Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,210
Previously on Mars.
2
00:00:03,655 --> 00:00:04,800
Looks like they're here.
3
00:00:04,836 --> 00:00:06,907
Commander, we're seeing incoming debris.
4
00:00:11,997 --> 00:00:13,524
No comment on the new neighbors?
5
00:00:13,561 --> 00:00:15,123
Let's just say they
made quite an entrance.
6
00:00:15,159 --> 00:00:16,722
Commander Hurrelle,
but you can call me Kurt.
7
00:00:16,758 --> 00:00:17,869
Commander Hana Seung.
8
00:00:17,906 --> 00:00:19,294
They're not scientists, they're miners.
9
00:00:19,330 --> 00:00:22,213
Here to steal natural resources
and to make a profit.
10
00:00:22,249 --> 00:00:23,700
What Lukrum industries wants
11
00:00:23,726 --> 00:00:26,209
is to back-door IMSF into
some sort of partnership.
12
00:00:26,247 --> 00:00:27,948
I wish you were still secretary general.
13
00:00:27,984 --> 00:00:31,458
The IMSF is becoming
irrelevant, on your watch.
14
00:00:31,495 --> 00:00:34,586
Javier, I'm going home.
15
00:00:34,623 --> 00:00:35,906
I'm sorry.
16
00:00:35,943 --> 00:00:38,409
IMSF has struck a
deal with Lukrum Industries.
17
00:00:38,446 --> 00:00:39,973
Give the miners what they want.
18
00:01:11,186 --> 00:01:19,528
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
19
00:01:24,568 --> 00:01:26,511
Nothing, keep moving.
20
00:01:35,342 --> 00:01:36,695
No yawning on the job.
21
00:01:36,732 --> 00:01:37,946
Sorry, boss.
22
00:01:37,982 --> 00:01:39,476
Just be a lot easier to
do this during the day.
23
00:01:39,513 --> 00:01:41,422
Then we wouldn't be
doing it at night, would we?
24
00:01:41,459 --> 00:01:42,951
We're getting low on fuel.
25
00:01:42,989 --> 00:01:45,801
We're burning through a lot of
it with all these double shifts.
26
00:01:45,839 --> 00:01:47,114
No complaining either.
27
00:01:47,150 --> 00:01:48,276
I just don't understand
28
00:01:48,302 --> 00:01:49,903
why we have to be so
secretive about all this.
29
00:01:49,940 --> 00:01:51,293
We're not even in their area.
30
00:01:51,330 --> 00:01:52,578
Hey Shep, stop here.
31
00:01:52,616 --> 00:01:54,559
Yup, got it.
32
00:01:54,597 --> 00:01:56,506
Sensor nodes online.
33
00:01:56,544 --> 00:01:57,896
Solid contact.
34
00:01:57,933 --> 00:02:00,781
- Go.
- Initiate seismic wave.
35
00:02:07,630 --> 00:02:11,103
Keep driving? Sir?
36
00:02:11,141 --> 00:02:12,599
Do you see something?
37
00:02:16,632 --> 00:02:18,020
Only what we're looking for.
38
00:02:19,934 --> 00:02:22,052
I wish Earth were more visible.
39
00:02:23,097 --> 00:02:26,084
It might have been easier not feeling
so far away from everything.
40
00:02:27,580 --> 00:02:30,185
You're going to miss this view.
41
00:02:30,222 --> 00:02:33,105
Honestly?
42
00:02:33,789 --> 00:02:39,292
No. No. No.
43
00:02:40,336 --> 00:02:42,594
The only thing I'll miss is all of you.
44
00:02:43,547 --> 00:02:46,639
Well, it won't be
the same without you here.
45
00:02:46,904 --> 00:02:49,788
You'll have your
sister to keep you company.
46
00:02:49,824 --> 00:02:53,071
And the others,
and all the new people, too.
47
00:02:55,941 --> 00:02:58,608
While I remain uneasy
with some of their views,
48
00:02:58,634 --> 00:03:01,778
the Lukrum colonists are our
neighbors here.
49
00:03:01,815 --> 00:03:07,404
And in a lonely place like this,
more unites us than divides us.
50
00:03:09,045 --> 00:03:10,945
Since they've arrived here,
51
00:03:10,971 --> 00:03:13,491
real connections have been
made between our colonies.
52
00:03:13,528 --> 00:03:15,299
- Thank you, cheers.
- Cheers.
53
00:03:15,335 --> 00:03:17,176
Friendships have been forged.
54
00:03:17,213 --> 00:03:19,035
I mean, this'll be the first of many,
55
00:03:19,061 --> 00:03:20,650
and it's going to go with Gale Crater.
56
00:03:20,686 --> 00:03:23,605
It'll be more energy-efficient
with smaller connector domes.
57
00:03:23,642 --> 00:03:25,343
Yes, it would.
58
00:03:25,379 --> 00:03:27,324
Boundaries have been drawn.
59
00:03:27,360 --> 00:03:30,517
Hey Marta, miners
are surveying in Sector 10.
60
00:03:32,359 --> 00:03:34,309
As long as they're nowhere near us.
61
00:03:35,284 --> 00:03:36,882
And they've been respected.
62
00:03:36,919 --> 00:03:38,376
They have to be.
63
00:03:38,413 --> 00:03:40,115
How's the view from up there?
64
00:03:40,151 --> 00:03:43,103
Because we're millions of
miles from anyone else.
65
00:03:43,141 --> 00:03:44,459
And where are we now?
66
00:03:44,496 --> 00:03:45,675
And all we have.
67
00:03:45,711 --> 00:03:47,101
7% completion.
68
00:03:47,138 --> 00:03:49,011
Is each other. Getting there.
69
00:03:52,664 --> 00:03:54,017
Your Mandarin's getting better.
70
00:03:54,053 --> 00:03:57,179
My Mandarin's a little
better than your Korean.
71
00:03:57,217 --> 00:03:58,466
Speak later.
72
00:03:59,615 --> 00:04:02,184
Final checks and
reviews initiated on Saga 3,
73
00:04:02,222 --> 00:04:04,130
on track for its scheduled departure.
74
00:04:04,168 --> 00:04:05,907
And Saga 4?
75
00:04:05,945 --> 00:04:07,780
Landing port's been
cleared for its arrival.
76
00:04:07,818 --> 00:04:08,940
Great.
77
00:04:08,977 --> 00:04:10,325
Any tips on how to tell you
78
00:04:10,351 --> 00:04:11,635
and your sister apart when she gets here?
79
00:04:11,672 --> 00:04:13,722
Yeah. She's tougher.
80
00:04:14,803 --> 00:04:16,461
Anything else?
81
00:04:17,097 --> 00:04:18,784
I'm not sure how you're
going to feel about it,
82
00:04:18,810 --> 00:04:20,223
but Lukrum colony's using more
83
00:04:20,260 --> 00:04:21,786
water than expected.
84
00:04:21,824 --> 00:04:22,829
What percentage?
85
00:04:22,867 --> 00:04:24,499
Ten over the agreed-upon amount.
86
00:04:24,535 --> 00:04:25,952
Which wouldn't be so bad
87
00:04:25,978 --> 00:04:27,383
if they were living up to
their end of the bargain.
88
00:04:27,420 --> 00:04:29,607
They haven't made a single
solar mirror for us yet.
89
00:04:29,645 --> 00:04:31,449
I know.
90
00:04:31,485 --> 00:04:33,269
And with how much they're putting
into building the pipeline,
91
00:04:33,295 --> 00:04:36,557
I haven't pushed. I'll advise IMSF.
92
00:04:38,650 --> 00:04:40,906
We have a temporary
agreement with Lukrum.
93
00:04:40,944 --> 00:04:43,305
It's not as though it gives
them the keys to the kingdom.
94
00:04:43,343 --> 00:04:45,599
But this opens the door.
95
00:04:46,384 --> 00:04:49,569
If they're already refusing to
accept the Outer Space Treaty.
96
00:04:49,605 --> 00:04:52,376
Which is quite vague, as we all know.
97
00:04:52,413 --> 00:04:54,635
How can any agreement be enforced?
98
00:04:54,673 --> 00:04:56,930
It's not as though we can
send an army over there.
