,797
Rick, it's a simple stakeout.
4
00:00:27,831 --> 00:00:29,632
I've heard that before.
5
00:00:29,666 --> 00:00:32,101
You know, I'm still paying for
the damage to the club's boat
6
00:00:32,135 --> 00:00:33,436
from the last time you borrowed it.
7
00:00:33,470 --> 00:00:34,737
I thought you said it was insured.
8
00:00:34,771 --> 00:00:36,739
Apparently not for bullet holes.
9
00:00:38,875 --> 00:00:40,676
Doesn't Robin have a yacht?
10
00:00:40,711 --> 00:00:43,412
I live in his guest house.
I drive his Ferrari.
11
00:00:43,447 --> 00:00:45,079
I-I can't ask him for any more favors.
12
00:00:45,114 --> 00:00:47,083
Here's an idea: don't ask.
13
00:00:47,117 --> 00:00:50,086
Yeah. You mooch everything
else. Why stop now?
14
00:00:50,120 --> 00:00:52,088
It's true.
15
00:00:52,122 --> 00:00:53,456
Here we go, here we go.
16
00:00:56,460 --> 00:00:59,228
Yeah, yeah! Come on, let's go!
17
00:01:01,198 --> 00:01:03,099
Go, go! Go, Makoa!
18
00:01:07,537 --> 00:01:10,106
Ooh, that's all day, baby.
19
00:01:10,140 --> 00:01:11,841
Good game, good game.
20
00:01:13,143 --> 00:01:15,144
Man, that kid gets
better and better every game.
21
00:01:15,178 --> 00:01:17,646
Yeah, and we know it can't
be from the coaching.
22
00:01:19,249 --> 00:01:21,183
Mak-man,
23
00:01:21,218 --> 00:01:23,452
you keep this up through next season,
24
00:01:23,487 --> 00:01:25,154
you definitely have a shot
at that scholarship
25
00:01:25,188 --> 00:01:26,689
to Saint Lou High.
26
00:01:27,827 --> 00:01:29,759
- I'm proud of you, man.
- Makoa!
27
00:01:31,728 --> 00:01:33,996
Coach, I got to go.
28
00:01:35,999 --> 00:01:39,502
Good game, bud.
29
00:01:41,838 --> 00:01:43,139
What's up with Mr. Friendly?
30
00:01:43,173 --> 00:01:44,473
Never shows up to the games.
31
00:01:44,508 --> 00:01:46,142
Only picks up his kid afterwards.
32
00:01:46,176 --> 00:01:47,977
Hani's all right.
33
00:01:48,011 --> 00:01:51,247
Just been hard since his
wife passed away last year.
34
00:01:51,281 --> 00:01:53,749
He works two jobs to support him and Mak.
35
00:01:53,784 --> 00:01:55,584
So cut him some slack, Orville.
36
00:01:55,619 --> 00:01:57,820
Single father,
37
00:01:57,854 --> 00:02:01,724
two jobs... I don't know, it
kind of sounds like your pops.
38
00:02:03,593 --> 00:02:05,694
Yeah, that hadn't occurred to me.
39
00:02:11,601 --> 00:02:12,568
What's that?
40
00:02:12,602 --> 00:02:14,537
Nothing. Get in.
41
00:02:24,781 --> 00:02:32,791
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
42
00:02:44,801 --> 00:02:46,936
Higgins, it's-it's me again.
43
00:02:46,970 --> 00:02:48,838
Can you come out here, please?
44
00:02:52,909 --> 00:02:55,277
Can you do something
about these velociraptors?
45
00:02:55,312 --> 00:02:57,113
Easy, lads.
46
00:03:01,284 --> 00:03:03,085
Took your sweet time, didn't you?
47
00:03:03,120 --> 00:03:04,286
Just like you took your sweet time
48
00:03:04,321 --> 00:03:05,721
cleaning up the mess you made
49
00:03:05,755 --> 00:03:06,956
on Mr. Masters' yacht the other night.
50
00:03:06,990 --> 00:03:08,324
Is that what this is about?
51
00:03:08,358 --> 00:03:10,759
I was trapped in my car for ten minutes.
52
00:03:10,794 --> 00:03:12,962
Bad enough that you take
your employer's vessel
53
00:03:12,996 --> 00:03:13,896
without asking permission...
54
00:03:13,930 --> 00:03:16,932
It was an emergency.
I was working on a case.
55
00:03:16,967 --> 00:03:18,067
Oh, please.
56
00:03:18,101 --> 00:03:20,069
Empty beer bottles, pizza boxes,
57
00:03:20,103 --> 00:03:22,271
a bikini top hanging from the mast?
58
00:03:22,305 --> 00:03:25,074
A friend stopped by. She's European.
59
00:03:25,108 --> 00:03:27,143
- They don't like tops.
- Oh, spare me.
60
00:03:27,177 --> 00:03:30,112
This mess is your responsibility, Magnum.
61
00:03:30,147 --> 00:03:33,149
You, and you alone, need to...
62
00:03:33,183 --> 00:03:35,184
sterilize the area
63
00:03:35,218 --> 00:03:36,885
with extreme prejudice.
64
00:03:36,920 --> 00:03:39,055
Oh, unless of course you want me
to inform Mr. Masters
65
00:03:39,090 --> 00:03:42,898
that his "personal security
consultant" hijacked his boat.
66
00:03:42,932 --> 00:03:44,558
No, no, we don't want that.
67
00:03:44,592 --> 00:03:46,574
I-I will clean the boat.
68
00:03:46,608 --> 00:03:48,330
Splendid.
69
00:03:48,365 --> 00:03:49,932
Come, lads.
70
00:03:59,009 --> 00:04:00,342
TC, what's up?
71
00:04:00,377 --> 00:04:03,345
I need your help. It's Makoa.
72
00:04:03,380 --> 00:04:05,114
Kid's never missed a
single practice before.
73
00:04:05,148 --> 00:04:07,487
Now he's missed two in the last few days.
74
00:04:07,521 --> 00:04:08,657
I called his school.
75
00:04:08,658 --> 00:04:10,492
They said he's been
absent since the weekend.
76
00:04:10,526 --> 00:04:11,751
You try calling his father?
77
00:04:11,785 --> 00:04:14,896
Tried, yeah. I left texts, messages.
He's not getting back to me.
78
00:04:14,931 --> 00:04:17,099
I just swung by their house in Nanakuli.
79
00:04:17,133 --> 00:04:19,835
Place looks empty, locked up.
80
00:04:19,869 --> 00:04:21,837
I'm worried, Thomas.
81
00:04:21,871 --> 00:04:24,840
I-I feel you, man. Just take a breath.
82
00:04:24,874 --> 00:04:28,777
Look, I know you got a
weird vibe about Hani.
83
00:04:28,811 --> 00:04:31,780
He's just-he's just not social, you know?
84
00:04:31,814 --> 00:04:34,950
But he's a good man. He loves his son.
85
00:04:34,984 --> 00:04:36,118
You don't have to sell me.
86
00:04:36,152 --> 00:04:37,786
I'm your brother.
87
00:04:37,820 --> 00:04:39,488
You had me at "help."
88
00:04:41,660 --> 00:04:43,658
TC was personally invested
89
00:04:43,693 --> 00:04:45,660
in every kid from his football team,
90
00:04:45,695 --> 00:04:48,063
but Makoa was like a kindred spirit.
91
00:04:48,097 --> 00:04:50,132
When TC's mom abandoned her family,
92
00:04:50,166 --> 00:04:52,968
his father stepped up,
gave TC a decent upbringing
93
00:04:53,002 --> 00:04:55,070
and became something of a hero to him.
94
00:04:55,104 --> 00:04:58,603
That's why TC loves being a
surrogate dad for at-risk kids
95
00:04:58,638 --> 00:05:02,210
and just another reason
why I'd do anything for him.
96
00:05:12,188 --> 00:05:13,955
Aloha?
97
00:05:15,858 --> 00:05:18,160
Anybody home?
98
00:05:27,549 --> 00:05:29,004
That's not right.
99
00:05:29,038 --> 00:05:30,672
What ain't right?
100
00:05:30,706 --> 00:05:34,276
Cereal. It's Fruity Nut Puffs.
101
00:05:34,776 --> 00:05:36,745
That's some real impressive
detective work, Thomas.
102
00:05:36,779 --> 00:05:38,403
Listen to me.
103
00:05:38,438 --> 00:05:40,741
Fruity Nut Puffs swell up and get soggy
104
00:05:40,775 --> 00:05:42,993
after ten minutes in milk. These...
105
00:05:50,159 --> 00:05:51,693
What are you doing?
106
00:05:51,727 --> 00:05:53,195
It's warm.
107
00:05:54,968 --> 00:05:56,103
Makoa?
