All language subtitles for Look.Away

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,396 --> 00:00:06,396 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:23,346 --> 00:00:25,316 (HEART BEATING) 3 00:00:39,563 --> 00:00:43,334 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 4 00:01:32,081 --> 00:01:35,687 (SOFT MUSIC PLAYING) 5 00:01:54,637 --> 00:01:57,908 - Good morning. - Fuck you. 6 00:02:05,416 --> 00:02:08,353 (INDISTINCT CHATTER) 7 00:02:33,075 --> 00:02:34,779 - Hey. - Hey. 8 00:02:42,819 --> 00:02:45,823 (MUSIC CONTINUES) 9 00:02:50,661 --> 00:02:53,830 (GIRLS LAUGHING) 10 00:03:09,645 --> 00:03:12,083 (WHISTLE BLOWING) 11 00:03:23,560 --> 00:03:25,163 Hold this. 12 00:03:36,507 --> 00:03:38,075 MALE STUDENT: Clear the ice! 13 00:03:40,577 --> 00:03:43,712 HOCKEY PLAYER: Lily! What are you doin'? 14 00:03:43,714 --> 00:03:47,484 Get off! Come on, bro! 15 00:03:49,652 --> 00:03:51,952 Sean... what the hell, man?! 16 00:03:51,954 --> 00:03:53,990 We're in the middle... 17 00:03:59,295 --> 00:04:02,297 Let's go! 18 00:04:02,299 --> 00:04:04,902 Sean, come on, man! 19 00:04:15,579 --> 00:04:19,780 So, honey, um, guess who I ran into today. 20 00:04:19,782 --> 00:04:23,184 Sue, George's mother... do you remember George? 21 00:04:23,186 --> 00:04:25,857 You went to science camp with him. He was he smart kid. 22 00:04:27,558 --> 00:04:29,256 I don't remember. 23 00:04:29,258 --> 00:04:32,227 Curious George, that's what you called him. 24 00:04:32,229 --> 00:04:36,064 Anyway, he remembers you very fondly from science camp. 25 00:04:36,066 --> 00:04:38,566 - So, I was thinking that maybe... - No. 26 00:04:38,568 --> 00:04:42,636 Um, Maria, you don't even know what I was going to say next. 27 00:04:42,638 --> 00:04:44,542 Just... don't. 28 00:04:47,777 --> 00:04:49,677 Fine, if you don't want to hear the rest of what... 29 00:04:49,679 --> 00:04:52,179 - I was gonna say, that's fine. - No, she does. 30 00:04:52,181 --> 00:04:55,717 You know your mother's trying to be helpful, right? 31 00:04:55,719 --> 00:04:57,855 Right? 32 00:04:59,121 --> 00:05:01,057 Yes. 33 00:05:02,592 --> 00:05:05,193 Here was my idea, just that you're here and George... 34 00:05:05,195 --> 00:05:07,595 is here and and you both like each other... 35 00:05:07,597 --> 00:05:10,764 so the winter prom is coming up, you could go to it together. 36 00:05:10,766 --> 00:05:13,667 - I'm not going to the prom. - Why not? 37 00:05:13,669 --> 00:05:17,138 Because it's stupid and I don't want any part of it. 38 00:05:17,140 --> 00:05:19,674 But it's such a beautiful tradition. 39 00:05:19,676 --> 00:05:21,977 You're really gonna be missing out, it's your senior year. 40 00:05:21,979 --> 00:05:23,881 Missing out on what?! 41 00:05:36,826 --> 00:05:39,259 That went well. 42 00:05:39,261 --> 00:05:41,763 I guess she just needs time to come out of her shell. 43 00:05:41,765 --> 00:05:43,030 Christ, Amy, she's nearly 18. 44 00:05:43,032 --> 00:05:45,066 Well, she's a late bloomer. 45 00:05:45,068 --> 00:05:48,703 - She has no friends. - She's friends with Lily. 46 00:05:48,705 --> 00:05:50,338 Lily's a habit, not a friend. 47 00:05:50,340 --> 00:05:53,107 She has no social life. She has no confidence. 48 00:05:53,109 --> 00:05:54,675 As far as I'm aware... 49 00:05:54,677 --> 00:05:56,710 she's never even had a conversation with a boy. 50 00:05:56,712 --> 00:05:57,679 She doesn't touch her food. 51 00:05:57,681 --> 00:05:59,413 She weighs less than she did two years ago. 52 00:05:59,415 --> 00:06:04,985 Wake up, Amy! Just look at her! Look at her! 53 00:06:04,987 --> 00:06:06,687 DAN: We have a screwed-up daughter. 54 00:06:06,689 --> 00:06:09,323 AMY: You're too hard on her... 55 00:06:09,325 --> 00:06:12,694 you just need to give her time to blossom. 56 00:06:12,696 --> 00:06:16,299 DAN: Blossom into what? 57 00:06:20,804 --> 00:06:22,940 (DOOR OPENS) 58 00:06:38,754 --> 00:06:42,292 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 59 00:07:19,895 --> 00:07:22,799 (MUSIC FADES UP) 60 00:07:50,193 --> 00:07:52,930 (MOANS) 61 00:08:24,027 --> 00:08:27,198 (EERIE MUSIC FADES UP) 62 00:09:45,041 --> 00:09:48,112 (EERIE MUSIC CONTINUES) 63 00:10:12,668 --> 00:10:15,602 Hey, sweetie. 64 00:10:15,604 --> 00:10:18,072 Dad, um.... 65 00:10:18,074 --> 00:10:20,341 - Mm-hm? - Last night... 66 00:10:20,343 --> 00:10:22,910 I don't really know what to make of it... 67 00:10:22,912 --> 00:10:26,146 but I... I just wanted to ask you something. 68 00:10:26,148 --> 00:10:28,650 Did you get any sleep? 69 00:10:28,652 --> 00:10:31,685 Yeah, I... well, I mean... 70 00:10:31,687 --> 00:10:33,154 I mean, no I didn't sleep well last night. 71 00:10:33,156 --> 00:10:34,655 You look terrible. 72 00:10:34,657 --> 00:10:36,457 You sure you wanna go to school looking like that? 73 00:10:36,459 --> 00:10:37,925 What? 74 00:10:37,927 --> 00:10:39,694 Honey, look, I know it's a jungle out there... 75 00:10:39,696 --> 00:10:42,130 but you gotta put your best face forward. 76 00:10:42,132 --> 00:10:44,265 - Don't you wanna look your best? - I do, but I... 77 00:10:44,267 --> 00:10:45,967 What's going on? 78 00:10:45,969 --> 00:10:49,036 She didn't get any sleep... again. 79 00:10:49,038 --> 00:10:51,305 Look, a good night's sleep is essential for all of us... 80 00:10:51,307 --> 00:10:54,174 but particularly for a young girl who's growing. 81 00:10:54,176 --> 00:10:55,443 Why don't you do yourself a favor? 82 00:10:55,445 --> 00:10:58,378 Hop upstairs, put some make-up on. 83 00:10:58,380 --> 00:11:00,048 You'll look better and you'll feel better. 84 00:11:00,050 --> 00:11:01,115 Promise you, trust me. 85 00:11:01,117 --> 00:11:03,351 But her omelette will get all cold. 86 00:11:03,353 --> 00:11:04,955 We both know she's not gonna eat the omelette. 87 00:11:05,622 --> 00:11:07,124 Go on, upstairs. 88 00:11:09,960 --> 00:11:12,193 Honey, what's wrong? 89 00:11:12,195 --> 00:11:15,963 Sweetie, go... now. 90 00:11:15,965 --> 00:11:17,200 Never mind. 91 00:11:23,172 --> 00:11:26,542 (EERIE MUSIC PLAYING) 92 00:12:31,206 --> 00:12:35,078 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 93 00:12:42,585 --> 00:12:43,586 (CAR HORN HONKING) 94 00:12:49,225 --> 00:12:51,559 Good morning. 95 00:12:51,561 --> 00:12:54,295 Hey. 96 00:12:54,297 --> 00:12:57,131 So, what do you think? 97 00:12:57,133 --> 00:13:02,203 - It's nice. - Nice? 98 00:13:02,205 --> 00:13:05,372 Okay, it's... it's really nice. 99 00:13:05,374 --> 00:13:07,141 Nice is a boy you don't wanna go out with. 100 00:13:07,143 --> 00:13:14,082 This is an acid green, turbo-charged 911. 101 00:13:14,084 --> 00:13:15,415 This is definitely not nice. 102 00:13:15,417 --> 00:13:18,685 (MUSIC PLAYING) 103 00:13:18,687 --> 00:13:20,723 Woo! Woohoo! Woo! 104 00:13:31,533 --> 00:13:35,104 - (HORN HONKING) - SEAN: Yeah, I'm coming! 105 00:13:40,143 --> 00:13:42,676 SEAN: Whoa. 106 00:13:42,678 --> 00:13:45,146 Sorry, Maria. 107 00:13:45,148 --> 00:13:48,152 Sweet ride. Hey, baby. 108 00:13:52,122 --> 00:13:55,092 ♪ And it feels like ♪ 109 00:13:58,360 --> 00:14:01,362 (INDISTINCT CHATTER) 110 00:14:01,364 --> 00:14:03,367 That's not funny. 111 00:14:09,471 --> 00:14:11,204 Are you okay? I'm so sorry. 