Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:05,586
♪
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:29,801 --> 00:00:32,236
♪
4
00:01:00,866 --> 00:01:03,467
♪
5
00:01:31,196 --> 00:01:32,930
♪
6
00:01:52,618 --> 00:01:55,186
♪
7
00:02:24,716 --> 00:02:26,851
16 minutes.
8
00:02:26,885 --> 00:02:28,486
Not bad.
9
00:02:48,340 --> 00:02:50,408
I know what you're thinking.
10
00:02:50,442 --> 00:02:53,411
That was a lot of effort
just to crash a party.
11
00:02:53,445 --> 00:02:56,868
But there's actually a good
reason why I came in this way.
12
00:02:58,016 --> 00:02:59,583
And there he is.
13
00:02:59,618 --> 00:03:01,485
Jack Candler.
14
00:03:01,520 --> 00:03:03,837
Tech entrepreneur, big-time art collector
15
00:03:03,871 --> 00:03:06,924
and my latest client.
16
00:03:06,958 --> 00:03:10,828
I got to say, great party, Mr. Candler.
17
00:03:10,862 --> 00:03:13,898
Mr. Magnum. You got in.
18
00:03:13,932 --> 00:03:15,833
It's what you hired me to do, right?
19
00:03:15,867 --> 00:03:17,802
I guess my advanced security system
20
00:03:17,836 --> 00:03:19,937
is not as infallible
as I was led to believe.
21
00:03:19,971 --> 00:03:22,406
How'd you even get up here?
22
00:03:22,441 --> 00:03:24,408
I took the elevator.
23
00:03:24,443 --> 00:03:26,343
Granted, I was on the outside of it.
24
00:03:26,378 --> 00:03:29,507
I'm sorry, you rode on
top of the elevator?
25
00:03:29,541 --> 00:03:31,749
Yeah, but only 'cause my buddy
wouldn't let me use his chopper
26
00:03:31,783 --> 00:03:34,819
so I could fast-rope
onto the roof. He's no fun.
27
00:03:35,490 --> 00:03:37,955
Uh, this is James Chen.
He runs the household.
28
00:03:37,989 --> 00:03:39,857
Christophe Midi.
29
00:03:39,891 --> 00:03:41,358
- Pleasure.
- Lily Crane.
30
00:03:41,393 --> 00:03:43,427
- Hello.
- I just forced them to make
31
00:03:43,462 --> 00:03:45,596
a massive donation to my
charitable foundation tonight.
32
00:03:45,630 --> 00:03:48,599
And Thomas Magnum, my
security consultant.
33
00:03:48,633 --> 00:03:49,767
Very nice to meet you.
34
00:03:50,630 --> 00:03:52,703
You know, if you guys will
excuse us for just a moment,
35
00:03:52,738 --> 00:03:54,338
James and I have some business to discuss
36
00:03:54,372 --> 00:03:55,873
- with this handsome gentleman.
- Of course.
37
00:03:55,907 --> 00:03:57,775
We'll leave you to it, but, uh,
38
00:03:57,809 --> 00:03:59,043
I'm serious about the Hockney, huh?
39
00:03:59,077 --> 00:04:00,978
- Yeah.
- The number is very reasonable.
40
00:04:04,983 --> 00:04:07,522
Well, Robin Masters
said you were the best.
41
00:04:08,453 --> 00:04:10,387
How'd you do it?
42
00:04:10,412 --> 00:04:12,247
The motion sensors can be disabled
43
00:04:12,272 --> 00:04:14,240
using a near-infrared laser.
44
00:04:14,265 --> 00:04:15,732
By dialing up
the temperature in the room,
45
00:04:15,757 --> 00:04:17,692
I was able to bypass
the thermal detection.
46
00:04:17,717 --> 00:04:21,122
Because the system couldn't
recognize your heat signature.
47
00:04:21,147 --> 00:04:22,767
Exactly. But the good news is,
48
00:04:22,801 --> 00:04:24,722
is all these flaws are very addressable.
49
00:04:24,756 --> 00:04:26,837
I'll make some recommendations
in my security report.
50
00:04:26,872 --> 00:04:28,005
You'll send that tomorrow?
51
00:04:28,039 --> 00:04:29,282
First thing.
52
00:04:29,317 --> 00:04:30,474
Can I ask you a question?
53
00:04:30,509 --> 00:04:32,790
Why'd you pick tonight
to test the system?
54
00:04:32,824 --> 00:04:35,312
Would have been easier to break
into an empty flat, right?
55
00:04:35,347 --> 00:04:37,982
Yeah, but a night like this
is when your collection's
56
00:04:38,016 --> 00:04:39,583
most vulnerable to theft, right?
57
00:04:39,618 --> 00:04:41,160
You got a lot of people
coming in and out,
58
00:04:41,195 --> 00:04:44,368
security, uh, waitstaff, caterers,
59
00:04:44,403 --> 00:04:46,590
a lot of people you
probably don't even know.
60
00:04:46,625 --> 00:04:49,026
Brilliant. Brilliant.
61
00:04:49,060 --> 00:04:50,828
James, be sure and send
62
00:04:50,862 --> 00:04:52,730
a thank-you bottle
of something insanely expensive
63
00:04:52,764 --> 00:04:53,864
to Robin to say thank you
64
00:04:53,899 --> 00:04:55,499
for recommending Mr. Magnum, yeah?
65
00:04:55,534 --> 00:04:56,934
- Of course.
- Thanks, Magnum.
66
00:04:58,136 --> 00:04:59,383
There you are.
67
00:04:59,417 --> 00:05:02,072
Sir, I'm tripping over
your guests outside.
68
00:05:02,107 --> 00:05:03,774
They're dying to see your collection.
69
00:05:03,809 --> 00:05:05,349
Fair enough. Well, they have paid
70
00:05:05,383 --> 00:05:07,656
an inordinate amount of money
to my charity for the privilege.
71
00:05:07,690 --> 00:05:09,209
If you'll excuse us a moment.
72
00:05:14,586 --> 00:05:15,920
Hi.
73
00:05:17,055 --> 00:05:18,348
Tracy Hutton.
74
00:05:18,382 --> 00:05:19,890
I work at the museum.
75
00:05:19,925 --> 00:05:22,893
Mr. Candler hired me to appraise
the artwork for insurance.
76
00:05:22,928 --> 00:05:25,396
It's stunning, isn't it?
77
00:05:25,430 --> 00:05:26,730
Yeah.
78
00:05:27,477 --> 00:05:29,533
Yeah. It's great.
79
00:05:33,438 --> 00:05:36,874
When I, uh,
was growing up in Brixton,
80
00:05:37,279 --> 00:05:40,544
there was one gallery,
not that they ever let me in,
81
00:05:40,579 --> 00:05:42,140
working-class boy like me,
82
00:05:42,175 --> 00:05:45,583
but they couldn't stop me
looking through the window.
83
00:05:45,617 --> 00:05:48,385
And damn if I didn't do
that every chance I got.
84
00:05:48,420 --> 00:05:50,167
That's how much I loved the art.
85
00:05:50,922 --> 00:05:53,824
Those pieces inspired me
to go out into the world
86
00:05:53,859 --> 00:05:55,726
and make something of myself.
87
00:05:55,760 --> 00:05:58,592
And I hope the works you're
about to see will inspire you
88
00:05:59,764 --> 00:06:01,728
to get out your checkbooks.
89
00:06:02,937 --> 00:06:06,070
So that together, we can help
90
00:06:06,600 --> 00:06:08,894
the people on this island who need it.
91
00:06:11,943 --> 00:06:14,912
Thank you for coming, and enjoy.
92
00:06:19,651 --> 00:06:22,853
So, which is your favorite?
93
00:06:22,888 --> 00:06:25,055
My favorite? Uh...
94
00:06:26,958 --> 00:06:28,692
That one. Lady in the blue dress.
95
00:06:28,727 --> 00:06:30,703
Really? Funny.
96
00:06:30,737 --> 00:06:33,163
That is by far the least
valuable one in here.
97
00:06:33,198 --> 00:06:34,999
So what do you like about it?
