Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,699 --> 00:01:56,992
Dottie!
2
00:01:59,369 --> 00:02:01,830
Dottie, God damn it, wake up!
3
00:02:05,584 --> 00:02:06,793
Shut up, T-Bone!
4
00:02:09,004 --> 00:02:12,174
God damn it, Dottie, let me in!
T-Bone, shut up!
5
00:02:15,844 --> 00:02:17,679
Dottie!
6
00:02:17,763 --> 00:02:19,514
Wake up!
7
00:02:19,598 --> 00:02:20,849
Dottie!
8
00:02:24,019 --> 00:02:27,814
Open the goddamn door! Dottie!
9
00:02:31,610 --> 00:02:34,696
Get out of that fucking bed
right fucking now!
10
00:02:38,200 --> 00:02:40,452
Dottie, open this door!
11
00:02:40,535 --> 00:02:42,329
Dottie!
12
00:02:42,412 --> 00:02:45,957
Dottie, please open the door! Dottie!
13
00:02:51,421 --> 00:02:53,548
Dottie, I gotta take a piss!
14
00:02:55,342 --> 00:02:56,968
Wake up, it's me!
15
00:03:00,389 --> 00:03:01,640
Shit!
16
00:03:01,723 --> 00:03:02,808
Hold on!
17
00:03:03,892 --> 00:03:06,812
- Open the goddamn door!
-I'm coming, just a second.
18
00:03:06,895 --> 00:03:08,021
Shut up!
19
00:03:12,734 --> 00:03:16,488
Oh, God, put some clothes on,
for Christ's sake!
20
00:03:17,656 --> 00:03:19,375
Well, hell, I didn't know who you were.
21
00:03:19,408 --> 00:03:20,701
Shit.
22
00:03:22,285 --> 00:03:23,995
Close the goddamn door!
23
00:03:24,020 --> 00:03:26,765
You answer the door like that,
if you don't know who the hell it is?
24
00:03:26,790 --> 00:03:28,166
Nothing you never seen before.
25
00:03:28,250 --> 00:03:30,752
Nothing half of Dallas County
hasn't seen before.
26
00:03:30,836 --> 00:03:31,837
Shut up.
27
00:03:32,921 --> 00:03:34,673
Dad here?
28
00:03:34,756 --> 00:03:36,383
He's asleep.
29
00:03:36,466 --> 00:03:38,176
Dottie's here, ain't she?
30
00:03:38,260 --> 00:03:42,848
- Did Adele throw you out?
-No, I need to talk to Dad.
31
00:03:42,873 --> 00:03:44,933
Why'd she throw you out?
Did you hit her again?
32
00:03:44,958 --> 00:03:46,393
No, I didn't hit her.
33
00:03:46,476 --> 00:03:47,853
Hey, look,
34
00:03:47,936 --> 00:03:50,021
would you please put some clothes on?
35
00:03:50,105 --> 00:03:52,816
- My God, I never heard so much fuss.
-it's a bit distracting.
36
00:03:52,899 --> 00:03:54,776
Your bush staring me in the face.
37
00:03:54,860 --> 00:03:56,236
All right! Jesus.
38
00:03:58,447 --> 00:03:59,865
God damn it!
39
00:04:01,283 --> 00:04:02,868
Help yourself.
40
00:04:02,951 --> 00:04:05,078
What'd you do? Chop up some clover?
41
00:04:05,162 --> 00:04:06,455
Where'd you get this shit?
42
00:04:06,538 --> 00:04:08,373
I bought it from you.
43
00:04:10,250 --> 00:04:11,710
This is that?
44
00:04:12,711 --> 00:04:13,712
What are you doing here?
45
00:04:13,795 --> 00:04:15,297
Adele threw him out.
46
00:04:15,380 --> 00:04:17,674
So what? The boy can talk.
47
00:04:17,758 --> 00:04:19,259
I need a place to stay, all right?
48
00:04:19,509 --> 00:04:21,720
Why'd she throw you out?
49
00:04:22,596 --> 00:04:23,972
It's a long story.
50
00:04:24,306 --> 00:04:26,099
Sharla, get me a beer.
51
00:04:26,183 --> 00:04:28,143
What'd you do? Hit her again?
52
00:04:28,268 --> 00:04:30,562
No, God damn it! I didn't hit her.
53
00:04:30,645 --> 00:04:33,023
It's not like you never hit her before.
54
00:04:33,048 --> 00:04:35,148
This ain't none
of your goddamn business, Sharla.
55
00:04:35,172 --> 00:04:37,294
- Hey, I live here.
-Calm down.
56
00:04:37,319 --> 00:04:39,727
Listen, Dad, I gotta
listen to your naked wife
57
00:04:39,755 --> 00:04:41,590
-giving me the third degree?
-I'm not naked.
58
00:04:41,615 --> 00:04:43,575
Why do you let her walk around here
like that?
59
00:04:43,600 --> 00:04:45,355
- Like what?
-it's the middle of the night.
60
00:04:45,394 --> 00:04:47,472
She answered the door
with her beaver puckered out
61
00:04:47,497 --> 00:04:49,932
-like it was trying to shake my hand.
-You hush your mouth!
62
00:04:49,957 --> 00:04:52,668
- She didn't know who you were.
-That ain't the point, God damn it.
63
00:04:52,707 --> 00:04:55,129
I don't want Dottie looking
at her own stepmother's pussy.
64
00:04:55,170 --> 00:04:56,630
That's it. I'm going to bed.
65
00:04:56,713 --> 00:04:58,622
I've heard all the shit
I can take in one night.
66
00:04:58,665 --> 00:05:00,417
Good night.
67
00:05:00,442 --> 00:05:02,361
You little shit, I'm going
to fucking kill you!
68
00:05:05,555 --> 00:05:06,890
- Cut it out!
-Sweet dreams!
69
00:05:06,973 --> 00:05:07,933
-...kill you!
-Damn it.
70
00:05:07,958 --> 00:05:10,369
- Don't let the bed bugs bite.
-You knocked over the weed!
71
00:05:10,394 --> 00:05:11,431
He can stay here tonight!
72
00:05:11,462 --> 00:05:13,422
Hey, I'll stay as long
as I goddamn feel like it!
73
00:05:13,447 --> 00:05:16,107
If he stays here any longer,
I'm liable to hurt the little bastard!
74
00:05:16,191 --> 00:05:18,360
- Don't go to bed mad.
-Good night! Fucker!
75
00:05:18,819 --> 00:05:21,696
- Don't die in your sleep!
-Goddamn hick!
76
00:05:22,614 --> 00:05:24,115
What the fuck?
77
00:05:24,199 --> 00:05:26,785
- Now I'm in the fucking doghouse.
-Hey, put some pants on.
78
00:05:26,868 --> 00:05:28,453
I need to talk to you about something.
79
00:05:28,537 --> 00:05:30,914
- I need pants for that?
-So we can get out of here.
80
00:05:30,997 --> 00:05:33,291
- I'm not going out.
-Come on, this is private stuff.
81
00:05:33,375 --> 00:05:35,210
Then fucking whisper!
82
00:05:35,293 --> 00:05:37,629
I need you to put some pants on.
83
00:05:37,712 --> 00:05:39,242
- No.
-Come on.
84
00:05:50,225 --> 00:05:52,853
I need $6,000
or some guys are gonna kill me.
85
00:05:52,936 --> 00:05:54,646
You'd better get out of town, quick.
86
00:05:54,729 --> 00:05:57,482
- If you could just give me $1,000.
-I don't have it.
87
00:05:57,566 --> 00:05:59,401
Hey, I could hold them off with $1,000.
88
00:05:59,484 --> 00:06:01,194
Chris, I do not have it.
89
00:06:42,277 --> 00:06:44,988
I wouldn't be in this mess
if it weren't for Mom.
90
00:06:45,071 --> 00:06:47,407
Then she goes and kicks me out.
91
00:06:48,408 --> 00:06:50,118
You hit her, didn't you?
92
00:06:50,201 --> 00:06:51,453
God damn it, no!
93
00:06:51,536 --> 00:06:53,538
I didn't hit her, I told you.
94
00:06:53,622 --> 00:06:55,540
Why'd she kick you out?
95
00:06:56,958 --> 00:06:59,294
I threw her up against the fridge.
96
00:06:59,377 --> 00:07:01,296
She stole two ounces of coke from me.
97
00:07:01,379 --> 00:07:03,882
That's bullshit.
Adele doesn't snort cocaine.
98
00:07:04,215 --> 00:07:05,926
She sold it.
99
00:07:06,009 --> 00:07:09,012
Gave it away to that goddamn Rex,
'cause the shit's gone.
100
00:07:09,095 --> 00:07:11,473
She was the only other one
knew where it was, then tonight,
101
00:07:11,556 --> 00:07:15,393
she comes up to the house
with her car running like a watch.
102
00:07:15,477 --> 00:07:19,397
Which? The gold Cadillac?
You're shitting me.
103
00:07:20,565 --> 00:07:23,276
- Piece of shit hadn't run in years.
-What'd I tell you?
104
00:07:23,360 --> 00:07:26,446
So my blow is gone
and now these guys are gonna kill me.
105
00:07:26,529 --> 00:07:28,990
And my own mother, for Christ's sake.
106
00:07:34,329 --> 00:07:35,580
So?
107
00:07:36,665 --> 00:07:39,209
- What?
-You gonna loan me the money?
108
00:07:39,292 --> 00:07:41,211
- No.
-Man, I'm fucked.
109
00:07:42,170 --> 00:07:44,589
I hadn't had $1,000 my whole life.
110
00:07:44,673 --> 00:07:46,174
How'd you like to?
111
00:07:46,257 --> 00:07:48,593
- How'd you like to have $15,000?
-Jesus.
112
00:07:48,677 --> 00:07:50,220
Now, just hear me out.
113
00:07:51,096 --> 00:07:54,265
Every goddamn time. What about the farm?
114
00:07:54,349 --> 00:07:55,934
Leave the farm out of it.
115
00:07:56,017 --> 00:07:59,187
I'm talking about something
way easier than that.
116
00:07:59,521 --> 00:08:01,064
This ought to be good.
117
00:08:01,147 --> 00:08:03,274
You ever hear of Joe Cooper?
118
00:08:04,150 --> 00:08:06,111
- No.
-He's a cop.
119
00:08:06,194 --> 00:08:08,029
A detective, actually.
120
00:08:08,655 --> 00:08:09,614
Okay.
121
00:08:09,698 --> 00:08:12,492
He's got a little business on the side.
122
00:08:12,575 --> 00:08:13,702
What's he do?
123
00:08:14,160 --> 00:08:16,997
He's a killer. He kills people.
124
00:08:19,416 --> 00:08:20,709
Yeah, so?
125
00:08:21,876 --> 00:08:25,797
Mom's got a $50,000 life insurance policy.
126
00:08:28,717 --> 00:08:30,010
Don't look at me like that.
127
00:08:31,177 --> 00:08:33,179
Well, who's the... What do you call it?
128
00:08:33,263 --> 00:08:35,515
Beneficiary.
129
00:08:35,598 --> 00:08:37,225
- Dottie.
-Dottie?
130
00:08:38,059 --> 00:08:40,895
- The whole thing? The whole $50,000?
-Yup.
131
00:08:41,062 --> 00:08:42,480
She didn't leave nothing to me?
132
00:08:42,564 --> 00:08:45,984
Of course not, you dipshit.
Why would she do that?
133
00:08:46,067 --> 00:08:47,485
I'm her ex-husband.
134
00:08:47,569 --> 00:08:50,071
She hates you, Dad. You know that.
135
00:08:53,116 --> 00:08:55,368
How much something like that cost?
136
00:08:55,452 --> 00:08:57,412
Well, I hear he charges 20.
137
00:08:57,495 --> 00:08:59,622
Thousand? Jesus.
138
00:08:59,706 --> 00:09:02,500
Listen, this isn't really something
we can cut corners on.
139
00:09:02,584 --> 00:09:04,836
I'd say it's worth it not to get caught.
140
00:09:04,919 --> 00:09:08,590
I mean, Killer Joe's a professional.
He'll do this right.
141
00:09:11,509 --> 00:09:14,512
How do you know?
Who told you about this?
142
00:09:15,597 --> 00:09:17,223
Never mind that.
143
00:09:23,480 --> 00:09:25,857
I want to hire him on spec.
Ask him to do it for free
144
00:09:25,940 --> 00:09:28,151
and then give him
a cut of the insurance money.
145
00:09:28,234 --> 00:09:30,695
Well, after we pay this guy
146
00:09:30,779 --> 00:09:34,532
-and we clear $30,000.
-30 thousand.
147
00:09:34,616 --> 00:09:37,035
- We split it four ways.
-Three ways.
148
00:09:37,118 --> 00:09:39,579
- How do you figure?
-You, me and Dottie.
149
00:09:39,662 --> 00:09:40,789
What about Sharla?
150
00:09:41,414 --> 00:09:42,457
What about her?
151
00:09:42,540 --> 00:09:43,708
She gets a cut.
152
00:09:43,792 --> 00:09:45,335
The hell she does. She ain't family.
153
00:09:45,418 --> 00:09:47,504
She's been my wife longer than Adele was.
154
00:09:47,587 --> 00:09:48,546
It's less money.
155
00:09:48,630 --> 00:09:49,881
It's less money for you.
156
00:09:50,298 --> 00:09:52,008
And it's more money for you.
157
00:09:52,092 --> 00:09:53,426
I'm the father here.
158
00:09:53,843 --> 00:09:56,262
I found her. She's my ex-wife.
159
00:09:56,346 --> 00:09:57,847
Not you. Not Dottie.
160
00:09:57,931 --> 00:10:00,850
Okay, fine. We'll just split it four ways.
161
00:10:04,312 --> 00:10:06,606
I ain't agreed to nothing, okay?
162
00:10:08,108 --> 00:10:10,652
This is murder we're talking about.
163
00:10:11,319 --> 00:10:13,404
I'm not just gonna stand here
nodding my head.
164
00:10:13,947 --> 00:10:17,826
Look at it this way.
Is she doing anybody any good?
165
00:10:17,909 --> 00:10:19,035
What do you mean?
166
00:10:19,119 --> 00:10:22,288
Is anybody gonna care
if Mom's not around anymore?
167
00:10:22,372 --> 00:10:24,165
Yeah. Rex.
168
00:10:24,249 --> 00:10:27,043
Son of a bitch screws
anything draws breath.
169
00:10:27,127 --> 00:10:30,213
- That doesn't mean he doesn't care.
-He'd be tickled pink.
170
00:10:30,296 --> 00:10:32,340
You should see the way
she treats that poor bastard.
171
00:10:33,133 --> 00:10:35,241
Probably about the same way
she treated me.
172
00:10:46,604 --> 00:10:48,398
What's better for Dottie?
173
00:10:48,481 --> 00:10:51,151
Having $10,000
so she can go to that Amazon school
174
00:10:51,234 --> 00:10:54,863
or having a beat-up,
old, ugly, naggy alcoholic mother
175
00:10:54,946 --> 00:10:57,073
for another 20 years or so?
176
00:10:58,908 --> 00:11:01,452
- I see your point.
-Exactly.
177
00:11:01,536 --> 00:11:04,164
So long as Dottie never knows
what we're talking about.
