Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,211 --> 00:00:22,375
Subtitles by DramaFever
2
00:00:22,690 --> 00:00:24,787
[Episode 2]
[Longing Heart]
3
00:00:27,479 --> 00:00:28,543
Hey.
4
00:00:28,543 --> 00:00:30,809
Apparently, Han Ji Soo got the highest
grades in our school on that exam.
5
00:00:30,809 --> 00:00:32,570
Do you even know how you ranked?
6
00:00:32,570 --> 00:00:34,077
She did the best on
the physical fitness test
7
00:00:34,077 --> 00:00:36,056
and she got an award
for some art she drew, too.
8
00:00:36,056 --> 00:00:38,253
Why are you so interested
in Han Ji Soo?
9
00:00:38,253 --> 00:00:42,436
It's because I'm thinking of
adding her to my fish bowl, of course!
10
00:00:42,436 --> 00:00:43,762
Leave Han Ji Soo out of that.
11
00:00:43,769 --> 00:00:45,430
Why? Do you like Han Ji Soo?
12
00:00:46,423 --> 00:00:48,080
Oh, it's Han Ji Soo!
13
00:00:50,762 --> 00:00:52,771
Damn it, do I have to buy
her bread, or something?
14
00:00:52,771 --> 00:00:54,860
I said leave Han Ji Soo
out of your fish bowl!
15
00:00:54,860 --> 00:00:56,960
Why? It's not even like
you like Han Ji Soo.
16
00:00:56,960 --> 00:00:58,511
I do like her!
I do like her!
17
00:00:58,511 --> 00:01:00,232
I do like her, you bastard!
18
00:01:07,107 --> 00:01:08,975
Are you that dense?
19
00:01:08,975 --> 00:01:10,595
You mean that bookworm,
who is obsessed with studying
20
00:01:10,595 --> 00:01:11,826
actually likes someone?
21
00:01:11,826 --> 00:01:14,886
Did you know that half the girls in your
"fish bowl" confessed to him?
22
00:01:14,886 --> 00:01:16,243
I do.
23
00:01:16,243 --> 00:01:17,860
But he doesn't know that
those were confessions.
24
00:01:17,860 --> 00:01:18,860
Exactly!
25
00:01:18,860 --> 00:01:20,836
You're lucky he's an
idiot when it comes to love.
26
00:01:20,836 --> 00:01:23,719
If he knew anything about dating,
your fish bowl would be empty.
27
00:01:23,719 --> 00:01:25,696
So if you want to keep
your fish bowl populated
28
00:01:25,696 --> 00:01:27,675
just let him keep
being crazy for her.
29
00:01:27,979 --> 00:01:29,348
For Han Ji Soo, I mean.
30
00:01:30,234 --> 00:01:32,145
Bleh, I'm not eating this anymore.
31
00:01:32,145 --> 00:01:34,300
Wow, that makes sense!
32
00:01:35,184 --> 00:01:37,753
Smart people really do have a
different way of thinking.
33
00:01:37,753 --> 00:01:39,181
Yeah.
34
00:01:39,612 --> 00:01:40,896
Ah, you're here?
35
00:01:40,896 --> 00:01:44,338
Ugh, why are we at an
internet cafe?
36
00:01:44,779 --> 00:01:46,531
You said that you like Han Ji Soo.
37
00:01:46,531 --> 00:01:48,597
So I'm bestowing
my help upon you.
38
00:01:48,597 --> 00:01:50,104
How so?
39
00:01:50,104 --> 00:01:53,216
Every romance starts with a properly
set-up personal homepage!
40
00:01:58,591 --> 00:02:00,992
First things first, your personal
homepage is like your face.
41
00:02:00,992 --> 00:02:04,873
So the first thing you have to do
is put up a good profile picture!
42
00:02:04,873 --> 00:02:09,135
And put some popular quotes
up in your "Photo Album."
43
00:02:09,135 --> 00:02:11,597
And upload some photos of
your everyday life here, too!
44
00:02:12,196 --> 00:02:14,576
Hey, I never took this photo of you, man.
45
00:02:14,576 --> 00:02:16,562
Hey, this is how you're
supposed to do these things.
46
00:02:16,562 --> 00:02:17,562
Wow.
47
00:02:17,563 --> 00:02:21,290
Hey, so this is why your
"Today" is so high up, huh?
48
00:02:21,290 --> 00:02:24,445
And I'm also pretty famous
online for being handsome, too.
49
00:02:25,622 --> 00:02:27,474
[When timse are tough,
taek it easy.]
50
00:02:27,961 --> 00:02:30,057
Hey, I bet these people click on
your page for your face
51
00:02:30,057 --> 00:02:31,855
and then leave after seeing
all these typos.
52
00:02:31,855 --> 00:02:33,359
Hey, shut it.
53
00:02:33,359 --> 00:02:36,651
At any rate, if you set up
your mini-homepage like this
54
00:02:36,651 --> 00:02:39,389
you can go visit the homepages
of the people you're interested in.
55
00:02:39,389 --> 00:02:41,456
Oh.
And then what?
56
00:02:41,456 --> 00:02:42,802
Have you even learned from
anything I've said to you?
57
00:02:42,802 --> 00:02:44,325
I'm telling you,
everything is here!
58
00:02:44,325 --> 00:02:47,430
The foods, books, and music that Ji Soo
likes, as well as her ideal guy!
59
00:02:47,430 --> 00:02:49,011
We'll have to figure
all of that out first.
60
00:02:49,011 --> 00:02:50,075
Oh.
61
00:02:50,075 --> 00:02:53,290
Then, you have to say you like the things
she likes before she mentions them.
62
00:02:53,290 --> 00:02:54,410
I see.
63
00:02:54,410 --> 00:02:57,878
"Goodness, you like that
stuff too, Shin Woo? Me too!"
64
00:02:57,878 --> 00:03:00,658
You're pretty much halfway there
after she says that.
65
00:03:01,573 --> 00:03:03,461
A mini-homepage, eh?
66
00:03:07,444 --> 00:03:09,518
Huh?
What's this?
67
00:03:09,518 --> 00:03:12,455
Damn it, everyone has their
profiles set to private!
68
00:03:15,555 --> 00:03:16,555
[Sending a friend request to
Ms. Han Ji Soo]
69
00:03:16,555 --> 00:03:17,579
I'll write that our
relationship is "Friend."
70
00:03:19,464 --> 00:03:21,569
No, that's too plain.
71
00:03:22,553 --> 00:03:24,761
"A classmate and friend."
72
00:03:24,761 --> 00:03:27,331
Wait a second, there's 30
other people in our class.
73
00:03:27,331 --> 00:03:29,258
Is your brain shut off,
Kang Shin Woo?
74
00:03:29,258 --> 00:03:33,730
"A male friend and classmate."
75
00:03:35,660 --> 00:03:37,331
Wait, but she's not my girlfriend.
76
00:03:37,826 --> 00:03:39,660
Ugh, is that too much?
77
00:03:40,545 --> 00:03:42,224
Ugh, damn it!
78
00:03:46,760 --> 00:03:49,819
All right, I'll do it.
79
00:03:49,819 --> 00:03:52,643
One, two...
80
00:03:53,168 --> 00:03:55,004
[Sending a friend request to
Ms. Han Ji Soo]
81
00:03:58,341 --> 00:04:03,825
Yeah... I don't think I can
send her a friend request just yet.
82
00:04:07,099 --> 00:04:09,070
W-what are you doing, sir?
83
00:04:09,070 --> 00:04:11,512
Just send the friend request!
84
00:04:12,298 --> 00:04:14,392
I think the phrase,
"none of your business"
85
00:04:14,392 --> 00:04:15,878
was coined for moments
such as these, I think!
86
00:04:15,878 --> 00:04:16,943
Shut it!
87
00:04:16,943 --> 00:04:19,542
And "shut it!" is what
I'd want to say to that.
88
00:04:19,542 --> 00:04:23,476
Unfortunately for both of us,
we're not strangers to each other.
89
00:04:23,476 --> 00:04:24,676
What are we, then?
90
00:04:24,676 --> 00:04:26,984
Master and pupil, obviously!
What else?
91
00:04:28,436 --> 00:04:29,520
[Send]
92
00:04:29,520 --> 00:04:30,683
Send the request.
93
00:04:31,755 --> 00:04:33,512
Because otherwise, you'll just
keep hesitating like this
94
00:04:33,512 --> 00:04:35,794
and eventually not even confess your
feelings, and regret that forever!
95
00:04:35,794 --> 00:04:36,996
What are you saying?
96
00:04:39,560 --> 00:04:40,900
[Send]
97
00:04:43,683 --> 00:04:45,286
Hey, you punk!
98
00:04:45,286 --> 00:04:46,294
Ugh!
99
00:04:47,750 --> 00:04:49,089
Ugh!
100
00:04:49,089 --> 00:04:52,424
Ugh, seriously,
what is that guy's problem?
101
00:05:00,604 --> 00:05:01,633
Sorry.
102
00:05:01,633 --> 00:05:02,715
It's okay.