98
00:06:35,033 --> 00:06:38,048
Is it the brush strokes?
Is it the composition?
99
00:06:38,870 --> 00:06:40,971
I'm gonna say the color.
100
00:06:41,006 --> 00:06:42,106
You know, the, uh,
101
00:06:42,140 --> 00:06:44,575
Detroit Tigers have the
same blue in their uniform.
102
00:06:46,978 --> 00:06:49,123
The blue is lapis lazuli.
103
00:06:49,157 --> 00:06:52,049
It's a rare gemstone.
It was really only used
104
00:06:52,083 --> 00:06:54,113
up until the Victorian era
when this was painted.
105
00:06:54,147 --> 00:06:56,787
After that, lapis became too expensive.
106
00:06:56,821 --> 00:06:59,069
Wow, you really know your stuff.
107
00:07:01,080 --> 00:07:02,826
Well, that's my cue.
108
00:07:02,861 --> 00:07:05,896
Thank you for the
art history lesson, Tracy.
109
00:07:05,931 --> 00:07:07,164
Maybe do it again sometime?
110
00:07:08,566 --> 00:07:10,330
Any time.
111
00:07:11,202 --> 00:07:13,041
- Thank you.
- Mm-hmm.
112
00:07:18,944 --> 00:07:20,911
What are you doing here?
113
00:07:20,946 --> 00:07:23,981
Oh, Jules and I met last spring
at Robin's charity ball.
114
00:07:24,015 --> 00:07:25,182
Ah.
115
00:07:25,216 --> 00:07:26,794
Hold on, Jules. I got a surprise for you.
116
00:07:26,828 --> 00:07:28,223
Take a butcher's.
117
00:07:28,761 --> 00:07:29,826
A butcher's?
118
00:07:29,861 --> 00:07:31,087
- A look.
- A look.
119
00:07:31,122 --> 00:07:32,923
Butcher's hook. A look.
120
00:07:32,958 --> 00:07:35,092
And here I thought you spoke English.
121
00:07:35,126 --> 00:07:36,560
- Mr. Candler.
- Oh.
122
00:07:37,696 --> 00:07:39,462
Um, can I have a copy of that?
123
00:07:39,497 --> 00:07:40,944
Of course.
124
00:07:41,800 --> 00:07:43,000
A shandy?
125
00:07:43,034 --> 00:07:46,036
Well, you know, I wasn't sure
a toff like you would enjoy it.
126
00:07:46,071 --> 00:07:47,604
Chav like you would.
127
00:07:47,639 --> 00:07:49,321
Okay, now you guys
are just making up words.
128
00:07:49,355 --> 00:07:50,871
A shandy: half beer, half lemonade.
129
00:07:50,905 --> 00:07:52,064
It's a working-class drink,
130
00:07:52,098 --> 00:07:53,544
not that she'd know anything about it.
131
00:07:53,578 --> 00:07:54,681
Oh.
132
00:07:54,715 --> 00:07:55,841
Jules.
133
00:07:55,875 --> 00:07:58,248
I'm afraid duty calls. Mr. Magnum.
134
00:07:58,283 --> 00:07:59,963
- Thanks again.
- Pleasure.
135
00:08:00,919 --> 00:08:03,921
Nice guy.
136
00:08:03,955 --> 00:08:08,025
I didn't realize that your
security audit was this evening.
137
00:08:08,059 --> 00:08:10,615
I'm surmising from your grin
that you were successful?
138
00:08:10,649 --> 00:08:13,088
- Mm.
Let me hazard a guess.
139
00:08:13,123 --> 00:08:15,265
Elevator shaft,
and then the electrical tunnel,
140
00:08:15,300 --> 00:08:17,067
or was it... air vent?
141
00:08:17,102 --> 00:08:19,203
How did you know?
142
00:08:19,237 --> 00:08:20,904
It's how I would've done it.
143
00:08:23,108 --> 00:08:25,242
Okay. Good talk.
144
00:08:25,277 --> 00:08:27,073
- I got to go.
- What's your hurry?
145
00:08:27,946 --> 00:08:29,339
Tigers are playing the Angels.
146
00:08:29,374 --> 00:08:31,030
If I hustle out, I can make
the last couple innings
147
00:08:31,064 --> 00:08:32,183
on the radio.
148
00:08:32,217 --> 00:08:34,952
You actually never cease
to amaze me, Magnum.
149
00:08:34,986 --> 00:08:37,654
I mean, Jack's collection
could be in the Louvre.
150
00:08:37,689 --> 00:08:40,547
And here you want to scurry off
and listen to some sportsball
151
00:08:40,581 --> 00:08:41,794
on the radio.
152
00:08:41,828 --> 00:08:43,687
Baseball. And when it comes to art,
153
00:08:43,721 --> 00:08:47,064
I'm more of a "dogs
playing poker" kind of guy.
154
00:08:47,098 --> 00:08:49,346
Of course you are. Enjoy your game.
155
00:08:50,035 --> 00:08:53,370
Wait. Wait.
156
00:09:04,282 --> 00:09:06,116
♪
157
00:09:14,959 --> 00:09:16,760
On the inside... swung on. Oh!
158
00:09:16,795 --> 00:09:18,996
That's the life
of a private investigator.
159
00:09:19,030 --> 00:09:20,513
One day, you're hiding in the bushes
160
00:09:20,547 --> 00:09:23,367
looking to catch some jerk
cheating on his wife;
161
00:09:23,401 --> 00:09:25,894
the next, you're breaking
into a billionaire's penthouse
162
00:09:25,928 --> 00:09:28,490
and watching a ballgame
while eating mini hot dogs.
163
00:09:28,524 --> 00:09:30,512
You can't beat that.
164
00:09:30,537 --> 00:09:31,877
♪
165
00:09:31,878 --> 00:09:39,889
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
166
00:09:53,458 --> 00:09:55,912
_
167
00:10:03,041 --> 00:10:05,745
When I was a kid, Dad put a
rowing machine in the basement.
168
00:10:05,779 --> 00:10:07,303
He used it every morning,
169
00:10:07,338 --> 00:10:10,214
rowing on a cold,
concrete floor in Virginia.
170
00:10:10,248 --> 00:10:13,684
I remember he'd close his eyes,
maybe imagining he was paddling
171
00:10:13,718 --> 00:10:16,153
across mighty rivers, great oceans.
172
00:10:16,187 --> 00:10:18,822
Places he wanted to visit
someday, but never did.
173
00:10:20,725 --> 00:10:23,193
I think about Dad a lot
when I'm out here.
174
00:10:23,714 --> 00:10:25,849
Along with rooting for the Tigers,
175
00:10:25,883 --> 00:10:28,585
this is how I stay connected to him.
176
00:10:39,463 --> 00:10:40,597
Magnum.
177
00:10:40,631 --> 00:10:41,898
Detective Katsumoto.
178
00:10:45,462 --> 00:10:46,703
What's wrong?
179
00:10:47,589 --> 00:10:50,740
Jack Candler was murdered
last night, in his penthouse.
180
00:10:52,300 --> 00:10:56,680
- What?
- There was a theft of the paintings.
181
00:10:58,449 --> 00:11:01,585
Jack must have gotten in the way.
182
00:11:02,920 --> 00:11:04,588
He was shot, close contact.
183
00:11:05,756 --> 00:11:07,253
And from what we can tell,
184
00:11:07,288 --> 00:11:09,092
the killer got in through the air vent,
185
00:11:09,126 --> 00:11:11,962
then disabled the security
measures in the gallery.
186
00:11:11,996 --> 00:11:13,496
How?
187
00:11:13,531 --> 00:11:16,066
Same way you did. Same methods.
188
00:11:16,785 --> 00:11:18,953
Now, you know what this means,
don't you, Magnum?
189
00:11:20,079 --> 00:11:22,547
Someone must have gotten
a hold of my report.
190
00:11:22,582 --> 00:11:25,008
Yeah. And they just used it
to kill a man,
191
00:11:25,042 --> 00:11:26,810
steal a fortune in art.