178
00:11:04,706 --> 00:11:07,000
We're really doing her a favor.
179
00:11:08,209 --> 00:11:09,335
Yeah.
180
00:11:10,879 --> 00:11:12,839
What are you doing here?
181
00:11:17,218 --> 00:11:18,720
Got in a fight with Mom.
182
00:11:19,387 --> 00:11:21,931
You built this city all by yourself?
183
00:11:22,891 --> 00:11:24,017
Yeah.
184
00:11:24,601 --> 00:11:25,894
Sure did.
185
00:11:26,728 --> 00:11:28,229
Brick by brick.
186
00:11:29,230 --> 00:11:31,399
I heard that at the wedding.
187
00:11:37,614 --> 00:11:39,657
Scared the shit out of me.
188
00:11:40,074 --> 00:11:42,327
Sleep talking gives me the creeps.
189
00:11:42,410 --> 00:11:44,495
Yeah. Gotten worse.
190
00:11:45,038 --> 00:11:46,748
About every night.
191
00:11:49,375 --> 00:11:50,905
She's not seeing anybody yet?
192
00:11:52,170 --> 00:11:53,671
Don't hold your breath.
193
00:11:53,755 --> 00:11:57,508
Truth be told,
I think she's still a... You know.
194
00:11:57,592 --> 00:11:58,843
What?
195
00:11:58,927 --> 00:12:00,094
A virgin?
196
00:12:03,223 --> 00:12:04,515
Let me just call him.
197
00:12:04,599 --> 00:12:06,809
You know, let's just set up a meet
and talk to the guy.
198
00:12:06,893 --> 00:12:09,562
We don't got to decide anything right now.
199
00:12:09,646 --> 00:12:11,731
- Okay.
-Okay, good.
200
00:12:13,107 --> 00:12:15,151
I heard y'all talking about killing Momma.
201
00:12:16,778 --> 00:12:18,780
I think it's a good idea.
202
00:12:23,952 --> 00:12:24,953
Well, there you go.
203
00:12:52,146 --> 00:12:54,691
This is murder we're talking about.
204
00:14:13,102 --> 00:14:14,979
That looks hard.
205
00:14:15,063 --> 00:14:16,272
Who are you?
206
00:14:16,939 --> 00:14:19,233
I'm Joe Cooper. Joe Cooper.
207
00:14:19,317 --> 00:14:21,277
You scared me to death.
208
00:14:22,236 --> 00:14:23,571
Excuse me.
209
00:14:26,574 --> 00:14:28,409
And I apologize.
210
00:14:28,493 --> 00:14:31,037
I knocked on the door,
but you had the TV on too loud
211
00:14:31,120 --> 00:14:34,207
to hear me, so I decided to let myself in.
212
00:14:35,083 --> 00:14:36,376
It's okay.
213
00:14:37,502 --> 00:14:40,380
That looks hard. From a TV like that.
214
00:14:42,632 --> 00:14:44,258
You should have a teacher.
215
00:14:45,843 --> 00:14:47,428
I'm Joe Cooper.
216
00:14:47,637 --> 00:14:50,139
I'm supposed to meet Chris here at 10:30.
217
00:14:50,223 --> 00:14:52,016
He's not here.
218
00:14:52,100 --> 00:14:53,309
Well, I'm a little early.
219
00:14:53,393 --> 00:14:55,103
He's usually late.
220
00:15:00,233 --> 00:15:02,944
Could I trouble you for a cup of coffee?
221
00:15:03,945 --> 00:15:05,113
Sure.
222
00:15:06,447 --> 00:15:09,617
Why don't you sit down
and I'll take your jacket.
223
00:15:17,291 --> 00:15:18,292
Can I ask your name?
224
00:15:19,919 --> 00:15:21,712
I'm Dottie.
225
00:15:21,796 --> 00:15:23,214
Hello, Dottie.
226
00:15:23,297 --> 00:15:24,465
Hi.
227
00:15:33,641 --> 00:15:34,684
What?
228
00:15:36,310 --> 00:15:37,812
What are you?
229
00:15:38,646 --> 00:15:40,273
I mean, what do you do?
230
00:15:43,317 --> 00:15:44,735
I'm a detective.
231
00:15:46,195 --> 00:15:47,613
Really?
232
00:15:47,697 --> 00:15:49,157
Like Magnum, P.l.?
233
00:15:49,282 --> 00:15:50,575
No.
234
00:15:50,658 --> 00:15:52,827
He's a private detective.
235
00:15:53,327 --> 00:15:55,872
I'm in the Dallas Police Department.
236
00:15:55,955 --> 00:15:58,082
- He ain't real, either.
-No.
237
00:15:59,333 --> 00:16:00,334
I'm real.
238
00:16:02,503 --> 00:16:05,631
I read it's nothing like them shows
with car chases and all.
239
00:16:05,715 --> 00:16:07,425
A lot of paperwork.
240
00:16:08,009 --> 00:16:09,760
I read some policemen go their whole lives
241
00:16:09,844 --> 00:16:11,554
without shooting their guns.
242
00:16:11,637 --> 00:16:13,181
Probably true.
243
00:16:16,517 --> 00:16:19,353
- You ever drawn your gun?
-Oh, sure.
244
00:16:20,855 --> 00:16:22,023
You ever shot anybody?
245
00:16:22,523 --> 00:16:24,567
- Yes.
-Who?
246
00:16:25,860 --> 00:16:27,653
Nobody you'd know.
247
00:16:27,737 --> 00:16:29,030
Did they die?
248
00:16:30,531 --> 00:16:32,742
Well, they have. Yes.
249
00:16:33,659 --> 00:16:34,869
Wow.
250
00:16:35,453 --> 00:16:38,789
What's the most exciting thing
that's ever happened?
251
00:16:42,877 --> 00:16:44,962
I went into this house.
252
00:16:45,546 --> 00:16:48,216
I heard an awful screaming coming from
253
00:16:49,425 --> 00:16:51,177
inside in the back.
254
00:16:52,512 --> 00:16:54,388
And it was pitch dark.
255
00:16:56,307 --> 00:16:59,894
So I followed the sound of the scream
back to a bedroom.
256
00:17:00,561 --> 00:17:02,622
All right, I didn't know
what the hell to expect.
257
00:17:02,680 --> 00:17:03,765
Yeah.
258
00:17:04,023 --> 00:17:07,693
When I opened the door, suddenly just...
259
00:17:08,236 --> 00:17:11,572
There's this huge, fat man
260
00:17:12,573 --> 00:17:14,242
was on top of me.
261
00:17:14,617 --> 00:17:18,246
- Screaming and kicking and clawing...
-Oh, my God.
262
00:17:18,788 --> 00:17:20,456
And the thing was,
263
00:17:21,249 --> 00:17:23,668
there was nobody else even there.
264
00:17:24,043 --> 00:17:28,256
And he wasn't trying to hurt me.
He wanted me to help him.
265
00:17:29,423 --> 00:17:30,591
Why?
266
00:17:31,175 --> 00:17:34,971
See, he got into a fight
with his girlfriend, right?
267
00:17:35,054 --> 00:17:37,473
She'd been having an affair, so...
268
00:17:38,349 --> 00:17:40,768
In order to teach her a lesson.
269
00:17:41,060 --> 00:17:42,812
That's what he said.
270
00:17:43,312 --> 00:17:45,189
"Teach her a lesson."
271
00:17:47,275 --> 00:17:49,777
He doused his genitals with lighter fluid
272
00:17:49,860 --> 00:17:52,029
and he set them on fire.
273
00:17:54,365 --> 00:17:56,075
You believe that?
274
00:17:57,368 --> 00:17:58,911
It's true.
275
00:17:59,662 --> 00:18:04,417
That poor miserable bastard
set his own genitals on fire
276
00:18:04,500 --> 00:18:07,295
just to teach his girlfriend a lesson.
277
00:18:09,714 --> 00:18:11,632
I guess he showed her.
278
00:18:15,052 --> 00:18:17,096
I wonder if she ever got over it.
279
00:18:18,806 --> 00:18:20,891
- Was he all right?
-No.
280
00:18:22,101 --> 00:18:24,604
No, he was not all right.
281
00:18:24,687 --> 00:18:26,897
He set his genitals on fire.
282
00:18:29,525 --> 00:18:32,403
I had an aunt who set herself on fire once.
283
00:18:32,486 --> 00:18:33,529
Yeah?
284
00:18:33,554 --> 00:18:36,070
Not on purpose, though.
She was wearing this long lace dress
285
00:18:36,095 --> 00:18:37,867
and she got it caught in the furnace.
286
00:18:37,950 --> 00:18:40,244
She died before they
could put the fire out.
287
00:18:40,328 --> 00:18:41,746
Really?
288
00:18:42,663 --> 00:18:45,458
They say she's the one
in the family I look the most like.
289
00:18:45,541 --> 00:18:48,628
Her name was Vivah.
Isn't that a pretty name?
290
00:18:49,920 --> 00:18:52,673
I don't think she ever got married, though.
291
00:18:59,889 --> 00:19:01,432
You gonna answer that?
292
00:19:02,183 --> 00:19:03,768
It's for you.
293
00:19:14,862 --> 00:19:16,280
My dad couldn't get away from work.
294
00:19:16,364 --> 00:19:19,200
I was wondering if you could meet us
at Bob's Muffler.
295
00:19:20,034 --> 00:19:22,036
There's some place private
where we can talk?
296
00:19:22,119 --> 00:19:24,789
There's a pool hall next door,
out of business.
297
00:19:24,872 --> 00:19:26,666
Just off Harry Hines.
298
00:19:27,875 --> 00:19:30,002
Bring Dottie, she'll show you the way.
299
00:19:30,670 --> 00:19:32,797
Don't change plans on me again.
300
00:19:33,547 --> 00:19:35,633
Listen, I'm really sorry.
301
00:19:40,513 --> 00:19:42,223
Could you try to make a little more noise?
302
00:19:42,431 --> 00:19:45,726
Why don't you try kissing my ass?
Son of a bitch.
303
00:19:46,227 --> 00:19:47,728
Are you gonna kill my momma?
304
00:19:52,900 --> 00:19:54,360
I don't know.
305
00:19:57,530 --> 00:19:59,907
- Why?
-I was just curious.
306
00:20:00,616 --> 00:20:03,160
My momma tried to kill me
when I was real little.
307
00:20:03,185 --> 00:20:04,470
She put a pillow over my face,
308
00:20:04,495 --> 00:20:07,164
because she cared more about herself
than her little baby.
309
00:20:07,248 --> 00:20:10,459
She didn't love me like a momma
should love a little baby.
310
00:20:10,543 --> 00:20:12,837
And she was happy,
because she thought she'd done it.
311
00:20:12,920 --> 00:20:15,535
And then I couldn't grow into
something better than she'd been.
312
00:20:15,576 --> 00:20:17,077
Had ever been.
313
00:20:18,467 --> 00:20:22,263
She hadn't done it.
She didn't send me back to Him.
314
00:20:24,265 --> 00:20:27,560
She just made me sick.
Made me not be for a while.
315
00:20:27,643 --> 00:20:29,186
But then I was.
316
00:20:29,979 --> 00:20:33,399
She was sad that I was
and I always will be.
317
00:20:34,567 --> 00:20:36,318
How do you know that?
318
00:20:36,944 --> 00:20:38,279
Know what?
319
00:20:40,281 --> 00:20:42,158
That your mother tried to kill you?
320
00:20:43,576 --> 00:20:45,327
'Cause I remember.
321
00:21:39,173 --> 00:21:41,300
This is my father, Ansel.
322
00:21:43,010 --> 00:21:44,178
Ansel.
323
00:21:45,846 --> 00:21:47,264
Like a beer?
324
00:21:47,681 --> 00:21:50,559
No. No, thank you. Look.
325
00:21:50,643 --> 00:21:52,603
I don't have a lot of time, so...
326
00:21:52,686 --> 00:21:55,147
All right. Let's get right to it.
327
00:21:56,565 --> 00:21:58,400
If that's all right.
328
00:21:59,193 --> 00:22:01,362
All right. Well, first off,
329
00:22:02,530 --> 00:22:05,282
me and my father
never done nothing like this before.
330
00:22:05,407 --> 00:22:08,828
We don't want to do it,
but it's got to be done.
331
00:22:13,374 --> 00:22:15,918
That's got nothing to do with me.
332
00:22:16,001 --> 00:22:17,127
All right.
333
00:22:17,211 --> 00:22:19,046
Well, sir,
334
00:22:19,129 --> 00:22:21,966
instead of me kicking this off,
maybe you could tell us the questions
335
00:22:22,049 --> 00:22:24,718
-we need to ask.
-it's pretty simple.
336
00:22:25,427 --> 00:22:29,098
You're gonna pay me for a service
that I'm going to perform.
337
00:22:30,140 --> 00:22:32,893
You're going to give me
the particulars of her schedule.
338
00:22:32,977 --> 00:22:36,063
Her habits. I'll act on them accordingly.
339
00:22:37,231 --> 00:22:39,817
I won't give you many details
on my activities,
340
00:22:39,900 --> 00:22:41,986
because the less you know,
341
00:22:42,069 --> 00:22:43,598
the better for everyone involved.
342
00:22:43,779 --> 00:22:45,155
All right.
343
00:22:45,906 --> 00:22:50,119
Now I only have a couple of rules
that I insist on sticking to.
344
00:22:50,202 --> 00:22:51,787
- Insist.
-Okay. Yeah.
345
00:22:51,871 --> 00:22:55,124
If you're caught,
if you're implicated in this crime,
346
00:22:55,207 --> 00:22:58,043
you are not under any circumstances
to reveal
347
00:22:58,127 --> 00:23:00,254
my identity or participation.
348
00:23:00,337 --> 00:23:01,881
Oh, of course.
349
00:23:02,131 --> 00:23:04,049
If you break this rule,
350
00:23:05,342 --> 00:23:06,594
you'll be killed.
351
00:23:07,386 --> 00:23:08,470
Do you understand?
352
00:23:08,554 --> 00:23:11,181
-I...
-I must be absolutely clear
353
00:23:11,265 --> 00:23:12,266
on this point.
354
00:23:14,101 --> 00:23:15,561
I understand.
355
00:23:17,646 --> 00:23:19,106
Do you understand?
356
00:23:20,983 --> 00:23:22,192
Yeah.
357
00:23:23,819 --> 00:23:28,532
My payment is $25,000 in cash in advance.
358
00:23:28,616 --> 00:23:29,658
No exceptions.
359
00:23:31,452 --> 00:23:33,370
-25?
-Yes, sir.
360
00:23:34,204 --> 00:23:36,540
- I thought you said 20.
-I was told 20.
361
00:23:36,624 --> 00:23:37,791
25.
362
00:23:38,751 --> 00:23:40,044
Is that a problem?
363
00:23:40,127 --> 00:23:43,631
We don't have a problem with 25.
That's not our problem.
364
00:23:44,632 --> 00:23:46,634
Then what is your problem?
365
00:23:47,635 --> 00:23:50,220
We have a problem with the advance.
366
00:23:51,138 --> 00:23:53,599
- No exceptions.
-Sir, let me explain.