103
00:05:03,400 --> 00:05:04,892
["In Search of Lost Time"
By Marcel Proust]
104
00:05:04,892 --> 00:05:08,327
The foods, books, and music that Ji Soo
likes, as well as her ideal guy!
105
00:05:08,327 --> 00:05:10,053
We'll have to figure
all of that out first.
106
00:05:11,306 --> 00:05:14,094
Then, you have to say you like the things
she likes before she mentions them.
107
00:05:14,094 --> 00:05:17,270
She probably has this book
because she likes it, right?
108
00:05:17,270 --> 00:05:20,272
Oh, um, I really like this book.
109
00:05:20,272 --> 00:05:21,969
Oh, really?
110
00:05:21,969 --> 00:05:25,159
"Goodness, you like that too,
Shin Woo? Me too!"
111
00:05:25,159 --> 00:05:27,447
"Goodness, you like that too,
Shin Woo? Me too!"
112
00:05:27,447 --> 00:05:28,513
"Me too!"
113
00:05:30,054 --> 00:05:32,097
Yeah, it's nice.
114
00:05:32,770 --> 00:05:33,868
When I can't fall asleep
115
00:05:33,868 --> 00:05:36,856
all I need to do is read two pages
of this and I fall asleep immediately.
116
00:05:40,840 --> 00:05:44,262
I heard it mentioned in a movie so
I tried to read it, but I don't get it.
117
00:05:44,262 --> 00:05:45,979
To each their own, I suppose.
118
00:05:45,979 --> 00:05:47,246
At any rate, thanks.
119
00:06:02,118 --> 00:06:04,722
I wish we were strangers so bad.
120
00:06:05,356 --> 00:06:06,655
Hey there.
121
00:06:06,655 --> 00:06:08,072
Oh, hello.
122
00:06:08,072 --> 00:06:09,072
Are you going to the library?
123
00:06:09,072 --> 00:06:10,072
Yes, Senior.
124
00:06:10,072 --> 00:06:11,104
I'm heading that way, too.
125
00:06:11,104 --> 00:06:12,883
Let's go together.
I'll hold those for you.
126
00:06:13,440 --> 00:06:16,061
I've definitely seen that third year
somewhere before.
127
00:06:17,436 --> 00:06:19,144
- Go out with him! Go out with him!
- Go out with him! Go out with him!
128
00:06:19,144 --> 00:06:20,637
- Go out with him! Go out with him!
- I'm sorry, Senior.
129
00:06:20,637 --> 00:06:22,102
I can't accept this.
130
00:06:22,102 --> 00:06:25,462
I... like someone else.
131
00:06:28,015 --> 00:06:29,917
Oh yeah, Bouquet Boy!
132
00:06:29,917 --> 00:06:33,556
That guy is a problem, and the guy
that Ji Soo liked is a problem, too.
133
00:06:33,912 --> 00:06:36,241
I'm just surrounded by landmines.
134
00:06:36,241 --> 00:06:38,036
I need to do something about this.
135
00:06:39,770 --> 00:06:41,056
[Personal Profiles of
Students in Class 2-3]
136
00:06:41,056 --> 00:06:42,209
[Name: Han Ji Soo]
[Birthday: November 5th, 1990]
137
00:06:44,669 --> 00:06:48,876
He needs to know things about Ji Soo
for him to not mess up like before.
138
00:06:50,753 --> 00:06:54,808
If he can't even feed himself,
I'll spoon-feed him.
139
00:06:56,450 --> 00:06:57,902
Hey, Class Rep!
Come here.
140
00:06:57,902 --> 00:06:59,020
Yes, Mr. Kang?
141
00:06:59,020 --> 00:07:01,671
Tell Kang Shin Woo to put this
on my desk in the teachers' office.
142
00:07:01,671 --> 00:07:02,721
Pardon?
143
00:07:02,721 --> 00:07:04,116
I said, give this to Kang Shin Woo!
144
00:07:04,116 --> 00:07:05,957
And tell him to put this
on my desk!
145
00:07:10,685 --> 00:07:13,159
Hey, our homeroom teacher
told me to give you this.
146
00:07:13,159 --> 00:07:15,084
And he said he wants you to
put it back on his desk.
147
00:07:15,084 --> 00:07:16,351
What does that even mean?
148
00:07:25,688 --> 00:07:30,335
Wow, how did our homeroom teacher
put this together so quickly?
149
00:07:37,108 --> 00:07:38,686
[Personal Profiles of
the Students of Class 2-3]
150
00:07:41,770 --> 00:07:44,433
Wow, this is really amazing.
151
00:07:49,128 --> 00:07:50,642
She's so pretty.
152
00:07:53,431 --> 00:07:55,474
Wow, this is seriously amazing.
153
00:07:56,880 --> 00:07:59,810
I can't believe that jackass of a
homeroom teach could actually be helpful.
154
00:08:01,436 --> 00:08:05,193
Just spit while on your back and
poop lying down, why don't you?
155
00:08:11,104 --> 00:08:12,551
Han Ji Soo.
156
00:08:12,551 --> 00:08:14,897
Favorite movie: "If Only."
157
00:08:14,897 --> 00:08:17,395
Favorite song: "Into the New World."
158
00:08:17,395 --> 00:08:20,111
Favorite animal: puppies.
159
00:08:22,121 --> 00:08:26,410
Huh? Why does all of this
seem really familiar?
160
00:08:30,001 --> 00:08:32,204
Damn, that's hot!
161
00:08:44,765 --> 00:08:46,358
The movie you liked.
162
00:08:46,358 --> 00:08:48,650
The food you liked.
163
00:08:48,650 --> 00:08:50,799
The song you liked.
164
00:08:52,048 --> 00:08:54,842
I know all of these things about you.
165
00:08:54,842 --> 00:08:57,632
And yet, there's one thing that
I don't know about you.
166
00:08:59,475 --> 00:09:04,393
Who was the person
that you liked back then?
167
00:09:16,794 --> 00:09:17,866
Hey.
168
00:09:18,485 --> 00:09:21,121
I watched "that" last night.
169
00:09:21,121 --> 00:09:23,415
What? Did you watch porn again?
170
00:09:23,415 --> 00:09:26,650
If your older sister catches you
doing that, you're dead meat, man!
171
00:09:26,650 --> 00:09:28,007
What are you talking about?
172
00:09:28,558 --> 00:09:30,034
I'm saying that I saw a movie!
173
00:09:30,808 --> 00:09:32,167
"If Only."
174
00:09:32,167 --> 00:09:33,295
"If Only"?
175
00:09:33,295 --> 00:09:34,534
What does that mean?
176
00:09:36,040 --> 00:09:37,173
What?
177
00:09:37,173 --> 00:09:40,125
You don't even know what the
title means, and yet... ugh, hey!
178
00:09:40,125 --> 00:09:42,173
Just stick to watching
Korean movies. Ugh.
179
00:09:42,173 --> 00:09:43,655
Oh, Ji Young?
180
00:09:43,655 --> 00:09:45,081
Yeah. Your class is over?
181
00:09:45,081 --> 00:09:47,823
It means, "it would've been
good if I did something."
182
00:09:48,303 --> 00:09:49,303
What?
183
00:09:49,303 --> 00:09:50,871
That's the literal
translation of the title.
184
00:09:50,871 --> 00:09:52,747
But when you watch the movie,
you find out that it's about
185
00:09:52,747 --> 00:09:56,322
the male protagonist's regret, and his
desire to save the female protagonist.
186
00:09:56,322 --> 00:09:58,084
That's probably what
it's referring to, right?
187
00:09:58,084 --> 00:10:00,784
O-oh, yeah.
That's what it meant. Yeah.
188
00:10:08,169 --> 00:10:10,174
I also agree with Choo Geun Deok.
189
00:10:10,174 --> 00:10:12,053
Just stick to watching
Korean movies.
190
00:10:12,053 --> 00:10:14,422
You're such an idiot.
191
00:10:17,563 --> 00:10:18,856
W-what?
192
00:10:21,549 --> 00:10:24,932
It'd be so nice if I could just
kill Choo Geun Deok right now.
193
00:10:24,932 --> 00:10:26,009
Damn it.
194
00:10:26,511 --> 00:10:28,198
Ugh, damn it!
195
00:10:28,198 --> 00:10:29,732
Hey, Choo Geun Deok!
196
00:10:29,732 --> 00:10:32,054
You guys know that the schoolwide
sports day is coming up soon, right?
197
00:10:32,054 --> 00:10:35,438
One thing we need to pick reps for
is the three-legged race.
198
00:10:35,438 --> 00:10:37,159
As always, volunteers
will get priority.
199
00:10:37,159 --> 00:10:38,664
All right, raise your hand
if you want to volunteer.
200
00:10:38,664 --> 00:10:39,664
Ah, there aren't any.
201
00:10:39,664 --> 00:10:41,813
Then, I'll have no choice
but to choose myself.
202
00:10:41,813 --> 00:10:42,944
Hm.
203
00:10:42,944 --> 00:10:46,639
Today is the 12th, so I'll pick Number 1,
Kang Shin Woo, for the boys.
