All language subtitles for Luna.2018.FRENCH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,557 --> 00:00:40,212 艁ap j膮! Ucieka! Wzi臋艂a psa! 2 00:00:40,707 --> 00:00:42,162 Chlo茅! 3 00:00:43,167 --> 00:00:44,582 Ruszaj! 4 00:00:47,447 --> 00:00:49,742 Gazu! Szybciej! 5 00:00:51,127 --> 00:00:52,382 A to rura! 6 00:00:53,047 --> 00:00:54,142 Kurwa! 7 00:00:55,607 --> 00:00:57,742 Uda艂o si臋! Mam psa! 8 00:00:58,247 --> 00:01:01,022 Mo偶ecie nam nagwizda膰! 9 00:01:01,607 --> 00:01:07,022 Niech wszyscy za艣piewaj膮! Krzyknijmy razem: 10 00:01:07,127 --> 00:01:12,102 Montpellier rz膮dzi! Montpellier na zawsze!... 11 00:01:59,547 --> 00:02:00,762 Ruben! 12 00:02:03,717 --> 00:02:04,972 Cze艣膰, pi臋kna! 13 00:02:06,587 --> 00:02:07,722 Hej! 14 00:02:10,667 --> 00:02:11,842 Przeszkadzam? 15 00:02:12,387 --> 00:02:15,242 Wyk膮p si臋, nam by艂o super. 16 00:02:15,427 --> 00:02:16,482 艢wietna woda. 17 00:02:16,667 --> 00:02:18,922 - Jaja sobie robisz? - Co? 18 00:02:19,507 --> 00:02:21,442 - Spoko! - Z tob膮 nie gadam! 19 00:02:21,627 --> 00:02:23,322 Przystopuj z t臋 paranoj臋. 20 00:02:23,507 --> 00:02:25,962 - Widz臋, co kombinujesz. - Co to? 21 00:02:30,347 --> 00:02:32,642 - Co to? - Prezent urodzinowy. 22 00:02:32,827 --> 00:02:34,242 Uspok贸j j膮. 23 00:02:34,427 --> 00:02:35,762 We藕 te 艂apy! 24 00:02:38,827 --> 00:02:40,002 Poka偶. 25 00:02:42,787 --> 00:02:45,202 Poka偶. 26 00:02:45,387 --> 00:02:48,042 Ruchasz ka偶d膮 za moimi plecami? 27 00:02:48,227 --> 00:02:49,642 Nie 艣wiruj! 28 00:02:49,827 --> 00:02:52,482 - Ja si臋 nara偶am, a ty... - Przesta艅. 29 00:02:56,147 --> 00:02:58,562 Jeste艣 tylko ty. Wiesz? 30 00:03:00,587 --> 00:03:01,722 Skoro wiesz, 31 00:03:04,587 --> 00:03:05,722 to poka偶. 32 00:03:06,187 --> 00:03:07,722 Nie zas艂ugujesz. 33 00:03:08,867 --> 00:03:10,602 Zas艂uguj臋. 34 00:03:16,867 --> 00:03:18,482 Zajebisty! 35 00:03:20,227 --> 00:03:21,962 Wszystkiego najlepszego. 36 00:03:31,507 --> 00:03:35,122 Ugry藕! To samiec? 37 00:03:35,307 --> 00:03:37,642 - Zrobi臋 aborcj臋. - Tak, ma jaja. 38 00:03:37,827 --> 00:03:39,042 M贸wi臋 do ciebie. 39 00:03:40,387 --> 00:03:41,722 Taki by艂 plan. 40 00:03:42,067 --> 00:03:45,122 Posz艂am do lekarza, um贸wi艂am si臋 na zabieg. 41 00:03:45,307 --> 00:03:47,122 - Ruben, chod藕! - Ju偶! 42 00:03:47,747 --> 00:03:49,202 P贸jdziesz ze mn膮? 43 00:03:49,907 --> 00:03:51,482 Jasne. 44 00:03:54,627 --> 00:03:56,522 Daj buzi, Oxmo! 45 00:03:58,867 --> 00:04:01,282 Patrz, Oxmo! Co to? 46 00:04:05,187 --> 00:04:07,642 - Super! Od kiedy go masz? - Od teraz. 47 00:04:07,827 --> 00:04:09,322 - Jak si臋 wabi? - Oxmo. 48 00:05:25,077 --> 00:05:26,972 Kole艣, tam jest ja艣niej. 49 00:05:30,957 --> 00:05:33,892 Co tu robisz? To nasz teren. 50 00:05:34,677 --> 00:05:36,012 W艂asno艣膰 prywatna. 51 00:05:36,677 --> 00:05:37,772 Spadam. 52 00:05:41,477 --> 00:05:42,772 Co napisa艂e艣? 53 00:05:45,037 --> 00:05:46,692 Bambi? 54 00:05:47,437 --> 00:05:48,692 Napisa艂 "Bambi". 55 00:05:52,397 --> 00:05:55,372 Niez艂y tag, buntownik z ciebie. Bambi! 56 00:05:55,557 --> 00:05:57,772 Nie Bambi, tylko BAM31. 57 00:05:57,917 --> 00:06:01,852 A gdzie ten bia艂y zaj膮czek, kole偶ka Bambi? 58 00:06:02,237 --> 00:06:03,892 Id藕 go poszuka膰. 59 00:06:13,317 --> 00:06:14,652 Zajebista impreza! 60 00:06:25,277 --> 00:06:26,612 Jak by艂o wtedy? 61 00:06:26,797 --> 00:06:28,132 Wyr膮bi艣cie. 62 00:06:29,997 --> 00:06:33,012 - Co chla艂e艣? - W贸dk臋, whisky... 63 00:06:33,917 --> 00:06:36,732 Ta艅czy膰! Nie spa膰! 64 00:06:42,157 --> 00:06:44,492 - Nie ta艅czysz? - Nie mam si艂y. 65 00:06:44,637 --> 00:06:46,172 Cham! 66 00:06:46,357 --> 00:06:47,732 Pota艅czymy? 67 00:07:01,957 --> 00:07:03,212 Jaka pi臋kna! 68 00:07:11,237 --> 00:07:13,692 - Czemu nie ta艅czysz? - Schla艂am si臋. 69 00:07:13,877 --> 00:07:16,052 - Co? - Jestem nawalona. 70 00:07:19,477 --> 00:07:20,492 No nie, kurwa! 71 00:07:21,917 --> 00:07:23,372 Wsz臋dzie Bambi! 72 00:07:24,877 --> 00:07:27,852 Bambi, gdzie si臋 pchasz? 73 00:07:28,477 --> 00:07:30,012 - Moja kom贸rka... - Co? 74 00:07:30,197 --> 00:07:31,532 Zostawi艂em kom贸rk臋. 75 00:07:32,157 --> 00:07:33,332 I nie ma? 76 00:07:36,357 --> 00:07:39,732 Tak to jest z telefonami: 77 00:07:39,917 --> 00:07:41,892 gubi膮 si臋, znajduj膮... 78 00:07:43,077 --> 00:07:44,092 Napij si臋. 79 00:07:46,477 --> 00:07:47,692 To ten? 80 00:07:48,877 --> 00:07:49,892 Pilnuj go. 81 00:07:59,397 --> 00:08:01,932 - Ile wy macie lat? - Dobra, bierz. 82 00:08:02,717 --> 00:08:04,212 We藕 sw贸j telefon. 