112 00:14:11,206 --> 00:14:13,210 I really didn't mean to do that. 113 00:14:16,146 --> 00:14:19,146 STUDENT: Maybe she should watch where she's going. 114 00:14:19,148 --> 00:14:20,780 You all right? 115 00:14:20,782 --> 00:14:25,556 Wow, Sean, your bar has really lowered, huh? 116 00:14:26,755 --> 00:14:28,322 You fuck with...! 117 00:14:28,324 --> 00:14:30,857 Oy! Chill! Back up, Paul. 118 00:14:30,859 --> 00:14:34,161 - Hey, baby, it's not worth it. - Fuckin' punk. 119 00:14:34,163 --> 00:14:37,330 - See you at practice. - Seriously? 120 00:14:37,332 --> 00:14:39,266 STUDENT: Little bitch! Light's out! 121 00:14:39,268 --> 00:14:42,239 - You okay? - Yeah. 122 00:14:43,907 --> 00:14:46,609 - Should we go? - Okay. 123 00:14:50,846 --> 00:14:53,716 (SOFT MUSIC PLAYING) 124 00:15:16,873 --> 00:15:20,277 (MUSIC CHANGES) 125 00:15:24,947 --> 00:15:26,649 (BABY CRIES) 126 00:15:47,336 --> 00:15:50,340 AIRAM (V.O.): Maria. 127 00:15:53,008 --> 00:15:54,945 AIRAM (V.O.): Maria. 128 00:17:04,313 --> 00:17:05,881 You're not real. 129 00:17:09,351 --> 00:17:11,455 I'm imagining you. 130 00:17:15,524 --> 00:17:18,461 Why am I seeing you? 131 00:17:20,362 --> 00:17:22,898 Because I'm here. 132 00:17:25,501 --> 00:17:29,306 Who... who are you? 133 00:17:32,341 --> 00:17:34,642 You don't remember me? 134 00:17:34,644 --> 00:17:38,713 - I don't know you. - I've always been here. 135 00:17:38,715 --> 00:17:43,684 Look in the window... I'm everywhere where you are. 136 00:17:43,686 --> 00:17:48,856 Whenever you see yourself, what you really see is me. 137 00:17:48,858 --> 00:17:51,024 How long have you been here? 138 00:17:51,026 --> 00:17:53,394 How long have you? 139 00:17:53,396 --> 00:17:55,762 - What do you want? - What do you want? 140 00:17:55,764 --> 00:17:58,467 What do you want from me? 141 00:17:59,502 --> 00:18:03,404 I can take your sadness away. 142 00:18:03,406 --> 00:18:09,876 Listen, I'm here for you, I know you. 143 00:18:09,878 --> 00:18:14,482 I know your secret desires, your fears... 144 00:18:14,484 --> 00:18:18,754 who you love, who you hate. 145 00:18:20,455 --> 00:18:23,656 I understand you completely. 146 00:18:23,658 --> 00:18:27,560 - But you aren't me? - No. 147 00:18:27,562 --> 00:18:30,530 - Who are you then? - Look at me. 148 00:18:30,532 --> 00:18:34,501 - What? - Look at me. 149 00:18:34,503 --> 00:18:35,770 What do you see? 150 00:18:35,772 --> 00:18:39,507 I s... I see what I look like. 151 00:18:39,509 --> 00:18:41,511 What do you look like? 152 00:18:48,451 --> 00:18:54,358 I... you're beautiful. 153 00:18:56,458 --> 00:18:59,528 We are beautiful. 154 00:19:06,601 --> 00:19:08,938 Do you have a name? 155 00:19:11,139 --> 00:19:13,441 Airam. 156 00:19:13,443 --> 00:19:15,045 Airam. 157 00:19:23,218 --> 00:19:26,523 (SOFT MUSIC PLAYING) 158 00:19:31,793 --> 00:19:33,092 Hey. 159 00:19:33,094 --> 00:19:37,865 Honey, you lookin' really good today. 160 00:19:37,867 --> 00:19:42,669 Yeah, I see it, you had your beauty sleep, I can tell. 161 00:19:42,671 --> 00:19:45,473 - Yeah. - Mm-hm. 162 00:19:45,475 --> 00:19:47,741 Good for you, honey. 163 00:19:47,743 --> 00:19:51,544 Um, I've decided I'm gonna go to the winter prom after all. 164 00:19:51,546 --> 00:19:53,914 - Yeah? - Mm-hm. 165 00:19:53,916 --> 00:19:57,684 Honey, that's wonderful. So who's the lucky guy? 166 00:19:57,686 --> 00:20:00,588 - No one. - No one yet. 167 00:20:00,590 --> 00:20:04,558 You know, the main thing is that she's going. Right? 168 00:20:04,560 --> 00:20:07,496 Which is great. You're making an effort to be part of something. 169 00:20:17,173 --> 00:20:18,606 MARIA: Hey, Lily. 170 00:20:18,608 --> 00:20:22,510 Hey, are we gonna hit the ice today? 171 00:20:22,512 --> 00:20:24,211 You wanna learn how to skate? 172 00:20:24,213 --> 00:20:26,579 Yeah, I'm teaching her for winter prom. 173 00:20:26,581 --> 00:20:29,183 Oh, that's great, who are you going with? 174 00:20:29,185 --> 00:20:31,754 No one... yet. 175 00:20:34,023 --> 00:20:35,990 So are we gonna skate today or...? 176 00:20:35,992 --> 00:20:39,792 Oh shit, no, um, it's Thursday. 177 00:20:39,794 --> 00:20:44,264 I have that bonding date with my dad. 178 00:20:44,266 --> 00:20:46,032 You Brennans are so weird. 179 00:20:46,034 --> 00:20:47,937 You don't know the half of it. 180 00:20:50,138 --> 00:20:51,605 LILY: Okay, well, tomorrow then? 181 00:20:51,607 --> 00:20:54,610 Tomorrow. 182 00:20:56,712 --> 00:20:58,678 She wants to learn how to skate? 183 00:20:58,680 --> 00:21:02,081 - Yeah, you wanna teach her? - No. 184 00:21:02,083 --> 00:21:04,220 It's just not like her, that's all. 185 00:21:09,891 --> 00:21:12,928 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 186 00:21:39,621 --> 00:21:41,955 He's just with a patient, take a seat, darling. 187 00:21:41,957 --> 00:21:43,723 - He'll be right out. - Okay. 188 00:21:43,725 --> 00:21:44,895 Okay. 189 00:21:50,899 --> 00:21:53,235 That's 278. 190 00:21:54,971 --> 00:21:59,876 And this one is... 286. 191 00:22:01,744 --> 00:22:02,809 - May I? - Yes. 192 00:22:02,811 --> 00:22:04,377 Thank you. 193 00:22:04,379 --> 00:22:07,380 What we're gonna do is we are going to relocate... 194 00:22:07,382 --> 00:22:13,289 your nipples back up here where they belong. 195 00:22:14,657 --> 00:22:17,691 Slip an implant under here and here... 196 00:22:17,693 --> 00:22:20,763 and they are gonna be perky and perfect. 197 00:22:32,207 --> 00:22:34,875 NAOMI: So how's school, Maria? 198 00:22:34,877 --> 00:22:36,175 It's good. 199 00:22:36,177 --> 00:22:38,779 You're lucky to be in high school. 200 00:22:38,781 --> 00:22:40,380 I miss that time so much. 201 00:22:40,382 --> 00:22:45,284 No worries, all you care about are guys, right? 202 00:22:45,286 --> 00:22:48,755 Naomi, could you go through the forms with Ms. Robinson, please? 203 00:22:48,757 --> 00:22:50,156 And schedule a mammoplasty... 204 00:22:50,158 --> 00:22:52,225 and an abdominoplasty for a few weeks. 205 00:22:52,227 --> 00:22:55,294 Hey, hun... hi. 206 00:22:55,296 --> 00:22:56,829 - Hi. - Claudia. 207 00:22:56,831 --> 00:22:58,398 Do we have an appointment today? 208 00:22:58,400 --> 00:23:01,268 No, I just wanted to see if it's coming along okay. 209 00:23:01,270 --> 00:23:04,104 Please? 210 00:23:04,106 --> 00:23:07,307 I really can't today, my daughter's here for a date. 211 00:23:07,309 --> 00:23:09,842 You're here early, aren't you? Did we not say 6:00? 212 00:23:09,844 --> 00:23:12,046 Yeah, sorry. 213 00:23:12,048 --> 00:23:15,315 Can't you squeeze me in for like ten minutes? 214 00:23:15,317 --> 00:23:18,819 Why don't I just check it right now? Here we go. 215 00:23:18,821 --> 00:23:22,690 All right, here we go. 216 00:23:22,692 --> 00:23:26,997 That is looking just fine. 217 00:23:31,966 --> 00:23:33,800 (MOVIE PLAYING) 218 00:23:33,802 --> 00:23:35,868 ACTOR: I'll remember you just like this. 219 00:23:35,870 --> 00:23:38,972 ACTRESS: Yeah. 220 00:23:38,974 --> 00:23:42,646 (KISSING, MOANING) 221 00:23:47,882 --> 00:23:49,450 ACTOR: I thought this weekend would never come. 222 00:23:49,452 --> 00:23:55,055 ACTRESS: Me, too. I love you so much. 223 00:23:55,057 --> 00:23:56,893 ACTOR: I love you, too. 224 00:24:14,877 --> 00:24:16,809 Are you okay, honey? 