204
00:10:46,639 --> 00:10:48,731
And Number Ten, Han Ji Soo,
for the girls.
205
00:10:48,731 --> 00:10:51,352
Oh!
It's us two.
206
00:10:51,352 --> 00:10:53,289
Um, yeah.
You're right.
207
00:10:53,781 --> 00:10:57,023
All right, any objections?
None, I see. All right.
208
00:10:57,023 --> 00:10:58,174
Teach!
209
00:11:02,288 --> 00:11:03,587
But, you know...
210
00:11:03,587 --> 00:11:06,088
what does today being the
12th have anything to do with
211
00:11:06,088 --> 00:11:08,495
picking Number One among the boys
and Number Ten among the girls?
212
00:11:08,495 --> 00:11:11,134
Well, you see, there's a really
important reason behind that.
213
00:11:12,558 --> 00:11:14,752
- Shut your mouth.
- Shut your mouth.
214
00:11:16,230 --> 00:11:17,230
All right.
215
00:11:17,230 --> 00:11:19,851
At any rate, these two will be
doing the three-legged race.
216
00:11:19,851 --> 00:11:22,413
So make sure you two practice
whenever you have time.
217
00:11:22,413 --> 00:11:23,473
That's all for announcements!
218
00:11:23,473 --> 00:11:25,901
Oh yeah. If any of you skip
night classes, you're dead!
219
00:11:25,901 --> 00:11:29,523
But I'll allow the two reps to
practice during night classes, too.
220
00:11:31,324 --> 00:11:32,885
Do you want to
practice a bit later?
221
00:11:32,885 --> 00:11:34,943
Um, yeah.
Sure.
222
00:11:40,949 --> 00:11:42,756
I've done this much for him already
223
00:11:42,756 --> 00:11:45,553
so he probably won't
ruin all of this for himself, right?
224
00:11:54,813 --> 00:11:56,316
[Favorite song]
225
00:11:59,776 --> 00:12:00,784
[Into the New World]
226
00:12:00,784 --> 00:12:03,434
Maintaining a steady rhythm is important
when it comes to three-legged races
227
00:12:03,434 --> 00:12:05,482
so they say it's good to
run to the beat of a song.
228
00:12:06,557 --> 00:12:07,557
Oh.
229
00:12:07,557 --> 00:12:09,606
How about "Into the New World?"
230
00:12:10,263 --> 00:12:11,408
The song by Girls' Generation.
231
00:12:11,408 --> 00:12:13,833
Oh, you like that song?
232
00:12:13,833 --> 00:12:15,529
I like it, too.
233
00:12:16,091 --> 00:12:17,587
Oh, really?
234
00:12:17,587 --> 00:12:19,081
That song is my ringtone, too.
235
00:12:19,081 --> 00:12:21,641
Oh, that's my ringback tone.
236
00:12:21,641 --> 00:12:25,447
I'll need to call you often, then,
so I can listen to that song.
237
00:12:25,447 --> 00:12:29,055
Oh, then I'll call you often, too.
238
00:12:29,531 --> 00:12:30,918
So you can listen to the song.
239
00:12:34,771 --> 00:12:36,374
Have you ever done this before?
240
00:12:42,502 --> 00:12:43,655
Just a second.
241
00:13:03,106 --> 00:13:04,817
You don't want to do it?
242
00:13:05,446 --> 00:13:06,542
Let's go.
243
00:13:11,473 --> 00:13:13,497
- Let's start with this foot.
- Sure.
244
00:13:17,441 --> 00:13:20,958
It seems that making big strides with our
joined leg makes us move faster.
245
00:13:20,958 --> 00:13:22,043
Right?
246
00:13:22,043 --> 00:13:24,736
Wow, you really are amazing.
247
00:13:24,736 --> 00:13:26,728
What do you mean?
248
00:13:26,728 --> 00:13:30,805
Studying. Phys Ed. Art.
You're good at all of these things.
249
00:13:31,449 --> 00:13:35,419
You really are good at everything,
and give it all you've got, to boot.
250
00:13:35,419 --> 00:13:37,039
- That's what I'm thinking.
- Is it a bit annoying?
251
00:13:37,039 --> 00:13:38,164
No.
252
00:13:38,164 --> 00:13:39,890
That's why I like--
253
00:13:42,433 --> 00:13:47,563
It's not that I'm good at everything.
I just try hard, is all.
254
00:13:47,563 --> 00:13:51,852
I don't want our class's performance
to suffer because of me.
255
00:13:51,852 --> 00:13:54,209
And I don't want us to lose
on Sports Day, either.
256
00:13:54,209 --> 00:13:57,862
And we can't lose the three-legged
race because of me, either.
257
00:14:00,595 --> 00:14:02,991
That's the one phrase
that I hate the most.
258
00:14:04,430 --> 00:14:05,965
"Because of me."
259
00:14:05,965 --> 00:14:07,802
Why do you hate that phrase?
260
00:14:10,567 --> 00:14:13,106
Oh, what's that white thing, over there?
261
00:14:15,731 --> 00:14:17,909
Oh, it's a puppy!
262
00:14:17,909 --> 00:14:19,342
A puppy?
263
00:14:19,837 --> 00:14:21,635
Wait just a second.
I'll bring it over.
264
00:14:21,635 --> 00:14:23,313
No, you don't have to do that!
265
00:14:23,313 --> 00:14:24,927
She likes puppies, right?
266
00:14:31,461 --> 00:14:32,783
I guess it doesn't have an owner.
267
00:14:32,783 --> 00:14:34,483
Or maybe it's lost?
268
00:14:34,982 --> 00:14:38,341
Aw, it's so cute.
Do you want to pet it?
269
00:14:38,341 --> 00:14:39,423
Don't come any closer.
270
00:14:39,423 --> 00:14:40,866
What's wrong?
It's so cute.
271
00:14:44,822 --> 00:14:46,283
Ow!
272
00:14:46,283 --> 00:14:48,612
- Ow!
- Are you okay, Shin Woo?
273
00:14:52,879 --> 00:14:54,773
I'm really sorry, Shin Woo.
274
00:14:54,773 --> 00:14:57,639
No, it's my fault
for not knowing.
275
00:14:59,987 --> 00:15:03,818
So, you don't like puppies since you
were bit by one when you were young?
276
00:15:03,818 --> 00:15:06,106
Well, it's not that I hate them.
277
00:15:06,106 --> 00:15:08,265
It's just that I've been
scared of them since then.
278
00:15:09,082 --> 00:15:10,736
Our homeroom teacher
wanted me to give this to you.
279
00:15:10,736 --> 00:15:12,923
And he wants you to
put it back on his desk.
280
00:15:12,923 --> 00:15:14,699
Then, by any chance...
281
00:15:15,226 --> 00:15:17,701
do you like that movie
called "If Only"?
282
00:15:17,701 --> 00:15:20,077
I didn't see that movie.
283
00:15:21,006 --> 00:15:23,963
Then, how did you know
what it was about?
284
00:15:24,885 --> 00:15:26,890
I know the synopsis.
285
00:15:29,414 --> 00:15:32,328
What kind of completely inaccurate
personal profile is this?
286
00:15:38,985 --> 00:15:41,703
What the... what happened to you?
287
00:15:41,703 --> 00:15:44,153
I accidentally kicked Shin Woo.
288
00:15:44,153 --> 00:15:45,591
What?
289
00:15:45,591 --> 00:15:49,516
You wait here. I'll get your
school uniform and bag.
290
00:15:49,516 --> 00:15:50,572
Okay.
291
00:15:54,428 --> 00:15:56,874
Hey, you punk!
What did you do, exactly?
292
00:15:56,874 --> 00:16:00,002
No, rather, where did you get
such inaccurate information, Mr. Kang?
293
00:16:00,002 --> 00:16:02,021
- Huh?
- That personal profile!
294
00:16:02,021 --> 00:16:03,733
Everything on that was
completely wrong!
295
00:16:05,875 --> 00:16:09,161
The data on the personal
profile... was wrong?
296
00:16:16,634 --> 00:16:19,122
So, she's never even
seen that movie...
297
00:16:19,122 --> 00:16:21,135
and she's scared of puppies?
298
00:16:23,352 --> 00:16:24,726
That's weird.
299
00:16:24,726 --> 00:16:26,343
There's no way.
300
00:16:28,533 --> 00:16:31,057
Oh, it's a puppy.
301
00:16:31,539 --> 00:16:32,827
Oh!
302
00:16:43,039 --> 00:16:45,250
I, um, really like puppies, too.
303
00:16:45,250 --> 00:16:47,425
Really?
Me too.
304
00:16:47,425 --> 00:16:48,750
Wow, this one is so friendly!
305
00:16:49,688 --> 00:16:50,784
Try petting it.
306
00:16:54,563 --> 00:16:58,406
Wow, we like a lot
of the same things.
307
00:16:58,406 --> 00:17:01,060
I know, right?
Exactly.
308
00:17:07,672 --> 00:17:09,555
Wait, could it be...
309
00:17:10,863 --> 00:17:12,573
No way.
310
00:17:15,173 --> 00:17:17,486
Is your leg really okay?