367
00:23:53,682 --> 00:23:55,893
One of the reasons
we're interested in having this done
368
00:23:55,976 --> 00:23:59,480
is my mother holds
a very large insurance policy.
369
00:23:59,563 --> 00:24:00,564
They usually do.
370
00:24:00,648 --> 00:24:02,733
Now we thought
if we could guarantee payment
371
00:24:02,816 --> 00:24:04,860
after the policy had been covered...
372
00:24:04,944 --> 00:24:07,821
Look, this really isn't
open for discussion.
373
00:24:08,906 --> 00:24:12,076
- The conversation is finished.
-Please, this isn't...
374
00:24:12,701 --> 00:24:15,162
What'd you think this was?
375
00:24:15,245 --> 00:24:16,956
Let's Make A Deal?
376
00:24:18,207 --> 00:24:21,251
This is serious business
you're fucking with here, boy.
377
00:24:21,335 --> 00:24:24,421
- I'm aware of that.
-No, I don't think you are.
378
00:24:27,633 --> 00:24:29,802
I don't take you seriously.
379
00:24:30,928 --> 00:24:33,931
This is gonna get done one way or another.
380
00:24:35,349 --> 00:24:39,103
Our conversation is finished.
I never met you.
381
00:24:40,104 --> 00:24:41,271
You never met me.
382
00:25:07,381 --> 00:25:10,968
Of course, we never discussed
the possibility of a retainer.
383
00:25:12,511 --> 00:25:14,138
What do you mean?
384
00:25:14,221 --> 00:25:16,223
You know how to reach me.
385
00:25:17,141 --> 00:25:19,268
Call me if she's interested.
386
00:25:19,893 --> 00:25:21,812
Hey, man, you talking about my sister?
387
00:25:24,064 --> 00:25:25,858
Is that who she is?
388
00:25:28,610 --> 00:25:29,945
Jesus.
389
00:25:34,533 --> 00:25:36,535
What's he mean, "retainer"?
390
00:25:37,453 --> 00:25:40,414
What do you think he means?
He means Dottie.
391
00:25:43,083 --> 00:25:44,918
But retain what exactly?
392
00:25:46,045 --> 00:25:49,923
Just how stupid are you?
Are you really that stupid?
393
00:25:54,219 --> 00:25:57,014
- Watch your fucking mouth!
-What are we gonna do, Dad?
394
00:25:57,097 --> 00:25:58,682
We gotta think of something.
395
00:25:58,766 --> 00:26:01,435
- We could kill her ourselves!
-Are you gonna kill somebody?
396
00:26:01,518 --> 00:26:02,895
You can't even tell time!
397
00:26:02,978 --> 00:26:05,606
Well, what do you suggest, smart-ass?
398
00:26:08,692 --> 00:26:11,195
Well, we can forget about the whole thing.
399
00:26:11,278 --> 00:26:12,780
Or we can
400
00:26:13,739 --> 00:26:15,282
give him Dottie.
401
00:26:17,034 --> 00:26:19,620
Yeah, it might just do her some good.
402
00:26:29,713 --> 00:26:32,674
Don't be silly.
Nobody's gonna ever see them.
403
00:26:33,133 --> 00:26:34,927
What are you so worried about anyway?
404
00:26:35,010 --> 00:26:37,888
It's not like you can see your face
in any of them.
405
00:26:37,971 --> 00:26:39,598
Personal call?
406
00:26:39,681 --> 00:26:41,975
Two large pepperoni pizzas, please.
407
00:26:43,477 --> 00:26:45,813
That photo shop behind the mall.
408
00:26:47,064 --> 00:26:48,732
You worry too much.
409
00:26:48,816 --> 00:26:50,442
Just some pimply-faced little girl
410
00:26:50,526 --> 00:26:52,236
who never seen one before in her life.
411
00:26:53,862 --> 00:26:55,823
Nothing that big anyway.
412
00:26:58,075 --> 00:27:00,369
What time you gonna pick me up?
413
00:27:00,661 --> 00:27:03,997
8:30? What do you expect me to do
until then?
414
00:27:04,081 --> 00:27:05,082
Hold on, Jenny.
415
00:27:05,165 --> 00:27:07,835
Can I have some money so I can fix supper?
416
00:27:07,918 --> 00:27:10,462
Jenny, I gotta call you after my shift.
417
00:27:10,546 --> 00:27:12,840
I can't, I have to... Yeah.
418
00:27:13,966 --> 00:27:15,509
Yeah, me, too.
419
00:27:18,470 --> 00:27:20,222
What are you fixing for supper tonight?
420
00:27:20,305 --> 00:27:23,350
- Just some casserole.
-You gonna make a salad?
421
00:27:24,518 --> 00:27:26,603
Why don't I give you a few extra dollars?
422
00:27:26,687 --> 00:27:28,605
Get yourself a new dress.
423
00:27:28,689 --> 00:27:31,358
- We're having a guest for supper.
-Do we have to dress up?
424
00:27:32,359 --> 00:27:35,571
I'm just saying
you'd look real pretty in a dress.
425
00:27:38,532 --> 00:27:40,325
Was it your boyfriend on the phone?
426
00:27:40,409 --> 00:27:41,577
What do you mean?
427
00:27:41,660 --> 00:27:42,870
That wasn't your boyfriend?
428
00:27:42,953 --> 00:27:45,372
- I'm married, silly.
-I won't tell Daddy.
429
00:27:45,397 --> 00:27:46,974
I don't know what you're talking about.
430
00:27:46,999 --> 00:27:48,959
That was Jenny,
an old friend from high school.
431
00:27:48,984 --> 00:27:50,335
Here you go.
432
00:27:50,419 --> 00:27:52,421
I said no black olives.
433
00:27:56,717 --> 00:28:00,012
Fire up another supreme.
No black olives. I'm taking my break.
434
00:28:00,679 --> 00:28:02,139
- Eat.
-Is he cute?
435
00:28:02,222 --> 00:28:04,057
Stop talking like that.
436
00:28:04,141 --> 00:28:06,101
You should have a cute boyfriend.
437
00:28:07,686 --> 00:28:09,980
I had a boyfriend in the third grade.
438
00:28:10,063 --> 00:28:11,899
I never told nobody.
439
00:28:11,982 --> 00:28:14,318
His name was Marshall. He was fat.
440
00:28:14,401 --> 00:28:15,652
He loved me.
441
00:28:15,736 --> 00:28:16,987
You need to go out more often.
442
00:28:17,070 --> 00:28:19,239
Nobody ever knew we were going together.
443
00:28:19,323 --> 00:28:22,826
We didn't see each other at recess,
we didn't sit together at lunch.
444
00:28:22,910 --> 00:28:25,662
We never wrote notes and he didn't
walk me home from school.
445
00:28:25,746 --> 00:28:27,497
When would you see him?
446
00:28:27,581 --> 00:28:28,707
In class, at school.
447
00:28:28,790 --> 00:28:29,875
I mean, alone.
448
00:28:29,958 --> 00:28:31,543
We didn't see each other alone.
449
00:28:31,627 --> 00:28:34,338
- Ever?
-That would have spoiled the secret.
450
00:28:34,797 --> 00:28:36,488
How'd you know you were going together,
451
00:28:36,513 --> 00:28:37,900
if you never spent any time alone?
452
00:28:37,925 --> 00:28:40,344
We just knew. If we
talked about it,
453
00:28:40,427 --> 00:28:42,429
it wouldn't have been what
it was, which was true.
454
00:28:42,512 --> 00:28:43,513
What was true?
455
00:28:43,931 --> 00:28:46,683
Love. We loved each other.
456
00:28:46,767 --> 00:28:49,519
How do you know he loved you,
if y'all never talked about it?
457
00:28:49,603 --> 00:28:51,271
Because he loved me with pure love.
458
00:28:52,856 --> 00:28:53,982
Well,
459
00:28:54,650 --> 00:28:57,236
not many like that around, I guess.
460
00:29:01,114 --> 00:29:03,617
It's Joe, isn't it? Joe's coming over.
461
00:29:03,700 --> 00:29:04,826
Joe who?
462
00:29:04,910 --> 00:29:06,578
I don't remember.
463
00:29:06,828 --> 00:29:08,330
His eyes hurt.
464
00:29:09,539 --> 00:29:10,791
What?
465
00:29:12,709 --> 00:29:13,919
Met him?
466
00:29:14,461 --> 00:29:15,837
What's he like?
467
00:29:15,921 --> 00:29:18,048
He told me I should get a teacher
for my kung fu.
468
00:29:18,131 --> 00:29:19,633
Yeah?
469
00:29:19,758 --> 00:29:21,551
And he had me make him some coffee.
470
00:29:21,635 --> 00:29:23,720
- What's he like?
-I don't know.
471
00:29:23,804 --> 00:29:24,805
Hey, Ansel.
472
00:29:29,977 --> 00:29:32,479
Now you just forget about Jenny.
She's an old friend
473
00:29:32,504 --> 00:29:34,394
and I don't need any
trouble from your daddy
474
00:29:34,419 --> 00:29:35,625
over an old friend, you hear?
475
00:29:35,650 --> 00:29:37,277
You should have a cute boyfriend.
476
00:29:38,527 --> 00:29:40,570
Hey, y'all talking about me?
477
00:29:40,654 --> 00:29:43,615
- Your ears must've been burning.
-No, sir.
478
00:29:43,699 --> 00:29:47,202
I was just telling Dottie here
how pretty she'd look in a new dress.
479
00:29:47,286 --> 00:29:49,329
Yeah, I'll ride you over to the Thrifty
480
00:29:49,413 --> 00:29:51,957
and maybe we'll pick you out
something pretty, all right?
481
00:29:52,040 --> 00:29:53,583
Is everyone getting dressed up?
482
00:29:53,667 --> 00:29:56,169
Yeah, we're all getting dressed up.
483
00:29:56,253 --> 00:29:58,964
Hey, can I get some money?
We're out of beer.
484
00:29:59,047 --> 00:30:01,049
My purse is downstairs.
485
00:30:01,675 --> 00:30:04,344
When are you gonna tell that girl
it's just gonna be her and Joe?
486
00:30:04,428 --> 00:30:06,805
- She'll figure it out.
-You gotta tell her.
487
00:30:06,830 --> 00:30:08,215
That girl's not like other people.
488
00:30:08,240 --> 00:30:10,355
God damn it, she don't
put two and two together
489
00:30:10,411 --> 00:30:12,204
like you, me and Chris.
490
00:30:12,728 --> 00:30:14,062
What are you so worried about?
491
00:30:14,146 --> 00:30:16,565
She never been on a date before.
492
00:30:17,024 --> 00:30:18,709
- It ain't a date.
-It's the closest thing
493
00:30:18,734 --> 00:30:19,943
she ever come to one.
494
00:30:20,027 --> 00:30:22,612
Except for some fat kid
that didn't even know it.
495
00:30:22,696 --> 00:30:23,739
What fat kid?
496
00:30:24,906 --> 00:30:25,991
You talk to that girl,
497
00:30:26,074 --> 00:30:28,285
else you're liable
to blow this whole thing real good.
498
00:30:28,368 --> 00:30:31,246
- What am I supposed to say?
-Tell her the story, for God's sake.
499
00:30:31,271 --> 00:30:33,390
Why do you have to make everything
so difficult?
500
00:30:33,415 --> 00:30:35,542
- What story?
-The situation.
501
00:30:35,625 --> 00:30:37,420
Tell her why Joe is coming over tonight.
502
00:30:37,444 --> 00:30:39,754
- How am I supposed to get to that?
-If she don't know
503
00:30:39,779 --> 00:30:42,799
what's expected of her,
she might disappoint him.
504
00:30:44,718 --> 00:30:47,637
I'm riding her over to
the Thrifty, ain't I?
505
00:30:50,766 --> 00:30:53,727
What about my beer money? Sharla.
506
00:30:54,936 --> 00:30:56,146
What fat kid?
507
00:31:25,384 --> 00:31:26,718
Hope you have a spare.
508
00:31:26,802 --> 00:31:28,011
Daddy?
509
00:31:30,055 --> 00:31:31,264
Daddy.
510
00:31:32,349 --> 00:31:35,435
Hey, hey, look at you.
511
00:31:36,103 --> 00:31:38,480
I mean, you look like a goddamn movie star.
512
00:31:39,064 --> 00:31:40,148
Turn around.
513
00:31:40,816 --> 00:31:42,109
Turn around.
514
00:31:43,026 --> 00:31:45,862
Yeah, just like a goddamn movie star.
515
00:31:47,239 --> 00:31:48,698
I feel funny.
516
00:31:49,324 --> 00:31:51,868
Don't say that. You look beautiful.
517
00:31:52,327 --> 00:31:53,995
My butt's too big.
518
00:31:54,079 --> 00:31:57,207
Well, let me let you in on a little secret.
519
00:31:57,290 --> 00:32:00,043
- Guys like big butts.
-They do not.
520
00:32:00,794 --> 00:32:02,629
I'm speaking from experience.
521
00:32:02,712 --> 00:32:04,673
Sharla doesn't have a big butt.
522
00:32:04,756 --> 00:32:07,217
Yeah, well, give her some time.
523
00:32:09,469 --> 00:32:10,846
Why aren't you dressed yet?
524
00:32:13,014 --> 00:32:15,684
'Cause I'm not gonna stay for supper.
525
00:32:18,437 --> 00:32:20,021
What do you mean?
526
00:32:20,105 --> 00:32:22,107
Chris and I got some business to attend to.
527
00:32:22,190 --> 00:32:23,233
Where's Chris?
528
00:32:23,316 --> 00:32:26,319
So it's just gonna be you and Joe
for supper.
529
00:32:28,655 --> 00:32:30,782
- I should change.
-No. No.
530
00:32:31,158 --> 00:32:33,535
- No, honey.
-Yeah, I should.
531
00:32:33,910 --> 00:32:38,457
Dottie, I think it'd be nice for Joe,
if he saw you looking pretty.
532
00:32:38,540 --> 00:32:41,626
- Yeah, I'm going to...
-Listen, honey. Dottie!
533
00:32:42,085 --> 00:32:45,547
- Just settle down. Dottie!
-Let go of me, I have to change!
534
00:32:46,131 --> 00:32:48,884
- Dottie, wait a second!
-Change! I have to change!
535
00:32:48,967 --> 00:32:50,260
I have to change!
536
00:32:50,343 --> 00:32:52,971
Dottie, don't close that
fucking door on me!
537
00:32:53,054 --> 00:32:55,056
I have to change!
538
00:32:55,140 --> 00:32:56,766
God damn it!
539
00:32:56,850 --> 00:32:59,060
Hold still, you little bitch.
540
00:32:59,728 --> 00:33:01,897
- What the hell is going on in here?
-What the fuck!
541
00:33:01,980 --> 00:33:03,982
What the hell's going on?
542
00:33:04,357 --> 00:33:07,152
- She wants to take off her dress.
-So?
543
00:33:07,235 --> 00:33:08,820
Well, don't you think she looks nice?
544
00:33:08,904 --> 00:33:11,907
Let her change, if she wants.
You put on whatever you like.
545
00:33:11,990 --> 00:33:15,535
- Don't you think she looks nice?
-Hey, let her change, Dad!
546
00:33:15,619 --> 00:33:16,870
Let her change!
