Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,200 --> 00:00:30,200
Ripped By mstoll
2
00:00:42,275 --> 00:00:46,439
It's been said that the Westwas won with guns and gold.
3
00:00:46,613 --> 00:00:47,739
It was not.
4
00:00:47,914 --> 00:00:50,644
It was won by the courage
of simple people...
5
00:00:50,817 --> 00:00:53,718
...who had pushed their ponderous
wagons forever West...
6
00:00:53,887 --> 00:00:57,721
...through 200,000 square miles
of awesome wilderness.
7
00:00:58,758 --> 00:01:01,056
Some were drawn by the lure of gold.
8
00:01:01,227 --> 00:01:07,166
But for the most part, they were families
moved by the dream of a new beginning.
9
00:01:07,333 --> 00:01:10,063
This story is about such a family.
10
00:01:10,236 --> 00:01:12,670
Their name, Macahan.
11
00:01:12,839 --> 00:01:15,501
The sons and daughters
of Katherine Macahan...
12
00:01:15,675 --> 00:01:20,112
...were destined to write their own brilliant
pages into the history of the West.
13
00:01:20,280 --> 00:01:23,716
But in the beginning the only member
of the family whose name...
14
00:01:23,883 --> 00:01:26,647
...had already been touched
by the stuff of legend...
15
00:01:26,820 --> 00:01:31,951
...was a man cut in the image of Bridger
and Bowie and Jeremiah Johnson.
16
00:01:32,125 --> 00:01:35,891
Zebulon Macahan.
17
00:02:17,537 --> 00:02:21,371
I ain't never seen a Sioux yet
didn't jump when he heard the devil.
18
00:02:35,288 --> 00:02:37,119
Go ahead and carve, feather brain.
19
00:02:37,290 --> 00:02:38,850
All you're gonna get out of me is this.
20
00:03:10,723 --> 00:03:15,057
Macahan, how about telling these
ring-tailed Sioux to turn me loose?
21
00:03:17,897 --> 00:03:20,161
Who's buying scalps, Dutton?
22
00:03:20,800 --> 00:03:22,427
What would I know about scalping?
23
00:03:23,102 --> 00:03:27,061
You peddled whiskey to a Sioux
hunting party about three days ago.
24
00:03:27,774 --> 00:03:29,867
I counted six bodies.
They were still warm.
25
00:03:30,310 --> 00:03:33,438
It was you.
Your sign was all over the place.
26
00:03:33,780 --> 00:03:38,740
Yeah, one of them got away upriver
and took his scalp with him.
27
00:03:39,219 --> 00:03:42,347
Turned out he was carrying a grudge.
Sicced the others on us.
28
00:03:42,522 --> 00:03:46,117
Yates is dead. So is Bullion and Juno.
29
00:03:47,360 --> 00:03:48,759
Yeah.
30
00:03:49,495 --> 00:03:52,055
Seems like they're kind of saving
you special, don't it?
31
00:03:53,433 --> 00:03:57,096
You just here for supper
or are you gonna help me out of this?
32
00:04:12,485 --> 00:04:16,319
Tell him they can still have
the pleasure of seeing him die.
33
00:04:16,489 --> 00:04:19,287
- They're invited to the hanging.
- Hanging?
34
00:04:19,459 --> 00:04:23,361
And tell them if they come to the hanging,
there'll be a dozen steers for them.
35
00:04:55,461 --> 00:04:56,826
Hanging?
36
00:04:58,298 --> 00:05:01,529
We trailed together, Macahan.
You're just running a bluff.
37
00:05:01,701 --> 00:05:03,566
No bluff.
38
00:05:03,936 --> 00:05:05,733
Get his horse.
39
00:05:07,507 --> 00:05:10,271
You turned injun-Iover on me.
40
00:05:11,177 --> 00:05:14,510
Now, Dutton, one more word out of you...
41
00:05:14,681 --> 00:05:16,842
...we're just liable to leave you here.
42
00:05:17,016 --> 00:05:18,677
Is that what you want?
43
00:05:47,413 --> 00:05:48,437
Being locked up...
44
00:05:49,849 --> 00:05:51,612
...I don't like it.
45
00:05:52,285 --> 00:05:54,310
I need the sky over my head,
just like you.
46
00:05:54,754 --> 00:05:57,552
Hunting and trapping,
that's the only life for a man.
47
00:05:58,958 --> 00:06:03,190
I heard there was beaver up at Bear Paw.
A harvest of them.
48
00:06:03,363 --> 00:06:05,888
We could leave right now
and head north.
49
00:06:09,736 --> 00:06:11,363
They was just Indians, Zeb.
50
00:06:11,537 --> 00:06:14,005
You been in their lodges.
You seen their scalp poles.
51
00:06:14,173 --> 00:06:16,971
Yeah. And one of them was Lame Deer.
52
00:06:17,610 --> 00:06:20,443
We used to winter with him.
He trusted you, Dutton.
53
00:06:21,447 --> 00:06:23,210
The Army don't kill you, I will.
54
00:06:26,185 --> 00:06:27,982
Let's go.
55
00:06:35,728 --> 00:06:37,593
Riders coming in.
56
00:06:54,213 --> 00:06:56,147
Take him to the guardhouse.
57
00:07:01,788 --> 00:07:03,085
- Colonel.
- Macahan...
58
00:07:03,256 --> 00:07:06,123
...that guardhouse will not hold me.
I'll get out.
59
00:07:06,292 --> 00:07:08,783
When I do, it's your scalp I'll be taking.
60
00:07:08,961 --> 00:07:12,829
And I'll carve you slow
just like them Sioux aim to do to me.
61
00:07:13,299 --> 00:07:18,896
I ain't never carved no white man,
Macahan. You'll be my first.
62
00:07:19,071 --> 00:07:20,868
You promised him what?
63
00:07:21,040 --> 00:07:23,372
Take it easy, colonel,
before you bust something.
64
00:07:23,543 --> 00:07:27,343
You just can't go around promising
every savage in this country beef.
65
00:07:27,513 --> 00:07:31,449
There was only a dozen of them,
colonel. A war party after Dutton.
66
00:07:31,617 --> 00:07:33,577
Why didn't you just let them kill Dutton?
67
00:07:33,719 --> 00:07:36,517
As a matter of fact
I thought of that before I went in there.
68
00:07:36,689 --> 00:07:39,089
But there was three reasons
why I didn't wanna.
69
00:07:39,258 --> 00:07:40,691
Three reasons?
70
00:07:40,860 --> 00:07:43,727
Well, in the first place
you told me to bring him in.
71
00:07:43,896 --> 00:07:46,228
I like to finish what I start.
72
00:07:46,399 --> 00:07:47,832
And two?
73
00:07:48,000 --> 00:07:50,696
Well, Dutton's not only got
the Sioux stirred up...
74
00:07:50,870 --> 00:07:53,134
...but the Crow and the Blackfeet too.
75
00:07:53,573 --> 00:07:58,101
Looks like the whole territory
is about to break out into an Indian war.
76
00:08:00,513 --> 00:08:01,775
Third.
77
00:08:03,115 --> 00:08:08,143
Well, I've seen the Indians peel a man,
colonel, inch at a time.
78
00:08:08,321 --> 00:08:10,312
Sioux are expert at it.
79
00:08:11,190 --> 00:08:14,921
They can keep a strong man alive
for two days that way.
80
00:08:15,828 --> 00:08:18,126
Not even Dutton deserves to die like that.
81
00:08:19,432 --> 00:08:22,868
You risked your life
to save a man like Dutton...
82
00:08:23,436 --> 00:08:27,338
...yet my sergeant tells me he's seen you
carve men up pretty good...
83
00:08:27,507 --> 00:08:30,032
...with that Bowie knife,
not even turn a hair.
84
00:08:30,209 --> 00:08:33,906
Heh, well, those men were trying
pretty hard to carve on me too, colonel.
85
00:08:34,080 --> 00:08:36,548
Tends to put a different light on it.
86
00:08:37,483 --> 00:08:43,149
Now, uh, I promised Bear Dance a dozen
head of steer. Is he gonna get them?
87
00:08:44,390 --> 00:08:47,484
He gets them and an invitation
to the hanging.
88
00:08:49,161 --> 00:08:50,185
Come in.
89
00:08:52,131 --> 00:08:54,122
Message for you, sir.
90
00:08:54,400 --> 00:08:57,267
This is from Colonel Collins.
91
00:09:04,577 --> 00:09:06,545
What's the matter, colonel?
92
00:09:07,480 --> 00:09:10,244
My father, he's dead.
93
00:09:19,492 --> 00:09:22,325
That's 10 years' worth of letters.
94
00:09:22,862 --> 00:09:26,628
Every one of them asking me
when I was coming home.
95
00:09:29,735 --> 00:09:31,032
I meant to get back.
96
00:09:31,737 --> 00:09:33,534
God help me, I did.
97
00:09:33,706 --> 00:09:36,368
I was all the family he had...
98
00:09:36,542 --> 00:09:39,102
...I let him die alone.
99
00:09:46,686 --> 00:09:51,282
Bringing Dutton in, ahem,
may ease things for a while...
100
00:09:51,457 --> 00:09:53,721
...but I'm still concerned
about those settlers...
101
00:09:53,893 --> 00:09:58,057
...between here and the Sioux villages.
I want them evacuated.
102
00:09:59,999 --> 00:10:04,766
Colonel, maybe you better get
somebody else this time.
103
00:10:05,938 --> 00:10:10,102
- Been 10 years since I've seen my folks.
- All the way back to Virginia?
104
00:10:12,612 --> 00:10:14,307
They're getting old too.
105
00:10:17,617 --> 00:10:20,279
You could be riding into a war.
106
00:10:20,453 --> 00:10:23,149
Dispatches say it's just a matter of time.
107
00:10:24,123 --> 00:10:25,715
Yeah, I know.
108
00:10:25,891 --> 00:10:28,189
Colonel, look, about those settlers...
109
00:10:28,361 --> 00:10:30,488
...give a few men to Billy Joe.
110
00:10:30,663 --> 00:10:33,359
- He'll get the job done for you.
- He ready for that?
111
00:10:35,368 --> 00:10:37,268
I broke him in.
112
00:10:55,454 --> 00:10:57,115
When are we leaving?
113
00:10:58,124 --> 00:11:00,354
I'm not going, you are.
114
00:11:02,561 --> 00:11:04,222
And you?
115
00:11:05,164 --> 00:11:08,327
Well, uh, Billy Joe, I'm going back home.
116
00:11:08,501 --> 00:11:10,469
Back to Virginia.
117
00:11:10,770 --> 00:11:15,332
Look, I told the colonel you're the man
for the job while I'm gone.
118
00:11:15,808 --> 00:11:19,266
You let me down you're gonna be looking
for your praying bones.
119
00:11:19,645 --> 00:11:23,172
Meantime,
don't you forget what I taught you.
120
00:11:23,349 --> 00:11:25,874
You shoot them
where they look the biggest.
121
00:11:26,052 --> 00:11:28,919
And don't go far as hell for no woman.
122
00:11:29,889 --> 00:11:32,722
- So long, Billy Joe.
- So long.
123
00:11:56,682 --> 00:12:00,118
- I will not see him again.
- You'll see him again.
124
00:12:01,120 --> 00:12:02,883
He'll be back.
125
00:12:30,116 --> 00:12:31,310
- Mattie.
- Hmm?
126
00:12:31,484 --> 00:12:33,042
Come here.
127
00:12:35,654 --> 00:12:37,451
Look who's coming.
128
00:12:38,090 --> 00:12:40,957
- Oh, Pa. Pa, heh.
- Heh.
129
00:12:46,398 --> 00:12:47,422
Zebulon.
130
00:12:54,173 --> 00:12:55,731
Zebulon.
131
00:12:57,243 --> 00:13:01,475
Oh, Zeb. Oh, Zeb.
132
00:13:01,647 --> 00:13:03,410
- Pa.
- Hello, Zeb.
133
00:13:03,582 --> 00:13:06,642
About time you was paying us a visit.
134
00:13:08,721 --> 00:13:10,450
Jed, where's Laura?
135
00:13:10,623 --> 00:13:12,784
- She's supposed to be helping.
- I don't know.
136
00:13:12,958 --> 00:13:16,291
Bet she's up in her room again,
primping in front of that looking glass.
137
00:13:16,462 --> 00:13:20,193
- You tell her to get her bustle down here.
- You tell her.
138
00:13:20,366 --> 00:13:22,334
I'm tired of telling her.
139
00:13:22,501 --> 00:13:25,368
Besides, I'm not just a messenger boy
around here, you know.
140
00:13:25,538 --> 00:13:28,666
I got more important things to do
than to look after Laura.
141
00:13:30,242 --> 00:13:32,802
Oh, God.
142
00:13:33,979 --> 00:13:35,003
Jed, you all right?
143
00:13:37,850 --> 00:13:40,546
Fixed it good for you, Ma.
144
00:13:40,719 --> 00:13:42,653
Won't leak again for 100 years.
145
00:13:43,422 --> 00:13:44,980
Thank you.
146
00:13:45,157 --> 00:13:49,992
Ah, do you mind taking it in the house
and boiling some water and filling the tub?
147
00:13:50,162 --> 00:13:51,925
Yes, ma'am.
148
00:13:52,531 --> 00:13:54,965
- Have you seen your brother?
- Ah.
149
00:13:55,134 --> 00:13:57,364
Now, Jessie just asked me
if I'd seen Laura.
150
00:13:59,205 --> 00:14:02,174
She's supposed to be working
in the corn crib.
151
00:14:03,175 --> 00:14:05,769
You haven't answered me about Seth.
152
00:14:06,946 --> 00:14:08,811
- Well, have you seen him?