225 00:24:16,811 --> 00:24:18,113 Yeah. 226 00:24:19,281 --> 00:24:20,280 - Oh. - Hey. 227 00:24:20,282 --> 00:24:24,751 Maria, hey, oh, what's good? 228 00:24:24,753 --> 00:24:27,921 I don't think we've ever met before, you must be Dr. Brennan. 229 00:24:27,923 --> 00:24:30,124 - And you are? - Mark. 230 00:24:30,126 --> 00:24:32,492 It's a pleasure to meet you, Doctor. 231 00:24:32,494 --> 00:24:35,294 MARK: I'm actually considering going into pre-med myself. 232 00:24:35,296 --> 00:24:37,463 I'd love to sit down with you, pick your brain sometime... 233 00:24:37,465 --> 00:24:40,299 if that wouldn't be too much trouble. 234 00:24:40,301 --> 00:24:41,568 Sure. 235 00:24:41,570 --> 00:24:45,708 Great, and Maria, I guess I'll just see you around in school. 236 00:24:58,987 --> 00:25:02,292 (SNICKERING) 237 00:25:07,897 --> 00:25:09,733 That was brutal. 238 00:25:21,342 --> 00:25:25,311 You know, your birthday's coming up in a couple months. 239 00:25:25,313 --> 00:25:27,146 What would you say to getting your gift... 240 00:25:27,148 --> 00:25:29,883 a little early this year? 241 00:25:29,885 --> 00:25:31,484 I... I'd say yes. 242 00:25:31,486 --> 00:25:34,387 Swing by the office tomorrow after school. 243 00:25:34,389 --> 00:25:35,792 Sure. 244 00:25:39,294 --> 00:25:40,927 Daddy. 245 00:25:40,929 --> 00:25:42,865 What? 246 00:25:45,067 --> 00:25:46,770 Never mind. 247 00:25:51,873 --> 00:25:54,943 (EERIE MUSIC PLAYING) 248 00:26:12,628 --> 00:26:14,964 You really believe he cares, don't you? 249 00:26:19,334 --> 00:26:22,204 - He does. - Oh, come on, Maria. 250 00:26:24,039 --> 00:26:27,473 He was embarrassed, that's all. 251 00:26:27,475 --> 00:26:31,979 You're just a stain on his family. 252 00:26:31,981 --> 00:26:34,348 No, you're wrong. 253 00:26:34,350 --> 00:26:37,017 He does care and he's gonna buy me my car early... 254 00:26:37,019 --> 00:26:38,918 because he doesn't want me riding the bus... 255 00:26:38,920 --> 00:26:40,119 with those idiots anymore. 256 00:26:40,121 --> 00:26:43,025 - You heard him. - I heard him. 257 00:26:44,659 --> 00:26:46,326 What do you know anyway? 258 00:26:46,328 --> 00:26:48,431 Nothing that you don't already. 259 00:26:49,965 --> 00:26:52,598 Shh. 260 00:26:52,600 --> 00:26:55,338 DAN: You know, you're overreacting, okay? 261 00:27:12,021 --> 00:27:13,921 You ready? 262 00:27:13,923 --> 00:27:15,859 Is it in there? 263 00:27:18,627 --> 00:27:20,363 Come on. 264 00:27:26,135 --> 00:27:28,301 It's here. 265 00:27:28,303 --> 00:27:29,936 What? 266 00:27:29,938 --> 00:27:35,107 I know who you see in the mirror. 267 00:27:35,109 --> 00:27:37,109 It doesn't matter what's real. 268 00:27:37,111 --> 00:27:39,413 What matters is how you feel... 269 00:27:39,415 --> 00:27:44,253 and I wanna make you feel beautiful. 270 00:27:52,962 --> 00:27:56,296 I'm your dad, think I don't know why you don't wear your hair... 271 00:27:56,298 --> 00:27:58,568 back in a ponytail? Hm. 272 00:28:00,601 --> 00:28:04,172 So, here's what I'm gonna do. 273 00:28:06,641 --> 00:28:12,547 Take this, which is eight millimeters... 274 00:28:16,685 --> 00:28:21,053 and this, which is six. 275 00:28:21,055 --> 00:28:24,057 We're gonna round the top of these pointy bits off... 276 00:28:24,059 --> 00:28:27,394 and they're gonna be amazing. 277 00:28:27,396 --> 00:28:31,033 Then, here, lift 'em. 278 00:28:32,634 --> 00:28:35,068 I know. 279 00:28:35,070 --> 00:28:40,139 Yeah, we're gonna take this sweet, little snub nose... 280 00:28:40,141 --> 00:28:44,444 we're just gonna slim down the cartilage at the top... 281 00:28:44,446 --> 00:28:48,214 and just extend the tip a teeny bit. 282 00:28:48,216 --> 00:28:51,050 It's gonna look sophisticated and amazing... 283 00:28:51,052 --> 00:28:54,221 and we're gonna accentuate the cupid's bow... 284 00:28:54,223 --> 00:28:56,088 show those fabulous teeth... 285 00:28:56,090 --> 00:28:59,262 and let that smile come shining through. 286 00:29:00,596 --> 00:29:05,365 And that's my gift to you. 287 00:29:05,367 --> 00:29:08,404 Say yes. 288 00:29:09,303 --> 00:29:13,072 - Yes. - Yeah? 289 00:29:13,074 --> 00:29:16,076 Mm-hm. 290 00:29:16,078 --> 00:29:18,414 Let's go eat. 291 00:29:41,169 --> 00:29:44,606 (SOMBER MUSIC PLAYING) 292 00:29:49,778 --> 00:29:51,711 You were right. 293 00:29:51,713 --> 00:29:56,082 You have no one taking care of you out there. 294 00:29:56,084 --> 00:29:59,251 Well, there's Mom. 295 00:29:59,253 --> 00:30:00,654 She's weak. 296 00:30:00,656 --> 00:30:03,690 She'll do everything he tells her, and you know why. 297 00:30:03,692 --> 00:30:08,194 Because she still thinks he gives a shit about her. 298 00:30:08,196 --> 00:30:10,600 That's right. 299 00:30:13,234 --> 00:30:15,335 God, they really are something. Aren't they? 300 00:30:15,337 --> 00:30:18,338 Hm. I mean, he doesn't give a fuck and she... 301 00:30:18,340 --> 00:30:20,208 Desperately needs one. 302 00:30:27,182 --> 00:30:30,783 Mom, don't you know you're supposed to knock? 303 00:30:30,785 --> 00:30:32,452 (GIGGLES) 304 00:30:32,454 --> 00:30:34,588 - Who were you talking to? - No one. 305 00:30:34,590 --> 00:30:40,460 - I just heard you! - It's no one. 306 00:30:40,462 --> 00:30:41,664 I thought of something funny. 307 00:30:45,567 --> 00:30:48,503 Are you smoking pot in here? 308 00:30:51,807 --> 00:30:54,143 What are you doing? 309 00:30:57,579 --> 00:30:59,648 What's wrong with you? 310 00:31:00,882 --> 00:31:03,884 (MARIA GIGGLING) 311 00:31:03,886 --> 00:31:05,217 Maybe she was on the phone. 312 00:31:05,219 --> 00:31:06,685 No! I w... I was in there with her! 313 00:31:06,687 --> 00:31:08,320 It was as though there was someone else there... 314 00:31:08,322 --> 00:31:10,757 in the room with her and she was laughing strangely... 315 00:31:10,759 --> 00:31:12,591 and I tried to get through to her, but I couldn't. 316 00:31:12,593 --> 00:31:14,226 - Okay, okay. Ssh-ssh... okay. - Are you listening to me, Dan? 317 00:31:14,228 --> 00:31:16,562 Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm listening to you. 318 00:31:16,564 --> 00:31:18,531 She has problems, okay? We know this. 319 00:31:18,533 --> 00:31:20,166 - No, but... - This is not news. 320 00:31:20,168 --> 00:31:22,202 Oh, come on. I don't need that. That's not... 321 00:31:22,204 --> 00:31:23,669 Please hear me out. 322 00:31:23,671 --> 00:31:25,371 Please! I have a very strong feeling about this. 323 00:31:25,373 --> 00:31:26,839 - You're having a panic attack. - If you would've seen this... 324 00:31:26,841 --> 00:31:28,375 - Amy! Amy! - I'm not! I'm not! 325 00:31:28,377 --> 00:31:32,447 Amy, stop, breathe. Let me help you. 326 00:31:37,753 --> 00:31:39,722 Open up. 327 00:31:41,523 --> 00:31:44,627 Drink up... look. 328 00:31:48,463 --> 00:31:52,799 Okay, now get your breath back, it's gonna be alright. 329 00:31:52,801 --> 00:31:54,701 Everything's gonna be alright. You know why? 330 00:31:54,703 --> 00:31:56,302 AMY: Why? 331 00:31:56,304 --> 00:31:58,672 'Cause I know what I'm doing and I'm taking care of it. 332 00:31:58,674 --> 00:32:01,340 - Do you believe me? - Yeah. 333 00:32:01,342 --> 00:32:02,375 Okay. 334 00:32:02,377 --> 00:32:05,278 Ssh-ssh. 335 00:32:05,280 --> 00:32:06,282 Alright. 336 00:32:09,350 --> 00:32:13,321 Ssh. 337 00:32:23,432 --> 00:32:26,700 They've come back. 338 00:32:26,702 --> 00:32:28,838 The dreams? 