108
00:05:56,840 --> 00:05:58,700
You can come out now.
109
00:05:58,734 --> 00:06:00,135
Mak.
110
00:06:01,303 --> 00:06:03,221
You know who this is.
111
00:06:03,973 --> 00:06:05,557
Huddle up.
112
00:06:15,084 --> 00:06:17,780
Come here, cuz. What's going on, man?
What you hiding for?
113
00:06:17,814 --> 00:06:19,921
I thought you were Child Welfare.
114
00:06:19,956 --> 00:06:23,058
Why would Child Welfare be here, Mak?
115
00:06:23,700 --> 00:06:25,227
Where's your father?
116
00:06:26,578 --> 00:06:28,296
Arrested.
117
00:06:29,132 --> 00:06:32,100
Arrested for what?
118
00:06:36,339 --> 00:06:38,073
About a year ago,
119
00:06:38,107 --> 00:06:40,596
Hani got himself tagged
for public intoxication,
120
00:06:40,630 --> 00:06:42,911
spent the night in the drunk tank.
121
00:06:42,945 --> 00:06:45,013
I posted his bail.
122
00:06:45,047 --> 00:06:47,182
He was still reeling from
the death of his wife.
123
00:06:47,216 --> 00:06:48,917
I thought he stopped drinking, but...
124
00:06:49,951 --> 00:06:51,653
Why don't we swing by HPD?
125
00:06:51,687 --> 00:06:53,188
Maybe they'll kick him
126
00:06:53,222 --> 00:06:55,023
if I promise to get him into a program.
127
00:06:55,057 --> 00:06:57,659
You gonna see my dad? I want to come.
128
00:06:57,693 --> 00:06:59,628
A'ight, little man, come on.
129
00:06:59,662 --> 00:07:00,829
We'll all go together.
130
00:07:00,863 --> 00:07:02,572
Let's go, bud.
131
00:07:05,234 --> 00:07:08,103
I can't help you, Magnum. I got no info.
132
00:07:08,137 --> 00:07:10,772
You're gonna have to talk
to the detective in charge.
133
00:07:10,806 --> 00:07:13,108
Okay, so, point me to who's in charge.
134
00:07:13,142 --> 00:07:15,450
Right behind you, Magnum.
135
00:07:15,484 --> 00:07:18,380
So, what's your interest in this?
136
00:07:18,414 --> 00:07:20,182
Hani Iona's a friend of ours.
137
00:07:20,216 --> 00:07:22,617
Wait. You work Major Crimes, Katsumoto.
138
00:07:22,652 --> 00:07:24,953
Since when do you handle
drunk and disorderly?
139
00:07:24,987 --> 00:07:27,155
What D&D? This is a murder case.
140
00:07:27,190 --> 00:07:29,291
Your pal's our prime suspect.
141
00:07:39,754 --> 00:07:41,556
His name is Dr Ellis Mason.
142
00:07:41,581 --> 00:07:43,245
Lived on Kauai, worked in Honolulu.
143
00:07:43,270 --> 00:07:46,042
One of those concierge MDs.
144
00:07:46,067 --> 00:07:49,202
And the body was found in a parking
garage by a couple of tourists
145
00:07:49,237 --> 00:07:51,805
who also saw a Saturn fleeing the scene.
146
00:07:51,839 --> 00:07:53,710
And when unis pulled over your friend,
147
00:07:53,735 --> 00:07:55,235
he seemed extremely nervous,
148
00:07:55,270 --> 00:07:56,389
so we brought him in for questioning.
149
00:07:56,424 --> 00:07:57,664
That sounds pretty circumstantial.
150
00:07:57,698 --> 00:07:59,017
Damn right it does.
151
00:07:59,051 --> 00:08:00,614
You test him for gunshot residue?
152
00:08:00,648 --> 00:08:03,510
Uh, GSR results were inconclusive, but...
153
00:08:03,545 --> 00:08:05,942
we did find blood on his shoes.
154
00:08:05,943 --> 00:08:08,411
Did Hani say what he was doing
in the parking garage?
155
00:08:08,445 --> 00:08:11,481
He claims he was a patient and
Mason said to meet him there.
156
00:08:11,515 --> 00:08:13,483
But he's not on Mason's patient roster.
157
00:08:13,517 --> 00:08:15,017
Also,
158
00:08:15,052 --> 00:08:17,954
the trunk of Mason's BMW
159
00:08:17,988 --> 00:08:19,922
contained supplies of PEDs.
160
00:08:20,763 --> 00:08:22,458
Steroids. So, Mason
161
00:08:22,493 --> 00:08:24,460
was doing some dealing on the side.
162
00:08:24,495 --> 00:08:29,332
You tell me. Any reason for your
friend might be interested in PEDs?
163
00:08:30,634 --> 00:08:32,653
No. Hell no.
164
00:08:32,687 --> 00:08:35,171
No way do I believe Hani
is juicing his son.
165
00:08:35,205 --> 00:08:36,973
- I-I didn't say that.
- Yeah, but you were thinking it.
166
00:08:37,007 --> 00:08:39,542
What makes you so sure
Hani didn't kill this guy?
167
00:08:39,576 --> 00:08:41,538
'Cause I know him.
It's not in his nature.
168
00:08:41,573 --> 00:08:43,179
Remember that story you told Rick and me
169
00:08:43,213 --> 00:08:44,631
about when you were a kid,
170
00:08:44,665 --> 00:08:47,111
your father got picked up on
suspicion of bank robbery?
171
00:08:47,145 --> 00:08:48,351
The charges were dropped.
172
00:08:48,385 --> 00:08:50,219
That's exactly my point.
Maybe you're projecting
173
00:08:50,254 --> 00:08:51,287
your father's innocence on a man
174
00:08:51,321 --> 00:08:53,456
that-that you don't know
as well as you think you do.
175
00:08:53,490 --> 00:08:55,224
Don't strain yourself reaching, TM.
176
00:08:55,259 --> 00:08:57,326
Look, one thing has nothing
to do with the other.
177
00:08:57,361 --> 00:08:59,495
I know Hani enough to know that
he would never do something
178
00:08:59,530 --> 00:09:00,793
to risk losing his son.
179
00:09:00,827 --> 00:09:02,865
Yeah, well, I'd have to hear
that from Hani himself
180
00:09:02,900 --> 00:09:04,200
and Katsumoto is not gonna
let anybody talk to him
181
00:09:04,234 --> 00:09:06,202
- except for his lawyer.
- Okay.
182
00:09:07,005 --> 00:09:09,205
Let's find a lawyer to
help sneak you inside.
183
00:09:09,239 --> 00:09:10,540
They'd be risking their career.
184
00:09:10,574 --> 00:09:11,974
Where are we supposed to find a lawyer
185
00:09:12,009 --> 00:09:14,110
with murky morals like that?
186
00:09:15,045 --> 00:09:16,979
Thomas.
187
00:09:18,515 --> 00:09:20,210
Ain't that a friend of Rick's?
188
00:09:22,886 --> 00:09:24,718
Aloha, honey.
189
00:09:24,752 --> 00:09:27,657
Vanessa Nero, Attorney at Law.
190
00:09:27,691 --> 00:09:31,093
I'm here to speak to
my client, Hani, uh...
191
00:09:31,128 --> 00:09:32,562
Uh, Hani Iona.
192
00:09:35,432 --> 00:09:36,933
Legal teams only.
193
00:09:36,967 --> 00:09:39,335
Oh, Mr. Magnuson...
194
00:09:39,369 --> 00:09:42,038
he's been a trusted investigator
195
00:09:42,072 --> 00:09:43,606
at my firm for years.
196
00:09:43,640 --> 00:09:46,576
- Magnum.
- Whatever.
197
00:09:48,245 --> 00:09:51,047
Perhaps now would be a good time
198
00:09:51,081 --> 00:09:52,315
to settle up, sweetie.
199
00:09:52,349 --> 00:09:55,551
I think Rick told you you'd get
your money when the job's done.
200
00:09:55,586 --> 00:09:59,388
I got you in, didn't I? We're done.
201
00:09:59,423 --> 00:10:01,524
Okay.
202
00:10:04,428 --> 00:10:07,096
Maybe I can get a receipt for that?
203
00:10:07,130 --> 00:10:09,398
My office'll e-mail you.
204
00:10:22,579 --> 00:10:26,449
Don't mind me, doll. I'm not even here.
205
00:10:27,718 --> 00:10:30,253
I know you. You're Coach's friend.
206
00:10:32,289 --> 00:10:35,391
Uh, yeah, that's right, uh,
Thomas Magnum.
207
00:10:35,425 --> 00:10:36,492
I'm a private investigator.
208
00:10:36,527 --> 00:10:38,060
Where's Makoa?
209
00:10:38,095 --> 00:10:40,396
He's safe, with TC.