- I've seen him.
153
00:14:08,981 --> 00:14:11,506
Less than an hour ago with his rifle.
154
00:14:16,455 --> 00:14:17,820
Oh, Laura.
155
00:14:31,003 --> 00:14:32,766
Laura.
156
00:14:33,939 --> 00:14:35,031
Laura, are you in there?
157
00:14:37,543 --> 00:14:39,306
Yes, Mother.
158
00:14:39,778 --> 00:14:42,975
- What are you doing in that dress?
- The church meeting.
159
00:14:43,148 --> 00:14:45,480
Oh, my, I didn't realize
it was getting that late.
160
00:14:45,651 --> 00:14:49,348
- Near 5:00, Ma.
- I better get your father.
161
00:14:54,894 --> 00:14:56,156
Timothy.
162
00:14:58,430 --> 00:14:59,920
- Supper's ready.
- Ah.
163
00:15:00,099 --> 00:15:02,659
I'll be along by the time the table's set.
164
00:15:02,835 --> 00:15:05,167
Oh, you've done enough work
for one day.
165
00:15:05,337 --> 00:15:07,862
Besides, it's time to get ready for church.
166
00:15:09,208 --> 00:15:13,474
- That time again already, is it?
- Yes, it's that time again already.
167
00:15:13,646 --> 00:15:16,308
- One evening out of a whole week...
- I know. I know.
168
00:15:16,482 --> 00:15:18,074
Have you seen Seth?
169
00:15:18,250 --> 00:15:21,276
Yeah, I seen him around,
been a couple of hours.
170
00:15:21,453 --> 00:15:24,286
You know you've seen that boy
going off with his rifle...
171
00:15:24,456 --> 00:15:26,390
...when he should be patching the roof.
172
00:15:26,558 --> 00:15:28,458
Now, Kate, don't be too hard on him.
173
00:15:28,627 --> 00:15:30,458
He's young and a mite restless.
174
00:15:31,597 --> 00:15:33,428
When you were his age,
you were working.
175
00:15:33,599 --> 00:15:38,298
When I was his age, I had you wedded
and bedded and got you a child.
176
00:15:38,470 --> 00:15:41,098
- In double quick time too.
- Heh.
177
00:15:41,774 --> 00:15:43,867
Brazen man you are, Timothy Macahan.
178
00:15:44,043 --> 00:15:46,341
Never heard any complaints
from you before.
179
00:15:46,512 --> 00:15:48,980
And I'll not discuss
that matter with you now.
180
00:15:49,148 --> 00:15:52,140
And I'll not have you changing the subject
so sneakily, either.
181
00:15:52,318 --> 00:15:53,785
I don't like you protecting Seth.
182
00:15:53,953 --> 00:15:55,420
- There's work to be done.
- Ugh.
183
00:15:55,587 --> 00:15:58,522
Oh, Seth just needs to spread
his shoulders some.
184
00:15:58,691 --> 00:16:01,159
Just needs to see
what it's like on the other side.
185
00:16:01,327 --> 00:16:04,194
He's like your brother. They're alike.
186
00:16:04,363 --> 00:16:09,528
Zeb's a good man, Kate. He's just not meant
to settle down in one spot that's all.
187
00:16:10,035 --> 00:16:12,526
- He's a drifter and a gambler.
- Oh, Kate.
188
00:16:12,705 --> 00:16:15,265
- And a pagan.
- Kate.
189
00:16:15,741 --> 00:16:19,370
He is a godless man. And the Lord knows
what else these last 10 years.
190
00:16:19,912 --> 00:16:22,710
I don't like the idea of Seth
taking on like him.
191
00:16:24,984 --> 00:16:28,385
Well, guess you can expect Seth home
any minute now.
192
00:16:52,244 --> 00:16:55,270
Hey, Seth, hold up.
193
00:16:58,317 --> 00:17:02,777
- Well, what are you wearing?
- Confederate gray. 29th Virginia Volunteers.
194
00:17:02,955 --> 00:17:05,116
Seth, where've you been?
195
00:17:06,825 --> 00:17:08,486
- Henry?
- Mrs. Macahan.
196
00:17:08,660 --> 00:17:10,719
Just come on my way over
to say my goodbyes.
197
00:17:11,296 --> 00:17:12,786
Where you going?
198
00:17:12,965 --> 00:17:16,560
They're putting us on a train to Richmond
tonight. I don't know from there.
199
00:17:16,735 --> 00:17:19,169
- Why, Henry?
- To kill Yankees, ma'am.
200
00:17:20,739 --> 00:17:24,334
But there's no war, not yet.
At least, not fighting.
201
00:17:24,510 --> 00:17:27,843
But there's gonna be. It's been over
two weeks since we fired on Sumter.
202
00:17:28,013 --> 00:17:29,605
Yankees already calling up troops.
203
00:17:29,782 --> 00:17:33,047
But my sergeant says the war's
gonna be over before we know it.
204
00:17:33,218 --> 00:17:36,381
Says any Yankees cross into Missouri
is gonna be dead.
205
00:17:36,922 --> 00:17:41,325
- You and Jed volunteer before it's all over.
- Oh, they'll do no such thing.
206
00:17:41,894 --> 00:17:44,954
- We have no stake in this war.
- You're not gonnajoin up, Seth?
207
00:17:47,499 --> 00:17:51,697
Well, they must figure the fighting
gonna start pretty soon.
208
00:17:51,870 --> 00:17:56,330
You betcha. You best join up, Seth.
The captain says them as volunteers now...
209
00:17:56,508 --> 00:18:00,342
...will have it a lot better than them
that has to be conscripted.
210
00:18:00,512 --> 00:18:01,911
Seth, you better go wash up.
211
00:18:03,382 --> 00:18:05,282
We'll be late for church.
212
00:18:10,589 --> 00:18:13,752
So long, Henry. Good luck to you.
213
00:18:13,926 --> 00:18:17,692
Be back as soon as we finish off
them Yankees. So long, Mrs. Macahan.
214
00:18:17,863 --> 00:18:20,764
Henry, God bless you.
215
00:18:25,003 --> 00:18:27,403
The way things look
I'm not gonna have much choice.
216
00:18:28,340 --> 00:18:29,364
Jed neither.
217
00:18:41,520 --> 00:18:43,880
Well, I'm glad we're not eating in there.
It's like an oven.
218
00:18:44,022 --> 00:18:47,651
Heh, really. Jessie, where's Laura?
219
00:18:47,826 --> 00:18:51,318
- Still fretting and primping.
- Well, tell her to get a hurry on. Jed too.
220
00:18:51,497 --> 00:18:55,593
Get some, uh, forks and knives.
Don't touch that.
221
00:18:55,767 --> 00:18:59,032
Tim Macahan.
You got two minutes to break out ajug.
222
00:19:00,205 --> 00:19:02,332
- It's Uncle Zeb.
- Is it, Pa?
223
00:19:02,508 --> 00:19:04,567
By heaven, it is. Zeb!
224
00:19:05,978 --> 00:19:08,378
Well, you're the last man
I ever expected to see.
225
00:19:08,547 --> 00:19:10,014
What are you doing around here?
226
00:19:10,182 --> 00:19:12,707
I figured it was time I got back
and checked up on you.
227
00:19:12,885 --> 00:19:15,012
God. Kate, look who's here.
228
00:19:15,187 --> 00:19:18,782
- Hello, Kate.
- Oh, Zeb, what a surprise.
229
00:19:18,957 --> 00:19:21,790
- You're looking fine.
- Thank you.
230
00:19:21,960 --> 00:19:23,393
Seth.
231
00:19:24,663 --> 00:19:26,528
Golly, you have growed to a man.
232
00:19:27,232 --> 00:19:29,598
I was 12 years old last time
you saw me, Uncle Zeb.
233
00:19:29,768 --> 00:19:31,793
He's more like you
than we care to think about.
234
00:19:31,970 --> 00:19:34,063
Heh, yeah.
235
00:19:34,239 --> 00:19:36,070
- This must be Jed.
- Yes, sir.
236
00:19:37,142 --> 00:19:41,010
Jed, last time I saw you, you had to
climb up on that well to get a drink, heh.
237
00:19:41,180 --> 00:19:43,648
- You growed some too.
- Still am, Uncle Zeb.
238
00:19:44,349 --> 00:19:46,510
- Growing, I mean, heh.
- Uncle Zeb.
239
00:19:46,685 --> 00:19:48,778
Since I was high as a grasshopper,
been hearing about you.
240
00:19:48,954 --> 00:19:50,819
You're a mighty legend around here.
241
00:19:51,557 --> 00:19:52,581
This must be Laura?
242
00:19:52,758 --> 00:19:54,316
- No.
- That's Jessie.
243
00:19:55,694 --> 00:19:59,186
Jessie. By golly, last time I saw you,
you was in diapers.
244
00:19:59,364 --> 00:20:01,764
- Well, I was near 5.
- Yeah. And look at you now.
245
00:20:01,934 --> 00:20:03,731
Uncle Zeb. Uncle Zeb.
246
00:20:05,504 --> 00:20:10,168
Wait a minute. This can't be Laura.
She was just a gangly little filly.
247
00:20:10,676 --> 00:20:12,837
You tough old gal, heh.
248
00:20:13,011 --> 00:20:15,571
- Any prettier, she'd be dangerous.
- Oh, Uncle Zeb.
249
00:20:15,747 --> 00:20:18,011
Go fetch your grandparents.
Tell them Zeb is here.
250
00:20:18,183 --> 00:20:19,844
I stopped by. They're on their way.
251
00:20:20,018 --> 00:20:21,849
Boys, take care of your uncle's horses.
252
00:20:22,020 --> 00:20:24,750
You're in time for supper.
Come on in here and wash up...
253
00:20:24,923 --> 00:20:27,756
...and I want to hear all about
Oregon and all them places.
254
00:20:27,926 --> 00:20:29,553
- I'd love to tell you.
- Uncle Zeb...
255
00:20:29,728 --> 00:20:32,720
...is it true it's always
hot in California?
256
00:20:32,898 --> 00:20:34,661
Well, now, it sure is.
257
00:20:34,833 --> 00:20:38,792
You know one time out there, remember a fella
came down with a case of the chills...
258
00:20:38,971 --> 00:20:42,532
...well, people come from miles
around just to watch him shake.
259
00:20:45,644 --> 00:20:47,703
Come on in here.
I wanna hear all about it.
260
00:20:51,216 --> 00:20:55,516
Zeb, all this talk of gold in California,
anything to that?
261
00:20:55,687 --> 00:21:00,420
Yeah. Oh, sure is.
Folks been heading out there since '49.
262
00:21:00,592 --> 00:21:03,925
- Some of them strike it rich.
- I heard you struck it rich, Uncle Zeb.
263
00:21:05,397 --> 00:21:10,562
Well, I did all right for a while
and then it kind of all sifted away.
264
00:21:10,736 --> 00:21:12,761
A lot of temptations out there.
265
00:21:12,938 --> 00:21:14,872
What sort of temptation
you talking about, Zeb?
266
00:21:15,040 --> 00:21:18,168
Shh! Never mind about that.
There's children listening.
267
00:21:20,078 --> 00:21:23,343
Uncle Zeb, we've been hearing
about some Indian trouble out there.
268
00:21:23,515 --> 00:21:26,746
Yeah. They've been some
and there gonna be more.
269
00:21:26,918 --> 00:21:28,044
Why do you say that?
270
00:21:28,220 --> 00:21:31,656
Well, because the Army's moving troops
back east here because of the war.
271
00:21:34,126 --> 00:21:37,061
- Then what we been hearing is true.
- Yes.
272
00:21:37,229 --> 00:21:39,060
There's gonna be a fight, all right.
273
00:21:39,231 --> 00:21:43,361
Comes down to it, Zeb,
would you, uh, fight?
274
00:21:45,003 --> 00:21:46,402
Well, I don't know.
275
00:21:46,571 --> 00:21:49,631
I would have fought there at the Alamo
with Crockett and Bowie...
276
00:21:49,808 --> 00:21:52,436
...if I'd heard about it in time.
But that was different.
277
00:21:52,611 --> 00:21:55,045
That was Texans fighting Mexicans.
278
00:21:55,213 --> 00:21:58,341
Uh, here where you got Americans
fighting Americans...
279
00:21:58,517 --> 00:22:02,510
...you have to kill one of your own
over that, uh, slavery issue, I don't know.
280
00:22:04,956 --> 00:22:08,585
Ah, Missouri and Kansas feuding.
281
00:22:09,161 --> 00:22:12,927
Freestaters, abolitionists, secession.
282
00:22:13,098 --> 00:22:16,067
Now there's a word I never even heard of
till six months ago.
283
00:22:16,234 --> 00:22:19,328
I don't know.
I just don't understand any of it.
284
00:22:19,504 --> 00:22:22,803
Ones who do the fighting and the dying,
they usually don't.
285
00:22:22,974 --> 00:22:27,843
Well, I don't wanna hear any more about it.
All this talk of war.
286
00:22:28,180 --> 00:22:30,876
How can you talk about young men...
287
00:22:31,049 --> 00:22:34,075
...boys, going off to die
so casually over the dinner table.
288
00:22:34,252 --> 00:22:36,686
- I don't wanna hear any more about it.
- Sit down.
289
00:22:38,023 --> 00:22:41,550
War's not gonna go away
because we don't talk about it.
290
00:22:41,727 --> 00:22:43,319
War happens.
291
00:22:43,495 --> 00:22:47,090
It's gonna affect a lot of people
around here, including us.
292
00:22:47,532 --> 00:22:49,500
So we might as well face it.
293
00:22:54,439 --> 00:22:56,202
It's time for church.