83 00:08:05,437 --> 00:08:07,412 Po艂贸偶 go na stole. 84 00:08:08,077 --> 00:08:10,892 Chcesz, 偶ebym go po艂o偶y艂? Dobra, ju偶. 85 00:08:15,727 --> 00:08:18,142 Odbi艂o ci? Tak nie mo偶na. 86 00:08:18,927 --> 00:08:20,142 - Sorki. - Do艣膰! 87 00:08:20,367 --> 00:08:24,622 Bez nerw贸w. Jeste艣my nawaleni, bo mam urodziny. 88 00:08:25,287 --> 00:08:28,302 - Wypij za mnie. - Mam gdzie艣 twoje urodziny. 89 00:08:28,467 --> 00:08:31,082 - Co? - W dupie mam twoje urodziny! 90 00:08:32,587 --> 00:08:36,122 Napij si臋, b臋dzie ci lepiej. Kole艣 chce pi膰. 91 00:08:39,387 --> 00:08:40,682 Chc臋 wyj艣膰. 92 00:08:40,867 --> 00:08:42,282 - Pij! - Zostaw mnie. 93 00:08:47,667 --> 00:08:49,602 Przesta艅cie, bo si臋 ud艂awi. 94 00:08:58,427 --> 00:09:00,722 Na ziemi臋! Jak ko艅! I jazda! 95 00:09:16,627 --> 00:09:17,922 Pu艣膰cie mnie! 96 00:09:23,387 --> 00:09:24,762 Masz, Bambi! 97 00:09:25,997 --> 00:09:27,532 Od Rubena. 98 00:09:40,677 --> 00:09:42,612 Bambi, to od Rubena. 99 00:09:45,157 --> 00:09:46,452 Spierdalaj. 100 00:09:47,437 --> 00:09:48,732 O kurwa! 101 00:09:53,157 --> 00:09:55,132 S艂贸wko do kamery? 102 00:09:57,677 --> 00:09:59,572 No to do widzenia. 103 00:10:10,677 --> 00:10:13,492 - Widzia艂 kto艣 Oxmo? - Poszed艂 sobie. 104 00:10:49,277 --> 00:10:50,852 Jeste艣! 105 00:11:03,437 --> 00:11:04,892 Wracajcie! 106 00:11:06,557 --> 00:11:07,812 Ruben, kurwa! 107 00:13:03,397 --> 00:13:04,852 Dzie艅 dobry. 108 00:13:21,797 --> 00:13:24,612 - Sk膮d si臋 tu wzi膮艂? - Nie jest m贸j. 109 00:13:26,877 --> 00:13:28,212 Wszystko w porz膮dku? 110 00:13:31,157 --> 00:13:32,212 Przepraszam. 111 00:13:37,997 --> 00:13:39,492 Chod藕. 112 00:13:47,477 --> 00:13:50,092 - Na wszelki wypadek. - Spieprzaj. 113 00:13:55,877 --> 00:13:58,132 - Pi艂a艣 wino bio? - Kretyn. 114 00:14:13,627 --> 00:14:15,882 Przypomnia艂a艣 sobie o mnie. 115 00:14:18,617 --> 00:14:20,952 Nie t艂umacz si臋 jak Ruben. 116 00:14:23,017 --> 00:14:25,592 Nie s艂ysza艂am. To nic. 117 00:14:29,137 --> 00:14:30,632 Co? Czekaj. 118 00:14:40,737 --> 00:14:42,192 Przepraszam za tamto. 119 00:14:46,657 --> 00:14:49,312 - Zda艂am egzamin zawodowy. - Serio? 120 00:14:51,097 --> 00:14:53,632 To dzi臋ki panu. Bardzo dzi臋kuj臋. 121 00:15:03,337 --> 00:15:05,992 Kiedy wytrze藕wiejesz, porozmawiamy. 122 00:15:06,697 --> 00:15:09,272 Chc臋 zaproponowa膰 umow臋 o prac臋. 123 00:15:10,817 --> 00:15:12,632 Zatrudni mnie pan? 124 00:15:13,137 --> 00:15:15,992 Je艣li przestaniesz wymiotowa膰. 125 00:15:22,137 --> 00:15:23,192 Chlo茅? 126 00:15:24,417 --> 00:15:26,832 Wiesz co? Szef chce mnie zatrudni膰. 127 00:15:26,977 --> 00:15:29,832 Super, co? Ob艂臋d! 128 00:15:31,097 --> 00:15:33,672 Chocia偶 rano narzyga艂am mu na nogi. 129 00:15:37,977 --> 00:15:40,272 Przesta艅, g艂upia. 130 00:15:40,457 --> 00:15:45,032 Gdyby ka偶dy, komu zdj臋li portki, lecia艂 na policj臋... Byli艣my pijani. 131 00:15:45,217 --> 00:15:47,992 Fajne te twoje imprezy, we藕 mnie kiedy艣. 132 00:15:49,057 --> 00:15:50,432 Widzisz? 133 00:16:01,097 --> 00:16:02,952 Nie zapomnij o 艣rodzie. 134 00:16:03,617 --> 00:16:04,992 - Cze艣膰! - Spoko. 135 00:16:08,697 --> 00:16:11,472 - W 艣rod臋 mam aborcj臋. - No nie. 136 00:16:12,337 --> 00:16:15,232 - Na 艣mier膰 zapomnia艂am. - Wkurzasz mnie. 137 00:16:19,097 --> 00:16:20,672 O kt贸rej mam aborcj臋? 138 00:16:21,937 --> 00:16:25,672 - G艂o艣niej, nie wszyscy s艂yszeli. - O 16.00 b臋d臋 ju偶 po? 139 00:16:25,857 --> 00:16:29,312 - Pozuj臋 Chlo茅 do zdj臋膰... - To zabieg w narkozie. 140 00:16:29,457 --> 00:16:32,792 A mo偶na to prze艂o偶y膰? Prosz臋! 141 00:16:35,977 --> 00:16:37,152 Widzisz? 142 00:16:38,457 --> 00:16:40,272 Mamy jeszcze weekend. 143 00:16:41,777 --> 00:16:44,472 - Je艣li zdj臋cia nie wyjd臋... - Wyjd臋. 144 00:16:45,177 --> 00:16:47,592 Wyjd臋. Jeste艣 superzdolna. 145 00:16:49,697 --> 00:16:51,032 Pa! 146 00:16:56,537 --> 00:16:57,672 Co? 147 00:16:57,857 --> 00:17:02,312 Niech tw贸j pies nie wchodzi na poduszki. Znajd藕 mu karton. 148 00:17:04,217 --> 00:17:05,592 Zaraz przyjd臋. 149 00:17:18,137 --> 00:17:21,712 - Po ciemku nie znajd臋. - Przepraszam. 150 00:17:36,017 --> 00:17:37,712 Dla mnie? 151 00:17:37,897 --> 00:17:41,312 To za siwe w艂osy, kt贸rych mi przez ciebie przyby艂o. 152 00:17:44,217 --> 00:17:47,672 - Opijamy tw贸j egzamin, g艂uptasku. - Naprawd臋? 153 00:17:48,457 --> 00:17:49,952 Postaw karton. 154 00:18:25,657 --> 00:18:27,272 Impreza si臋 uda艂a? 155 00:18:29,897 --> 00:18:31,112 E tam. 156 00:18:32,097 --> 00:18:34,272 Ten m贸j nawet nie przyszed艂. 