210
00:10:40,430 --> 00:10:42,098
Uh, Hani,
211
00:10:42,132 --> 00:10:44,267
I w-want to help you, but you
have to tell me what happened.
212
00:10:44,301 --> 00:10:46,435
I had nothing to do with that.
213
00:10:46,470 --> 00:10:48,271
I swear it.
214
00:10:48,305 --> 00:10:51,274
Dr. Mason was already dead
when I got there.
215
00:10:51,308 --> 00:10:53,009
Why didn't you call the police?
216
00:10:53,928 --> 00:10:55,478
I don't know.
217
00:10:55,512 --> 00:10:58,981
I panicked. I wasn't thinking clearly.
218
00:10:59,016 --> 00:11:01,150
Wow.
219
00:11:03,053 --> 00:11:04,954
If you were Mason's patient,
220
00:11:04,988 --> 00:11:07,623
why would you meet in a parking garage?
221
00:11:07,658 --> 00:11:11,360
It was his idea.
He was treating me off-book.
222
00:11:11,395 --> 00:11:13,162
I couldn't afford his usual fees,
223
00:11:13,196 --> 00:11:15,023
and insurance wouldn't cover it.
224
00:11:15,057 --> 00:11:17,266
Treating you for what, exactly?
225
00:11:17,301 --> 00:11:19,435
Just general things.
226
00:11:19,469 --> 00:11:22,772
General things. So it had nothing
to do with the PEDs in his trunk?
227
00:11:22,806 --> 00:11:25,308
Performance-enhancing
drugs? T-The steroids?
228
00:11:25,342 --> 00:11:27,310
I don't know anything about that.
229
00:11:27,344 --> 00:11:29,278
Did they tell you about the threats?
230
00:11:29,313 --> 00:11:30,529
What threats?
231
00:11:30,563 --> 00:11:32,682
Dr. Mason was being threatened
by someone.
232
00:11:32,716 --> 00:11:34,784
A-Another patient, I think.
233
00:11:35,386 --> 00:11:37,145
And how would you know that?
234
00:11:37,180 --> 00:11:40,489
Because he confided it to me,
more than a week ago.
235
00:11:40,524 --> 00:11:42,247
I told the arresting officers,
236
00:11:42,281 --> 00:11:45,061
but because I didn't have
a name, they ignored me.
237
00:11:45,095 --> 00:11:46,996
Or they didn't believe you.
238
00:11:47,030 --> 00:11:48,905
Was the parking garage
239
00:11:48,940 --> 00:11:51,400
the only place that you
and Mason would meet up?
240
00:11:51,903 --> 00:11:53,536
Uh, couple times, uh,
241
00:11:53,570 --> 00:11:56,205
he had me meet him downtown, at a gym.
242
00:11:56,239 --> 00:11:57,607
What gym?
243
00:12:00,370 --> 00:12:02,178
I don't know if you noticed,
244
00:12:02,212 --> 00:12:05,381
but your boy in there
wasn't being entirely honest.
245
00:12:05,415 --> 00:12:07,483
I thought you weren't listening.
246
00:12:07,517 --> 00:12:09,752
I read body language fluently.
247
00:12:09,786 --> 00:12:13,322
He's gonna need a really good defense.
248
00:12:13,357 --> 00:12:16,392
Make sure you give him my card, doll.
249
00:12:16,426 --> 00:12:18,561
Vanessa was right.
250
00:12:18,595 --> 00:12:20,496
Hani was holding back something.
251
00:12:20,530 --> 00:12:23,232
But if he was right about
someone threatening Dr. Mason,
252
00:12:23,266 --> 00:12:25,835
then the boxing gym seemed
like a good place to start.
253
00:12:25,869 --> 00:12:28,079
But first I had to find someone
254
00:12:28,113 --> 00:12:30,106
to look after Mak.
255
00:12:30,140 --> 00:12:31,240
It's out of the question.
256
00:12:31,274 --> 00:12:34,410
It's just until TC and I
get Mak's dad out of trouble.
257
00:12:34,444 --> 00:12:37,213
Look, I appreciate
the enormity of the situation,
258
00:12:37,247 --> 00:12:39,615
- and I-I feel for the child.
- His name's Mak.
259
00:12:39,650 --> 00:12:40,716
Mak.
260
00:12:40,751 --> 00:12:42,718
But I have a lot of work to do here
261
00:12:42,753 --> 00:12:44,420
and no time to babysit.
262
00:12:44,454 --> 00:12:45,721
And besides, what would
I even do with him?
263
00:12:45,756 --> 00:12:47,584
You could feed him.
264
00:12:48,225 --> 00:12:50,426
My nephew was always starved
265
00:12:50,460 --> 00:12:52,422
when he was Makoa's age.
266
00:12:55,842 --> 00:12:58,501
Right, then.
267
00:12:59,636 --> 00:13:02,891
Come along, Mak. Let's get you fed.
268
00:13:06,410 --> 00:13:07,376
Do you like duck?
269
00:13:07,411 --> 00:13:10,246
I think we have some left
in the refrigerator.
270
00:13:10,280 --> 00:13:13,282
No worries. I'll make him
a grilled cheese sandwich.
271
00:13:35,639 --> 00:13:37,640
Yeah. He said, uh,
272
00:13:37,674 --> 00:13:39,775
Mason used to come in here
from time to time.
273
00:13:39,810 --> 00:13:42,645
In fact, just last week,
he got into an altercation
274
00:13:42,679 --> 00:13:46,248
with... that beast,
275
00:13:46,283 --> 00:13:49,418
Wade Steuben. He's an MMA fighter.
276
00:13:49,453 --> 00:13:50,920
All right, let's go talk to him.
277
00:13:50,954 --> 00:13:52,655
Wait, h-hold on. On that note,
278
00:13:52,689 --> 00:13:55,591
in order to get that information
out of the guy, I had to...
279
00:13:55,625 --> 00:13:58,794
offer up a sparring partner for his boy.
280
00:13:58,829 --> 00:14:00,629
Who, me?
281
00:14:00,664 --> 00:14:02,732
You offered up me?
282
00:14:04,234 --> 00:14:05,701
All right, man, who's his boy?
283
00:14:05,736 --> 00:14:08,471
- That guy.
- Nah.
284
00:14:08,505 --> 00:14:09,805
This dude?
285
00:14:09,840 --> 00:14:11,925
He looks kind of vicious.
286
00:14:11,950 --> 00:14:14,877
Relax, you got 30 pounds
and a four-inch reach advantage
287
00:14:14,911 --> 00:14:16,479
on the guy. You'll be fine.
288
00:14:19,362 --> 00:14:21,229
Yeah, stay away from his left.
289
00:14:22,519 --> 00:14:23,652
And his right.
290
00:14:23,687 --> 00:14:26,489
Hey, look, just bob and weave, man.
291
00:14:26,523 --> 00:14:28,357
Get a couple minutes in there.
292
00:14:28,391 --> 00:14:31,360
I'll go talk to Steuben,
we'll get out of here.
293
00:14:31,394 --> 00:14:32,628
Have some fun.
294
00:14:33,897 --> 00:14:35,898
I'm-a kill you for this.
295
00:14:38,268 --> 00:14:41,637
Wade Steuben. Big fan.
296
00:14:43,440 --> 00:14:46,509
That was some fight last week.
297
00:14:46,543 --> 00:14:47,510
I haven't had a fight in months.
298
00:14:47,544 --> 00:14:49,545
No, I'm talking about
the one you had here,
299
00:14:49,579 --> 00:14:52,481
with your steroid supplier.
Your little run-in?
300
00:14:52,516 --> 00:14:54,850
Look, I-I'm trying to get
301
00:14:54,885 --> 00:14:56,685
a little something-something
for my fighter up here.
302
00:14:56,720 --> 00:14:58,487
What do you think?
303
00:15:02,559 --> 00:15:04,527
I wouldn't waste your time.
304
00:15:04,561 --> 00:15:05,694
Why is that?
305
00:15:05,729 --> 00:15:09,231
That jerk sold me a masking
agent to pass drug tests.
306
00:15:09,266 --> 00:15:10,699
I failed twice.
307
00:15:10,734 --> 00:15:12,401
It cost me a two-year suspension,
308
00:15:12,435 --> 00:15:15,371
three endorsements and the title shot.
309
00:15:24,185 --> 00:15:25,381
Hey, I'll be right back.
310
00:15:25,415 --> 00:15:27,016
Huh?
311
00:15:30,246 --> 00:15:32,354
Two-year suspension...
312
00:15:32,389 --> 00:15:34,590
sounds like a pretty good reason
to kill a guy.
313
00:15:36,453 --> 00:15:37,853
What, you didn't hear?
314
00:15:37,878 --> 00:15:40,246
Ellis Mason was shot two days ago.
