All language subtitles for Luna.2018.FRENCH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,557 --> 00:00:40,212
艁ap j膮! Ucieka! Wzi臋艂a psa!
2
00:00:40,707 --> 00:00:42,162
Chlo茅!
3
00:00:43,167 --> 00:00:44,582
Ruszaj!
4
00:00:47,447 --> 00:00:49,742
Gazu! Szybciej!
5
00:00:51,127 --> 00:00:52,382
A to rura!
6
00:00:53,047 --> 00:00:54,142
Kurwa!
7
00:00:55,607 --> 00:00:57,742
Uda艂o si臋! Mam psa!
8
00:00:58,247 --> 00:01:01,022
Mo偶ecie nam nagwizda膰!
9
00:01:01,607 --> 00:01:07,022
Niech wszyscy za艣piewaj膮!
Krzyknijmy razem:
10
00:01:07,127 --> 00:01:12,102
Montpellier rz膮dzi!
Montpellier na zawsze!...
11
00:01:59,547 --> 00:02:00,762
Ruben!
12
00:02:03,717 --> 00:02:04,972
Cze艣膰, pi臋kna!
13
00:02:06,587 --> 00:02:07,722
Hej!
14
00:02:10,667 --> 00:02:11,842
Przeszkadzam?
15
00:02:12,387 --> 00:02:15,242
Wyk膮p si臋, nam by艂o super.
16
00:02:15,427 --> 00:02:16,482
艢wietna woda.
17
00:02:16,667 --> 00:02:18,922
- Jaja sobie robisz?
- Co?
18
00:02:19,507 --> 00:02:21,442
- Spoko!
- Z tob膮 nie gadam!
19
00:02:21,627 --> 00:02:23,322
Przystopuj z t臋 paranoj臋.
20
00:02:23,507 --> 00:02:25,962
- Widz臋, co kombinujesz.
- Co to?
21
00:02:30,347 --> 00:02:32,642
- Co to?
- Prezent urodzinowy.
22
00:02:32,827 --> 00:02:34,242
Uspok贸j j膮.
23
00:02:34,427 --> 00:02:35,762
We藕 te 艂apy!
24
00:02:38,827 --> 00:02:40,002
Poka偶.
25
00:02:42,787 --> 00:02:45,202
Poka偶.
26
00:02:45,387 --> 00:02:48,042
Ruchasz ka偶d膮 za moimi plecami?
27
00:02:48,227 --> 00:02:49,642
Nie 艣wiruj!
28
00:02:49,827 --> 00:02:52,482
- Ja si臋 nara偶am, a ty...
- Przesta艅.
29
00:02:56,147 --> 00:02:58,562
Jeste艣 tylko ty. Wiesz?
30
00:03:00,587 --> 00:03:01,722
Skoro wiesz,
31
00:03:04,587 --> 00:03:05,722
to poka偶.
32
00:03:06,187 --> 00:03:07,722
Nie zas艂ugujesz.
33
00:03:08,867 --> 00:03:10,602
Zas艂uguj臋.
34
00:03:16,867 --> 00:03:18,482
Zajebisty!
35
00:03:20,227 --> 00:03:21,962
Wszystkiego najlepszego.
36
00:03:31,507 --> 00:03:35,122
Ugry藕! To samiec?
37
00:03:35,307 --> 00:03:37,642
- Zrobi臋 aborcj臋.
- Tak, ma jaja.
38
00:03:37,827 --> 00:03:39,042
M贸wi臋 do ciebie.
39
00:03:40,387 --> 00:03:41,722
Taki by艂 plan.
40
00:03:42,067 --> 00:03:45,122
Posz艂am do lekarza,
um贸wi艂am si臋 na zabieg.
41
00:03:45,307 --> 00:03:47,122
- Ruben, chod藕!
- Ju偶!
42
00:03:47,747 --> 00:03:49,202
P贸jdziesz ze mn膮?
43
00:03:49,907 --> 00:03:51,482
Jasne.
44
00:03:54,627 --> 00:03:56,522
Daj buzi, Oxmo!
45
00:03:58,867 --> 00:04:01,282
Patrz, Oxmo! Co to?
46
00:04:05,187 --> 00:04:07,642
- Super! Od kiedy go masz?
- Od teraz.
47
00:04:07,827 --> 00:04:09,322
- Jak si臋 wabi?
- Oxmo.
48
00:05:25,077 --> 00:05:26,972
Kole艣, tam jest ja艣niej.
49
00:05:30,957 --> 00:05:33,892
Co tu robisz? To nasz teren.
50
00:05:34,677 --> 00:05:36,012
W艂asno艣膰 prywatna.
51
00:05:36,677 --> 00:05:37,772
Spadam.
52
00:05:41,477 --> 00:05:42,772
Co napisa艂e艣?
53
00:05:45,037 --> 00:05:46,692
Bambi?
54
00:05:47,437 --> 00:05:48,692
Napisa艂 "Bambi".
55
00:05:52,397 --> 00:05:55,372
Niez艂y tag, buntownik z ciebie.
Bambi!
56
00:05:55,557 --> 00:05:57,772
Nie Bambi, tylko BAM31.
57
00:05:57,917 --> 00:06:01,852
A gdzie ten bia艂y zaj膮czek,
kole偶ka Bambi?
58
00:06:02,237 --> 00:06:03,892
Id藕 go poszuka膰.
59
00:06:13,317 --> 00:06:14,652
Zajebista impreza!
60
00:06:25,277 --> 00:06:26,612
Jak by艂o wtedy?
61
00:06:26,797 --> 00:06:28,132
Wyr膮bi艣cie.
62
00:06:29,997 --> 00:06:33,012
- Co chla艂e艣?
- W贸dk臋, whisky...
63
00:06:33,917 --> 00:06:36,732
Ta艅czy膰! Nie spa膰!
64
00:06:42,157 --> 00:06:44,492
- Nie ta艅czysz?
- Nie mam si艂y.
65
00:06:44,637 --> 00:06:46,172
Cham!
66
00:06:46,357 --> 00:06:47,732
Pota艅czymy?
67
00:07:01,957 --> 00:07:03,212
Jaka pi臋kna!
68
00:07:11,237 --> 00:07:13,692
- Czemu nie ta艅czysz?
- Schla艂am si臋.
69
00:07:13,877 --> 00:07:16,052
- Co?
- Jestem nawalona.
70
00:07:19,477 --> 00:07:20,492
No nie, kurwa!
71
00:07:21,917 --> 00:07:23,372
Wsz臋dzie Bambi!
72
00:07:24,877 --> 00:07:27,852
Bambi, gdzie si臋 pchasz?
73
00:07:28,477 --> 00:07:30,012
- Moja kom贸rka...
- Co?
74
00:07:30,197 --> 00:07:31,532
Zostawi艂em kom贸rk臋.
75
00:07:32,157 --> 00:07:33,332
I nie ma?
76
00:07:36,357 --> 00:07:39,732
Tak to jest z telefonami:
77
00:07:39,917 --> 00:07:41,892
gubi膮 si臋, znajduj膮...
78
00:07:43,077 --> 00:07:44,092
Napij si臋.
79
00:07:46,477 --> 00:07:47,692
To ten?
80
00:07:48,877 --> 00:07:49,892
Pilnuj go.
81
00:07:59,397 --> 00:08:01,932
- Ile wy macie lat?
- Dobra, bierz.
82
00:08:02,717 --> 00:08:04,212
We藕 sw贸j telefon.