157 00:18:34,417 --> 00:18:36,032 Kto, ten gruby? 158 00:18:36,217 --> 00:18:37,712 Nie, przystojniak. 159 00:18:43,337 --> 00:18:45,152 Za nieudane wieczory. 160 00:19:02,097 --> 00:19:03,552 Cze艣膰, Ksi臋偶niczko. 161 00:19:05,057 --> 00:19:06,552 Ci膮gle to ogl膮daj膮. 162 00:19:08,057 --> 00:19:09,232 Da艂e艣 czadu. 163 00:19:09,417 --> 00:19:11,912 Przesta艅cie, kretyni! 164 00:19:12,977 --> 00:19:15,552 Lepiej to skasujcie. 165 00:19:18,457 --> 00:19:20,272 - Co jest? - Puszczam filmik. 166 00:19:20,457 --> 00:19:23,432 Wszystkim go pokazujesz? To kumpel, Gilou... 167 00:19:23,617 --> 00:19:25,632 G贸wno mnie to obchodzi. Dawaj. 168 00:19:25,817 --> 00:19:28,392 Co robisz? Nie kasuj! 169 00:19:29,217 --> 00:19:30,432 Wkurwiasz mnie! 170 00:19:31,737 --> 00:19:33,152 Dok膮d idziesz? 171 00:19:34,497 --> 00:19:36,712 - Do roboty. - A pies? 172 00:19:37,657 --> 00:19:39,232 Nie mog臋 go zabra膰. 173 00:19:40,057 --> 00:19:42,552 No to go opchnijmy, jest du偶o wart. 174 00:19:42,737 --> 00:19:45,792 Podoba mi si臋 tw贸j prezent, tylko id臋 do pracy. 175 00:19:46,657 --> 00:19:49,472 - Wpadn臋 jutro. - Nie b臋dzie mnie w domu. 176 00:19:49,657 --> 00:19:51,112 Dlaczego? 177 00:19:52,057 --> 00:19:53,392 A, tak. 178 00:19:55,657 --> 00:19:56,672 Przyjd臋. 179 00:19:58,777 --> 00:20:01,032 Nie b臋dziesz sama. Okej? 180 00:20:34,377 --> 00:20:36,792 W porz膮dku? Na pewno? 181 00:21:02,417 --> 00:21:03,592 Otw贸rz. 182 00:21:18,617 --> 00:21:19,792 Cze艣膰, pi臋kna. 183 00:21:27,417 --> 00:21:32,512 Przepraszam za wczoraj. Szef kaza艂 mi kogo艣 zast膮pi膰. 184 00:21:33,297 --> 00:21:34,752 Mog艂e艣 napisa膰. 185 00:21:34,937 --> 00:21:38,632 Kom贸rka mi pad艂a. Przecie偶 bym zadzwoni艂. Przepraszam. 186 00:21:39,297 --> 00:21:43,832 Nie kupuj臋 ju偶 przeprosin. Nie ty czeka艂e艣 na parkingu! 187 00:21:43,967 --> 00:21:45,542 - Chcesz kwiaty? - Id藕! 188 00:21:45,777 --> 00:21:48,192 - Przesta艅. - Nie dotykaj mnie. 189 00:21:50,607 --> 00:21:52,422 Ksi臋偶niczko, teraz jestem. 190 00:21:54,737 --> 00:21:56,032 Sp贸jrz na mnie. 191 00:22:44,097 --> 00:22:45,952 Przesta艅. Nie mog臋. 192 00:22:48,977 --> 00:22:51,792 Po aborcji jeszcze krwawi臋. I boli. 193 00:22:56,167 --> 00:22:58,822 W przysz艂ym tygodniu b臋dzie mo偶na. 194 00:23:04,547 --> 00:23:05,682 Zr贸b mi loda. 195 00:23:08,147 --> 00:23:10,442 - Teraz? - Tak, ju偶. 196 00:23:53,829 --> 00:23:56,284 - Idziesz? - Do kuzyna. 197 00:23:57,029 --> 00:23:58,724 Wytresujemy Oxmo do walk. 198 00:23:59,989 --> 00:24:03,284 - Masz smycz? - Za tob膮. 199 00:24:06,069 --> 00:24:08,964 Kupi臋 ci prawdziw膮 smycz z obro偶臋. 200 00:24:10,099 --> 00:24:11,554 Zdzwonimy si臋. 201 00:24:21,029 --> 00:24:25,084 Dobrze. Noga... tak. Bardzo dobrze. 202 00:24:25,179 --> 00:24:26,514 Patrz na mnie. 203 00:24:26,749 --> 00:24:29,884 Broda, ramiona... super! 204 00:24:30,779 --> 00:24:33,594 Patrz na mnie! Tak! 205 00:24:34,789 --> 00:24:37,604 Przysuwaj si臋 do mnie. I patrz. 206 00:24:37,739 --> 00:24:41,114 Spojrzenie... z mi艂o艣ci膮, pie艣膰 samoch贸d, 207 00:24:41,349 --> 00:24:43,004 kochaj go. Naprawd臋. 208 00:24:44,149 --> 00:24:45,404 Obr贸膰 si臋. 209 00:24:46,429 --> 00:24:48,884 R臋ka na po艣ladki. Wypnij si臋. 210 00:24:49,069 --> 00:24:50,124 Pi臋knie! 211 00:24:50,349 --> 00:24:52,644 Teraz si臋 odwr贸膰... 212 00:24:52,789 --> 00:24:55,724 Wsi膮d藕 do samochodu. Jest tw贸j. 213 00:24:55,909 --> 00:24:57,884 Lubisz go. 214 00:24:58,749 --> 00:25:00,764 Odbija si臋 pan w lusterku. 215 00:25:00,899 --> 00:25:03,394 Jak si臋 nazywa ta wasza szko艂a? 216 00:25:05,939 --> 00:25:08,514 International School of Art... 217 00:25:09,419 --> 00:25:11,274 Bardzo znana, ameryka艅ska. 218 00:25:11,499 --> 00:25:14,274 W Montpellier? Bo to filia. 219 00:25:15,499 --> 00:25:18,594 Macie jaki艣 dokument? 220 00:25:19,459 --> 00:25:21,634 Ju偶 sko艅czy艂y艣my. 221 00:25:21,889 --> 00:25:23,584 To mi wystarczy. 222 00:25:23,709 --> 00:25:26,164 - Dopiero zacz臋艂y艣my. - Idziemy. 223 00:25:27,669 --> 00:25:29,804 Dzi臋kujemy panu. 224 00:25:31,069 --> 00:25:32,284 Do widzenia. 225 00:26:03,389 --> 00:26:05,964 - Dzie艅 dobry. - Cze艣膰, Chlo茅. 226 00:26:06,099 --> 00:26:08,834 - Luny nie ma? - Jest. 227 00:26:09,699 --> 00:26:10,714 St贸j! 228 00:26:11,579 --> 00:26:13,554 Powiedz, 偶e to peruka. 229 00:26:15,139 --> 00:26:18,594 - Ty jej to zrobi艂a艣? - Do zdj臋膰 na konkurs. 230 00:26:18,829 --> 00:26:21,884 Je艣li wygramy, pojedziemy na pokaz do Pary偶a. 