99
00:04:56,966 --> 00:04:58,424
Or should.
100
00:04:58,461 --> 00:05:01,379
Some form of territorial
law has to be put in place.
101
00:05:01,415 --> 00:05:04,706
Might I suggest that we are
being overly cautious here.
102
00:05:04,743 --> 00:05:07,982
No one owns the planet, just
as no one owns the ocean.
103
00:05:08,019 --> 00:05:11,910
But its resources can be farmed the
same way international waters
104
00:05:11,947 --> 00:05:13,334
are farmed here.
105
00:05:13,372 --> 00:05:15,802
It's a system that already works.
106
00:05:15,838 --> 00:05:17,471
Because it can be policed.
107
00:05:17,508 --> 00:05:20,981
Mars is seven months away,
and without a governing body.
108
00:05:24,285 --> 00:05:26,377
May I remind the board
109
00:05:26,403 --> 00:05:29,274
that Lukrum is committed
to fast-tracking IMSF's
110
00:05:29,310 --> 00:05:30,818
terraforming efforts.
111
00:05:30,854 --> 00:05:33,889
And this is at a time when
seeing results, however small,
112
00:05:33,915 --> 00:05:35,694
matters not only to the public,
113
00:05:35,730 --> 00:05:38,846
but to our solvency as a space agency.
114
00:05:39,316 --> 00:05:41,885
So for now, we must give them
the benefit of the doubt.
115
00:05:41,923 --> 00:05:43,532
It is important to remember
116
00:05:43,558 --> 00:05:46,422
that under Secretary
General Seung's guidance,
117
00:05:46,458 --> 00:05:51,563
IMSF became the most respected space
exploration agency in the world.
118
00:05:52,233 --> 00:05:54,805
And she felt quite strongly
119
00:05:54,831 --> 00:05:57,387
that companies like Lukrum
had no place at our table.
120
00:05:57,424 --> 00:06:00,341
Oh really? And where
would we be without Lukrum now?
121
00:06:00,378 --> 00:06:01,766
Who would finance it?
122
00:06:10,840 --> 00:06:14,209
I'm sure in the future there
will be lots of debate about Mars.
123
00:06:14,247 --> 00:06:15,761
You know, what will the rules be?
124
00:06:15,799 --> 00:06:19,010
How might they be different
from the rules here on Earth?
125
00:06:20,676 --> 00:06:23,516
Even our existing legislation around Mars
126
00:06:23,554 --> 00:06:26,756
leaves a lot of areas open
to interpretation.
127
00:06:26,793 --> 00:06:29,328
Back in 1967, the entire world agreed on
128
00:06:29,365 --> 00:06:31,715
this outer space treaty,
129
00:06:31,753 --> 00:06:36,140
that essentially states that
no one can own another planet.
130
00:06:36,177 --> 00:06:37,769
But the problem is,
131
00:06:37,795 --> 00:06:40,452
it says nothing about
restricting private enterprise.
132
00:06:40,488 --> 00:06:44,885
Because the whole idea
that a private company
133
00:06:44,911 --> 00:06:47,259
could claim huge chunks of Mars was
134
00:06:47,297 --> 00:06:48,931
considered preposterous.
135
00:06:48,968 --> 00:06:52,094
Now we think, yes, it's inevitable.
136
00:06:52,131 --> 00:06:55,534
I'm sure that there are people
who'd like to run it as a preserve.
137
00:06:55,572 --> 00:06:58,488
And guarantee that
nothing positive happens.
138
00:06:58,525 --> 00:07:02,485
But the truth is, there's a huge
amount of resources in space,
139
00:07:02,522 --> 00:07:05,789
and you can almost certainly
mine it at a profitable level.
140
00:07:06,602 --> 00:07:09,814
But if their motive is to exploit
141
00:07:09,851 --> 00:07:13,461
the resources on Mars, then it would be a
142
00:07:13,498 --> 00:07:18,404
profit-driven enterprise, and we
have a profit-driven planet already.
143
00:07:18,440 --> 00:07:24,414
And we've got some very big problems
that can't be solved by that system.
144
00:07:25,510 --> 00:07:29,690
A lot of the debates that we're
having over how we'll live on Mars,
145
00:07:29,726 --> 00:07:34,232
are really mirrored by the kinds of
debates we're having here on Earth.
146
00:07:34,268 --> 00:07:36,271
Breaking news tonight in the battle
147
00:07:36,297 --> 00:07:38,113
to try to stop a controversial
148
00:07:38,149 --> 00:07:39,393
crude oil pipeline.
149
00:07:39,430 --> 00:07:40,592
Drill, drill, drill.
150
00:07:40,629 --> 00:07:42,921
We need the oil. Why are
we even discussing this?
151
00:07:42,958 --> 00:07:47,233
So when we talk about what
we're thinking about doing on Mars,
152
00:07:47,269 --> 00:07:50,915
what we're really doing is talking
about what we think is okay to do here
153
00:07:50,951 --> 00:07:52,582
on this planet.
154
00:07:56,269 --> 00:07:59,883
We're currently one mile off the rig.
155
00:07:59,919 --> 00:08:02,715
We're in a good position
to start launching boats.
156
00:08:03,707 --> 00:08:07,657
We are here protesting this
particular company drilling here,
157
00:08:07,694 --> 00:08:11,598
but also in general protesting
against Arctic oil drilling.
158
00:08:11,635 --> 00:08:14,778
It's insane to come here
and drill for more oil,
159
00:08:14,804 --> 00:08:17,756
when we have climate change
pushing on us.
160
00:08:17,756 --> 00:08:20,710
Our experience on Earth has
shown that companies want access
161
00:08:20,746 --> 00:08:22,864
to new territory everywhere.
162
00:08:22,901 --> 00:08:25,645
And so the Arctic is a
perfect example of this.
163
00:08:25,681 --> 00:08:31,659
We see companies looking at the Arctic
as essentially a porthole for oil.
164
00:08:31,695 --> 00:08:34,995
At the same time,
we have a counter-movement,
165
00:08:35,031 --> 00:08:37,847
that says we are not going
down without a fight.
166
00:08:37,848 --> 00:08:40,763
Arctic Sunrise,
request that you keep well clear
167
00:08:40,800 --> 00:08:43,929
of 500-meter safety zone.
168
00:08:43,965 --> 00:08:49,461
What we're going to do is go to
the site of the Tsonga Enabler,
169
00:08:49,498 --> 00:08:51,575
and stay there.
170
00:08:51,612 --> 00:08:56,266
By staying there, they have
to stop their operations.
171
00:08:56,304 --> 00:08:59,570
Where are our friends,
the Coast Guard vessel?
172
00:08:59,606 --> 00:09:03,287
From the industry's standpoint,
they want to develop this area.
173
00:09:03,325 --> 00:09:05,747
So they are not happy
about these protests,
174
00:09:05,773 --> 00:09:08,470
as Greenpeace certainly
found out in Russia.
175
00:09:08,518 --> 00:09:12,313
_
176
00:09:12,454 --> 00:09:14,836
It's something that you have to decide
177
00:09:14,862 --> 00:09:17,364
upon when you decide to
participate in these
178
00:09:17,401 --> 00:09:20,284
actions, that you are
ready to take the risk.
179
00:09:20,993 --> 00:09:25,543
I did know that doing actions
in, in Russia is more risky
180
00:09:25,580 --> 00:09:27,664
than doing actions somewhere else.
181
00:09:27,700 --> 00:09:30,754
But there is always this unknown factor.
182
00:09:32,356 --> 00:09:34,180
There was me and then another climber,
183
00:09:34,206 --> 00:09:36,074
and they were spraying
like ice-cold water
184
00:09:36,111 --> 00:09:38,542
on us with the big fire hoses.
185
00:09:38,578 --> 00:09:40,279
Already, that was really dangerous.
186
00:09:40,316 --> 00:09:42,539
And then everything else
that happened on top of it.
187
00:09:46,224 --> 00:09:48,725
Guns pointed in our faces.
188
00:09:48,762 --> 00:09:52,407
Two guns pointed directly at our faces.
189
00:09:52,445 --> 00:09:55,536
Special forces landed on their ship.
190
00:09:55,573 --> 00:09:58,004
It was a strong first response.