83
00:08:05,437 --> 00:08:07,412
Po艂贸偶 go na stole.
84
00:08:08,077 --> 00:08:10,892
Chcesz, 偶ebym go po艂o偶y艂?
Dobra, ju偶.
85
00:08:15,727 --> 00:08:18,142
Odbi艂o ci? Tak nie mo偶na.
86
00:08:18,927 --> 00:08:20,142
- Sorki.
- Do艣膰!
87
00:08:20,367 --> 00:08:24,622
Bez nerw贸w. Jeste艣my nawaleni,
bo mam urodziny.
88
00:08:25,287 --> 00:08:28,302
- Wypij za mnie.
- Mam gdzie艣 twoje urodziny.
89
00:08:28,467 --> 00:08:31,082
- Co?
- W dupie mam twoje urodziny!
90
00:08:32,587 --> 00:08:36,122
Napij si臋, b臋dzie ci lepiej.
Kole艣 chce pi膰.
91
00:08:39,387 --> 00:08:40,682
Chc臋 wyj艣膰.
92
00:08:40,867 --> 00:08:42,282
- Pij!
- Zostaw mnie.
93
00:08:47,667 --> 00:08:49,602
Przesta艅cie, bo si臋 ud艂awi.
94
00:08:58,427 --> 00:09:00,722
Na ziemi臋! Jak ko艅! I jazda!
95
00:09:16,627 --> 00:09:17,922
Pu艣膰cie mnie!
96
00:09:23,387 --> 00:09:24,762
Masz, Bambi!
97
00:09:25,997 --> 00:09:27,532
Od Rubena.
98
00:09:40,677 --> 00:09:42,612
Bambi, to od Rubena.
99
00:09:45,157 --> 00:09:46,452
Spierdalaj.
100
00:09:47,437 --> 00:09:48,732
O kurwa!
101
00:09:53,157 --> 00:09:55,132
S艂贸wko do kamery?
102
00:09:57,677 --> 00:09:59,572
No to do widzenia.
103
00:10:10,677 --> 00:10:13,492
- Widzia艂 kto艣 Oxmo?
- Poszed艂 sobie.
104
00:10:49,277 --> 00:10:50,852
Jeste艣!
105
00:11:03,437 --> 00:11:04,892
Wracajcie!
106
00:11:06,557 --> 00:11:07,812
Ruben, kurwa!
107
00:13:03,397 --> 00:13:04,852
Dzie艅 dobry.
108
00:13:21,797 --> 00:13:24,612
- Sk膮d si臋 tu wzi膮艂?
- Nie jest m贸j.
109
00:13:26,877 --> 00:13:28,212
Wszystko w porz膮dku?
110
00:13:31,157 --> 00:13:32,212
Przepraszam.
111
00:13:37,997 --> 00:13:39,492
Chod藕.
112
00:13:47,477 --> 00:13:50,092
- Na wszelki wypadek.
- Spieprzaj.
113
00:13:55,877 --> 00:13:58,132
- Pi艂a艣 wino bio?
- Kretyn.
114
00:14:13,627 --> 00:14:15,882
Przypomnia艂a艣 sobie o mnie.
115
00:14:18,617 --> 00:14:20,952
Nie t艂umacz si臋 jak Ruben.
116
00:14:23,017 --> 00:14:25,592
Nie s艂ysza艂am. To nic.
117
00:14:29,137 --> 00:14:30,632
Co? Czekaj.
118
00:14:40,737 --> 00:14:42,192
Przepraszam za tamto.
119
00:14:46,657 --> 00:14:49,312
- Zda艂am egzamin zawodowy.
- Serio?
120
00:14:51,097 --> 00:14:53,632
To dzi臋ki panu. Bardzo dzi臋kuj臋.
121
00:15:03,337 --> 00:15:05,992
Kiedy wytrze藕wiejesz, porozmawiamy.
122
00:15:06,697 --> 00:15:09,272
Chc臋 zaproponowa膰 umow臋 o prac臋.
123
00:15:10,817 --> 00:15:12,632
Zatrudni mnie pan?
124
00:15:13,137 --> 00:15:15,992
Je艣li przestaniesz wymiotowa膰.
125
00:15:22,137 --> 00:15:23,192
Chlo茅?
126
00:15:24,417 --> 00:15:26,832
Wiesz co?
Szef chce mnie zatrudni膰.
127
00:15:26,977 --> 00:15:29,832
Super, co? Ob艂臋d!
128
00:15:31,097 --> 00:15:33,672
Chocia偶 rano narzyga艂am mu na nogi.
129
00:15:37,977 --> 00:15:40,272
Przesta艅, g艂upia.
130
00:15:40,457 --> 00:15:45,032
Gdyby ka偶dy, komu zdj臋li portki,
lecia艂 na policj臋... Byli艣my pijani.
131
00:15:45,217 --> 00:15:47,992
Fajne te twoje imprezy,
we藕 mnie kiedy艣.
132
00:15:49,057 --> 00:15:50,432
Widzisz?
133
00:16:01,097 --> 00:16:02,952
Nie zapomnij o 艣rodzie.
134
00:16:03,617 --> 00:16:04,992
- Cze艣膰!
- Spoko.
135
00:16:08,697 --> 00:16:11,472
- W 艣rod臋 mam aborcj臋.
- No nie.
136
00:16:12,337 --> 00:16:15,232
- Na 艣mier膰 zapomnia艂am.
- Wkurzasz mnie.
137
00:16:19,097 --> 00:16:20,672
O kt贸rej mam aborcj臋?
138
00:16:21,937 --> 00:16:25,672
- G艂o艣niej, nie wszyscy s艂yszeli.
- O 16.00 b臋d臋 ju偶 po?
139
00:16:25,857 --> 00:16:29,312
- Pozuj臋 Chlo茅 do zdj臋膰...
- To zabieg w narkozie.
140
00:16:29,457 --> 00:16:32,792
A mo偶na to prze艂o偶y膰? Prosz臋!
141
00:16:35,977 --> 00:16:37,152
Widzisz?
142
00:16:38,457 --> 00:16:40,272
Mamy jeszcze weekend.
143
00:16:41,777 --> 00:16:44,472
- Je艣li zdj臋cia nie wyjd臋...
- Wyjd臋.
144
00:16:45,177 --> 00:16:47,592
Wyjd臋. Jeste艣 superzdolna.
145
00:16:49,697 --> 00:16:51,032
Pa!
146
00:16:56,537 --> 00:16:57,672
Co?
147
00:16:57,857 --> 00:17:02,312
Niech tw贸j pies nie wchodzi
na poduszki. Znajd藕 mu karton.
148
00:17:04,217 --> 00:17:05,592
Zaraz przyjd臋.
149
00:17:18,137 --> 00:17:21,712
- Po ciemku nie znajd臋.
- Przepraszam.
150
00:17:36,017 --> 00:17:37,712
Dla mnie?
151
00:17:37,897 --> 00:17:41,312
To za siwe w艂osy,
kt贸rych mi przez ciebie przyby艂o.
152
00:17:44,217 --> 00:17:47,672
- Opijamy tw贸j egzamin, g艂uptasku.
- Naprawd臋?
153
00:17:48,457 --> 00:17:49,952
Postaw karton.
154
00:18:25,657 --> 00:18:27,272
Impreza si臋 uda艂a?
155
00:18:29,897 --> 00:18:31,112
E tam.