192
00:11:40,267 --> 00:11:43,489
Katsumoto had stopped short
of saying I had blood on my hands.
193
00:11:43,523 --> 00:11:45,271
He was thinking it, though.
194
00:11:46,006 --> 00:11:47,816
Can't say I blame him.
195
00:11:50,463 --> 00:11:53,038
Can't blame anyone for thinking it.
196
00:11:53,063 --> 00:11:55,798
33rd floor.
197
00:11:55,882 --> 00:11:57,492
You have five minutes.
198
00:12:17,971 --> 00:12:19,939
You don't have to be here.
199
00:12:19,973 --> 00:12:23,943
We have to find out who else had
access to your report, correct?
200
00:12:23,977 --> 00:12:25,436
Yes.
201
00:12:25,461 --> 00:12:27,462
Then let's go find Chen.
202
00:12:38,325 --> 00:12:39,951
I'll call you back.
203
00:12:40,360 --> 00:12:42,101
I really don't think you should be here.
204
00:12:42,135 --> 00:12:43,863
- Listen, I...
- Mr. Masters assured Jack
205
00:12:43,897 --> 00:12:45,865
this man could be discreet.
206
00:12:45,899 --> 00:12:48,273
He's dead now because Masters was wrong.
207
00:12:48,307 --> 00:12:50,102
Look, I know you're upset.
208
00:12:50,136 --> 00:12:52,499
I am, too, but you shouldn't
blame Magnum for this.
209
00:12:52,533 --> 00:12:53,846
What else am I supposed to think?
210
00:12:53,846 --> 00:12:55,713
That there are two ways
the killer could have gotten
211
00:12:55,747 --> 00:12:58,010
a hold of my report...
from me or from Candler...
212
00:12:58,045 --> 00:12:59,350
and I gave it to no one.
213
00:12:59,384 --> 00:13:01,680
I also had Mr. Masters' I.T. personnel
214
00:13:01,715 --> 00:13:03,867
scrub every byte
in the computer that Magnum used
215
00:13:03,892 --> 00:13:05,225
to upload the analysis.
216
00:13:05,260 --> 00:13:06,493
There was no breach.
217
00:13:06,528 --> 00:13:09,463
Which means that the killer must
have laid eyes on Jack's copy.
218
00:13:09,497 --> 00:13:11,136
Jack wouldn't even show it to me.
219
00:13:11,170 --> 00:13:12,299
What about the insurance company?
220
00:13:12,333 --> 00:13:14,334
I don't know. You should ask them.
221
00:13:18,339 --> 00:13:20,783
Look, I'm sorry.
222
00:13:21,609 --> 00:13:22,709
This is hard.
223
00:13:23,119 --> 00:13:24,645
Yes.
224
00:13:24,679 --> 00:13:26,380
If you'll excuse me,
225
00:13:26,414 --> 00:13:28,449
I have funeral arrangements to make.
226
00:13:37,859 --> 00:13:40,294
I'm gonna find out who did this.
227
00:13:43,298 --> 00:13:45,566
This is a police matter, Magnum.
228
00:13:45,600 --> 00:13:48,469
Detective Katsumoto won't
appreciate your interference.
229
00:13:49,062 --> 00:13:51,004
You saying I should stay out of it?
230
00:13:51,039 --> 00:13:53,407
I'm saying don't get caught.
231
00:13:53,441 --> 00:13:55,609
And whatever you need, I'll help.
232
00:13:57,879 --> 00:14:01,315
I-I know Candler... Jack...
was special to you, so...
233
00:14:01,349 --> 00:14:04,243
Just let me know what you need.
234
00:14:08,790 --> 00:14:11,525
What I need right now
is to find those paintings.
235
00:14:11,559 --> 00:14:13,293
Find the art, find the killer.
236
00:14:13,328 --> 00:14:16,296
But to do that, I'm gonna need some help.
237
00:14:18,174 --> 00:14:19,466
Okay, so...
238
00:14:19,501 --> 00:14:21,602
here's what I'm thinking.
Rick, talk to your friends.
239
00:14:21,636 --> 00:14:23,871
See if you can get a lead
on the stolen paintings.
240
00:14:23,905 --> 00:14:25,539
TC, I want you to try to figure out
241
00:14:25,573 --> 00:14:28,630
how someone would move high-end
stolen merch off the island.
242
00:14:28,664 --> 00:14:30,010
In the meantime,
243
00:14:30,044 --> 00:14:32,346
I'm gonna try to find out
who leaked my report.
244
00:14:34,565 --> 00:14:35,616
What?
245
00:14:35,650 --> 00:14:37,451
Listen, Thomas,
246
00:14:37,485 --> 00:14:39,853
I'm sorry about what happened
with this Candler guy,
247
00:14:39,888 --> 00:14:42,656
- but I'm booked solid today.
- And I got a club to run.
248
00:14:43,491 --> 00:14:45,025
So what are you saying?
249
00:14:45,059 --> 00:14:47,327
We can't always drop what we're doing
250
00:14:47,362 --> 00:14:48,795
to help you with a case.
251
00:14:48,830 --> 00:14:50,941
It-it's about boundaries, Thomas.
252
00:14:50,975 --> 00:14:53,534
Look, I get it.
And-and you're probably right,
253
00:14:53,568 --> 00:14:55,802
but Candler was a friend of Robin's.
254
00:14:55,837 --> 00:14:58,098
He's-he's even flying in for the funeral.
255
00:14:58,132 --> 00:15:00,574
And Higgins was close to him, too.
256
00:15:00,608 --> 00:15:02,042
Uh...
257
00:15:02,076 --> 00:15:04,011
Why didn't you start with that?
258
00:15:04,045 --> 00:15:05,824
The man doesn't know how to tell a story.
259
00:15:05,858 --> 00:15:07,648
No kidding. You start with that.
260
00:15:07,682 --> 00:15:09,516
We're-we're in. Whatever you need.
261
00:15:09,551 --> 00:15:11,585
- Thank you.
- Now...
262
00:15:11,619 --> 00:15:13,554
tell me again, what is it
that you want me to do?
263
00:15:13,588 --> 00:15:14,772
I wasn't listening before.
264
00:15:15,904 --> 00:15:18,506
♪
265
00:15:23,698 --> 00:15:24,998
So who's your contact?
266
00:15:25,033 --> 00:15:27,366
Uh, it's not mine.
It's a friend of a friend.
267
00:15:27,367 --> 00:15:30,769
Supposedly, she's some
uber-fancy art dealer.
268
00:15:30,804 --> 00:15:33,839
Word on the street is she's got
ties to the black market.
269
00:15:33,873 --> 00:15:35,868
Got to say though,
270
00:15:35,902 --> 00:15:38,377
she can't be that fancy if she's
working in this neighborhood.
271
00:15:38,411 --> 00:15:39,812
What do you mean?
272
00:15:39,846 --> 00:15:42,281
Come on, man, look around you.
All I see is graffiti.
273
00:15:42,315 --> 00:15:44,283
Brother, this is Kaka'ako.
274
00:15:44,317 --> 00:15:47,453
Place has the best street
artists on the island.
275
00:15:47,487 --> 00:15:50,522
I mean, murals like this
sell for six figures.
276
00:15:50,557 --> 00:15:51,690
Yeah, it's not such a bad neighborhood.
277
00:15:51,725 --> 00:15:53,292
Oh, wow.
278
00:15:53,326 --> 00:15:54,562
This is beautiful.
279
00:15:55,813 --> 00:15:58,731
You see how the negative space
draws the eye?
280
00:15:59,233 --> 00:16:00,833
And the sfumato.
281
00:16:00,867 --> 00:16:03,905
Reminds me of early Renaissance artists.
282
00:16:05,272 --> 00:16:07,339
It's practically a Titian.
283
00:16:07,374 --> 00:16:08,907
Since when do you know about art?
284
00:16:10,510 --> 00:16:12,411
I minored in art history.
285
00:16:12,445 --> 00:16:13,645
Oh, I'm sorry, hang on, hang on.
286
00:16:13,680 --> 00:16:15,152
Did you say you minored in art history?