311
00:17:17,486 --> 00:17:19,402
I told you, it's fine.
312
00:17:19,402 --> 00:17:21,570
This is what I'm best at.
313
00:17:21,570 --> 00:17:22,965
Recovering quickly.
314
00:17:24,892 --> 00:17:27,726
By the way,
you take this bus, too?
315
00:17:27,726 --> 00:17:28,880
Yeah.
316
00:17:28,880 --> 00:17:31,691
Then, did you see me on
that day, by any chance?
317
00:17:31,691 --> 00:17:33,445
The day I transferred here.
318
00:17:33,445 --> 00:17:37,143
I think someone was standing
next to me on that morning.
319
00:17:44,438 --> 00:17:47,813
Um, no.
I didn't see you.
320
00:17:47,813 --> 00:17:49,344
Oh.
321
00:17:49,344 --> 00:17:52,313
Oh, I have to get off here.
Bye, now!
322
00:17:53,223 --> 00:17:54,546
See you tomorrow!
323
00:17:57,806 --> 00:18:00,339
Who was that, then?
324
00:18:02,858 --> 00:18:04,573
[Kang Shin Woo]
325
00:18:23,457 --> 00:18:24,922
[Favorite movie: "If Only"]
Favorite song: "Into the New World"]
326
00:18:27,413 --> 00:18:29,028
[Favorite movie: "If Only"]
[Favorite song: "Into the New World"]
327
00:18:29,671 --> 00:18:31,479
These are all things...
328
00:18:31,961 --> 00:18:33,766
that I liked.
329
00:18:41,476 --> 00:18:42,863
Hello?
330
00:18:42,863 --> 00:18:45,530
Mr. Kang, this is Ji Soo.
331
00:18:45,530 --> 00:18:50,043
It started raining, but I didn't close
the classroom windows.
332
00:18:50,043 --> 00:18:52,122
Oh, I'll check on them.
333
00:18:52,122 --> 00:18:54,807
All right.
See you tomorrow, then.
334
00:18:54,807 --> 00:18:56,128
Hey, wait.
335
00:18:57,309 --> 00:18:59,515
I... want to ask you something.
336
00:18:59,515 --> 00:19:01,115
Yes, go ahead.
337
00:19:01,115 --> 00:19:02,630
If, for some reason...
338
00:19:03,196 --> 00:19:04,898
you started pretending
to be interested
339
00:19:04,898 --> 00:19:07,771
in things you had no interest in
or hated, on purpose...
340
00:19:08,332 --> 00:19:09,893
what would your reason
for that be?
341
00:19:09,893 --> 00:19:11,110
Pardon?
342
00:19:11,110 --> 00:19:12,207
So, um...
343
00:19:12,207 --> 00:19:14,127
let's say there's
something you hate
344
00:19:14,127 --> 00:19:18,031
but you said that you liked it
because someone else likes it.
345
00:19:18,031 --> 00:19:19,422
Well, if it were me
346
00:19:19,422 --> 00:19:22,521
there would only be
one reason why I'd do that.
347
00:19:24,259 --> 00:19:26,844
It would be because I liked that person.
348
00:19:32,775 --> 00:19:34,367
Because I liked that person.
349
00:19:37,621 --> 00:19:38,842
Mr. Kang?
350
00:19:40,141 --> 00:19:41,390
Um, yeah.
351
00:19:41,390 --> 00:19:43,623
But, why do you ask?
352
00:19:43,623 --> 00:19:47,787
Something like that happened
to me a long time ago, you see.
353
00:19:48,759 --> 00:19:52,518
That person must have liked you
very much, Mr. Kang.
354
00:19:53,178 --> 00:19:54,381
Even so...
355
00:19:55,544 --> 00:19:58,102
I'm sure I liked her more.
356
00:19:59,565 --> 00:20:01,393
Anyway, thanks for letting me know.
357
00:20:01,393 --> 00:20:02,696
Hurry up and get some sleep
358
00:20:02,696 --> 00:20:04,888
instead of missing your stop
because you fell asleep again.
359
00:20:05,437 --> 00:20:06,437
Pardon?
360
00:20:06,437 --> 00:20:07,684
See you tomorrow.
361
00:20:11,439 --> 00:20:15,594
Then, was the person on the bus on
the day I transferred here...
362
00:20:41,906 --> 00:20:44,157
[Han Ji Soo]
363
00:20:47,225 --> 00:20:51,630
- Go out with him! Go out with him!
- Go out with him! Go out with him!
364
00:20:51,630 --> 00:20:53,044
I'm sorry, Senior.
365
00:20:53,044 --> 00:20:56,628
I like... someone else.
366
00:21:01,423 --> 00:21:03,092
I'm sorry...
367
00:21:06,107 --> 00:21:08,322
that I found out too late.
368
00:21:10,233 --> 00:21:13,473
[Han Ji Soo]
369
00:21:19,678 --> 00:21:20,939
All right, then.
370
00:21:20,939 --> 00:21:22,386
It's probably okay for me to
send her a friend request now
371
00:21:22,386 --> 00:21:24,284
since we've gotten closer, right?
372
00:21:26,417 --> 00:21:29,417
But what am I supposed to write for
the "nature of your relationship" part?
373
00:21:32,737 --> 00:21:33,752
[Han Ji Soo has sent
you a friend request.]
374
00:21:33,752 --> 00:21:35,990
[Ms. Han Ji Soo would like to add you as
a friend, as "three-legged race partner"]
375
00:21:36,388 --> 00:21:38,149
What the, wow!
376
00:21:38,149 --> 00:21:40,428
[Three-legged race partner!]
She even put hearts on it!
377
00:21:41,470 --> 00:21:43,223
Oh my gosh!
378
00:21:44,442 --> 00:21:46,451
Oh my gosh, I can't believe it!
379
00:21:47,578 --> 00:21:48,724
[Reject]
380
00:21:49,421 --> 00:21:50,533
Oh!
381
00:21:50,533 --> 00:21:51,974
N-no!
Hey! Hey!
382
00:21:51,974 --> 00:21:53,901
I only found out now,
ten years later.
383
00:21:53,901 --> 00:21:55,291
Like an idiot.
384
00:21:55,794 --> 00:21:58,379
All I could see back then
when I was eighteen years old
385
00:21:58,379 --> 00:22:00,792
was my heart, which was filled to
the brim with feelings for you.
386
00:22:00,792 --> 00:22:03,292
I liked you so much that I was
at a loss for what I should do.
387
00:22:03,586 --> 00:22:06,557
And maybe, you were the same way.
388
00:22:07,944 --> 00:22:11,448
And was that the only thing
that I'd failed to see...
389
00:22:13,131 --> 00:22:15,017
back then?
390
00:22:15,017 --> 00:22:16,830
[Name: Han Ji Soo
Siblings: None]
391
00:22:36,447 --> 00:22:37,917
Mr. Kang.
392
00:22:44,777 --> 00:22:46,149
[Today, I feel...]
393
00:22:46,149 --> 00:22:47,420
[like my heart is skipping a beat]
394
00:23:00,417 --> 00:23:01,725
Want me to help you?
395
00:23:05,246 --> 00:23:06,900
It's pretty high up.
396
00:23:08,449 --> 00:23:11,032
It seems that you
definitely need my help.
397
00:23:11,438 --> 00:23:12,910
Mr. Kang.
398
00:23:19,484 --> 00:23:20,747
Hey, Third Year.
399
00:23:20,747 --> 00:23:23,995
Shouldn't you be in the classroom instead
of here, when you're a third year?
400
00:23:23,995 --> 00:23:25,030
The CSAT exam is right
around the corner.
401
00:23:25,030 --> 00:23:26,367
I took the Soo-Shi exam
instead, though.
402
00:23:26,367 --> 00:23:29,182
Exactly! So come here
after you pass it.
403
00:23:35,467 --> 00:23:36,724
Where does this one go?
404
00:23:37,553 --> 00:23:38,715
Over there.
405
00:23:49,139 --> 00:23:51,545
Oh, this book.
406
00:23:52,206 --> 00:23:53,206
["In Search of Lost Time"
by Marcel Proust]
407
00:23:53,206 --> 00:23:54,729
I like this book.
408
00:23:54,729 --> 00:23:57,178
Oh, this book?
409
00:23:57,178 --> 00:23:58,178
Yeah.
410
00:23:58,178 --> 00:24:00,065
I saw my first love reading it.
411
00:24:01,666 --> 00:24:03,230
That's why I started liking it.
412
00:24:03,230 --> 00:24:05,227
I like that book, too.
413
00:24:06,486 --> 00:24:07,979
I knew you would.
414
00:24:11,220 --> 00:24:12,715
Our friends are going to
the school store.
415
00:24:13,950 --> 00:24:15,011
Want to come?
416
00:24:16,104 --> 00:24:17,743
Sure, okay.
417
00:24:25,888 --> 00:24:28,338
But now, I know everything.
418
00:24:29,123 --> 00:24:32,330
When I go back to the time when
you're 28 years old...
419
00:24:32,330 --> 00:24:34,504
I'll be able to tell you then, won't I?