191
00:09:58,041 --> 00:10:01,968
30 Greenpeace activists
are sitting in jail
192
00:10:01,994 --> 00:10:04,598
on controversial piracy charges.
193
00:10:04,818 --> 00:10:08,980
We might have been in prison
for seven years, or for two years,
194
00:10:09,017 --> 00:10:12,464
or something in between.
195
00:10:12,500 --> 00:10:17,155
So the uncertainty, that
was the scariest thing.
196
00:10:23,575 --> 00:10:25,318
_
197
00:10:25,318 --> 00:10:27,401
_
198
00:10:27,699 --> 00:10:29,497
_
199
00:10:29,498 --> 00:10:31,581
_
200
00:10:31,607 --> 00:10:33,839
Even though it's horrible
what happened in Russia,
201
00:10:33,875 --> 00:10:37,411
what it caused to my family
and, and my friends,
202
00:10:37,437 --> 00:10:40,338
I still think it's a necessity.
203
00:10:40,374 --> 00:10:42,716
You have to be able to leave
204
00:10:42,742 --> 00:10:45,499
and not be certain when
you'll come back home.
205
00:10:47,172 --> 00:10:52,152
_
206
00:10:53,044 --> 00:10:54,684
_
207
00:10:54,772 --> 00:10:57,762
I can't live a life where I'm not doing
208
00:10:57,788 --> 00:11:01,574
all that I can to protect planet Earth.
209
00:11:01,611 --> 00:11:03,138
It's what my home is.
210
00:11:03,418 --> 00:11:05,007
_
211
00:11:05,009 --> 00:11:06,312
_
212
00:11:06,998 --> 00:11:09,985
We are made for this
world, made for Earth.
213
00:11:10,022 --> 00:11:14,954
Just as all the other
living things on it are.
214
00:11:14,992 --> 00:11:17,940
When I imagine the first
people to live on Mars,
215
00:11:18,347 --> 00:11:22,439
what will their relationship be to
their mother planet?
216
00:11:22,475 --> 00:11:24,576
Will they long for this world,
217
00:11:24,602 --> 00:11:28,925
or will they feel as if
they have another home?
218
00:12:09,156 --> 00:12:10,892
Hey.
219
00:12:11,262 --> 00:12:13,276
What can I do for you?
220
00:12:13,313 --> 00:12:16,265
It would mean a lot
if you came to the party.
221
00:12:16,301 --> 00:12:20,227
It's not just for me, it's for
everyone else who is leaving, too.
222
00:12:20,264 --> 00:12:22,555
I won't be able to make it.
223
00:12:23,457 --> 00:12:25,501
Alright.
224
00:12:26,172 --> 00:12:32,286
Will you at least keep this
lavender, since you grew it for me?
225
00:12:40,075 --> 00:12:43,897
Smell is one of the
strongest senses tied to memory...
226
00:12:51,475 --> 00:12:53,941
and I need to forget you.
227
00:13:08,505 --> 00:13:10,415
Comms, play messages.
228
00:13:10,452 --> 00:13:12,441
Message from Sarah Hammel
229
00:13:12,467 --> 00:13:15,072
at the Aerospace commission at 12:41.
230
00:13:15,109 --> 00:13:18,722
Message from Senator Dylan Beck at 12:49.
231
00:13:18,759 --> 00:13:23,447
Transmission from Commander Hana
Seung, at Olympus Town, from 12:55.
232
00:13:23,485 --> 00:13:24,629
Commander Seung.
233
00:13:24,666 --> 00:13:25,846
Begin transmission.
234
00:13:25,884 --> 00:13:27,344
Hey, Leslie.
235
00:13:27,380 --> 00:13:28,854
I just wanted to reach
out to you personally
236
00:13:28,880 --> 00:13:31,754
to share some concerns I
have about Lukrum colony.
237
00:13:31,791 --> 00:13:34,500
They're pulling about 10% more
water than they should be.
238
00:13:35,014 --> 00:13:36,889
In the next week, it could be 20.
239
00:13:36,926 --> 00:13:40,747
Not to pile on, but they haven't
completed any solar mirrors, either.
240
00:13:42,081 --> 00:13:44,987
I could really use some
support from IMSF on this.
241
00:13:45,024 --> 00:13:46,447
I look forward to hearing from you.
242
00:13:46,951 --> 00:13:48,150
Hope you're well.
243
00:13:48,186 --> 00:13:54,058
Transmission ended. Recording.
244
00:13:54,096 --> 00:13:59,336
Commander. Whatever's
going on there is short-term.
245
00:13:59,954 --> 00:14:02,684
And for you to take the
Lukrum colony to task
246
00:14:02,710 --> 00:14:05,573
over something as essential
as needing a bit more water,
247
00:14:06,477 --> 00:14:11,130
seems petty at best,
and short-sighted at worst.
248
00:14:13,464 --> 00:14:17,620
And one more thing,
I recognize you probably
249
00:14:17,656 --> 00:14:21,550
often speak to Joon about
minor details such as this one.
250
00:14:22,480 --> 00:14:24,698
But I'm not your sister.
251
00:14:26,220 --> 00:14:29,829
You do your job, and I'll do mine.
252
00:14:31,805 --> 00:14:33,229
Transmission ended.
253
00:14:33,265 --> 00:14:34,376
What the hell?
254
00:14:38,543 --> 00:14:40,786
For most of our evolutionary history
255
00:14:40,852 --> 00:14:42,936
nature was so much bigger than us.
256
00:14:44,043 --> 00:14:47,445
We were a small impact on the
planet, no matter what we did.
257
00:14:47,482 --> 00:14:50,681
And we didn't have the
technological capacity to do more.
258
00:14:53,619 --> 00:14:57,892
But we have been improving our
technologies at a pretty rapid clip,
259
00:14:57,929 --> 00:15:00,186
generation to generation.
260
00:15:00,223 --> 00:15:06,442
And we have been seeing the natural
world as a free source of income.
261
00:15:06,480 --> 00:15:08,838
Within the last couple of generations,
262
00:15:08,864 --> 00:15:12,360
we've got the number of people
and the technological powers
263
00:15:12,396 --> 00:15:16,187
to wreck the Earth in a way that
we never had the power to before.
264
00:15:17,322 --> 00:15:19,822
An oil well ripped
open when a drilling rig blew up.
265
00:15:19,860 --> 00:15:22,639
Is that oil in
danger now of escaping into the sea?
266
00:15:22,675 --> 00:15:24,481
Uh, that is correct.
267
00:15:24,517 --> 00:15:27,885
One of the things that
pushed the Deepwater Horizon disaster
268
00:15:27,911 --> 00:15:29,346
was pushing time,
269
00:15:29,383 --> 00:15:31,015
pushing profit.
270
00:15:31,051 --> 00:15:34,977
It led to mistake after mistake after
mistake, which led to the completely
271
00:15:35,014 --> 00:15:36,968
predictable outcome of the worst
272
00:15:36,994 --> 00:15:39,391
offshore drilling oil
spill in world history.
273
00:15:39,429 --> 00:15:42,758
That oil has
formed a slick up to 100 miles long,
274
00:15:42,784 --> 00:15:44,258
and 30 miles wide.
275
00:15:44,294 --> 00:15:47,019
It's very typical in these projects
276
00:15:47,045 --> 00:15:49,715
that workers will be pushed faster
than they should be pushed,
277
00:15:49,751 --> 00:15:52,771
technology will be
pushed faster than it should be pushed.
278
00:15:52,809 --> 00:15:56,847
Massive error is almost
always the result,
279
00:15:56,873 --> 00:16:00,788
and those errors have
disastrous consequences.
280
00:16:02,332 --> 00:16:08,760
Tsonga Enabler, Arctic Sunrise uh, is
here to protest peacefully against the
281
00:16:08,796 --> 00:16:11,263
preparations for reckless drilling.
282
00:16:11,299 --> 00:16:15,398
What you are doing is
an historic mistake.
283
00:16:15,436 --> 00:16:18,881
It's going to be a huge
environmental disaster
284
00:16:18,907 --> 00:16:20,711
if an oil spill happens here.
285
00:16:20,736 --> 00:16:26,086
I mean, the problem with this
particular area is that it's so remote.