547
00:33:16,953 --> 00:33:19,122
- Hang on a goddamn second.
-Hey.
548
00:33:19,206 --> 00:33:22,000
Let her change. Change.
549
00:33:30,175 --> 00:33:31,468
What are you doing here?
550
00:33:31,551 --> 00:33:33,345
We're on our way out.
551
00:33:33,428 --> 00:33:35,972
- We discussed this.
-Well, don't push it. We're leaving.
552
00:33:36,056 --> 00:33:38,892
That's right, junior. Don't push it.
553
00:33:40,477 --> 00:33:41,770
Now, we make arrangements,
554
00:33:41,853 --> 00:33:45,190
I expect the details
to have some attention paid to them.
555
00:33:45,273 --> 00:33:46,816
Let's go, Dad.
556
00:33:47,400 --> 00:33:48,944
You understand?
557
00:33:49,027 --> 00:33:50,237
Yeah.
558
00:33:51,154 --> 00:33:52,572
Good boy.
559
00:33:54,324 --> 00:33:55,659
Where is she?
560
00:33:55,742 --> 00:33:57,369
She's changing.
561
00:34:05,961 --> 00:34:08,463
Dad, too bad he didn't meet Sharla first.
562
00:34:08,547 --> 00:34:11,341
He could've dated her,
I wouldn't have minded so much.
563
00:34:11,424 --> 00:34:14,344
That's my wife you're talking about,
fuck head.
564
00:34:14,427 --> 00:34:16,221
Yeah. Right.
565
00:34:47,877 --> 00:34:49,087
Dottie?
566
00:34:49,588 --> 00:34:51,339
It's me, Joe Cooper.
567
00:34:52,132 --> 00:34:53,300
We're alone now.
568
00:34:55,677 --> 00:34:58,096
You don't wanna come out, it's okay.
569
00:34:58,179 --> 00:35:00,807
You stay in there
as long as you like.
570
00:35:15,030 --> 00:35:16,948
Casserole smells nice.
571
00:35:19,367 --> 00:35:22,203
I wish I had a funny
story about first dates
572
00:35:22,287 --> 00:35:24,497
or casseroles, but I don't.
573
00:35:25,665 --> 00:35:27,626
Maybe one will come to me.
574
00:35:29,836 --> 00:35:31,212
Maybe not.
575
00:35:38,470 --> 00:35:41,890
Lee Hazlewood.
Okie from Muskogee.
576
00:35:44,142 --> 00:35:47,103
I don't have a funny story
about Lee Hazlewood, either.
577
00:35:47,187 --> 00:35:48,563
Or Oklahoma.
578
00:35:49,022 --> 00:35:51,483
I guess Oklahoma's
kind of funny anyway, though.
579
00:35:53,652 --> 00:35:57,030
I grew up looking at Oklahoma.
580
00:36:00,533 --> 00:36:02,827
From the south bank of the Red River.
581
00:36:04,079 --> 00:36:08,291
When I was a boy,
the border between Texas
582
00:36:08,375 --> 00:36:11,795
and Oklahoma
was actually the middle of the river.
583
00:36:11,878 --> 00:36:14,964
You fish the north bank,
you caught Okie fish.
584
00:36:16,966 --> 00:36:18,843
I caught Texas fish.
585
00:36:19,928 --> 00:36:24,182
Sometime since then,
we gave our half of the river away.
586
00:36:25,433 --> 00:36:28,395
Now the whole damn thing
belongs to Oklahoma.
587
00:36:30,313 --> 00:36:31,690
South bank.
588
00:36:32,774 --> 00:36:34,818
That's the border now.
589
00:36:37,445 --> 00:36:39,739
I'm not sure why we did that.
590
00:36:43,410 --> 00:36:45,203
But it makes me mad.
591
00:36:48,289 --> 00:36:50,458
It's kind of like giving away
592
00:36:51,960 --> 00:36:53,586
your front porch.
593
00:37:04,389 --> 00:37:06,599
- How are you?
-Fine.
594
00:37:07,976 --> 00:37:09,394
You wanna know how I am?
595
00:37:09,811 --> 00:37:11,187
How are you?
596
00:37:12,063 --> 00:37:14,399
I'm fine. Thank you.
597
00:37:22,824 --> 00:37:24,451
You look nice.
598
00:37:27,620 --> 00:37:28,663
Thank you.
599
00:37:29,831 --> 00:37:31,541
I changed.
600
00:37:31,624 --> 00:37:35,003
I didn't know it was just gonna be
you and me for dinner.
601
00:37:35,128 --> 00:37:37,297
Someone should have told you.
602
00:37:37,797 --> 00:37:39,591
They did. Just now.
603
00:37:43,970 --> 00:37:45,722
What'd you change from?
604
00:37:45,805 --> 00:37:47,140
A dress.
605
00:37:49,392 --> 00:37:51,060
I'd love to see it.
606
00:38:00,361 --> 00:38:01,946
Your eyes hurt.
607
00:38:02,864 --> 00:38:04,491
I beg your pardon?
608
00:38:08,661 --> 00:38:11,164
Dottie, do you trust me?
609
00:38:13,208 --> 00:38:14,584
Not quite.
610
00:38:15,335 --> 00:38:16,503
Good.
611
00:38:31,434 --> 00:38:32,685
Lovely.
612
00:38:33,311 --> 00:38:34,813
I'm a virgin.
613
00:38:35,688 --> 00:38:36,815
I know.
614
00:38:50,036 --> 00:38:52,580
- Tuna casserole.
-Yes.
615
00:38:54,165 --> 00:38:56,125
- May I serve?
-Please.
616
00:39:00,547 --> 00:39:01,881
Thank you.
617
00:39:05,260 --> 00:39:08,429
I'd really like to see that dress.
618
00:39:08,513 --> 00:39:10,139
It wasn't right.
619
00:39:10,223 --> 00:39:12,016
May I see it anyway?
620
00:39:14,561 --> 00:39:16,104
How you gonna kill my momma?
621
00:39:16,563 --> 00:39:21,067
That's not appropriate
dinner conversation, Dottie.
622
00:39:23,528 --> 00:39:25,530
Unless you poison her.
623
00:39:30,743 --> 00:39:33,663
Will you be the detective who investigates?
624
00:39:33,746 --> 00:39:34,914
Probably not.
625
00:39:35,164 --> 00:39:36,499
Sometimes.
626
00:39:38,084 --> 00:39:39,752
Is that a problem?
627
00:39:41,254 --> 00:39:43,006
That's a convenience.
628
00:39:43,965 --> 00:39:45,592
So are homes.
629
00:39:47,093 --> 00:39:48,219
Yes.
630
00:39:48,303 --> 00:39:50,096
I love my brother.
631
00:39:50,179 --> 00:39:53,725
I remember when Momma and Daddy
were getting a divorce.
632
00:39:57,896 --> 00:40:00,231
She just told us. She was drunk.
633
00:40:01,357 --> 00:40:03,276
She said, "I don't love your daddy no more.
634
00:40:03,902 --> 00:40:05,612
"I never loved him."
635
00:40:06,362 --> 00:40:09,073
And I screamed something
that didn't make any sense.
636
00:40:09,157 --> 00:40:11,701
Ran out of the house
to the front yard.
637
00:40:12,577 --> 00:40:15,330
Chris came out.
He hadn't said anything.
638
00:40:17,332 --> 00:40:21,669
He just laid on top of me.
He stretched his body out like this.
639
00:40:24,714 --> 00:40:27,091
Laid on top of me
till I stopped crying.
640
00:40:27,175 --> 00:40:28,259
Dottie.
641
00:40:28,343 --> 00:40:30,178
We never talked about it ever.
642
00:40:30,887 --> 00:40:32,472
Bring the dress.
643
00:40:35,558 --> 00:40:37,226
- Now?
-Yes.
644
00:41:06,547 --> 00:41:08,508
Why wouldn't you wear that for me?
645
00:41:09,634 --> 00:41:11,219
'Cause it's not me.
646
00:41:11,928 --> 00:41:14,013
Not when you're not in it.
647
00:41:16,265 --> 00:41:18,977
- I once had a boyfriend.
-Put it on.
648
00:41:22,146 --> 00:41:23,523
All right.
649
00:41:23,898 --> 00:41:24,941
Where are you going?
650
00:41:26,943 --> 00:41:29,904
- I was going to put on the dress.
-I said put it on.
651
00:41:30,697 --> 00:41:31,698
I was.
652
00:41:34,200 --> 00:41:35,368
Here.
653
00:41:55,054 --> 00:41:58,391
I wanna see you put it on.
654
00:42:24,959 --> 00:42:26,169
Stop.
655
00:42:27,670 --> 00:42:29,422
Take off your socks.
656
00:42:55,156 --> 00:42:57,116
Take off your brassiere.
657
00:43:11,422 --> 00:43:12,757
Take off your underwear.
658
00:43:25,978 --> 00:43:27,230
Babies...
659
00:43:31,025 --> 00:43:32,693
Put on the dress.
660
00:43:53,756 --> 00:43:55,174
Come here.
661
00:43:56,551 --> 00:43:58,177
Right behind me.
662
00:44:21,742 --> 00:44:24,036
Put your hand inside my pants.
663
00:44:25,037 --> 00:44:26,664
Do you feel that?
664
00:44:28,416 --> 00:44:29,500
Yes.
665
00:44:30,501 --> 00:44:32,378
What's that feel like?
666
00:44:33,546 --> 00:44:35,214
I don't remember.
667
00:44:37,967 --> 00:44:39,760
How old are you now?
668
00:44:41,888 --> 00:44:42,972
Twelve.
669
00:44:46,559 --> 00:44:47,977
So am I.
670
00:44:53,316 --> 00:44:55,234
Switch places with me.
671
00:45:17,590 --> 00:45:19,175
Your boyfriend?
672
00:45:21,636 --> 00:45:24,388
- Marshall.
-Marshall.
673
00:45:26,515 --> 00:45:27,934
He was fat.
674
00:45:31,979 --> 00:45:34,106
He loved me with pure love.
675
00:45:38,945 --> 00:45:40,613
It was our secret.
676
00:45:46,077 --> 00:45:47,286
Nobody.
677
00:46:42,008 --> 00:46:43,384
Come on!
678
00:46:48,681 --> 00:46:51,851
1,000 on the nose
on 5 on the eighth at Lone Star.
679
00:46:52,226 --> 00:46:54,103
On My Mind there in sixth.
680
00:46:54,186 --> 00:46:56,522
Then it's Mango, Cliff, Rick's Cafe
681
00:46:56,605 --> 00:46:59,650
and way, way back there, Bella Luna.
682
00:46:59,900 --> 00:47:02,403
Less than half a mile to go
as they move into the far turn.
683
00:47:02,486 --> 00:47:05,531
Betty Boo leads a nose
on the outside. Yes I Can...
684
00:47:09,452 --> 00:47:11,620
It's still Tilt a Whirl
with a tenuous lead.
685
00:47:11,704 --> 00:47:13,331
Legal Tender and Endearing Manner
686
00:47:13,356 --> 00:47:14,857
strike to the front
just outside the eighth pole.
687
00:47:15,057 --> 00:47:16,058
Come on, 5.
688
00:47:16,083 --> 00:47:17,585
Cavalier coming down hard the center
of the track
689
00:47:17,668 --> 00:47:18,961
and Daddy Mike is right there.
690
00:47:19,045 --> 00:47:20,796
- Come on, 5. Come on, 5, come on, 5!
- Towards the inside,
691
00:47:20,880 --> 00:47:21,881
-coming on through...
- Piece of shit.
692
00:47:21,964 --> 00:47:23,424
...but it's Endearing Manner
that's come on now
693
00:47:23,507 --> 00:47:26,010
-to take the lead as they come...
- He held back!
694
00:47:26,093 --> 00:47:28,471
- And in a spectacular finish...
- He held back!
695
00:47:28,554 --> 00:47:31,849
...a spectacular upset, Endearing
Manner has won the impossible!
696
00:47:32,475 --> 00:47:35,394
17-to-1,
the result at Lone Star here today.
697
00:47:35,519 --> 00:47:36,729
God damn, motherfuck!
698
00:47:42,234 --> 00:47:44,653
- Hey.
-Time's up, brother.
699
00:47:45,071 --> 00:47:47,865
You asked for an extra week
three weeks ago, brother.
700
00:47:48,240 --> 00:47:51,035
- You told me you had a plan.
-No, listen, I called you.
701
00:47:51,118 --> 00:47:53,079
- I called you at 11:00.
-This the plan?
702
00:47:53,162 --> 00:47:54,413
Come on, G-Man.
703
00:47:54,622 --> 00:47:58,042
Yeah, the money is coming to you
by about... Motherfucking!
704
00:47:58,542 --> 00:48:00,086
Son of a bitch!
705
00:49:28,632 --> 00:49:30,217
You little motherfucker!
706
00:49:30,301 --> 00:49:31,802
Where you going?
707
00:49:33,262 --> 00:49:34,805
Piece of shit!
708
00:49:39,101 --> 00:49:41,145
Here you go, here you go!
709
00:49:55,034 --> 00:49:56,035
Chris.
710
00:49:58,454 --> 00:49:59,705
Hi, Digger.
711
00:50:03,125 --> 00:50:04,877
How you been, boy?
712
00:50:06,337 --> 00:50:07,922
Pretty good. How about yourself?
713
00:50:08,005 --> 00:50:10,257
Fair to middling.
714
00:50:10,341 --> 00:50:11,717
Blood pressure.
715
00:50:12,676 --> 00:50:13,636
You taking medicine?
716
00:50:13,719 --> 00:50:15,846
Yeah, all that. No salt, low stress.
717
00:50:16,305 --> 00:50:20,017
Course, Amy keeps making that fried
chicken. You know I can't resist it.
718
00:50:20,893 --> 00:50:22,436
How is Amy?
719
00:50:22,561 --> 00:50:25,689
Well, she's all busted up
right at the moment.
720
00:50:27,066 --> 00:50:29,401
You remember Dumpling,
that old bluetick we had?
721
00:50:29,735 --> 00:50:30,903
Yeah, sure, Dumpling.
722
00:50:30,986 --> 00:50:33,739
Yeah, well, we had to put him
to sleep yesterday morning.
723
00:50:33,906 --> 00:50:35,533
- Oh, no.
-Yup.
724
00:50:35,558 --> 00:50:37,013
Well, you missed yourself
a hell of a party
725
00:50:37,038 --> 00:50:38,080
a couple of weeks ago.
726
00:50:38,105 --> 00:50:39,345
Sorry I missed your birthday.
727
00:50:39,370 --> 00:50:41,205
Well, I'm glad
you missed my birthday.
728
00:50:41,288 --> 00:50:43,083
I just wish
you hadn't missed the party.
729
00:50:43,874 --> 00:50:46,168
How many people we have
out there at the place, G-Man?
730
00:50:46,252 --> 00:50:47,253
A couple hundred.
731
00:50:47,336 --> 00:50:49,255
Oh, hell, it wasn't that many.
732
00:50:49,421 --> 00:50:51,382
- A hundred and fifty anyway.
-No shit.
733
00:50:51,507 --> 00:50:52,967
Sorry I missed it.
734
00:50:53,050 --> 00:50:56,053
Yeah, good old party.
Lots of barbeque.