231 00:26:22,549 --> 00:26:24,684 Mo偶e dostan臋 si臋 do Studio Mode. 232 00:26:24,869 --> 00:26:28,524 - Co to? - Szko艂a stylizacji. Znana i droga. 233 00:26:34,669 --> 00:26:39,804 Prosz臋. A ty si臋 szybko przebierz i pom贸偶 nakrywa膰 do sto艂u. 234 00:26:48,179 --> 00:26:51,234 M贸wi艂am, ale mia艂 to gdzie艣. 235 00:26:53,069 --> 00:26:55,764 Wystawi艂 go i kaza艂 obci膮gn膮膰. 236 00:26:58,269 --> 00:26:59,404 Co by艣 zrobi艂a? 237 00:27:00,469 --> 00:27:01,924 Zaj臋艂abym si臋 nim. 238 00:27:04,229 --> 00:27:06,164 Dosta艂by kopa W Jaja! 239 00:27:10,419 --> 00:27:11,914 Nie zrobi艂a艣 tego. 240 00:27:13,139 --> 00:27:15,834 Co艣 ty! Nie jestem jego kurw膮. 241 00:27:33,299 --> 00:27:34,474 Wskakuj. 242 00:27:37,399 --> 00:27:39,774 - Co dzi艣 zbieramy? - Fasolk臋. 243 00:27:40,269 --> 00:27:44,324 - Przepraszam, zab艂膮dzi艂em. - Wsiadaj. W ostatniej chwili. 244 00:27:45,509 --> 00:27:46,644 Przepraszam. 245 00:27:49,150 --> 00:27:51,245 - Jak masz na imi臋? - Alex. 246 00:27:51,390 --> 00:27:53,245 - Christine. - Thomas. 247 00:27:55,630 --> 00:27:57,765 - A ty dok膮d? - Jed藕cie. 248 00:28:20,269 --> 00:28:21,684 Cholera! 249 00:28:25,913 --> 00:28:28,002 Ty tutaj? Nie na polu? 250 00:28:28,187 --> 00:28:30,394 Musz臋 i艣膰. Przepraszam. 251 00:28:31,699 --> 00:28:33,754 Co znowu? Zachorowa艂a艣? 252 00:28:34,259 --> 00:28:36,194 - Nie. - No to pracuj. 253 00:28:36,379 --> 00:28:38,994 - Co ty sobie my艣lisz? - Nic... 254 00:28:39,179 --> 00:28:43,194 Mam gdzie艣 twoje bajeczki. Je艣li teraz p贸jdziesz, nie wracaj. 255 00:28:44,019 --> 00:28:45,954 Tw贸j wyb贸r. 256 00:29:31,303 --> 00:29:33,873 Co z pe艂nymi skrzynkami? 257 00:29:36,048 --> 00:29:39,183 Zanosisz je na w贸zki. 258 00:29:39,748 --> 00:29:41,043 Dzi臋ki. 259 00:29:50,146 --> 00:29:53,961 - Co m贸wi艂? - Nic takiego. Gada艂 normalnie. 260 00:29:54,146 --> 00:29:55,361 Potem pojecha艂? 261 00:29:55,906 --> 00:29:59,561 Na skuterze. Nie 艣ledzi艂 mnie, nic z tych rzeczy. 262 00:29:59,736 --> 00:30:01,511 Nie pami臋ta. 263 00:30:02,426 --> 00:30:04,881 Inne w艂osy. Ja ci臋 nie pozna艂am. 264 00:30:05,016 --> 00:30:08,551 Dlaczego si臋 zjawi艂 w mojej pracy? To nie przypadek. 265 00:30:08,696 --> 00:30:09,791 Czemu? 266 00:30:11,296 --> 00:30:13,391 G艂upio mi, kiedy patrzy. 267 00:30:13,576 --> 00:30:17,831 - Przyjdziemy i rozwalimy mu 艂eb. - Nie przychod藕. 268 00:30:18,016 --> 00:30:20,351 Ostatnio narobi艂e艣 mi wstydu. 269 00:30:20,586 --> 00:30:23,761 Rzu膰 t臋 robot臋. Przestaniesz nas nara偶a膰. 270 00:30:24,586 --> 00:30:28,281 Pojeba艂o ci臋? Szef mnie zatrudni艂! 271 00:30:28,466 --> 00:30:30,721 Pogr膮偶ysz nas! Nie jeste艣 sama! 272 00:30:30,856 --> 00:30:32,271 Nie sama go t艂uk艂a. 273 00:30:32,456 --> 00:30:35,231 - Tylko ona ma p艂aci膰? - A ty czego? 274 00:30:39,936 --> 00:30:41,271 Cze艣膰! 275 00:30:51,976 --> 00:30:54,391 Zbierajcie melony. 276 00:30:54,576 --> 00:30:57,831 A p贸藕niej bak艂a偶any d艂u偶sze ni偶 20 cm. 277 00:31:00,856 --> 00:31:03,751 - Alex, robi艂e艣 ju偶 przy pomidorach? - Nie. 278 00:31:03,976 --> 00:31:06,511 - Poka偶臋, co i jak. - Dobrze. 279 00:31:16,936 --> 00:31:20,631 Obcinaj ga艂膮zki, na kt贸rych nie ma pomidor贸w. 280 00:31:20,866 --> 00:31:22,761 Tu si臋, wi臋c nie przycinasz. 281 00:31:23,586 --> 00:31:25,041 To mo偶na obci膮膰. 282 00:31:29,426 --> 00:31:32,641 I obcinaj odn贸偶ki, wiesz co to? 283 00:31:33,496 --> 00:31:36,311 Nowe p臋dy mi臋dzy grubszymi ga艂膮zkami. 284 00:31:36,976 --> 00:31:39,751 Obcinasz je, 偶eby nie os艂abia艂y ro艣liny. 285 00:31:41,216 --> 00:31:43,031 Ju偶. Rozumiesz? 286 00:31:43,856 --> 00:31:46,593 - Tak. - No to zaczynaj. 287 00:31:52,458 --> 00:31:53,670 Tak dobrze? 288 00:32:01,575 --> 00:32:02,710 To jest odn贸偶ka? 289 00:32:02,945 --> 00:32:05,760 - Jak tu trafi艂e艣? - Ojciec zna S茅bastiena. 290 00:32:08,745 --> 00:32:11,560 - Sk膮d? - Robi艂 mu dach. 291 00:32:15,845 --> 00:32:18,940 Musz臋 zbiera膰 bak艂a偶any. Dojd藕 do ko艅ca. 292 00:32:20,645 --> 00:32:21,820 Dzi臋ki. 293 00:32:59,486 --> 00:33:00,941 - Przerwa. - Ju偶! 294 00:33:01,126 --> 00:33:02,261 Przerwa! 295 00:33:07,886 --> 00:33:10,021 - Idziesz? - Zaraz. 296 00:33:39,559 --> 00:33:41,214 Chcesz dobrze i co? 297 00:33:44,439 --> 00:33:46,374 Kto przycina艂 pomidory? 298 00:33:47,889 --> 00:33:49,864 No w艂a艣nie. 艢lepy jeste艣? 299 00:33:52,049 --> 00:33:55,104 - Nie widzia艂e艣 owoc贸w? - Uwa偶a艂em. 300 00:33:55,289 --> 00:33:58,704 Nie pytam, jak jest, kiedy nie uwa偶asz. Co to? 301 00:34:00,089 --> 00:34:01,584 Patrz na mnie. 302 00:34:02,119 --> 00:34:04,494 - Co to? - Zrobi艂em, jak m贸wi艂a. 