156
00:18:32,097 --> 00:18:34,272
Ten m贸j nawet nie przyszed艂.
157
00:18:34,417 --> 00:18:36,032
Kto, ten gruby?
158
00:18:36,217 --> 00:18:37,712
Nie, przystojniak.
159
00:18:43,337 --> 00:18:45,152
Za nieudane wieczory.
160
00:19:02,097 --> 00:19:03,552
Cze艣膰, Ksi臋偶niczko.
161
00:19:05,057 --> 00:19:06,552
Ci膮gle to ogl膮daj膮.
162
00:19:08,057 --> 00:19:09,232
Da艂e艣 czadu.
163
00:19:09,417 --> 00:19:11,912
Przesta艅cie, kretyni!
164
00:19:12,977 --> 00:19:15,552
Lepiej to skasujcie.
165
00:19:18,457 --> 00:19:20,272
- Co jest?
- Puszczam filmik.
166
00:19:20,457 --> 00:19:23,432
Wszystkim go pokazujesz?
To kumpel, Gilou...
167
00:19:23,617 --> 00:19:25,632
G贸wno mnie to obchodzi. Dawaj.
168
00:19:25,817 --> 00:19:28,392
Co robisz? Nie kasuj!
169
00:19:29,217 --> 00:19:30,432
Wkurwiasz mnie!
170
00:19:31,737 --> 00:19:33,152
Dok膮d idziesz?
171
00:19:34,497 --> 00:19:36,712
- Do roboty.
- A pies?
172
00:19:37,657 --> 00:19:39,232
Nie mog臋 go zabra膰.
173
00:19:40,057 --> 00:19:42,552
No to go opchnijmy, jest du偶o wart.
174
00:19:42,737 --> 00:19:45,792
Podoba mi si臋 tw贸j prezent,
tylko id臋 do pracy.
175
00:19:46,657 --> 00:19:49,472
- Wpadn臋 jutro.
- Nie b臋dzie mnie w domu.
176
00:19:49,657 --> 00:19:51,112
Dlaczego?
177
00:19:52,057 --> 00:19:53,392
A, tak.
178
00:19:55,657 --> 00:19:56,672
Przyjd臋.
179
00:19:58,777 --> 00:20:01,032
Nie b臋dziesz sama. Okej?
180
00:20:34,377 --> 00:20:36,792
W porz膮dku? Na pewno?
181
00:21:02,417 --> 00:21:03,592
Otw贸rz.
182
00:21:18,617 --> 00:21:19,792
Cze艣膰, pi臋kna.
183
00:21:27,417 --> 00:21:32,512
Przepraszam za wczoraj.
Szef kaza艂 mi kogo艣 zast膮pi膰.
184
00:21:33,297 --> 00:21:34,752
Mog艂e艣 napisa膰.
185
00:21:34,937 --> 00:21:38,632
Kom贸rka mi pad艂a.
Przecie偶 bym zadzwoni艂. Przepraszam.
186
00:21:39,297 --> 00:21:43,832
Nie kupuj臋 ju偶 przeprosin.
Nie ty czeka艂e艣 na parkingu!
187
00:21:43,967 --> 00:21:45,542
- Chcesz kwiaty?
- Id藕!
188
00:21:45,777 --> 00:21:48,192
- Przesta艅.
- Nie dotykaj mnie.
189
00:21:50,607 --> 00:21:52,422
Ksi臋偶niczko, teraz jestem.
190
00:21:54,737 --> 00:21:56,032
Sp贸jrz na mnie.
191
00:22:44,097 --> 00:22:45,952
Przesta艅. Nie mog臋.
192
00:22:48,977 --> 00:22:51,792
Po aborcji jeszcze krwawi臋. I boli.
193
00:22:56,167 --> 00:22:58,822
W przysz艂ym tygodniu b臋dzie mo偶na.
194
00:23:04,547 --> 00:23:05,682
Zr贸b mi loda.
195
00:23:08,147 --> 00:23:10,442
- Teraz?
- Tak, ju偶.
196
00:23:53,829 --> 00:23:56,284
- Idziesz?
- Do kuzyna.
197
00:23:57,029 --> 00:23:58,724
Wytresujemy Oxmo do walk.
198
00:23:59,989 --> 00:24:03,284
- Masz smycz?
- Za tob膮.
199
00:24:06,069 --> 00:24:08,964
Kupi臋 ci prawdziw膮 smycz z obro偶臋.
200
00:24:10,099 --> 00:24:11,554
Zdzwonimy si臋.
201
00:24:21,029 --> 00:24:25,084
Dobrze. Noga... tak. Bardzo dobrze.
202
00:24:25,179 --> 00:24:26,514
Patrz na mnie.
203
00:24:26,749 --> 00:24:29,884
Broda, ramiona... super!
204
00:24:30,779 --> 00:24:33,594
Patrz na mnie! Tak!
205
00:24:34,789 --> 00:24:37,604
Przysuwaj si臋 do mnie. I patrz.
206
00:24:37,739 --> 00:24:41,114
Spojrzenie... z mi艂o艣ci膮,
pie艣膰 samoch贸d,
207
00:24:41,349 --> 00:24:43,004
kochaj go. Naprawd臋.
208
00:24:44,149 --> 00:24:45,404
Obr贸膰 si臋.
209
00:24:46,429 --> 00:24:48,884
R臋ka na po艣ladki. Wypnij si臋.
210
00:24:49,069 --> 00:24:50,124
Pi臋knie!
211
00:24:50,349 --> 00:24:52,644
Teraz si臋 odwr贸膰...
212
00:24:52,789 --> 00:24:55,724
Wsi膮d藕 do samochodu. Jest tw贸j.
213
00:24:55,909 --> 00:24:57,884
Lubisz go.
214
00:24:58,749 --> 00:25:00,764
Odbija si臋 pan w lusterku.
215
00:25:00,899 --> 00:25:03,394
Jak si臋 nazywa ta wasza szko艂a?
216
00:25:05,939 --> 00:25:08,514
International School of Art...
217
00:25:09,419 --> 00:25:11,274
Bardzo znana, ameryka艅ska.
218
00:25:11,499 --> 00:25:14,274
W Montpellier?
Bo to filia.
219
00:25:15,499 --> 00:25:18,594
Macie jaki艣 dokument?
220
00:25:19,459 --> 00:25:21,634
Ju偶 sko艅czy艂y艣my.
221
00:25:21,889 --> 00:25:23,584
To mi wystarczy.
222
00:25:23,709 --> 00:25:26,164
- Dopiero zacz臋艂y艣my.
- Idziemy.
223
00:25:27,669 --> 00:25:29,804
Dzi臋kujemy panu.
224
00:25:31,069 --> 00:25:32,284
Do widzenia.
225
00:26:03,389 --> 00:26:05,964
- Dzie艅 dobry.
- Cze艣膰, Chlo茅.
226
00:26:06,099 --> 00:26:08,834
- Luny nie ma?
- Jest.
227
00:26:09,699 --> 00:26:10,714
St贸j!
228
00:26:11,579 --> 00:26:13,554
Powiedz, 偶e to peruka.
229
00:26:15,139 --> 00:26:18,594
- Ty jej to zrobi艂a艣?
- Do zdj臋膰 na konkurs.
230
00:26:18,829 --> 00:26:21,884
Je艣li wygramy,
pojedziemy na pokaz do Pary偶a.
231
00:26:22,549 --> 00:26:24,684
Mo偶e dostan臋 si臋 do Studio Mode.