315
00:15:40,397 --> 00:15:41,964
What are you, a cop?
316
00:15:41,998 --> 00:15:43,566
Eh, private investigator.
317
00:15:43,600 --> 00:15:45,901
Then no one will mind too much
if I kick your head in.
318
00:15:45,936 --> 00:15:47,436
I'll mind.
319
00:15:54,578 --> 00:15:55,945
TC, got to go!
320
00:15:59,110 --> 00:16:00,735
Good fight.
321
00:16:03,420 --> 00:16:04,587
Katsumoto.
322
00:16:04,621 --> 00:16:05,971
It's Magnum.
323
00:16:06,005 --> 00:16:08,078
You seriously need to look
into a guy named Wade Steuben,
324
00:16:08,112 --> 00:16:09,225
an MMA fighter.
325
00:16:09,259 --> 00:16:11,015
- Magnum...
- I'm pretty sure he's the one
326
00:16:11,049 --> 00:16:12,828
Hani said was threatening Ellis Mason.
327
00:16:12,863 --> 00:16:15,798
Look, he's got motive and a temper.
328
00:16:15,832 --> 00:16:17,933
I've got something better...
murder weapon.
329
00:16:17,968 --> 00:16:20,277
- Heckler & Koch 9mm.
- Where?
330
00:16:20,312 --> 00:16:21,737
That's the best part.
331
00:16:21,771 --> 00:16:24,006
We have security footage of it
being tossed into a dumpster
332
00:16:24,040 --> 00:16:25,641
a half mile from the murder scene.
333
00:16:25,675 --> 00:16:27,476
Three guesses who did the tossing.
334
00:16:27,510 --> 00:16:29,979
All right.
335
00:16:30,013 --> 00:16:31,914
He's being transferred
to Oahu Correctional.
336
00:16:31,948 --> 00:16:34,450
Prosecutor's officially charged
him with murder one.
337
00:16:34,484 --> 00:16:36,318
Let's go.
338
00:16:55,186 --> 00:16:57,287
You're thinking about your father.
339
00:16:59,049 --> 00:17:01,117
I'm scared I won't see him again.
340
00:17:01,459 --> 00:17:03,339
Of course you will.
341
00:17:05,079 --> 00:17:08,214
You'll come to discover
that Mr. Magnum...
342
00:17:08,248 --> 00:17:10,883
generally succeeds
in what he sets out to do.
343
00:17:10,918 --> 00:17:12,919
How come?
344
00:17:16,435 --> 00:17:18,991
You remember what this piece is called?
345
00:17:19,026 --> 00:17:20,960
- The knight?
- Mm-hmm.
346
00:17:20,994 --> 00:17:24,897
This particular one happens to be
347
00:17:24,932 --> 00:17:27,066
the white knight.
348
00:17:27,101 --> 00:17:29,802
And players often underestimate it,
349
00:17:29,837 --> 00:17:32,839
because it's unassuming.
350
00:17:32,873 --> 00:17:37,310
Its moves seem almost erratic,
351
00:17:37,874 --> 00:17:39,834
unpredictable.
352
00:17:40,914 --> 00:17:42,420
But quite often,
353
00:17:43,250 --> 00:17:45,131
it will surprise you.
354
00:17:46,954 --> 00:17:50,261
You could almost argue it's the
most important piece in chess.
355
00:17:52,763 --> 00:17:54,994
Next to the queen, of course.
356
00:17:56,155 --> 00:17:59,312
But the knight won't let you down.
357
00:18:01,869 --> 00:18:04,337
What do you mean I'm letting
you down? Hani lied to me.
358
00:18:04,371 --> 00:18:06,272
He must've had good reason.
359
00:18:06,306 --> 00:18:08,774
Just because we're down at the
half don't mean the game is over.
360
00:18:08,809 --> 00:18:09,976
No, this isn't halftime.
361
00:18:10,010 --> 00:18:13,446
This is sudden death, and we're
on our own two-yard line.
362
00:18:13,480 --> 00:18:14,547
He had the gun.
363
00:18:14,581 --> 00:18:16,916
There must have been
some good explanation for that.
364
00:18:16,950 --> 00:18:18,251
Well, we're not gonna know what it is
365
00:18:18,285 --> 00:18:19,886
until they're finished processing him.
366
00:18:19,920 --> 00:18:22,955
Look, you have to consider
the possibility
367
00:18:22,990 --> 00:18:24,457
that Hani is guilty.
368
00:18:24,491 --> 00:18:25,791
Look, Wade Steuben is the killer.
369
00:18:25,826 --> 00:18:27,793
I know it in my bones.
370
00:18:27,828 --> 00:18:29,342
And so do you.
371
00:18:31,331 --> 00:18:33,132
Maybe TC was right.
372
00:18:33,167 --> 00:18:35,301
But someone with Steuben's
temper and penchant
373
00:18:35,335 --> 00:18:38,437
for violence wouldn't have
needed a gun to kill Mason.
374
00:18:38,472 --> 00:18:41,062
Maybe we were missing something.
375
00:18:41,909 --> 00:18:43,976
There she is.
376
00:18:44,011 --> 00:18:45,978
Not now, Magnum. I'm slammed.
377
00:18:46,013 --> 00:18:47,813
More like slammin'.
378
00:18:47,848 --> 00:18:51,117
Hey, I, uh, got a present for you.
379
00:18:52,286 --> 00:18:54,887
You got that from the vending
machine outside in the hall.
380
00:18:54,922 --> 00:18:56,422
You know, the quality of your bribes
381
00:18:56,456 --> 00:18:57,990
has taken a serious nosedive.
382
00:18:58,025 --> 00:19:00,259
Must not be that important of a favor.
383
00:19:00,294 --> 00:19:02,395
No, it's important.
384
00:19:02,429 --> 00:19:04,964
I just didn't have time to stop
and get something better.
385
00:19:09,136 --> 00:19:11,404
So what do you need?
386
00:19:11,438 --> 00:19:13,439
You know the autopsy on Dr. Mason?
387
00:19:13,473 --> 00:19:16,976
Was there any bruising
or contusions indicating
388
00:19:17,010 --> 00:19:19,245
a struggle with somebody really strong?
389
00:19:20,768 --> 00:19:22,315
I did notice some bruising,
390
00:19:22,349 --> 00:19:24,317
but I haven't done the full workup yet.
391
00:19:24,351 --> 00:19:28,020
I can't give you anything conclusive
until I start the autopsy.
392
00:19:28,055 --> 00:19:29,222
Can you let me know as soon as you do?
393
00:19:29,256 --> 00:19:31,357
There could be another bag
of stale chips in it for you.
394
00:19:31,391 --> 00:19:32,491
Fine.
395
00:19:32,526 --> 00:19:35,328
The sooner you leave,
the sooner I can get started.
396
00:19:35,839 --> 00:19:37,285
Thank you.
397
00:19:37,631 --> 00:19:40,099
- Don't touch it, Magnum.
- I wasn't.
398
00:19:40,133 --> 00:19:42,969
I didn't really need
to pick it up, anyway.
399
00:19:43,003 --> 00:19:44,971
I recognized the crest
on the valet ticket.
400
00:19:45,005 --> 00:19:48,107
The Lunalilo Palace Hotel and Condos.
401
00:19:51,678 --> 00:19:53,546
Pardon me. Oh, I'm so sorry.
402
00:19:53,580 --> 00:19:56,015
My daughter was told that she'd be able
403
00:19:56,049 --> 00:19:58,150
to pick up her husband's
wedding ring here.
404
00:19:58,185 --> 00:19:59,685
You're Mrs. Mason.
405
00:19:59,720 --> 00:20:01,554
Yes. This is my mother, Ruth.
406
00:20:01,588 --> 00:20:03,022
I-I'm Thomas Magnum.
407
00:20:03,056 --> 00:20:05,358
I'm investigating Dr. Mason's murder.
408
00:20:05,392 --> 00:20:07,960
I'm very sorry for your loss.
409
00:20:07,995 --> 00:20:10,070
- Thank you.
- We appreciate what you
410
00:20:10,095 --> 00:20:11,464
and the other officers did,
411
00:20:11,498 --> 00:20:13,466
capturing the man responsible.
412
00:20:13,500 --> 00:20:14,667
- Oh, uh...
- These past two days
413
00:20:14,701 --> 00:20:16,402
have been so awful.
414
00:20:16,436 --> 00:20:19,405
At least now Brooke can fly home to Kauai
415
00:20:19,439 --> 00:20:22,141
with some small sense of closure.
416
00:20:23,343 --> 00:20:25,041
You're welcome.
417
00:20:32,052 --> 00:20:35,087
I don't know what made me
feel worse... their grief
418
00:20:35,122 --> 00:20:38,157
or that I was working
to undo their closure.