287
00:16:15,186 --> 00:16:16,248
Yeah, so?
288
00:16:16,282 --> 00:16:18,384
I mean, I couldn't get into art school,
289
00:16:18,418 --> 00:16:19,885
so I studied art history.
290
00:16:19,919 --> 00:16:22,488
How am I just finding this out now?
291
00:16:22,522 --> 00:16:24,723
Because I figured your little
brain couldn't handle your boy
292
00:16:24,758 --> 00:16:26,825
having all that culture in him.
293
00:16:26,860 --> 00:16:29,328
See, I'd have blew your mind.
294
00:16:29,362 --> 00:16:32,731
I-I just didn't figure you
for, uh, an art nerd.
295
00:16:32,766 --> 00:16:35,834
I mean, a supersized art nerd,
sure, but, uh nevertheless.
296
00:16:35,869 --> 00:16:37,669
That her?
297
00:16:37,704 --> 00:16:39,338
Uh...
298
00:16:39,372 --> 00:16:41,507
Madison.
299
00:16:43,576 --> 00:16:46,412
Hey. Hi. Madison?
300
00:16:46,781 --> 00:16:48,514
Which one of you is Rick?
301
00:16:48,548 --> 00:16:50,349
He is, but you can call him Orville.
302
00:16:50,383 --> 00:16:51,350
I'm TC.
303
00:16:51,384 --> 00:16:52,851
- You can call me Rick.
- Okay.
304
00:16:52,886 --> 00:16:54,553
Let's just get one thing
straight up front.
305
00:16:54,587 --> 00:16:56,922
Only reason we're talking is
'cause you're a friend of Icepick.
306
00:16:56,956 --> 00:16:58,924
Understood.
307
00:16:58,958 --> 00:17:00,959
So, you want to know about some artwork
308
00:17:00,994 --> 00:17:02,628
that was recently stolen.
309
00:17:02,662 --> 00:17:04,630
Yeah. Can you tell us anything?
310
00:17:05,049 --> 00:17:07,235
Well, no one's approached me,
but I've heard whispers.
311
00:17:07,269 --> 00:17:10,035
Word is there's about a half a dozen
pieces looking for a new home.
312
00:17:10,070 --> 00:17:13,739
Any way you can ask around,
maybe give us the seller's name?
313
00:17:15,685 --> 00:17:16,942
Okay.
314
00:17:16,976 --> 00:17:19,411
I find something out,
I'll give you a shout.
315
00:17:19,446 --> 00:17:20,913
Aloha.
316
00:17:22,281 --> 00:17:24,048
Aloha.
317
00:17:25,285 --> 00:17:27,553
Wait, wait, wait. I want to
get back to this art thing.
318
00:17:27,587 --> 00:17:29,421
- Shut up.
- Uh, no, I... no, no, I just,
319
00:17:29,456 --> 00:17:32,825
h-hear me out: 18 months
and 11 days in a P.O.W. camp.
320
00:17:32,859 --> 00:17:34,704
How am I just now hearing about this?
321
00:17:35,621 --> 00:17:38,163
Thomas, I assure you,
322
00:17:38,197 --> 00:17:40,765
RTX Insurance didn't leak your report.
323
00:17:40,800 --> 00:17:43,469
But Candler did give you a copy of it.
324
00:17:43,503 --> 00:17:45,237
Yes, but only to me.
325
00:17:45,271 --> 00:17:48,340
And it was only on my laptop,
which is heavily encrypted,
326
00:17:48,374 --> 00:17:51,443
so unless you think I'm an art thief...
327
00:17:52,278 --> 00:17:56,147
Allie, you are many things, but...
328
00:17:56,382 --> 00:17:58,019
thief is not one of them.
329
00:18:00,487 --> 00:18:04,423
I don't know. It just doesn't make sense.
330
00:18:04,457 --> 00:18:07,025
How would the killer
have gotten access to it?
331
00:18:07,060 --> 00:18:09,595
I don't know. But I'll
tell you something:
332
00:18:09,629 --> 00:18:11,296
you need to figure it out fast.
333
00:18:11,331 --> 00:18:13,632
Because if people start
blaming you for what happened,
334
00:18:13,666 --> 00:18:16,268
or worse, think that you had
something to do with it,
335
00:18:16,746 --> 00:18:18,437
no one's gonna hire you.
336
00:18:20,874 --> 00:18:24,977
♪ Oh, girls,
they want to have fun... ♪
337
00:18:25,011 --> 00:18:26,305
Hey, Rick.
338
00:18:26,339 --> 00:18:28,447
Hey, we're at your place. Where are you?
339
00:18:28,481 --> 00:18:30,516
He better not be hitting up
Kim's barbecue truck
340
00:18:30,550 --> 00:18:31,850
while we do all the work.
341
00:18:31,885 --> 00:18:33,485
No. No, I'm not.
342
00:18:33,520 --> 00:18:34,953
What do you got?
343
00:18:34,988 --> 00:18:37,389
Uh, well, we might
have a lead for you, buddy.
344
00:18:37,423 --> 00:18:38,990
We don't have a name yet, but the guy
345
00:18:39,024 --> 00:18:41,293
who's supposedly pushing Candler's art
346
00:18:41,327 --> 00:18:44,530
is, uh, European...
uh, possibly French...
347
00:18:44,564 --> 00:18:46,859
shaved head, 40s.
348
00:18:49,335 --> 00:18:52,471
Uh, wait, hold up.
I-I saw a guy at Candler's party
349
00:18:52,505 --> 00:18:54,873
with a shaved head... French guy.
350
00:18:54,908 --> 00:18:56,308
You remember his name, Thomas?
351
00:18:56,342 --> 00:18:59,044
Christopher or Christophe something.
352
00:18:59,078 --> 00:19:00,579
Christophe Midi?
353
00:19:00,613 --> 00:19:01,880
Yeah. Yeah, you know him?
354
00:19:01,915 --> 00:19:04,082
Yeah, and he's definitely shady.
355
00:19:04,502 --> 00:19:06,418
Hey, is that Allie?
356
00:19:06,452 --> 00:19:07,653
What's up, girl?
357
00:19:07,687 --> 00:19:09,321
Don't call me "girl"
358
00:19:09,355 --> 00:19:11,089
unless you want me calling you "Orville."
359
00:19:11,124 --> 00:19:12,891
Ooh, burn.
360
00:19:12,926 --> 00:19:15,158
Okay, uh, good work, guys.
361
00:19:15,193 --> 00:19:16,929
I owe you one.
362
00:19:17,801 --> 00:19:19,064
Orville.
363
00:19:19,098 --> 00:19:20,566
It's okay. She can call me that.
364
00:19:20,600 --> 00:19:22,768
- She... It's fine.
- Orville.
365
00:19:22,802 --> 00:19:25,003
According to Allie,
Christophe Midi
366
00:19:25,038 --> 00:19:28,840
is a respected art dealer whose
buyers just happen to include
367
00:19:28,875 --> 00:19:32,344
Russian oligarchs
and South American drug lords.
368
00:19:32,378 --> 00:19:34,413
I'm thinking someone
who swims in that cesspool
369
00:19:34,447 --> 00:19:36,826
would kill to get what they want.
370
00:19:47,393 --> 00:19:50,028
♪
371
00:20:10,416 --> 00:20:13,085
One of the great things
about being a private investigator
372
00:20:13,119 --> 00:20:14,380
is you don't need a warrant,
373
00:20:14,415 --> 00:20:18,056
just a firm and unyielding
desire to catch a killer.
374
00:20:18,091 --> 00:20:21,593
And for Robin, for Higgins, that I got.
375
00:20:22,079 --> 00:20:24,496
And now, thanks to Rick and TC,
I also have
376
00:20:24,530 --> 00:20:27,099
a pretty good lead
in the form of Christophe Midi.
377
00:20:36,542 --> 00:20:40,045
Correction: I had a good lead.