303 00:34:04,729 --> 00:34:08,104 - Wyja艣ni艂a艣 mu wszystko? - Uczy艂am go z 15 minut! 304 00:34:08,329 --> 00:34:12,744 - Zbierasz melony z Christine. - Spowolni mnie! 305 00:34:30,127 --> 00:34:31,502 Jedziemy. 306 00:34:36,335 --> 00:34:38,910 - Gdzie Alex? - Chyba wr贸ci艂 do domu. 307 00:34:40,525 --> 00:34:42,060 Ten ch艂opak to kpina. 308 00:35:07,237 --> 00:35:09,692 - Co robisz z moim psem? - Rubena. 309 00:35:09,837 --> 00:35:12,732 - Czemu go wyprowadzasz? - Chcesz, to id藕. 310 00:35:13,397 --> 00:35:14,692 Chod藕, piesku. 311 00:35:22,197 --> 00:35:25,852 Poka偶 z臋by! Otwieraj! 312 00:35:28,077 --> 00:35:30,412 Tak nie mo偶na. Przesta艅! 313 00:35:31,237 --> 00:35:33,292 - Co? - Nie denerwuj go! 314 00:35:39,828 --> 00:35:41,323 Pogi臋艂o ci臋? 315 00:35:42,988 --> 00:35:44,003 Co jest? 316 00:35:46,668 --> 00:35:48,003 Gdzie lezie? 317 00:35:58,268 --> 00:35:59,643 Zwariowa艂a艣? 318 00:36:00,868 --> 00:36:02,203 Lubi nocne k膮piele. 319 00:36:03,588 --> 00:36:05,883 Pom贸偶cie jej, zamiast si臋 nabija膰. 320 00:36:06,068 --> 00:36:07,883 Dalej, Luna! 321 00:36:09,628 --> 00:36:11,043 Odpierdoli艂o wam? 322 00:36:27,511 --> 00:36:28,646 W porz膮dku? 323 00:36:30,591 --> 00:36:32,206 Zr贸b mu usta-usta. 324 00:36:32,951 --> 00:36:34,286 Przymknij si臋. 325 00:36:36,111 --> 00:36:37,446 Nie dotykaj mnie. 326 00:36:39,111 --> 00:36:40,286 Ciep艂a woda? 327 00:36:45,348 --> 00:36:47,683 - To by艂y wyg艂upy. - Zamknij si臋. 328 00:36:49,068 --> 00:36:51,283 Rzucam ci臋. Baw si臋 dobrze. 329 00:36:52,428 --> 00:36:55,083 Jeszcze dzi艣 przy艣le 15 esemes贸w. 330 00:36:57,268 --> 00:36:58,923 Wcale nie ma du偶ego. 331 00:36:59,668 --> 00:37:01,843 Ona ju偶 wie, 偶e k艂amiesz. 332 00:37:09,588 --> 00:37:10,923 Odprowadzi膰 ci臋? 333 00:38:50,274 --> 00:38:53,729 A to co? Nie nadaj臋 si臋! 334 00:38:55,834 --> 00:38:56,969 Co to? 335 00:38:58,074 --> 00:39:01,489 Ten jest ma艂y, ten du偶y. 336 00:39:02,634 --> 00:39:06,849 - Kaza艂 pan zrywa膰 ma艂e. - Przecie偶 jeszcze nie dojrza艂y! 337 00:39:08,154 --> 00:39:10,409 - Czasami si臋 takie zrywa. - Nigdy. 338 00:39:10,594 --> 00:39:12,449 Zosta艅 i zbierz dobre. 339 00:39:12,634 --> 00:39:14,609 Jestem um贸wiona. 340 00:39:15,714 --> 00:39:18,447 Bez gadania. Nast臋pnym razem s艂uchaj. 341 00:39:21,072 --> 00:39:22,767 Trzeba by艂o si臋 wyspa膰. 342 00:39:26,432 --> 00:39:27,527 Kurwa! 343 00:39:54,242 --> 00:39:57,337 - Co tu robisz? - Pomog臋 ci, b臋dzie szybciej. 344 00:39:58,162 --> 00:39:59,417 No, nie wiem. 345 00:40:02,442 --> 00:40:04,102 Mog艂aby艣 by膰 milsza. 346 00:40:06,007 --> 00:40:07,542 呕artowa艂em. 347 00:40:08,727 --> 00:40:11,302 Z tymi pomidorami te偶? 348 00:40:13,327 --> 00:40:14,742 Oskar偶asz mnie? 349 00:40:15,367 --> 00:40:19,822 Nie odbior膮 ci tej g贸wnianej pracy. Pod koniec miesi膮ca odchodz臋. 350 00:40:20,007 --> 00:40:24,094 Nie rusza艂am twoich pomidor贸w. A praca nie jest g贸wniana. 351 00:40:51,639 --> 00:40:54,894 - Podrzuci膰 ci臋? - Dzi臋ki, czekam na autobus. 352 00:40:59,279 --> 00:41:01,694 B臋dzie za godzin臋. 353 00:41:02,999 --> 00:41:06,894 - Jestem przyzwyczajona. - Do sma偶enia si臋 na s艂o艅cu? 354 00:41:08,279 --> 00:41:10,014 艢mier膰 jak ka偶da inna. 355 00:41:12,199 --> 00:41:13,334 Jed藕. 356 00:41:17,719 --> 00:41:19,054 Rusz si臋! 357 00:41:26,919 --> 00:41:28,294 Co? Ruszy艂em si臋. 358 00:41:35,959 --> 00:41:37,054 Wsiadaj. 359 00:41:40,399 --> 00:41:41,694 No chod藕! 360 00:41:57,802 --> 00:41:59,977 - Tu mo偶e by膰? - Jasne. 361 00:42:05,282 --> 00:42:06,457 Dzi臋ki. 362 00:42:07,882 --> 00:42:10,617 - A jednak ci si臋 udaje. - Raz na miesi膮c. 363 00:42:13,322 --> 00:42:14,657 Jad臋. 364 00:45:32,877 --> 00:45:34,132 Co艣 si臋 sta艂o? 365 00:45:35,917 --> 00:45:37,572 Ja do twojej mamy. 366 00:45:37,797 --> 00:45:40,292 B艂agam! Rano 藕le si臋 czu艂am i... 367 00:45:43,157 --> 00:45:46,692 Zostawi艂am ci kartk臋. Odgrzej sobie lasagne. 368 00:45:55,477 --> 00:45:56,812 Dobrej zabawy! 369 00:46:52,798 --> 00:46:56,853 Na festynie widzia艂em twojego ch艂opaka, jak mu tam... 370 00:46:57,638 --> 00:47:01,093 - Rzuci艂am go. - Trudno za tob膮 nad膮偶y膰. 371 00:47:03,961 --> 00:47:07,016 Facet wparowa艂 tu na motorze, 372 00:47:07,841 --> 00:47:10,776 - Przesta艅! - Szcz臋艣cie, 偶e nie mia艂 spluwy. 373 00:47:11,761 --> 00:47:14,216 - Jak mu na imi臋? - Zamknij si臋! 374 00:47:14,801 --> 00:47:17,856 Gada艂a艣 o nim bez przerwy, 375 00:47:18,041 --> 00:47:19,656 - A teraz co? - Przesta艅! 