Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Loveholic
Episode 3
2
00:00:11,780 --> 00:00:13,981
Is that really all?
3
00:00:16,545 --> 00:00:18,524
I - I -
4
00:00:19,547 --> 00:00:20,317
I -
5
00:00:22,606 --> 00:00:23,718
I've already started.
6
00:00:30,958 --> 00:00:34,338
Kang Wook, you shouldn't play such pranks
on your teacher.
7
00:00:34,615 --> 00:00:35,482
It's not a prank.
8
00:00:38,988 --> 00:00:41,816
If you keep doing this, I'm going to get mad.
9
00:00:41,845 --> 00:00:42,979
Don't run away.
10
00:00:43,429 --> 00:00:44,127
Let go.
11
00:01:06,519 --> 00:01:07,301
Don't run away.
12
00:01:10,532 --> 00:01:11,196
Don't run away.
13
00:01:13,535 --> 00:01:15,705
Kang Wook. You shouldn't do this.
14
00:01:16,919 --> 00:01:20,149
I can understand how you feel -
15
00:01:20,920 --> 00:01:21,932
But you shouldn't do this.
16
00:01:22,750 --> 00:01:25,308
I'm your teacher.
17
00:01:25,557 --> 00:01:26,160
Is it only me?
18
00:01:27,750 --> 00:01:28,511
Is it only me!
19
00:01:35,587 --> 00:01:38,194
Do you think so little of me?
Do my words mean nothing to you?
20
00:01:38,976 --> 00:01:39,836
Should I tell you again?
21
00:01:40,515 --> 00:01:43,233
I'm your teacher. Teacher! Teacher!
22
00:01:44,426 --> 00:01:44,821
Taxi!
23
00:01:48,842 --> 00:01:50,137
Mister, please drive.
24
00:01:52,891 --> 00:01:54,214
Is he trying to die?!?
25
00:01:58,772 --> 00:02:00,616
Mister, please just go.
26
00:02:04,023 --> 00:02:05,796
You bastard! Are you trying to kill yourself?!?
27
00:02:19,756 --> 00:02:23,410
Okay. I'd rather have you slap me
and kick at me.
28
00:02:24,718 --> 00:02:25,519
Just don't run away.
29
00:02:26,180 --> 00:02:27,227
Don't leave me.
30
00:02:28,345 --> 00:02:29,268
You're crazy.
31
00:02:29,271 --> 00:02:30,303
Yes.
32
00:02:30,855 --> 00:02:31,647
You're really crazy.
33
00:02:31,914 --> 00:02:33,466
Yes, I'm crazy.
34
00:02:34,129 --> 00:02:34,969
You're insane.
35
00:02:34,992 --> 00:02:36,662
Yes, I'm insane.
36
00:02:40,501 --> 00:02:42,475
I know it can't be - I know that it's hard -
But -
37
00:02:43,309 --> 00:02:43,992
I can't help it.
38
00:02:44,675 --> 00:02:47,478
Only you - all I can see is you.
39
00:02:55,605 --> 00:02:56,461
This is my heart.
40
00:02:57,583 --> 00:02:58,352
This is me.
41
00:03:02,663 --> 00:03:03,690
This is yours.
42
00:03:05,882 --> 00:03:06,771
You still don't know?
43
00:03:11,291 --> 00:03:12,183
It's pity.
44
00:03:13,205 --> 00:03:14,032
Because you're my student.
45
00:03:14,977 --> 00:03:16,412
Because you're a troublemaker.
46
00:03:17,380 --> 00:03:18,308
Because you are so ill mannered.
47
00:03:18,335 --> 00:03:18,862
Don't kid yourself.
48
00:03:20,789 --> 00:03:23,496
You really are a hopeless case.
49
00:03:25,038 --> 00:03:29,815
Do you always either just fight back or
look down on teachers? Is that it?
50
00:03:32,129 --> 00:03:32,859
Listen carefully.
51
00:03:33,775 --> 00:03:38,955
I'm your homeroom teacher. And you're just
Grade 2, Class 3, number 47, Suh Kang Wook.
52
00:03:40,214 --> 00:03:40,692
Taxi!
53
00:04:46,783 --> 00:04:47,645
This is my heart.
54
00:04:49,108 --> 00:04:49,666
This is me.
55
00:04:54,409 --> 00:04:55,149
This is yours.
56
00:04:57,426 --> 00:04:58,484
You still don't know?
57
00:05:20,106 --> 00:05:23,012
You really are a hopeless case.
58
00:06:00,343 --> 00:06:01,003
Class rep.
59
00:06:02,650 --> 00:06:06,663
Straighten up. Bow.
Good morning.
60
00:06:07,827 --> 00:06:12,562
We're going to talk about things that
are important to the young generation.
61
00:06:12,627 --> 00:06:15,542
Let's hear your own thoughts, not
things from the textbook.
62
00:06:18,293 --> 00:06:19,251
Who wants to go first?
63
00:06:19,304 --> 00:06:20,407
Making money.
64
00:06:22,495 --> 00:06:23,428
How are you going to make money?
65
00:06:23,550 --> 00:06:24,515
Modeling.
66
00:06:33,853 --> 00:06:34,577
Anyone else?
67
00:06:35,445 --> 00:06:36,127
Love.
68
00:06:38,533 --> 00:06:40,129
Forbidden love!