232
00:26:24,869 --> 00:26:28,524
- Co to?
- Szko艂a stylizacji. Znana i droga.
233
00:26:34,669 --> 00:26:39,804
Prosz臋. A ty si臋 szybko przebierz
i pom贸偶 nakrywa膰 do sto艂u.
234
00:26:48,179 --> 00:26:51,234
M贸wi艂am, ale mia艂 to gdzie艣.
235
00:26:53,069 --> 00:26:55,764
Wystawi艂 go i kaza艂 obci膮gn膮膰.
236
00:26:58,269 --> 00:26:59,404
Co by艣 zrobi艂a?
237
00:27:00,469 --> 00:27:01,924
Zaj臋艂abym si臋 nim.
238
00:27:04,229 --> 00:27:06,164
Dosta艂by kopa W Jaja!
239
00:27:10,419 --> 00:27:11,914
Nie zrobi艂a艣 tego.
240
00:27:13,139 --> 00:27:15,834
Co艣 ty! Nie jestem jego kurw膮.
241
00:27:33,299 --> 00:27:34,474
Wskakuj.
242
00:27:37,399 --> 00:27:39,774
- Co dzi艣 zbieramy?
- Fasolk臋.
243
00:27:40,269 --> 00:27:44,324
- Przepraszam, zab艂膮dzi艂em.
- Wsiadaj. W ostatniej chwili.
244
00:27:45,509 --> 00:27:46,644
Przepraszam.
245
00:27:49,150 --> 00:27:51,245
- Jak masz na imi臋?
- Alex.
246
00:27:51,390 --> 00:27:53,245
- Christine.
- Thomas.
247
00:27:55,630 --> 00:27:57,765
- A ty dok膮d?
- Jed藕cie.
248
00:28:20,269 --> 00:28:21,684
Cholera!
249
00:28:25,913 --> 00:28:28,002
Ty tutaj? Nie na polu?
250
00:28:28,187 --> 00:28:30,394
Musz臋 i艣膰. Przepraszam.
251
00:28:31,699 --> 00:28:33,754
Co znowu? Zachorowa艂a艣?
252
00:28:34,259 --> 00:28:36,194
- Nie.
- No to pracuj.
253
00:28:36,379 --> 00:28:38,994
- Co ty sobie my艣lisz?
- Nic...
254
00:28:39,179 --> 00:28:43,194
Mam gdzie艣 twoje bajeczki.
Je艣li teraz p贸jdziesz, nie wracaj.
255
00:28:44,019 --> 00:28:45,954
Tw贸j wyb贸r.
256
00:29:31,303 --> 00:29:33,873
Co z pe艂nymi skrzynkami?
257
00:29:36,048 --> 00:29:39,183
Zanosisz je na w贸zki.
258
00:29:39,748 --> 00:29:41,043
Dzi臋ki.
259
00:29:50,146 --> 00:29:53,961
- Co m贸wi艂?
- Nic takiego. Gada艂 normalnie.
260
00:29:54,146 --> 00:29:55,361
Potem pojecha艂?
261
00:29:55,906 --> 00:29:59,561
Na skuterze. Nie 艣ledzi艂 mnie,
nic z tych rzeczy.
262
00:29:59,736 --> 00:30:01,511
Nie pami臋ta.
263
00:30:02,426 --> 00:30:04,881
Inne w艂osy. Ja ci臋 nie pozna艂am.
264
00:30:05,016 --> 00:30:08,551
Dlaczego si臋 zjawi艂 w mojej pracy?
To nie przypadek.
265
00:30:08,696 --> 00:30:09,791
Czemu?
266
00:30:11,296 --> 00:30:13,391
G艂upio mi, kiedy patrzy.
267
00:30:13,576 --> 00:30:17,831
- Przyjdziemy i rozwalimy mu 艂eb.
- Nie przychod藕.
268
00:30:18,016 --> 00:30:20,351
Ostatnio narobi艂e艣 mi wstydu.
269
00:30:20,586 --> 00:30:23,761
Rzu膰 t臋 robot臋.
Przestaniesz nas nara偶a膰.
270
00:30:24,586 --> 00:30:28,281
Pojeba艂o ci臋? Szef mnie zatrudni艂!
271
00:30:28,466 --> 00:30:30,721
Pogr膮偶ysz nas! Nie jeste艣 sama!
272
00:30:30,856 --> 00:30:32,271
Nie sama go t艂uk艂a.
273
00:30:32,456 --> 00:30:35,231
- Tylko ona ma p艂aci膰?
- A ty czego?
274
00:30:39,936 --> 00:30:41,271
Cze艣膰!
275
00:30:51,976 --> 00:30:54,391
Zbierajcie melony.
276
00:30:54,576 --> 00:30:57,831
A p贸藕niej bak艂a偶any
d艂u偶sze ni偶 20 cm.
277
00:31:00,856 --> 00:31:03,751
- Alex, robi艂e艣 ju偶 przy pomidorach?
- Nie.
278
00:31:03,976 --> 00:31:06,511
- Poka偶臋, co i jak.
- Dobrze.
279
00:31:16,936 --> 00:31:20,631
Obcinaj ga艂膮zki,
na kt贸rych nie ma pomidor贸w.
280
00:31:20,866 --> 00:31:22,761
Tu si臋, wi臋c nie przycinasz.
281
00:31:23,586 --> 00:31:25,041
To mo偶na obci膮膰.
282
00:31:29,426 --> 00:31:32,641
I obcinaj odn贸偶ki, wiesz co to?
283
00:31:33,496 --> 00:31:36,311
Nowe p臋dy
mi臋dzy grubszymi ga艂膮zkami.
284
00:31:36,976 --> 00:31:39,751
Obcinasz je,
偶eby nie os艂abia艂y ro艣liny.
285
00:31:41,216 --> 00:31:43,031
Ju偶. Rozumiesz?
286
00:31:43,856 --> 00:31:46,593
- Tak.
- No to zaczynaj.
287
00:31:52,458 --> 00:31:53,670
Tak dobrze?
288
00:32:01,575 --> 00:32:02,710
To jest odn贸偶ka?
289
00:32:02,945 --> 00:32:05,760
- Jak tu trafi艂e艣?
- Ojciec zna S茅bastiena.
290
00:32:08,745 --> 00:32:11,560
- Sk膮d?
- Robi艂 mu dach.
291
00:32:15,845 --> 00:32:18,940
Musz臋 zbiera膰 bak艂a偶any.
Dojd藕 do ko艅ca.
292
00:32:20,645 --> 00:32:21,820
Dzi臋ki.
293
00:32:59,486 --> 00:33:00,941
- Przerwa.
- Ju偶!
294
00:33:01,126 --> 00:33:02,261
Przerwa!
295
00:33:07,886 --> 00:33:10,021
- Idziesz?
- Zaraz.
296
00:33:39,559 --> 00:33:41,214
Chcesz dobrze i co?
297
00:33:44,439 --> 00:33:46,374
Kto przycina艂 pomidory?
298
00:33:47,889 --> 00:33:49,864
No w艂a艣nie. 艢lepy jeste艣?
299
00:33:52,049 --> 00:33:55,104
- Nie widzia艂e艣 owoc贸w?
- Uwa偶a艂em.
300
00:33:55,289 --> 00:33:58,704
Nie pytam, jak jest,
kiedy nie uwa偶asz. Co to?
301
00:34:00,089 --> 00:34:01,584
Patrz na mnie.