378
00:20:45,134 --> 00:20:48,136
♪
379
00:21:11,074 --> 00:21:13,275
Lock up a two-block radius,
start canvassing the neighbors,
380
00:21:13,309 --> 00:21:15,710
and don't come back
until you find a witness. Go.
381
00:21:15,745 --> 00:21:17,345
Yeah.
382
00:21:19,082 --> 00:21:20,217
Touch anything?
383
00:21:20,251 --> 00:21:23,885
- Not my first crime scene.
- Not an answer.
384
00:21:23,920 --> 00:21:25,541
Back door, front door...
385
00:21:25,851 --> 00:21:28,256
Oh, and the fridge.
386
00:21:28,804 --> 00:21:29,891
Hey.
387
00:21:29,926 --> 00:21:32,661
Tell the lab to have a set
of Magnum's prints on hand
388
00:21:32,695 --> 00:21:34,129
for elimination purposes.
389
00:21:36,265 --> 00:21:39,067
You know, I-I have a contact
that said this guy Midi
390
00:21:39,102 --> 00:21:40,700
was trying to move Candler's paintings.
391
00:21:40,734 --> 00:21:43,238
Now, I'm not sure if he was doing
the stealing and the killing,
392
00:21:43,272 --> 00:21:45,907
but I did see him at Candler's party.
393
00:21:45,942 --> 00:21:47,365
I'm assuming he was doing recon.
394
00:21:47,399 --> 00:21:50,579
Midi wasn't the thief.
All the guests had alibis
395
00:21:50,613 --> 00:21:51,913
the night of the robbery, including him.
396
00:21:51,948 --> 00:21:53,014
Okay, then he had a partner.
397
00:21:53,049 --> 00:21:56,017
Yeah, one who turned on him,
from what it looks like.
398
00:21:56,052 --> 00:21:57,953
- You guys have any suspects?
- Not yet.
399
00:21:57,987 --> 00:22:01,137
But there is someone on our radar.
400
00:22:03,059 --> 00:22:05,260
You got to be kidding.
401
00:22:05,294 --> 00:22:06,962
Your report was used to break in.
402
00:22:06,996 --> 00:22:09,598
Now you're the one finding Midi dead.
403
00:22:09,632 --> 00:22:10,932
I can't exactly rule you out.
404
00:22:10,967 --> 00:22:13,135
I was following a lead
on some missing art
405
00:22:13,169 --> 00:22:15,637
to see who leaked my report. That's all.
406
00:22:18,154 --> 00:22:19,674
Wh-What, you gonna take me in?
407
00:22:21,210 --> 00:22:23,278
No. You're free to go.
408
00:22:23,312 --> 00:22:25,380
But let's be clear on something:
409
00:22:25,414 --> 00:22:28,316
your involvement in this case
is now over.
410
00:22:29,579 --> 00:22:31,647
Any more interference,
and I'll charge you.
411
00:22:33,836 --> 00:22:35,837
Understood, Detective.
412
00:22:44,333 --> 00:22:46,868
I agree with Katsumoto's theory.
413
00:22:46,903 --> 00:22:49,404
Not the part about me being involved;
414
00:22:49,438 --> 00:22:51,573
the part where Christophe Midi
was double-crossed by a partner.
415
00:22:51,607 --> 00:22:53,808
And I'm hoping the identity
of that partner
416
00:22:53,843 --> 00:22:55,774
is right here in Midi's cell phone.
417
00:22:56,679 --> 00:22:59,181
Okay, in my own defense,
I lifted the phone
418
00:22:59,215 --> 00:23:02,317
before Katsumoto told me
to stay out of the case.
419
00:23:02,351 --> 00:23:04,853
Terrific.
420
00:23:04,887 --> 00:23:06,188
Fingerprint I.D.
421
00:23:06,222 --> 00:23:08,857
I don't suppose I can go back
and unzip the body bag
422
00:23:08,891 --> 00:23:10,692
to get Midi's print.
423
00:23:19,302 --> 00:23:22,437
♪ Oh, girls,
they want to have fun... ♪
424
00:23:22,471 --> 00:23:24,005
Tell me you got something.
425
00:23:24,040 --> 00:23:25,207
Sorry, brother.
426
00:23:25,241 --> 00:23:27,442
If someone's trying to move
those paintings off the island,
427
00:23:27,476 --> 00:23:29,725
- no one's talking.
- Great.
428
00:23:29,759 --> 00:23:32,013
There is a piece of news
that I've been dying to share.
429
00:23:32,048 --> 00:23:35,016
Uh, our very own Theodore Calvin
is an art freak.
430
00:23:35,051 --> 00:23:36,451
I hate you.
431
00:23:36,485 --> 00:23:38,086
Uh, wait, what?
432
00:23:38,120 --> 00:23:40,288
I know, right?
It turns out our boy minored
433
00:23:40,323 --> 00:23:42,357
in art history
after being rejected from...
434
00:23:42,391 --> 00:23:44,192
wait for it... art school.
435
00:23:44,227 --> 00:23:45,449
Okay, okay, settle down.
436
00:23:45,484 --> 00:23:48,063
Art school? Come on, TC,
tell me that's not true.
437
00:23:48,097 --> 00:23:49,130
Come on, tell him.
438
00:23:49,165 --> 00:23:51,366
- Tell him.
- Yeah.
439
00:23:51,400 --> 00:23:54,369
It's true. When I was little,
there was this
440
00:23:54,403 --> 00:23:57,272
cool art studio right down the
street from my dance class...
441
00:23:57,306 --> 00:23:59,140
- Dance class?
- ...and that is...
442
00:23:59,175 --> 00:24:00,442
...became an art...
443
00:24:00,476 --> 00:24:02,777
Oh, my God, I am so happy right now.
444
00:24:04,247 --> 00:24:06,481
Oh, my God, we spent 18 months
445
00:24:06,515 --> 00:24:08,883
and 11 days in a P.O.W. camp together.
446
00:24:08,918 --> 00:24:10,201
How did this never come up?
447
00:24:10,236 --> 00:24:11,349
Right?
448
00:24:11,383 --> 00:24:13,321
I mean, why wouldn't you share that?
449
00:24:13,356 --> 00:24:14,956
Yeah, come on, Thomas is right, Theodore.
450
00:24:14,991 --> 00:24:16,224
You have deprived us
451
00:24:16,259 --> 00:24:18,059
of years of ragging on you.
452
00:24:18,094 --> 00:24:19,427
That is not cool, man.
453
00:24:19,462 --> 00:24:21,062
Guys, as much as I am
454
00:24:21,097 --> 00:24:22,430
thoroughly enjoying
this pointless conversation,
455
00:24:22,465 --> 00:24:24,499
can we just table it
until the case is solved?
456
00:24:24,533 --> 00:24:27,235
That's cool with me.
I got to go back to work anyway.
457
00:24:27,270 --> 00:24:28,403
I figured you would say that.
458
00:24:28,437 --> 00:24:29,404
Bye.
459
00:24:29,438 --> 00:24:31,439
Uh, three, four, five.
460
00:24:31,474 --> 00:24:33,908
Three, four, five.
461
00:24:33,943 --> 00:24:35,443
You want me to do what?
462
00:24:35,478 --> 00:24:37,512
Crack Midi's cell phone.
If you can help with that,
463
00:24:37,546 --> 00:24:40,782
then maybe we can get a lead
on who his partner was.
464
00:24:40,816 --> 00:24:43,418
If you think it will assist
in finding Jack's murderer,
465
00:24:43,452 --> 00:24:45,086
of course.
466
00:24:45,121 --> 00:24:46,844
Thank you.
467
00:24:53,062 --> 00:24:54,643
Hey, uh,
468
00:24:56,065 --> 00:24:57,396
for what it's worth,
469
00:24:58,301 --> 00:24:59,944
and I'm not trying to pry,
470
00:25:00,482 --> 00:25:02,234
but if you want to talk,
471
00:25:03,819 --> 00:25:06,474
I know what it's like
to lose someone you care about.
472
00:25:06,509 --> 00:25:09,306
Jack and I weren't lovers, Magnum.
473
00:25:09,341 --> 00:25:13,181
Yeah, but I can tell there was
something special there, so...