69
00:06:42,799 --> 00:06:44,284
Teacher, I have a question.
70
00:06:45,142 --> 00:06:47,880
I hear your boyfriend is a prosecutor.
Is that true?
71
00:06:51,563 --> 00:06:53,039
That kind of question should be asked privately.
72
00:06:53,111 --> 00:06:54,469
How did you snag him?
73
00:06:56,087 --> 00:06:58,301
How far did you go with him?
74
00:07:00,500 --> 00:07:01,676
Stop talking nonsense.
75
00:07:01,715 --> 00:07:03,590
Keep this up, and I'll give you a test.
76
00:07:06,075 --> 00:07:06,969
Anyone else?
77
00:07:11,238 --> 00:07:11,826
Tae Hyun.
78
00:07:12,969 --> 00:07:14,163
I'm on break.
79
00:07:15,096 --> 00:07:17,435
I went home at dawn, and I'm on my
way out again.
80
00:07:20,135 --> 00:07:23,467
Don't worry. It's fine. I slept enough.
81
00:07:24,077 --> 00:07:24,613
How's your condition?
82
00:07:25,825 --> 00:07:28,909
I'm fine, too. I'm good. Don't worry.
83
00:07:32,834 --> 00:07:35,773
Tae Hyun, I'll call you back later.
84
00:07:35,899 --> 00:07:37,878
Yeah, have a good day.
85
00:07:51,873 --> 00:07:52,690
Looking for me?
86
00:07:53,380 --> 00:07:55,183
Do you think that's all I do?
87
00:07:57,385 --> 00:07:58,028
How's it going?
88
00:08:00,231 --> 00:08:01,624
Love is like that.
89
00:08:02,812 --> 00:08:07,041
When you're holding it, your arms hurt.
But when you put it down, your heart hurts.
90
00:08:26,670 --> 00:08:27,723
Hi.
91
00:08:38,217 --> 00:08:41,748
Don't eat like that! Nibbling like
a little rabbit.
92
00:08:41,803 --> 00:08:43,842
Here, here. Take bigger bites.
93
00:08:45,573 --> 00:08:46,669
Have some, too.
94
00:08:47,404 --> 00:08:48,865
I'm on a diet.
95
00:08:51,600 --> 00:08:56,078
When you age, it's so sad the way your
back bends and your stomach sticks out.
96
00:08:56,723 --> 00:08:57,809
I'm trying to live young.
97
00:08:57,836 --> 00:08:59,351
You're still beautiful.
98
00:08:59,392 --> 00:09:01,216
I know that!
99
00:09:03,134 --> 00:09:06,691
Anyway, is something up with Kang Wook
these days?
100
00:09:08,435 --> 00:09:09,002
Why?
101
00:09:09,067 --> 00:09:11,692
I can't see him smile these days.
102
00:09:13,011 --> 00:09:19,238
I'd rather see him fight. My heart hurts
when I see his shoulders sag like that.
103
00:09:20,177 --> 00:09:24,337
I can read him like a book. Something has
definitely happened.
104
00:09:25,453 --> 00:09:28,063
Is he dating?
105
00:09:29,300 --> 00:09:31,959
I'm sure he's quite popular with the girls.
106
00:09:34,114 --> 00:09:37,875
I wish he would meet a girl like you.
107
00:09:43,426 --> 00:09:44,627
Why are you so late?
108
00:09:45,631 --> 00:09:46,136
Come here.
109
00:09:50,467 --> 00:09:52,394
Hurry and sit.
110
00:09:56,892 --> 00:09:57,956
You're not going to wash your hands?
111
00:09:59,188 --> 00:10:00,510
You said to hurry and sit.
112
00:10:01,097 --> 00:10:01,788
Give your hands here.
113
00:10:04,848 --> 00:10:06,523
Grandma, how could you with that
dirty rag!
114
00:10:07,753 --> 00:10:10,091
I washed it plenty! It's fine!
115
00:10:10,884 --> 00:10:11,656
It smells.
116
00:10:12,789 --> 00:10:13,576
What smell?
117
00:10:15,398 --> 00:10:16,680
Oh dear.
118
00:10:18,243 --> 00:10:20,375
It must be caught. Give her some water.
119
00:10:21,984 --> 00:10:22,783
Oh no.
120
00:10:24,709 --> 00:10:25,282
Are you okay?
121
00:10:30,328 --> 00:10:30,817
Oh dear.
122
00:10:33,310 --> 00:10:36,397
You even hiccup in a timid manner.
123
00:10:39,186 --> 00:10:40,666
Water, water. Have more.
124
00:10:45,202 --> 00:10:45,795
Kang Wook.
125
00:10:48,606 --> 00:10:52,325
I'm sorry about yesterday.
126
00:10:54,715 --> 00:10:56,409
I said things I shouldn't have.
127
00:10:57,477 --> 00:10:59,234
I only did it as your teacher.
128
00:11:02,670 --> 00:11:04,242
I think you took things the wrong way.
129
00:11:04,649 --> 00:11:08,011
I'll be more careful in the future.
130
00:11:08,541 --> 00:11:09,488
Are you that afraid?
131
00:11:12,818 --> 00:11:13,986
Stop doing that.
132
00:11:15,385 --> 00:11:17,920
If you do that, you'll make things hard for yourself.
133
00:11:18,454 --> 00:11:22,525
It will be you who will hurt, be in pain,
and get tired.