419
00:20:39,559 --> 00:20:42,428
The Lunalilo's night manager
was an old client of mine.
420
00:20:42,462 --> 00:20:45,998
He confirmed that Mason rented
a condo there during the week.
421
00:20:46,033 --> 00:20:48,934
Saved him from the commute
back and forth to Kauai.
422
00:20:48,969 --> 00:20:51,570
A 50 from TC was enough
423
00:20:51,605 --> 00:20:54,240
to get us a keycard into the place.
424
00:20:58,645 --> 00:21:00,346
Who still uses these fossils anymore?
425
00:21:01,243 --> 00:21:04,417
People afraid of their voice
mails getting hacked.
426
00:21:04,451 --> 00:21:05,718
It's me. Meeting's running late.
427
00:21:05,752 --> 00:21:07,386
I'll just meet you at the condo tonight.
428
00:21:07,421 --> 00:21:09,755
Text me when you get this.
429
00:21:09,790 --> 00:21:11,957
Doesn't sound like his wife.
430
00:21:11,992 --> 00:21:14,093
You're gonna pay for
screwing up my career, Mason.
431
00:21:14,127 --> 00:21:15,461
You can't hide.
432
00:21:16,217 --> 00:21:17,763
That's Wade Steuben.
433
00:22:07,848 --> 00:22:09,515
We have to find out
434
00:22:09,549 --> 00:22:13,018
who she is and how
she's connected to Mason.
435
00:22:13,053 --> 00:22:14,687
She had a key card to his condo.
436
00:22:14,721 --> 00:22:16,756
Do I got to draw you a map?
437
00:22:16,790 --> 00:22:19,125
She's Mason's little side chippy.
438
00:22:19,159 --> 00:22:20,192
Side chippy?
439
00:22:20,227 --> 00:22:22,695
Look, don't get sidetracked.
440
00:22:22,729 --> 00:22:25,359
Steuben's who we're after,
not Mason's little
441
00:22:25,384 --> 00:22:27,199
extracurricular bedroom buddy.
442
00:22:27,234 --> 00:22:28,701
All right, boys,
443
00:22:28,735 --> 00:22:30,445
we're in luck. Borrowed this
444
00:22:30,479 --> 00:22:32,151
from a pawn shop buddy of mine.
445
00:22:32,185 --> 00:22:34,540
Now, she's a loaner, so please...
446
00:22:34,574 --> 00:22:36,776
gentle.
447
00:22:36,810 --> 00:22:38,329
I know where you live,
448
00:22:38,363 --> 00:22:40,846
so you better be watching your back.
449
00:22:40,881 --> 00:22:43,516
There it is. That should be
enough for the cops
450
00:22:43,550 --> 00:22:47,052
to pick Steuben up and check out
whatever phony alibi he comes up with.
451
00:22:47,087 --> 00:22:48,320
It's Hani Iona.
452
00:22:48,355 --> 00:22:50,322
I won't ask again.
453
00:22:50,357 --> 00:22:51,799
Stop calling my house.
454
00:22:51,833 --> 00:22:54,302
You don't have to remind me
about the money I owe.
455
00:22:54,336 --> 00:22:56,562
You'll get it. Now stop harassing me.
456
00:22:56,596 --> 00:22:59,398
Hani owed Mason money.
457
00:22:59,433 --> 00:23:01,233
So? What if he did?
458
00:23:01,268 --> 00:23:02,368
That's a motive.
459
00:23:02,402 --> 00:23:03,702
You always owe me money.
460
00:23:03,737 --> 00:23:04,837
That don't mean I'm gonna kill you.
461
00:23:04,871 --> 00:23:07,824
Look, Steuben's still the one
throwing threats around.
462
00:23:07,859 --> 00:23:11,410
I agree, but everything
on this tape is evidence.
463
00:23:11,445 --> 00:23:13,579
I'm obligated to turn
it over to the cops.
464
00:23:13,613 --> 00:23:14,580
You can't do that!
465
00:23:14,614 --> 00:23:16,882
It's not just a question
of what's ethically right.
466
00:23:16,917 --> 00:23:17,817
I could lose my license.
467
00:23:17,851 --> 00:23:20,152
That tape could be
the nail in Hani's coffin.
468
00:23:20,187 --> 00:23:22,055
Motive is the one thing
that the cops don't have.
469
00:23:22,090 --> 00:23:24,223
They have everything else, okay?
Why won't you accept that?
470
00:23:24,257 --> 00:23:25,891
You're not gonna turn that tape over!
471
00:23:25,926 --> 00:23:28,641
Hey, let's all remember we're friends.
472
00:23:28,808 --> 00:23:31,464
You know things are getting out of
hand when I'm the voice of reason.
473
00:23:31,498 --> 00:23:34,867
Yeah, look, you have to have
more than a feeling
474
00:23:34,901 --> 00:23:36,569
that Hani is innocent.
475
00:23:36,603 --> 00:23:38,404
How many times,
when we were serving together,
476
00:23:38,438 --> 00:23:40,559
did you have a feeling
or a hunch about something?
477
00:23:40,593 --> 00:23:42,441
Me and Rick always had your back.
478
00:23:42,476 --> 00:23:43,742
That's different, all right.
You're projecting.
479
00:23:43,777 --> 00:23:45,211
Just because your father was innocent
480
00:23:45,245 --> 00:23:46,212
doesn't mean that everybody e...
481
00:23:46,246 --> 00:23:47,576
He wasn't!
482
00:23:48,648 --> 00:23:50,783
My father was involved in a robbery.
483
00:23:51,250 --> 00:23:53,285
And he went to prison for it.
484
00:23:55,822 --> 00:23:57,923
I lied about him being acquitted.
485
00:23:57,958 --> 00:24:01,527
I lied for a long time.
Lied to myself, my friends.
486
00:24:01,561 --> 00:24:03,395
I went to live with my grandparents
487
00:24:03,430 --> 00:24:05,798
for six years until he got early parole.
488
00:24:10,557 --> 00:24:12,605
Why didn't you tell us?
489
00:24:13,060 --> 00:24:15,875
Man, you have no idea
what that did to me.
490
00:24:17,284 --> 00:24:20,359
But I have an idea of what
it's gonna do to Makoa.
491
00:24:26,152 --> 00:24:28,420
Well, Tommy,
492
00:24:28,445 --> 00:24:30,579
what are you gonna do now?
493
00:24:38,587 --> 00:24:39,698
What's this?
494
00:24:39,733 --> 00:24:41,767
It's from the vic's answering machine.
495
00:24:41,801 --> 00:24:44,336
A threatening phone call
from Wade Steuben...
496
00:24:44,800 --> 00:24:46,677
and something else.
497
00:24:47,440 --> 00:24:49,241
You'll know what it is when you hear it.
498
00:24:53,880 --> 00:24:55,948
You did it, didn't you?
499
00:24:55,982 --> 00:24:58,078
You gave that tape over to the cops.
500
00:24:58,113 --> 00:24:59,418
Yeah.
501
00:25:00,232 --> 00:25:01,817
Well, good.
502
00:25:02,361 --> 00:25:04,095
You upheld the law.
503
00:25:04,120 --> 00:25:06,655
You protected your license.
504
00:25:06,680 --> 00:25:08,115
I hope it was worth it.
505
00:25:08,567 --> 00:25:10,659
'Cause you just
threw away our friendship.
506
00:25:18,248 --> 00:25:20,643
Part of me wanted to
believe that TC didn't mean
507
00:25:20,644 --> 00:25:22,979
what he said about me
throwing away our friendship.
508
00:25:22,980 --> 00:25:24,860
In a million years, I couldn't imagine
509
00:25:24,861 --> 00:25:26,861
that bond ever being broken.
510
00:25:27,343 --> 00:25:29,158
So why do I feel like my right arm was
511
00:25:29,159 --> 00:25:31,159
just ripped out of its socket?
512
00:25:35,386 --> 00:25:37,954
You got to fix this thing
between you and TC, man.
513
00:25:37,988 --> 00:25:39,956
If not for yourself, then do it for me.
514
00:25:39,990 --> 00:25:41,858
- You?
- Yeah.
515
00:25:41,892 --> 00:25:44,427
Do you have any idea
how hard this thing is on me?
516
00:25:44,461 --> 00:25:45,962
I'm a child of divorce, you know.
517
00:25:45,996 --> 00:25:47,764
Well, I guess we're gonna
have to share custody.
518
00:25:47,798 --> 00:25:49,465
I get you every Tuesday and Thursday,
519
00:25:49,500 --> 00:25:50,733
and alternate weekends.
520
00:25:50,768 --> 00:25:52,265
- That's not funny.