302
00:34:02,119 --> 00:34:04,494
- Co to?
- Zrobi艂em, jak m贸wi艂a.
303
00:34:04,729 --> 00:34:08,104
- Wyja艣ni艂a艣 mu wszystko?
- Uczy艂am go z 15 minut!
304
00:34:08,329 --> 00:34:12,744
- Zbierasz melony z Christine.
- Spowolni mnie!
305
00:34:30,127 --> 00:34:31,502
Jedziemy.
306
00:34:36,335 --> 00:34:38,910
- Gdzie Alex?
- Chyba wr贸ci艂 do domu.
307
00:34:40,525 --> 00:34:42,060
Ten ch艂opak to kpina.
308
00:35:07,237 --> 00:35:09,692
- Co robisz z moim psem?
- Rubena.
309
00:35:09,837 --> 00:35:12,732
- Czemu go wyprowadzasz?
- Chcesz, to id藕.
310
00:35:13,397 --> 00:35:14,692
Chod藕, piesku.
311
00:35:22,197 --> 00:35:25,852
Poka偶 z臋by! Otwieraj!
312
00:35:28,077 --> 00:35:30,412
Tak nie mo偶na. Przesta艅!
313
00:35:31,237 --> 00:35:33,292
- Co?
- Nie denerwuj go!
314
00:35:39,828 --> 00:35:41,323
Pogi臋艂o ci臋?
315
00:35:42,988 --> 00:35:44,003
Co jest?
316
00:35:46,668 --> 00:35:48,003
Gdzie lezie?
317
00:35:58,268 --> 00:35:59,643
Zwariowa艂a艣?
318
00:36:00,868 --> 00:36:02,203
Lubi nocne k膮piele.
319
00:36:03,588 --> 00:36:05,883
Pom贸偶cie jej, zamiast si臋 nabija膰.
320
00:36:06,068 --> 00:36:07,883
Dalej, Luna!
321
00:36:09,628 --> 00:36:11,043
Odpierdoli艂o wam?
322
00:36:27,511 --> 00:36:28,646
W porz膮dku?
323
00:36:30,591 --> 00:36:32,206
Zr贸b mu usta-usta.
324
00:36:32,951 --> 00:36:34,286
Przymknij si臋.
325
00:36:36,111 --> 00:36:37,446
Nie dotykaj mnie.
326
00:36:39,111 --> 00:36:40,286
Ciep艂a woda?
327
00:36:45,348 --> 00:36:47,683
- To by艂y wyg艂upy.
- Zamknij si臋.
328
00:36:49,068 --> 00:36:51,283
Rzucam ci臋. Baw si臋 dobrze.
329
00:36:52,428 --> 00:36:55,083
Jeszcze dzi艣 przy艣le 15 esemes贸w.
330
00:36:57,268 --> 00:36:58,923
Wcale nie ma du偶ego.
331
00:36:59,668 --> 00:37:01,843
Ona ju偶 wie, 偶e k艂amiesz.
332
00:37:09,588 --> 00:37:10,923
Odprowadzi膰 ci臋?
333
00:38:50,274 --> 00:38:53,729
A to co? Nie nadaj臋 si臋!
334
00:38:55,834 --> 00:38:56,969
Co to?
335
00:38:58,074 --> 00:39:01,489
Ten jest ma艂y, ten du偶y.
336
00:39:02,634 --> 00:39:06,849
- Kaza艂 pan zrywa膰 ma艂e.
- Przecie偶 jeszcze nie dojrza艂y!
337
00:39:08,154 --> 00:39:10,409
- Czasami si臋 takie zrywa.
- Nigdy.
338
00:39:10,594 --> 00:39:12,449
Zosta艅 i zbierz dobre.
339
00:39:12,634 --> 00:39:14,609
Jestem um贸wiona.
340
00:39:15,714 --> 00:39:18,447
Bez gadania.
Nast臋pnym razem s艂uchaj.
341
00:39:21,072 --> 00:39:22,767
Trzeba by艂o si臋 wyspa膰.
342
00:39:26,432 --> 00:39:27,527
Kurwa!
343
00:39:54,242 --> 00:39:57,337
- Co tu robisz?
- Pomog臋 ci, b臋dzie szybciej.
344
00:39:58,162 --> 00:39:59,417
No, nie wiem.
345
00:40:02,442 --> 00:40:04,102
Mog艂aby艣 by膰 milsza.
346
00:40:06,007 --> 00:40:07,542
呕artowa艂em.
347
00:40:08,727 --> 00:40:11,302
Z tymi pomidorami te偶?
348
00:40:13,327 --> 00:40:14,742
Oskar偶asz mnie?
349
00:40:15,367 --> 00:40:19,822
Nie odbior膮 ci tej g贸wnianej pracy.
Pod koniec miesi膮ca odchodz臋.
350
00:40:20,007 --> 00:40:24,094
Nie rusza艂am twoich pomidor贸w.
A praca nie jest g贸wniana.
351
00:40:51,639 --> 00:40:54,894
- Podrzuci膰 ci臋?
- Dzi臋ki, czekam na autobus.
352
00:40:59,279 --> 00:41:01,694
B臋dzie za godzin臋.
353
00:41:02,999 --> 00:41:06,894
- Jestem przyzwyczajona.
- Do sma偶enia si臋 na s艂o艅cu?
354
00:41:08,279 --> 00:41:10,014
艢mier膰 jak ka偶da inna.
355
00:41:12,199 --> 00:41:13,334
Jed藕.
356
00:41:17,719 --> 00:41:19,054
Rusz si臋!
357
00:41:26,919 --> 00:41:28,294
Co? Ruszy艂em si臋.
358
00:41:35,959 --> 00:41:37,054
Wsiadaj.
359
00:41:40,399 --> 00:41:41,694
No chod藕!
360
00:41:57,802 --> 00:41:59,977
- Tu mo偶e by膰?
- Jasne.
361
00:42:05,282 --> 00:42:06,457
Dzi臋ki.
362
00:42:07,882 --> 00:42:10,617
- A jednak ci si臋 udaje.
- Raz na miesi膮c.
363
00:42:13,322 --> 00:42:14,657
Jad臋.
364
00:45:32,877 --> 00:45:34,132
Co艣 si臋 sta艂o?
365
00:45:35,917 --> 00:45:37,572
Ja do twojej mamy.
366
00:45:37,797 --> 00:45:40,292
B艂agam! Rano 藕le si臋 czu艂am i...
367
00:45:43,157 --> 00:45:46,692
Zostawi艂am ci kartk臋.
Odgrzej sobie lasagne.
368
00:45:55,477 --> 00:45:56,812
Dobrej zabawy!
369
00:46:52,798 --> 00:46:56,853
Na festynie widzia艂em
twojego ch艂opaka, jak mu tam...
370
00:46:57,638 --> 00:47:01,093
- Rzuci艂am go.
- Trudno za tob膮 nad膮偶y膰.
371
00:47:03,961 --> 00:47:07,016
Facet wparowa艂 tu na motorze,
372
00:47:07,841 --> 00:47:10,776
- Przesta艅!
- Szcz臋艣cie, 偶e nie mia艂 spluwy.
373
00:47:11,761 --> 00:47:14,216
- Jak mu na imi臋?
- Zamknij si臋!
374
00:47:14,801 --> 00:47:17,856
Gada艂a艣 o nim bez przerwy,
375
00:47:18,041 --> 00:47:19,656
- A teraz co?