134
00:11:24,400 --> 00:11:25,466
I won't get tired.
135
00:11:27,645 --> 00:11:28,437
I'll head on in first.
136
00:11:49,650 --> 00:11:50,237
Hey, Suh Kang Wook.
137
00:11:53,044 --> 00:11:55,832
The Dong Gang High kids want us to
serve them, what do you think of that?
138
00:11:56,956 --> 00:11:58,140
Do what you want?
139
00:11:59,096 --> 00:11:59,650
What I want?
140
00:12:02,688 --> 00:12:03,589
What do you want?
141
00:12:05,666 --> 00:12:06,323
Lee Yool Joo?
142
00:12:09,637 --> 00:12:11,581
Hey, did you guys
143
00:12:13,464 --> 00:12:13,954
sleep together?
144
00:12:16,965 --> 00:12:18,486
Was she good?
145
00:12:40,589 --> 00:12:43,592
All right, let's end our friendship here.
146
00:12:44,590 --> 00:12:47,307
If you don't want to see Lee Yool Joo hurt,
then kill me, you bastard!
147
00:12:55,076 --> 00:12:56,199
Stop it!
148
00:12:57,597 --> 00:12:58,853
What do you think you're doing?
149
00:13:06,124 --> 00:13:07,400
This is all your fault.
150
00:13:13,452 --> 00:13:14,001
You bastard!
151
00:13:18,953 --> 00:13:21,113
Two friends are fighting because of
a teacher.
152
00:13:21,142 --> 00:13:22,271
Shut up!
153
00:13:23,915 --> 00:13:24,904
I'm scared.
154
00:13:25,535 --> 00:13:26,571
You look like you want to hit me.
155
00:13:28,630 --> 00:13:31,756
Should I get down or what?
156
00:13:33,115 --> 00:13:35,649
You guys don't even deserve to be hit.
157
00:13:36,322 --> 00:13:37,429
Both of you go out to the yard.
158
00:13:38,028 --> 00:13:38,556
Now!
159
00:13:58,609 --> 00:14:04,106
The raining drips down, and the strength
leaves the legs...
160
00:14:06,251 --> 00:14:08,757
Ja Kyung. Tell the boys to come in.
161
00:14:09,224 --> 00:14:09,591
Yes.
162
00:14:24,333 --> 00:14:24,817
She says to come in.
163
00:14:24,888 --> 00:14:26,861
Tell her I'm going to the infirmary.
164
00:14:26,921 --> 00:14:27,857
Suh Kang Wook.
165
00:14:29,358 --> 00:14:30,038
Kang Wook!
166
00:14:31,078 --> 00:14:32,337
Tell her I'm not tired yet.
167
00:14:44,595 --> 00:14:45,941
Kyung Ho went to the infirmary
168
00:14:46,934 --> 00:14:48,334
and Kang Wook refuses to come in.
169
00:14:49,254 --> 00:14:49,637
Why?
170
00:14:50,053 --> 00:14:51,306
He says he's not tired yet.
171
00:15:09,966 --> 00:15:10,704
Teacher Lee.
172
00:15:11,951 --> 00:15:14,003
You're even harsher than I am.
173
00:15:15,736 --> 00:15:17,687
You should tell him to come on in.
174
00:15:18,409 --> 00:15:19,000
No.
175
00:15:19,626 --> 00:15:24,722
Yeah, he needs a few days of suffering from
a cold to get himself straightened up.
176
00:15:26,646 --> 00:15:28,108
I'm leaving.
177
00:15:28,144 --> 00:15:30,052
Yes, sir.
178
00:15:43,313 --> 00:15:44,065
Is it only me?
179
00:15:48,663 --> 00:15:49,377
Don't run away.
180
00:15:51,850 --> 00:15:52,880
I won't get tired.
181
00:16:44,805 --> 00:16:46,734
I won't get tired.
182
00:16:50,340 --> 00:16:52,291
What are you trying to accomplish?
183
00:16:53,128 --> 00:16:54,489
What are you doing?
184
00:16:55,292 --> 00:16:55,908
Sorry.
185
00:16:57,929 --> 00:16:59,033
I'm sorry for worrying you.
186
00:18:27,000 --> 00:18:31,227
When you graduate, just like you'll forget the
address of the house you used to live at,
187
00:18:32,197 --> 00:18:33,631
you'll forget my name.
188
00:18:34,897 --> 00:18:36,968
You'll forget the name Lee Yool Joo.
189
00:18:38,048 --> 00:18:40,061
At the high school reunion, you'll
say to your friends,
190
00:18:41,027 --> 00:18:45,763
"You know that person, Yoolie. Yoolie."
191
00:18:48,175 --> 00:18:48,986
You have a mole here.
192
00:18:51,063 --> 00:18:51,873
Hold on a moment.
193
00:18:53,704 --> 00:18:54,331
No.
194
00:18:58,564 --> 00:18:59,487
Want to make a bet?
195
00:19:01,650 --> 00:19:04,193
5 years, 10 years from now, how things will be?
196
00:19:06,837 --> 00:19:07,993
That will never happen.
197
00:19:10,304 --> 00:19:11,212
As long as my heart is here.
198
00:19:16,094 --> 00:19:16,959
And I
199
00:19:18,574 --> 00:19:20,427
am not going to attend the high school reunion.
200
00:19:44,391 --> 00:19:45,086
Mister!