294
00:22:56,675 --> 00:22:59,143
Zeb, I thought you had presents
for these folks.
295
00:22:59,678 --> 00:23:04,274
He gave me a Cheyenne peace pipe
and Grandma a necklace out of bear teeth...
296
00:23:04,449 --> 00:23:06,917
...except, heh, she's kind of scared
to wear it.
297
00:23:08,487 --> 00:23:10,216
- Oh, Grandma.
- Presents?
298
00:23:10,389 --> 00:23:12,084
- Honest, Uncle Zeb?
- Well, uh...
299
00:23:12,257 --> 00:23:14,691
I don't wanna hold you up
from your church meeting.
300
00:23:17,662 --> 00:23:20,893
We could be a little late. This one time.
301
00:23:22,367 --> 00:23:25,962
- Oh, isn't it lovely.
- That's real nice.
302
00:23:26,138 --> 00:23:28,902
You know, the squaw ladies chew on that
to make it soft.
303
00:23:29,074 --> 00:23:30,098
Ew!
304
00:23:33,512 --> 00:23:36,106
- Thanks, Uncle Zeb.
- Sure.
305
00:23:36,281 --> 00:23:38,579
Laura, that's for you.
I'll tell you what that is.
306
00:23:39,351 --> 00:23:43,947
That's a porcupine tail. The Shoshone girls
make those into hairbrushes...
307
00:23:44,122 --> 00:23:47,580
...and they scent them up with some kind
of ointment. Draws the bucks.
308
00:23:48,960 --> 00:23:51,895
- Thank you, Uncle Zeb, it's beautiful.
- Sure.
309
00:23:52,063 --> 00:23:55,191
Jed, that's for you.
That's called a Green River.
310
00:23:55,367 --> 00:23:59,098
Used to belong to a man named
Hard Luck Hays. Killed a cougar with that.
311
00:23:59,704 --> 00:24:02,002
What happened to him?
Hard Luck, I mean?
312
00:24:02,174 --> 00:24:05,166
Yeah, well, unfortunately,
the cougar killed him too.
313
00:24:06,545 --> 00:24:08,376
- That's yours now.
- Thanks.
314
00:24:08,547 --> 00:24:11,107
Now, let's see here.
315
00:24:11,483 --> 00:24:15,920
- Seth, that's yours.
- This has always been your gun.
316
00:24:16,087 --> 00:24:19,079
Well, I know, but, uh, remembered
you always liked it...
317
00:24:19,257 --> 00:24:22,351
...and I been, uh, carrying a new Army Colt
the past few months...
318
00:24:22,527 --> 00:24:26,156
...so I'm gonna give this to you.
- Well, thanks, Uncle Zeb.
319
00:24:35,774 --> 00:24:38,265
We were just talking
about Uncle Zeb, Mama.
320
00:24:38,443 --> 00:24:43,346
Your Uncle Zeb will be here
in the morning, girls. Now go to sleep.
321
00:24:48,753 --> 00:24:50,414
Timothy?
322
00:24:58,430 --> 00:25:02,491
What's Zeb doing out there?
I fixed a place for him downstairs.
323
00:25:04,569 --> 00:25:08,300
I reckon sleeping under a roof
closes him in.
324
00:25:10,041 --> 00:25:12,009
You really envy him.
325
00:25:12,544 --> 00:25:14,444
Free to go wherever
the spirit moves him.
326
00:25:17,048 --> 00:25:20,882
Oh, there's no use denying a part of me
envies him, Kate.
327
00:25:21,720 --> 00:25:26,487
But nothing in this life is free.
328
00:25:28,126 --> 00:25:31,823
You want something bad enough
you gotta give up something to get it.
329
00:25:31,997 --> 00:25:33,965
A man marries and has a family...
330
00:25:35,433 --> 00:25:37,367
...he's gotta pay the price.
331
00:25:39,905 --> 00:25:43,671
Freedom? Like Zeb's got.
332
00:25:43,842 --> 00:25:50,111
I don't think either one of us would change
a thing if we had it to do all over again.
333
00:25:50,715 --> 00:25:53,377
But if it wasn't for us,
you'd do like Zeb, wouldn't you?
334
00:25:53,552 --> 00:25:57,420
- Ah, well...
- Well, wouldn't you?
335
00:25:58,223 --> 00:26:00,714
I got a family, Kate.
336
00:26:00,892 --> 00:26:03,417
But men with families do go West,
don't they?
337
00:26:06,598 --> 00:26:08,964
- Yeah, sure, but...
- Then why can't we?
338
00:26:12,070 --> 00:26:15,005
You saying we should leave here
and head West?
339
00:26:16,107 --> 00:26:17,165
That's what I'm saying.
340
00:26:18,777 --> 00:26:21,268
Kate, you love this place here.
341
00:26:21,446 --> 00:26:25,940
- It'd mean starting all over again.
- Well, your family did it.
342
00:26:26,551 --> 00:26:28,416
So did mine.
343
00:26:30,188 --> 00:26:35,990
Besides, living with a man with your
sort of itch can change a woman's mind.
344
00:26:36,528 --> 00:26:38,996
I knew I'd have to, sooner or later.
345
00:26:39,464 --> 00:26:44,060
Especially today,
watching your face while Zeb was talking.
346
00:26:44,402 --> 00:26:46,734
The way you been reading his letters
over and over.
347
00:26:49,741 --> 00:26:52,369
You've lived up to what any man could.
348
00:26:53,011 --> 00:26:55,775
You've given me over 20 good years.
349
00:26:57,515 --> 00:26:58,982
Now it's my turn to give back.
350
00:27:00,652 --> 00:27:02,279
Kate, there's more to it than that.
351
00:27:05,624 --> 00:27:07,615
Well, this war.
352
00:27:08,293 --> 00:27:11,023
It's gone past rumors now.
353
00:27:12,197 --> 00:27:15,394
Henry Jethro walking by today
wearing a uniform...
354
00:27:15,567 --> 00:27:18,661
...ready to kill or die.
355
00:27:19,337 --> 00:27:22,534
Any man able to hold a rifle
will be forced to fight.
356
00:27:22,707 --> 00:27:25,574
I'm not gonna lose any of you
in a war we have no stake in.
357
00:27:26,277 --> 00:27:31,340
Even if it means pulling up and leaving.
Timothy, it's what you've always wanted.
358
00:27:31,883 --> 00:27:34,215
Now it's what I want too.
359
00:27:41,459 --> 00:27:43,017
It's the middle of the night.
360
00:27:43,194 --> 00:27:46,721
You think I can go to sleep after
what you just said? I gotta talk to Zeb.
361
00:27:46,898 --> 00:27:49,924
You'll find the jug
on the top shelf of the cupboard.
362
00:27:50,101 --> 00:27:53,969
- What's it doing there?
- Boys are growing.
363
00:27:54,139 --> 00:27:57,472
No sense leaving temptation lying about.
364
00:28:10,488 --> 00:28:14,618
Well, don't just stand there with one
foot in the air, brother, come on in, heh.
365
00:28:16,294 --> 00:28:18,489
I was just testing you.
366
00:28:18,863 --> 00:28:22,822
Like being among civilized folks
hasn't cost you your touch.
367
00:28:23,301 --> 00:28:26,464
Well, I guess a man gets used to
sleeping with one ear open.
368
00:28:26,638 --> 00:28:30,233
It's kind of a hard habit to break, heh.
369
00:28:32,043 --> 00:28:34,511
Glad you came out, Tim.
370
00:28:34,679 --> 00:28:37,876
Been a long time
since you and me sat around the fire...
371
00:28:38,049 --> 00:28:40,882
...talking women and horses.
372
00:28:42,087 --> 00:28:43,918
How long you staying?
373
00:28:47,125 --> 00:28:50,959
Well, at least a ways long enough
for you to get off what's on your mind.
374
00:28:52,931 --> 00:28:54,262
Zeb, tell me something.
375
00:28:55,567 --> 00:28:58,229
How much would it cost
to outfit a family traveling West?
376
00:29:00,505 --> 00:29:04,134
- How far West you talking about?
- California, Oregon.
377
00:29:04,309 --> 00:29:07,005
Places you've been writing about
in your letters.
378
00:29:07,412 --> 00:29:09,676
Tim, you ain't thinking
about leaving this place.
379
00:29:09,848 --> 00:29:11,315
Just tell me.
380
00:29:13,384 --> 00:29:17,377
I don't know.
I reckon a family your size be 7-, $800.
381
00:29:17,555 --> 00:29:21,286
Not only that, it's, uh...
Well, it it's too late for westering.
382
00:29:21,459 --> 00:29:24,553
- Why?
- Well, it's end April.
383
00:29:24,729 --> 00:29:27,459
Now, if you was to leave here tomorrow...
384
00:29:27,632 --> 00:29:30,430
...you couldn't get to
Missouri till June...
385
00:29:30,602 --> 00:29:33,002
...and the last wagon train
leaves St. Joe mid May.
386
00:29:33,171 --> 00:29:34,399
May? Why so early?
387
00:29:34,839 --> 00:29:38,206
Well, they leave as soon as the grass
is tall enough to feed the stock...
388
00:29:38,376 --> 00:29:41,436
...and the ground's dry enough
so as to won't bog down the wagons.
389
00:29:41,613 --> 00:29:44,673
Then at the other end, you gotta
get through the mountain passes...
390
00:29:44,849 --> 00:29:46,942
...before mid October
or they close with snow.
391
00:29:47,118 --> 00:29:49,518
If that happens,
you gotta winter where you're at.
392
00:29:49,687 --> 00:29:52,178
Start again next spring.
393
00:29:54,325 --> 00:29:56,555
We could do all that with you.
394
00:29:57,629 --> 00:30:01,156
- You got the fever bad.
- Yeah.
395
00:30:01,332 --> 00:30:05,291
Had it a long time. You ought to know
that better than anybody.
396
00:30:06,838 --> 00:30:09,932
I only stayed on here
because I promised Kate roots.
397
00:30:11,075 --> 00:30:15,444
Women. Oh, they won't open that door an
inch for fear the man is off and running.
398
00:30:15,613 --> 00:30:18,776
Hold on, Zeb.
She didn't force me into anything.
399
00:30:18,950 --> 00:30:25,082
Oh, I ain't singling Kate out, Tim.
It's, well, women general.
400
00:30:26,090 --> 00:30:30,117
She may have felt that at one time,
but she wants to head West too.
401
00:30:30,962 --> 00:30:33,192
- She does?
- Yeah, she just told me so.
402
00:30:35,400 --> 00:30:39,359
When a woman changes her mind that fast,
there gotta be a reason.
403
00:30:39,537 --> 00:30:42,131
Well, you saw how she acted at supper.
404
00:30:42,974 --> 00:30:45,340
It's the war, Zeb.
405
00:30:45,510 --> 00:30:48,240
She's afraid of the boys
getting caught in it.
406
00:30:49,881 --> 00:30:54,375
Tim, lot of men would give everything they
got to have a place like you have here.
407
00:30:56,054 --> 00:30:57,919
Not you.
408
00:30:59,457 --> 00:31:02,085
Tim, listen to me.
409
00:31:02,260 --> 00:31:04,728
There's nobody in his right mind
who would take off...
410
00:31:04,896 --> 00:31:08,423
...across that country in a single wagon.
Not unless he was drove to it.
411
00:31:08,600 --> 00:31:12,969
There's 200,000 square miles
of nothing but wasteland out there.
412
00:31:13,137 --> 00:31:16,038
And every mile there's a grave
of somebody who didn't make it.
413
00:31:16,941 --> 00:31:18,374
You saying you won't take us?
414
00:31:21,946 --> 00:31:27,248
No, I'm not saying that. I'm saying
it's too late now. Too many risks.
415
00:31:28,720 --> 00:31:30,847
Come next year. I'll take you West.
416
00:31:32,457 --> 00:31:34,982
Next year is too late, Zeb.
417
00:31:35,159 --> 00:31:37,753
This war is touching us right now.
418
00:31:38,763 --> 00:31:41,857
You either guide us or we're going alone.
419
00:31:43,101 --> 00:31:44,125
But we're going.
420
00:32:05,490 --> 00:32:08,891
Now wait a minute. Just hold on there.
421
00:32:09,060 --> 00:32:10,755
Kate, we're overloaded as it is.
422
00:32:10,929 --> 00:32:16,629
Zeb Macahan, you've already made us
leave behind everything that it takes...
423
00:32:16,801 --> 00:32:20,430
...to live like a decent civilized
human being. Everything.
424
00:32:20,605 --> 00:32:23,768
You gotta have an organ to live civilized?
425
00:32:23,942 --> 00:32:27,434
My children are not going to grow up
without music.
426
00:32:28,079 --> 00:32:31,879
They're liable not to grow up at all if you
keep putting stuff in this here wagon.
427
00:32:32,050 --> 00:32:35,349
Now, we only got a fifty-fifty chance
of making it as it is.
428
00:32:35,520 --> 00:32:39,047
If you overload the wagon, it's liable
to be too much for those animals.
429
00:32:39,223 --> 00:32:41,919
And if we lose them,
we got no chance at all.
430
00:32:42,093 --> 00:32:44,823
Well, this clock belonged
to my grandmother.
431
00:32:44,996 --> 00:32:47,829
And she brought it from Ireland
and she gave it to me.
432
00:32:47,999 --> 00:32:50,524
I'm not leaving it behind.
433
00:32:50,702 --> 00:32:52,260
Means an aawul lot to her, Zeb.
434
00:32:52,971 --> 00:32:55,405
Won't make that much difference, will it?
435
00:32:56,140 --> 00:33:00,440
Kate, I'm gonna tell you bring so much
as one more feather out of that house...
436
00:33:00,611 --> 00:33:04,809
...I'm getting on my horse
and I'm gonna ride alone.