735
00:50:56,220 --> 00:50:58,597
Hey, G-Man here,
he played the accordion.
736
00:50:58,847 --> 00:51:00,307
That's right.
737
00:51:00,391 --> 00:51:02,601
- Hey, wasn't that gal out there?
-What gal?
738
00:51:02,685 --> 00:51:05,437
Well, the one that's always
sniffing around Chris's shit here.
739
00:51:05,813 --> 00:51:06,814
What the hell's her name?
740
00:51:06,897 --> 00:51:08,941
The one with the great big caboose
on her that...
741
00:51:09,024 --> 00:51:10,609
- Arlene?
-Arlene.
742
00:51:10,693 --> 00:51:12,444
Yeah, Arlene.
743
00:51:12,945 --> 00:51:16,031
You'd better look out for her, boy.
She may be too much woman for you.
744
00:51:16,115 --> 00:51:18,367
Well, she'd better stay away
from the barbeque
745
00:51:18,450 --> 00:51:21,620
or she'd be too much woman
to fit through the door.
746
00:51:24,248 --> 00:51:26,292
Damn, you make me laugh.
747
00:51:26,417 --> 00:51:29,587
Hey, listen, I'm just gonna have
the boys here kick the shit out of you.
748
00:51:29,670 --> 00:51:31,964
You'd better pay me my money
in a couple of days
749
00:51:31,989 --> 00:51:33,829
or I'm gonna wrap you up
in electrician tape
750
00:51:33,854 --> 00:51:36,816
and bury you in a coffin
about 10 feet deep.
751
00:51:38,679 --> 00:51:41,056
I'll tell Amy you asked about her.
752
00:51:45,102 --> 00:51:46,478
That'll make her smile.
753
00:51:53,986 --> 00:51:54,987
He really likes you.
754
00:52:35,027 --> 00:52:38,155
- Stay the hell down!
-I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
755
00:52:38,364 --> 00:52:40,032
- Easy. Easy.
-Oh, my God, what happened?
756
00:52:40,115 --> 00:52:44,745
- Fuck!
-Chris! Shit. You look rough, boy.
757
00:52:44,770 --> 00:52:46,178
Them old boys caught up to you.
758
00:52:46,203 --> 00:52:49,291
Dad! I think they broke my hand!
759
00:52:49,316 --> 00:52:51,125
- What did they do to your face?
-Excuse me.
760
00:52:51,149 --> 00:52:53,334
- Do you want to go to the hospital?
-I think he does.
761
00:52:53,359 --> 00:52:55,939
- What happened to you?
-I got beat up! I got beat up!
762
00:52:55,964 --> 00:52:57,007
Can we get a wet rag?
763
00:52:57,091 --> 00:52:59,068
They put the fucking boot to you,
or what?
764
00:52:59,093 --> 00:53:01,053
That son of a bitch Digger Soames?
765
00:53:01,470 --> 00:53:03,389
They do all they were going to?
766
00:53:03,514 --> 00:53:05,140
If they wanted to kill him,
he'd be dead.
767
00:53:05,224 --> 00:53:07,059
- Your nose is broken.
-Is that all?
768
00:53:07,351 --> 00:53:08,602
What'd they say to you?
769
00:53:08,769 --> 00:53:11,855
What the fuck do you think they said?
770
00:53:11,939 --> 00:53:14,358
- I reckon they want their money.
-No shit!
771
00:53:14,441 --> 00:53:15,484
Hey, you want a beer?
772
00:53:15,567 --> 00:53:16,902
Where'd they find you?
773
00:53:16,985 --> 00:53:18,862
Fucking Sport of Kings.
774
00:53:18,946 --> 00:53:20,072
Did you see Bill there?
775
00:53:20,531 --> 00:53:21,782
I don't know, why?
776
00:53:22,366 --> 00:53:23,617
He owes me 10 bucks.
777
00:53:23,867 --> 00:53:26,203
I'm going to bed. Come on, Ansel.
778
00:53:26,228 --> 00:53:27,488
We have to go to the hospital.
779
00:53:27,513 --> 00:53:29,515
No, he's fine.
He just got a whupping.
780
00:53:29,540 --> 00:53:31,417
- Ansel! Come on!
-All right, then.
781
00:53:31,500 --> 00:53:33,627
I guess we're gonna turn in.
782
00:53:36,255 --> 00:53:38,132
Dottie, go on.
783
00:53:39,925 --> 00:53:41,593
Good night, Chris.
784
00:54:20,758 --> 00:54:24,052
I want to know
what kind of progress you're making.
785
00:54:25,137 --> 00:54:26,889
It's being taken care of.
786
00:54:26,972 --> 00:54:27,973
Yeah, right.
787
00:54:27,998 --> 00:54:29,328
You've been fucking my sister
788
00:54:29,391 --> 00:54:32,336
and my mother's a hell of a lot
healthier than me at the moment.
789
00:54:32,436 --> 00:54:35,439
Do you want me off the job?
Say the word.
790
00:54:36,690 --> 00:54:38,317
When are you planning on doing it?
791
00:54:38,984 --> 00:54:40,235
Tonight.
792
00:54:40,986 --> 00:54:42,154
Really?
793
00:54:43,822 --> 00:54:46,158
So you'd be leaving tomorrow then?
794
00:54:46,241 --> 00:54:49,411
No, no, no,
the retainer's for the money.
795
00:54:49,870 --> 00:54:52,498
I'm not leaving until I get my money.
796
00:54:52,664 --> 00:54:53,874
I don't like that.
797
00:54:53,957 --> 00:54:54,958
Well, I don't care.
798
00:54:55,042 --> 00:54:57,002
I don't want you near my sister.
799
00:54:57,169 --> 00:54:59,004
I don't care.
800
00:55:00,339 --> 00:55:02,758
And if I tell you the deal's off?
801
00:55:03,342 --> 00:55:06,887
Then I'll leave right now
and you'll never see me again.
802
00:55:08,388 --> 00:55:09,765
Your call.
803
00:55:17,815 --> 00:55:19,942
Who you into for this money?
804
00:55:20,651 --> 00:55:22,277
I won't tell you.
805
00:55:23,403 --> 00:55:24,905
Digger Soames?
806
00:55:25,989 --> 00:55:27,616
How'd you know that?
807
00:55:27,641 --> 00:55:29,843
What'd he say he'd do to you,
if you don't pay him?
808
00:55:29,868 --> 00:55:31,203
You know that, too?
809
00:55:31,370 --> 00:55:32,871
He'll do it.
810
00:55:35,207 --> 00:55:38,043
Aren't you supposed to arrest people
who commit murder?
811
00:55:40,879 --> 00:55:42,422
I like Digger.
812
00:55:51,640 --> 00:55:52,641
Do it.
813
00:56:20,836 --> 00:56:22,087
- Mr. Tim.
-Hey, Joe.
814
00:56:56,371 --> 00:56:59,041
Joe, Joe. Thank God.
815
00:56:59,958 --> 00:57:02,544
I was afraid I wouldn't get here.
I'd be too late. Thank God.
816
00:57:02,628 --> 00:57:05,297
Listen, we got to stop this.
All right?
817
00:57:05,322 --> 00:57:06,940
I've been in a lot of trouble
all my life,
818
00:57:06,965 --> 00:57:08,842
but I never did nothing
like this before.
819
00:57:08,926 --> 00:57:11,720
I'm sorry,
I didn't mean to waste your time.
820
00:57:11,803 --> 00:57:14,640
I mean, I hate that bitch.
I always hated her.
821
00:57:14,765 --> 00:57:17,142
I just can't be the one, you know?
822
00:57:17,225 --> 00:57:19,561
But the main thing really is Dottie.
823
00:57:19,645 --> 00:57:22,773
You know, my sister
never did nothing to nobody.
824
00:57:22,856 --> 00:57:25,901
You got to give her up, 'cause I
can't look her in the eyes otherwise.
825
00:57:25,984 --> 00:57:28,654
I mean, you can't have her.
I can't let you have her.
826
00:57:30,781 --> 00:57:33,492
What are you doing?
Where are you going?
827
00:57:33,825 --> 00:57:34,993
Hop in.
828
00:57:39,414 --> 00:57:40,666
Shit.
829
00:57:41,959 --> 00:57:42,960
Fuck!
830
00:57:44,419 --> 00:57:47,422
I started a farm once.
it seemed like the life I want.
831
00:57:47,506 --> 00:57:51,009
Work for myself outside a lot.
Live in the country, smoke dope.
832
00:57:51,093 --> 00:57:54,888
Watch TV. That's all I really want.
So I started a rabbit farm.
833
00:57:55,013 --> 00:57:56,515
I built it with my own two hands.
834
00:57:56,598 --> 00:57:59,851
Lumber, chicken wire,
water bottles, pellets, rabbits.
835
00:58:00,018 --> 00:58:01,687
I loved those little bastards.
836
00:58:01,712 --> 00:58:03,622
They smell like shit
and they fuck all the time,
837
00:58:03,647 --> 00:58:05,399
but they're awful easy-going animals.
838
00:58:05,482 --> 00:58:08,276
A rat, a skunk or something
got into the pen
839
00:58:08,360 --> 00:58:10,237
and it was rabid
and awful hot out, too.
840
00:58:10,320 --> 00:58:11,947
And they just tore each other up.
841
00:58:12,030 --> 00:58:15,200
Their eyes rolling and foaming
at the mouth and screaming.
842
00:58:15,283 --> 00:58:18,662
You know rabbits scream?
They sound just like little girls.
843
00:58:18,787 --> 00:58:20,872
I mean, it was disturbing.
844
00:58:21,289 --> 00:58:24,710
I started selling dope for a living.
I knew more about it, so...
845
00:58:24,793 --> 00:58:27,337
So I can't pay this guy
and I don't even really want to.
846
00:58:29,089 --> 00:58:30,674
You gotta get out, Joe.
847
00:58:30,757 --> 00:58:33,468
You gotta leave my sister
alone forever.
848
00:59:03,081 --> 00:59:04,708
What's going on?
849
00:59:10,380 --> 00:59:11,548
Jesus.
850
00:59:24,269 --> 00:59:25,437
Easy.
851
00:59:36,615 --> 00:59:39,409
- Put her feet on the floorboard.
-Okay.
852
00:59:41,703 --> 00:59:43,455
- All right?
-Yeah.
853
00:59:52,005 --> 00:59:54,091
Put that in the trunk and shut it.
854
01:00:37,884 --> 01:00:39,636
Give me some light.
855
01:01:57,088 --> 01:01:59,257
- I was watching that, Chris.
-Listen.
856
01:01:59,507 --> 01:02:00,842
- I was watching a show.
-I know.
857
01:02:00,867 --> 01:02:03,649
- I wanted to see how it turned out!
-He don't catch the bird, okay?
858
01:02:03,674 --> 01:02:07,095
- It just goes on and on and on.
-Yeah?
859
01:02:14,397 --> 01:02:15,899
Listen, honey.
860
01:02:17,567 --> 01:02:20,153
I know you know what's going on,
okay?
861
01:02:20,737 --> 01:02:23,114
I don't got to explain it to you.
862
01:02:25,659 --> 01:02:28,411
If I'd known
how this would all fall out,
863
01:02:29,162 --> 01:02:31,790
I might have done things different.
864
01:02:31,873 --> 01:02:32,916
No.
865
01:02:51,059 --> 01:02:52,519
What's wrong?
866
01:02:53,311 --> 01:02:54,854
For God's sake.
867
01:02:56,898 --> 01:02:57,983
Shit.
868
01:03:01,111 --> 01:03:03,363
- Morning, y'all.
-Good morning.
869
01:03:03,488 --> 01:03:04,781
Morning.
870
01:03:18,211 --> 01:03:19,838
What was her maiden name, Ansel?
871
01:03:20,046 --> 01:03:21,965
I need it for the file.
872
01:03:22,841 --> 01:03:24,801
Yes, sir. Rogers.
873
01:03:24,884 --> 01:03:27,053
Adele Carolyn Rogers.
874
01:03:39,232 --> 01:03:42,193
- Is there gonna be a trial?
-No. No.
875
01:03:42,360 --> 01:03:45,405
- Joe knows what he's doing.
-I ain't never been to a trial.
876
01:03:45,488 --> 01:03:47,532
Did you see the shot in the paper?
Her car?
877
01:03:47,557 --> 01:03:50,319
Joe knows what he's doing, all right?
They couldn't do no autopsy,
878
01:03:50,344 --> 01:03:52,763
'cause there wasn't much
left to speak of.
879
01:03:53,621 --> 01:03:55,707
- How'd it go?
-Let's just get out of here.
880
01:03:58,251 --> 01:04:00,211
- Little son of a bitch.
-What's the matter?
881
01:04:00,962 --> 01:04:02,922
I am not talking in front of Dottie.
882
01:04:03,089 --> 01:04:04,632
She knows what's going on.
883
01:04:04,716 --> 01:04:07,597
- I'm not talking in front of her.
-What happened with Filpatrick?
884
01:04:07,844 --> 01:04:09,512
I ain't talking in front of Dottie!
885
01:04:09,596 --> 01:04:12,515
They're not gonna pay you
the money, are they?
886
01:04:12,599 --> 01:04:14,726
- Dad?
-Ansel, calm down.
887
01:04:15,060 --> 01:04:17,771
- Dad?
-Ansel! Don't make a scene!
888
01:04:21,274 --> 01:04:23,318
Who told you about Adele's policy?
889
01:04:23,401 --> 01:04:25,612
Rex! Rex told me.
890
01:04:25,695 --> 01:04:28,573
He just mentioned it in conversation.
Will you, for the love of God...
891
01:04:28,656 --> 01:04:29,699
When?
892
01:04:29,783 --> 01:04:32,202
- In conversation.
-Not how, when?
893
01:04:32,744 --> 01:04:35,455
A few weeks ago.
Me and Mom just had a big fight...
894
01:04:35,538 --> 01:04:37,248
- Christ.
-I told you, Ansel.
895
01:04:37,273 --> 01:04:39,128
- What happened?
-I told you from the start.
896
01:04:39,153 --> 01:04:40,877
- Shut up!
-Don't tell me to shut up!
897
01:04:40,902 --> 01:04:43,352
- I'm not the one who blew this thing.
-What happened, Dad?
898
01:04:43,376 --> 01:04:45,484
You show up at our place,
tell everyone what to do.
899
01:04:45,509 --> 01:04:47,192
How we're all gonna see 100 grand!
900
01:04:47,217 --> 01:04:48,672
God damn it, you tell me right now.
901
01:04:48,696 --> 01:04:51,137
Dottie is not the beneficiary!
902
01:04:51,763 --> 01:04:54,516
- Rex is the beneficiary!
-I don't understand.
903
01:04:54,682 --> 01:04:57,394
- It's not real tough.
-Explain it to me.
904
01:04:57,644 --> 01:04:59,896
Dottie does not get the money.
905
01:05:00,605 --> 01:05:02,315
- Rex gets the money.
-Wait.
906
01:05:02,399 --> 01:05:08,029
Dottie does not get $50,000, boy!
907
01:05:08,446 --> 01:05:10,657
Rex! Rex!
908
01:05:12,325 --> 01:05:15,120
Rex gets the $50,000.
909
01:05:15,245 --> 01:05:18,164
- That's not right. No, that can't be.