286
00:16:26,124 --> 00:16:29,527
I don't think there is any
means to really clean it up.
287
00:16:29,564 --> 00:16:32,864
With large-scale drilling
operations, time is money.
288
00:16:32,901 --> 00:16:35,679
And that is probably not
going to change on Mars.
289
00:16:35,716 --> 00:16:39,259
It's the next frontier, the
next logical step for industry.
290
00:16:39,297 --> 00:16:41,805
So I can certainly see the
same debate playing out,
291
00:16:41,831 --> 00:16:43,033
no matter where we go.
292
00:16:44,301 --> 00:16:46,524
Pretty impressive
build, when you think about it.
293
00:16:46,560 --> 00:16:49,826
Yeah, fast one too,
almost cost you an arm.
294
00:16:49,863 --> 00:16:51,216
That was an accident.
295
00:16:51,252 --> 00:16:53,163
Have you seen their expansion plans?
296
00:16:53,199 --> 00:16:58,201
In four years, Lukrum will overtake
Olympus Town in purpose and population.
297
00:16:58,238 --> 00:17:00,739
I don't want to think
about four days from now,
298
00:17:00,765 --> 00:17:02,320
much less four years.
299
00:17:02,356 --> 00:17:04,335
And it all could have been avoided
300
00:17:04,361 --> 00:17:05,882
if you just asked Amelie to stay.
301
00:17:05,919 --> 00:17:07,551
There was no point.
302
00:17:07,588 --> 00:17:09,463
She had already made up her mind.
303
00:17:09,499 --> 00:17:13,668
And anyway, personal feelings
take a back seat to duty.
304
00:17:13,705 --> 00:17:16,335
Isn't that what you tell
yourself about Hana?
305
00:17:16,372 --> 00:17:17,513
Big mouth.
306
00:17:17,550 --> 00:17:19,493
- I have eyes.
- Yeah, I bet you do.
307
00:17:19,529 --> 00:17:24,199
Fellas. Kurt Hurrelle here.
Got some questions for you.
308
00:17:25,434 --> 00:17:26,752
Is this from sector 8?
309
00:17:27,136 --> 00:17:29,392
- Yeah.
- Anything?
310
00:17:29,418 --> 00:17:31,756
No, it's all inert, other than
311
00:17:31,783 --> 00:17:33,831
the microbial form we already know.
312
00:17:33,858 --> 00:17:35,274
Magnify it.
313
00:17:35,300 --> 00:17:36,815
It's not going to matter.
314
00:17:36,841 --> 00:17:38,542
I just want to
take a closer look. Magnify.
315
00:17:42,422 --> 00:17:44,296
Yeah, there's no difference.
316
00:17:44,322 --> 00:17:45,814
- Go to 800.
- Marta.
317
00:17:45,840 --> 00:17:47,093
Just do what I tell you.
318
00:17:50,950 --> 00:17:53,694
I just have to show progress.
319
00:17:53,720 --> 00:17:55,921
And we can only do so
much from the surface.
320
00:17:55,947 --> 00:17:57,718
I know.
321
00:17:57,744 --> 00:17:59,378
Maybe they should
have spent more on drills
322
00:17:59,404 --> 00:18:01,139
and ground-penetrating radar,
323
00:18:01,829 --> 00:18:03,400
than on a new lab.
324
00:18:05,010 --> 00:18:08,531
Maybe those bastards at
Lukrum have the right idea.
325
00:18:09,441 --> 00:18:11,434
Commander.
326
00:18:11,460 --> 00:18:12,871
To what do I owe the honor?
327
00:18:12,897 --> 00:18:15,154
I need to bring some
issues to your attention.
328
00:18:15,180 --> 00:18:16,568
First being water usage.
329
00:18:16,594 --> 00:18:19,373
You're taking 10% more from our
supply than we had agreed on.
330
00:18:19,399 --> 00:18:22,976
Well, maybe we can make
up for that by unplugging now.
331
00:18:23,002 --> 00:18:25,646
We found an ice shelf nearby,
so we'll no longer need to
332
00:18:25,672 --> 00:18:28,526
draw any supplemental water or power.
333
00:18:28,552 --> 00:18:31,133
Actually I was just hashing out
the details with your guys here.
334
00:18:31,893 --> 00:18:33,276
Right, guys?
335
00:18:35,015 --> 00:18:38,454
We want to deactivate the pipeline, but
leave it available for emergencies.
336
00:18:38,480 --> 00:18:39,680
That's fine.
337
00:18:39,706 --> 00:18:41,233
That's not the only issue.
338
00:18:41,259 --> 00:18:43,654
I understand you need time to
fully outfit your mission,
339
00:18:43,680 --> 00:18:45,602
but you also have a commitment to ours.
340
00:18:45,628 --> 00:18:46,835
Solar mirrors.
341
00:18:46,861 --> 00:18:48,909
That's the other thing I was
talking to your guys about.
342
00:18:48,935 --> 00:18:51,365
We will get our first one
over to you as soon as we can.
343
00:18:52,191 --> 00:18:53,802
Thank you.
344
00:18:57,558 --> 00:19:00,615
Comms, Commander Seung.
345
00:19:00,641 --> 00:19:01,910
Commander Seung.
346
00:19:01,936 --> 00:19:06,035
Hey listen, sorry, just assumed
you had already been notified.
347
00:19:06,455 --> 00:19:07,496
It's okay.
348
00:19:07,522 --> 00:19:08,841
Hana, really.
349
00:19:08,867 --> 00:19:11,020
They just called us in. We had no idea.
350
00:19:11,046 --> 00:19:12,260
I said it's okay.
351
00:19:12,286 --> 00:19:13,709
End communication.
352
00:19:16,014 --> 00:19:17,993
I think we're in trouble.
353
00:19:18,197 --> 00:19:20,175
I think you are.
354
00:19:27,087 --> 00:19:31,534
Unbelievable. I have never
met anyone more condescending,
355
00:19:31,668 --> 00:19:34,099
disrespectful, more sexist.
356
00:19:34,125 --> 00:19:37,564
It's been a struggle for
me too, being taken seriously.
357
00:19:37,596 --> 00:19:40,027
You know, it's still hard
being a woman in charge.
358
00:19:40,064 --> 00:19:41,996
But I must admit, I'm a little surprised
359
00:19:42,022 --> 00:19:44,650
that Leslie got into bed
with Lukrum like this.
360
00:19:45,101 --> 00:19:47,774
I don't think she
likes me very much anymore.
361
00:19:47,811 --> 00:19:50,902
She probably
doesn't like her job very much.
362
00:19:50,940 --> 00:19:54,201
It's hard, maintaining all the funding,
363
00:19:54,227 --> 00:19:56,706
managing public perception. It's.
364
00:19:59,628 --> 00:20:01,446
Are you okay?
365
00:20:04,043 --> 00:20:06,092
Yeah, I'm just tired.
366
00:20:06,128 --> 00:20:08,106
Mostly of being weightless.
367
00:20:08,144 --> 00:20:11,770
Anyway, as far as Leslie's concerned,
368
00:20:11,796 --> 00:20:14,848
you have to just give her
time to find her way.
369
00:20:15,753 --> 00:20:17,491
Everybody deserves that.
370
00:20:18,312 --> 00:20:19,735
Yeah.
371
00:20:21,421 --> 00:20:23,747
Secretary General, you asked to see me?
372
00:20:23,784 --> 00:20:25,520
Yes, thank you for coming, Anika.
373
00:20:25,556 --> 00:20:27,328
Take a seat.
374
00:20:32,682 --> 00:20:34,035
Do you see where I am?
375
00:20:34,072 --> 00:20:35,564
Where I sit at this table?
376
00:20:35,601 --> 00:20:37,510
Of course.
377
00:20:37,547 --> 00:20:41,210
It is my responsibility
to keep this organization
378
00:20:41,236 --> 00:20:44,427
at the forefront of space exploration.
379
00:20:44,465 --> 00:20:46,652
I need help in achieving that.
380
00:20:46,689 --> 00:20:48,076
You have our full support.
381
00:20:48,114 --> 00:20:49,760
And I need respect.