437
00:33:05,883 --> 00:33:09,580
Your brother is the most arrogant,
stubborn man I've ever met.
438
00:33:09,754 --> 00:33:12,951
Now, Kate, take it easy. Take it easy.
439
00:33:13,124 --> 00:33:15,456
He knows what he's doing, you know.
440
00:33:17,562 --> 00:33:22,124
Well, one thing's for sure.
Going is not gonna be dull.
441
00:33:25,770 --> 00:33:27,431
Now, you be good.
442
00:33:28,806 --> 00:33:31,400
You be a good girl
and help your momma now.
443
00:33:31,576 --> 00:33:34,306
Girls, would you get in the wagon,
please?
444
00:33:34,479 --> 00:33:37,812
Jessie. Laura.
445
00:33:43,321 --> 00:33:45,380
Kate. Kate.
446
00:33:48,993 --> 00:33:51,962
- Grandpa.
- Kate, darling.
447
00:33:53,131 --> 00:33:56,430
- Are you sure?
- Now, dear, we've been through all that.
448
00:33:56,601 --> 00:33:57,863
We're just staying put.
449
00:33:58,036 --> 00:34:01,472
We been here so long,
we got roots down.
450
00:34:01,639 --> 00:34:05,336
Maybe we'll get a little peace
and quiet now, Mother?
451
00:34:09,514 --> 00:34:11,573
- Grandma.
- Kate.
452
00:34:35,273 --> 00:34:37,741
You might as well start heading out.
I'll catch up.
453
00:34:37,909 --> 00:34:41,276
- Get going, Kate.
- Come on, Sam, Duke.
454
00:34:41,446 --> 00:34:43,914
Now, you take care of them, you hear?
455
00:34:44,082 --> 00:34:47,313
They're farm folks
and that's your country out there.
456
00:34:47,485 --> 00:34:51,615
But you're not all so much, you don't need
to be told to look after your own self too.
457
00:34:51,789 --> 00:34:53,689
Heh, and your pa's right.
458
00:34:54,158 --> 00:34:58,458
It's a long trip
so we'll be praying for you.
459
00:35:06,671 --> 00:35:08,798
Take care of yourselves.
460
00:35:08,973 --> 00:35:10,493
- Hmm.
- Don't you worry none about us.
461
00:35:10,575 --> 00:35:13,976
The Yankees got no reason
to mess with old folks.
462
00:35:15,146 --> 00:35:20,516
Pa, don't you try running this farm
like you was no colt now.
463
00:35:20,685 --> 00:35:21,879
Keep a rein on him, Ma.
464
00:36:10,601 --> 00:36:13,195
For the pioneers of the early 1860s...
465
00:36:13,371 --> 00:36:16,534
...before the railroad
stitched a continent together...
466
00:36:16,707 --> 00:36:21,041
...the journey west was not only arduous,
but dismally slow.
467
00:36:21,212 --> 00:36:22,543
Lumbering Conestogas...
468
00:36:22,713 --> 00:36:28,310
...drawn by teams of great, placid oxen
weighing up to 4000 pounds per yoke...
469
00:36:28,486 --> 00:36:31,978
...could rarely move
faster than 15 miles a day.
470
00:36:32,156 --> 00:36:37,321
Thus, even the relatively easy journey
through the Virginias, Ohio, Indiana...
471
00:36:37,495 --> 00:36:40,555
...and Illinois, took upwards of six weeks.
472
00:36:40,731 --> 00:36:43,165
But once beyond
the bustling gateway towns...
473
00:36:43,334 --> 00:36:45,768
...of Independence
and St. Joseph, Missouri...
474
00:36:45,937 --> 00:36:49,304
...travelers found themselves
in the new territory of Kansas...
475
00:36:49,473 --> 00:36:53,341
...facing the first awesome
sweep of the Great Plains.
476
00:36:53,511 --> 00:36:57,971
The edge of a wilderness.
The beginning of the Oregon Trail.
477
00:37:48,065 --> 00:37:50,090
Oh, my God.
478
00:37:51,102 --> 00:37:52,933
They never learn.
479
00:37:53,104 --> 00:37:56,938
- Bringing along all that junk.
- Junk?
480
00:37:57,108 --> 00:37:59,076
Look at that mirror.
481
00:37:59,243 --> 00:38:01,677
- Imagine what that poor woman felt.
- Woman?
482
00:38:04,548 --> 00:38:07,016
You see what's left of that horse?
483
00:38:07,618 --> 00:38:11,611
Died in his traces because
some woman had to drag her past along.
484
00:38:15,893 --> 00:38:17,383
Let's go.
485
00:38:17,561 --> 00:38:19,552
Hyah! Hyah!
486
00:38:29,840 --> 00:38:32,206
It's getting worse. We gotta go in.
487
00:38:32,810 --> 00:38:34,778
Cut them in here.
488
00:38:39,750 --> 00:38:41,775
What do we do with the horses?
489
00:38:41,952 --> 00:38:45,410
Just unsaddle them and turn them
loose. They're not going anywhere.
490
00:38:45,589 --> 00:38:50,083
Then get inside the wagon, all of you.
I'll take care of the team.
491
00:39:13,217 --> 00:39:14,241
Any luck?
492
00:39:14,418 --> 00:39:19,355
Well, I found some sign but too late
to do any tracking today, anyway.
493
00:39:20,358 --> 00:39:24,556
Ugh, I can't stand it anymore!
I've never seen so much dirt!
494
00:39:24,729 --> 00:39:26,560
It's in my eyes, it's in my mouth. It's...
495
00:39:27,932 --> 00:39:29,092
My hair's full of bugs!
496
00:39:30,401 --> 00:39:33,393
All right, just calm down.
We're gonna be out of this country.
497
00:39:33,571 --> 00:39:36,540
That's what everybody keeps saying!
But we keep going on and on.
498
00:39:36,707 --> 00:39:40,006
Nothing changes! We can't bathe
because we gotta save the water.
499
00:39:40,177 --> 00:39:43,010
We keep eating the same thing
day after day.
500
00:39:43,180 --> 00:39:45,740
The game is scarce out here.
You've been told that.
501
00:39:45,916 --> 00:39:48,009
Well, I can't stand it anymore! I can't!
502
00:39:48,819 --> 00:39:51,879
You're gonna have to. Now we're all
going through the same thing.
503
00:39:52,056 --> 00:39:54,524
You don't hear anyone else
complaining about the food.
504
00:39:54,692 --> 00:39:56,683
If you'd short your hair like I told you...
505
00:39:56,861 --> 00:39:59,489
...and if you wore your sunbonnet
like I told you, Laura!
506
00:39:59,930 --> 00:40:01,591
Laura.
507
00:40:01,766 --> 00:40:03,290
Laura?
508
00:40:25,389 --> 00:40:27,949
Well, I thought you would be asleep.
509
00:40:32,830 --> 00:40:36,391
I've never raised my voice to that girl
before in her life.
510
00:40:38,068 --> 00:40:40,332
Well, maybe it's time you did.
511
00:40:42,773 --> 00:40:44,570
We've spoiled her, Kate.
512
00:40:44,742 --> 00:40:47,870
Now, you know that's true yourself.
513
00:40:51,515 --> 00:40:53,608
Of course it was.
514
00:40:54,185 --> 00:40:56,278
It's pretty hard not to.
515
00:40:58,189 --> 00:41:02,057
Minute she was born,
I knew we had a beauty on our hands.
516
00:41:02,593 --> 00:41:04,618
Now, they're trouble.
517
00:41:05,996 --> 00:41:11,901
You see, I've had some experience
when it comes to dealing with beauties.
518
00:41:19,743 --> 00:41:21,734
Sorry you came?
519
00:41:24,615 --> 00:41:26,640
I wouldn't have missed it for the world.
520
00:41:38,996 --> 00:41:42,830
- Where is everybody?
- Your Uncle Zeb and Seth went hunting.
521
00:41:43,000 --> 00:41:46,561
Your father's out looking for some
firewood. He could use some help.
522
00:41:50,774 --> 00:41:54,938
Don't worry. It'll all grow back
when we get to Oregon.
523
00:42:27,845 --> 00:42:31,508
He's all yours, boy. I'll flush him.
524
00:42:57,808 --> 00:42:59,332
Good shot, boy.
525
00:42:59,510 --> 00:43:00,943
Where'd you shoot him from?
526
00:43:01,111 --> 00:43:03,602
Yeah, right in there.
In that opening in the trees.
527
00:43:03,781 --> 00:43:06,341
Fair distance.
Especially for a running buck, heh.
528
00:43:06,517 --> 00:43:08,246
Supper's on.
529
00:43:11,221 --> 00:43:12,654
They look like Ponca.
530
00:43:14,325 --> 00:43:17,624
They must be having trouble
finding game too.
531
00:43:17,795 --> 00:43:19,786
We'll let them take it.
532
00:43:19,964 --> 00:43:22,626
But we need the meat.
533
00:43:22,800 --> 00:43:25,792
If they got it,
maybe they'll leave us alone.
534
00:43:27,571 --> 00:43:30,005
Let's just back off slow.
535
00:43:37,982 --> 00:43:39,074
The wagon.
536
00:44:11,515 --> 00:44:14,882
Oh, they started a fire inside the wagon.
537
00:44:15,052 --> 00:44:18,317
When we went to put it out,
they stole the horses.
538
00:44:18,489 --> 00:44:20,252
Well, what do we do? Go after them?
539
00:44:20,424 --> 00:44:23,552
There's no need.
They'll be coming at us.
540
00:44:50,487 --> 00:44:55,151
All right now, nobody move. Let me talk.
Keep your gun barrels pointed down.
541
00:45:09,940 --> 00:45:13,239
A man has to be buffalo-witted
to walk in this country.
542
00:45:23,220 --> 00:45:25,188
Now he's getting down to business.
543
00:45:25,355 --> 00:45:27,755
Says they got some fine horses
to trade us.
544
00:45:27,925 --> 00:45:29,324
Trade? For our own horses?
545
00:45:30,294 --> 00:45:34,788
Tim, we're gonna have to buy those horses
back. Might as well get used to the idea.
546
00:45:41,305 --> 00:45:45,469
Jed, get some flour,
bacon and hardtack from the wagon.
547
00:45:50,380 --> 00:45:52,473
What will happen
if we don't give it to them?
548
00:45:52,649 --> 00:45:55,413
Then it'll be down to
we kill them or they kill us.
549
00:46:21,678 --> 00:46:23,202
Kate.
550
00:46:35,659 --> 00:46:37,354
He fancies it.
551
00:46:38,562 --> 00:46:40,928
He's not gonna have it. Damn taker.
552
00:46:41,498 --> 00:46:42,522
Easy.
553
00:46:54,678 --> 00:46:57,772
He says that for the food and that clock,
he'll give us the horses.
554
00:46:57,948 --> 00:47:00,007
I'm not gonna give him anything.
555
00:47:00,184 --> 00:47:02,482
- Not for the horses that are already ours.
- Kate.
556
00:47:02,653 --> 00:47:05,247
Will they take my rifle instead?
557
00:47:05,422 --> 00:47:09,153
I don't know. A man's rifle means life
or death. They're not out to see you die.
558
00:47:09,326 --> 00:47:11,385
- Yeah, but will they?
- Seth.
559
00:47:11,562 --> 00:47:14,497
Ma, I can always get another rifle.
560
00:47:27,010 --> 00:47:31,037
Take it. And get away from here. Leave!
561
00:47:42,125 --> 00:47:43,592
All right, get the horses, boys.
562
00:47:54,671 --> 00:47:58,971
Uncle Zeb, how do you know
they won't be back?
563
00:47:59,142 --> 00:48:02,600
- Well, they got too much honor for that.
- Honor?
564
00:48:02,779 --> 00:48:07,273
They're not thieves,
they're just trying to survive.
565
00:48:18,729 --> 00:48:20,219
How's Kate?
566
00:48:32,476 --> 00:48:35,741
Kate, we're getting set to pull out.
567
00:48:36,413 --> 00:48:38,176
I wanna go back.
568
00:48:40,050 --> 00:48:42,143
Your letters painted quite a dream, Zeb.
569
00:48:43,687 --> 00:48:45,382
Gold.
570
00:48:46,089 --> 00:48:48,614
Land free for the taking, heh.
571
00:48:50,227 --> 00:48:53,594
No preacher's been able to
stir this family up more.
572
00:48:53,764 --> 00:48:55,095
Well, it was lies, all of it.
573
00:48:55,532 --> 00:48:58,865
No lies to it, Kate. The land's there.
574
00:48:59,036 --> 00:49:01,231
Good land and plenty of it.
575
00:49:01,405 --> 00:49:04,670
It's 1000 miles west of here.
Takes a little doing to get to it.
576
00:49:04,841 --> 00:49:07,537
And those Indians?
You could've got us all killed.
577
00:49:07,711 --> 00:49:10,908
I told you there was Indians out here.
We take our chances.
578
00:49:11,581 --> 00:49:14,141
I wanna go home.
I'd rather take my chances there.
579
00:49:15,652 --> 00:49:18,951
This is what Tim's wanted all along
and never letting on.
580
00:49:19,723 --> 00:49:21,054
You built him a trap, lady.
581
00:49:21,525 --> 00:49:23,425
Now he's free of it, chasing his dream...
582
00:49:23,593 --> 00:49:27,154
...and you wanna turn him back
just because the goings got a little tough.
583
00:49:27,631 --> 00:49:31,499
Well, I reckon that's his fault
making things too easy for you.
584
00:49:32,569 --> 00:49:34,799
Doesn't work on me, Zeb.
585
00:49:35,372 --> 00:49:37,397
I know where you've been.