201
00:20:54,198 --> 00:20:56,110
Hey! That's a foul, foul!
202
00:21:01,096 --> 00:21:03,126
Kids, don't forget to play fairly!
203
00:21:16,238 --> 00:21:16,736
When are you coming back?
204
00:21:17,663 --> 00:21:17,967
Tomorrow.
205
00:21:18,861 --> 00:21:19,206
What time?
206
00:21:20,610 --> 00:21:20,947
During the day.
207
00:21:21,979 --> 00:21:22,474
What time?
208
00:21:25,057 --> 00:21:26,285
Around 3 or 4.
209
00:21:26,892 --> 00:21:27,647
3 or 4?
210
00:21:30,285 --> 00:21:31,415
What minute?
211
00:21:33,546 --> 00:21:35,015
Call me. I'll pick you up.
212
00:21:35,377 --> 00:21:36,295
There's no need.
213
00:21:36,903 --> 00:21:37,564
Be back soon.
214
00:21:42,369 --> 00:21:43,138
Happy birthday.
215
00:21:44,233 --> 00:21:44,622
Present.
216
00:21:46,188 --> 00:21:47,261
I gave you this book.
217
00:21:47,320 --> 00:21:48,295
Did you?
218
00:21:49,264 --> 00:21:50,838
I didn't read it. It's still new.
219
00:21:52,092 --> 00:21:52,637
All right.
220
00:21:53,312 --> 00:21:53,775
Thanks.
221
00:21:54,686 --> 00:21:55,788
I have to meet someone!
222
00:21:56,380 --> 00:21:57,668
Have fun. I'll be off.
223
00:22:06,971 --> 00:22:08,596
Sit on the left and look out the window.
224
00:22:21,690 --> 00:22:22,846
Wait!
225
00:22:25,365 --> 00:22:27,199
Look here!
226
00:22:29,030 --> 00:22:31,198
I have a lot to say to you.
227
00:22:32,006 --> 00:22:34,965
But today I'll only say this.
228
00:22:40,162 --> 00:22:41,365
Yool Joo!
229
00:23:06,186 --> 00:23:07,521
Grand Event of Joong-In Construction.
230
00:23:27,996 --> 00:23:28,856
Congratulations.
231
00:23:30,007 --> 00:23:33,514
It's nice to see Joong-In Construction
doing so well in this time of trouble.
232
00:23:33,594 --> 00:23:37,509
You flatter me. Thank you for coming
to this event.
233
00:23:38,138 --> 00:23:39,541
Thank you.
234
00:23:39,992 --> 00:23:40,509
Congratulations.
235
00:23:44,383 --> 00:23:45,351
You came?
236
00:23:46,687 --> 00:23:48,539
Yool Joo, it's been a while.
237
00:23:48,662 --> 00:23:50,285
We'll forget your face.
238
00:23:50,352 --> 00:23:52,354
Why is it so hard to see you?
Are you that busy?
239
00:23:52,615 --> 00:23:53,492
I'm sorry.
240
00:23:54,708 --> 00:23:57,718
I came here to see the face of my
future daughter-in-law.
241
00:23:59,801 --> 00:24:01,757
Thank you for liking her.
242
00:24:02,305 --> 00:24:05,708
I only want to bring her to our house
as soon as possible.
243
00:24:11,081 --> 00:24:11,653
All right.
244
00:24:12,387 --> 00:24:15,786
Would you come with me? I have someone
to introduce you to.
245
00:24:16,208 --> 00:24:19,780
Ah, is that so? Then please continue
talking. Excuse us.
246
00:24:23,444 --> 00:24:27,202
I have someone to introduce you to as well.
Please come with me.
247
00:24:27,225 --> 00:24:28,339
Is that so?
248
00:24:32,804 --> 00:24:33,856
When did you come?
249
00:24:34,654 --> 00:24:35,474
A while ago.
250
00:24:37,188 --> 00:24:37,876
Look at me.
251
00:24:39,111 --> 00:24:40,882
It's been so long. Why won't you
meet my eyes?
252
00:25:03,289 --> 00:25:04,579
You have to do what I want today.
253
00:25:06,182 --> 00:25:08,435
You seem like a different person today.
254
00:25:22,047 --> 00:25:22,489
Hello?
255
00:25:22,561 --> 00:25:23,885
I'm on my way to Seoul.
256
00:25:25,310 --> 00:25:25,941
What?
257
00:25:26,278 --> 00:25:27,570
I'll be there in 2 hours.
258
00:25:28,352 --> 00:25:29,212
See you at the station.
259
00:25:29,747 --> 00:25:30,921
Hey! Hey!
260
00:25:33,622 --> 00:25:34,521
What's wrong?
261
00:25:36,109 --> 00:25:36,614
Nothing.
262
00:26:07,606 --> 00:26:09,229
Yool Joo! I Love You!
263
00:26:10,952 --> 00:26:13,311
You know the movie "Once Upon a Time in America"?
264
00:26:13,344 --> 00:26:14,710
The one with Robert Deniro.
265
00:26:16,292 --> 00:26:20,562
In it, Robert Deniro rents out an entire
restaurant for a woman.
266
00:26:22,066 --> 00:26:24,657
I wanted to do that for you one day.
267
00:26:26,808 --> 00:26:27,391
Happy birthday.