339 00:32:31,840 --> 00:32:38,380 Well, they'll go away, they always do. 340 00:32:40,715 --> 00:32:43,619 But then they always come back. 341 00:32:52,360 --> 00:32:55,830 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 342 00:33:11,513 --> 00:33:15,518 (MUSIC FADES UP) 343 00:33:50,051 --> 00:33:51,984 Oh, the old club house. 344 00:33:51,986 --> 00:33:53,853 We haven't been here since we were like four. 345 00:33:53,855 --> 00:33:56,623 Yeah, no one really comes now that it's closed. 346 00:33:56,625 --> 00:33:59,358 It's a shame, it's really pretty. 347 00:33:59,360 --> 00:34:00,393 Yeah. 348 00:34:00,395 --> 00:34:04,496 - Should we put these on? - Okay. 349 00:34:04,498 --> 00:34:06,665 LILY: That's it! That's it! 350 00:34:06,667 --> 00:34:08,634 Now, I'm gonna let go of you, okay? 351 00:34:08,636 --> 00:34:11,337 No, Lily, wait. Don't. Please. 352 00:34:11,339 --> 00:34:13,473 We're just gonna go to the club house, it's fine. 353 00:34:13,475 --> 00:34:14,840 - Okay? - No. 354 00:34:14,842 --> 00:34:16,076 No, no, no, no, no. Don't. Don't. Don't. 355 00:34:16,078 --> 00:34:20,512 Look at me. You're gonna have to do it on your own eventually. 356 00:34:20,514 --> 00:34:23,483 You can't hold on to me forever. 357 00:34:23,485 --> 00:34:28,355 - Okay. - Okay? That's it, come on. 358 00:34:28,357 --> 00:34:29,358 Head up! Head up! 359 00:34:31,625 --> 00:34:33,962 No, I can't, I can't do this. 360 00:34:40,701 --> 00:34:45,440 Ow! Lily, come on, help me up. 361 00:34:47,542 --> 00:34:50,442 - He's mine, you know? - What? Who? 362 00:34:50,444 --> 00:34:52,978 You know who I'm talking about. 363 00:34:52,980 --> 00:34:55,350 No, I don't. 364 00:34:59,721 --> 00:35:02,054 Where are you going? 365 00:35:02,056 --> 00:35:03,491 Lily! 366 00:35:08,964 --> 00:35:10,565 Lily, come on! 367 00:35:11,933 --> 00:35:13,869 Lily! 368 00:35:51,940 --> 00:35:54,808 You wanna believe in it, don't you? 369 00:35:54,810 --> 00:35:57,744 What? 370 00:35:57,746 --> 00:36:01,581 That she's your friend, that she cares about you. 371 00:36:01,583 --> 00:36:03,882 She is my friend. 372 00:36:03,884 --> 00:36:06,552 But you're not so sure of that now, are you? 373 00:36:06,554 --> 00:36:09,621 We've been best friends since we were three. 374 00:36:09,623 --> 00:36:12,491 I was there too, remember? 375 00:36:12,493 --> 00:36:15,594 I remember when she left you alone in the sand box. 376 00:36:15,596 --> 00:36:17,063 All alone, by yourself... 377 00:36:17,065 --> 00:36:19,098 because she wanted to play with the other girls. 378 00:36:19,100 --> 00:36:21,099 That never happened. 379 00:36:21,101 --> 00:36:23,802 I was there when you made a pact not to sit next to each other... 380 00:36:23,804 --> 00:36:25,204 on the first day of grade school. 381 00:36:25,206 --> 00:36:27,607 No, she was late that day. 382 00:36:27,609 --> 00:36:31,677 - The teacher seated her next to... - No! 383 00:36:31,679 --> 00:36:35,614 She was there before you arrived, Maria... 384 00:36:35,616 --> 00:36:37,916 sitting next to little Chloe... 385 00:36:37,918 --> 00:36:42,020 acting like she didn't know who you were. 386 00:36:42,022 --> 00:36:44,724 And poor little you, you were there... 387 00:36:44,726 --> 00:36:46,625 in your little, pink dress... 388 00:36:46,627 --> 00:36:50,963 because she told you it made you look as pretty as a princess. 389 00:36:50,965 --> 00:36:54,569 You didn't remember that, did you? 390 00:36:58,540 --> 00:37:05,911 But I do, I remember all of those moments. 391 00:37:05,913 --> 00:37:08,748 I remember when she'd laugh behind your back... 392 00:37:08,750 --> 00:37:11,817 and roll her eyes when you weren't looking. 393 00:37:11,819 --> 00:37:13,955 I remember all of those things. 394 00:37:16,757 --> 00:37:19,125 All of those things that you choose to forget. 395 00:37:19,127 --> 00:37:22,594 Just like you wanted to forget her leaving you... 396 00:37:22,596 --> 00:37:24,530 lying on the ice today. 397 00:37:24,532 --> 00:37:26,532 No. No. No. 398 00:37:26,534 --> 00:37:28,067 But I won't let you forget, Maria... 399 00:37:28,069 --> 00:37:31,873 because that's what real friends do. 400 00:37:35,576 --> 00:37:36,978 They share their pain. 401 00:37:40,181 --> 00:37:44,683 And you have so much inside of you. 402 00:37:44,685 --> 00:37:47,055 But I can take all of those feelings away. 403 00:37:50,958 --> 00:37:56,031 Trust me, and you trust in yourself. 404 00:37:57,331 --> 00:38:02,071 Let me help you, be there for you... 405 00:38:03,203 --> 00:38:05,273 instead of you. 406 00:38:13,647 --> 00:38:15,149 Come on. 407 00:38:16,585 --> 00:38:17,817 I can fix things. 408 00:38:17,819 --> 00:38:21,623 (SOFT MUSIC PLAYING) 409 00:38:25,659 --> 00:38:27,996 Give me your other hand. 410 00:38:38,339 --> 00:38:40,275 Kiss me. 411 00:38:48,382 --> 00:38:50,616 (KNOCK ON DOOR) 412 00:38:50,618 --> 00:38:53,186 AMY: Maria? 413 00:38:53,188 --> 00:38:54,954 Yeah, Mom? 414 00:38:54,956 --> 00:38:59,161 AMY: I have a surprise for you. Open up. 415 00:39:02,096 --> 00:39:07,366 This is your time to shine. Look. 416 00:39:07,368 --> 00:39:12,105 Look at you, like an angel. 417 00:39:12,107 --> 00:39:15,375 Honey, I want you to promise me something, okay? 418 00:39:15,377 --> 00:39:19,047 Will you promise me that you will have a good time? 419 00:39:22,683 --> 00:39:24,619 Can you promise me that? 420 00:39:26,221 --> 00:39:29,090 AMY: Please, darling, please promise me. 421 00:39:30,692 --> 00:39:33,659 I promise. 422 00:39:33,661 --> 00:39:37,131 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 423 00:39:43,804 --> 00:39:45,771 ♪ Ever did you notice ♪ 424 00:39:45,773 --> 00:39:48,241 ♪ I'm a little poisonous ♪ 425 00:39:48,243 --> 00:39:50,809 ♪ I kiss the boys and make them cry ♪ 426 00:39:50,811 --> 00:39:53,179 ♪ Because I'm an addict ♪ 427 00:39:53,181 --> 00:39:57,849 ♪ I could touch your soul and make you all my all mine ♪ 428 00:39:57,851 --> 00:40:01,820 ♪ Then cause a fuss we turn to dust I made you lie ♪ 429 00:40:01,822 --> 00:40:07,362 (INDISTINCT CHATTER) 430 00:40:11,065 --> 00:40:14,701 MALE STUDENT: Yeah! Whoo! 431 00:40:14,703 --> 00:40:16,205 FEMALE STUDENT: Hey, watch it! 432 00:40:20,875 --> 00:40:22,277 MALE STUDENT: Nice! 433 00:40:27,748 --> 00:40:32,784 ♪ Can something cure my pain the cure ♪ 434 00:40:32,786 --> 00:40:35,957 ♪ Your heart may kill the pain good ♪ 435 00:40:47,268 --> 00:40:49,170 You want to go? 436 00:40:51,839 --> 00:40:54,842 (MUSIC CHANGES) 437 00:41:05,886 --> 00:41:09,457 (SOFT MUSIC PLAYING) 438 00:42:02,810 --> 00:42:04,976 - What are you doing? - Let go of me! 439 00:42:04,978 --> 00:42:07,381 No! 440 00:42:24,565 --> 00:42:25,831 - MARK: Woo! - Agh! 441 00:42:25,833 --> 00:42:27,833 MARK: Woo-hoo! Fun! 442 00:42:27,835 --> 00:42:31,270 MARIA: Stop! Agh! 443 00:42:31,272 --> 00:42:33,438 RANDOM GIRL: Somebody help her! 444 00:42:33,440 --> 00:42:36,043 RANDOM GUY: Do it! Do it! 445 00:42:40,181 --> 00:42:42,518 RANDOM GIRL: Hey, watch out! 446 00:42:47,922 --> 00:42:50,092 RANDOM GIRL: You're such a jerk! 447 00:42:54,962 --> 00:42:57,498 RANDOM GIRL: Is she okay? 448 00:43:16,583 --> 00:43:19,886 Airam? 449 00:43:19,888 --> 00:43:22,190 Airam, are you there? 