420
00:24:35,015 --> 00:24:37,340
That I liked you, too?
421
00:24:37,798 --> 00:24:39,705
And that I...
422
00:24:40,534 --> 00:24:42,346
still like you now.
423
00:24:52,370 --> 00:24:57,370
[DramaFever Ver] E02 Longing Heart
-= Ruo Xi =-
424
00:25:09,562 --> 00:25:12,159
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
425
00:25:48,970 --> 00:25:53,269
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
426
00:25:56,668 --> 00:26:01,083
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
427
00:26:01,083 --> 00:26:02,835
That was the day...
428
00:26:04,887 --> 00:26:06,304
that we met up.
429
00:26:13,206 --> 00:26:15,471
After she met up with me...
430
00:26:16,455 --> 00:26:18,358
she got into that accident.
431
00:26:20,596 --> 00:26:22,869
If I'd stopped you on that day...
432
00:26:25,461 --> 00:26:29,746
if I had done something more than
just stare at you walk away...
433
00:26:29,746 --> 00:26:31,459
If we're meant to be
in each others' lives
434
00:26:31,459 --> 00:26:32,824
it definitely is for a bad reason.
435
00:26:32,824 --> 00:26:34,936
If I'd only known...
436
00:26:35,753 --> 00:26:38,226
why you said something like that.
437
00:26:39,682 --> 00:26:41,815
Would things have been
different, then?
438
00:26:45,368 --> 00:26:47,857
[Female Doctor in Her 20s
Hit, Killed by Drunk Driver]
439
00:26:51,545 --> 00:26:53,054
So, even if I go back...
440
00:26:56,804 --> 00:26:58,838
you're no longer there?
441
00:26:59,968 --> 00:27:02,132
Mr. Kang?
442
00:27:03,236 --> 00:27:06,401
Mr. Kang.
What are you doing there?
443
00:27:11,743 --> 00:27:13,359
Why did you come to
school so early today?
444
00:27:13,359 --> 00:27:14,864
Today's Sports Day.
445
00:27:14,864 --> 00:27:17,211
And I'm representing our class
in the biggest event
446
00:27:17,211 --> 00:27:18,839
so I need to warm up
my body a little.
447
00:27:19,559 --> 00:27:21,661
It's not like you're
competing in the Olympics.
448
00:27:21,661 --> 00:27:23,871
This isn't even a big deal,
so why did you come here so early?
449
00:27:23,871 --> 00:27:26,732
I can't let our class
lose because of me.
450
00:27:27,390 --> 00:27:30,073
Oh yeah.
Eat this, Mr. Kang.
451
00:27:31,365 --> 00:27:35,726
I packed myself breakfast,
and packed some for you, too.
452
00:27:36,228 --> 00:27:37,893
I figured you probably didn't
eat a proper breakfast
453
00:27:37,893 --> 00:27:40,326
since you're staying
in the Night Duty Room.
454
00:27:40,326 --> 00:27:42,417
I'm pretty much ready to be
married off now, right?
455
00:27:43,434 --> 00:27:46,413
The person who'll end up
marrying me later truly is blessed!
456
00:27:46,965 --> 00:27:47,997
Right?
457
00:27:54,016 --> 00:27:56,083
I'll be going now.
458
00:27:56,615 --> 00:27:58,037
I'll...
459
00:27:59,659 --> 00:28:01,604
do anything I possibly can.
460
00:28:03,571 --> 00:28:05,626
And I'll definitely do my best
to stop that from happening.
461
00:28:06,867 --> 00:28:07,993
Pardon?
462
00:28:13,400 --> 00:28:15,505
Just like you said, whoever
ends up marrying you...
463
00:28:15,787 --> 00:28:17,755
is really blessed.
464
00:28:21,771 --> 00:28:23,069
Of course.
465
00:28:50,449 --> 00:28:51,968
[Han Ji Hoon]
466
00:28:51,968 --> 00:28:53,101
Han Ji Hoon?
467
00:28:55,560 --> 00:28:57,157
[With my older brother]
468
00:28:57,157 --> 00:28:58,377
"With my older brother?"
469
00:29:00,785 --> 00:29:01,898
Older brother?
470
00:29:02,678 --> 00:29:04,252
[Family: Only child]
471
00:29:08,650 --> 00:29:10,892
But Ji Soo is an only child.
472
00:29:15,800 --> 00:29:17,358
[2007 Garam High School
Sports Day]
473
00:29:23,425 --> 00:29:24,813
Want me to put some
on you, too?
474
00:29:24,813 --> 00:29:26,078
No, it's fine.
475
00:29:28,649 --> 00:29:31,823
You'll become truly ugly if even
your skin becomes terrible, too.
476
00:29:31,823 --> 00:29:33,586
You have to put some on.
477
00:29:37,064 --> 00:29:41,997
One, two, three, four!
478
00:29:48,022 --> 00:29:50,931
Kang Shin Woo!
Kang Shin Woo!
479
00:30:03,686 --> 00:30:07,251
- You can do it!
- Go, go, go!
480
00:30:08,762 --> 00:30:14,022
- You can do it, Han Ji Soo!
- You can do it, Han Ji Soo!
481
00:30:17,842 --> 00:30:19,463
How strange.
482
00:30:20,874 --> 00:30:23,604
Ji Soo was definitely
an only child.
483
00:30:25,940 --> 00:30:28,008
Teach. We're definitely
going to get first place.
484
00:30:28,008 --> 00:30:30,237
Are you going to treat our class
to anything if we win?
485
00:30:35,101 --> 00:30:37,200
So, Ji Soo had an older brother?
486
00:30:42,342 --> 00:30:43,948
[High School Profile]
487
00:30:43,948 --> 00:30:44,948
[Family Member Names]
488
00:30:44,948 --> 00:30:46,055
[Father's Name: Han Chul Ho
Mother's Name: Yoon Soo Young]
489
00:30:48,985 --> 00:30:51,768
That photo was taken back
in elementary school, right?
490
00:30:54,736 --> 00:30:56,756
[Elementary School]
491
00:30:59,771 --> 00:31:03,002
[3rd grade: One brother
4th grade: Only child]
492
00:31:05,078 --> 00:31:07,483
What on earth happened?
493
00:31:15,101 --> 00:31:18,064
You're still like this even though
we practiced so many times?
494
00:31:19,025 --> 00:31:20,765
Doing this is the most important thing!
495
00:31:21,101 --> 00:31:22,290
We have to stick close together.
496
00:31:22,290 --> 00:31:23,777
Yeah, we have to stick close together.
497
00:31:28,679 --> 00:31:31,548
Thank goodness there's only
one Sports Day per year.
498
00:31:32,861 --> 00:31:33,920
Why do you say that?
499
00:31:33,920 --> 00:31:35,473
Huh?
Oh.
500
00:31:36,070 --> 00:31:39,661
I feel like my life would be shortened
if it were twice a year.
501
00:31:58,576 --> 00:32:00,379
You can do it!
502
00:32:04,786 --> 00:32:06,411
Are you all right?
503
00:32:07,329 --> 00:32:09,012
I don't think I'm okay.
504
00:32:09,012 --> 00:32:10,238
Did you get hurt?
505
00:32:11,816 --> 00:32:14,374
Oh... sorry!
506
00:32:14,374 --> 00:32:17,062
Oh no, I don't think I'll be able to walk
because you stepped on me.
507
00:32:17,062 --> 00:32:18,249
Really?
508
00:32:22,127 --> 00:32:23,432
Are you badly hurt?
509
00:32:23,566 --> 00:32:25,113
I'm just kidding!
510
00:32:25,113 --> 00:32:27,795
Oh. You scared me.
511
00:32:27,795 --> 00:32:28,975
Are you okay?
512
00:32:28,975 --> 00:32:30,238
Yeah.
513
00:32:33,628 --> 00:32:37,825
If they hit you, they should apologize!
What class was the person who hit you in?
514
00:32:37,825 --> 00:32:39,534
I'll find them, and teach them a lesson!
515
00:32:39,534 --> 00:32:41,407
It's not like I'm hurt or anything.
516
00:32:41,407 --> 00:32:43,792
It's just a game so let's just
let it slide, my friend.
517
00:32:43,792 --> 00:32:46,723
I'm only holding myself back
because you're not hurt, okay?
518
00:32:47,458 --> 00:32:48,768
Yeah, exactly.
519
00:32:48,768 --> 00:32:52,744
And there's a lot of games left too,
so that's a relief, right?
520
00:32:53,582 --> 00:32:56,917
It turns out that Ji Soo's family
suffered from an accident.
521
00:32:57,751 --> 00:33:00,388
Ji Soo's older brother
died in an accident?
522
00:33:00,388 --> 00:33:01,589
Yes.
523
00:33:02,248 --> 00:33:05,525
Yes, I heard when she was coming
into the library for her interview.
524
00:33:07,600 --> 00:33:11,642
To me, books are
like a pause button.
525
00:33:12,436 --> 00:33:15,150
Like a pause button that
momentarily helps you forget...
526
00:33:15,853 --> 00:33:18,505
scenes that you can't help but to
remember, but want to forget.