382
00:20:51,282 --> 00:20:53,082
Part of the reason why I was approached
383
00:20:53,108 --> 00:20:54,494
to take this position was because unlike
384
00:20:54,531 --> 00:20:58,156
anyone at this table,
I have been to Mars.
385
00:20:58,935 --> 00:21:01,631
Not even Joon Seung could say that.
386
00:21:01,669 --> 00:21:05,128
So rather than invoking the
spirit of my predecessor,
387
00:21:05,154 --> 00:21:07,442
I need you as my colleague
388
00:21:07,478 --> 00:21:13,460
and as my friend, to look
forward, and not back.
389
00:21:28,748 --> 00:21:30,496
You know what's funny,
390
00:21:30,522 --> 00:21:33,820
I'm in a better shape now
than I was before I got here.
391
00:21:33,856 --> 00:21:36,531
Aerobically, maybe, but your muscles.
392
00:21:36,569 --> 00:21:38,374
I know.
393
00:21:38,410 --> 00:21:42,369
But every little bit will help
me readjust to Earth's gravity.
394
00:21:42,406 --> 00:21:45,062
Mae, end simulation.
395
00:21:46,577 --> 00:21:48,602
Now I just need to check my labs
396
00:21:48,628 --> 00:21:50,536
and approve myself for the return flight.
397
00:21:50,574 --> 00:21:54,622
Mae, lab results on Amelie
Durand, start with blood work.
398
00:21:54,658 --> 00:21:57,072
Durand, Amelie, female.
399
00:21:57,108 --> 00:22:00,230
Chem panel normal, lipid panel, normal.
400
00:22:00,267 --> 00:22:01,798
CBC normal.
401
00:22:01,835 --> 00:22:05,448
Hormone panel, HCG detected
outside normal range.
402
00:22:05,485 --> 00:22:07,185
Wait, no.
403
00:22:07,222 --> 00:22:09,062
That has to be a mistake.
404
00:22:09,099 --> 00:22:13,755
Uh, Mae, detail hormone panel results.
405
00:22:13,791 --> 00:22:18,063
HCG detected at IUL 426.
406
00:22:18,808 --> 00:22:22,616
Patient appears to be approximately
four weeks pregnant.
407
00:22:22,653 --> 00:22:23,867
No.
408
00:22:38,041 --> 00:22:41,859
Hey Joon, a few of us are
going to eat in the galley.
409
00:22:42,742 --> 00:22:44,051
You want to join us?
410
00:22:44,089 --> 00:22:46,589
No, I have a bit of a headache.
411
00:22:46,625 --> 00:22:48,361
You want something for it?
412
00:22:48,398 --> 00:22:50,794
Always the doctor, aren't you?
413
00:22:50,830 --> 00:22:52,393
I'm fine.
414
00:22:52,430 --> 00:22:54,201
I'll just turn in early, I think.
415
00:22:54,237 --> 00:22:55,452
Next time.
416
00:23:36,849 --> 00:23:40,093
Stop, rewind.
417
00:23:41,471 --> 00:23:43,311
Play.
418
00:23:48,352 --> 00:23:50,791
Rewind, play.
419
00:23:58,432 --> 00:23:59,751
Zoom in.
420
00:24:01,406 --> 00:24:02,690
Zoom in.
421
00:24:07,052 --> 00:24:08,371
Delete footage.
422
00:24:16,575 --> 00:24:19,005
You understand, don't you?
423
00:24:24,151 --> 00:24:25,366
Send message?
424
00:24:25,403 --> 00:24:26,444
No.
425
00:24:26,481 --> 00:24:27,660
Save it.
426
00:24:27,697 --> 00:24:29,580
Message saved.
427
00:24:31,485 --> 00:24:33,569
It was good while
it lasted, this pipeline.
428
00:24:33,605 --> 00:24:37,268
Shame to shut it down, your
colony put a lot of work into it.
429
00:24:37,304 --> 00:24:38,677
So did yours.
430
00:24:39,164 --> 00:24:41,317
Who says science and industry
can't get along, right?
431
00:24:41,354 --> 00:24:44,549
Hate to interrupt but are
we going to do this or not?
432
00:24:44,586 --> 00:24:46,655
We're ready if you're ready.
433
00:24:46,691 --> 00:24:48,408
Launch shutoff sequence.
434
00:24:48,444 --> 00:24:51,883
Affirmative, systems ready.
435
00:24:51,920 --> 00:24:54,698
- Let's do this, then.
- Disengaging.
436
00:24:54,735 --> 00:24:56,905
And not a minute too soon.
437
00:25:00,922 --> 00:25:03,401
The different kinds
of people that go to Mars
438
00:25:03,427 --> 00:25:06,098
will have a wildly different vision
for the place.
439
00:25:08,915 --> 00:25:11,330
You know, you're certainly
going to have people
440
00:25:11,356 --> 00:25:12,923
who really say, you know what?
441
00:25:12,926 --> 00:25:14,839
This is our place to mold
442
00:25:14,865 --> 00:25:17,124
into something that meets
the needs of humanity.
443
00:25:17,169 --> 00:25:19,652
And there are other people that are
like hey, we don't want any of that.
444
00:25:19,689 --> 00:25:23,084
We want to preserve this place as
it is, and we want you to stay out.
445
00:25:27,666 --> 00:25:30,467
So everyone is in the boats,
446
00:25:30,493 --> 00:25:33,711
so we can start launching the kayaks.
447
00:25:34,407 --> 00:25:39,539
I'd describe Sini as a
bit of an activist warrior.
448
00:25:39,656 --> 00:25:42,992
She's just staunch and unwavering.
449
00:25:43,028 --> 00:25:45,746
She doesn't have to go through
a big thought process
450
00:25:45,772 --> 00:25:48,858
to know that what she's doing is right.
451
00:25:48,895 --> 00:25:51,976
Okay, so we launch
kayak number one first.
452
00:25:53,768 --> 00:25:55,573
You ready?
453
00:25:55,610 --> 00:25:58,215
Bridge, bridge, bridge, this is Morpheus.
454
00:25:58,251 --> 00:25:59,925
Just letting you know
455
00:25:59,951 --> 00:26:02,962
that we have all the four
kayaks in the water now, over.
456
00:26:02,999 --> 00:26:06,386
Well, I truly believe that the people
who work on this oil rig, I mean,
457
00:26:06,412 --> 00:26:08,427
they are just doing their jobs.
458
00:26:08,464 --> 00:26:10,779
But I would want to ask it,
459
00:26:10,805 --> 00:26:14,856
like how can you sleep your
nights knowing that you do
460
00:26:14,893 --> 00:26:16,421
this work.
461
00:26:16,457 --> 00:26:19,633
There must be some sort of a
denial I think people have.
462
00:26:21,026 --> 00:26:23,025
There is a lot of anger.
463
00:26:23,061 --> 00:26:28,099
But I don't see just the extremes
of an industry versus activists.
464
00:26:28,136 --> 00:26:31,233
We have to be very good at challenging
465
00:26:31,259 --> 00:26:33,937
the black-and-white narrative that
466
00:26:33,975 --> 00:26:36,441
you have to choose sides.
467
00:26:36,478 --> 00:26:41,619
We on Earth have had to struggle
through people fighting and,
468
00:26:41,655 --> 00:26:44,225
and warring with each other over this.
469
00:26:44,261 --> 00:26:48,215
And so Mars is the test case
for how working together
470
00:26:48,241 --> 00:26:49,995
would ultimately benefit us all,
471
00:26:50,032 --> 00:26:52,776
more than working against each other.
472
00:26:56,600 --> 00:26:59,171
I guess that makes it official.
473
00:26:59,207 --> 00:27:00,769
I have to be honest.
474
00:27:00,806 --> 00:27:02,820
Sorry to see it go.
475
00:27:02,856 --> 00:27:04,697
Enjoy spending time with this crew.
476
00:27:04,734 --> 00:27:08,833
Likewise. But hey, you're
still going to see us around.
477
00:27:08,870 --> 00:27:10,919
Commander says I got a bunch
of solar mirrors to make.
478
00:27:11,687 --> 00:27:14,464
Listen, we're having
a going away party tonight.
479
00:27:14,500 --> 00:27:16,131
It can apply to this too.
480
00:27:16,168 --> 00:27:17,939
You guys want to come?