450 00:43:24,525 --> 00:43:27,029 Airam, I need you now. 451 00:43:30,063 --> 00:43:32,033 Please come back. 452 00:43:35,936 --> 00:43:38,473 Please come back, I need you. 453 00:43:49,683 --> 00:43:51,519 AIRAM: Maria. 454 00:44:00,560 --> 00:44:06,267 Now... let me take your pain away. 455 00:44:13,007 --> 00:44:15,210 Just close your eyes... 456 00:44:19,080 --> 00:44:21,583 and kiss me. 457 00:44:45,739 --> 00:44:49,011 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 458 00:46:01,181 --> 00:46:04,652 (MUSIC CHANGES) 459 00:46:07,221 --> 00:46:09,123 (GROANS) 460 00:46:12,493 --> 00:46:15,161 Agh! 461 00:46:15,163 --> 00:46:16,531 Oh, it hurts! 462 00:46:21,368 --> 00:46:23,735 Agh, something's wrong! Agh! 463 00:46:23,737 --> 00:46:26,507 Help me! Agh! 464 00:46:56,270 --> 00:46:58,507 (GASPS) 465 00:47:20,761 --> 00:47:22,261 So how was it? 466 00:47:22,263 --> 00:47:24,295 How was what? 467 00:47:24,297 --> 00:47:26,467 The prom. 468 00:47:28,302 --> 00:47:32,174 It was perfect, just perfect. 469 00:47:33,306 --> 00:47:34,739 That's so great. 470 00:47:34,741 --> 00:47:37,442 So, tell me more. Did you have a fabulous time? 471 00:47:37,444 --> 00:47:40,612 Did you... did you dance with anyone? 472 00:47:40,614 --> 00:47:44,916 Mom, it was everything I wished for. 473 00:47:44,918 --> 00:47:47,920 - I'm starving! - We have fresh bagels. 474 00:47:47,922 --> 00:47:49,257 MARIA: Mm! 475 00:47:53,728 --> 00:47:56,865 Well, someone's got her appetite back. 476 00:47:58,498 --> 00:48:01,168 I'm sorry, I haven't been myself lately. 477 00:48:07,909 --> 00:48:09,711 Mm! 478 00:48:15,282 --> 00:48:18,219 (ROCK MUSIC PLAYING) 479 00:48:48,248 --> 00:48:51,852 (INDISTINCT CHATTER) 480 00:48:54,889 --> 00:48:57,956 - Oh shit. - Shut up. 481 00:48:57,958 --> 00:48:59,460 Morning, ice queen. 482 00:49:00,962 --> 00:49:02,464 Oh, shit. 483 00:49:08,469 --> 00:49:10,804 Whoo! Yeah! Ha-ha! 484 00:49:23,317 --> 00:49:25,619 You're not laughing. 485 00:49:30,790 --> 00:49:34,862 What? Am I not funny anymore? 486 00:49:41,302 --> 00:49:44,706 Or is that 'cause you get a hard on every time you see me? 487 00:49:57,384 --> 00:49:59,751 Dude, what happened? 488 00:49:59,753 --> 00:50:02,790 - She was feeling you up. - Shut the fuck up, man! 489 00:50:06,360 --> 00:50:07,862 Hey! 490 00:50:09,929 --> 00:50:12,463 - You okay? - Mm-hm. 491 00:50:12,465 --> 00:50:14,433 What happened back there? 492 00:50:14,435 --> 00:50:16,302 - Nothing. - Nothing? 493 00:50:16,304 --> 00:50:20,538 He's still shaking, what... what'd you say to him? 494 00:50:20,540 --> 00:50:24,311 Uh, I told him... 495 00:50:29,884 --> 00:50:31,586 Wow. Uh... 496 00:50:32,886 --> 00:50:38,824 Oh, um, I think this belongs to you. 497 00:50:38,826 --> 00:50:39,994 Oh. 498 00:50:41,761 --> 00:50:44,797 Well, what are you doing? 499 00:50:44,799 --> 00:50:48,500 I was just giving Maria her pin back. 500 00:50:48,502 --> 00:50:49,871 See ya. 501 00:50:59,380 --> 00:51:01,612 Are you okay? 502 00:51:01,614 --> 00:51:03,782 I'm so sorry about what happened last night. 503 00:51:03,784 --> 00:51:07,719 That was... it was fucking wrong. 504 00:51:07,721 --> 00:51:12,358 - Was it? - Yeah, it was shameful. 505 00:51:12,360 --> 00:51:16,464 Is that what you felt? Shame? 506 00:51:18,898 --> 00:51:21,833 Hey, look, I didn't do anything wrong. Okay? 507 00:51:21,835 --> 00:51:24,605 - I tried to stop them, but... - Sure. 508 00:51:29,476 --> 00:51:32,511 You're not quitting on me now, are you? 509 00:51:32,513 --> 00:51:34,045 Quitting? 510 00:51:34,047 --> 00:51:36,514 You said you were gonna teach me to skate. 511 00:51:36,516 --> 00:51:39,851 You still want to? 512 00:51:39,853 --> 00:51:41,520 Why not? 513 00:51:41,522 --> 00:51:43,822 Well, after prom... 514 00:51:43,824 --> 00:51:46,561 What's the point, Maria? 515 00:51:48,628 --> 00:51:50,864 Self-improvement. 516 00:51:54,701 --> 00:51:58,005 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 517 00:52:43,516 --> 00:52:46,687 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 518 00:52:51,491 --> 00:52:53,894 Hey, honey. What's up? 519 00:52:57,063 --> 00:52:58,864 Hi, Daddy. 520 00:52:58,866 --> 00:53:01,136 Hey. 521 00:53:04,839 --> 00:53:07,505 Did we have a lunch date or something? 522 00:53:07,507 --> 00:53:09,843 Did I forget anything or...? 523 00:53:11,244 --> 00:53:15,016 Huh... okay, so? 524 00:53:35,101 --> 00:53:37,138 I missed you. 525 00:53:39,507 --> 00:53:41,940 That's nice. 526 00:53:41,942 --> 00:53:45,013 And I... I missed you, too. 527 00:53:47,748 --> 00:53:49,614 SECRETARY (OVER SPEAKER): Dr. Brennan? 528 00:53:49,616 --> 00:53:53,050 - Can I send in the next patient? - Just hold on a second! 529 00:53:53,052 --> 00:53:56,188 Sweetie, what's going on? 530 00:53:56,190 --> 00:53:58,023 Is something wrong? You need something? 531 00:53:58,025 --> 00:54:00,595 I can... something I can do? 532 00:54:05,098 --> 00:54:08,769 All right, well, I guess I'll see you at home. 533 00:54:24,817 --> 00:54:26,985 Sharon, he's ready for you. 534 00:54:26,987 --> 00:54:29,221 You want me to call you a cab? 535 00:54:29,223 --> 00:54:31,223 No, I'll take a bus. 536 00:54:31,225 --> 00:54:33,824 Hey, we don't have any more of that delicious hot cocoa? 537 00:54:33,826 --> 00:54:36,561 You want me to fix you one for the road? 538 00:54:36,563 --> 00:54:37,929 Hm... 539 00:54:37,931 --> 00:54:39,801 I'll take that as a yes. 540 00:55:00,119 --> 00:55:02,820 Hi, this is Dr. Brennan's office. 541 00:55:02,822 --> 00:55:04,255 We have an opening for an appointment... 542 00:55:04,257 --> 00:55:07,726 at 1:00 o'clock, if you're interested? 543 00:55:07,728 --> 00:55:09,293 Great. 544 00:55:09,295 --> 00:55:11,632 We'll let him know you're coming. 545 00:55:16,170 --> 00:55:19,605 I took the liberty of throwing in some marshmallows. 546 00:55:19,607 --> 00:55:22,741 Mm. Thank you, oh, and I almost forgot! 547 00:55:22,743 --> 00:55:24,643 Dad wants you to have Mom pick him up here... 548 00:55:24,645 --> 00:55:27,346 for a romantic lunch date at 1:00 o'clock. 549 00:55:27,348 --> 00:55:29,284 - Sure thing. - Okay. 550 00:55:36,022 --> 00:55:39,660 (PHONE VIBRATING) 551 00:55:46,799 --> 00:55:51,369 Hello? Hi, Naomi. 552 00:55:51,371 --> 00:55:54,172 He does? 553 00:55:54,174 --> 00:55:57,375 Today? 554 00:55:57,377 --> 00:56:01,748 Yeah, he is the best. 555 00:56:03,384 --> 00:56:05,416 Okay... oh, in an hour. 556 00:56:05,418 --> 00:56:09,257 Okay, great, see you, yeah okay, thanks. 557 00:56:16,130 --> 00:56:19,767 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 558 00:57:01,875 --> 00:57:03,407 That's a pretty dress. 559 00:57:03,409 --> 00:57:06,880 Oh, thank you, it's Dr. Dan's favorite. 560 00:57:28,435 --> 00:57:31,205 Where's Daddy? 561 00:57:34,808 --> 00:57:38,378 - Is he working late? - Mm. 562 00:57:43,417 --> 00:57:46,751 Is he working late? 563 00:57:46,753 --> 00:57:50,058 Probably, yes. 564 00:57:51,958 --> 00:57:53,425 Uh, how's the tofu steak? 565 00:57:53,427 --> 00:57:55,893 It doesn't even look like you've touched it. 566 00:57:55,895 --> 00:57:57,898 It's just like your marriage. 567 00:58:01,235 --> 00:58:02,400 What? 568 00:58:02,402 --> 00:58:06,007 A stale imitation of the real thing. 