474
00:25:15,397 --> 00:25:17,124
He was my friend.
475
00:25:20,910 --> 00:25:25,214
And I don't have too many
of those on this island.
476
00:25:28,497 --> 00:25:30,095
Having a fellow Brit,
477
00:25:32,435 --> 00:25:35,351
someone I could talk to, just...
478
00:25:37,173 --> 00:25:40,909
Well, it made being this far from home
479
00:25:40,943 --> 00:25:42,544
a little bit easier.
480
00:25:47,780 --> 00:25:49,365
Kumu.
481
00:25:52,088 --> 00:25:53,388
We'll-we'll be right there.
482
00:25:55,524 --> 00:25:56,858
Is something wrong?
483
00:25:56,892 --> 00:25:58,893
You could say that, yes.
484
00:26:00,548 --> 00:26:02,230
First, I'm calling my cousin,
485
00:26:02,264 --> 00:26:04,099
Captain Gary Kawena at Major Crimes,
486
00:26:04,133 --> 00:26:06,334
then my sister-in-law
in the City Council,
487
00:26:06,369 --> 00:26:08,236
then my late tutu's neighbor
at the D.A.'s office.
488
00:26:08,270 --> 00:26:09,337
Ma'am, if you don't calm down...
489
00:26:09,372 --> 00:26:10,939
"Ma'am"? Don't "ma'am" me.
490
00:26:10,973 --> 00:26:12,340
Kumu.
491
00:26:12,375 --> 00:26:13,875
The Gestapo here
492
00:26:13,909 --> 00:26:15,410
says they're looking for that stolen art.
493
00:26:15,444 --> 00:26:16,411
Claim they have a warrant.
494
00:26:16,445 --> 00:26:18,650
We do have a warrant.
495
00:26:18,684 --> 00:26:20,382
- Yeah?
- You can't honestly believe
496
00:26:20,416 --> 00:26:21,883
that I have those paintings.
497
00:26:21,917 --> 00:26:23,325
What I believe is none of your business.
498
00:26:23,359 --> 00:26:25,420
What matters is the D.A. thinks you do.
499
00:26:25,454 --> 00:26:27,422
- Is this for the main house as well?
- The judge agreed
500
00:26:27,456 --> 00:26:29,457
the paintings could be anywhere
on the compound.
501
00:26:29,492 --> 00:26:31,593
Except they're not,
because I don't have them.
502
00:26:31,627 --> 00:26:34,462
I'm just doing my job, Magnum.
All right, don't get in the way.
503
00:26:34,497 --> 00:26:35,683
You're already under a cloud.
504
00:26:35,718 --> 00:26:37,599
He's right, Magnum.
505
00:26:37,633 --> 00:26:40,435
Just let them do their search.
506
00:26:40,469 --> 00:26:42,684
Come on, Thomas. Let's go.
507
00:26:47,403 --> 00:26:49,270
Yeah, Perez, what do you got?
508
00:26:51,147 --> 00:26:53,448
They trashed the flowerbeds.
509
00:26:53,482 --> 00:26:54,730
Savages.
510
00:26:54,764 --> 00:26:56,551
They'll be gone soon.
Don't worry.
511
00:26:56,585 --> 00:26:59,888
This is insane. The
paintings aren't here.
512
00:26:59,922 --> 00:27:02,020
You're right. They're not.
513
00:27:03,159 --> 00:27:05,093
Turns out they're in
a storage locker in Wahiawa.
514
00:27:06,095 --> 00:27:08,229
- Well, that's good news.
- Not for you.
515
00:27:08,264 --> 00:27:10,398
Detective Perez tells me
your name is on the lease.
516
00:27:10,863 --> 00:27:13,334
Detective, that's absurd.
517
00:27:13,369 --> 00:27:15,303
This is a setup. Come on.
518
00:27:15,337 --> 00:27:16,535
You need to come with us, Magnum.
519
00:27:17,493 --> 00:27:19,027
Put him in the car.
520
00:27:52,403 --> 00:27:54,403
No visible damage.
521
00:27:55,076 --> 00:27:56,395
What about the Chagall?
522
00:27:56,396 --> 00:27:57,362
It's fine.
523
00:27:57,397 --> 00:27:59,364
All things considered,
they're in great shape.
524
00:27:59,399 --> 00:28:00,799
Mahalo, Ms. Hutton.
525
00:28:00,834 --> 00:28:02,701
Ms. Mahelona, an officer
will see you out.
526
00:28:03,373 --> 00:28:04,803
I don't think he did it.
527
00:28:04,838 --> 00:28:06,115
Sorry?
528
00:28:06,150 --> 00:28:09,408
Thomas Magnum. I met him the other night.
529
00:28:09,442 --> 00:28:11,743
A four-year-old knows
more about art than he does.
530
00:28:13,680 --> 00:28:15,106
She's right.
531
00:28:15,140 --> 00:28:17,583
And how did you even find
the storage locker?
532
00:28:18,639 --> 00:28:19,885
An anonymous tip?
533
00:28:19,919 --> 00:28:23,049
You got to be kidding me.
That doesn't scream "setup"?
534
00:28:23,083 --> 00:28:24,756
Fine, then let's talk about your alibi.
535
00:28:24,791 --> 00:28:26,959
- I told you, I was home.
- Can anyone verify that?
536
00:28:27,961 --> 00:28:30,762
No. I was alone.
537
00:28:31,610 --> 00:28:32,764
Look, Detective,
538
00:28:32,799 --> 00:28:35,801
you're too smart to think
that I actually did this,
539
00:28:35,835 --> 00:28:37,836
or do you think I'm dumb enough
540
00:28:37,871 --> 00:28:39,826
that I'd put the lease under my own name?
541
00:28:43,288 --> 00:28:44,810
I don't know you, Magnum,
542
00:28:45,123 --> 00:28:46,678
so I don't know how dumb you are.
543
00:28:46,713 --> 00:28:48,947
What I do know
544
00:28:48,982 --> 00:28:52,484
is that every P.I. I've ever met
is a bottom-feeder
545
00:28:52,518 --> 00:28:54,686
who can't be trusted.
546
00:28:54,721 --> 00:28:56,855
For instance,
Christophe Midi's cell phone
547
00:28:56,890 --> 00:28:58,523
was missing from the crime scene.
548
00:28:58,558 --> 00:29:01,098
You know anything about that?
549
00:29:01,995 --> 00:29:04,997
Okay, this has been really fun,
but, uh, I think I'm done.
550
00:29:05,031 --> 00:29:06,443
See you.
551
00:29:06,477 --> 00:29:09,167
Hey, you think you can
just walk out of here?
552
00:29:09,202 --> 00:29:11,370
Yes, I do.
553
00:29:11,404 --> 00:29:12,901
You know why?
554
00:29:13,640 --> 00:29:15,941
No cuffs. I'm not under arrest,
555
00:29:15,975 --> 00:29:18,522
which means this is a
voluntary interview,
556
00:29:18,557 --> 00:29:20,779
and under the laws
of the great state of Hawaii,
557
00:29:20,813 --> 00:29:22,137
I'm free to go.
558
00:29:22,172 --> 00:29:23,782
I think you stole evidence
from a crime scene.
559
00:29:23,816 --> 00:29:24,978
How about I arrest you for that?
560
00:29:25,012 --> 00:29:28,720
Then I'll lawyer up, and you'll
have done nothing but waste time.
561
00:29:28,755 --> 00:29:31,456
Look, Detective,
I don't know you, either,
562
00:29:32,118 --> 00:29:33,818
but being who Candler was,
563
00:29:33,853 --> 00:29:36,454
I'm sure you're under a lot
of pressure to make an arrest.
564
00:29:36,489 --> 00:29:39,124
The problem is, is I don't think
you like me for this.
565
00:29:39,158 --> 00:29:42,193
In fact, I'd go so far as to say
that you think I'm being framed.
566
00:29:42,228 --> 00:29:43,890
So you have a decision to make,
567
00:29:43,925 --> 00:29:47,299
charge me or release me.