586
00:49:37,574 --> 00:49:40,873
It's a woman's duty to be silent.
I'm not that kind of woman.
587
00:49:41,044 --> 00:49:42,568
Never took that you were.
588
00:49:42,746 --> 00:49:46,238
But for once why don't you quit thinking
about yourself and think about him.
589
00:49:46,416 --> 00:49:48,145
And what about your boys?
590
00:49:48,318 --> 00:49:51,617
You forget what you were running from
in the first place?
591
00:49:51,788 --> 00:49:54,120
There's nothing back there anymore,
Kate.
592
00:49:54,291 --> 00:49:58,352
Not for you. Not for Tim.
Not for your sons.
593
00:49:59,162 --> 00:50:01,027
Zeb Macahan...
594
00:50:02,065 --> 00:50:04,465
...if I weren't a religious woman...
595
00:50:05,168 --> 00:50:07,159
...I'd call you a...
596
00:51:07,664 --> 00:51:10,030
Major Anderson, out of Fort Randall.
597
00:51:10,200 --> 00:51:12,327
Zeb Macahan, major. This here's my kin.
598
00:51:12,502 --> 00:51:15,938
Zeb Macahan? Weren't you scouting
for Colonel Hyatt at Fort Laramie?
599
00:51:16,506 --> 00:51:18,235
What are you doing this far east?
600
00:51:18,408 --> 00:51:20,569
Well, I was about to ask you
the same thing.
601
00:51:20,744 --> 00:51:23,110
We were ordered back
to join General McDowell.
602
00:51:23,280 --> 00:51:25,612
War's broke, full force.
603
00:51:25,782 --> 00:51:27,374
- Where you coming from?
- Virginia.
604
00:51:28,151 --> 00:51:29,880
Well, I reckon you left just in time.
605
00:51:30,053 --> 00:51:31,384
Why do you say that, major?
606
00:51:32,322 --> 00:51:35,018
Union forces have crossed
through Maryland into Virginia.
607
00:51:35,192 --> 00:51:37,558
General McDowell's at Manassas
with 30,000 men.
608
00:51:38,061 --> 00:51:41,588
General Beauregard with 20,000
coming up from the south.
609
00:51:41,765 --> 00:51:42,959
Bull Run in the middle.
610
00:51:43,733 --> 00:51:45,496
Bull Run?
611
00:51:46,269 --> 00:51:49,136
It's where we come from,
we got family back there.
612
00:51:50,674 --> 00:51:53,666
I'm sorry to hear that.
Well, good luck to you.
613
00:51:54,911 --> 00:51:58,039
- Macahan.
- So long, major.
614
00:52:15,599 --> 00:52:17,430
You going back.
615
00:52:18,502 --> 00:52:21,801
Laura, fetch me a sack full of hardtack
and dried beef.
616
00:52:21,972 --> 00:52:24,406
- But, Pa...
- Go on now, girl, fetch it.
617
00:52:26,009 --> 00:52:27,067
- Jed.
- Yes, sir.
618
00:52:27,244 --> 00:52:29,405
Fetch me some ammunition.
619
00:52:30,413 --> 00:52:33,314
Tim, I'll be the one going back,
you stay here with the family.
620
00:52:33,483 --> 00:52:36,782
This is hard country, Zeb.
You can buck it.
621
00:52:36,953 --> 00:52:39,581
Comes to that,
they'll be needing you more than me.
622
00:52:39,756 --> 00:52:42,224
Long way to go
if you expect to beat the rebel troops.
623
00:52:42,392 --> 00:52:44,257
I reckon I can make it in three weeks.
624
00:52:44,427 --> 00:52:46,657
Seven hundred miles, Tim, to Bull Run.
625
00:52:46,830 --> 00:52:49,196
I'm going, Zeb.
626
00:52:51,635 --> 00:52:54,365
What about the folks?
What if they still won't leave?
627
00:52:54,538 --> 00:52:59,168
- Figure that when I get to it.
- Pa, good luck.
628
00:52:59,342 --> 00:53:01,674
Zeb said he'd go back.
And you have a family here.
629
00:53:01,845 --> 00:53:05,406
What happens to the children if you don't
ever come back? Please, let Zeb go.
630
00:53:05,582 --> 00:53:09,450
It's you I'm thinking of. You stand a better
chance out here with Zeb than with me.
631
00:53:09,619 --> 00:53:11,678
- Timothy.
- Now, Kate, listen to me.
632
00:53:13,490 --> 00:53:15,958
Kate, out here I'm a tenderfoot.
633
00:53:16,860 --> 00:53:19,658
Zeb can find game and water.
634
00:53:20,197 --> 00:53:21,824
He can read when a storm's brewing.
635
00:53:21,998 --> 00:53:24,558
He knows the Indians.
I don't know any of that.
636
00:53:24,734 --> 00:53:27,931
Out here all alone
I could get all of us killed.
637
00:53:28,104 --> 00:53:31,073
Now Zeb's the one that's got to stay.
638
00:53:31,608 --> 00:53:34,008
You can understand that, can't you?
639
00:53:38,715 --> 00:53:40,546
Here, Pa.
640
00:53:41,318 --> 00:53:44,583
Ah, hold open your apron.
641
00:53:45,522 --> 00:53:48,958
- Pa, that's not near enough.
- It's all right, I'll make out.
642
00:53:49,593 --> 00:53:52,118
Take care of them, Zeb.
I'll find you wherever you are.
643
00:53:52,295 --> 00:53:54,058
Well, we'll be here.
644
00:53:54,231 --> 00:53:56,358
We're not gonna go on another foot
without you.
645
00:53:56,533 --> 00:53:58,626
Next spring we'll go on to
Oregon together.
646
00:53:58,802 --> 00:54:00,326
Kate, you can't stay here.
647
00:54:01,137 --> 00:54:02,502
He's right, Kate.
648
00:54:02,672 --> 00:54:05,140
We can't stay out here for the winter.
649
00:54:05,308 --> 00:54:07,742
Tim, I figure we're about 10 days
from the Platte.
650
00:54:07,911 --> 00:54:10,903
Now we'll go on there and wait for you.
There's a town there.
651
00:54:11,081 --> 00:54:14,778
There's supposed to be a telegraph
coming in. We'll leave word.
652
00:54:15,919 --> 00:54:17,648
They'll be all right.
653
00:54:47,350 --> 00:54:49,682
We'll be waiting for you, Pa.
654
00:56:00,824 --> 00:56:02,155
People, heh.
655
00:56:04,127 --> 00:56:09,622
Well, we'll tend to the supplies, Zeb.
Come on, girls.
656
00:56:19,976 --> 00:56:23,969
- I reckon a beer would go good.
- Yeah.
657
00:56:25,482 --> 00:56:27,211
Jed, uh...
658
00:56:29,252 --> 00:56:31,482
...I'm afraid your ma would have
my scalp, son.
659
00:56:31,654 --> 00:56:34,248
- Ah.
- Maybe next time.
660
00:56:43,700 --> 00:56:46,294
Well, howdy, pilgrims.
What can we do for you?
661
00:56:46,469 --> 00:56:48,266
Couple of beers.
662
00:56:49,005 --> 00:56:53,442
We're used to wagon trains coming
through, but folks traveling alone?
663
00:56:53,610 --> 00:56:55,271
- Where you coming from?
- Virginia.
664
00:56:56,946 --> 00:56:59,847
Well, you must have
the Lord on your side.
665
00:57:00,817 --> 00:57:02,717
- Where you headed?
- Oregon.
666
00:57:02,886 --> 00:57:05,855
Oh, you'll never make it
before the snow flies.
667
00:57:06,723 --> 00:57:08,953
- Ah.
- We figured to winter here.
668
00:57:09,592 --> 00:57:10,718
It's tough country.
669
00:57:11,594 --> 00:57:13,858
Heh, couldn't be much tougher
than we just came through.
670
00:57:15,331 --> 00:57:17,799
Well, the hell is a session.
671
00:57:17,967 --> 00:57:20,060
This here's the Platte,
gateway to the West.
672
00:57:20,236 --> 00:57:23,694
Summers are hotter than Hades,
winters colder than a landlord's heart.
673
00:57:24,741 --> 00:57:27,073
Wolves are hungry
and the Indians are hostile.
674
00:57:27,243 --> 00:57:29,211
The outlaws and renegades
own the deed.
675
00:57:31,080 --> 00:57:33,480
Welcome, gentlemen, welcome.
676
00:57:33,650 --> 00:57:35,777
I'm afraid he's called it.
677
00:57:58,575 --> 00:58:01,066
NARRATOR;
In a single day of fighting, Bull Run...
678
00:58:01,244 --> 00:58:06,409
...the first real conflict of the
Civil War, saw 3000 casualties.
679
00:58:06,583 --> 00:58:10,849
Compared to the horrendous death tolls
of later battles like Gettysburg...
680
00:58:11,020 --> 00:58:13,284
...Bull Run was almost a skirmish.
681
00:58:13,456 --> 00:58:18,450
But in this battle, Rebel and Union forces
alike tested the mettle of their enemy...
682
00:58:18,995 --> 00:58:22,522
...and knew for the first time
that victory would not be cheap.
683
00:58:25,902 --> 00:58:27,529
Help that boy.
684
00:58:31,541 --> 00:58:34,374
Put his head in my lap. Oh, God.
685
00:58:34,544 --> 00:58:36,978
Oh, he's no older than Seth, Pa.
686
00:59:23,893 --> 00:59:27,294
Well, at leastwise it will keep
the wind from the north off of us.
687
00:59:28,197 --> 00:59:30,529
Zeb, what are you talking about?
688
00:59:31,234 --> 00:59:33,293
You mean staying here?
689
00:59:33,903 --> 00:59:35,871
In that shack?
690
00:59:36,039 --> 00:59:37,802
Called a soddie.
691
00:59:38,508 --> 00:59:40,373
Not much, but it'll do.
692
00:59:40,543 --> 00:59:42,807
Uncle Zeb. You mean live in it?
693
00:59:43,813 --> 00:59:47,078
Well, somebody did once.
694
00:59:47,917 --> 00:59:49,077
But it's just dirt.
695
00:59:50,553 --> 00:59:53,818
You'll be surprised how cozy it'll be
once we get it fixed up.
696
00:59:53,990 --> 00:59:56,857
There's water over there
at the base of those buttes.
697
00:59:58,194 --> 01:00:01,789
- Appears there's been critters living inside.
- Yeah, hold on, honey.
698
01:00:01,965 --> 01:00:05,332
No telling what other kind of critters
might be in there, Jessie.
699
01:00:20,717 --> 01:00:22,412
Maybe we'll have him for supper.
700
01:00:41,104 --> 01:00:45,234
The ingenuity ofthe American pioneer was legendary.
701
01:00:45,408 --> 01:00:48,241
When nature failed
to provide his customary needs...
702
01:00:48,411 --> 01:00:51,107
...he found a way to change those needs.
703
01:00:51,280 --> 01:00:55,876
Denied the luxury of brick or lumber,
he built his home of logs.
704
01:00:56,052 --> 01:00:59,419
And on the treeless plains
where wood was almost nonexistent...
705
01:00:59,589 --> 01:01:04,925
...he turned to tough buffalo grass and mud,
and raised with these crude materials...
706
01:01:05,094 --> 01:01:08,495
...a structure that was cool in summer,
warm in winter...
707
01:01:08,665 --> 01:01:13,329
...and could be expanded
with minimum effort as his family grew.
708
01:01:13,503 --> 01:01:16,529
All the soddie required
was the one commodity...
709
01:01:16,706 --> 01:01:20,836
...the American pioneer had in abundance,
boundless energy.
710
01:01:21,010 --> 01:01:25,709
And for settlers whose day began
before dawn and ended long after dark...
711
01:01:25,882 --> 01:01:31,218
...the soddie could be raised from
the empty prairie in a matter of days.
712
01:02:32,782 --> 01:02:35,250
- Watch... Zeb, watch that end.
- Jed, would you...?
713
01:02:35,418 --> 01:02:37,283
Jed, use both hands.
714
01:02:37,453 --> 01:02:39,444
Now don't scratch it.
Seth, watch your side.
715
01:02:39,622 --> 01:02:40,850
All right, Ma, all right.
716
01:02:41,023 --> 01:02:43,924
Good. Good. Okay, Zeb, coming in.
717
01:02:44,093 --> 01:02:46,013
Will you give a little room
for the doorway?
718
01:02:47,396 --> 01:02:48,988
Very good.
719
01:02:49,599 --> 01:02:51,032
Wonderful.
720
01:03:49,592 --> 01:03:51,526
Never seen younglings
as tuckered as that.
721
01:03:53,062 --> 01:03:55,895
I think they've growed a few inches
in the last few days.
722
01:03:56,065 --> 01:03:58,260
They're not the only ones.
723
01:03:59,068 --> 01:04:00,797
Yeah.
724
01:04:00,970 --> 01:04:05,464
There was a while there I was wondering
whether you were gonna make it or not...
725
01:04:06,175 --> 01:04:09,667
...but I can see brother Tim knew what
he was doing when he married you.
726
01:04:11,848 --> 01:04:15,784
- It's been almost a month since he left.
- Ah.
727
01:04:15,952 --> 01:04:17,886
Tim will be back, Kate.
728
01:04:18,421 --> 01:04:21,584
You know, God has a way of looking out
after Tim's sort.
729
01:04:23,759 --> 01:04:25,920
Don't tell me you believe in God,
Zeb Macahan.
730
01:04:28,598 --> 01:04:30,896
I reckon I do in my own way.
731
01:04:32,935 --> 01:04:35,563
I told Timothy you were a godless man.
732
01:04:36,706 --> 01:04:39,140
Yeah, heh, well,
that's not hard to understand, Kate.