569 00:58:07,875 --> 00:58:10,878 Have you lost your mind? 570 00:58:12,846 --> 00:58:14,779 Where's Dad? 571 00:58:14,781 --> 00:58:16,815 I just told you. 572 00:58:16,817 --> 00:58:18,516 He's probably got some extra procedures... 573 00:58:18,518 --> 00:58:22,087 and he's going to be at the office late. 574 00:58:22,089 --> 00:58:26,491 Please stop smiling at me like that. 575 00:58:26,493 --> 00:58:31,163 Why don't you tell the truth? It's so liberating. 576 00:58:31,165 --> 00:58:34,933 Try it. 577 00:58:34,935 --> 00:58:36,802 Dad is not working late. 578 00:58:36,804 --> 00:58:38,804 See? 579 00:58:38,806 --> 00:58:42,541 What are you talking about? 580 00:58:42,543 --> 00:58:46,311 - Say it. - AMY: Say what? 581 00:58:46,313 --> 00:58:47,846 Just say that you're tired... 582 00:58:47,848 --> 00:58:50,351 of him fucking all those other women. 583 00:58:57,156 --> 00:58:59,357 Oh, I'm sorry. 584 00:58:59,359 --> 00:59:02,295 I don't know what came over me, I'm so sorry. 585 00:59:04,431 --> 00:59:05,532 I'm not. 586 00:59:12,973 --> 00:59:15,072 AIRAM: What are you looking at? 587 00:59:15,074 --> 00:59:17,208 MARIA: What do you think you're doing? 588 00:59:17,210 --> 00:59:19,009 AIRAM: Having dinner with Mom. 589 00:59:19,011 --> 00:59:20,911 Why were you so mean to her? 590 00:59:20,913 --> 00:59:24,248 - AIRAM: Was I lying? - No. 591 00:59:24,250 --> 00:59:27,219 Am I not doing what you've always wanted to do? 592 00:59:27,221 --> 00:59:29,154 Saying what you've always wanted to say? 593 00:59:29,156 --> 00:59:31,391 Everything you didn't dare. 594 00:59:32,525 --> 00:59:33,659 Maybe. 595 00:59:33,661 --> 00:59:37,228 It's about time for the truth to surface, isn't it? 596 00:59:37,230 --> 00:59:38,329 I guess. 597 00:59:38,331 --> 00:59:43,034 Just follow me, stop resisting. 598 00:59:43,036 --> 00:59:45,904 She deserves it, they all do. 599 00:59:45,906 --> 00:59:48,105 It's time they learned that. 600 00:59:48,107 --> 00:59:51,812 - Learned what? - That they've sinned. 601 00:59:53,045 --> 00:59:55,614 Against who? 602 00:59:55,616 --> 00:59:58,286 Against who?! 603 01:00:11,098 --> 01:00:14,335 (SOFT MUSIC PLAYING) 604 01:00:25,545 --> 01:00:28,583 (INDISTINCT CHATTER) 605 01:00:51,038 --> 01:00:54,175 (MUSIC CONTINUES) 606 01:01:05,018 --> 01:01:07,154 You're dead. 607 01:01:21,268 --> 01:01:23,134 - See you later, man. - See you. 608 01:01:23,136 --> 01:01:25,940 - Later, man. - Yeah, late. 609 01:01:45,092 --> 01:01:49,130 (SHOWER RUNNING) 610 01:02:32,739 --> 01:02:38,175 Fuck! Aw! Fuck, my knee! 611 01:02:38,177 --> 01:02:40,114 Fuck! 612 01:02:42,581 --> 01:02:45,185 Agh! Fuck! 613 01:02:51,558 --> 01:02:53,627 Ssh. 614 01:02:58,230 --> 01:03:01,435 (MUSIC PLAYING) 615 01:03:14,714 --> 01:03:16,480 ♪ Yeah love's likely hitter ♪ 616 01:03:16,482 --> 01:03:20,518 ♪ Oceans and rivers Oasis or sweaters ♪ 617 01:03:20,520 --> 01:03:22,353 ♪ In the summer or winter ♪ 618 01:03:22,355 --> 01:03:24,324 It's good to see you smiling. 619 01:03:26,793 --> 01:03:31,496 ♪ Love is a championship game and I'm about to win it ♪ 620 01:03:31,498 --> 01:03:36,134 ♪ Come on come on come on Give me some of that ♪ 621 01:03:36,136 --> 01:03:40,737 ♪ Come on come on come on Give me some of that ♪ 622 01:03:40,739 --> 01:03:45,612 ♪ Give me some of that love Some of that ♪ 623 01:03:50,217 --> 01:03:52,416 Okay. 624 01:03:52,418 --> 01:03:54,251 That's it. That's it! 625 01:03:54,253 --> 01:03:56,587 - Yeah? - Yeah! 626 01:03:56,589 --> 01:03:59,324 Cool, yeah, that's it! 627 01:03:59,326 --> 01:04:01,395 Maria, that's great! 628 01:04:04,163 --> 01:04:06,399 Jeez, have you been practicing? 629 01:04:14,241 --> 01:04:15,576 Whoa. 630 01:04:21,514 --> 01:04:23,116 Whoa. 631 01:04:54,246 --> 01:04:57,551 (EERIE MUSIC PLAYING) 632 01:05:08,360 --> 01:05:10,531 Holy shit! 633 01:05:44,397 --> 01:05:47,333 (MUSIC CONTINUES) 634 01:06:13,692 --> 01:06:14,727 Hm. 635 01:08:06,605 --> 01:08:08,373 Hello?! Can you please come quick?! 636 01:08:08,375 --> 01:08:11,909 Yeah, I'm here with my friend and she she's fallen and I... 637 01:08:11,911 --> 01:08:14,712 I think she's dead. Oh God! 638 01:08:14,714 --> 01:08:18,582 Um yeah, we're at the old club house on Wellington. 639 01:08:18,584 --> 01:08:22,989 Please come quickly! Please hurry. 640 01:08:28,395 --> 01:08:31,996 We still have a couple questions for your daughter. 641 01:08:31,998 --> 01:08:35,436 Well, can it wait? I mean, she's been through so much. 642 01:08:39,438 --> 01:08:43,975 Sure. We'll stay in touch. 643 01:08:43,977 --> 01:08:45,646 Thank you. 644 01:09:04,630 --> 01:09:07,564 Why are you doing this? 645 01:09:07,566 --> 01:09:10,069 Because you wanted me to. 646 01:09:11,704 --> 01:09:15,075 I don't. Do you hear me?! I don't! 647 01:09:17,477 --> 01:09:23,584 I want you back here behind the glass, back where you belong. 648 01:09:26,186 --> 01:09:30,656 I want out. I want out! 649 01:09:38,197 --> 01:09:41,565 Did you really want me to risk our lives to save hers? Hm? 650 01:09:41,567 --> 01:09:44,836 Save? You pushed her to it. 651 01:09:44,838 --> 01:09:47,775 I didn't touch her. 652 01:09:49,741 --> 01:09:52,777 That's right, accidents happen. 653 01:09:52,779 --> 01:09:55,479 She brought this on herself. 654 01:09:55,481 --> 01:09:57,849 I didn't want this to happen. 655 01:09:57,851 --> 01:09:59,684 Can you look at me and sincerely say... 656 01:09:59,686 --> 01:10:02,723 you want her back in your life? 657 01:10:04,790 --> 01:10:08,059 Good. There are no lies between us. 658 01:10:08,061 --> 01:10:11,229 Remember, I'm doing all of this for you. 659 01:10:11,231 --> 01:10:12,800 For us. 660 01:10:15,101 --> 01:10:20,674 Wait. Who are you? 661 01:10:26,612 --> 01:10:28,548 You know me. 662 01:10:49,569 --> 01:10:50,003 (INDISTINCT CHATTER) 663 01:10:59,611 --> 01:11:00,047 (INDISTINCT CHATTER) 664 01:11:19,632 --> 01:11:27,671 (INDISTINCT CHATTER) 665 01:11:27,673 --> 01:11:29,942 MAN: I'm sorry for your loss. 666 01:11:41,353 --> 01:11:44,220 - Hey. - Hey. 667 01:11:44,222 --> 01:11:46,657 Where are you going? 668 01:11:46,659 --> 01:11:49,693 Home. I really can't... 669 01:11:49,695 --> 01:11:51,831 Handle it? 670 01:11:53,799 --> 01:11:59,172 I'm sorry, I um, I didn't mean to just leave like that. 671 01:12:00,373 --> 01:12:02,543 Hey. 672 01:12:06,044 --> 01:12:09,814 - We'll pull through, yeah? - Mm-hm. 673 01:12:09,816 --> 01:12:13,786 We're in this together. You know that, right? 674 01:12:33,673 --> 01:12:37,010 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 675 01:12:51,923 --> 01:12:54,261 (PHONE VIBRATES) 676 01:13:22,722 --> 01:13:25,025 Something for the pain? 677 01:13:41,173 --> 01:13:43,810 I didn't know you smoked weed. 678 01:13:44,744 --> 01:13:46,780 I do now. 679 01:13:59,926 --> 01:14:03,394 I just can't believe she's gone. 680 01:14:03,396 --> 01:14:09,166 I keep waiting for her to come back and tell me... 681 01:14:09,168 --> 01:14:11,836 it's all just some kind of sick joke or something. 682 01:14:11,838 --> 01:14:14,206 Stupid, isn't it? 683 01:14:16,275 --> 01:14:18,679 You're just sad, that's all. 684 01:14:24,750 --> 01:14:28,385 I know how that feels. 