481
00:27:17,975 --> 00:27:19,134
Of course.
482
00:27:19,172 --> 00:27:23,690
But if we get there and there's no
booze, there'll be a little hell to pay.
483
00:27:30,453 --> 00:27:32,822
Javier, we need to talk.
484
00:27:33,720 --> 00:27:34,900
In private.
485
00:27:40,220 --> 00:27:42,094
I'm pregnant.
486
00:27:42,271 --> 00:27:43,780
What?
487
00:27:45,433 --> 00:27:48,455
I am pregnant.
488
00:27:49,260 --> 00:27:51,583
How is it possible?
489
00:27:51,620 --> 00:27:55,406
I don't know. I didn't think it was.
490
00:27:56,349 --> 00:27:58,012
We're having a baby?
491
00:27:58,050 --> 00:27:59,577
stop smiling.
492
00:27:59,615 --> 00:28:03,053
It's not a good thing on any level.
493
00:28:03,090 --> 00:28:06,807
Okay, tell me how I'm
supposed to feel about it, then.
494
00:28:06,844 --> 00:28:08,673
How to act, what to say,
495
00:28:08,699 --> 00:28:11,325
since you are the one who's
making all the decisions here.
496
00:28:11,362 --> 00:28:13,931
I can't fight with you, Javier.
497
00:28:13,969 --> 00:28:15,704
It's not like I planned this.
498
00:28:15,741 --> 00:28:18,049
No, you just planned to leave.
499
00:28:23,387 --> 00:28:25,094
I don't know what to do.
500
00:28:32,284 --> 00:28:34,617
There was no indication
that there was anything wrong.
501
00:28:38,472 --> 00:28:39,998
I thought she was sleeping.
502
00:28:42,607 --> 00:28:44,169
She's not breathing. I need help!
503
00:28:45,944 --> 00:28:47,332
Defibrillator.
504
00:28:50,115 --> 00:28:51,364
Clear.
505
00:29:10,585 --> 00:29:12,426
I'm so sorry.
506
00:29:17,027 --> 00:29:18,729
When did this happen?
507
00:29:19,109 --> 00:29:21,714
Several hours ago.
508
00:29:21,752 --> 00:29:23,974
I felt it.
509
00:29:24,010 --> 00:29:25,601
I felt something was wrong.
510
00:29:29,329 --> 00:29:31,030
I pushed it out of my mind.
511
00:29:31,066 --> 00:29:32,836
There was so much going on.
512
00:29:43,370 --> 00:29:45,136
Now see, this is the one thing you guys
513
00:29:45,162 --> 00:29:46,670
haven't got over at your camp.
514
00:29:46,706 --> 00:29:48,013
Ah, well,
515
00:29:48,039 --> 00:29:50,689
I think our CEO wants more output
from us before he's going to pony up
516
00:29:50,727 --> 00:29:52,405
any cash for a bar.
517
00:29:52,441 --> 00:29:54,490
You think IMSF paid for this?
518
00:29:54,527 --> 00:29:58,870
All recovered and recycled materials,
with a little design help from me.
519
00:29:58,906 --> 00:30:00,495
You're a pretty handy guy
520
00:30:00,521 --> 00:30:01,858
when you're not putting your
hand in the wrong place.
521
00:30:01,896 --> 00:30:04,396
Funny.
522
00:30:04,432 --> 00:30:05,821
So where's the big boss tonight?
523
00:30:05,857 --> 00:30:08,080
Knowing her, still at work.
524
00:30:08,116 --> 00:30:11,278
Incredibly dedicated to the job and
the planet, her and her sister.
525
00:30:11,314 --> 00:30:13,014
They're twins, right?
526
00:30:13,052 --> 00:30:14,788
Identical.
527
00:30:15,524 --> 00:30:17,340
I don't understand how her doctors
528
00:30:17,366 --> 00:30:20,002
could miss something like a tumor.
529
00:30:20,038 --> 00:30:21,738
Your sister reported no symptoms,
530
00:30:21,775 --> 00:30:25,214
and she passed all the
routine neurological tests.
531
00:30:25,251 --> 00:30:27,482
There was no reason to scan her brain.
532
00:30:28,526 --> 00:30:32,999
And while a meningioma can cause
seizures, they're usually benign.
533
00:30:34,427 --> 00:30:37,031
We only found it because
we were looking for it.
534
00:30:38,250 --> 00:30:40,020
Did she know?
535
00:30:40,057 --> 00:30:41,529
She knew something.
536
00:30:45,375 --> 00:30:47,250
Do you know what
I've been meaning to ask you?
537
00:30:47,286 --> 00:30:49,634
Yes, and the answer is your place,
538
00:30:49,660 --> 00:30:51,282
because our colony just has bunks.
539
00:30:51,319 --> 00:30:54,909
And by the way, your flirting's
off by a week or two.
540
00:30:54,946 --> 00:30:56,806
It's okay, I think it's quite cute.
541
00:30:56,844 --> 00:31:00,630
Uh, that wasn't what I
was going to ask you, though.
542
00:31:01,495 --> 00:31:02,889
Well, that is awkward.
543
00:31:02,926 --> 00:31:06,574
Mm. Well, there's
nothing awkward about you.
544
00:31:06,610 --> 00:31:10,327
That is uh, strictly my department, so.
545
00:31:10,363 --> 00:31:11,891
So go on, then. What's your question?
546
00:31:11,928 --> 00:31:15,924
Mm, I was just wondering
what you think about being here?
547
00:31:15,960 --> 00:31:17,660
In your colony?
548
00:31:17,698 --> 00:31:20,163
On the planet.
549
00:31:20,201 --> 00:31:22,562
I think it's amazing.
550
00:31:22,599 --> 00:31:24,855
To be somewhere no one else has been.
551
00:31:25,841 --> 00:31:28,157
I didn't just come here for work, though.
552
00:31:31,408 --> 00:31:33,336
I came here for the adventure.
553
00:31:33,974 --> 00:31:36,018
Yeah, me too.
554
00:31:45,524 --> 00:31:48,128
Yeah, so, anyway.
555
00:31:48,527 --> 00:31:51,027
I wonder where Amelie is.
556
00:31:51,064 --> 00:31:53,252
She's missing her own party.
557
00:31:53,288 --> 00:31:56,935
Uh, I'm sure she'll be here soon.
558
00:31:56,973 --> 00:32:00,066
Maybe Shep can keep you
company if you're feeling lonely.
559
00:32:12,960 --> 00:32:15,244
Yup, see you later.
560
00:32:19,307 --> 00:32:21,911
We found lamotrigine in her bloodstream.
561
00:32:24,186 --> 00:32:26,757
So this wasn't her only seizure.
562
00:32:26,794 --> 00:32:29,225
She was taking medication for them.
563
00:32:29,261 --> 00:32:31,136
Yes.
564
00:32:31,173 --> 00:32:33,882
The sort an ordinary blood
test wouldn't screen for.
565
00:32:34,455 --> 00:32:37,308
Which leads me to believe that she
566
00:32:37,334 --> 00:32:40,138
was trying to manage symptoms
outside of the agency's purview.
567
00:32:40,175 --> 00:32:42,787
Because if they had known she was sick,
568
00:32:43,901 --> 00:32:45,814
she couldn't have come here.
569
00:32:52,896 --> 00:32:55,660
No one really knows how being on a planet
570
00:32:55,686 --> 00:32:58,011
with lower gravity and higher
571
00:32:58,048 --> 00:33:00,471
radiation exposure affects pregnancy.
572
00:33:00,507 --> 00:33:02,965
No one knows what
traveling for seven months
573
00:33:02,991 --> 00:33:06,970
in zero gravity and even more
radiation does, either.
574
00:33:07,006 --> 00:33:10,550
Full-term pregnancy might
not even be viable either way.
575
00:33:10,586 --> 00:33:12,322
So you're talking about.
576
00:33:12,358 --> 00:33:13,886
Yes, Javier.
577
00:33:13,923 --> 00:33:18,300
An abortion might be the best choice,
given all the risks involved.
578
00:33:18,336 --> 00:33:22,887
The problem is there is
nothing certain about any of this.
579
00:33:22,924 --> 00:33:24,903
No, that's not true.