- Przesta艅!
376
00:47:19,841 --> 00:47:23,088
- Musi ci jeszcze zale偶e膰.
- Nie kocham go.
377
00:47:23,273 --> 00:47:24,568
Wystarczy.
378
00:47:24,753 --> 00:47:28,128
- Nie znacie si臋 na 偶artach.
- Czy ona si臋 艣mieje?
379
00:48:10,672 --> 00:48:12,847
Dlaczego wybra艂a艣 ogrodnictwo?
380
00:48:15,312 --> 00:48:18,378
- Tylko w tym by艂am dobra.
- Akurat.
381
00:48:19,803 --> 00:48:21,898
Potrzebuj臋 艣wie偶ego powietrza.
382
00:48:22,033 --> 00:48:26,163
Nie wytrzyma艂abym w biurze
albo w sklepie pe艂nym klient贸w.
383
00:48:27,188 --> 00:48:29,603
Warzywa s膮 spoko..
384
00:48:31,748 --> 00:48:35,683
W sklepie ci臋 nie widz臋.
Nawet si臋 nie witasz.
385
00:48:36,798 --> 00:48:38,093
Masz ogie艅?
386
00:48:46,878 --> 00:48:48,533
Zawsze j膮 wozisz?
387
00:48:49,398 --> 00:48:52,333
Teraz du偶o 膰wiczymy,
nied艂ugo 艣wi臋to fanfar.
388
00:48:52,798 --> 00:48:54,373
Wyst臋pujesz?
389
00:48:55,558 --> 00:49:00,373
Nie wiadomo. Opu艣ci艂em sporo pr贸b,
mo偶e wezm臋 kogo艣 innego.
390
00:49:01,118 --> 00:49:03,533
Pr贸by s膮 fajne, dlaczego opuszczasz?
391
00:49:04,158 --> 00:49:07,333
Ostatnio nie mam do tego g艂owy.
392
00:49:12,758 --> 00:49:14,973
- Ty na czym grasz?
- Ja?
393
00:49:15,158 --> 00:49:19,453
W po艂owie lekcji gry na flecie
prostym nauczyciel mnie wyrzuci艂.
394
00:49:20,398 --> 00:49:21,733
Nie mam s艂uchu.
395
00:49:23,318 --> 00:49:26,453
Upierdliwa, wredna i bez s艂uchu.
396
00:49:27,638 --> 00:49:29,213
Wszystko, co lubi臋.
397
00:50:47,349 --> 00:50:48,564
W porz膮dku?
398
00:51:19,874 --> 00:51:21,889
- Tu mnie wysad藕.
- Tam?
399
00:51:38,114 --> 00:51:40,449
- Tu mieszkasz?
- Kawa艂ek dalej.
400
00:51:42,834 --> 00:51:44,889
- Fajnie.
- Mo偶e by膰.
401
00:51:49,354 --> 00:51:50,529
P贸jd臋 ju偶.
402
00:51:54,154 --> 00:51:55,409
Zadzwoni臋.
403
00:52:55,110 --> 00:52:56,285
Gdzie by艂a艣?
404
00:52:56,470 --> 00:52:58,845
Godzin臋 pr贸bowa艂am si臋 dodzwoni膰!
405
00:52:59,030 --> 00:53:00,045
Przepraszam.
406
00:53:00,190 --> 00:53:03,805
- Nie dosta艂a艣 SMS-a?
- W艂膮czy艂am tryb samolotowy.
407
00:53:05,790 --> 00:53:07,205
Odwalili mnie.
408
00:53:07,390 --> 00:53:09,085
Cholera. Dlaczego?
409
00:53:11,630 --> 00:53:15,805
- Nie wesz艂am nawet na kr贸tk膮 list臋.
- Nie znaj膮 si臋.
410
00:53:19,190 --> 00:53:22,245
Musz臋 ca艂y rok harowa膰
z matka w salonie.
411
00:53:23,190 --> 00:53:25,125
Chyba si臋 zabij臋.
412
00:53:28,230 --> 00:53:29,525
Przytul si臋.
413
00:54:22,660 --> 00:54:24,075
Do kogo piszesz?
414
00:54:25,390 --> 00:54:26,645
Do nikogo.
415
00:54:34,634 --> 00:54:36,249
Utopi臋 ci臋!
416
00:54:42,624 --> 00:54:43,719
Pierwszy!
417
00:55:00,384 --> 00:55:03,599
- Mam dla ciebie niespodziank臋.
- K艂amiesz.
418
00:55:03,784 --> 00:55:04,999
Nie.
419
00:55:08,344 --> 00:55:11,959
Oszale膰 mo偶na. Nic z tego.
420
00:55:13,384 --> 00:55:16,039
- Patrz.
- Zabieraj to.
421
00:55:16,184 --> 00:55:18,799
Trzymasz tak... Przyciskasz usta.
422
00:55:18,944 --> 00:55:22,239
Mocno. B臋dzie dobrze. Przyci艣nij...
423
00:55:23,384 --> 00:55:24,559
i dmuchnij.
424
00:55:27,744 --> 00:55:30,999
Mnie si臋 uda艂o po kilku miesi膮cach.
425
00:55:33,947 --> 00:55:35,402
Zdolna jeste艣!
426
00:55:35,987 --> 00:55:38,202
Flet prosty da艂 mi podstawy.
427
00:55:43,662 --> 00:55:45,317
Nawet os艂om si臋 podoba.
428
00:55:49,782 --> 00:55:51,637
B臋dziesz wielk膮 tr臋baczk膮.
429
00:56:28,826 --> 00:56:30,161
Zwariowa艂a艣?
430
00:56:30,866 --> 00:56:32,601
My艣la艂am, 偶e to robak.
431
00:56:37,426 --> 00:56:39,161
Zawsze by艂a艣 ruda?
432
00:56:42,546 --> 00:56:43,721
Nie.
433
00:56:45,386 --> 00:56:47,321
Jaki masz naturalny kolor?
434
00:56:49,306 --> 00:56:52,761
Sama ju偶 nie wiem. Kasztanowy blond.
435
00:56:54,706 --> 00:56:56,321
Masz zdj臋cie?
436
00:56:57,906 --> 00:56:59,601
Brzydko wygl膮da艂am.
437
00:57:00,346 --> 00:57:01,601
K艂amiesz.
438
00:57:24,545 --> 00:57:25,680
Wskakuj!
439
00:57:27,145 --> 00:57:29,080
- 艢wietna woda.
- Ju偶 id臋!
440
00:58:12,050 --> 00:58:13,145
Pu艣膰 mnie!
441
00:58:15,890 --> 00:58:17,065
Dlaczego k艂amiesz?
442
00:58:25,090 --> 00:58:27,185
- Przesta艅! Pu艣膰 go.
- Zabij臋!
443
00:58:29,130 --> 00:58:30,585
Przesta艅cie.
444
00:58:31,410 --> 00:58:33,065
Pu艣膰 mnie!
445
00:58:34,690 --> 00:58:36,985
Do艣膰! Co jest?
446
00:58:37,850 --> 00:58:41,465
- Zostawi膰 was na p贸艂 godziny!
- On si臋 na mnie rzuci艂!
447
00:58:42,010 --> 00:58:43,225
Co si臋 sta艂o?
448
00:58:43,410 --> 00:58:45,985
- Jego niech pan spyta.
- By艂em z grup膮.