376 00:47:19,841 --> 00:47:23,088 - Musi ci jeszcze zale偶e膰. - Nie kocham go. 377 00:47:23,273 --> 00:47:24,568 Wystarczy. 378 00:47:24,753 --> 00:47:28,128 - Nie znacie si臋 na 偶artach. - Czy ona si臋 艣mieje? 379 00:48:10,672 --> 00:48:12,847 Dlaczego wybra艂a艣 ogrodnictwo? 380 00:48:15,312 --> 00:48:18,378 - Tylko w tym by艂am dobra. - Akurat. 381 00:48:19,803 --> 00:48:21,898 Potrzebuj臋 艣wie偶ego powietrza. 382 00:48:22,033 --> 00:48:26,163 Nie wytrzyma艂abym w biurze albo w sklepie pe艂nym klient贸w. 383 00:48:27,188 --> 00:48:29,603 Warzywa s膮 spoko.. 384 00:48:31,748 --> 00:48:35,683 W sklepie ci臋 nie widz臋. Nawet si臋 nie witasz. 385 00:48:36,798 --> 00:48:38,093 Masz ogie艅? 386 00:48:46,878 --> 00:48:48,533 Zawsze j膮 wozisz? 387 00:48:49,398 --> 00:48:52,333 Teraz du偶o 膰wiczymy, nied艂ugo 艣wi臋to fanfar. 388 00:48:52,798 --> 00:48:54,373 Wyst臋pujesz? 389 00:48:55,558 --> 00:49:00,373 Nie wiadomo. Opu艣ci艂em sporo pr贸b, mo偶e wezm臋 kogo艣 innego. 390 00:49:01,118 --> 00:49:03,533 Pr贸by s膮 fajne, dlaczego opuszczasz? 391 00:49:04,158 --> 00:49:07,333 Ostatnio nie mam do tego g艂owy. 392 00:49:12,758 --> 00:49:14,973 - Ty na czym grasz? - Ja? 393 00:49:15,158 --> 00:49:19,453 W po艂owie lekcji gry na flecie prostym nauczyciel mnie wyrzuci艂. 394 00:49:20,398 --> 00:49:21,733 Nie mam s艂uchu. 395 00:49:23,318 --> 00:49:26,453 Upierdliwa, wredna i bez s艂uchu. 396 00:49:27,638 --> 00:49:29,213 Wszystko, co lubi臋. 397 00:50:47,349 --> 00:50:48,564 W porz膮dku? 398 00:51:19,874 --> 00:51:21,889 - Tu mnie wysad藕. - Tam? 399 00:51:38,114 --> 00:51:40,449 - Tu mieszkasz? - Kawa艂ek dalej. 400 00:51:42,834 --> 00:51:44,889 - Fajnie. - Mo偶e by膰. 401 00:51:49,354 --> 00:51:50,529 P贸jd臋 ju偶. 402 00:51:54,154 --> 00:51:55,409 Zadzwoni臋. 403 00:52:55,110 --> 00:52:56,285 Gdzie by艂a艣? 404 00:52:56,470 --> 00:52:58,845 Godzin臋 pr贸bowa艂am si臋 dodzwoni膰! 405 00:52:59,030 --> 00:53:00,045 Przepraszam. 406 00:53:00,190 --> 00:53:03,805 - Nie dosta艂a艣 SMS-a? - W艂膮czy艂am tryb samolotowy. 407 00:53:05,790 --> 00:53:07,205 Odwalili mnie. 408 00:53:07,390 --> 00:53:09,085 Cholera. Dlaczego? 409 00:53:11,630 --> 00:53:15,805 - Nie wesz艂am nawet na kr贸tk膮 list臋. - Nie znaj膮 si臋. 410 00:53:19,190 --> 00:53:22,245 Musz臋 ca艂y rok harowa膰 z matka w salonie. 411 00:53:23,190 --> 00:53:25,125 Chyba si臋 zabij臋. 412 00:53:28,230 --> 00:53:29,525 Przytul si臋. 413 00:54:22,660 --> 00:54:24,075 Do kogo piszesz? 414 00:54:25,390 --> 00:54:26,645 Do nikogo. 415 00:54:34,634 --> 00:54:36,249 Utopi臋 ci臋! 416 00:54:42,624 --> 00:54:43,719 Pierwszy! 417 00:55:00,384 --> 00:55:03,599 - Mam dla ciebie niespodziank臋. - K艂amiesz. 418 00:55:03,784 --> 00:55:04,999 Nie. 419 00:55:08,344 --> 00:55:11,959 Oszale膰 mo偶na. Nic z tego. 420 00:55:13,384 --> 00:55:16,039 - Patrz. - Zabieraj to. 421 00:55:16,184 --> 00:55:18,799 Trzymasz tak... Przyciskasz usta. 422 00:55:18,944 --> 00:55:22,239 Mocno. B臋dzie dobrze. Przyci艣nij... 423 00:55:23,384 --> 00:55:24,559 i dmuchnij. 424 00:55:27,744 --> 00:55:30,999 Mnie si臋 uda艂o po kilku miesi膮cach. 425 00:55:33,947 --> 00:55:35,402 Zdolna jeste艣! 426 00:55:35,987 --> 00:55:38,202 Flet prosty da艂 mi podstawy. 427 00:55:43,662 --> 00:55:45,317 Nawet os艂om si臋 podoba. 428 00:55:49,782 --> 00:55:51,637 B臋dziesz wielk膮 tr臋baczk膮. 429 00:56:28,826 --> 00:56:30,161 Zwariowa艂a艣? 430 00:56:30,866 --> 00:56:32,601 My艣la艂am, 偶e to robak. 431 00:56:37,426 --> 00:56:39,161 Zawsze by艂a艣 ruda? 432 00:56:42,546 --> 00:56:43,721 Nie. 433 00:56:45,386 --> 00:56:47,321 Jaki masz naturalny kolor? 434 00:56:49,306 --> 00:56:52,761 Sama ju偶 nie wiem. Kasztanowy blond. 435 00:56:54,706 --> 00:56:56,321 Masz zdj臋cie? 436 00:56:57,906 --> 00:56:59,601 Brzydko wygl膮da艂am. 437 00:57:00,346 --> 00:57:01,601 K艂amiesz. 438 00:57:24,545 --> 00:57:25,680 Wskakuj! 439 00:57:27,145 --> 00:57:29,080 - 艢wietna woda. - Ju偶 id臋! 440 00:58:12,050 --> 00:58:13,145 Pu艣膰 mnie! 441 00:58:15,890 --> 00:58:17,065 Dlaczego k艂amiesz? 442 00:58:25,090 --> 00:58:27,185 - Przesta艅! Pu艣膰 go. - Zabij臋! 443 00:58:29,130 --> 00:58:30,585 Przesta艅cie. 444 00:58:31,410 --> 00:58:33,065 Pu艣膰 mnie! 445 00:58:34,690 --> 00:58:36,985 Do艣膰! Co jest? 446 00:58:37,850 --> 00:58:41,465 - Zostawi膰 was na p贸艂 godziny! - On si臋 na mnie rzuci艂! 447 00:58:42,010 --> 00:58:43,225 Co si臋 sta艂o? 448 00:58:43,410 --> 00:58:45,985 - Jego niech pan spyta. - By艂em z grup膮. 449 00:58:46,170 --> 00:58:47,465 Tylko nie teraz. 450 00:58:48,650 --> 00:58:50,785 Co ci zrobi艂? Ukrad艂 co艣? 451 00:58:50,970 --> 00:58:52,825 To by艂o wcze艣niej. 