- Look,
521
00:25:52,299 --> 00:25:54,058
I wanted Hani to be innocent, too,
522
00:25:54,092 --> 00:25:56,105
but when all the evidence
points to his guilt,
523
00:25:56,140 --> 00:25:57,774
I-I couldn't just sit on that.
524
00:25:59,143 --> 00:26:01,711
I just hope TC comes around to see that.
525
00:26:01,745 --> 00:26:03,746
You and me both, brother.
526
00:26:07,851 --> 00:26:09,118
Dr. Cunha.
527
00:26:09,153 --> 00:26:10,653
Got that autopsy result you wanted.
528
00:26:10,687 --> 00:26:13,890
Oh, well, that's kind of, uh...
529
00:26:13,924 --> 00:26:15,591
Well, go ahead, hit me.
530
00:26:15,626 --> 00:26:17,660
Well, you were right
about there being a struggle,
531
00:26:17,694 --> 00:26:20,663
but the bruising on the torso
is pretty light.
532
00:26:20,697 --> 00:26:23,662
An abrasion on the cheek,
two scratches on the neck...
533
00:26:23,696 --> 00:26:25,735
- Scratches?
- Yup.
534
00:26:25,769 --> 00:26:27,336
Angles indicate that the assailant
535
00:26:27,371 --> 00:26:29,405
was no taller than five-six or seven.
536
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
A woman.
537
00:26:30,874 --> 00:26:32,008
That would be my guess.
538
00:26:32,042 --> 00:26:34,010
Hey, did you or Forensics turn up
539
00:26:34,044 --> 00:26:35,511
any light brown hair?
540
00:26:35,546 --> 00:26:37,413
Forensics found a couple
of strands in Mason's car,
541
00:26:37,448 --> 00:26:39,305
but we haven't matched them up
to anyone yet.
542
00:26:39,339 --> 00:26:41,984
Dr. Cunha, I owe you
543
00:26:42,019 --> 00:26:43,920
a truckload of Maui chips.
544
00:26:43,954 --> 00:26:45,488
Where you going?
545
00:26:45,522 --> 00:26:46,547
Prison.
546
00:26:48,692 --> 00:26:49,659
No more lies, Hani.
547
00:26:49,693 --> 00:26:52,462
Five-O has everything
they need to put you away:
548
00:26:52,496 --> 00:26:55,394
the gun, the blood, your debt to Mason,
549
00:26:55,428 --> 00:26:57,467
so before I lift
another finger to help you,
550
00:26:57,501 --> 00:26:59,569
you need to tell me the truth.
551
00:27:01,839 --> 00:27:03,439
How much money did you owe him?
552
00:27:05,008 --> 00:27:06,976
1,200, give or take.
553
00:27:07,010 --> 00:27:08,978
But he promised that he'd forgive my debt
554
00:27:09,012 --> 00:27:10,880
if I got him a gun.
555
00:27:10,914 --> 00:27:12,715
For protection.
556
00:27:12,749 --> 00:27:15,051
Because of the threats he was receiving.
557
00:27:15,085 --> 00:27:16,702
Yeah.
558
00:27:17,554 --> 00:27:19,686
Days later, I go to meet him.
559
00:27:20,800 --> 00:27:23,459
I saw his body.
560
00:27:23,494 --> 00:27:25,561
And I saw my gun laying there.
561
00:27:25,596 --> 00:27:27,197
I panicked.
562
00:27:27,232 --> 00:27:28,750
I took it to get rid of.
563
00:27:28,784 --> 00:27:30,776
I knew the cops would think I did it.
564
00:27:30,777 --> 00:27:32,522
Why didn't you tell the cops the truth?
565
00:27:32,556 --> 00:27:34,747
A-At least about the drugs.
566
00:27:34,781 --> 00:27:36,649
'Cause I was ashamed, man.
567
00:27:37,075 --> 00:27:38,642
I was scared.
568
00:27:39,786 --> 00:27:41,820
I thought they'd take Makoa away from me.
569
00:27:41,855 --> 00:27:44,757
What'd you expect, giving
steroids to a 13-year-old?
570
00:27:44,791 --> 00:27:47,559
What? I would never.
571
00:27:50,497 --> 00:27:51,997
They were for me.
572
00:27:52,032 --> 00:27:54,333
I was struggling after my wife died.
573
00:27:54,367 --> 00:27:56,468
I needed to take them for my depression.
574
00:27:56,503 --> 00:27:58,704
You were taking PEDs for depression?
575
00:27:59,036 --> 00:28:01,273
Nothing else worked.
576
00:28:01,308 --> 00:28:02,775
They elevated my moods,
577
00:28:02,809 --> 00:28:05,010
gave me stamina to keep going.
578
00:28:05,045 --> 00:28:08,614
Did you ever see Mason
with, um, a woman...
579
00:28:08,648 --> 00:28:12,017
light brown hair, young,
probably early 30s?
580
00:28:12,052 --> 00:28:14,853
I think I saw her drop him off
at the gym once.
581
00:28:14,888 --> 00:28:17,523
Remember thinking it's odd
that she was driving a truck.
582
00:28:17,557 --> 00:28:18,891
A red pickup.
583
00:28:18,925 --> 00:28:21,460
Who is she? Do you have a name?
584
00:28:21,494 --> 00:28:24,730
Daisy. I overheard him talking
to her on the phone last week.
585
00:28:24,764 --> 00:28:26,865
He wanted to stop what they were doing.
586
00:28:26,900 --> 00:28:28,567
He was done.
587
00:28:29,316 --> 00:28:31,151
They were having an affair.
588
00:28:33,073 --> 00:28:35,474
The red pickup, plus the name Daisy
589
00:28:35,508 --> 00:28:38,243
was enough for my contact at
the DMV to get me the address
590
00:28:38,278 --> 00:28:40,412
of a Daisy Chase in Pearl City.
591
00:28:40,447 --> 00:28:42,681
And the little bit Hani
remembered about the phone call
592
00:28:42,716 --> 00:28:44,034
sounded a lot like Mason was
593
00:28:44,068 --> 00:28:45,718
breaking off a relationship with her.
594
00:28:45,752 --> 00:28:48,887
Not sure if that's motive
enough to commit murder,
595
00:28:48,922 --> 00:28:51,256
but it's a start to finding out
what her game is.
596
00:28:51,672 --> 00:28:53,592
Fullback runs to the sidelines,
597
00:28:53,626 --> 00:28:55,361
guards shift their positions,
598
00:28:55,395 --> 00:28:57,596
creating a lane
for the running back to run to
599
00:28:57,630 --> 00:28:59,898
with fullback as lead blocker.
600
00:28:59,933 --> 00:29:02,868
So that's a Packers sweep.
601
00:29:02,902 --> 00:29:05,771
It's like tactical strategy.
602
00:29:05,805 --> 00:29:07,906
I'm starting to see the appeal.
603
00:29:07,941 --> 00:29:10,624
Let me show you a bootleg play.
604
00:29:10,658 --> 00:29:14,513
We've got company at the gate.
Very unhappy company.
605
00:29:21,955 --> 00:29:23,422
Can I help you?
606
00:29:23,456 --> 00:29:25,424
I'm Ailana Read from Child Welfare.
607
00:29:25,458 --> 00:29:28,961
We have reason to believe
Makoa Iona is on these premises.
608
00:29:28,995 --> 00:29:31,430
And, uh, what reason would that be?
609
00:29:31,464 --> 00:29:33,866
A phone call
to Oahu Community Correctional
610
00:29:33,900 --> 00:29:36,468
was made from this address by Makoa.
611
00:29:36,503 --> 00:29:37,936
Actually, I was the person
612
00:29:37,971 --> 00:29:40,305
who made that phone call to the prison.
613
00:29:40,340 --> 00:29:42,775
Dating pool's gotten a little shallow.
614
00:29:44,010 --> 00:29:45,778
We have a recording of the call.
615
00:29:45,812 --> 00:29:47,312
Oh.
616
00:29:47,347 --> 00:29:49,021
Took a shot.
617
00:29:49,749 --> 00:29:51,817
Look, I can assure you, Ms. Read,
618
00:29:51,851 --> 00:29:54,119
that Makoa is quite fine where he is.
619
00:29:54,154 --> 00:29:56,488
Well, I'd like to take
your word for that,
620
00:29:56,523 --> 00:29:58,891
but I'll need to come in
and speak with him
621
00:29:58,925 --> 00:30:00,993
to make sure his needs are being met.
622
00:30:01,027 --> 00:30:02,561
Well, since his best need
623
00:30:02,595 --> 00:30:04,596
at the moment is to be safe and secure,
624
00:30:04,631 --> 00:30:07,499
then I'm afraid I'm gonna
have to respectfully decline.
625
00:30:07,534 --> 00:30:09,968
I'll be back with a warrant,
if I have to.