268
00:26:28,609 --> 00:26:29,492
Blow out the candles.
269
00:26:47,674 --> 00:26:48,303
Tae Hyun.
270
00:26:49,453 --> 00:26:52,653
I have something to tell you.
271
00:26:54,036 --> 00:26:54,736
What is it?
272
00:26:56,987 --> 00:26:58,054
That is, I -
273
00:27:02,524 --> 00:27:03,077
I -
274
00:27:04,678 --> 00:27:05,135
Hold on.
275
00:27:09,028 --> 00:27:09,828
This is Kim Tae Hyun.
276
00:27:11,011 --> 00:27:11,537
Ah, yes.
277
00:27:13,552 --> 00:27:15,340
Is that so?
278
00:27:16,464 --> 00:27:18,593
Then take care of it.
279
00:27:19,844 --> 00:27:21,914
Yes, yes. I understand.
280
00:27:23,298 --> 00:27:23,853
Sorry.
281
00:27:24,360 --> 00:27:24,836
Tell me again.
282
00:27:30,761 --> 00:27:33,333
Um, Tae Hyun -
283
00:27:33,922 --> 00:27:34,443
Yool Joo.
284
00:27:36,460 --> 00:27:39,967
Tell you the truth, I still have one
more thing prepared.
285
00:27:40,854 --> 00:27:41,676
Can't I listen after that?
286
00:27:48,276 --> 00:27:49,189
I'd better get it over with.
287
00:27:57,288 --> 00:27:58,767
Yool Joo, I love you.
288
00:30:24,474 --> 00:30:29,992
Today hasn't even all passed. I wish
we could watch a late-night movie.
289
00:30:32,761 --> 00:30:33,750
All right.
290
00:30:33,854 --> 00:30:35,221
You're tired, I know.
291
00:30:35,690 --> 00:30:36,265
I'll take you home.
292
00:30:38,366 --> 00:30:38,957
Sorry.
293
00:30:53,972 --> 00:30:54,665
I'm off.
294
00:30:54,721 --> 00:30:55,425
Yool Joo.
295
00:30:56,304 --> 00:30:56,822
Huh?
296
00:30:56,888 --> 00:31:00,902
You didn't finish what you were
going to tell me.
297
00:31:03,202 --> 00:31:03,913
I'll tell you later.
298
00:31:05,175 --> 00:31:06,036
Okay then.
299
00:31:08,859 --> 00:31:09,525
Goodbye.
300
00:31:17,610 --> 00:31:18,626
We're in front of my house.
301
00:31:24,194 --> 00:31:26,123
All right. Go on in.
302
00:31:27,502 --> 00:31:27,985
Bye.
303
00:32:40,036 --> 00:32:42,395
(note: He calls her Yool Lee, affectionately I guess)
304
00:32:47,148 --> 00:32:47,830
Happy Birthday.
305
00:33:58,062 --> 00:33:58,850
Thank you.
306
00:34:00,046 --> 00:34:00,682
How much?
307
00:34:01,044 --> 00:34:01,627
1000 won.
308
00:34:05,487 --> 00:34:06,130
What time is it?
309
00:34:06,814 --> 00:34:07,342
I dunno.
310
00:34:08,397 --> 00:34:09,192
Oh no!
311
00:34:17,729 --> 00:34:19,933
It's okay. I'll take the first train up tomorrow.
312
00:34:20,887 --> 00:34:22,029
Where are you going to wait?
313
00:34:24,309 --> 00:34:25,386
Here.
314
00:34:26,568 --> 00:34:28,585
Don't worry about me and go home.
It's late.
315
00:34:30,380 --> 00:34:31,643
It's fine.
316
00:34:32,787 --> 00:34:34,122
Not the first time I stayed out.
317
00:34:48,916 --> 00:34:54,839
This is Hae Rin. I'm not home right now
so please call me on my cell phone.
318
00:35:01,620 --> 00:35:05,148
Hey, Hae Rin. This is Yool Joo. Where are you?
Why are you not home?
319
00:35:07,035 --> 00:35:07,818
Chung-joo?
320
00:35:10,934 --> 00:35:11,699
When will you be back?
321
00:35:36,582 --> 00:35:37,312
Come in.
322
00:35:38,072 --> 00:35:39,265
You can leave your shoes here.
323
00:35:43,243 --> 00:35:44,842
This is the bedroom.
324
00:35:45,645 --> 00:35:47,126
And the bathroom's here.
325
00:35:47,983 --> 00:35:49,978
And there should be something to eat in
the refrigerator.
326
00:35:51,034 --> 00:35:51,753
And -
327
00:35:58,608 --> 00:36:01,025
Want to listen to music? She has a lot of
good CDs.
328
00:36:02,234 --> 00:36:03,018
What kind do you like?
329
00:36:04,228 --> 00:36:05,644
We don't have to listen.
330
00:36:06,299 --> 00:36:06,991
Yeah?
331
00:36:07,517 --> 00:36:08,181
Sit down.
332
00:36:08,872 --> 00:36:09,535
Yeah.
333
00:36:36,756 --> 00:36:37,482
What is that?
334
00:36:42,651 --> 00:36:43,596
No, you can't!
335
00:36:45,008 --> 00:36:46,413
Hold on - hold on -
336
00:36:52,480 --> 00:36:55,164
When I was a senior in high school.
337
00:36:58,099 --> 00:36:58,652
What?