527
00:33:18,505 --> 00:33:23,004
May I ask what kinds of scenes
you want to forget about, exactly?
528
00:33:29,005 --> 00:33:30,896
The scene in which...
529
00:33:31,669 --> 00:33:34,522
my older brother didn't answer me.
530
00:33:38,057 --> 00:33:39,912
No matter how many times
I called his name.
531
00:33:49,455 --> 00:33:50,665
Oh.
532
00:33:50,665 --> 00:33:53,691
It seemed that the accident
occurred at the beach.
533
00:33:56,101 --> 00:33:57,766
What's the matter?
534
00:34:00,809 --> 00:34:02,222
I'm just...
535
00:34:02,999 --> 00:34:05,914
wondering why I had no idea
about any of this until now.
536
00:34:07,876 --> 00:34:11,997
Do you think there may be any way
for me to learn more about that incident?
537
00:34:11,997 --> 00:34:13,329
I don't know.
538
00:34:13,329 --> 00:34:16,910
It'd probably be quickest
to just ask her.
539
00:34:18,809 --> 00:34:23,294
I don't want to press play on a memory
that she needs a pause button for.
540
00:34:23,771 --> 00:34:25,256
Then...
541
00:34:25,682 --> 00:34:29,541
Oh, I think I know of
a way to help you!
542
00:34:30,534 --> 00:34:33,006
- Go, go, pink team, Han Ji Soo!
- Go, go, pink team, Han Ji Soo!
543
00:34:33,006 --> 00:34:38,450
- Yeah, Han Ji Soo!
- Yeah, Han Ji Soo!
544
00:34:38,450 --> 00:34:39,814
- Han Ji Soo!
- Han Ji Soo!
545
00:34:39,814 --> 00:34:43,070
- It's okay!
- It's okay!
546
00:34:43,070 --> 00:34:44,782
It's okay, Ji Soo!
547
00:34:45,762 --> 00:34:49,387
Did Ji Soo get hurt during the
three-legged race before, by any chance?
548
00:34:49,854 --> 00:34:51,550
It didn't seem like it, no.
549
00:34:51,550 --> 00:34:52,695
Ow!
550
00:34:54,251 --> 00:34:56,650
Hey, how about
actually trying to win?
551
00:34:56,650 --> 00:34:58,106
Pass it!
Pass it!
552
00:35:01,682 --> 00:35:03,657
Get it, get it, get it!
553
00:35:06,104 --> 00:35:07,535
Class 5 wins!
554
00:35:08,059 --> 00:35:10,427
Just give it up, Han Ji Soo!
555
00:35:10,427 --> 00:35:12,753
You guys completely lost
because of Han Joo Soo!
556
00:35:12,753 --> 00:35:14,486
Hey, Kang Shin Woo!
Focus!
557
00:35:14,486 --> 00:35:18,820
- Hey, just go to Class 5!
- Yeah, go to Class 5!
558
00:35:20,450 --> 00:35:21,597
- That bastard!
- Hey, Kang Shin Woo!
559
00:35:21,597 --> 00:35:24,115
Are you out of your mind?
Why did you do that, you punk?
560
00:35:29,950 --> 00:35:31,086
Let's play.
561
00:35:39,497 --> 00:35:41,677
Hey, Han Ji Soo.
562
00:35:42,177 --> 00:35:45,429
Wow, look at you.
563
00:35:45,429 --> 00:35:48,499
Looks like Little Miss Perfect is having
fun losing her team tons of points today.
564
00:35:48,499 --> 00:35:51,178
Shouldn't you get penalized for
your lack of effort?
565
00:35:51,178 --> 00:35:53,898
You have to eat the beans, Ji Soo.
And the peanuts too, Sweetie.
566
00:35:53,898 --> 00:35:55,867
Hurry and eat up.
Why aren't you eating the beans?
567
00:35:56,947 --> 00:35:58,349
Did you come by because
you were curious
568
00:35:58,349 --> 00:36:02,280
about what would feel worse:
getting hit by a ball, or a lunch tray?
569
00:36:02,280 --> 00:36:03,704
This bastard.
570
00:36:03,704 --> 00:36:05,842
And here, I let you slide because
I thought that was an accident.
571
00:36:05,842 --> 00:36:08,162
The fact that you're thinking at all
is the real accident, here.
572
00:36:08,162 --> 00:36:10,430
Instead of letting it slide, you
need to reflect upon your actions
573
00:36:10,430 --> 00:36:12,514
for you to become a
better person, don't you think?
574
00:36:12,514 --> 00:36:13,621
Stop it, Shin Woo.
575
00:36:13,621 --> 00:36:14,733
You must be out of
your mind, you bastard--
576
00:36:14,733 --> 00:36:16,242
Hey, hey, hey!
577
00:36:16,242 --> 00:36:19,615
Don't leave behind any side dishes and
eat them all! I'll be checking!
578
00:36:19,615 --> 00:36:20,624
Eat everything!
Everything!
579
00:36:20,624 --> 00:36:21,818
I'll be seeing you later.
580
00:36:37,588 --> 00:36:38,994
You didn't need to
fight back.
581
00:36:38,994 --> 00:36:41,952
And it's not like
they were wrong.
582
00:36:41,952 --> 00:36:43,530
What do you mean,
they weren't wrong?
583
00:36:43,530 --> 00:36:44,693
They're right.
584
00:36:44,693 --> 00:36:46,668
We've fallen behind a ton.
585
00:36:47,166 --> 00:36:48,483
All because of me.
586
00:36:48,483 --> 00:36:50,747
We just have to win the rest
of the games, is all.
587
00:36:53,476 --> 00:36:56,037
But seriously, what are you
going to do about all this?
588
00:36:56,037 --> 00:36:58,970
I know, right?
I don't have much of an appetite.
589
00:37:00,927 --> 00:37:03,182
I can just eat this for you.
590
00:37:03,182 --> 00:37:04,657
I already ate some of it, though!
591
00:37:13,010 --> 00:37:17,160
Hey, I'll play all the games you guys
were supposed to play this afternoon.
592
00:37:17,160 --> 00:37:18,702
- Sure.
- Sure.
593
00:37:26,784 --> 00:37:28,084
Yeah, thanks.
594
00:37:28,084 --> 00:37:29,535
Come down here sometime
when you get a vacation.
595
00:37:29,535 --> 00:37:31,573
I'll treat you to everything.
596
00:37:31,573 --> 00:37:33,180
All right.
597
00:37:34,760 --> 00:37:35,896
What did they say?
598
00:37:35,896 --> 00:37:38,425
Well, one of my friends
is a reporter.
599
00:37:38,425 --> 00:37:41,139
And when I told her Ji Soo's brother's
name and the year of the incident
600
00:37:41,139 --> 00:37:44,097
she said she'd look up articles
about it, and fax them to me.
601
00:37:44,097 --> 00:37:45,642
Thank you so much,
Ms. Baek.
602
00:37:45,642 --> 00:37:46,818
You're only thanking me with words?
603
00:37:46,818 --> 00:37:49,256
I'll buy you whatever you like to eat.
So... alcohol.
604
00:37:49,256 --> 00:37:50,740
Don't you dare forget about this!
605
00:37:52,436 --> 00:37:56,740
But... why are you so interested
in Ji Soo's older brother's incident?
606
00:37:56,740 --> 00:38:00,680
Just in case I miss even
the smallest detail before I go.
607
00:38:01,193 --> 00:38:05,166
A small flutter may come back
ten years later as a typhoon
608
00:38:05,166 --> 00:38:08,729
and luckily, I have the chance
to stop that right now.
609
00:38:16,861 --> 00:38:19,983
I had a classmate when I was younger.
610
00:38:20,452 --> 00:38:23,613
And she was "out of this world"
611
00:38:23,613 --> 00:38:26,644
and a "Perfect Little Princess,"
as kids nowadays say.
612
00:38:27,789 --> 00:38:32,171
And so, I thought she was just a cut
above the rest since she was born.
613
00:38:32,655 --> 00:38:35,206
But now that I've grown up
and become a teacher
614
00:38:35,206 --> 00:38:37,347
I could finally see
what I was blind to before.
615
00:38:49,972 --> 00:38:52,070
The truth was, that friend
616
00:38:52,070 --> 00:38:56,323
was desperately working hard,
every moment of every day.
617
00:39:05,916 --> 00:39:08,017
[Fast-acting anti-inflammatory
and pain-relieving drug]
618
00:39:11,231 --> 00:39:15,610
And just how hard she was working
to bear every moment of every day.
619
00:39:16,217 --> 00:39:18,648
If I can just find out
why my friend was like that...
620
00:39:19,175 --> 00:39:24,104
I think I can help to fill her eighteenth
year with a few more happy memories.
621
00:39:24,104 --> 00:39:26,456
Or something along those lines.
622
00:39:26,456 --> 00:39:30,381
You truly have no talent when it comes
to Korean Composition, Mr. Kang.
623
00:39:30,832 --> 00:39:31,997
P-pardon?
624
00:39:31,997 --> 00:39:34,055
Subject. Tense. Object.