685 01:14:28,387 --> 01:14:31,924 Sometimes I think it's all I know. 686 01:14:34,960 --> 01:14:38,461 (CRYING) 687 01:14:38,463 --> 01:14:39,932 Are you okay? 688 01:14:42,235 --> 01:14:45,005 Are you crying? 689 01:14:46,905 --> 01:14:50,908 I have a confession to make. 690 01:14:50,910 --> 01:14:53,413 What? 691 01:15:00,852 --> 01:15:07,457 All of those times when I was with you and Lily... 692 01:15:07,459 --> 01:15:16,966 I'd look at her and I'd just think, what would it be like... 693 01:15:16,968 --> 01:15:22,907 if it were you touching my hair, kissing my lips? 694 01:15:22,909 --> 01:15:27,981 And then, when I was alone with myself... 695 01:15:30,148 --> 01:15:32,218 I'd touch myself... 696 01:15:34,120 --> 01:15:38,956 and I'd imagine your hand touching me all over. 697 01:15:38,958 --> 01:15:40,157 Stop. 698 01:15:40,159 --> 01:15:44,464 And I'd get so hot thinking about it. 699 01:15:45,865 --> 01:15:47,834 Stop it. 700 01:15:50,203 --> 01:15:53,837 Maria... don't, it's wrong. 701 01:15:53,839 --> 01:15:54,971 Stop it. 702 01:15:54,973 --> 01:15:57,811 I can't stop now, Sean. 703 01:16:00,346 --> 01:16:02,281 Feel me. 704 01:16:06,919 --> 01:16:10,090 (EERIE MUSIC PLAYING) 705 01:16:41,152 --> 01:16:44,990 (INDISTINCT CHATTER) 706 01:16:54,165 --> 01:16:57,404 (LOUNGE MUSIC PLAYING) 707 01:17:06,678 --> 01:17:10,382 One special som tam salad. 708 01:17:14,387 --> 01:17:15,452 Mm. 709 01:17:15,454 --> 01:17:17,421 - WAITER: You like? - Mm-hm. 710 01:17:17,423 --> 01:17:20,056 WAITER: Not many Americans order this dish. 711 01:17:20,058 --> 01:17:21,658 They don't know what they're missing. 712 01:17:21,660 --> 01:17:23,594 WAITER: Bon appétit. 713 01:17:23,596 --> 01:17:24,897 Thank you. 714 01:17:28,534 --> 01:17:31,568 It's good to see you enjoy your food. 715 01:17:31,570 --> 01:17:35,141 I'm enjoying everything now, Daddy. 716 01:17:36,542 --> 01:17:39,310 So, how are you feeling? 717 01:17:39,312 --> 01:17:42,145 I mean, after the accident. 718 01:17:42,147 --> 01:17:44,247 Oh, I'm good. 719 01:17:44,249 --> 01:17:47,184 - You're good? - Mm-hm. 720 01:17:47,186 --> 01:17:49,619 It was only a couple days ago. 721 01:17:49,621 --> 01:17:55,591 - You two were so close. - Not anymore. 722 01:17:55,593 --> 01:18:00,997 Daddy, are you ever coming back home? 723 01:18:00,999 --> 01:18:06,403 It's complicated. Your mom and I, um, we have problems. 724 01:18:06,405 --> 01:18:09,305 But it's nothing you can't fix, right? 725 01:18:09,307 --> 01:18:14,677 That's what you do best, fix things. 726 01:18:14,679 --> 01:18:18,284 Yeah... I try. 727 01:18:26,525 --> 01:18:28,094 Honey. 728 01:18:30,228 --> 01:18:32,365 Hey, clean yourself up. 729 01:18:35,133 --> 01:18:36,468 What are you doing? 730 01:18:37,770 --> 01:18:40,272 Sit in your chair. 731 01:18:42,741 --> 01:18:45,445 Sit in your chair properly. 732 01:18:49,048 --> 01:18:50,417 Cheers. 733 01:19:00,226 --> 01:19:03,295 What do you see? Hm? 734 01:19:05,697 --> 01:19:10,266 You see a sophisticated, young woman? Do you? 735 01:19:10,268 --> 01:19:13,403 A fiery, independent spirit? 736 01:19:13,405 --> 01:19:17,341 An adult? Is that what you see? 737 01:19:17,343 --> 01:19:19,743 'Cause I'll tell you what I see. 738 01:19:19,745 --> 01:19:26,019 I see a little girl trying way too hard and looking pathetic. 739 01:19:28,187 --> 01:19:32,221 Now sit in your goddamn chair. 740 01:19:32,223 --> 01:19:35,395 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 741 01:19:54,379 --> 01:19:56,680 So at the base of the well... 742 01:19:56,682 --> 01:19:59,649 Dante finds himself within a large, frozen lake. 743 01:19:59,651 --> 01:20:03,119 It's Cocytus, the ninth circle of hell. 744 01:20:03,121 --> 01:20:05,322 Entrapped in the ice, he finds the sinners guilty... 745 01:20:05,324 --> 01:20:06,657 of treacheries against those... 746 01:20:06,659 --> 01:20:10,461 who with they had special relationships. 747 01:20:10,463 --> 01:20:14,698 Now, as Ciardi writes, the treacheries of these souls... 748 01:20:14,700 --> 01:20:18,268 were denials of love and of all human warmth. 749 01:20:18,270 --> 01:20:20,304 As they denied human ties... 750 01:20:20,306 --> 01:20:25,641 so were they bound by the unyielding ice. 751 01:20:25,643 --> 01:20:33,117 All right, round one, Caina, named after? 752 01:20:33,119 --> 01:20:35,152 Not everyone at once. 753 01:20:35,154 --> 01:20:38,822 It was Cain, surprise, surprise. 754 01:20:38,824 --> 01:20:41,824 And he killed his own brother in the first act of murder... 755 01:20:41,826 --> 01:20:44,427 that's Genesis 4:8. 756 01:20:44,429 --> 01:20:46,662 Now this roundhouse is the kindreds... 757 01:20:46,664 --> 01:20:49,233 to their to their treacheries. 758 01:20:49,235 --> 01:20:54,203 So they're allowed to have their heads and necks above the ice... 759 01:20:54,205 --> 01:20:57,407 and they're allowed to bow just to prevent themselves... 760 01:20:57,409 --> 01:21:00,409 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 761 01:21:00,411 --> 01:21:05,314 ♪ And now I come on Can you take it take it ♪ 762 01:21:05,316 --> 01:21:07,283 ♪ You started a war ♪ 763 01:21:07,285 --> 01:21:10,420 ♪ There's nowhere to hide ♪ 764 01:21:10,422 --> 01:21:14,925 ♪ Come on come on Can you take it take it ♪ 765 01:21:14,927 --> 01:21:18,628 Maria! Maria! Hey, Maria! 766 01:21:18,630 --> 01:21:21,564 Maria, get back, it's freezing. 767 01:21:21,566 --> 01:21:24,434 ♪ What you gonna do ♪ 768 01:21:24,436 --> 01:21:27,171 ♪ What you gonna do Daddy Daddy ♪ 769 01:21:27,173 --> 01:21:29,372 ♪ What you gonna do Daddy ♪ 770 01:21:29,374 --> 01:21:31,578 Get back in here. Are you crazy? 771 01:21:36,714 --> 01:21:39,248 Stop it, it's cold, it's freezing. 772 01:21:39,250 --> 01:21:41,284 Oh shit! 773 01:21:41,286 --> 01:21:47,925 ♪ Say what you gonna do What you gonna do Daddy ♪ 774 01:21:47,927 --> 01:21:50,697 ♪ Daddy what you gonna do Daddy Daddy ♪ 775 01:21:52,932 --> 01:21:55,698 ♪ What you gonna do What you gonna do Daddy Daddy ♪ 776 01:21:55,700 --> 01:21:57,302 Come on. 777 01:22:14,753 --> 01:22:15,885 Hi. 778 01:22:15,887 --> 01:22:18,889 School project, they let us go early. 779 01:22:18,891 --> 01:22:22,391 Oh... hi, Sean. 780 01:22:22,393 --> 01:22:25,295 Hey, Mrs. Brennan. 781 01:22:25,297 --> 01:22:28,265 How are you holding up these days? 782 01:22:28,267 --> 01:22:30,833 It must be so hard for you. 783 01:22:30,835 --> 01:22:35,338 Uh... it's not easy, but we're helping each other. 784 01:22:35,340 --> 01:22:36,974 Oh. 785 01:22:36,976 --> 01:22:40,246 And how exactly are you doing that? By cutting school? 786 01:22:48,320 --> 01:22:50,557 Go back to sleep, Mom. 787 01:23:00,365 --> 01:23:03,802 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 788 01:23:05,303 --> 01:23:07,306 Harder. 789 01:23:10,276 --> 01:23:11,444 Harder. 790 01:23:57,722 --> 01:23:59,389 Hey, I've got an idea. 791 01:23:59,391 --> 01:24:02,326 Isn't it a little bit early for one of your ideas? 792 01:24:02,328 --> 01:24:04,461 Let's cut school today. 793 01:24:04,463 --> 01:24:06,630 Again? I can't. 794 01:24:06,632 --> 01:24:09,533 I got a physics exam. 795 01:24:09,535 --> 01:24:12,469 Okay, what time is your exam? 796 01:24:12,471 --> 01:24:15,072 Fourth period. 