338
00:36:59,263 --> 00:36:59,899
Did you do plastic surgery?
339
00:37:00,748 --> 00:37:01,190
What?
340
00:37:04,126 --> 00:37:05,395
You've gotten too pretty.
341
00:37:08,419 --> 00:37:09,231
You fixed things, right?
342
00:37:10,404 --> 00:37:12,958
Fix what? No, I didn't.
343
00:37:14,391 --> 00:37:15,510
I really didn't!
344
00:37:18,880 --> 00:37:19,965
Did I change that much?
345
00:37:41,811 --> 00:37:42,573
I'll be off.
346
00:37:45,667 --> 00:37:46,798
5 minutes haven't passed yet.
347
00:37:47,685 --> 00:37:48,990
It's late. Go to bed.
348
00:37:49,025 --> 00:37:50,597
I'll take you home.
349
00:37:51,237 --> 00:37:52,933
Stay here. You don't even know the streets.
350
00:37:53,730 --> 00:37:54,443
I'm off.
351
00:38:08,458 --> 00:38:08,912
Teacher!
352
00:38:43,597 --> 00:38:45,273
Suh Kang Wook. Wake up.
353
00:39:01,459 --> 00:39:02,193
You saw, right?
354
00:39:03,372 --> 00:39:04,679
See what?
355
00:39:07,719 --> 00:39:08,412
I know you saw.
356
00:39:09,953 --> 00:39:11,837
Who told you to sleep without clothes on!
357
00:39:11,895 --> 00:39:13,240
Go wash up!
358
00:39:47,399 --> 00:39:48,160
It's good.
359
00:39:54,476 --> 00:39:54,914
Good, huh?
360
00:40:08,527 --> 00:40:09,802
How messy.
361
00:40:22,271 --> 00:40:22,630
Here.
362
00:40:24,333 --> 00:40:24,833
What is this?
363
00:40:25,316 --> 00:40:25,774
Open it.
364
00:40:43,700 --> 00:40:45,050
It looks good.
365
00:40:46,583 --> 00:40:47,711
Souvenir from Seoul.
366
00:40:49,645 --> 00:40:50,254
Thank you.
367
00:40:54,721 --> 00:40:57,611
What do you think we'll be doing
a year from now?
368
00:40:59,211 --> 00:41:02,014
Let's see. You would be a college student
369
00:41:02,805 --> 00:41:05,015
and I will be "Yoolie."
370
00:41:06,031 --> 00:41:06,806
Then 3 years from now?
371
00:41:08,144 --> 00:41:09,092
Then too.
372
00:41:09,951 --> 00:41:11,771
How about 5 years from now?
373
00:41:14,365 --> 00:41:15,133
Not sure.
374
00:41:17,135 --> 00:41:18,504
What would we be doing?
375
00:41:28,617 --> 00:41:29,678
Good, huh?
376
00:41:30,309 --> 00:41:31,538
Suh Kang Wook style spaghetti.
377
00:41:32,475 --> 00:41:34,480
This is not spaghetti. This is ramen!
378
00:41:35,292 --> 00:41:36,203
Don't eat.
379
00:41:38,220 --> 00:41:39,106
What you have there, too.
380
00:41:39,915 --> 00:41:40,322
Don't eat.
381
00:41:40,361 --> 00:41:41,891
No, I was eating that.
382
00:41:41,892 --> 00:41:43,135
You said it's not good.
383
00:41:45,660 --> 00:41:47,031
Why are you home so early?
384
00:41:47,856 --> 00:41:48,812
You didn't meet Kang Wook?
385
00:41:53,472 --> 00:41:54,193
What are you doing?
386
00:41:54,963 --> 00:41:55,980
Cooking ramen.
387
00:41:57,344 --> 00:41:59,846
It hasn't been that long since dinner.
Give it here, I'll make it.
388
00:41:59,883 --> 00:42:02,079
I'm going to make it.
389
00:42:03,686 --> 00:42:04,944
Why are you so pissy?
390
00:42:10,693 --> 00:42:11,314
Mom.
391
00:42:11,960 --> 00:42:12,430
What?
392
00:42:16,287 --> 00:42:17,599
Why did you love Dad?
393
00:42:20,451 --> 00:42:22,030
Dad already had a family.
394
00:42:23,657 --> 00:42:25,269
Why are you asking that?
395
00:42:25,976 --> 00:42:27,524
I'm not picking a fight.
396
00:42:28,847 --> 00:42:29,538
Not deliberately.
397
00:42:31,993 --> 00:42:33,480
I'm just curious.
398
00:42:34,376 --> 00:42:35,925
Why did you love Dad when he was
already married?
399
00:42:37,083 --> 00:42:38,664
Rather than be in pain in separation
400
00:42:40,152 --> 00:42:43,327
I thought it was better to be in pain together.
401
00:42:46,179 --> 00:42:47,553
Why didn't you steal him?
402
00:42:49,387 --> 00:42:50,404
Didn't want to.
403
00:42:52,840 --> 00:42:55,285
My mother is a regular saint.
404
00:42:58,569 --> 00:43:00,172
Laugh at me all you want.
405
00:43:01,166 --> 00:43:03,946
You still came from me.
406
00:43:05,175 --> 00:43:06,635
The water's boiling. Put in the noodles.
407
00:43:13,678 --> 00:43:14,985
Ja Kyung, what's up?