625
00:39:34,055 --> 00:39:35,977
None of them make sense!
626
00:39:35,977 --> 00:39:39,557
I have no idea which part is about Ji Soo
and which part is about your friend.
627
00:39:40,421 --> 00:39:41,669
Well, even so...
628
00:39:42,117 --> 00:39:43,416
I know one thing
for certain.
629
00:39:43,416 --> 00:39:47,191
That you truly are a
good teacher, Mr. Kang.
630
00:39:59,677 --> 00:40:00,928
Are you okay?
631
00:40:00,928 --> 00:40:03,200
You've played so many games now
without resting at all.
632
00:40:03,200 --> 00:40:06,131
Wow, it looks like love can kill a man.
633
00:40:06,131 --> 00:40:08,438
You should set limits
for yourself, you crazy bastard!
634
00:40:09,512 --> 00:40:12,392
We're completely
caught up now, right?
635
00:40:12,392 --> 00:40:13,660
Yeah.
636
00:40:13,660 --> 00:40:15,238
We only have the relay race left now.
637
00:40:15,238 --> 00:40:18,077
If we just win that,
our class wins, right?
638
00:40:18,077 --> 00:40:19,863
Yeah.
639
00:40:19,863 --> 00:40:21,523
Let's go, then.
640
00:40:21,523 --> 00:40:24,657
You shouldn't run if you're not feeling
well, Ji Soo. I'll find a replacement.
641
00:40:24,657 --> 00:40:27,070
No, Ji Soo has to run.
642
00:40:27,070 --> 00:40:30,064
That way, we'll be able to say that
we won because of you.
643
00:40:30,064 --> 00:40:34,012
We have to make it so that nobody
can say we lost because of you.
644
00:40:34,905 --> 00:40:37,142
I thought you said that
you hate that phrase the most.
645
00:40:40,102 --> 00:40:42,284
All right, let's go.
646
00:40:42,284 --> 00:40:44,240
But, are you really okay?
647
00:40:44,240 --> 00:40:47,057
Of course. You can just walk
if you're too tired.
648
00:40:47,057 --> 00:40:49,921
I'll still get us the win even if you
do that, no matter what it takes.
649
00:40:51,108 --> 00:40:52,302
Let's go.
650
00:41:09,421 --> 00:41:10,494
[Interview with Genius Middle School
Science Competition Winner, Han Ji Hoon]
651
00:41:10,494 --> 00:41:11,854
[Older Brother Dies While Rescuing
Drowning 10-Year-Old Younger Sister]
652
00:41:13,776 --> 00:41:15,066
[Mr. Han, a middle schooler, died on the
5th around 2:30 p.m. at Haechun Beach]
653
00:41:15,066 --> 00:41:16,164
[while visiting there during his
vacation by drowning.]
654
00:41:16,164 --> 00:41:17,282
[Unfortunately, Mr. Han had tried to save
Ms. Han (10 years old, female)...]
655
00:41:19,443 --> 00:41:20,506
[Genius Middle Schooler Who
Dreams of Becoming a Doctor]
656
00:41:47,606 --> 00:41:50,885
Run! Run! Run!
657
00:41:50,885 --> 00:41:52,490
Run! Yeah!
658
00:42:01,916 --> 00:42:03,121
You did it!
659
00:42:03,121 --> 00:42:05,871
- Yeah!
- Great job, man!
660
00:42:05,871 --> 00:42:07,684
We got first place, Teach!
661
00:42:07,684 --> 00:42:09,688
All right.
Good job, everyone.
662
00:42:09,688 --> 00:42:14,108
- Chicken, pizza! Chicken, pizza!
- Chicken, pizza! Chicken, pizza!
663
00:42:14,108 --> 00:42:16,519
My card is in there, so order
enough food for everyone.
664
00:42:16,519 --> 00:42:19,423
- Yeah!
- All right!
665
00:42:27,472 --> 00:42:29,764
Our class got first place, Mr. Kang!
666
00:42:29,764 --> 00:42:31,550
Don't move, and stay still.
667
00:42:36,566 --> 00:42:37,912
What do you want to do?
668
00:42:37,912 --> 00:42:39,003
Pardon?
669
00:42:39,003 --> 00:42:40,889
Do you want to go to the
nurse's office, or the hospital?
670
00:42:42,182 --> 00:42:44,584
Why... would I need to
go to the hospital?
671
00:42:48,566 --> 00:42:49,861
When did you get hurt?
672
00:42:50,436 --> 00:42:51,742
Why didn't you say anything?
673
00:42:53,115 --> 00:42:55,182
Do you want me to undo
the bandage and check
674
00:42:55,182 --> 00:42:57,207
whether it's an injury that can be
treated at the nurse's office for now
675
00:42:57,207 --> 00:42:59,894
or it's one that requires you to be
rushed to the ER in a cab right now?
676
00:43:02,711 --> 00:43:04,070
The nurse's office.
677
00:43:07,892 --> 00:43:10,166
I can walk there on my own.
678
00:43:10,166 --> 00:43:11,813
Do you want me to call a cab
and bring you to the ER?
679
00:43:30,999 --> 00:43:34,336
You really ran in the
relay race with this leg?
680
00:43:34,336 --> 00:43:36,548
It must have hurt so much.
681
00:43:36,548 --> 00:43:38,162
How is she?
682
00:43:38,162 --> 00:43:40,450
Thankfully, I don't think
she broke any bones.
683
00:43:40,450 --> 00:43:42,695
So she'll be fine if she goes
to the hospital tomorrow.
684
00:43:44,492 --> 00:43:46,131
I'll go get some painkillers.
685
00:43:46,131 --> 00:43:47,700
All right.
686
00:43:54,104 --> 00:43:56,191
The thing is, Mr. Kang--
687
00:43:56,191 --> 00:43:58,097
When I was eighteen years old...
688
00:43:58,695 --> 00:44:00,800
my mom passed away.
689
00:44:02,541 --> 00:44:04,396
She died in an accident.
690
00:44:04,396 --> 00:44:06,376
But for about half a year
or so after that...
691
00:44:07,619 --> 00:44:09,842
I couldn't eat or
sleep properly.
692
00:44:12,409 --> 00:44:16,707
Because I felt as if my mom's
death had been my fault.
693
00:44:17,881 --> 00:44:19,764
Then, one day...
694
00:44:20,273 --> 00:44:22,758
a thought came to me.
695
00:44:23,968 --> 00:44:29,026
"Would my mom be happy to
see me in this state, right now?"
696
00:44:30,581 --> 00:44:32,688
The answer was "of course not."
697
00:44:34,519 --> 00:44:37,461
Because, if I were her,
I wouldn't want to see
698
00:44:37,461 --> 00:44:42,008
someone I love living
burdened by guilt because of me.
699
00:44:43,233 --> 00:44:45,371
And, in my opinion...
700
00:44:45,874 --> 00:44:49,619
I think your older brother
would feel the same way, too.
701
00:44:50,894 --> 00:44:52,778
If I were your older brother
702
00:44:52,778 --> 00:44:55,218
that's what I would've
wanted to say to you.
703
00:44:56,544 --> 00:44:58,218
That it wasn't your fault.
704
00:44:59,017 --> 00:45:01,481
That, there's no person in this world
who should feel guilty
705
00:45:01,481 --> 00:45:02,867
just because they survived.
706
00:45:02,867 --> 00:45:05,613
The one that deserved to live...
707
00:45:06,010 --> 00:45:07,628
wasn't me...
708
00:45:09,195 --> 00:45:11,059
but my older brother.
709
00:45:12,535 --> 00:45:14,845
Because, no matter how hard I try...
710
00:45:16,198 --> 00:45:18,572
I can't become like
my older brother.
711
00:45:27,418 --> 00:45:29,934
Who cares if you can't
do as well as your older brother?
712
00:45:29,934 --> 00:45:32,019
And who cares if our class loses on
Sports Day because of you?
713
00:45:32,019 --> 00:45:35,206
Getting first place is worth nothing,
so who cares if you don't win it?
714
00:45:37,997 --> 00:45:39,479
You're more than good enough...
715
00:45:40,457 --> 00:45:42,510
merely by being you.
716
00:45:44,303 --> 00:45:45,858
I mean it.
717
00:45:47,660 --> 00:45:49,948
Someone out there definitely...
718
00:45:50,885 --> 00:45:53,381
feels that it's more than
good enough...
719
00:45:55,673 --> 00:45:57,749
that you're just merely
right in front of them.
720
00:46:03,849 --> 00:46:05,390
It's okay.
721
00:46:08,050 --> 00:46:09,378
It's okay.
722
00:46:27,662 --> 00:46:30,572
When did you get hurt?
Why didn't you say anything?
723
00:46:38,807 --> 00:46:41,959
Jeez, I knew you were
overexerting yourself back there.
724
00:46:41,959 --> 00:46:44,081
Were you doing an Ironman Competition
by yourself, or something?
725
00:46:47,660 --> 00:46:49,655
That's not why I'm sick.
726
00:46:53,787 --> 00:46:55,662
Jeez.
727
00:47:03,140 --> 00:47:04,631
Is Ji Soo...