733
01:04:39,308 --> 01:04:44,473
I mean, you know, I guess I never been
too much for church-going and all...
734
01:04:44,647 --> 01:04:47,445
...but I guess when it comes clearest to me
is when I'm up...
735
01:04:47,617 --> 01:04:49,517
...in what they call the high lonesome...
736
01:04:49,685 --> 01:04:53,678
...watching the deer come down to drink in
the early morning from a mountain lake...
737
01:04:53,856 --> 01:04:56,654
...with the mist just lifting off of it.
738
01:04:57,059 --> 01:05:01,257
Or the trout rising in a river
that's running cold and deep.
739
01:05:02,298 --> 01:05:06,359
And the bear and the martin
feeding along the shore.
740
01:05:06,535 --> 01:05:10,369
And maybe the eagle up there
soaring among the peaks.
741
01:05:11,207 --> 01:05:15,473
A man would have to be a fool to think
there wasn't a hand that made all of that.
742
01:05:16,078 --> 01:05:18,410
Sure hope he's looking out for us
in the morning...
743
01:05:19,215 --> 01:05:21,740
...if we're gonna be doing our planting.
744
01:05:21,918 --> 01:05:24,148
What can we grow out here?
745
01:05:24,320 --> 01:05:30,520
Well, not too much this time a year.
Maybe some carrots and turnips, cabbage.
746
01:05:30,693 --> 01:05:33,093
Maybe a little corn for the stock.
747
01:05:33,930 --> 01:05:35,989
But we'll make out, Kate.
748
01:05:52,949 --> 01:05:56,612
Uncle Zeb! Horses! Hundreds of them.
749
01:05:56,786 --> 01:05:59,346
They're coming towards the house.
750
01:06:01,958 --> 01:06:04,893
Jed, get your rifle, get down here.
You ladies get in the house.
751
01:06:05,061 --> 01:06:06,323
Laura!
752
01:06:08,431 --> 01:06:09,921
Turn them.
753
01:06:10,099 --> 01:06:13,034
Shoot over their heads. Turn them!
Turn them!
754
01:06:21,544 --> 01:06:24,707
Turn them or we'll blow you
out of the saddle.
755
01:06:31,921 --> 01:06:35,084
They're doing it, Uncle Zeb,
they're turning.
756
01:06:35,858 --> 01:06:37,849
Keep turning!
757
01:06:38,027 --> 01:06:40,587
That's it. Move them.
758
01:06:52,041 --> 01:06:54,942
- Now what do you think you're doing?
- Protecting our property.
759
01:06:55,111 --> 01:06:57,511
- Now get those horses out of here.
- Nesters.
760
01:06:57,680 --> 01:06:59,648
Squatting right between us and the river.
761
01:06:59,815 --> 01:07:02,648
Now this here land
belongs to Hale Crowley.
762
01:07:02,818 --> 01:07:05,480
We're running these horses through here
for watering.
763
01:07:05,654 --> 01:07:07,815
Not while we're here, you ain't.
764
01:07:07,990 --> 01:07:12,120
Now, you tell Mr. Crowley we're just
borrowing this land. We'll be moving on.
765
01:07:12,294 --> 01:07:13,659
- When?
- When we're ready.
766
01:07:15,398 --> 01:07:18,856
I know what you're thinking there, sonny.
And I wouldn't try that.
767
01:07:19,802 --> 01:07:22,032
This here Hawken
makes a mighty big hole.
768
01:07:22,671 --> 01:07:26,232
You got 30 minutes to clear out of here
and then we're coming through.
769
01:07:26,409 --> 01:07:29,606
- You go around us.
- Mr. Crowley said to run through you.
770
01:07:29,779 --> 01:07:31,679
They're thirsty and smelling water.
771
01:07:31,847 --> 01:07:34,441
We'll kill a dozen head
before you get to it.
772
01:07:34,617 --> 01:07:35,982
Are you loco, mister?
773
01:07:36,152 --> 01:07:38,620
Now, you can build a sod anywhere.
It's a big country.
774
01:07:38,788 --> 01:07:40,415
We built it here.
775
01:07:40,589 --> 01:07:42,056
Go around us. It's a big river.
776
01:07:42,825 --> 01:07:43,849
Crowley...
777
01:07:44,026 --> 01:07:47,484
Mr. Crowley ain't used
to butting heads with another bull.
778
01:07:48,998 --> 01:07:51,125
It's plain to see you're no farmer, mister.
779
01:07:52,001 --> 01:07:55,266
All right, we'll go around.
780
01:07:55,438 --> 01:07:59,534
But when word of this gets back
to Crowley, you better be gone.
781
01:08:12,154 --> 01:08:15,681
We done it, Uncle Zeb. We run them off.
782
01:08:16,325 --> 01:08:19,783
Best not to count beaver
till they're in your trap, boy.
783
01:08:20,996 --> 01:08:23,521
I got a feeling
they ain't through with us yet.
784
01:08:40,015 --> 01:08:43,143
Ma. Jed's coming back.
785
01:08:52,862 --> 01:08:54,193
Oh.
786
01:08:56,098 --> 01:08:59,693
Well, the telegraph's working now.
787
01:08:59,869 --> 01:09:01,302
But...
788
01:09:02,972 --> 01:09:05,236
...still no word from Pa.
789
01:09:11,947 --> 01:09:16,577
Uncle Zeb, I saw those cowboys again.
790
01:09:17,486 --> 01:09:19,750
They said we better be out of here
inside a week.
791
01:09:20,356 --> 01:09:23,120
I didn't wanna say anything
in front of the women.
792
01:09:28,164 --> 01:09:30,189
Now, boys, I'll tell you how it is.
793
01:09:31,000 --> 01:09:35,232
We can either hold ground here
or we can move on.
794
01:09:36,939 --> 01:09:38,998
I'm gonna leave it up to you.
795
01:09:42,611 --> 01:09:47,173
Well, the way I see it
we're the ones who worked the land.
796
01:09:47,349 --> 01:09:49,374
We'll stay until we hear from Pa.
797
01:09:59,862 --> 01:10:02,296
- Buffalo what?
- Buffalo droppings, honey, ugh.
798
01:10:02,464 --> 01:10:05,592
- Come on, Laura, it won't hurt you.
- But it's... It's...
799
01:10:05,768 --> 01:10:09,499
It's buffalo chips,
if you tend to be finicky.
800
01:10:09,672 --> 01:10:12,766
See, they, they burn real slow
and they give off a lot of heat.
801
01:10:12,942 --> 01:10:15,968
Go ahead jump right in,
it ain't bad once you get started.
802
01:10:37,032 --> 01:10:39,262
Oh, Laura,
you're gonna be a good picker.
803
01:10:52,014 --> 01:10:54,278
Oh, we should've heard
from Pa by now.
804
01:10:54,450 --> 01:10:56,782
It's been more than four months.
805
01:10:59,855 --> 01:11:04,758
- Why? What could have happened?
- Let's go get us a drink, huh?
806
01:11:15,004 --> 01:11:18,462
You know, holding your ground
don't only mean out there, Seth.
807
01:11:19,241 --> 01:11:21,368
Means in here too.
808
01:11:41,597 --> 01:11:43,758
Grab a chair, fellas.
809
01:11:47,503 --> 01:11:50,336
- What can I do for you?
- Bottle, a couple of glasses.
810
01:11:50,506 --> 01:11:52,770
I get it for them.
811
01:12:02,985 --> 01:12:05,510
Nothing worse
than the stink of a dirt-scratcher.
812
01:12:07,056 --> 01:12:09,581
Except it might be the stink
of a sheep-man.
813
01:12:10,893 --> 01:12:12,656
Though the stink is just about the same.
814
01:12:14,096 --> 01:12:15,120
Ew.
815
01:12:17,766 --> 01:12:20,200
These two soddies are in a bad
need of taking a bath.
816
01:12:20,369 --> 01:12:23,600
Why don't we take them on outside
to the horse trough.
817
01:12:24,907 --> 01:12:27,307
What do you think about that,
dung-heap?
818
01:12:28,711 --> 01:12:30,679
- Hey! Hey!
- Wait a minute.
819
01:12:31,380 --> 01:12:32,938
Stop it!
820
01:12:37,219 --> 01:12:38,846
Stop that!
821
01:12:44,293 --> 01:12:45,920
You're busting up my place!
822
01:12:47,696 --> 01:12:48,856
Get out of here!
823
01:12:52,801 --> 01:12:54,962
Take it outside.
824
01:13:01,076 --> 01:13:03,203
Hey, you thought you'd give us
a bath, did you?
825
01:13:03,379 --> 01:13:05,142
Well, get in there!
826
01:13:06,081 --> 01:13:08,641
How'd you like it, mister?
Huh, how do you like it?
827
01:13:08,817 --> 01:13:11,445
That feel real good?
828
01:13:22,398 --> 01:13:24,238
I'm sure glad I never tried
to give you a bath.
829
01:13:40,048 --> 01:13:44,815
- You and your boys owe me for damages.
- Ah, shut up!
830
01:13:56,698 --> 01:14:01,567
Yeah, Seth, I was right proud of you,
the way you handled that old boy's case.
831
01:14:02,137 --> 01:14:04,765
He was rough as a badger
out of his hole.
832
01:14:08,110 --> 01:14:11,307
You remind me of your pa
in the old days.
833
01:14:11,480 --> 01:14:13,209
You know, before he got hitched up...
834
01:14:13,382 --> 01:14:16,442
...him and me used to take them on
like that once in a while.
835
01:14:16,618 --> 01:14:19,109
I remember one time down
in Natchez, why...
836
01:14:24,526 --> 01:14:26,494
- I'm going back.
- Huh?
837
01:14:28,130 --> 01:14:29,757
After Pa.
838
01:14:29,932 --> 01:14:31,229
Boy, you ain't going nowhere.
839
01:14:32,234 --> 01:14:34,065
No, I'm sorry...
840
01:14:34,803 --> 01:14:39,604
...but just sitting here, waiting.
841
01:14:43,545 --> 01:14:45,274
It's getting all of us.
842
01:14:45,714 --> 01:14:47,579
Most of all, Ma.
843
01:14:50,452 --> 01:14:52,249
Now, you been aching to go yourself.
844
01:15:02,731 --> 01:15:04,289
Well, I'm going.
845
01:15:05,300 --> 01:15:08,599
- Now, wait a minute, if anybody goes...
- Uh-huh.
846
01:15:09,438 --> 01:15:11,406
You promised Pa.
847
01:15:11,573 --> 01:15:14,269
You know your ma's gonna have
something to say about this.
848
01:15:14,843 --> 01:15:16,367
Will you tell her?
849
01:15:17,045 --> 01:15:19,912
So you ain't even going back
to the place?
850
01:15:21,450 --> 01:15:23,941
Ah, you know what it'll be like.
851
01:15:26,555 --> 01:15:28,989
Yeah, you're right about that.
852
01:15:30,158 --> 01:15:33,594
I guess if you're going you might as well
get on your horse and ride.
853
01:15:33,762 --> 01:15:35,423
I'll handle your ma.
854
01:15:35,597 --> 01:15:39,465
Here, this will get you
what you need, lad.
855
01:15:48,110 --> 01:15:51,910
Seth, you bring back your pa, you hear?
856
01:15:53,215 --> 01:15:54,739
Yes, sir.
857
01:16:06,528 --> 01:16:08,291
Hyah.
858
01:18:23,899 --> 01:18:25,833
Is that you, Seth?
859
01:18:33,341 --> 01:18:35,332
Henry Jethro?
860
01:18:43,018 --> 01:18:44,986
Yankee cannons...
861
01:18:46,655 --> 01:18:49,055
...house wasn't hurt much.
862
01:18:51,893 --> 01:18:54,885
Stayed put inside they'd be alive.
863
01:19:00,635 --> 01:19:04,127
- Who buried them?
- Me and Pa.
864
01:19:05,507 --> 01:19:07,805
Read over them from the Bible.
865
01:19:09,611 --> 01:19:12,409
It was your pa
that marked the graves.
866
01:19:15,650 --> 01:19:17,345
My pa?
867
01:19:20,122 --> 01:19:22,522
- When?
- Few days after it happened...
868
01:19:23,125 --> 01:19:26,925
...I was home on leave then,
before I got burned.
869
01:19:28,663 --> 01:19:30,858
Do you know where he is now, Henry?
870
01:19:32,234 --> 01:19:34,464
Yankees took him prisoner.
871
01:19:38,907 --> 01:19:42,399
- Pa had no part in this war.
- He told them that.
872
01:19:42,944 --> 01:19:45,435
But they said he was gonna have
to fight anyhow.
873
01:19:45,614 --> 01:19:47,775
It wasn't what I figured
it was gonna be, Seth.
874
01:19:49,885 --> 01:19:51,750
Yankees hit us...
875
01:19:53,355 --> 01:19:55,846
...and I woke up
in a field hospital like this.
876
01:19:58,160 --> 01:20:00,458
You know where they might
have took my pa, Henry?
877
01:20:01,196 --> 01:20:04,097
Folks said they was headed
toward Tennessee.
878
01:20:19,181 --> 01:20:20,614
So long.
879
01:20:39,034 --> 01:20:43,698
Go back home, Seth,
before this war turns on you.
880
01:20:44,639 --> 01:20:46,504
You hear?
881
01:21:09,464 --> 01:21:12,433
Couldn't get deer meat,
but got us some fish, anyway.
882
01:21:12,601 --> 01:21:14,296
Zeb!
883
01:21:17,372 --> 01:21:18,896
Doane.
884
01:21:21,276 --> 01:21:23,301
What are you doing in these parts?
885
01:21:24,846 --> 01:21:29,146
Dutton's loose,
few days after you brought him in.