452 00:58:53,010 --> 00:58:54,665 - Kiedy? - W czerwcu. 453 00:58:56,290 --> 00:58:58,985 Niemo偶liwe. Przyjechali艣my z Perpignan. 454 00:58:59,170 --> 00:59:01,665 Jeste艣my tu dwa dni. 455 00:59:01,850 --> 00:59:03,545 - Zatka艂o? - Przesta艅. 456 00:59:03,690 --> 00:59:06,465 Niemo偶liwe. Pozna艂em go po psie! 457 00:59:07,970 --> 00:59:11,345 To pies z o艣rodka. Pomyli艂e艣 si臋. 458 00:59:58,205 --> 01:00:01,740 Przepraszam. Odwali艂o mi. 459 01:00:02,685 --> 01:00:03,980 Przepraszam. 460 01:00:08,562 --> 01:00:11,645 Zwykle nie jestem agresywny, nie bij臋 si臋. 461 01:00:16,518 --> 01:00:18,053 Nie mog臋 z tob膮 by膰. 462 01:00:20,518 --> 01:00:22,693 - Przykro mi. - Co? 463 01:00:23,878 --> 01:00:24,893 Czekaj! 464 01:00:26,838 --> 01:00:29,770 - Wyja艣ni臋. - Nie ma nic do wyja艣niania. 465 01:00:37,155 --> 01:00:40,619 - Dwa miesi膮ce temu robi艂em graffiti. - Przesta艅. 466 01:00:41,524 --> 01:00:45,339 Trafi艂em na grup臋 pijanych kretyn贸w. Rzucili si臋 na mnie. 467 01:00:47,024 --> 01:00:48,359 Bez powodu. 468 01:00:50,909 --> 01:00:54,724 By艂o ich z dziesi臋ciu. 艢miali si臋, zn臋cali nade mn臋... 469 01:00:55,309 --> 01:00:57,004 Nic nie mog艂em zrobi膰. 470 01:01:00,589 --> 01:01:03,164 Kiedy zobaczy艂em ch艂opaka z psem... 471 01:01:04,989 --> 01:01:06,924 Ponios艂o mnie. 472 01:01:12,029 --> 01:01:13,564 Podobasz mi si臋. 473 01:01:14,509 --> 01:01:17,124 Od dawna nie by艂o mi tak dobrze. 474 01:01:21,029 --> 01:01:22,564 Daj mi szans臋. 475 01:01:24,269 --> 01:01:25,684 Nie wiem... 476 01:01:28,629 --> 01:01:31,884 - Wpa艣膰 po ciebie jutro wieczorem? - Nie wiem. 477 01:01:34,349 --> 01:01:36,252 - Prosz臋! - Zostaw mnie. 478 01:05:41,633 --> 01:05:42,924 Co tu robisz? 479 01:05:44,269 --> 01:05:47,410 - Teraz grasz na tr膮bce? - Nie twoja sprawa. 480 01:05:47,595 --> 01:05:48,810 Graj dalej. 481 01:05:49,275 --> 01:05:52,730 - Czego chcesz? - Bambi jeszcze z tob膮 pracuje? 482 01:05:53,635 --> 01:05:57,373 - Za艂atwi艂am, 偶eby go wylali. - Co teraz robi? 483 01:05:57,558 --> 01:05:59,773 Nie wiem, a co? 484 01:06:00,358 --> 01:06:03,373 Marco przedwczoraj widzia艂 go w magazynie. 485 01:06:05,598 --> 01:06:08,733 - Co on tam robi艂? - Kr臋ci艂 si臋, d艂ugo. 486 01:06:10,118 --> 01:06:12,053 Jakby kogo艣 szuka艂. 487 01:06:12,638 --> 01:06:14,573 - Wiesz, gdzie mieszka? - Nie. 488 01:06:14,758 --> 01:06:17,653 - Mam go gdzie艣. - Zdob膮d藕 jego adres. 489 01:06:17,838 --> 01:06:19,453 P贸jd臋 i mu przy艂o偶臋. 490 01:06:20,678 --> 01:06:22,693 Odpu艣膰, nic ci nie zrobi艂. 491 01:06:22,878 --> 01:06:26,133 - Nigdy nie odpuszczam. - W tym problem. 492 01:06:27,478 --> 01:06:28,653 My艣l臋 o tobie. 493 01:06:30,078 --> 01:06:31,173 T臋skni臋. 494 01:06:36,398 --> 01:06:37,573 Zostaw mnie. 495 01:06:52,550 --> 01:06:54,053 Nie podgl膮daj. 496 01:07:14,718 --> 01:07:17,933 - Gdzie jeste艣my? - U szefa, zwin臋艂am mu klucze. 497 01:07:18,118 --> 01:07:22,093 Wyjecha艂 na weekend z moja matka. Ca艂y dom i basen dla nas. 498 01:07:42,434 --> 01:07:44,969 My艣lisz o tamtej napa艣ci? 499 01:07:46,194 --> 01:07:47,649 Dlaczego pytasz? 500 01:07:50,034 --> 01:07:51,489 My艣lisz czy nie? 501 01:07:54,754 --> 01:07:56,129 Zale偶y. 502 01:07:56,314 --> 01:07:58,489 - Nigdy tam nie wr贸ci艂e艣? - Gdzie? 503 01:08:00,034 --> 01:08:01,809 Tam, gdzie ci臋 pobili. 504 01:08:02,514 --> 01:08:04,889 Ogl膮da艂am program w telewizji... 505 01:08:05,074 --> 01:08:07,249 Czasami po traumie 506 01:08:08,794 --> 01:08:12,289 cz艂owiek chce wr贸ci膰 na miejsce, 偶eby je odczarowa膰. 507 01:08:13,034 --> 01:08:15,880 - Nie mam traumy. - Naprawd臋? 508 01:08:18,425 --> 01:08:19,883 I nie by艂e艣 tam? 509 01:08:21,188 --> 01:08:22,523 Raz. 510 01:08:23,738 --> 01:08:24,913 Po co? 511 01:08:27,458 --> 01:08:30,353 Nie chod藕 tam ju偶. To niebezpieczne. 512 01:08:34,278 --> 01:08:37,573 Kiedy jestem z tob膮, my艣l臋 o innych rzeczach. 513 01:08:46,092 --> 01:08:47,587 Kocham ci臋. 514 01:09:22,792 --> 01:09:24,967 Zawsze masz przy sobie gumki? 515 01:09:28,659 --> 01:09:30,527 Od kilku dni - tak. 516 01:10:53,040 --> 01:10:55,055 Widzia艂a艣? Jest ich mn贸stwo. 517 01:10:57,700 --> 01:10:59,195 Od艂贸偶 go! 518 01:10:59,950 --> 01:11:02,925 - Nie jest na艂adowany. - Wzi膮艂e艣 go st膮d? 519 01:11:15,053 --> 01:11:16,568 Idziemy? 520 01:12:06,415 --> 01:12:08,590 Zapomnia艂am o czym艣 z apteki. 521 01:12:14,345 --> 01:12:16,280 Chcia艂am ci powiedzie膰. 522 01:12:16,475 --> 01:12:17,610 艁adna? 