626
00:30:10,003 --> 00:30:11,503
You do that.
627
00:30:11,538 --> 00:30:13,772
And in the meanwhile,
may I suggest you sod off.
628
00:30:15,375 --> 00:30:16,909
Nicely done.
629
00:30:19,679 --> 00:30:22,047
Makoa, what were you thinking,
calling the prison?
630
00:30:23,650 --> 00:30:25,751
Mak?
631
00:30:25,785 --> 00:30:27,886
Uh-oh.
632
00:30:30,622 --> 00:30:32,423
I'll get the car.
633
00:30:52,042 --> 00:30:54,713
An empty, idling truck.
634
00:30:54,747 --> 00:30:55,981
Partially open front door.
635
00:30:56,015 --> 00:30:58,450
Hmm. Never a good sign.
636
00:31:01,588 --> 00:31:03,021
Please.
637
00:31:03,056 --> 00:31:04,556
I don't know anything.
638
00:31:04,591 --> 00:31:06,191
You're making a mistake.
639
00:31:06,226 --> 00:31:07,793
Your boyfriend made the mistake.
640
00:31:07,827 --> 00:31:09,061
Where's the money?!
641
00:31:09,095 --> 00:31:10,162
Hey!
642
00:31:10,196 --> 00:31:12,064
I don't want to have to use this.
643
00:31:12,098 --> 00:31:13,799
So don't make any moves.
644
00:31:20,773 --> 00:31:22,641
Back for round two?
645
00:31:36,956 --> 00:31:39,191
Tap out, big guy. Tap out.
646
00:31:48,868 --> 00:31:51,003
No, no, no, no!
647
00:31:53,106 --> 00:31:55,007
Damn it!
648
00:32:18,298 --> 00:32:19,798
You broke my leg.
649
00:32:19,832 --> 00:32:22,000
Yeah, probably a couple ribs, too.
650
00:32:23,002 --> 00:32:24,603
I'm gonna call an ambulance.
651
00:32:24,637 --> 00:32:26,038
Don't hobble off.
652
00:32:27,607 --> 00:32:28,936
911 emergency.
653
00:32:28,970 --> 00:32:32,611
Stay on the line, sir.
A unit is on the way.
654
00:32:41,821 --> 00:32:43,111
Daisy?
655
00:32:44,857 --> 00:32:47,407
He's not gonna hurt you anymore.
I just want to talk.
656
00:32:50,863 --> 00:32:53,665
Easy, easy.
657
00:32:53,700 --> 00:32:56,902
Okay? He's the bad guy. I'm the good guy.
658
00:32:56,936 --> 00:32:58,937
Look, I called 911.
The cops are on their way,
659
00:32:58,972 --> 00:33:01,506
but you need to tell them the truth.
660
00:33:01,541 --> 00:33:03,008
The truth?
661
00:33:03,042 --> 00:33:05,077
Yeah, you can't let an innocent man
662
00:33:05,111 --> 00:33:06,945
take the fall for Mason's death.
663
00:33:06,980 --> 00:33:08,887
Wait, you think...
664
00:33:09,949 --> 00:33:12,050
Why would I kill Ellis?
665
00:33:12,084 --> 00:33:15,955
His death screws up everything for me.
666
00:33:15,980 --> 00:33:17,813
We were partners.
667
00:33:19,058 --> 00:33:21,316
I work for BioMerk Pharmaceuticals.
668
00:33:22,595 --> 00:33:24,830
You supplied Mason with the PEDs.
669
00:33:24,864 --> 00:33:27,866
It's not like we were pushing the stuff.
670
00:33:27,900 --> 00:33:29,835
Ellis would sell the samples I gave him
671
00:33:29,869 --> 00:33:31,414
and we'd split the profits, 50-50.
672
00:33:31,449 --> 00:33:33,373
But Mason wanted to stop.
673
00:33:33,408 --> 00:33:35,320
He spoke to you about it over the phone.
674
00:33:35,355 --> 00:33:38,677
He always felt guilty
about what we were doing.
675
00:33:38,711 --> 00:33:41,211
Only did it to supplement his income.
676
00:33:43,449 --> 00:33:45,984
His wife Brooke came from money.
677
00:33:46,019 --> 00:33:47,686
He was just trying to provide her
678
00:33:47,720 --> 00:33:49,665
with the lifestyle she was accustomed to.
679
00:33:49,699 --> 00:33:52,891
But Steuben said Mason
was your boyfriend.
680
00:33:52,925 --> 00:33:54,760
You're saying it was strictly business.
681
00:33:54,794 --> 00:33:56,184
It was.
682
00:33:57,230 --> 00:34:00,198
I don't get why people assumed
we were sleeping together.
683
00:34:00,233 --> 00:34:02,768
Maybe everyone thought
that, but I could only think of
684
00:34:02,802 --> 00:34:05,026
one person who'd murder for it.
685
00:34:18,253 --> 00:34:20,672
Is that what's called
"unnecessary roughness"
686
00:34:20,706 --> 00:34:23,857
- in the field?
- How'd you find me?
687
00:34:23,892 --> 00:34:27,161
You made it abundantly clear
how much you love this game.
688
00:34:27,195 --> 00:34:30,364
Almost as much as you love your father.
689
00:34:32,200 --> 00:34:36,003
Mak, you didn't have to run away.
690
00:34:36,037 --> 00:34:38,539
I heard what that Child Welfare lady said
691
00:34:38,573 --> 00:34:41,175
about coming back with a warrant.
692
00:34:41,209 --> 00:34:44,178
You wouldn't be able to stop
them from taking me away.
693
00:34:44,212 --> 00:34:46,627
You underestimate me
694
00:34:46,661 --> 00:34:48,403
and the white knight.
695
00:34:49,617 --> 00:34:52,418
Magnum won't quit until
he gets to the truth, okay?
696
00:34:52,452 --> 00:34:54,188
You can't either.
697
00:34:55,035 --> 00:34:58,225
If my dad doesn't come back...
698
00:34:58,259 --> 00:35:00,394
I'm alone.
699
00:35:01,416 --> 00:35:04,264
Your dad is counting on you to be strong.
700
00:35:04,299 --> 00:35:06,296
He needs you to believe in him.
701
00:35:06,296 --> 00:35:09,064
That's what's gonna get him
through every hour of every day
702
00:35:09,099 --> 00:35:10,766
until this is over.
703
00:35:11,635 --> 00:35:14,270
And you won't be alone.
704
00:35:14,304 --> 00:35:17,273
There's Coach TC, Magnum,
705
00:35:17,307 --> 00:35:18,908
their friend Rick,
706
00:35:18,942 --> 00:35:20,309
Kumu,
707
00:35:20,677 --> 00:35:22,378
even me.
708
00:35:23,380 --> 00:35:25,247
Whatever happens,
709
00:35:25,774 --> 00:35:28,083
you are not alone.
710
00:35:41,898 --> 00:35:43,966
What, man?
711
00:35:45,635 --> 00:35:48,704
I don't blame you for not
wanting to talk to me, okay?
712
00:35:48,738 --> 00:35:51,841
So, I'll do the talking and you listen.
713
00:35:52,258 --> 00:35:53,809
I'm sorry.
714
00:35:53,844 --> 00:35:55,277
Okay? You were right.
715
00:35:55,312 --> 00:35:58,147
You've followed my lead
when I've acted on instinct
716
00:35:58,181 --> 00:36:00,225
more times than I can count,
717
00:36:00,851 --> 00:36:03,118
but at the end of the day,
no matter what we did,
718
00:36:03,153 --> 00:36:04,620
we did it together.
719
00:36:05,146 --> 00:36:07,223
You got a point to make here?
720
00:36:07,816 --> 00:36:09,150
Yeah.
721
00:36:09,993 --> 00:36:12,862
I think I may know who
Ellis Mason's real killer is,
722
00:36:12,896 --> 00:36:15,490
but I can't do it without you.
723
00:36:16,233 --> 00:36:18,000
And your chopper.
724
00:36:31,172 --> 00:36:32,882
Hello?
725
00:36:32,916 --> 00:36:34,447
Hello, Mrs. Mason, this is Thomas Magnum.
726
00:36:34,481 --> 00:36:36,218
I met you and your mother
727
00:36:36,253 --> 00:36:37,686
outside the medical examiner's office.
728
00:36:38,922 --> 00:36:40,964
Yes, I remember, Detective Magnum.
729
00:36:40,998 --> 00:36:43,826
No, no, actually,
I'm a private investigator.
730
00:36:43,860 --> 00:36:46,391
Listen, I've come across
some shocking information
731
00:36:46,425 --> 00:36:47,696
about your husband that you
732
00:36:47,731 --> 00:36:51,000
and the authorities may not be aware of.
733
00:36:51,034 --> 00:36:53,235
What sort of information?