886
01:21:29,317 --> 01:21:31,751
Broke that guardhouse like an egg crate.
887
01:21:31,920 --> 01:21:37,688
Came looking for you, Zeb, but you were
in Virginia, so he went after Billy Joe.
888
01:21:38,793 --> 01:21:40,226
Did he find him?
889
01:21:41,796 --> 01:21:43,320
Dutton killed him, Zeb.
890
01:21:44,165 --> 01:21:45,860
Scalped.
891
01:21:59,748 --> 01:22:02,182
He's looking for you.
892
01:22:07,422 --> 01:22:09,754
Thought you best know.
893
01:22:10,859 --> 01:22:12,554
How did you know where to find me?
894
01:22:12,727 --> 01:22:16,254
Well, the word's out,
you took your family to the Platte.
895
01:22:16,431 --> 01:22:19,229
If I can find you, so can Dutton.
896
01:22:19,701 --> 01:22:21,225
You got any idea where he is now?
897
01:22:21,770 --> 01:22:25,536
Well, the last I heard he was out
in the White River Crossing...
898
01:22:25,707 --> 01:22:28,175
...coming down through the Dakotas.
899
01:22:29,477 --> 01:22:32,935
Well, if he's coming down
from White River Crossing here...
900
01:22:33,915 --> 01:22:36,349
...he'd have to come through Pine Valley.
901
01:22:37,185 --> 01:22:39,653
It ain't more than half a mile wide
at the lake.
902
01:22:39,821 --> 01:22:41,345
That's how I got it figured.
903
01:22:42,590 --> 01:22:44,581
Well, I appreciate your coming this far.
904
01:22:47,829 --> 01:22:50,354
Well, I liked Billy Joe.
905
01:22:50,532 --> 01:22:54,332
I'd have done for Dutton myself
if I could have found him...
906
01:22:55,136 --> 01:22:57,001
...but it'll be better coming from you.
907
01:22:59,874 --> 01:23:01,171
Good hunting, Zeb.
908
01:23:29,270 --> 01:23:31,135
Sorry, Zeb.
909
01:23:31,906 --> 01:23:33,931
Who was Billy Joe?
910
01:23:34,109 --> 01:23:37,567
Oh, he was an Indian boy, Kate.
He was a reservation runaway.
911
01:23:38,680 --> 01:23:41,376
First time I met him,
he was trying to steal my horse.
912
01:23:41,549 --> 01:23:43,949
He was about 15, I guess, then.
913
01:23:44,652 --> 01:23:46,415
Kind of dirty and scrawny.
914
01:23:46,588 --> 01:23:49,682
We washed him all down, we found
a pure Cheyenne Indian underneath.
915
01:23:50,091 --> 01:23:52,889
Being Cheyenne,
he was worth the trouble salvaging.
916
01:23:54,996 --> 01:23:58,955
I taught him what I know.
Guess he was kind of like a son to me.
917
01:24:02,737 --> 01:24:05,535
Kate, I gotta go get the man
that killed him.
918
01:24:10,111 --> 01:24:14,514
First Timothy, then Seth, now you.
919
01:24:15,183 --> 01:24:17,651
I promised Timothy I'd look after you
and the kids.
920
01:24:17,819 --> 01:24:21,016
That's what I aim to do.
Here I'd bring Dutton down on you.
921
01:24:21,189 --> 01:24:24,056
See, he's kind of like an animal
turned renegade.
922
01:24:24,225 --> 01:24:27,786
He kills just for the taste of blood,
like he did with Billy Joe.
923
01:24:27,962 --> 01:24:31,659
Now, if he could hurt me by getting
to you or the kids, Kate, he'd do it.
924
01:24:31,833 --> 01:24:34,529
Before he finds out where this place is
I gotta get to him.
925
01:24:35,270 --> 01:24:38,535
- I'll be back as soon as I can.
- I'll put some things together for you.
926
01:24:38,706 --> 01:24:40,435
Don't bother.
927
01:24:41,209 --> 01:24:43,040
I'll kill what I need.
928
01:24:47,682 --> 01:24:50,082
Zeb, what about Crowley?
929
01:24:51,519 --> 01:24:54,283
Well, Crowley's not out to hurt anybody,
Kate.
930
01:24:57,759 --> 01:24:59,283
If he was, he'd have done it by now.
931
01:25:02,397 --> 01:25:04,194
Take a good look at Jed lately?
932
01:25:05,800 --> 01:25:08,166
He's closer to a man than you think.
933
01:25:37,866 --> 01:25:39,197
The savage Battle of Shiloh...
934
01:25:39,367 --> 01:25:41,301
...exploded across
the Tennessee countryside...
935
01:25:41,469 --> 01:25:43,130
...on the morning of April 6th.
936
01:25:43,304 --> 01:25:46,398
The initial Confederate attack
overran the Union position...
937
01:25:46,574 --> 01:25:49,008
...throwing battle lines
into total confusion.
938
01:25:49,177 --> 01:25:53,079
Everywhere there were small pockets of
Union troops cut off from their commands...
939
01:25:53,248 --> 01:25:56,581
...in terrain that was, temporarily,
in Rebel hands.
940
01:26:13,601 --> 01:26:15,967
All right! Who are you?
941
01:26:16,137 --> 01:26:19,766
- What difference does it make?
- Afraid we got us a sapping turtle, captain.
942
01:26:19,941 --> 01:26:22,603
- Where you from, son?
- Virginia.
943
01:26:23,444 --> 01:26:24,809
Smell spy to me, sir.
944
01:26:25,547 --> 01:26:28,675
Just because a man's from Virginia
doesn't make him a spy, sergeant.
945
01:26:28,850 --> 01:26:31,478
Besides, he seemed in a hurry
to avoid that Rebel patrol.
946
01:26:32,687 --> 01:26:35,815
- Well, that he did, sir.
- I got no stake in this war.
947
01:26:35,990 --> 01:26:38,151
It's a hell of a place to be a neutral.
948
01:26:39,060 --> 01:26:41,153
I'm looking for my father.
949
01:26:42,096 --> 01:26:47,363
I'm sorry, son, but we just lost
six good men and I'm shorthanded.
950
01:26:47,535 --> 01:26:51,403
- What's your name?
- Macahan. Seth Macahan.
951
01:26:52,207 --> 01:26:53,640
Do you believe in slavery?
952
01:26:56,611 --> 01:26:59,705
- No, sir. But l...
- That no longer makes you a neutral.
953
01:26:59,881 --> 01:27:02,509
- Time being, anyway.
- And I don't believe in war, either.
954
01:27:02,684 --> 01:27:04,117
Neither do I.
955
01:27:04,285 --> 01:27:08,984
About, uh, Billing's size,
wouldn't you say, sergeant?
956
01:27:09,891 --> 01:27:12,951
Yes, sir. All right, move, soldier.
957
01:27:18,866 --> 01:27:21,494
Mama? Mama.
958
01:27:21,669 --> 01:27:25,730
Something's wrong with Jessie.
She's got a fierce pain in her stomach.
959
01:27:32,981 --> 01:27:34,107
Jessie?
960
01:27:35,717 --> 01:27:37,378
My stomach.
961
01:27:38,853 --> 01:27:40,821
Any place else?
962
01:27:43,224 --> 01:27:44,748
Where?
963
01:27:45,460 --> 01:27:49,988
My arms, my legs, everything.
964
01:27:50,732 --> 01:27:52,290
- Laura, get Jed.
- What is it?
965
01:27:52,467 --> 01:27:54,458
Get Jed, Laura.
966
01:28:19,427 --> 01:28:22,396
Doctor! Dr. Dodd!
967
01:28:24,799 --> 01:28:26,130
Have you seen the doctor?
968
01:28:26,301 --> 01:28:28,098
We wouldn't know anything about that.
969
01:28:28,269 --> 01:28:29,896
I gotta find him. It's urgent.
970
01:28:30,805 --> 01:28:36,266
The doctor in there is for the people here
in Sand Town. It's not for you squatters.
971
01:28:36,444 --> 01:28:40,380
- I said, I gotta find the doctor.
- You ain't going nowhere, boy.
972
01:28:40,548 --> 01:28:41,776
Except maybe out of town.
973
01:28:41,949 --> 01:28:44,281
We gonna give you a little lesson...
974
01:28:44,452 --> 01:28:50,220
...about what's gonna happen to you
if you show your face around here again.
975
01:28:59,934 --> 01:29:03,301
That must be the doctor.
You stay here and take care of her, Laura.
976
01:29:10,378 --> 01:29:13,279
Jed! Jed!
977
01:29:13,448 --> 01:29:15,973
Jed! Jed!
978
01:29:16,150 --> 01:29:19,449
Jed, what happened?
What happened, Jed?
979
01:29:42,243 --> 01:29:46,043
- Who's the doctor here?
- I am.
980
01:29:46,214 --> 01:29:48,580
You're coming with me
right away, doctor.
981
01:29:52,420 --> 01:29:55,753
- Are you Crowley?
- I am.
982
01:29:58,259 --> 01:30:01,285
I'm truly tempted to kill you,
Mr. Crowley.
983
01:30:01,462 --> 01:30:05,057
- I don't know what you're talking about.
- My son!
984
01:30:05,233 --> 01:30:08,396
- Your men beat him up today, bad.
- Bad enough to need a doctor?
985
01:30:08,569 --> 01:30:12,130
He came here for a doctor.
His sister is sick.
986
01:30:12,306 --> 01:30:14,001
Maybe cholera.
987
01:30:15,276 --> 01:30:18,245
Woodward, did you have a hand
in beating up this boy?
988
01:30:18,446 --> 01:30:20,641
No, sir, I wasn't there.
989
01:30:20,815 --> 01:30:24,216
- Polk?
- Uh, he was one of them Macahans... -
990
01:30:24,385 --> 01:30:26,717
When you get back to the ranch,
you clear out.
991
01:30:26,888 --> 01:30:28,583
You too, Stenner.
992
01:30:28,756 --> 01:30:30,280
It was one of them sodbusters...
993
01:30:30,458 --> 01:30:34,656
I told you I wanted them out, not dead.
I don't want to see you after sundown.
994
01:30:36,931 --> 01:30:39,900
I'm sorry about your boy.
I didn't want anyone hurt, just out.
995
01:30:40,067 --> 01:30:42,331
When I raise my voice,
folks usually move.
996
01:30:44,105 --> 01:30:46,869
All right, doc, you go on out there.
997
01:30:47,542 --> 01:30:48,634
You too, Mr. Crowley.
998
01:30:51,846 --> 01:30:54,940
- Cholera's contagious!
- Lf you're out there, no one will interfere.
999
01:30:55,583 --> 01:30:58,347
If you think you're gonna
make me go out there...
1000
01:30:59,153 --> 01:31:00,450
You're damned right!
1001
01:31:38,426 --> 01:31:39,586
Then it is cholera?
1002
01:31:40,294 --> 01:31:42,728
I don't know yet.
1003
01:31:44,031 --> 01:31:45,794
If it is...
1004
01:31:46,868 --> 01:31:49,735
...in a few hours...
1005
01:32:01,582 --> 01:32:03,413
On the first day of battle...
1006
01:32:03,584 --> 01:32:06,417
...Union forces at Shiloh had suffered
devastating losses.
1007
01:32:06,587 --> 01:32:09,784
But during the night, General Grant
rallied his shattered forces...
1008
01:32:09,957 --> 01:32:12,517
...and at dawn on April 7th
began a counterattack.
1009
01:32:13,327 --> 01:32:16,763
Before the day was over,
the Union had won back what it had lost.
1010
01:32:16,931 --> 01:32:18,694
But the cost was appalling.
1011
01:32:18,866 --> 01:32:20,891
In the two days of savage fighting...
1012
01:32:21,068 --> 01:32:24,094
...casualties had mounted to 25,000 men.
1013
01:33:26,767 --> 01:33:29,327
Thought you might need
some fresh water.
1014
01:33:35,710 --> 01:33:37,541
Stomach cramps finally let up.
1015
01:33:38,579 --> 01:33:42,948
It was dysentery.
She's sleeping peacefully now.
1016
01:33:46,053 --> 01:33:49,216
- Thank you, doctor.
- Uh, Mrs. Macahan.
1017
01:33:50,057 --> 01:33:55,324
Since I can't run you off, maybe I can make
things a little more tolerable for you.
1018
01:33:55,496 --> 01:34:00,593
I've got some lumber out at the ranch,
enough there to build you a decent floor...
1019
01:34:00,768 --> 01:34:03,635
...and then you wouldn't have
to walk around in all that dirt.
1020
01:34:04,372 --> 01:34:07,136
- We'll make do.
- You can stay as long as you like.
1021
01:34:07,308 --> 01:34:08,969
What about your horses?
1022
01:34:10,611 --> 01:34:13,808
Well, we'll just, uh,
move them around you.
1023
01:34:16,250 --> 01:34:18,275
Thank you.
1024
01:34:19,887 --> 01:34:22,822
Yes, ma'am. Goodbye, ma'am.
1025
01:34:37,738 --> 01:34:39,569
Lord, I'm thirsty.
1026
01:34:39,740 --> 01:34:43,369
- Ain't had a drink since this morning.
- Yeah, well, just be glad you're alive.
1027
01:34:43,544 --> 01:34:45,774
I'm the only one left in my platoon...
1028
01:34:45,946 --> 01:34:48,073
...when the Rebs pulled out
in front of us...
1029
01:34:50,251 --> 01:34:52,719
That's water up ahead. Come on.
1030
01:35:03,998 --> 01:35:05,898
- Hold on.
- What are you doing?
1031
01:35:06,067 --> 01:35:07,728
Hey, hold your fire.