408
00:43:16,688 --> 00:43:17,036
Teacher.
409
00:43:17,502 --> 00:43:17,936
Yeah?
410
00:43:20,146 --> 00:43:21,527
Are you dating Kang Wook?
411
00:43:23,215 --> 00:43:23,850
What are you saying?
412
00:43:24,441 --> 00:43:26,646
I'm sure Kang Wook thinks you're dating.
413
00:43:27,428 --> 00:43:29,333
I'm asking if you feel the same.
414
00:43:32,322 --> 00:43:34,027
What nonsense are you talking about?
415
00:43:36,486 --> 00:43:37,743
You're not sure of yourself?
416
00:43:40,029 --> 00:43:41,952
I don't think Kang Wook will stop.
417
00:43:44,634 --> 00:43:46,419
Only Kang Wook will be hurt then.
418
00:43:49,700 --> 00:43:52,068
I've been watching him longer than you.
419
00:43:55,131 --> 00:43:56,471
Don't think lightly of it.
420
00:43:59,844 --> 00:44:00,752
I'll go in then.
421
00:44:01,549 --> 00:44:02,090
Yeah.
422
00:44:12,170 --> 00:44:16,240
You're sure Ho Tae will pass the answers?
423
00:44:17,364 --> 00:44:19,662
Don't worry.
424
00:44:20,060 --> 00:44:20,974
Just give me the money.
425
00:44:22,527 --> 00:44:24,139
But what are we going to do?
426
00:44:25,026 --> 00:44:26,018
Kang Wook sits in front of me.
427
00:44:26,637 --> 00:44:28,290
Kang Wook? Don't worry.
428
00:44:28,354 --> 00:44:29,954
He'll take a peek as well.
429
00:44:30,521 --> 00:44:31,113
It'll be fine, right?
430
00:44:45,713 --> 00:44:48,475
Teacher. Are you dating Kang Wook?
431
00:44:57,767 --> 00:45:00,039
This test will go on your record, so do your best.
432
00:45:01,600 --> 00:45:03,387
Tell me if you need more paper.
433
00:45:04,793 --> 00:45:05,807
No cheating.
434
00:45:35,958 --> 00:45:36,600
What is that?
435
00:45:41,570 --> 00:45:43,318
Kim Hyun Sung, what is that?
436
00:45:44,825 --> 00:45:45,263
Give it here.
437
00:45:59,166 --> 00:46:01,666
I'm giving you all a failing grade.
438
00:46:02,449 --> 00:46:04,837
You can't! I didn't do anything wrong!
439
00:46:05,253 --> 00:46:05,927
You did.
440
00:46:07,572 --> 00:46:11,299
Teacher, you can't. This goes on the record.
441
00:46:11,704 --> 00:46:14,350
Jang Ho Tae. What did I tell you?
442
00:46:15,142 --> 00:46:19,875
I told you it's better to date the teacher than
to follow Yoon Ja Kyung around.
443
00:46:21,826 --> 00:46:26,445
If Kang Wook had done this, she would
pretend it never happened.
444
00:46:26,684 --> 00:46:27,302
Park Kyung Ho!
445
00:46:59,285 --> 00:47:00,151
Announcement Room
446
00:47:00,853 --> 00:47:01,364
Ho Tae.
447
00:47:05,704 --> 00:47:08,562
I'm sorry to you, but it can't be helped.
448
00:47:09,999 --> 00:47:11,493
I can't just let you off.
449
00:47:13,862 --> 00:47:17,277
Teacher, is it true that you're dating Suh Kang Wook?
450
00:47:18,926 --> 00:47:20,205
Let me take a retest.
451
00:47:21,285 --> 00:47:22,346
You broke the rules.
452
00:47:23,298 --> 00:47:23,676
I can't.
453
00:47:24,441 --> 00:47:26,817
If it was Suh Kang Wook, you would let him!
454
00:47:27,100 --> 00:47:28,595
It's the same with Kang Wook.
455
00:47:30,690 --> 00:47:32,377
You really are dating him.
456
00:47:34,007 --> 00:47:37,048
A teacher who dates the student has no right.
457
00:47:37,982 --> 00:47:39,565
Has no right to give me a failing grade!
458
00:47:40,324 --> 00:47:42,738
There's no connection between whom I like
and this incident.
459
00:47:43,831 --> 00:47:45,484
What are they talking about?
460
00:47:47,752 --> 00:47:50,994
Teacher Lee must have dated Suh Kang Wook.
461
00:47:51,490 --> 00:47:53,668
Until when are you going to be dragged
around by Kyung Ho?
462
00:47:53,702 --> 00:47:57,127
Don't butt into my business. You have
no right to interfere.
463
00:48:14,145 --> 00:48:15,554
Why can't you answer?
464
00:48:16,952 --> 00:48:18,079
Is it true?
465
00:48:19,255 --> 00:48:21,170
Is it true, what you said on the air?
466
00:48:23,038 --> 00:48:23,960
Teacher Lee!
467
00:48:24,833 --> 00:48:26,965
Tell me that it's not true! That it's not true!
468
00:48:28,041 --> 00:48:29,096
Hurry!
469
00:48:29,123 --> 00:48:31,317
Do you want to see the school closed down?
470
00:48:32,257 --> 00:48:33,869
Principal, I -
471
00:49:50,189 --> 00:49:51,549
You should have told them it wasn't true.