-That's the way it is!
910
01:05:18,331 --> 01:05:21,292
- Go talk to Filpatrick yourself!
-I was told!
911
01:05:22,127 --> 01:05:24,629
Because he told me!
912
01:05:24,712 --> 01:05:26,589
Rex told me, he told me!
913
01:05:26,965 --> 01:05:28,800
Rex was Momma's boyfriend.
914
01:05:28,883 --> 01:05:31,678
Just shut up, Dottie! He told me!
915
01:05:31,761 --> 01:05:33,972
- He was lying. Why do you think?
-Why would he do that?
916
01:05:34,055 --> 01:05:37,058
No. No, he couldn't have
known I'd do this.
917
01:05:39,853 --> 01:05:42,105
Who told you about Killer Joe?
918
01:05:46,985 --> 01:05:48,236
God.
919
01:05:48,945 --> 01:05:51,072
- I told you. Did I tell you?
-Yeah.
920
01:05:51,156 --> 01:05:53,783
Oh, my God, I'm fucked.
921
01:05:55,034 --> 01:05:57,829
Piece of fucking fuck-suck-cake!
922
01:05:58,538 --> 01:06:00,081
I don't believe you, God.
923
01:06:00,498 --> 01:06:02,083
You'd better believe it!
924
01:06:02,108 --> 01:06:04,764
'Cause the sooner you believe it,
the sooner you figure out a way
925
01:06:04,789 --> 01:06:06,104
to pay Killer Joe his money!
926
01:06:06,129 --> 01:06:09,257
- We gotta get going.
-Not to mention Digger Soames.
927
01:06:09,340 --> 01:06:11,468
- Gotta get going, y'all.
-For what?
928
01:06:11,551 --> 01:06:12,844
Funeral's in a half hour.
929
01:06:14,554 --> 01:06:17,807
Y'all get going.
I gotta think of something.
930
01:06:17,891 --> 01:06:19,225
I wish you would.
931
01:06:19,309 --> 01:06:22,020
We're all so much better off
whenever you do.
932
01:06:22,353 --> 01:06:24,522
Where's Joe?
He's coming back, isn't he?
933
01:06:24,606 --> 01:06:25,607
Yeah.
934
01:06:26,024 --> 01:06:29,527
- He's coming back all right.
-Yeah, he's coming back all right.
935
01:06:29,611 --> 01:06:32,530
Let's hit it. We gotta get
your mother in the ground.
936
01:06:32,780 --> 01:06:34,866
- I'll take Dottie.
-Dottie!
937
01:06:35,074 --> 01:06:36,201
Yeah, we'll be along.
938
01:06:39,496 --> 01:06:43,208
Mrs. Smith, when you're done
fumigating the gates of hell.
939
01:06:46,711 --> 01:06:48,546
Hey, Chris.
940
01:06:49,172 --> 01:06:51,216
Why don't you do us all a big favor?
941
01:06:51,299 --> 01:06:53,176
Just go kill yourself.
942
01:07:07,982 --> 01:07:09,442
Do you feel bad?
943
01:07:10,902 --> 01:07:12,028
Yeah.
944
01:07:13,279 --> 01:07:16,301
I feel like maybe I'm not supposed
to be on Earth or something.
945
01:07:18,284 --> 01:07:21,704
Do you remember them shows
you used to put on with your knees?
946
01:07:24,415 --> 01:07:28,336
We'd be laying in bed and you'd get
a flashlight and put your knees up
947
01:07:28,419 --> 01:07:30,213
and put a pair of sunglasses
on one knee
948
01:07:30,296 --> 01:07:32,757
and some kind of hat on the other?
949
01:07:33,591 --> 01:07:34,842
Yeah.
950
01:07:35,593 --> 01:07:37,428
Put on a little show.
951
01:07:37,887 --> 01:07:40,807
"Greatest Show on Earth"
is what you called it.
952
01:07:40,932 --> 01:07:42,058
Yeah?
953
01:07:44,602 --> 01:07:48,481
Into time and forever, from now on,
no more adventures,
954
01:07:48,565 --> 01:07:50,608
or time-outs or king's exes.
955
01:07:51,150 --> 01:07:53,653
Everlasting one more time
than you can say,
956
01:07:53,736 --> 01:07:56,990
into infinity and outer space. Amen.
957
01:07:58,783 --> 01:08:00,952
Nothing's worse than regret.
958
01:08:01,995 --> 01:08:06,874
Not cancer,
not being eaten by a shark, nothing.
959
01:08:13,089 --> 01:08:15,174
Joe's coming back, isn't he?
'Cause I...
960
01:08:15,300 --> 01:08:16,676
I'm leaving.
961
01:08:17,343 --> 01:08:20,054
- I think maybe...
-I want you to come with me.
962
01:08:20,138 --> 01:08:21,472
Where?
963
01:08:21,556 --> 01:08:22,807
Mexico.
964
01:08:23,683 --> 01:08:25,393
No, further. Peru.
965
01:08:25,935 --> 01:08:27,604
In South America.
966
01:08:27,937 --> 01:08:30,565
- How we gonna get there?
-We'll drive.
967
01:08:31,482 --> 01:08:32,567
We can drive it.
968
01:08:32,650 --> 01:08:35,153
- Chris...
-Do you like Texas?
969
01:08:37,488 --> 01:08:41,534
These people talk about it like
it's such a great place and all,
970
01:08:41,659 --> 01:08:43,995
but it's really just a bunch of
goddamn hicks and rednecks
971
01:08:44,120 --> 01:08:46,706
with too much space
to walk around in!
972
01:08:47,415 --> 01:08:49,459
-It's warm.
-Let's go.
973
01:08:50,877 --> 01:08:52,295
Let's just go.
974
01:08:52,879 --> 01:08:55,173
- Now.
-To the funeral?
975
01:08:55,632 --> 01:08:58,426
Hey, if we're gonna pull this off,
we gotta gas up.
976
01:08:58,509 --> 01:09:00,011
- I have to see Joe.
-No, Dottie.
977
01:09:00,094 --> 01:09:01,095
I have to see him.
978
01:09:01,120 --> 01:09:02,965
If we see Joe...
We have to go to Peru now!
979
01:09:02,990 --> 01:09:06,535
Well, then you go by yourself,
'cause I have to see Joe!
980
01:09:18,696 --> 01:09:20,448
I'll make you a deal.
981
01:09:20,531 --> 01:09:23,493
We'll go to the funeral
and you can see Joe after.
982
01:09:32,502 --> 01:09:34,962
No funny stuff. Promise.
983
01:09:39,050 --> 01:09:40,385
You swear?
984
01:09:42,011 --> 01:09:43,054
I swear.
985
01:09:44,514 --> 01:09:47,141
You can't tell Joe
we're going to Peru, okay?
986
01:09:47,225 --> 01:09:49,394
You can't tell him goodbye,
not outright.
987
01:09:49,894 --> 01:09:51,104
Okie-dokie.
988
01:09:51,479 --> 01:09:53,523
And you can't tell
Dad or Sharla, either,
989
01:09:53,551 --> 01:09:56,462
'cause they're mad at me right now
and might try to spoil our trip.
990
01:09:56,734 --> 01:09:58,236
I understand.
991
01:09:59,153 --> 01:10:01,656
You excited? You wanna go?
992
01:10:02,615 --> 01:10:04,409
I'm always excited.
993
01:10:05,493 --> 01:10:08,830
We can do this. We can pull this off.
994
01:10:11,999 --> 01:10:14,085
Not if somebody makes me mad.
995
01:10:18,756 --> 01:10:22,760
Rex didn't even bother to show up.
Son of a bitch.
996
01:10:26,055 --> 01:10:30,017
Bow down thy ear to me.
Deliver me speedily.
997
01:10:31,102 --> 01:10:34,605
Be thou my strong rock
for a house of defense to save me.
998
01:10:35,606 --> 01:10:38,276
I would be glad
to rejoice in thy mercy.
999
01:10:38,943 --> 01:10:40,570
For thou has considered my trouble.
1000
01:10:41,988 --> 01:10:44,657
Thou has known
my soul in adversities.
1001
01:10:45,283 --> 01:10:48,786
And thou has not shut me up
into the hand of the enemy.
1002
01:10:48,870 --> 01:10:51,622
Thou has set my feet
in the Lord's room.
1003
01:10:52,457 --> 01:10:54,125
Have mercy on me, oh, Lord.
1004
01:10:55,418 --> 01:10:57,462
I am forgotten
as a dead man out of mind.
1005
01:10:59,505 --> 01:11:02,341
We are gathered here
to put to eternal rest
1006
01:11:03,301 --> 01:11:05,136
Adele Carolyn Rogers-Smith.
1007
01:11:06,095 --> 01:11:09,932
Beloved mother of two children,
Christopher and Dorothy.
1008
01:11:10,892 --> 01:11:12,894
Devoted to her family and community.
1009
01:12:12,829 --> 01:12:14,080
Hey, Rex.
1010
01:12:17,291 --> 01:12:18,876
Hands on the car.
1011
01:12:55,079 --> 01:12:57,248
- Fucking asshole.
-Whatever.
1012
01:13:00,751 --> 01:13:01,961
Dottie!
1013
01:13:02,628 --> 01:13:03,838
It's us!
1014
01:13:06,924 --> 01:13:09,677
We stopped by the K-Fry-C.
You hungry?
1015
01:13:13,347 --> 01:13:14,599
Dottie!
1016
01:13:15,099 --> 01:13:16,183
Chris!
1017
01:13:16,267 --> 01:13:19,103
- Hey. Fetch me a beer, would you?
-He's not here.
1018
01:13:20,313 --> 01:13:22,940
- Hey, Joe.
-Dottie here?
1019
01:13:23,691 --> 01:13:25,109
She's asleep.
1020
01:13:25,735 --> 01:13:27,862
- Where's Chris?
-I don't know.
1021
01:13:27,945 --> 01:13:30,031
Do you want some chicken?
We stopped by the K-Fry-C.
1022
01:13:30,114 --> 01:13:31,699
Yes, please.
1023
01:13:31,782 --> 01:13:34,619
Sure, help yourself.
It's right here on the stove.
1024
01:13:34,702 --> 01:13:36,495
Fetch it for him, would you, hon?
1025
01:13:36,579 --> 01:13:38,331
Sure, white or dark?
1026
01:13:39,165 --> 01:13:40,249
Leg.
1027
01:13:40,750 --> 01:13:42,251
You want a beer?
1028
01:13:42,335 --> 01:13:43,753
Yes, please.
1029
01:13:45,713 --> 01:13:47,548
Set that on the table, please?
1030
01:13:50,885 --> 01:13:51,969
Thank you.
1031
01:13:57,308 --> 01:13:59,936
Funerals make people hungry
for some reason.
1032
01:14:01,228 --> 01:14:02,688
I'm starving.
1033
01:14:11,906 --> 01:14:13,991
- You hear about the insurance?
-Sharla.
1034
01:14:14,116 --> 01:14:16,911
- Yes, I did.
-I don't know what to say.
1035
01:14:16,936 --> 01:14:19,013
You don't have to say anything.
It's not your fault.
1036
01:14:19,038 --> 01:14:21,207
- Yeah, but...
-Chris.
1037
01:14:21,290 --> 01:14:24,377
That Chris is so stupid, I could
have told you he'd fuck this up.
1038
01:14:24,502 --> 01:14:26,504
- Why didn't you?
-Why didn't I?
1039
01:14:26,587 --> 01:14:28,965
It's just an expression, really.
1040
01:14:30,508 --> 01:14:31,550
What is?
1041
01:14:31,676 --> 01:14:35,429
What she said. That she could
have told you Chris would fuck it up.
1042
01:14:35,513 --> 01:14:37,473
I've never heard of that expression.
1043
01:14:37,556 --> 01:14:40,768
- A manner of speaking, really.
-I never liked that little bastard.
1044
01:14:40,851 --> 01:14:42,019
You haven't?
1045
01:14:42,103 --> 01:14:44,814
He's just no good.
You can't trust him.
1046
01:14:45,564 --> 01:14:49,360
- They never really hit it off.
-All he cares about is himself.
1047
01:14:49,694 --> 01:14:52,655
- That's not fair.
-Bullshit fair, it's true.
1048
01:14:53,531 --> 01:14:56,534
It's really all anybody cares about,
if you think about it.
1049
01:14:56,826 --> 01:14:59,745
- No wonder.
-No wonder what?
1050
01:15:00,204 --> 01:15:02,373
No wonder Chris wound up
the way he did.
1051
01:15:04,041 --> 01:15:06,669
- What the fuck did I do?
-Just shut up.
1052
01:15:07,241 --> 01:15:08,813
I mean, how stupid do you have to be
1053
01:15:08,838 --> 01:15:11,215
to let an idiot like Rex
take advantage?
1054
01:15:11,298 --> 01:15:13,092
- Rex?
-Yeah, Rex.
1055
01:15:13,217 --> 01:15:15,302
- What about Rex?
-I said...
1056
01:15:15,636 --> 01:15:18,389
I said, how stupid do you have to be
to let an idiot like Rex
1057
01:15:18,472 --> 01:15:20,408
-take advantage?
-Yes, I heard what you said.
1058
01:15:20,433 --> 01:15:23,477
- Tell me about Rex.
-Rex is Adele's boyfriend.
1059
01:15:23,561 --> 01:15:24,645
Was.
1060
01:15:25,479 --> 01:15:27,189
Was Adele's boyfriend.
1061
01:15:28,190 --> 01:15:29,567
Tell me about Rex.
1062
01:15:29,734 --> 01:15:32,069
- What do you want to know?
-Not you.
1063
01:15:33,070 --> 01:15:34,822
- You.
-What?
1064
01:15:34,905 --> 01:15:37,533
You. Tell me about Rex.
1065
01:15:38,826 --> 01:15:40,036
What do you mean?
1066
01:15:40,119 --> 01:15:42,371
Now, you know the man, don't you?
I mean, you have met.
1067
01:15:42,455 --> 01:15:44,874
- Yeah, of course.
-Tell me about him.
1068
01:15:44,957 --> 01:15:46,083
I don't know what you mean.
1069
01:15:46,167 --> 01:15:49,295
Is he tall, is he fat, is he Chinese?
1070
01:15:49,754 --> 01:15:52,548
Where does he work, how old is he,
do his ears hang low?
1071
01:15:52,631 --> 01:15:56,177
Is he unlike other men?
Tell me about Rex.
1072
01:16:00,765 --> 01:16:02,892
Rex is...
1073
01:16:07,688 --> 01:16:10,399
I don't get this, really.
1074
01:16:14,403 --> 01:16:16,155
Who told you about our arrangement?
1075
01:16:16,322 --> 01:16:17,406
What arrangement?
1076
01:16:17,490 --> 01:16:20,284
The contract between
myself and this family?
1077
01:16:20,367 --> 01:16:21,702
- Ansel.
-Why?
1078
01:16:21,869 --> 01:16:23,746
Well, she is my wife, Joe.
1079
01:16:23,829 --> 01:16:26,624
- I wasn't addressing you, sir.
-Okay.
1080
01:16:27,583 --> 01:16:30,795
- Why did he tell you?
-I'm his wife, like he said.