580
00:33:24,939 --> 00:33:29,991
If this baby is born on Mars,
and even if it's healthy,
581
00:33:30,694 --> 00:33:33,537
neither its bones nor its organs
582
00:33:33,575 --> 00:33:37,129
could ever withstand the
gravitational forces on Earth.
583
00:33:39,329 --> 00:33:41,308
It could never leave here.
584
00:33:55,560 --> 00:33:57,086
I've always loved science.
585
00:33:57,124 --> 00:33:59,346
- Really?
- Yeah.
586
00:33:59,383 --> 00:34:01,397
I did pretty well with it in school, too.
587
00:34:01,433 --> 00:34:03,516
It was my dad who pulled me
into the mining business.
588
00:34:03,554 --> 00:34:05,221
So it runs in the family?
589
00:34:05,257 --> 00:34:06,993
Yeah, yeah, you could say that.
590
00:34:07,030 --> 00:34:09,808
Though I don't think he ever thought
I would be mining in space.
591
00:34:11,571 --> 00:34:15,779
So what, I'm guessing you like, what,
you wanted to come here, right?
592
00:34:16,398 --> 00:34:20,444
I didn't start out wanting to
travel to distant planets. Uh-uh.
593
00:34:20,481 --> 00:34:21,869
- No?
- Uh-uh.
594
00:34:21,906 --> 00:34:25,483
But I guess it was a
natural extension of the, well,
595
00:34:25,756 --> 00:34:27,979
the research I'm devoting my life to.
596
00:34:28,016 --> 00:34:30,410
Hmm, you know what
that sounds like to me?
597
00:34:30,446 --> 00:34:31,627
No.
598
00:34:31,664 --> 00:34:35,464
That you work too hard, and
you need to have a little fun.
599
00:34:36,912 --> 00:34:40,316
I don't know, I'm,
I'm having fun right now.
600
00:34:40,353 --> 00:34:41,393
Yeah?
601
00:34:42,420 --> 00:34:44,487
Well it's too bad we
couldn't have met sooner.
602
00:34:44,523 --> 00:34:46,129
I'm not going to be around much longer
603
00:34:46,155 --> 00:34:47,615
now that we found that
ice shelf to tap into.
604
00:34:47,652 --> 00:34:48,832
Well, that was lucky.
605
00:34:48,869 --> 00:34:51,201
No, no. Finding water, that was lucky.
606
00:34:51,960 --> 00:34:53,523
What do you mean?
607
00:34:53,561 --> 00:34:56,901
Are you saying that
you found liquid water?
608
00:34:56,938 --> 00:34:58,425
Yeah.
609
00:34:58,462 --> 00:35:00,371
I think old Shep here
has had enough to drink.
610
00:35:00,408 --> 00:35:01,865
Are you serious?
611
00:35:01,903 --> 00:35:04,090
As a matter of fact, it's
probably time we all get back to camp.
612
00:35:04,695 --> 00:35:06,906
So is this, is this true?
613
00:35:06,942 --> 00:35:08,816
Alright guys, let's go.
614
00:35:08,853 --> 00:35:10,763
Because if it is, you need
to tell us where you located it.
615
00:35:10,800 --> 00:35:11,979
Potentially located it.
616
00:35:12,016 --> 00:35:13,856
We haven't exactly gotten to it yet.
617
00:35:13,893 --> 00:35:15,072
What sector is it in?
618
00:35:15,109 --> 00:35:17,506
I'm not at liberty
to share that information.
619
00:35:17,543 --> 00:35:19,591
Guys, let's not forget to thank our host.
620
00:35:19,629 --> 00:35:20,947
You don't understand.
621
00:35:20,984 --> 00:35:24,110
Liquid water almost certainly
has other life forms in it.
622
00:35:24,146 --> 00:35:26,126
That's what we're here to research.
623
00:35:26,163 --> 00:35:27,317
That may be why you're here,
624
00:35:27,343 --> 00:35:28,561
but it's definitely not why we're here.
625
00:35:29,466 --> 00:35:31,283
Now, if you'll excuse me.
626
00:35:31,320 --> 00:35:34,957
No. What you're doing is not right.
627
00:35:34,993 --> 00:35:36,393
Come on, guys, let's go.
628
00:35:36,431 --> 00:35:38,647
No, this is wrong.
What you're doing is wrong!
629
00:35:38,684 --> 00:35:41,743
Enough! You wait a second.
630
00:35:41,780 --> 00:35:43,538
I got to say, I really don't feel
like having a debate about it.
631
00:35:43,575 --> 00:35:45,136
This is not a debate.
632
00:35:45,173 --> 00:35:46,851
You can't just drill and contaminate
633
00:35:46,877 --> 00:35:48,927
something before it can be studied.
634
00:35:48,963 --> 00:35:50,871
I got some news for you, darling.
635
00:35:51,305 --> 00:35:53,844
The fact that you, me, we're all here,
636
00:35:53,870 --> 00:35:56,443
means it's already
contaminated, so if you don't.
637
00:35:56,480 --> 00:35:58,484
You need to tell us where the water is.
638
00:35:58,520 --> 00:35:59,731
You need to get your damn hands off me.
639
00:35:59,767 --> 00:36:01,107
You think we're going to let you
640
00:36:01,133 --> 00:36:02,265
and your company wreck this planet?
641
00:36:02,302 --> 00:36:04,656
Okay, stop it.
642
00:36:08,947 --> 00:36:10,875
You're one crazy bitch, you know that?
643
00:36:17,809 --> 00:36:19,311
Get off of me!
644
00:36:20,242 --> 00:36:24,900
Break it up, break it up!
645
00:36:24,937 --> 00:36:26,972
Lukrum out!
646
00:36:27,010 --> 00:36:29,044
Every one of you here, now!
647
00:36:29,081 --> 00:36:31,571
- Knock it off!
- Let's go!
648
00:36:31,608 --> 00:36:32,648
That's it.
649
00:36:32,685 --> 00:36:35,255
Party's over. Let's go home.
650
00:36:35,291 --> 00:36:37,132
You too.
651
00:36:37,169 --> 00:36:39,287
Back up, back up, back up, come on.
652
00:36:39,323 --> 00:36:41,025
Easy, tough guy.
653
00:36:41,062 --> 00:36:42,489
Let me go!
654
00:36:47,110 --> 00:36:48,621
You.
655
00:36:49,716 --> 00:36:54,022
This planet doesn't belong to you.
656
00:36:54,059 --> 00:36:56,491
It doesn't belong to anyone.
657
00:36:56,528 --> 00:36:59,232
Especially if there's life here.
658
00:37:01,950 --> 00:37:05,910
For the record, tell your boss
your guy threw the first punch.
659
00:37:23,464 --> 00:37:25,547
Bridge, bridge, bridge, this is Morpheus.
660
00:37:25,787 --> 00:37:27,592
Morpheus, Bridge, go ahead.
661
00:37:27,629 --> 00:37:29,781
So we are going to start going in now.
662
00:37:30,441 --> 00:37:33,225
Copy that, thank you, good luck.
663
00:37:33,988 --> 00:37:37,615
I'm a very practical person,
and I'm not very patient.
664
00:37:38,320 --> 00:37:42,383
We have so many environmental
crises heading against us,
665
00:37:42,409 --> 00:37:44,250
and so little time left.
666
00:37:44,287 --> 00:37:47,354
So I feel like I don't have a choice.
667
00:37:47,390 --> 00:37:50,148
I have to fight this
battle for the future.
668
00:37:50,186 --> 00:37:52,234
Arctic Sunrise, this is Tsonga Enabler.
669
00:37:52,271 --> 00:37:56,681
All breach of the 500-meter
safety zone is not legal, sir.
670
00:37:57,415 --> 00:38:01,480
So this will be the last request
that you need to relocate.
671
00:38:01,516 --> 00:38:04,842
If not, we will regard
this as a security threat.
672
00:38:04,880 --> 00:38:08,534
The activists have
entered the exclusion zone.
673
00:38:08,570 --> 00:38:11,663
The oil rig has stopped operations.
674
00:38:11,701 --> 00:38:13,796
They won't comment on that.
675
00:38:13,833 --> 00:38:17,545
But they're not allowed to
continue drilling for oil.