449
00:58:46,170 --> 00:58:47,465
Tylko nie teraz.
450
00:58:48,650 --> 00:58:50,785
Co ci zrobi艂? Ukrad艂 co艣?
451
00:58:50,970 --> 00:58:52,825
To by艂o wcze艣niej.
452
00:58:53,010 --> 00:58:54,665
- Kiedy?
- W czerwcu.
453
00:58:56,290 --> 00:58:58,985
Niemo偶liwe.
Przyjechali艣my z Perpignan.
454
00:58:59,170 --> 00:59:01,665
Jeste艣my tu dwa dni.
455
00:59:01,850 --> 00:59:03,545
- Zatka艂o?
- Przesta艅.
456
00:59:03,690 --> 00:59:06,465
Niemo偶liwe. Pozna艂em go po psie!
457
00:59:07,970 --> 00:59:11,345
To pies z o艣rodka. Pomyli艂e艣 si臋.
458
00:59:58,205 --> 01:00:01,740
Przepraszam. Odwali艂o mi.
459
01:00:02,685 --> 01:00:03,980
Przepraszam.
460
01:00:08,562 --> 01:00:11,645
Zwykle nie jestem agresywny,
nie bij臋 si臋.
461
01:00:16,518 --> 01:00:18,053
Nie mog臋 z tob膮 by膰.
462
01:00:20,518 --> 01:00:22,693
- Przykro mi.
- Co?
463
01:00:23,878 --> 01:00:24,893
Czekaj!
464
01:00:26,838 --> 01:00:29,770
- Wyja艣ni臋.
- Nie ma nic do wyja艣niania.
465
01:00:37,155 --> 01:00:40,619
- Dwa miesi膮ce temu robi艂em graffiti.
- Przesta艅.
466
01:00:41,524 --> 01:00:45,339
Trafi艂em na grup臋 pijanych kretyn贸w.
Rzucili si臋 na mnie.
467
01:00:47,024 --> 01:00:48,359
Bez powodu.
468
01:00:50,909 --> 01:00:54,724
By艂o ich z dziesi臋ciu.
艢miali si臋, zn臋cali nade mn臋...
469
01:00:55,309 --> 01:00:57,004
Nic nie mog艂em zrobi膰.
470
01:01:00,589 --> 01:01:03,164
Kiedy zobaczy艂em ch艂opaka z psem...
471
01:01:04,989 --> 01:01:06,924
Ponios艂o mnie.
472
01:01:12,029 --> 01:01:13,564
Podobasz mi si臋.
473
01:01:14,509 --> 01:01:17,124
Od dawna nie by艂o mi tak dobrze.
474
01:01:21,029 --> 01:01:22,564
Daj mi szans臋.
475
01:01:24,269 --> 01:01:25,684
Nie wiem...
476
01:01:28,629 --> 01:01:31,884
- Wpa艣膰 po ciebie jutro wieczorem?
- Nie wiem.
477
01:01:34,349 --> 01:01:36,252
- Prosz臋!
- Zostaw mnie.
478
01:05:41,633 --> 01:05:42,924
Co tu robisz?
479
01:05:44,269 --> 01:05:47,410
- Teraz grasz na tr膮bce?
- Nie twoja sprawa.
480
01:05:47,595 --> 01:05:48,810
Graj dalej.
481
01:05:49,275 --> 01:05:52,730
- Czego chcesz?
- Bambi jeszcze z tob膮 pracuje?
482
01:05:53,635 --> 01:05:57,373
- Za艂atwi艂am, 偶eby go wylali.
- Co teraz robi?
483
01:05:57,558 --> 01:05:59,773
Nie wiem, a co?
484
01:06:00,358 --> 01:06:03,373
Marco przedwczoraj widzia艂 go
w magazynie.
485
01:06:05,598 --> 01:06:08,733
- Co on tam robi艂?
- Kr臋ci艂 si臋, d艂ugo.
486
01:06:10,118 --> 01:06:12,053
Jakby kogo艣 szuka艂.
487
01:06:12,638 --> 01:06:14,573
- Wiesz, gdzie mieszka?
- Nie.
488
01:06:14,758 --> 01:06:17,653
- Mam go gdzie艣.
- Zdob膮d藕 jego adres.
489
01:06:17,838 --> 01:06:19,453
P贸jd臋 i mu przy艂o偶臋.
490
01:06:20,678 --> 01:06:22,693
Odpu艣膰, nic ci nie zrobi艂.
491
01:06:22,878 --> 01:06:26,133
- Nigdy nie odpuszczam.
- W tym problem.
492
01:06:27,478 --> 01:06:28,653
My艣l臋 o tobie.
493
01:06:30,078 --> 01:06:31,173
T臋skni臋.
494
01:06:36,398 --> 01:06:37,573
Zostaw mnie.
495
01:06:52,550 --> 01:06:54,053
Nie podgl膮daj.
496
01:07:14,718 --> 01:07:17,933
- Gdzie jeste艣my?
- U szefa, zwin臋艂am mu klucze.
497
01:07:18,118 --> 01:07:22,093
Wyjecha艂 na weekend z moja matka.
Ca艂y dom i basen dla nas.
498
01:07:42,434 --> 01:07:44,969
My艣lisz o tamtej napa艣ci?
499
01:07:46,194 --> 01:07:47,649
Dlaczego pytasz?
500
01:07:50,034 --> 01:07:51,489
My艣lisz czy nie?
501
01:07:54,754 --> 01:07:56,129
Zale偶y.
502
01:07:56,314 --> 01:07:58,489
- Nigdy tam nie wr贸ci艂e艣?
- Gdzie?
503
01:08:00,034 --> 01:08:01,809
Tam, gdzie ci臋 pobili.
504
01:08:02,514 --> 01:08:04,889
Ogl膮da艂am program w telewizji...
505
01:08:05,074 --> 01:08:07,249
Czasami po traumie
506
01:08:08,794 --> 01:08:12,289
cz艂owiek chce wr贸ci膰 na miejsce,
偶eby je odczarowa膰.
507
01:08:13,034 --> 01:08:15,880
- Nie mam traumy.
- Naprawd臋?
508
01:08:18,425 --> 01:08:19,883
I nie by艂e艣 tam?
509
01:08:21,188 --> 01:08:22,523
Raz.
510
01:08:23,738 --> 01:08:24,913
Po co?
511
01:08:27,458 --> 01:08:30,353
Nie chod藕 tam ju偶. To niebezpieczne.
512
01:08:34,278 --> 01:08:37,573
Kiedy jestem z tob膮,
my艣l臋 o innych rzeczach.
513
01:08:46,092 --> 01:08:47,587
Kocham ci臋.
514
01:09:22,792 --> 01:09:24,967
Zawsze masz przy sobie gumki?
515
01:09:28,659 --> 01:09:30,527
Od kilku dni - tak.
516
01:10:53,040 --> 01:10:55,055
Widzia艂a艣? Jest ich mn贸stwo.
517
01:10:57,700 --> 01:10:59,195
Od艂贸偶 go!
518
01:10:59,950 --> 01:11:02,925
- Nie jest na艂adowany.
- Wzi膮艂e艣 go st膮d?
519
01:11:15,053 --> 01:11:16,568
Idziemy?
520
01:12:06,415 --> 01:12:08,590
Zapomnia艂am o czym艣 z apteki.
521
01:12:14,345 --> 01:12:16,280
Chcia艂am ci powiedzie膰.
522
01:12:16,475 --> 01:12:17,610
艁adna?