797 01:24:15,074 --> 01:24:17,607 - No, no way. - Mm-hm. Come on. 798 01:24:17,609 --> 01:24:20,446 There's so much we can do in a couple of hours. 799 01:24:22,780 --> 01:24:26,318 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 800 01:24:48,374 --> 01:24:50,877 (GIGGLING) 801 01:24:54,545 --> 01:24:56,481 Mm. 802 01:24:58,450 --> 01:25:00,917 Mom's bottomless liquor cabinet. 803 01:25:00,919 --> 01:25:03,656 You're just full of surprises, baby. 804 01:25:07,659 --> 01:25:09,629 (PHONE RINGS) 805 01:25:13,565 --> 01:25:16,065 Hey, Mom? 806 01:25:16,067 --> 01:25:19,469 At school, where else? 807 01:25:19,471 --> 01:25:23,073 Wait. Who... who called? 808 01:25:23,075 --> 01:25:25,442 The police? 809 01:25:25,444 --> 01:25:28,412 Did she say why they wanted to talk to me? 810 01:25:28,414 --> 01:25:32,649 No, I'm not with her. 811 01:25:32,651 --> 01:25:34,684 I don't know where she is. 812 01:25:34,686 --> 01:25:38,087 I... I didn't get a chance to tell you about us. 813 01:25:38,089 --> 01:25:41,792 I'm sorry, I... look yeah, it doesn't matter where I am. 814 01:25:41,794 --> 01:25:43,859 Okay, Mom? I'll get to them right away. 815 01:25:43,861 --> 01:25:45,831 Okay. Bye. 816 01:25:50,502 --> 01:25:52,601 We gotta go. 817 01:25:52,603 --> 01:25:54,503 The police, they wanna talk to me. 818 01:25:54,505 --> 01:25:56,473 They wanna talk to you, too. 819 01:25:56,475 --> 01:26:00,609 They found out that we've been... anyway... 820 01:26:00,611 --> 01:26:02,612 they're waiting for us in the principal's office, so... 821 01:26:02,614 --> 01:26:06,483 And what do you care? 822 01:26:06,485 --> 01:26:08,185 What? 823 01:26:08,187 --> 01:26:11,488 Well, you've got nothing to tell the police. 824 01:26:11,490 --> 01:26:16,460 Yeah, but they don't know that. 825 01:26:16,462 --> 01:26:19,229 It's the police, Maria. We... we gotta go. 826 01:26:19,231 --> 01:26:23,102 We don't wanna get into trouble. I'm going to college next year. 827 01:26:25,904 --> 01:26:27,636 I'm not going to the police. 828 01:26:27,638 --> 01:26:28,939 What... what are you talking about? 829 01:26:28,941 --> 01:26:31,640 We... we gotta help them out. 830 01:26:31,642 --> 01:26:34,644 Let... let's do it for Lily. 831 01:26:34,646 --> 01:26:37,083 She's dead, Sean. 832 01:26:39,084 --> 01:26:41,721 You don't still care about her, do you? 833 01:26:45,089 --> 01:26:47,526 What does that have to do with anything? 834 01:26:53,598 --> 01:26:55,700 Oh, Sean. 835 01:27:00,505 --> 01:27:07,446 She didn't care about you, not like I do. 836 01:27:11,282 --> 01:27:14,620 Stay with me. 837 01:27:20,258 --> 01:27:21,625 Stay with me. 838 01:27:21,627 --> 01:27:25,228 - Wait, Maria, stop. - Stay with me. 839 01:27:25,230 --> 01:27:26,930 Please stop. 840 01:27:26,932 --> 01:27:28,935 - Stop. Stop! - Agh! 841 01:27:36,607 --> 01:27:38,844 Why are you avoiding the cops? 842 01:27:44,816 --> 01:27:46,953 What aren't you telling me? 843 01:28:11,276 --> 01:28:14,280 (SOFT MUSIC PLAYING) 844 01:29:23,048 --> 01:29:26,052 (MUSIC CONTINUES) 845 01:29:28,853 --> 01:29:31,757 (BABY CRYING) 846 01:29:33,691 --> 01:29:35,658 DAN: There's no point. 847 01:29:35,660 --> 01:29:37,362 AMY: No point in what? 848 01:29:39,697 --> 01:29:41,064 Can I hold our baby? 849 01:29:41,066 --> 01:29:42,431 DAN: Honey, listen to me. 850 01:29:42,433 --> 01:29:46,802 I have seen her, it's better this way. 851 01:29:46,804 --> 01:29:51,006 We could love her. Just why can't we just love her? 852 01:29:51,008 --> 01:29:56,746 DAN: She's deformed, Amy, there's no point. 853 01:29:56,748 --> 01:29:59,852 AMY: No point in what? 854 01:30:54,505 --> 01:30:56,909 (ELECTRIC BRUSH BUZZING) 855 01:31:00,378 --> 01:31:02,214 (DOOR BELL RINGS) 856 01:31:13,892 --> 01:31:16,458 Maria? Hey. 857 01:31:16,460 --> 01:31:18,862 - Daddy. - Jesus. 858 01:31:18,864 --> 01:31:20,430 I'm not feeling well. 859 01:31:20,432 --> 01:31:23,299 - What's going on? - I think I drank too much. 860 01:31:23,301 --> 01:31:26,935 Aw, Christ, who gave you alcohol? 861 01:31:26,937 --> 01:31:28,337 I don't remember. 862 01:31:28,339 --> 01:31:30,372 - Where were you? - Don't remember. 863 01:31:30,374 --> 01:31:35,080 - Can you help me, Daddy? - Yeah. Okay. 864 01:31:37,115 --> 01:31:41,786 All right, stay there. 865 01:31:56,133 --> 01:32:00,537 Okay... here, here's a come on, come on. 866 01:32:00,539 --> 01:32:04,073 - Here, here, here, drink that. - Daddy. 867 01:32:04,075 --> 01:32:05,542 - Drink it. - Dad. 868 01:32:05,544 --> 01:32:09,112 Drink. All right, drink it all. 869 01:32:09,114 --> 01:32:11,314 Oh, Jesus Christ. 870 01:32:11,316 --> 01:32:14,754 Why are you always such a mess? 871 01:32:25,963 --> 01:32:28,030 Jesus. 872 01:32:28,032 --> 01:32:30,268 Maria, put your shirt on, please. 873 01:32:33,038 --> 01:32:38,009 Maria! I'm not messing around. I want your clothes on now! 874 01:32:40,145 --> 01:32:41,847 Put 'em on! 875 01:32:46,084 --> 01:32:49,421 What are you doing? Jesus. Do you think this... 876 01:32:51,388 --> 01:32:53,256 You think that's sh... shocking me? 877 01:32:53,258 --> 01:32:54,960 You think I don't see bodies all day long? 878 01:32:57,027 --> 01:32:58,894 It's not right, you're not well. 879 01:32:58,896 --> 01:33:03,198 Maria... stop it. Whatever it is, stop it now. 880 01:33:03,200 --> 01:33:07,871 - Do you think I'm beautiful? - What? 881 01:33:07,873 --> 01:33:10,006 Do you think I'm beautiful? 882 01:33:10,008 --> 01:33:12,908 Of course, you are, now get dressed. 883 01:33:12,910 --> 01:33:19,148 Just, whatever is happening, I want you to stop it now, Maria. 884 01:33:19,150 --> 01:33:21,984 - Would you love me if I wasn't? - What? 885 01:33:21,986 --> 01:33:25,988 Would you love me if I wasn't beautiful? 886 01:33:25,990 --> 01:33:31,461 - If I was deformed? - What? 887 01:33:31,463 --> 01:33:34,099 - Why would you say that? - Would you? 888 01:33:39,070 --> 01:33:44,006 Just put that on, please, I'm asking nicely, please. 889 01:33:44,008 --> 01:33:46,145 Put this on, okay? 890 01:33:47,978 --> 01:33:50,215 Put it on! 891 01:33:51,249 --> 01:33:54,917 Please, put it on. 892 01:33:54,919 --> 01:33:57,188 Look at me, Daddy. 893 01:34:01,092 --> 01:34:04,426 All right. 894 01:34:04,428 --> 01:34:06,065 See me. 895 01:34:19,009 --> 01:34:23,114 Yes. Yes, I would. 896 01:34:28,053 --> 01:34:30,022 Okay? 897 01:34:51,075 --> 01:34:53,478 (CHOKING) 898 01:35:02,120 --> 01:35:06,125 (SOFT MUSIC PLAYING) 899 01:35:15,200 --> 01:35:18,003 Why couldn't you love me? 900 01:35:25,543 --> 01:35:28,513 Why couldn't you just love me? 901 01:36:01,212 --> 01:36:03,315 Maria? 902 01:36:13,458 --> 01:36:15,361 Maria? 903 01:36:21,066 --> 01:36:23,232 Maria? 904 01:36:23,234 --> 01:36:26,739 (EERIE MUSIC FADES UP) 905 01:36:50,160 --> 01:36:53,128 (DISTANT SIRENS WAILING) 906 01:36:53,130 --> 01:36:56,334 (SOFT MUSIC PLAYING) 907 01:37:10,781 --> 01:37:13,084 Oh, shit. 908 01:37:37,241 --> 01:37:40,079 (SHIVERING) 909 01:38:18,249 --> 01:38:21,887 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 910 01:39:12,236 --> 01:39:15,773 (MUSIC FADES UP) 911 01:39:35,727 --> 01:39:39,498 (FILM PROJECTOR RUNNING) 912 01:39:49,273 --> 01:39:52,377 (SOFT MUSIC PLAYING) 913 01:39:52,379 --> 01:39:57,379 Subtitles by explosiveskull 63206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.