1081
01:16:31,337 --> 01:16:32,922
Were you gonna get
a out of this money?
1082
01:16:33,339 --> 01:16:34,715
- Sure.
-Why?
1083
01:16:35,466 --> 01:16:37,927
'Cause I'm his wife, like he said.
1084
01:16:38,469 --> 01:16:41,055
Did you advise Ansel
against the idea?
1085
01:16:41,889 --> 01:16:42,890
No.
1086
01:16:43,140 --> 01:16:44,183
Why?
1087
01:16:44,683 --> 01:16:47,478
You could have told him
Chris would fuck it up.
1088
01:16:48,938 --> 01:16:49,939
It's none of my business.
1089
01:16:50,189 --> 01:16:52,024
But it is, isn't it?
1090
01:16:52,942 --> 01:16:56,153
I mean, it is your business.
1091
01:16:57,863 --> 01:16:59,406
What are you getting at?
1092
01:16:59,431 --> 01:17:01,129
If you were going to
share in the money,
1093
01:17:01,154 --> 01:17:03,657
then it is your business, isn't it?
1094
01:17:04,036 --> 01:17:05,246
Yeah, I don't know.
1095
01:17:05,329 --> 01:17:09,250
Yet you did not advise Ansel,
your husband, against it.
1096
01:17:15,506 --> 01:17:17,675
Look, I wanted some of that money,
all right?
1097
01:17:17,758 --> 01:17:20,261
If Chris could pull this off,
then I...
1098
01:17:20,344 --> 01:17:22,096
Were you gonna split Ansel's share
1099
01:17:22,179 --> 01:17:25,182
or were the four of you
gonna split it evenly?
1100
01:17:25,891 --> 01:17:28,894
- We didn't discuss that.
-I'm sure you did.
1101
01:17:30,396 --> 01:17:32,439
You're a practical woman.
1102
01:17:36,360 --> 01:17:40,030
Well, I assumed
that I would take a fourth.
1103
01:17:41,198 --> 01:17:43,242
Not one-half of one-third.
1104
01:17:43,325 --> 01:17:46,495
- No, a fourth, four ways.
-instead of one-sixth.
1105
01:17:46,871 --> 01:17:48,289
One-sixth.
1106
01:17:49,582 --> 01:17:52,585
No. Four ways.
1107
01:17:52,668 --> 01:17:54,670
So the remainder of the money
1108
01:17:54,753 --> 01:17:57,923
would be split evenly
after I'd been paid my fee.
1109
01:17:58,465 --> 01:18:00,509
-$25,000.
-Right, right. Right.
1110
01:18:00,593 --> 01:18:04,555
- Yeah, right after you were covered.
-Which means equal shares.
1111
01:18:05,222 --> 01:18:08,267
What would those four equal shares
come out to?
1112
01:18:09,393 --> 01:18:12,980
- I haven't done the math.
-Well, then do it with me. Right now.
1113
01:18:26,577 --> 01:18:28,829
The insurance policy gets covered.
1114
01:18:28,913 --> 01:18:31,498
The agent Filpatrick
cuts Ansel a check.
1115
01:18:31,582 --> 01:18:34,335
Dottie. That would be Dottie.
1116
01:18:34,418 --> 01:18:37,087
Right, best of all
possible worlds, Dottie.
1117
01:18:37,112 --> 01:18:38,901
Look, I don't know
why we're doing all this.
1118
01:18:38,926 --> 01:18:40,416
We're not gonna see
any of that money!
1119
01:18:40,441 --> 01:18:42,943
Just watch my feet here, all right?
1120
01:18:42,968 --> 01:18:45,512
- So Ansel gets the check.
-Dottie.
1121
01:18:45,596 --> 01:18:47,973
- Dottie.
-Look, if the check is for 100,
1122
01:18:48,057 --> 01:18:49,767
We Pay you 25.
1123
01:18:49,850 --> 01:18:51,393
- How much?
-25.
1124
01:18:52,102 --> 01:18:54,939
How much, though, the policy is for?
1125
01:18:55,022 --> 01:18:57,399
However much. How much?
1126
01:18:57,524 --> 01:18:59,526
-50 thousand.
-That much.
1127
01:18:59,610 --> 01:19:03,364
-50 minus your 25.
-Right, minus my 25,
1128
01:19:03,447 --> 01:19:04,990
but you said 100, didn't you?
1129
01:19:05,074 --> 01:19:06,575
Yeah, however much, minus your money.
1130
01:19:06,659 --> 01:19:07,701
No, but you said 100.
1131
01:19:07,726 --> 01:19:09,531
- Yeah, however much.
-The check is for 100.
1132
01:19:09,556 --> 01:19:11,538
- However much.
-But you said 100.
1133
01:19:11,622 --> 01:19:14,583
However much, minus your 25.
1134
01:19:15,793 --> 01:19:18,462
She was mistaken, Joe. It's 50.
1135
01:19:20,089 --> 01:19:21,465
All right?
1136
01:19:21,799 --> 01:19:22,967
Is it?
1137
01:19:25,427 --> 01:19:26,512
Yeah.
1138
01:19:28,806 --> 01:19:30,766
Stick around for witches
as Christopher Lee
1139
01:19:30,849 --> 01:19:33,852
unearths a whole coven
at the Horror Hotel.
1140
01:19:34,687 --> 01:19:39,316
Join us for more of our George Raft
marathon. Starting with Whistle Stop.
1141
01:19:43,821 --> 01:19:45,906
Fuck! Come on!
1142
01:19:48,993 --> 01:19:50,119
Isn't it?
1143
01:19:54,248 --> 01:19:55,291
No.
1144
01:19:56,917 --> 01:19:58,294
Wait a minute!
1145
01:19:58,377 --> 01:20:01,463
In case of accidental death,
the figures double.
1146
01:20:02,256 --> 01:20:05,092
Right, Filpatrick told us that
this morning, didn't he, Ansel?
1147
01:20:09,221 --> 01:20:11,515
- No.
-Yeah, I think he did.
1148
01:20:12,641 --> 01:20:13,642
Ansel.
1149
01:20:15,060 --> 01:20:16,186
Did he?
1150
01:20:19,440 --> 01:20:21,692
- No.
-I think he did.
1151
01:20:24,695 --> 01:20:25,821
So...
1152
01:20:28,866 --> 01:20:30,617
-it's not 50.
-No.
1153
01:20:31,702 --> 01:20:33,037
It's 100.
1154
01:20:35,080 --> 01:20:39,460
- Like I say, however much.
-However much.
1155
01:20:39,960 --> 01:20:41,962
- Look, what are you getting at?
-What do you mean?
1156
01:20:42,046 --> 01:20:44,798
- I made a mistake, all right?
-Yes, you did.
1157
01:20:44,882 --> 01:20:48,093
I said 50 or 100. However much.
1158
01:20:49,261 --> 01:20:51,013
Y'all, don't do this now.
1159
01:20:51,096 --> 01:20:53,599
You said that you
never cared for Chris.
1160
01:20:53,724 --> 01:20:55,059
I haven't. I don't.
1161
01:20:56,477 --> 01:20:59,313
And you also said
that Rex is an idiot.
1162
01:20:59,396 --> 01:21:00,689
Yeah, right.
1163
01:21:00,898 --> 01:21:03,734
And you also said that the check
was for 100.
1164
01:21:04,610 --> 01:21:06,236
Or however much!
1165
01:21:08,530 --> 01:21:11,575
- I was just wondering...
-What are you getting at?
1166
01:21:16,789 --> 01:21:18,248
Oh, fuck.
1167
01:21:22,419 --> 01:21:23,796
Whose dick is that?
1168
01:21:24,713 --> 01:21:26,006
Where'd you get those?
1169
01:21:26,131 --> 01:21:27,800
That's not Ansel's dick.
1170
01:21:33,013 --> 01:21:34,723
Is that your dick, Ansel?
1171
01:21:35,933 --> 01:21:36,934
No.
1172
01:21:39,853 --> 01:21:41,772
Yes, it is, darling. You were drunk.
1173
01:21:42,606 --> 01:21:44,316
How about that one?
1174
01:21:44,942 --> 01:21:46,068
Nope.
1175
01:21:48,904 --> 01:21:50,155
That one?
1176
01:21:50,614 --> 01:21:53,325
Make sure now,
you might have been drunk.
1177
01:21:56,036 --> 01:21:57,079
No.
1178
01:21:59,456 --> 01:22:01,708
Whose dick is it?
1179
01:22:01,792 --> 01:22:03,210
You just stop that.
1180
01:22:03,877 --> 01:22:06,672
- That must be your boyfriend.
-Oh, please!
1181
01:22:07,047 --> 01:22:09,258
- Your boyfriend Rex.
-Oh, please now.
1182
01:22:09,466 --> 01:22:12,553
That idiot.
The one who's getting all that money.
1183
01:22:12,636 --> 01:22:14,555
- I didn't know!
-All 100 grand.
1184
01:22:14,638 --> 01:22:17,391
Just stop it! I didn't know
anything about this, I swear.
1185
01:22:17,808 --> 01:22:19,393
Were you aware of this, Ansel?
1186
01:22:20,644 --> 01:22:23,063
- I'm never aware.
-Of course not.
1187
01:22:28,819 --> 01:22:30,195
Whose is it?
1188
01:22:30,946 --> 01:22:32,656
You son of a bitch!
1189
01:22:32,990 --> 01:22:36,368
There's no need for name-calling.
I haven't called you any names.
1190
01:22:36,452 --> 01:22:39,079
I am a guest here. You be polite.
1191
01:22:39,705 --> 01:22:40,831
Now.
1192
01:22:41,331 --> 01:22:44,418
Whose little dick is that,
and do not lie to me.
1193
01:22:44,501 --> 01:22:47,463
You lie to me, it'll be
the last lie you ever tell.
1194
01:22:49,006 --> 01:22:51,216
- Rex. It's Rex.
-Rex? Who?
1195
01:22:51,300 --> 01:22:52,801
- Rex!
-Correct.
1196
01:22:53,177 --> 01:22:54,845
Ansel, please!
1197
01:22:54,928 --> 01:22:57,890
Ansel is not too inclined
to assist you at this point in time.
1198
01:22:58,015 --> 01:22:59,558
Are you, Ansel?
1199
01:23:00,017 --> 01:23:01,518
No, I'm not.
1200
01:23:01,602 --> 01:23:04,521
In fact, Ansel's doing just fine
standing over there.
1201
01:23:05,230 --> 01:23:06,523
Yes, sir.
1202
01:23:06,899 --> 01:23:08,525
That's what I thought.
1203
01:23:08,609 --> 01:23:12,196
- Let me go, you motherfucker!
-What did I say about insulting me?
1204
01:23:19,536 --> 01:23:22,080
We'll give you the money. I swear it.
1205
01:23:22,247 --> 01:23:24,082
We'll give you as much money
as you want!
1206
01:23:24,208 --> 01:23:26,210
I'm afraid that's impossible.
1207
01:23:27,085 --> 01:23:28,253
No, it's not.
1208
01:23:28,420 --> 01:23:31,340
Rex picked up the settlement
this afternoon.
1209
01:23:31,548 --> 01:23:32,633
What?
1210
01:23:32,716 --> 01:23:35,260
He gave it to me before he left.
1211
01:23:36,345 --> 01:23:37,930
100 grand.
1212
01:23:39,723 --> 01:23:42,601
- God Almighty.
-Where did he go?
1213
01:23:42,768 --> 01:23:46,146
Worthless, of course.
It's made out to Rex.
1214
01:23:47,231 --> 01:23:49,483
Where did he say he was going?
1215
01:23:49,566 --> 01:23:52,945
- He was unavailable for comment.
-I don't understand.
1216
01:23:53,445 --> 01:23:54,947
Why didn't you get him to...
1217
01:23:57,074 --> 01:23:58,325
loan...
1218
01:23:58,450 --> 01:23:59,701
I can get him.
1219
01:24:01,870 --> 01:24:03,830
Looks like you need a new boyfriend.
1220
01:24:08,752 --> 01:24:12,965
I'll be your boyfriend,
just for a little while.
1221
01:24:20,180 --> 01:24:21,723
Just stay down.
1222
01:24:22,766 --> 01:24:24,101
Stay down.
1223
01:24:31,567 --> 01:24:32,693
Look at me.
1224
01:24:34,528 --> 01:24:35,862
Suck this.
1225
01:24:39,575 --> 01:24:41,243
Go fuck yourself!
1226
01:24:44,496 --> 01:24:46,832
If you insult me again,
1227
01:24:46,957 --> 01:24:50,043
I will cut your face off
and wear it over my own.
1228
01:24:50,127 --> 01:24:51,795
Do you understand?
1229
01:24:53,130 --> 01:24:54,464
Ansel!
1230
01:24:55,465 --> 01:24:56,800
You made your bed.
1231
01:24:56,967 --> 01:24:58,468
That's right.
1232
01:24:58,969 --> 01:25:00,637
Now lie in it.
1233
01:25:03,015 --> 01:25:04,433
Now suck it!
1234
01:25:07,019 --> 01:25:08,228
Please.
1235
01:25:09,605 --> 01:25:11,982
Do you want me to wear your face?
1236
01:25:13,275 --> 01:25:14,276
Now suck it.
1237
01:25:27,873 --> 01:25:28,874
Easy.
1238
01:25:31,710 --> 01:25:33,045
Easy.
1239
01:25:35,631 --> 01:25:36,632
Yeah.
1240
01:25:38,008 --> 01:25:40,469
Yeah. Here we go.
1241
01:25:42,888 --> 01:25:43,889
All right.
1242
01:25:46,016 --> 01:25:47,017
Hey.
1243
01:25:48,518 --> 01:25:49,603
Hey.
1244
01:25:51,021 --> 01:25:52,314
What do you think?
1245
01:25:55,525 --> 01:25:56,902
I don't!
1246
01:25:59,863 --> 01:26:02,282
Now listen carefully, both of you.
1247
01:26:02,908 --> 01:26:05,744
I performed a service
for this family.
1248
01:26:06,203 --> 01:26:09,373
And I deserve my payment in full.
1249
01:26:11,166 --> 01:26:14,544
Because of the misunderstanding
with the insurance,
1250
01:26:15,462 --> 01:26:18,465
I won't receive any cash
for my services.
1251
01:26:20,592 --> 01:26:23,261
That is unfair.
1252
01:26:25,555 --> 01:26:29,393
I don't care to hear excuses
or placement of the blame.
1253
01:26:30,185 --> 01:26:33,647
I hold you all equally responsible.
1254
01:26:35,524 --> 01:26:37,192
Reach around. Grab my ass.
1255
01:26:37,651 --> 01:26:40,028
Reach around. Grab my ass.
1256
01:26:41,154 --> 01:26:42,572
There you go. Grab it.
1257
01:26:44,616 --> 01:26:45,826
That's it. There you go.
1258
01:26:48,578 --> 01:26:52,416
I was fortunate,
however, in thinking ahead.
1259
01:26:54,334 --> 01:26:57,045
I secured a retainer for my services.
1260
01:26:57,921 --> 01:27:00,257
Since I fulfilled my obligation
1261
01:27:00,841 --> 01:27:03,760
and since my cash is not forthcoming,
1262
01:27:04,136 --> 01:27:06,930
that retainer is now mine.