523
01:12:18,595 --> 01:12:20,290
Nie wiedzia艂am jak.
524
01:12:21,875 --> 01:12:23,490
Pod艂a jeste艣.
525
01:12:28,515 --> 01:12:29,890
Ma na imi臋 Alex.
526
01:12:31,435 --> 01:12:32,690
Jest w porz膮dku,
527
01:12:33,755 --> 01:12:35,170
nie chc臋 go straci膰.
528
01:12:36,315 --> 01:12:37,850
Nie m贸w tamtym.
529
01:12:40,075 --> 01:12:42,370
- Prosz臋.
- Pierdol si臋!
530
01:12:43,235 --> 01:12:45,130
Od dawna masz mnie w dupie!
531
01:12:47,715 --> 01:12:50,370
Powiedzia艂a艣 mu, co wtedy robi艂a艣?
532
01:12:50,505 --> 01:12:51,760
Oczywi艣cie.
533
01:12:53,145 --> 01:12:54,400
K艂amiesz.
534
01:12:55,985 --> 01:12:58,320
Chocia偶 raz we藕 odpowiedzialno艣膰.
535
01:13:00,465 --> 01:13:02,400
- Co jest?
- Zatrzymaj si臋!
536
01:13:04,235 --> 01:13:05,650
O co chodzi?
537
01:13:20,595 --> 01:13:22,611
- Zostaw mnie.
- Przesta艅!
538
01:13:25,706 --> 01:13:28,401
Czekaj! Dok膮d idziesz?
539
01:13:32,226 --> 01:13:34,561
Ze mn臋 wszystko 藕le si臋 ko艅czy.
540
01:13:35,346 --> 01:13:36,641
Co si臋 ko艅czy?
541
01:13:45,146 --> 01:13:46,321
Chod藕...
542
01:15:22,713 --> 01:15:25,528
Mi艂ego weekendu. opu艣膰cie rolet臋.
543
01:15:59,543 --> 01:16:00,838
Co robimy?
544
01:16:02,303 --> 01:16:03,758
Pop艂ywamy w basenie?
545
01:16:15,383 --> 01:16:16,758
By艂am tam.
546
01:16:20,023 --> 01:16:22,238
Z ch艂opakami, kt贸rzy ci臋 pobili.
547
01:16:23,343 --> 01:16:24,678
Schlali艣my si臋.
548
01:16:26,583 --> 01:16:27,678
Co ty m贸wisz?
549
01:16:30,343 --> 01:16:31,758
Nie poznajesz mnie?
550
01:16:34,383 --> 01:16:35,678
艢ci臋艂am w艂osy.
551
01:16:36,183 --> 01:16:37,238
Nie wierz臋.
552
01:16:37,423 --> 01:16:39,358
Ja opu艣ci艂am ci spodnie.
553
01:16:46,383 --> 01:16:49,998
Przez Rubena.
Dla niego zrobi艂abym wszystko.
554
01:16:50,783 --> 01:16:52,318
Prosz臋!
555
01:16:54,423 --> 01:16:56,878
- Wyja艣ni臋.
- Zostaw mnie.
556
01:17:02,943 --> 01:17:04,198
Nie jed藕.
557
01:17:06,073 --> 01:17:07,928
Przepraszam!
558
01:18:07,520 --> 01:18:08,815
Oczywi艣cie.
559
01:18:13,350 --> 01:18:14,565
Dlaczego tam?
560
01:19:23,821 --> 01:19:25,076
Zadzwo艅 do niego.
561
01:19:26,191 --> 01:19:29,831
- Do kogo?
- Do Rubena. Niech tu przyjdzie.
562
01:19:32,574 --> 01:19:33,949
Po co?
563
01:19:35,262 --> 01:19:36,757
Ma przeprosi膰.
564
01:19:37,822 --> 01:19:40,917
- Nie przyjdzie.
- Za艂atw to.
565
01:19:52,142 --> 01:19:55,717
Je艣li chcesz da膰 nam szans臋, dzwo艅.
566
01:20:16,751 --> 01:20:18,246
Co robisz?
567
01:20:27,671 --> 01:20:30,606
Nie spotykam si臋 z nim.
Nie przyjdzie.
568
01:20:32,061 --> 01:20:34,156
Nawet si臋 nie kumplujemy.
569
01:20:47,831 --> 01:20:49,926
Jak mog艂a艣 mnie ok艂ama膰?
570
01:20:51,591 --> 01:20:53,486
My艣la艂am, 偶e zapomnisz.
571
01:20:56,111 --> 01:20:57,686
Jak mog艂a艣?
572
01:20:59,111 --> 01:21:03,166
Co noc my艣la艂em o tych draniach
i lasce, kt贸ra si臋 艣mia艂a.
573
01:21:04,411 --> 01:21:07,786
I my艣la艂em o tobie,
偶eby zapomnie膰 o tamtym.
574
01:21:08,011 --> 01:21:09,910
Prawdziwa Luna to ta druga.
575
01:21:11,635 --> 01:21:13,050
A gdzie pierwsza?
576
01:21:13,275 --> 01:21:16,926
Wystarczy艂o powiedzie膰,
偶e nic si臋 nie sta艂o, i znik艂a?
577
01:21:18,631 --> 01:21:21,806
Chod藕my st膮d.
Co, je艣li jest z tamtymi?
578
01:21:23,951 --> 01:21:25,166
Cze艣膰.
579
01:21:29,511 --> 01:21:31,486
Zerwa艂em je przy drodze...
580
01:21:37,991 --> 01:21:39,126
Co jest?
581
01:21:40,231 --> 01:21:41,966
- Przepro艣.
- Co?
582
01:21:43,391 --> 01:21:45,806
Chce, 偶eby艣 go przeprosi艂.
583
01:21:46,871 --> 01:21:49,086
Moment. Po to mnie 艣ci膮gn臋艂a艣?
584
01:21:50,111 --> 01:21:52,166
呕ebym si臋 o艣mieszy艂?
585
01:21:53,191 --> 01:21:54,806
- Ty kurwo.
- Przesta艅!
586
01:21:58,671 --> 01:22:01,686
My艣lisz, 偶e si臋 boj臋 twojej zabawki?
587
01:22:09,982 --> 01:22:11,557
Dobra, przepraszam.
588
01:22:13,462 --> 01:22:15,477
M贸wi臋, 偶e przepraszam.
589
01:22:18,189 --> 01:22:19,564
Od艂贸偶 gnata.
590
01:22:21,949 --> 01:22:23,124
Przeprosi艂.
591
01:22:23,309 --> 01:22:25,924
Czego jeszcze chcesz? Przesta艅.
592
01:22:26,109 --> 01:22:27,604
Opu艣膰 bro艅.
593
01:22:31,429 --> 01:22:32,804
Opu艣膰!
594
01:22:56,469 --> 01:22:57,964
Spierdalaj.
595
01:23:29,589 --> 01:23:31,324
Wyno艣 si臋!
596
01:24:36,856 --> 01:24:38,445
Co robisz?
597
01:24:40,670 --> 01:24:42,294
Czekam na autobus.
598
01:24:43,359 --> 01:24:45,054
B臋dzie za godzin臋.
599
01:24:47,639 --> 01:24:51,334
- Jestem przyzwyczajona.
- Do sma偶enia si臋 na s艂o艅cu?
600
01:26:34,457 --> 01:26:35,912
Tekst: Karolina Bober
39391