734
00:36:53,778 --> 00:36:55,938
It's probably better if I show you.
735
00:36:55,972 --> 00:36:58,841
How quickly could you be
on a plane to Oahu?
736
00:37:20,830 --> 00:37:22,464
Now what?
737
00:37:22,499 --> 00:37:24,867
Brooke Mason's laundry.
Don't ask how we got it,
738
00:37:24,901 --> 00:37:27,136
just have Forensics run it
for gun shot residue.
739
00:37:27,170 --> 00:37:29,872
Look, Magnum, I know why you're
doing this. I'm not stupid.
740
00:37:29,906 --> 00:37:32,074
And that boy who's
staying at your place...
741
00:37:32,108 --> 00:37:34,310
he's Hani Iona's kid. If
his father goes away,
742
00:37:34,344 --> 00:37:35,945
he gets spat into the foster care system.
743
00:37:35,979 --> 00:37:37,746
Look, I sympathize,
744
00:37:37,781 --> 00:37:40,149
but the prosecutor's
satisfied we have our guy.
745
00:37:40,183 --> 00:37:43,953
- Show him.
- We also found this airline receipt.
746
00:37:43,987 --> 00:37:46,956
It proves that Mason's
wife didn't fly to Oahu
747
00:37:46,990 --> 00:37:49,892
after you notified her about her husband.
748
00:37:49,926 --> 00:37:51,586
She was already here.
749
00:37:52,262 --> 00:37:54,121
Two hours before the murder.
750
00:37:54,155 --> 00:37:56,202
Should be enough to bring
her in for questioning
751
00:37:56,237 --> 00:37:57,975
until Forensics finds the GSR.
752
00:37:58,010 --> 00:38:00,269
She'll be landing at the
airport in ten minutes.
753
00:38:05,225 --> 00:38:07,409
Mrs. Mason played off the inconsistencies
754
00:38:07,444 --> 00:38:09,144
in her timeline as confusion.
755
00:38:09,179 --> 00:38:10,913
A jury might find that understandable,
756
00:38:10,947 --> 00:38:12,603
considering the emotional trauma,
757
00:38:12,637 --> 00:38:15,784
so a lot hinged on what
Forensics found on the clothes.
758
00:38:15,819 --> 00:38:17,019
The ones she was wearing
759
00:38:17,053 --> 00:38:19,254
when she confronted her husband
in that parking garage
760
00:38:19,289 --> 00:38:21,758
about an affair he wasn't having.
761
00:38:21,792 --> 00:38:24,827
I began to realize that GSR
on Mrs. Mason's clothing
762
00:38:24,861 --> 00:38:26,634
wasn't gonna fully exonerate Hani.
763
00:38:26,668 --> 00:38:27,830
For that...
764
00:38:27,864 --> 00:38:29,531
We need her to confess.
765
00:38:29,565 --> 00:38:31,433
Huh? How do we do that?
766
00:38:31,468 --> 00:38:32,636
Go get Katsumoto,
767
00:38:32,671 --> 00:38:34,470
uh, tell him you want to
talk to him privately.
768
00:38:34,504 --> 00:38:35,704
About what?
769
00:38:35,739 --> 00:38:38,925
I don't care, just keep him
occupied as long as possible.
770
00:38:39,909 --> 00:38:41,143
All right.
771
00:38:44,314 --> 00:38:46,482
Detective, can I have a word?
772
00:38:46,516 --> 00:38:48,150
Now?
773
00:38:48,184 --> 00:38:49,561
Yeah.
774
00:38:50,587 --> 00:38:51,987
Excuse me a moment.
775
00:38:55,158 --> 00:38:56,492
What is it?
776
00:38:56,526 --> 00:38:58,894
Thought of something
that might be helpful.
777
00:38:58,928 --> 00:39:01,897
Look, when I was nine years old,
778
00:39:01,931 --> 00:39:04,500
my father went and got himself arrested.
779
00:39:08,371 --> 00:39:09,847
Magnum.
780
00:39:09,881 --> 00:39:11,874
Mrs. Mason, I wasn't lying
781
00:39:11,908 --> 00:39:14,309
when I said I had new
information about your husband.
782
00:39:14,344 --> 00:39:17,146
I'm not interested in anything
you have to tell me.
783
00:39:17,180 --> 00:39:20,516
You were wrong.
He wasn't cheating on you.
784
00:39:20,550 --> 00:39:23,986
Daisy Chase and he were
business partners, that's all.
785
00:39:24,020 --> 00:39:27,182
In fact, he was illegally
selling steroids for you,
786
00:39:27,957 --> 00:39:30,059
to keep you living in luxury.
787
00:39:31,027 --> 00:39:32,895
I don't believe you.
788
00:39:32,929 --> 00:39:36,532
You made an understandable
but terrible mistake.
789
00:39:36,566 --> 00:39:38,867
You thought the person
you loved betrayed you,
790
00:39:38,902 --> 00:39:40,903
and I know how awful that feels.
791
00:39:42,238 --> 00:39:45,874
But Ellis was faithful.
792
00:39:45,909 --> 00:39:49,311
By all accounts, he loved you, very much.
793
00:39:53,216 --> 00:39:57,119
And then, like,
after all those years, man,
794
00:39:57,153 --> 00:40:00,189
I just was lying to myself,
lying to my friends.
795
00:40:00,223 --> 00:40:02,558
Now wh-what does all that
have to do with the case?
796
00:40:03,259 --> 00:40:06,128
You don't... you don't see
the poetry in all this?
797
00:40:06,162 --> 00:40:08,263
Poe... Where's Magnum?
798
00:40:08,298 --> 00:40:10,099
It was an accident.
799
00:40:11,668 --> 00:40:13,770
I just wanted to talk to him.
800
00:40:14,671 --> 00:40:17,406
I picked up the gun, but I didn't...
801
00:40:17,440 --> 00:40:20,309
I didn't mean to.
802
00:40:20,343 --> 00:40:23,045
I didn't mean to do it.
803
00:40:23,079 --> 00:40:25,147
Luckily, Katsumoto
804
00:40:25,181 --> 00:40:27,916
came back in time to hear
Brooke Mason's full confession.
805
00:40:27,951 --> 00:40:31,287
Who knew if I was ever
gonna get her to repeat it.
806
00:40:42,098 --> 00:40:44,666
Hani still had to face
charges for the gun,
807
00:40:44,701 --> 00:40:46,935
but the confession was enough
to get him released on bail,
808
00:40:46,970 --> 00:40:48,570
which TC posted.
809
00:40:49,138 --> 00:40:50,606
Again.
810
00:41:15,398 --> 00:41:16,958
So, uh...
811
00:41:18,301 --> 00:41:20,435
I know we never actually, um...
812
00:41:20,470 --> 00:41:21,970
Y... I know.
813
00:41:23,540 --> 00:41:25,040
I mean, I know you apologized,
814
00:41:25,074 --> 00:41:28,310
but I didn't really
accept it, officially.
815
00:41:29,579 --> 00:41:31,446
That's true.
816
00:41:34,484 --> 00:41:36,418
Are we good?
817
00:41:38,094 --> 00:41:40,195
Always, brother.
818
00:41:52,669 --> 00:41:54,169
Mak-man.
819
00:41:57,407 --> 00:42:00,509
Lateral 22, just like we worked
on at practice, all right?
820
00:42:00,543 --> 00:42:03,345
Let's go. Let's go. Let's go, let's go,
821
00:42:03,379 --> 00:42:05,981
let's go!
822
00:42:06,015 --> 00:42:08,550
Come on, Makoa!
823
00:42:08,585 --> 00:42:11,553
Hey, Tommy boy, you care to make
this game a little more interesting?
824
00:42:11,588 --> 00:42:13,255
Are you seriously suggesting
825
00:42:13,289 --> 00:42:14,990
betting on a child's football game?
826
00:42:15,024 --> 00:42:16,491
Hey, I'll take action on anything.
827
00:42:16,526 --> 00:42:18,493
- I'll take a piece of that.
- You're in.
828
00:42:18,528 --> 00:42:20,529
So will I.
829
00:42:21,231 --> 00:42:23,098
What?
830
00:42:23,132 --> 00:42:25,367
I'm not against a friendly wager.
831
00:42:25,401 --> 00:42:28,036
Doesn't change the fact
that American football
832
00:42:28,071 --> 00:42:29,504
is nothing more than an over-padded,
833
00:42:29,539 --> 00:42:32,341
far too regulated
bastardization of rugby.
834
00:42:38,448 --> 00:42:40,749
Go, Makoa! Go, Mak!
835
00:42:42,652 --> 00:42:44,219
Oh.
836
00:42:46,556 --> 00:42:49,191
But... it has its charms.
837
00:42:50,305 --> 00:42:56,547
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
60478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.