568
00:29:48,247 --> 00:29:49,730
What's it gonna be?
569
00:29:57,426 --> 00:29:58,493
Higgy.
570
00:29:58,527 --> 00:30:01,529
Thanks for showing.
Appreciate the moral support.
571
00:30:02,200 --> 00:30:04,365
I have information, Magnum.
572
00:30:04,399 --> 00:30:06,000
Please tell me you got into Midi's phone.
573
00:30:06,034 --> 00:30:08,402
Yes. Thank heavens for superglue.
574
00:30:08,437 --> 00:30:10,571
- Superglue?
- Using the fumes,
575
00:30:10,606 --> 00:30:12,815
I was able to lift Midi's
thumbprint off the screen.
576
00:30:12,850 --> 00:30:14,675
Made a copy and used that
to unlock the phone.
577
00:30:14,710 --> 00:30:16,711
Okay, one: that's really cool.
578
00:30:16,745 --> 00:30:18,746
You're absolutely gonna have
to show me how to do that.
579
00:30:18,781 --> 00:30:20,515
And two: did you find anything?
580
00:30:20,549 --> 00:30:22,650
Perhaps.
581
00:30:23,472 --> 00:30:25,386
James. What are you doing here?
582
00:30:25,420 --> 00:30:27,855
Came here to take possession
of Mr. Candler's property
583
00:30:27,890 --> 00:30:29,824
on behalf of his estate.
584
00:30:29,858 --> 00:30:31,726
He would've wanted his art
seen by the masses,
585
00:30:31,760 --> 00:30:34,613
not consigned to some dark room
in a police department basement.
586
00:30:34,648 --> 00:30:36,617
It's evidence. Cops aren't
gonna give it to you.
587
00:30:36,652 --> 00:30:38,533
Well, these are some of the best
lawyers on the island,
588
00:30:38,567 --> 00:30:39,667
so we'll see.
589
00:30:39,701 --> 00:30:41,961
Hey, you may want to ask
if they handle criminal defense.
590
00:30:41,995 --> 00:30:43,437
James. I know how it looks,
591
00:30:43,472 --> 00:30:46,186
but Magnum had nothing
to do with any of this.
592
00:30:46,221 --> 00:30:48,910
- Really? 'Cause here's how
it looks to me:
593
00:30:49,373 --> 00:30:52,780
he got to do a dry run,
test Jack's security,
594
00:30:52,815 --> 00:30:55,516
identify weak spots
and then break in again for real
595
00:30:55,551 --> 00:30:57,451
before we had a chance
to address the problems.
596
00:30:57,486 --> 00:30:59,520
Then he teamed up with
Christophe to sell the art,
597
00:30:59,555 --> 00:31:02,007
and I can only assume Christophe
tried to screw you in the deal,
598
00:31:02,041 --> 00:31:04,692
- so you killed him.
- None of that is true.
599
00:31:04,726 --> 00:31:06,761
James, Magnum is many things.
600
00:31:06,795 --> 00:31:10,531
He's an uncultured man-child, a
lazy freeloader, a terrible driver,
601
00:31:10,566 --> 00:31:14,869
but he is not a thief, and he
is definitely not a killer.
602
00:31:16,004 --> 00:31:19,040
Well, you'll forgive me, but
given everything I've been told,
603
00:31:19,074 --> 00:31:21,108
I'm finding that very hard to believe.
604
00:31:28,748 --> 00:31:29,784
What?
605
00:31:30,764 --> 00:31:33,754
"Lazy freeloader, uncultured man-child"?
606
00:31:33,789 --> 00:31:35,656
I was defending you.
607
00:31:35,691 --> 00:31:36,991
It's all true, by the way.
608
00:31:37,879 --> 00:31:39,560
What'd you find on the phone?
609
00:31:40,138 --> 00:31:42,525
Something rather curious.
Over the last week,
610
00:31:42,550 --> 00:31:44,498
Midi was in contact with a
man named Wendell Kratten.
611
00:31:44,533 --> 00:31:46,467
Okay. So who's Wendell Kratten?
612
00:31:46,501 --> 00:31:47,668
According to the California
Bureau of Prisons,
613
00:31:47,703 --> 00:31:49,437
he was a convicted art forger.
614
00:31:49,471 --> 00:31:50,404
Art forger?
615
00:31:50,439 --> 00:31:52,607
I found a text Midi
sent to Kratten last week.
616
00:31:52,641 --> 00:31:54,141
He said that he was gonna be brokering
617
00:31:54,176 --> 00:31:56,010
a large, under-the-table sale
and that someone involved
618
00:31:56,044 --> 00:31:58,079
had asked if he knew any art forgers.
619
00:31:58,113 --> 00:32:01,047
He told Kratten that that person
would be reaching out to him.
620
00:32:01,081 --> 00:32:02,683
Okay, so that large under-the-table deal
621
00:32:02,718 --> 00:32:03,951
must be the Candler job.
622
00:32:03,986 --> 00:32:07,355
Agreed. I just don't know how
the art forger figures into it.
623
00:32:08,008 --> 00:32:09,742
Let's ask him.
624
00:32:15,917 --> 00:32:18,901
Great. Probably pin this on me, too.
625
00:32:19,568 --> 00:32:20,701
Head injury.
626
00:32:20,736 --> 00:32:22,528
Yeah, just like Midi.
627
00:32:22,562 --> 00:32:24,639
Probably the same killer.
628
00:32:26,928 --> 00:32:28,042
What is it?
629
00:32:28,076 --> 00:32:31,379
You see this-this blue
under the fingernails?
630
00:32:31,413 --> 00:32:34,371
It's made from lapis lazuli.
That's a rare gemstone.
631
00:32:34,406 --> 00:32:36,717
You-you just don't see this color much
632
00:32:36,752 --> 00:32:37,939
past the Victorian era.
633
00:32:38,720 --> 00:32:42,598
Suddenly Thomas Magnum has art knowledge.
634
00:32:42,632 --> 00:32:44,392
Surely it's a sign of the apocalypse.
635
00:32:44,426 --> 00:32:45,860
Perhaps I should pray.
636
00:32:45,894 --> 00:32:47,561
There it is. You see that?
637
00:32:47,596 --> 00:32:49,530
Detroit Tiger blue.
638
00:32:49,564 --> 00:32:51,732
Remember the painting
of the, uh, Victorian lady?
639
00:32:51,767 --> 00:32:53,663
It had that same color blue in it.
640
00:32:54,937 --> 00:32:57,805
Midi's partner must have had
Kratten forge it.
641
00:32:57,839 --> 00:33:01,313
But if you're right,
that makes one wonder
642
00:33:01,348 --> 00:33:03,811
whether HPD has the original or the fake.
643
00:33:03,845 --> 00:33:05,913
Six paintings stolen,
644
00:33:05,948 --> 00:33:07,848
six paintings recovered.
645
00:33:07,883 --> 00:33:10,818
In between, one of those
paintings was secretly forged.
646
00:33:10,852 --> 00:33:13,587
Meanwhile, whoever's behind this
still has the original.
647
00:33:13,622 --> 00:33:15,089
But Jack said that it was by far
648
00:33:15,123 --> 00:33:16,691
the least valuable in the collection.
649
00:33:16,725 --> 00:33:18,253
Why go through that trouble?
650
00:33:18,830 --> 00:33:21,696
Maybe it's more valuable
than anybody realizes.
651
00:33:21,730 --> 00:33:23,831
I mean, that's the only answer that fits.
652
00:33:23,865 --> 00:33:25,833
You're not gonna go through the
trouble of stealing something
653
00:33:25,867 --> 00:33:26,834
if it's not valuable.
654
00:33:26,868 --> 00:33:28,069
But how could it be valuable?
655
00:33:28,990 --> 00:33:30,571
I don't know.
656
00:33:30,605 --> 00:33:32,077
But I know who would know.
657
00:33:33,411 --> 00:33:35,009
Art appraiser.
658
00:33:37,112 --> 00:33:39,180
♪
659
00:34:01,069 --> 00:34:03,270
You honestly believe Tracy
Hutton is capable of murder?