728
00:47:04,983 --> 00:47:06,822
all right?
729
00:47:09,037 --> 00:47:10,887
Are you even curious about that?
730
00:47:12,108 --> 00:47:13,963
You, of all people, should have known.
731
00:47:13,963 --> 00:47:15,936
You, at the very least, should've
known if she was sick or injured
732
00:47:15,936 --> 00:47:17,544
or why she couldn't say
that she was injured!
733
00:47:17,544 --> 00:47:18,847
You, of all people,
should have known!
734
00:47:18,847 --> 00:47:22,715
I'm already plenty pissed off
as it is, Mr. Kang.
735
00:47:23,537 --> 00:47:25,990
How is any of this
any of your business, Mr. Kang?
736
00:47:25,990 --> 00:47:29,302
Because I've realized too many
things just now, because of you!
737
00:47:29,302 --> 00:47:32,918
And because of that, I feel even more
remorseful and guilty than you do!
738
00:47:40,985 --> 00:47:44,247
Hey, what's wrong?
739
00:47:44,776 --> 00:47:46,128
Just go.
740
00:47:52,776 --> 00:47:53,881
Did you, by any chance...
741
00:47:54,387 --> 00:47:56,352
eat anything with nuts
in it during lunchtime?
742
00:47:57,680 --> 00:47:58,876
Hey, you idiot!
743
00:47:58,876 --> 00:48:01,028
Don't you know that
you have a nut allergy?
744
00:48:01,028 --> 00:48:02,374
Even you know that...
745
00:48:02,898 --> 00:48:03,999
so why wouldn't I know?
746
00:48:03,999 --> 00:48:05,775
Why did you eat it, then?
747
00:48:05,775 --> 00:48:07,044
Because I like her!
748
00:48:08,104 --> 00:48:10,046
Because I like her.
749
00:48:12,434 --> 00:48:13,898
Because I like her.
750
00:48:15,117 --> 00:48:16,749
Hey, I ate some of
that already, though!
751
00:48:30,887 --> 00:48:32,476
You ran the relay race
in this state?
752
00:48:32,476 --> 00:48:34,845
This is the only thing
that I can do for her.
753
00:48:35,615 --> 00:48:37,099
So what else was I supposed to do?
754
00:48:37,791 --> 00:48:40,387
Hey, Kang Shin Woo!
755
00:48:47,776 --> 00:48:50,300
Did the rules of Sports Day
change, by any chance?
756
00:48:50,300 --> 00:48:52,102
Do you get prize money
if you win?
757
00:48:52,102 --> 00:48:53,468
What happened to you?
758
00:48:54,640 --> 00:48:56,796
I can go now since
I took the medicine, right?
759
00:48:56,796 --> 00:48:57,803
I'll be going now.
760
00:48:57,803 --> 00:48:59,162
Where do you think you're going?
761
00:48:59,162 --> 00:49:01,372
I have to make sure your rashes
go down before you can go.
762
00:49:09,912 --> 00:49:12,972
Why is Shin Woo
like this, Mr. Kang?
763
00:49:12,972 --> 00:49:14,291
Ask him yourself.
764
00:49:14,709 --> 00:49:17,097
He was so good at yelling back
answers to everything I said to him.
765
00:49:30,454 --> 00:49:32,224
This card doesn't work, either.
766
00:49:32,224 --> 00:49:34,666
What the... none of our
teacher's cards work?
767
00:49:34,666 --> 00:49:38,394
Damn it, I knew he handed over
his wallet to us way too easily.
768
00:49:38,394 --> 00:49:40,613
Hey, doe she have any
cash in there?
769
00:49:40,613 --> 00:49:42,177
No?
Damn it!
770
00:49:42,177 --> 00:49:43,776
Huh?
What's that?
771
00:49:43,776 --> 00:49:44,996
Oh!
772
00:49:47,905 --> 00:49:49,470
I'll pay you guys through
a bank transfer.
773
00:49:49,470 --> 00:49:51,034
Well, all right, then.
774
00:49:51,034 --> 00:49:53,575
But, something is a bit
off with your card.
775
00:49:53,575 --> 00:49:56,403
How is it that it's valid
until the year 2020?
776
00:49:58,476 --> 00:49:59,648
Oh, it's because it's a VIP card.
777
00:49:59,648 --> 00:50:00,722
Oh.
778
00:50:01,559 --> 00:50:04,133
It's so that I can use it
for a long, long time!
779
00:50:04,994 --> 00:50:06,780
Hurry up and go inside.
780
00:50:06,780 --> 00:50:07,959
Yes, Mr. Kang.
781
00:50:18,918 --> 00:50:21,499
You didn't know that
you had an allergy?
782
00:50:23,193 --> 00:50:27,559
Even if you didn't know,
I'm sure your body felt a bit off.
783
00:50:31,439 --> 00:50:32,999
Shin Woo.
784
00:50:32,999 --> 00:50:34,546
Are you sleeping?
785
00:50:36,673 --> 00:50:38,329
Are you really sleeping?
786
00:50:44,434 --> 00:50:45,923
What was that?
787
00:50:46,528 --> 00:50:49,380
Why did you pretend that
you were sleeping, when you weren't?
788
00:50:49,380 --> 00:50:51,068
Because I feel bad.
789
00:50:51,673 --> 00:50:52,925
For what?
790
00:50:52,925 --> 00:50:54,729
I didn't even know
that you got hurt...
791
00:50:55,887 --> 00:50:58,789
and told you to run with me.
792
00:50:58,789 --> 00:51:00,581
But I...
793
00:51:01,095 --> 00:51:02,572
felt thankful toward you.
794
00:51:08,070 --> 00:51:09,702
For what?
795
00:51:09,702 --> 00:51:11,807
I found out because of you...
796
00:51:13,791 --> 00:51:15,702
that I...
797
00:51:16,345 --> 00:51:19,472
had really wanted
to hear those words.
798
00:51:22,871 --> 00:51:24,289
What words?
799
00:51:25,869 --> 00:51:27,697
"It's okay."
800
00:51:45,137 --> 00:51:47,622
The things I was able to find out
because I was 28 years old.
801
00:51:48,434 --> 00:51:50,736
The things I was able to do
because I was 18 years old.
802
00:51:51,755 --> 00:51:55,621
If only these feelings are enough
to stop you from leaving in the future...
803
00:51:55,621 --> 00:51:56,753
Teach!
804
00:51:56,753 --> 00:51:58,568
What are you doing?
Eat with us.
805
00:51:58,568 --> 00:52:00,392
Okay, I'll be right there.
806
00:52:15,802 --> 00:52:20,802
Subtitles by DramaFever
807
00:52:31,680 --> 00:52:34,311
[Longing Heart]
808
00:52:34,872 --> 00:52:36,148
Have you ever been
confessed to before?
809
00:52:36,148 --> 00:52:37,722
What kind of confession
was the best?
810
00:52:37,722 --> 00:52:40,173
I like you, Ji Soo.
811
00:52:40,173 --> 00:52:41,347
I'm sorry, Senior.
812
00:52:41,347 --> 00:52:43,233
I like someone else.
813
00:52:43,233 --> 00:52:45,818
She... likes someone?
814
00:52:45,818 --> 00:52:48,430
Who's the person that
Ji Soo likes?
815
00:52:48,430 --> 00:52:50,916
There's something I want to say
to myself from 10 years ago.
816
00:52:50,916 --> 00:52:52,557
Tomorrow is Mr. Kang's birthday, huh?
817
00:52:52,557 --> 00:52:54,543
You should confess your feelings
instead of regretting it later.
818
00:52:54,543 --> 00:52:55,726
And hold onto them tight.
819
00:52:55,726 --> 00:52:57,548
I am going to confess.
820
00:52:57,548 --> 00:53:00,262
It's my birthday on Sunday, and
I have something to tell you then.
821
00:53:00,262 --> 00:53:02,347
Yeah, I'm graduating in
two years, anyway.
822
00:53:02,347 --> 00:53:04,528
I can just consider this a
confession that's two years early.
823
00:53:04,528 --> 00:53:06,273
Why did you come here?
824
00:53:06,273 --> 00:53:08,474
200!
I said 200!
825
00:53:08,474 --> 00:53:09,584
Are you out of your damn mind?
826
00:53:09,584 --> 00:53:10,608
Yeah, I'm crazy!
827
00:53:10,608 --> 00:53:13,988
I have no idea why you're so
nosy when it comes to my life.
828
00:53:13,988 --> 00:53:15,271
Hey, let's talk, Kang Shin Woo.
829
00:53:15,271 --> 00:53:16,349
I have to be somewhere.
830
00:53:16,349 --> 00:53:17,945
So if this isn't important,
talk to me later.
831
00:53:17,945 --> 00:53:19,338
I don't understand at all.
832
00:53:19,338 --> 00:53:21,510
But all you're doing is
getting in my way.
833
00:53:21,510 --> 00:53:22,858
Whatever.
834
00:53:22,858 --> 00:53:24,017
It's...
835
00:53:24,548 --> 00:53:26,124
a losing game, anyway.
63657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.