523 01:12:18,595 --> 01:12:20,290 Nie wiedzia艂am jak. 524 01:12:21,875 --> 01:12:23,490 Pod艂a jeste艣. 525 01:12:28,515 --> 01:12:29,890 Ma na imi臋 Alex. 526 01:12:31,435 --> 01:12:32,690 Jest w porz膮dku, 527 01:12:33,755 --> 01:12:35,170 nie chc臋 go straci膰. 528 01:12:36,315 --> 01:12:37,850 Nie m贸w tamtym. 529 01:12:40,075 --> 01:12:42,370 - Prosz臋. - Pierdol si臋! 530 01:12:43,235 --> 01:12:45,130 Od dawna masz mnie w dupie! 531 01:12:47,715 --> 01:12:50,370 Powiedzia艂a艣 mu, co wtedy robi艂a艣? 532 01:12:50,505 --> 01:12:51,760 Oczywi艣cie. 533 01:12:53,145 --> 01:12:54,400 K艂amiesz. 534 01:12:55,985 --> 01:12:58,320 Chocia偶 raz we藕 odpowiedzialno艣膰. 535 01:13:00,465 --> 01:13:02,400 - Co jest? - Zatrzymaj si臋! 536 01:13:04,235 --> 01:13:05,650 O co chodzi? 537 01:13:20,595 --> 01:13:22,611 - Zostaw mnie. - Przesta艅! 538 01:13:25,706 --> 01:13:28,401 Czekaj! Dok膮d idziesz? 539 01:13:32,226 --> 01:13:34,561 Ze mn臋 wszystko 藕le si臋 ko艅czy. 540 01:13:35,346 --> 01:13:36,641 Co si臋 ko艅czy? 541 01:13:45,146 --> 01:13:46,321 Chod藕... 542 01:15:22,713 --> 01:15:25,528 Mi艂ego weekendu. opu艣膰cie rolet臋. 543 01:15:59,543 --> 01:16:00,838 Co robimy? 544 01:16:02,303 --> 01:16:03,758 Pop艂ywamy w basenie? 545 01:16:15,383 --> 01:16:16,758 By艂am tam. 546 01:16:20,023 --> 01:16:22,238 Z ch艂opakami, kt贸rzy ci臋 pobili. 547 01:16:23,343 --> 01:16:24,678 Schlali艣my si臋. 548 01:16:26,583 --> 01:16:27,678 Co ty m贸wisz? 549 01:16:30,343 --> 01:16:31,758 Nie poznajesz mnie? 550 01:16:34,383 --> 01:16:35,678 艢ci臋艂am w艂osy. 551 01:16:36,183 --> 01:16:37,238 Nie wierz臋. 552 01:16:37,423 --> 01:16:39,358 Ja opu艣ci艂am ci spodnie. 553 01:16:46,383 --> 01:16:49,998 Przez Rubena. Dla niego zrobi艂abym wszystko. 554 01:16:50,783 --> 01:16:52,318 Prosz臋! 555 01:16:54,423 --> 01:16:56,878 - Wyja艣ni臋. - Zostaw mnie. 556 01:17:02,943 --> 01:17:04,198 Nie jed藕. 557 01:17:06,073 --> 01:17:07,928 Przepraszam! 558 01:18:07,520 --> 01:18:08,815 Oczywi艣cie. 559 01:18:13,350 --> 01:18:14,565 Dlaczego tam? 560 01:19:23,821 --> 01:19:25,076 Zadzwo艅 do niego. 561 01:19:26,191 --> 01:19:29,831 - Do kogo? - Do Rubena. Niech tu przyjdzie. 562 01:19:32,574 --> 01:19:33,949 Po co? 563 01:19:35,262 --> 01:19:36,757 Ma przeprosi膰. 564 01:19:37,822 --> 01:19:40,917 - Nie przyjdzie. - Za艂atw to. 565 01:19:52,142 --> 01:19:55,717 Je艣li chcesz da膰 nam szans臋, dzwo艅. 566 01:20:16,751 --> 01:20:18,246 Co robisz? 567 01:20:27,671 --> 01:20:30,606 Nie spotykam si臋 z nim. Nie przyjdzie. 568 01:20:32,061 --> 01:20:34,156 Nawet si臋 nie kumplujemy. 569 01:20:47,831 --> 01:20:49,926 Jak mog艂a艣 mnie ok艂ama膰? 570 01:20:51,591 --> 01:20:53,486 My艣la艂am, 偶e zapomnisz. 571 01:20:56,111 --> 01:20:57,686 Jak mog艂a艣? 572 01:20:59,111 --> 01:21:03,166 Co noc my艣la艂em o tych draniach i lasce, kt贸ra si臋 艣mia艂a. 573 01:21:04,411 --> 01:21:07,786 I my艣la艂em o tobie, 偶eby zapomnie膰 o tamtym. 574 01:21:08,011 --> 01:21:09,910 Prawdziwa Luna to ta druga. 575 01:21:11,635 --> 01:21:13,050 A gdzie pierwsza? 576 01:21:13,275 --> 01:21:16,926 Wystarczy艂o powiedzie膰, 偶e nic si臋 nie sta艂o, i znik艂a? 577 01:21:18,631 --> 01:21:21,806 Chod藕my st膮d. Co, je艣li jest z tamtymi? 578 01:21:23,951 --> 01:21:25,166 Cze艣膰. 579 01:21:29,511 --> 01:21:31,486 Zerwa艂em je przy drodze... 580 01:21:37,991 --> 01:21:39,126 Co jest? 581 01:21:40,231 --> 01:21:41,966 - Przepro艣. - Co? 582 01:21:43,391 --> 01:21:45,806 Chce, 偶eby艣 go przeprosi艂. 583 01:21:46,871 --> 01:21:49,086 Moment. Po to mnie 艣ci膮gn臋艂a艣? 584 01:21:50,111 --> 01:21:52,166 呕ebym si臋 o艣mieszy艂? 585 01:21:53,191 --> 01:21:54,806 - Ty kurwo. - Przesta艅! 586 01:21:58,671 --> 01:22:01,686 My艣lisz, 偶e si臋 boj臋 twojej zabawki? 587 01:22:09,982 --> 01:22:11,557 Dobra, przepraszam. 588 01:22:13,462 --> 01:22:15,477 M贸wi臋, 偶e przepraszam. 589 01:22:18,189 --> 01:22:19,564 Od艂贸偶 gnata. 590 01:22:21,949 --> 01:22:23,124 Przeprosi艂. 591 01:22:23,309 --> 01:22:25,924 Czego jeszcze chcesz? Przesta艅. 592 01:22:26,109 --> 01:22:27,604 Opu艣膰 bro艅. 593 01:22:31,429 --> 01:22:32,804 Opu艣膰! 594 01:22:56,469 --> 01:22:57,964 Spierdalaj. 595 01:23:29,589 --> 01:23:31,324 Wyno艣 si臋! 596 01:24:36,856 --> 01:24:38,445 Co robisz? 597 01:24:40,670 --> 01:24:42,294 Czekam na autobus. 598 01:24:43,359 --> 01:24:45,054 B臋dzie za godzin臋. 599 01:24:47,639 --> 01:24:51,334 - Jestem przyzwyczajona. - Do sma偶enia si臋 na s艂o艅cu? 600 01:26:34,457 --> 01:26:35,912 Tekst: Karolina Bober 39391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.