660
00:34:03,305 --> 00:34:04,538
Two, actually.
661
00:34:04,573 --> 00:34:05,976
The guy in there and Christophe Midi.
662
00:34:06,010 --> 00:34:07,208
Both were blunt-force trauma to the head.
663
00:34:07,242 --> 00:34:08,709
What about Jack?
664
00:34:09,811 --> 00:34:12,101
I'm not sure. He was killed with a gun.
665
00:34:12,135 --> 00:34:13,714
It's a different M.O.,
which makes me think
666
00:34:13,749 --> 00:34:14,982
there was a second person involved.
667
00:34:15,017 --> 00:34:17,585
I'm gonna fill in Katsumoto and
tell him to meet me at Tracy's.
668
00:34:17,619 --> 00:34:19,086
I'll stay here and wait for HPD.
669
00:34:19,121 --> 00:34:21,088
Keys.
670
00:34:21,710 --> 00:34:23,557
Be careful.
671
00:34:23,592 --> 00:34:25,926
She's an art appraiser.
I think I can handle her.
672
00:34:27,129 --> 00:34:29,796
Everyone's been assuming the thief
673
00:34:29,830 --> 00:34:31,665
knew how to defeat Candler's security
674
00:34:31,700 --> 00:34:32,833
because of my report.
675
00:34:32,868 --> 00:34:34,168
Hell, I even worried about it.
676
00:34:34,202 --> 00:34:36,270
But you know who else
could've beaten that security?
677
00:34:36,304 --> 00:34:38,105
An insider.
678
00:34:44,179 --> 00:34:45,849
Looks like James Chen is that insider.
679
00:34:46,818 --> 00:34:49,119
I hate it when my little voice is right.
680
00:34:51,381 --> 00:34:53,883
I hope *** Chandler ***
681
00:35:04,857 --> 00:35:06,791
Okay, come on, come on!
682
00:35:13,733 --> 00:35:15,667
So let me guess.
Chen's trying to kill you
683
00:35:15,701 --> 00:35:17,669
because you gave the paintings
to the cops.
684
00:35:17,703 --> 00:35:19,871
Look, I-I don't know what
you think is going on...
685
00:35:19,906 --> 00:35:22,707
I'll tell you what I think is going on.
686
00:35:22,742 --> 00:35:23,708
I think you got Chen
687
00:35:23,743 --> 00:35:26,246
to steal the paintings,
but you didn't tell him
688
00:35:26,280 --> 00:35:28,880
that you were only interested
in one: the Victorian.
689
00:35:28,915 --> 00:35:29,964
And I don't know how,
690
00:35:29,999 --> 00:35:32,684
but somehow Christophe figured
it out, so you killed him.
691
00:35:32,718 --> 00:35:35,283
Then you took out the forger
to close the loop.
692
00:35:36,155 --> 00:35:39,079
If you lie to me, I'm going
to hand you over to him.
693
00:35:42,895 --> 00:35:44,062
I had no choice.
694
00:35:44,096 --> 00:35:47,032
Christophe said he'd go to
the cops if he didn't get a cut.
695
00:35:48,768 --> 00:35:51,670
Look, the Victorian's worth a fortune.
696
00:35:51,704 --> 00:35:53,004
We can split it.
697
00:35:54,073 --> 00:35:55,707
No.
698
00:36:02,181 --> 00:36:03,715
Stop.
699
00:36:04,977 --> 00:36:06,151
In here.
700
00:36:34,213 --> 00:36:36,715
Tracy conned you, Chen.
701
00:36:37,950 --> 00:36:39,751
She got you to kill a good man.
702
00:36:39,785 --> 00:36:41,391
How's that feel?
703
00:36:42,755 --> 00:36:44,589
He came home early.
704
00:36:44,624 --> 00:36:46,604
It wasn't my fault.
705
00:36:49,895 --> 00:36:51,696
Really?
706
00:37:07,780 --> 00:37:09,881
You're late.
707
00:37:15,087 --> 00:37:18,303
Okay, Tracy. Time to talk.
708
00:37:21,794 --> 00:37:23,224
Apparently I was right.
709
00:37:23,703 --> 00:37:24,996
This thing's worth a mint.
710
00:37:25,031 --> 00:37:28,104
Turns out there's another
painting underneath it.
711
00:37:33,873 --> 00:37:35,807
There it is.
712
00:37:35,841 --> 00:37:37,809
Looks like an old master.
713
00:37:37,843 --> 00:37:40,145
Oh, look at you with your art knowledge.
714
00:37:40,179 --> 00:37:42,414
And yeah, it's a Rembrandt.
715
00:37:42,786 --> 00:37:44,849
Guess the guy who did the top layer
716
00:37:44,884 --> 00:37:47,085
thought he was just reusing
an old canvas.
717
00:37:47,119 --> 00:37:49,187
Had no idea he was painting
over a masterpiece.
718
00:37:49,221 --> 00:37:51,144
- Tracy figured it out.
- Yeah.
719
00:37:51,179 --> 00:37:52,824
But unfortunately for her,
720
00:37:52,858 --> 00:37:54,192
Christophe Midi got onto it, too.
721
00:37:54,226 --> 00:37:56,240
So she had to get her hands dirty.
722
00:37:56,274 --> 00:37:58,213
Yeah. Once the bodies started piling up,
723
00:37:58,214 --> 00:38:00,482
she knew you guys would need
someone to point the finger at.
724
00:38:00,516 --> 00:38:02,651
Well, good thing I didn't fall for it.
725
00:38:02,685 --> 00:38:04,319
Not entirely.
726
00:38:05,821 --> 00:38:07,322
This newly discovered Rembrandt
727
00:38:07,356 --> 00:38:10,625
has caused a sensation in the art world.
728
00:38:10,660 --> 00:38:13,261
Plans are now in the works for
it to be permanently displayed
729
00:38:13,296 --> 00:38:15,297
at the Honolulu Museum of Art.
730
00:38:15,331 --> 00:38:18,500
The painting's owner,
the late Jack Candler,
731
00:38:18,534 --> 00:38:21,203
will be laid to rest later today.
732
00:38:21,237 --> 00:38:22,837
You seen Higgins?
733
00:38:23,409 --> 00:38:25,912
She's been in the study all morning.
734
00:38:50,233 --> 00:38:52,300
TC's two minutes out.
735
00:38:54,370 --> 00:38:56,438
Robin's always early, isn't he?
736
00:38:59,654 --> 00:39:04,312
I know it's not a... a shandy, but...
737
00:39:06,048 --> 00:39:07,949
I thought maybe...
738
00:39:09,998 --> 00:39:12,287
Thank you, Magnum.
739
00:39:16,713 --> 00:39:18,360
To Jack.
740
00:39:19,238 --> 00:39:20,602
To Jack.
741
00:39:31,352 --> 00:39:33,642
He's here.
742
00:39:46,956 --> 00:39:49,424
Lost your clip-on tie, did you?
743
00:39:49,458 --> 00:39:51,026
Funny.
744
00:39:51,706 --> 00:39:53,884
Tell Robin I'll be a few minutes.
745
00:39:54,584 --> 00:39:56,364
Sounds wildly optimistic.
746
00:39:59,802 --> 00:40:01,436
This is pathetic.
747
00:40:01,470 --> 00:40:02,634
Please go.
748
00:40:03,439 --> 00:40:05,345
Enough already. May I?
749
00:40:16,652 --> 00:40:18,386
You're enjoying this, aren't you?
750
00:40:18,421 --> 00:40:19,954
More than you know.
751
00:40:19,989 --> 00:40:22,822
- Lovely.
- That's a little tight.
752
00:40:22,857 --> 00:40:24,559
It's perfect.
753
00:40:24,593 --> 00:40:26,909
Touch it again, and you won't
get your lollipop.
754
00:40:27,596 --> 00:40:29,431
Now, come along.
755
00:40:31,434 --> 00:40:32,634
Leave it.
756
00:40:39,594 --> 00:40:42,713
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
756
00:40:43,305 --> 00:40:49,180
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.