676
00:38:17,582 --> 00:38:21,669
Morpheus, Bridge,
go ahead with connection.
677
00:38:22,126 --> 00:38:26,048
The longer we stay here, the
more people start looking at this,
678
00:38:26,086 --> 00:38:27,872
and it highlights this operation.
679
00:38:27,909 --> 00:38:30,431
Uh, just to let you know
that the connection is completed,
680
00:38:30,467 --> 00:38:32,482
the connection is completed.
681
00:38:32,514 --> 00:38:33,866
Standing by.
682
00:38:33,904 --> 00:38:36,509
Copy that. Standing by.
683
00:38:36,545 --> 00:38:38,071
We'll see what happens.
684
00:38:38,108 --> 00:38:42,590
When we're looking at Mars, and
companies wanting to go to Mars,
685
00:38:42,627 --> 00:38:46,213
I think people will find a
way to protect the planet,
686
00:38:46,239 --> 00:38:49,133
just like they're doing right now.
687
00:38:49,169 --> 00:38:53,201
And that's not just in the
Arctic, but everywhere.
688
00:38:53,201 --> 00:38:54,964
People have gone through the fence.
689
00:38:54,965 --> 00:38:56,875
The bulldozers are still going.
690
00:38:56,911 --> 00:38:59,485
A lot of people right
now aren't seeing change,
691
00:38:59,511 --> 00:39:03,332
and aren't seeing it happen fast
enough, and see that at this stage,
692
00:39:03,358 --> 00:39:06,711
they simply need to put
their bodies on the line.
693
00:39:06,748 --> 00:39:08,802
Police attempts to move protestors
694
00:39:08,828 --> 00:39:11,055
voluntarily were ineffectual.
695
00:39:11,091 --> 00:39:15,747
These battles right now
against new fossil fuel pipelines,
696
00:39:15,784 --> 00:39:19,676
and new drilling in the Arctic.
697
00:39:20,222 --> 00:39:24,545
Are not just a battle between
oil companies and protesters,
698
00:39:24,571 --> 00:39:26,315
it's a battle of worldviews.
699
00:39:26,466 --> 00:39:30,159
We are not complying
with the Coast Guard request.
700
00:39:30,197 --> 00:39:31,898
Are you comfortable with that?
701
00:39:31,936 --> 00:39:36,665
Uh, we will continue protesting
against the oil drilling, over.
702
00:39:36,701 --> 00:39:38,655
If people want a hobby
of chaining themselves
703
00:39:38,681 --> 00:39:41,250
to oil platforms, you know, I'd say,
go do it.
704
00:39:41,276 --> 00:39:43,656
I mean, it's wonderful to
live in a free country
705
00:39:43,682 --> 00:39:45,131
where you can go do weird things.
706
00:39:45,169 --> 00:39:47,990
But the truth is, it won't matter.
707
00:39:48,509 --> 00:39:51,815
Preservationists are moving
against the tide of history.
708
00:39:52,502 --> 00:39:55,554
_
709
00:39:57,986 --> 00:40:00,338
Looks like Coast Guard is approaching.
710
00:40:00,855 --> 00:40:05,217
_
711
00:40:05,243 --> 00:40:07,991
What right do you
have to deny the future?
712
00:40:09,122 --> 00:40:12,271
I don't know of any historic civilization
713
00:40:12,297 --> 00:40:14,190
where the preservationists won.
714
00:40:14,216 --> 00:40:17,428
I mean, in the long run,
they get drowned by progress.
715
00:40:17,499 --> 00:40:22,169
_
716
00:40:24,125 --> 00:40:26,882
For protestors, this
is a symbolic gesture,
717
00:40:26,908 --> 00:40:29,292
but how effective they are at actually
718
00:40:29,318 --> 00:40:31,019
stopping things, I don't know.
719
00:40:31,055 --> 00:40:33,695
It's like throwing stones at Goliath.
720
00:40:33,731 --> 00:40:37,345
You have to take the
people out from the water.
721
00:40:37,381 --> 00:40:38,943
That's an order.
722
00:40:38,979 --> 00:40:40,542
You have to do that.
723
00:40:43,912 --> 00:40:47,458
Morpheus, Bridge,
the ship has been arrested.
724
00:40:47,495 --> 00:40:49,474
You can come back to the ship.
725
00:40:55,316 --> 00:40:56,671
In order to do this,
726
00:40:56,697 --> 00:40:58,753
you have to believe that
the change is possible.
727
00:40:58,790 --> 00:41:01,013
Otherwise, we wouldn't
be achieving for it.
728
00:41:01,049 --> 00:41:03,133
Otherwise, we wouldn't
be fighting for it.
729
00:41:05,464 --> 00:41:08,659
I'm a little bit worried that it's
not going to happen fast enough.
730
00:41:08,696 --> 00:41:11,057
But uh, we are pushing for it.
731
00:41:12,314 --> 00:41:13,572
Yeah.
732
00:41:13,688 --> 00:41:18,773
On Mars, there will be a push, a
cause, to maybe do better there
733
00:41:18,811 --> 00:41:20,650
than we've done here.
734
00:41:20,687 --> 00:41:23,416
To maybe protect that
beautiful red planet
735
00:41:23,442 --> 00:41:26,941
in a way that we were unable to protect
the Earth.
736
00:41:27,486 --> 00:41:30,443
But I'm not sure how
successful that will be.
737
00:42:00,430 --> 00:42:02,340
External tank loading complete.
738
00:42:02,764 --> 00:42:04,639
Begin air-to-ground voice checks.
739
00:42:04,676 --> 00:42:06,153
Copy that.
740
00:42:10,932 --> 00:42:13,815
T-minus three hours and counting.
741
00:42:21,672 --> 00:42:24,137
Verify ready to resume
count and go for launch.
742
00:42:29,005 --> 00:42:30,972
Flight crew has reached the surface
743
00:42:30,998 --> 00:42:32,705
and is ready to proceed for launch.
744
00:42:32,742 --> 00:42:35,463
Confirmed, proceed
to final countdown sequence.
745
00:42:37,833 --> 00:42:40,194
Six.
746
00:42:40,231 --> 00:42:41,237
Ready.
747
00:42:41,274 --> 00:42:42,418
Five.
748
00:42:42,456 --> 00:42:44,539
Sequence initializing.
749
00:42:44,577 --> 00:42:49,988
Four, three,
750
00:42:53,057 --> 00:42:57,191
two, one.
751
00:42:57,228 --> 00:42:59,832
System check, we're good Saga III.
752
00:42:59,868 --> 00:43:02,904
Safety systems initialized.
753
00:43:03,483 --> 00:43:06,079
Main engine ignition.
754
00:43:07,724 --> 00:43:10,433
Saga III, you're going home.
755
00:43:30,941 --> 00:43:36,606
It might not mean
much, but you are home for me.
756
00:45:57,890 --> 00:45:59,722
No.
757
00:46:25,209 --> 00:46:27,336
I knew something was wrong.
758
00:46:29,206 --> 00:46:30,685
I wasn't sure what.
759
00:46:33,689 --> 00:46:35,426
Still not sure.
760
00:46:37,894 --> 00:46:40,290
But I couldn't let it stop me.
761
00:46:42,622 --> 00:46:45,471
That's why I moved myself
up in the mission queue.
762
00:46:48,232 --> 00:46:50,819
I knew there wasn't
any more time to waste.
763
00:46:56,803 --> 00:46:59,038
I hope you can forgive me.
764
00:46:59,757 --> 00:47:01,944
But I had to try and get there.
765
00:47:03,406 --> 00:47:05,073
I knew there was a risk.
766
00:47:06,326 --> 00:47:10,606
I knew there was a chance
that I wouldn't make it.
767
00:47:11,851 --> 00:47:14,085
But I couldn't not try.
768
00:47:15,605 --> 00:47:22,304
Because it was always my
dream, to be with you on Mars.
769
00:47:31,177 --> 00:47:32,878
I'm so sorry.
770
00:47:33,712 --> 00:47:35,106
To leave you like this.
771
00:47:41,116 --> 00:47:43,374
My little sis.
772
00:47:52,134 --> 00:47:56,398
You understand, don't you?
773
00:48:14,324 --> 00:48:22,668
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.