1032
01:35:09,336 --> 01:35:12,863
Hey, now, look, we all need water.
Maybe we can work a truce.
1033
01:35:14,542 --> 01:35:16,442
You crazy. You can't trust them.
1034
01:35:16,610 --> 01:35:19,374
Hell, they're probably saying
the same thing about us.
1035
01:35:20,848 --> 01:35:23,544
We can kill each other out here
or we can die of thirst.
1036
01:35:23,718 --> 01:35:26,016
You call a truce and we all live.
1037
01:35:26,187 --> 01:35:27,848
How do we know you
ain't got something up your sleeve?
1038
01:35:28,022 --> 01:35:29,956
No tricks.
1039
01:35:30,591 --> 01:35:33,151
Look, all of us need water.
1040
01:35:33,327 --> 01:35:37,889
We agree on a truce, each of us fill up
and go our own ways.
1041
01:35:38,065 --> 01:35:41,193
Never met a blue belly yet
that wasn't partial to an ambush.
1042
01:35:41,368 --> 01:35:43,768
Only way a Reb knows how to fight
is from a man's back.
1043
01:35:43,938 --> 01:35:45,929
I ain't drinking no water
after no Reb does.
1044
01:35:46,107 --> 01:35:48,027
We're taking this creek. Try to stop us.
1045
01:35:48,175 --> 01:35:49,938
Now, wait a minute.
It makes no sense.
1046
01:35:50,111 --> 01:35:52,636
- I'm taking me a bath.
- Yes, sir.
1047
01:35:52,813 --> 01:35:55,782
Well, we aim to take a bath
in that creek ourselves. Alone.
1048
01:35:55,950 --> 01:35:58,783
Ain't no Yankee gonna be around
to muddy up the water.
1049
01:37:19,767 --> 01:37:21,462
Help me.
1050
01:38:13,787 --> 01:38:15,584
Who goes there?
1051
01:38:18,125 --> 01:38:19,592
Come on.
1052
01:38:26,901 --> 01:38:31,429
- Where you coming from, soldier?
- From Shiloh.
1053
01:38:40,547 --> 01:38:42,742
Set him over here, son.
1054
01:38:51,358 --> 01:38:54,088
We got orders just to sit tight.
1055
01:38:57,231 --> 01:38:59,028
You're mighty lucky, soldier.
1056
01:38:59,199 --> 01:39:02,566
You lost a lot of blood,
but I think you're gonna be all right.
1057
01:39:27,361 --> 01:39:28,851
Pa.
1058
01:39:31,165 --> 01:39:32,655
Pa.
1059
01:39:40,274 --> 01:39:41,741
Pa.
1060
01:39:46,780 --> 01:39:48,179
Pa.
1061
01:39:49,783 --> 01:39:51,717
Pa.
1062
01:39:59,793 --> 01:40:01,317
Pa.
1063
01:40:14,641 --> 01:40:15,835
What you doing here?
1064
01:40:18,579 --> 01:40:19,944
I come to find you, Pa.
1065
01:40:28,255 --> 01:40:34,023
- Your mother? Your mother?
- She's fine, Pa.
1066
01:40:34,194 --> 01:40:38,460
She's fine. Everybody's fine.
1067
01:40:52,246 --> 01:40:54,476
Ain't there a doctor?
1068
01:40:59,386 --> 01:41:01,752
He's dead, boy.
1069
01:41:34,421 --> 01:41:36,651
What was he to you, boy?
1070
01:41:41,195 --> 01:41:43,186
He was my father.
1071
01:41:50,938 --> 01:41:55,637
- Were you with him?
- Yup.
1072
01:41:57,311 --> 01:42:00,007
Wouldn't fight first off.
1073
01:42:01,148 --> 01:42:05,710
But pretty soon,
he figured it'd beat rotting in prison.
1074
01:42:05,886 --> 01:42:08,650
Damn good soldier too.
1075
01:42:11,625 --> 01:42:15,994
Don't know exactly what happened,
but we were holding a ridge...
1076
01:42:19,032 --> 01:42:23,435
...and all of sudden shells come in...
1077
01:42:24,438 --> 01:42:29,068
...exploding all around us.
Killing men on both sides.
1078
01:42:31,578 --> 01:42:37,107
I don't even know if they were Yankee
or Reb cannons doing the killing.
1079
01:42:40,988 --> 01:42:43,149
Corporal, water these horses.
1080
01:42:44,258 --> 01:42:46,283
They're breaking our lines.
1081
01:42:46,460 --> 01:42:49,122
I need every man
who can stand and shoot.
1082
01:42:49,296 --> 01:42:52,993
You two, fall in. You.
1083
01:42:53,167 --> 01:42:56,625
You. Corporal. You two.
1084
01:42:56,803 --> 01:42:59,203
Still got one good leg left.
1085
01:43:00,941 --> 01:43:05,139
- I said fall in.
- No, sir. I'm going no place.
1086
01:43:05,312 --> 01:43:08,247
- Soldier, on your feet.
- He was my father.
1087
01:43:09,983 --> 01:43:13,783
We've all lost a lot in this war, son.
Best thing you can do for him is kill Rebs.
1088
01:43:13,954 --> 01:43:15,387
No.
1089
01:43:16,056 --> 01:43:18,547
Are you refusing to fight?
1090
01:43:20,928 --> 01:43:23,624
Done all the killing I'm gonna do.
1091
01:43:24,698 --> 01:43:26,325
Fall in.
1092
01:43:29,269 --> 01:43:30,930
Soldier.
1093
01:43:34,341 --> 01:43:38,744
Soldier, take one more step and I'll fire.
1094
01:46:50,771 --> 01:46:54,798
First thing I seen when I came in the
barn was that bald-faced horse of yours.
1095
01:46:54,975 --> 01:46:57,307
The one that was stole from your place.
1096
01:46:57,477 --> 01:47:00,674
And then I see this one sleeping here
so I went and got the sheriff.
1097
01:47:00,847 --> 01:47:03,645
Well, you did the right thing
in fetching me, Sam.
1098
01:47:03,817 --> 01:47:05,284
So you're the horse thief?
1099
01:47:10,290 --> 01:47:13,088
I thought you said you hit him.
I don't see any bullet wound.
1100
01:47:13,260 --> 01:47:16,525
Well, you hit him, mister. He's dead.
1101
01:47:17,898 --> 01:47:21,459
I found him. I found his body yesterday
morning and this horse was loose.
1102
01:47:21,635 --> 01:47:24,001
What do you take us for, boy?
1103
01:47:24,905 --> 01:47:28,534
My name's Macahan.
Seth Macahan. I'm a soldier.
1104
01:47:28,708 --> 01:47:33,645
A Union soldier. And I come here
from Nebraska to find my pa.
1105
01:47:35,615 --> 01:47:37,207
I'm no horse thief.
1106
01:47:37,384 --> 01:47:41,081
Not only a horse thief, but a Yankee.
Come on, string him up.
1107
01:47:41,254 --> 01:47:44,519
No, wait. You just can't hang a man
without a trial or nothing.
1108
01:47:44,691 --> 01:47:48,286
Mister, this here's Missouri.
Man steals a horse, he hangs.
1109
01:47:49,729 --> 01:47:51,128
That's for sure.
1110
01:48:02,476 --> 01:48:04,000
Hyah.
1111
01:48:42,148 --> 01:48:45,379
You're a hard man to kill, Zeb.
1112
01:48:45,552 --> 01:48:50,251
- You're gonna find out how hard.
- How'd you know I was up here?
1113
01:48:51,324 --> 01:48:53,258
I can smell you.
1114
01:48:53,426 --> 01:48:58,796
- You fixing to take me back?
- Yeah.
1115
01:48:59,533 --> 01:49:01,763
Over my saddle.
1116
01:49:01,935 --> 01:49:05,837
I figured that's how it'd be
after I got Billy Joe.
1117
01:49:06,006 --> 01:49:09,840
Well, come on up, Zeb.
1118
01:49:10,010 --> 01:49:12,376
I'll be waiting on you.
1119
01:49:24,858 --> 01:49:26,382
Zeb.
1120
01:49:27,794 --> 01:49:31,059
Come on, sit down. Have some rabbit.
1121
01:49:31,798 --> 01:49:35,894
- I cook real good rabbit.
- No, thanks.
1122
01:49:38,338 --> 01:49:41,774
Sorry about trying to bushwhack you
back there.
1123
01:49:41,942 --> 01:49:45,469
- I thought it was my best chance.
- Your only chance.
1124
01:49:46,246 --> 01:49:49,443
Wasn't too long ago,
you and I rode a lot of rivers together.
1125
01:49:50,517 --> 01:49:54,317
Kind of like to stay up here,
no matter how it comes out.
1126
01:49:54,487 --> 01:49:57,012
What happened, Dutton?
When'd you turn wolf?
1127
01:49:57,891 --> 01:49:59,688
Oh.
1128
01:50:00,193 --> 01:50:02,320
World changed.
1129
01:50:03,997 --> 01:50:06,090
No more beaver...
1130
01:50:06,266 --> 01:50:09,258
...fur trade played out...
1131
01:50:11,171 --> 01:50:12,195
...rendezvous.
1132
01:50:12,372 --> 01:50:16,103
Ain't been a real rendezvous
since '45.
1133
01:50:16,276 --> 01:50:19,643
Men like you and me
we had the world right by the throat...
1134
01:50:19,813 --> 01:50:22,976
...and it'd give us anything we wanted.
1135
01:50:23,583 --> 01:50:27,349
Now it says we gotta take on civilized.
1136
01:50:28,555 --> 01:50:31,615
I can't do that. Just can't do it.
1137
01:50:32,926 --> 01:50:36,589
Now there, there's the one I envy,
the eagle.
1138
01:50:39,032 --> 01:50:40,522
Well...
1139
01:50:42,202 --> 01:50:44,033
...either way...
1140
01:50:44,738 --> 01:50:46,968
...we both seen the best of it.
1141
01:50:54,347 --> 01:50:55,814
Well...
1142
01:50:57,917 --> 01:50:59,714
So long, Zeb.
1143
01:51:50,603 --> 01:51:52,127
Seth.
1144
01:51:55,608 --> 01:51:57,132
Seth, heh.
1145
01:52:10,690 --> 01:52:13,625
Seth. What happened, Seth?
1146
01:52:13,793 --> 01:52:17,661
Where have you been? Your father?
1147
01:52:24,304 --> 01:52:26,135
He's dead.
1148
01:52:51,164 --> 01:52:52,358
He'll never see it.
1149
01:52:54,534 --> 01:52:56,661
What, Ma?
1150
01:52:57,871 --> 01:52:59,862
California.
1151
01:53:00,874 --> 01:53:02,705
Oregon.
1152
01:53:04,577 --> 01:53:07,705
What he waited 25 years to see.
1153
01:53:12,418 --> 01:53:15,251
What about Grandma, Grandpa?
1154
01:53:17,724 --> 01:53:22,161
- Them too.
- Oh, God.
1155
01:53:32,972 --> 01:53:34,530
Ma...
1156
01:53:38,144 --> 01:53:40,135
...when Pa died...
1157
01:53:41,915 --> 01:53:43,883
...I was with him.
1158
01:53:52,325 --> 01:53:54,316
Are you all right?
1159
01:54:04,404 --> 01:54:06,269
Where's everybody?
1160
01:54:06,773 --> 01:54:08,263
Oh.
1161
01:54:08,441 --> 01:54:14,209
Zeb, he's gone north,
but he'll be back any day.
1162
01:54:14,380 --> 01:54:16,814
Jed and the girls are in town.
They'll be back soon.
1163
01:54:17,684 --> 01:54:20,346
- Come on.
- Ma...
1164
01:54:23,756 --> 01:54:25,747
...I can't stay.
1165
01:54:27,260 --> 01:54:28,284
What?
1166
01:54:31,764 --> 01:54:35,291
- I'm wanted by the law.
- Seth.
1167
01:54:35,468 --> 01:54:39,928
I'm a deserter. I shot a lawman.
1168
01:54:40,106 --> 01:54:44,008
Try explaining it to you,
but I've got to go.
1169
01:54:44,978 --> 01:54:48,175
I left Missouri in a very big hurry.
1170
01:54:48,348 --> 01:54:50,646
Where you going to go?
1171
01:54:52,585 --> 01:54:56,112
Up north, I guess, till things ease up.
1172
01:54:56,990 --> 01:55:01,290
Now, don't fret, I'll be fine.
1173
01:55:04,964 --> 01:55:11,767
Ma, they know where I'm from,
so if anybody comes looking for me, I...
1174
01:55:11,938 --> 01:55:13,929
We haven't seen you.
1175
01:55:18,344 --> 01:55:19,538
Going on to Oregon?
1176
01:55:22,382 --> 01:55:23,713
Not until we go together.
1177
01:55:33,326 --> 01:55:35,157
I'll be back.
1178
01:55:40,500 --> 01:55:42,331
We'll be here.
1179
01:56:31,651 --> 01:56:36,554
The Macahan family,like thousands of others...
1180
01:56:36,723 --> 01:56:41,990
...came and saw and endured.
1181
01:56:42,161 --> 01:56:44,959
In a sense, they were a typical family.
1182
01:56:45,131 --> 01:56:50,933
But they were only typical
of a very special breed of people...
1183
01:56:51,104 --> 01:56:54,471
...their likes we will never see again.
1184
01:56:54,640 --> 01:57:00,636
But they have given us a heritage
and a courage that was not only unique...
1185
01:57:00,813 --> 01:57:04,180
...but has survived to become...
1186
01:57:04,350 --> 01:57:09,049
...our great American tradition.
1187
01:57:13,350 --> 01:57:23,350
Ripped By mstoll
96432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.