1263
01:27:07,639 --> 01:27:10,100
It belongs to me
1264
01:27:10,851 --> 01:27:14,604
and I'm taking it with me
when I leave.
1265
01:27:17,065 --> 01:27:19,943
You're very good at this.
Please moan.
1266
01:27:24,573 --> 01:27:30,287
Chris doesn't agree
with the concept of the retainer.
1267
01:27:30,871 --> 01:27:35,876
He's coming here tonight to attempt
to take it with him.
1268
01:27:37,252 --> 01:27:39,463
I can't
1269
01:27:39,963 --> 01:27:43,759
allow him to do that.
1270
01:27:45,469 --> 01:27:51,641
This family can't allow him
1271
01:27:54,478 --> 01:27:55,979
to do that!
1272
01:27:58,774 --> 01:28:00,317
We have to go.
1273
01:28:01,902 --> 01:28:03,612
It's suffocating me.
1274
01:28:05,113 --> 01:28:06,865
I can't be around them anymore.
1275
01:28:13,663 --> 01:28:15,499
Do you understand me?
1276
01:28:18,001 --> 01:28:20,045
I'll slaughter all of you!
1277
01:28:21,505 --> 01:28:24,257
If this family allows Chris
to leave this trailer,
1278
01:28:24,341 --> 01:28:26,301
I'll slaughter all of you like pigs!
1279
01:28:27,677 --> 01:28:29,763
Do you believe I'd do that?
1280
01:28:30,013 --> 01:28:32,891
I am asking for your help.
1281
01:28:34,142 --> 01:28:36,812
Will you give it to me?
1282
01:28:38,939 --> 01:28:39,940
Ansel?
1283
01:28:41,608 --> 01:28:42,609
Yes, sir.
1284
01:28:48,031 --> 01:28:51,576
Now, you're a very beautiful woman.
1285
01:28:54,538 --> 01:28:56,623
Don't you think so, Ansel?
1286
01:28:58,458 --> 01:29:00,168
I hadn't given it much thought.
1287
01:29:00,293 --> 01:29:02,796
No! Wrong answer!
1288
01:29:04,589 --> 01:29:06,424
She's a very beautiful woman.
1289
01:29:07,759 --> 01:29:09,427
And that's sweet.
1290
01:29:12,055 --> 01:29:13,515
Don't you think so?
1291
01:29:19,062 --> 01:29:20,272
Easy.
1292
01:29:21,064 --> 01:29:22,399
Now, hey.
1293
01:29:23,608 --> 01:29:27,320
- I want you to tidy up the kitchen.
-Okay.
1294
01:29:28,071 --> 01:29:31,616
Then you're gonna set the table
for a proper meal.
1295
01:29:32,534 --> 01:29:33,702
Okay?
1296
01:29:33,994 --> 01:29:35,203
Get that chair.
1297
01:29:36,872 --> 01:29:38,748
And we're all gonna sit down.
1298
01:29:41,251 --> 01:29:43,044
- For dinner.
-Okay.
1299
01:29:43,169 --> 01:29:45,046
Just the four of us.
1300
01:29:45,130 --> 01:29:47,132
Understand? Look at me.
1301
01:29:48,758 --> 01:29:50,260
Just the family.
1302
01:29:53,722 --> 01:29:55,307
Get that chair.
1303
01:30:17,037 --> 01:30:18,788
How you doing, guy?
1304
01:30:21,833 --> 01:30:25,629
- Where'd you get them pictures?
-Oh, that's hardly important.
1305
01:30:28,173 --> 01:30:29,466
I guess.
1306
01:30:31,384 --> 01:30:34,554
I mean, all she did was suck his cock
and try and steal your money.
1307
01:30:34,638 --> 01:30:36,473
It could have been worse.
1308
01:30:39,225 --> 01:30:40,435
How?
1309
01:30:44,689 --> 01:30:45,941
Well...
1310
01:30:47,734 --> 01:30:50,654
No, I suppose
that's about as bad as it gets.
1311
01:30:54,824 --> 01:30:55,825
Listen.
1312
01:30:58,161 --> 01:31:00,622
Go spend some time with your wife.
1313
01:31:10,382 --> 01:31:11,591
Sharla.
1314
01:31:13,134 --> 01:31:14,177
Yes?
1315
01:31:14,970 --> 01:31:16,471
Are you okay?
1316
01:31:18,807 --> 01:31:20,600
Yes, I'm fine, Ansel.
1317
01:31:22,978 --> 01:31:24,437
Are you sure?
1318
01:31:27,023 --> 01:31:28,525
Yes, I'm sure.
1319
01:31:35,198 --> 01:31:36,324
Okay.
1320
01:31:41,871 --> 01:31:43,540
Shut up, T-Bone!
1321
01:31:48,920 --> 01:31:50,714
Hey, son.
1322
01:31:51,131 --> 01:31:53,675
- Dottie here?
-She's in the bedroom.
1323
01:31:54,718 --> 01:31:57,595
Thank God, I'm starving.
You hear from Joe?
1324
01:31:58,054 --> 01:31:59,681
He's in his bedroom.
1325
01:32:01,391 --> 01:32:02,726
You eat already?
1326
01:32:06,980 --> 01:32:08,356
Hi, Chris.
1327
01:32:09,524 --> 01:32:10,567
Junior.
1328
01:32:12,736 --> 01:32:14,154
You're home.
1329
01:32:16,406 --> 01:32:17,657
Hi, Joe.
1330
01:32:18,116 --> 01:32:21,327
I heard about the money.
1331
01:32:21,411 --> 01:32:24,080
I gotta tell you, I'm all broke up
things didn't work out.
1332
01:32:25,415 --> 01:32:28,835
- Yeah, me, too.
-it's the way the world turns, right?
1333
01:32:30,420 --> 01:32:32,505
It's the way the cookie crumbles?
1334
01:32:32,589 --> 01:32:33,757
Yeah, okay.
1335
01:32:33,923 --> 01:32:36,426
Caveat emptor, you know what I mean?
1336
01:32:38,553 --> 01:32:40,055
Shall we dine?
1337
01:32:40,889 --> 01:32:42,015
Dean
1338
01:32:42,599 --> 01:32:46,978
Smells heavenly. Chris, Ansel,
you hungry for some K-Fry-C?
1339
01:32:47,937 --> 01:32:51,441
- Hell, I'm not really that hungry.
-Well, you should join us, Ansel.
1340
01:32:52,025 --> 01:32:53,359
All of us.
1341
01:32:53,818 --> 01:32:55,111
Chris, have a seat right here.
1342
01:32:56,029 --> 01:32:58,490
There we go. As it should be.
1343
01:32:58,948 --> 01:33:00,200
There we are.
1344
01:33:02,744 --> 01:33:05,080
Sharla, have a seat.
1345
01:33:09,876 --> 01:33:11,002
Thank you.
1346
01:33:15,215 --> 01:33:16,800
This is lovely.
1347
01:33:20,386 --> 01:33:22,472
Who would like to say grace?
1348
01:33:24,682 --> 01:33:27,310
Dottie? Would you do the honors?
1349
01:33:33,608 --> 01:33:36,736
Dear Jesus, thank you for the food.
1350
01:33:37,320 --> 01:33:40,323
Thank you that we're all here
together and safe.
1351
01:33:40,657 --> 01:33:42,450
We're sorry Momma's dead.
1352
01:33:42,534 --> 01:33:45,703
We hope you'll give her a place
to stay in heaven.
1353
01:33:45,995 --> 01:33:48,414
Please forgive us
for anything we did wrong.
1354
01:33:48,498 --> 01:33:51,167
We would all like a place
to stay in heaven, too.
1355
01:33:51,876 --> 01:33:56,214
In the Lord's name, which is
Jesus Christ, we say, "Amen."
1356
01:33:56,840 --> 01:33:57,882
Amen.
1357
01:34:00,844 --> 01:34:02,011
That was beautiful.
1358
01:34:03,346 --> 01:34:04,472
Thank you.
1359
01:34:04,931 --> 01:34:07,517
Let's eat.
Sharla, would you grab us some drinks
1360
01:34:07,642 --> 01:34:10,520
and get young Chris a plate, please?
1361
01:34:12,105 --> 01:34:13,940
- White and dark?
-Yes, please.
1362
01:34:14,023 --> 01:34:16,025
Ansel, get that potato salad started,
will you?
1363
01:34:16,359 --> 01:34:17,610
And potato salad.
1364
01:34:17,694 --> 01:34:19,529
- I love potato salad.
-And potato salad.
1365
01:34:20,363 --> 01:34:23,658
Iced tea. Is that homemade, Sharla?
1366
01:34:23,741 --> 01:34:26,161
- I only need one scoop of that.
-Yes, it is.
1367
01:34:26,186 --> 01:34:28,468
Will you get Dottie some
potato salad on there, please?
1368
01:34:28,499 --> 01:34:31,166
How about that you start with that
and we'll get you some more
1369
01:34:31,249 --> 01:34:33,288
-if you like.
-That's perfect. Can I start now?
1370
01:34:33,334 --> 01:34:36,212
- Yes, you may. Sharla, white or dark?
-it doesn't matter.
1371
01:34:36,546 --> 01:34:38,798
Do you want some potato salad?
1372
01:34:40,175 --> 01:34:41,217
Yes, please.
1373
01:34:41,718 --> 01:34:44,137
- Sharla, potato salad?
-No, thanks.
1374
01:34:45,132 --> 01:34:47,299
- Sharla, your mascara's running.
-Fuck you.
1375
01:34:49,734 --> 01:34:51,069
Everybody.
1376
01:34:52,228 --> 01:34:54,314
I have an announcement to make.
1377
01:34:54,397 --> 01:34:56,107
You've all probably noticed that
1378
01:34:56,191 --> 01:34:59,402
Dottie and I have been spending
an awful lot of time together.
1379
01:35:00,486 --> 01:35:03,364
The fact is, we've fallen in love.
1380
01:35:05,408 --> 01:35:09,871
So it's my privilege to tell you that
I've asked her to be my bride.
1381
01:35:11,497 --> 01:35:13,333
And she has accepted.
1382
01:35:13,917 --> 01:35:16,502
- Haven't you, dear?
-Yes.
1383
01:35:17,754 --> 01:35:20,465
- I for one would like to say...
-Shut up.
1384
01:35:22,342 --> 01:35:23,509
A toast.
1385
01:35:24,594 --> 01:35:26,304
To my future wife.
1386
01:35:34,145 --> 01:35:36,773
When's all this
supposed to take place?
1387
01:35:37,106 --> 01:35:40,401
Well, we're leaving
right after this delicious meal.
1388
01:35:41,444 --> 01:35:42,946
Is that right?
1389
01:35:43,905 --> 01:35:44,906
Yes.
1390
01:35:47,617 --> 01:35:49,911
You can't have my sister, Joe.
1391
01:35:50,787 --> 01:35:52,330
What do you mean, Chris?
1392
01:35:52,413 --> 01:35:54,791
I mean, I can't let it happen.
1393
01:35:54,916 --> 01:35:56,918
You're not gonna marry my sister.
1394
01:35:57,126 --> 01:35:59,796
- I don't think it's up to you.
-Shut up.
1395
01:35:59,921 --> 01:36:02,382
- Don't tell me to shut up.
-You say another word, old man,
1396
01:36:02,465 --> 01:36:04,676
and I will rip your head
off your shoulders.
1397
01:36:04,801 --> 01:36:06,094
Now, Chris,
1398
01:36:06,177 --> 01:36:09,555
I can certainly understand
your love for your sister.
1399
01:36:09,764 --> 01:36:11,808
But you got to out
the old apron strings sometimes.
1400
01:36:11,891 --> 01:36:15,395
Okay, I'm not going to discuss it.
She's my sister.
1401
01:36:16,229 --> 01:36:18,481
I'm taking her with me.
We're leaving here.
1402
01:36:18,506 --> 01:36:19,974
Maybe we should let Dottie decide.
1403
01:36:19,999 --> 01:36:21,669
Dottie doesn't have
a say in the matter.
1404
01:36:21,694 --> 01:36:23,987
- Oh, I believe she does.
-You believe wrong.
1405
01:36:24,070 --> 01:36:26,155
Dottie, go get your stuff.
1406
01:36:26,990 --> 01:36:28,783
Dottie, stay seated.
1407
01:36:29,575 --> 01:36:30,827
Dottie.
1408
01:36:32,161 --> 01:36:34,163
Stay seated. Dottie.
1409
01:36:35,164 --> 01:36:36,791
Dottie, sit down.
1410
01:36:36,874 --> 01:36:38,084
Dottie.
1411
01:36:38,960 --> 01:36:41,254
Dottie, go get your stuff now.
1412
01:36:41,337 --> 01:36:42,964
- Dottie.
-Dottie.
1413
01:36:43,673 --> 01:36:44,924
Dottie.
1414
01:36:45,383 --> 01:36:46,801
That-a-girl.
1415
01:36:47,427 --> 01:36:48,469
Dottie!
1416
01:36:50,471 --> 01:36:52,348
She's my retainer.
1417
01:36:52,515 --> 01:36:55,518
Deal's off.
You're gonna have to eat this one.
1418
01:36:56,227 --> 01:36:59,063
- You know I'll kill you.
-Go fuck yourself.
1419
01:37:02,650 --> 01:37:04,235
Take your seat, Joe.
1420
01:37:05,611 --> 01:37:08,531
- Dottie, go get your stuff!
-Dottie, stay where you are.
1421
01:37:08,656 --> 01:37:11,534
- This will be just fine.
-Dottie! Go get your stuff!
1422
01:37:17,332 --> 01:37:18,458
Stop it!
1423
01:37:21,044 --> 01:37:22,086
Stop it!
1424
01:37:24,839 --> 01:37:27,050
- Kill him, Joe!
-Stop it!
1425
01:37:27,425 --> 01:37:28,426
Joe.
1426
01:37:29,218 --> 01:37:30,219
Yes!
1427
01:37:30,511 --> 01:37:32,096
Stop it, Joe!
1428
01:37:32,972 --> 01:37:34,098
Get him!
1429
01:37:37,727 --> 01:37:38,853
I got him, Joe!
1430
01:37:39,937 --> 01:37:40,980
Stop it, Daddy!
1431
01:37:41,064 --> 01:37:44,650
- Fucking kill him!
-Oh, God. Oh, God.
1432
01:37:44,734 --> 01:37:49,530
- Get him.
-Oh, God. I'm getting angry!
1433
01:37:51,574 --> 01:37:54,077
Oh, God, Dottie!
1434
01:37:56,204 --> 01:37:57,288
Dottie.
1435
01:38:00,833 --> 01:38:02,794
Jesus! Dottie!
1436
01:38:06,130 --> 01:38:07,131
Dottie!
1437
01:38:08,091 --> 01:38:10,343
- Easy.
-Don't, Dottie, Dottie!
1438
01:38:12,220 --> 01:38:13,846
Put the gun down.
1439
01:38:14,430 --> 01:38:16,015
I'm going to have a baby.
1440
01:38:18,768 --> 01:38:19,936
A baby?
1441
01:38:21,938 --> 01:38:24,148
- A baby?
-Please don't kill me!
1442
01:38:25,274 --> 01:38:26,484
A baby?
102729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.