472
00:49:52,704 --> 00:49:54,130
There's nothing wrong with that.
473
00:49:54,575 --> 00:49:55,807
As long as we know.
474
00:49:58,246 --> 00:49:59,464
I didn't want to.
475
00:50:01,274 --> 00:50:04,780
That would be denying me
476
00:50:07,474 --> 00:50:08,879
and denying you.
477
00:50:30,362 --> 00:50:33,517
When I first saw you,
478
00:50:34,911 --> 00:50:36,178
when you fell into my arms,
479
00:50:37,263 --> 00:50:41,118
I smelled this scent from you.
480
00:50:43,561 --> 00:50:44,529
Cotton candy.
481
00:50:46,540 --> 00:50:48,678
I'm not sure why it was that scent.
482
00:50:50,766 --> 00:50:53,498
And your body was as light as cotton candy.
483
00:50:55,381 --> 00:50:58,196
When you brushed yourself off and walked away
484
00:51:00,108 --> 00:51:03,823
it was like cotton candy that I hadn't eaten
was melting away.
485
00:51:06,949 --> 00:51:10,081
From the start, to you I was not
486
00:51:17,946 --> 00:51:18,307
Yeah.
487
00:51:20,169 --> 00:51:26,515
At some point, I realized I was not Teacher
Lee Yool Joo to you.
488
00:51:27,965 --> 00:51:31,849
After knowing that, all I could see was you.
489
00:51:33,795 --> 00:51:35,710
It even made me forget who I was.
490
00:51:39,317 --> 00:51:42,584
I as well, in front of you,
491
00:51:44,332 --> 00:51:45,962
was not a teacher.
492
00:51:49,806 --> 00:51:55,149
Tomorrow - no, even if something happens
this very night
493
00:51:56,841 --> 00:51:58,307
I will not regret.
494
00:51:11,196 --> 00:51:13,907
Suh Kang Wook from Grade 2, Class 3.
495
00:52:02,006 --> 00:52:02,631
Kang Wook.
496
00:52:03,375 --> 00:52:04,219
I'm looking at you.
497
00:52:06,604 --> 00:52:08,155
I didn't look away once.
498
00:52:11,661 --> 00:52:15,358
Will we get tired someday?
499
00:52:15,823 --> 00:52:16,294
No.
500
00:52:17,484 --> 00:52:18,711
We won't get tired.
501
00:52:21,718 --> 00:52:22,266
Yeah.
502
00:52:23,838 --> 00:52:24,713
We won't.
503
00:52:26,874 --> 00:52:28,167
We will never get tired.
504
00:52:37,100 --> 00:52:42,203
Let's just wait a year, one year.
505
00:52:49,430 --> 00:52:56,618
I might have to quit school tomorrow
and go back to Seoul.
506
00:52:58,415 --> 00:53:02,515
But, even if that happens,
507
00:53:06,521 --> 00:53:07,872
I will wait for you.
508
00:53:10,373 --> 00:53:11,589
I will wait too.
509
00:53:16,369 --> 00:53:17,259
Yool Joo.
510
00:53:19,930 --> 00:53:25,582
You were an ultra, jjang, super good teacher.
511
00:53:27,871 --> 00:53:28,754
One more.
512
00:53:30,214 --> 00:53:32,411
Ultra, jjang, super cool
513
00:53:34,209 --> 00:53:35,513
our first love.
514
00:54:52,633 --> 00:54:54,525
What a Kodak moment.
515
00:55:05,478 --> 00:55:06,272
Let's talk.
516
00:55:09,569 --> 00:55:10,477
Teacher, go on in first.
517
00:55:16,584 --> 00:55:17,502
Go on in.
518
00:55:53,500 --> 00:55:56,800
How could you?
519
00:55:57,484 --> 00:55:59,650
Come here.
520
00:56:06,663 --> 00:56:09,534
Who are you to stop me from making
my allowance, bastard!
521
00:56:21,353 --> 00:56:22,272
Fight back!
522
00:56:25,594 --> 00:56:26,164
You think you're cool.
523
00:56:27,300 --> 00:56:27,792
Fight back.
524
00:56:29,537 --> 00:56:30,064
Bastard -
525
00:56:32,026 --> 00:56:33,049
Let's stop.
526
00:56:33,259 --> 00:56:34,527
Let go, bastard.
527
00:56:35,032 --> 00:56:36,218
Pitiful bastard.
528
00:56:36,606 --> 00:56:37,044
What?
529
00:56:59,841 --> 00:57:00,695
Kang Wook!
530
00:57:07,198 --> 00:57:07,527
Let go!
531
00:57:18,845 --> 00:57:19,395
Stop it.
532
00:57:51,773 --> 00:57:52,440
Teacher!
533
00:57:55,478 --> 00:57:55,880
Teacher.
534
00:57:56,387 --> 00:57:57,912
Teacher, teacher!
536
00:58:23,986 --> 00:58:27,290
This is manslaughter.
You're going in.
537
00:58:31,899 --> 00:58:33,270
Don't come again.
538
00:58:52,501 --> 00:58:54,103
You're slowly going to tire.
539
00:58:54,184 --> 00:58:55,418
I won't get tired.
540
00:55:18,901 --> 00:55:19,888
Teacher, go on in.
541
00:55:31,066 --> 00:55:32,010
Let's go.
34918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.