Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,376 --> 00:00:11,622
OCR'd and corrected by explosiveskull
2
00:00:24,707 --> 00:00:26,624
Wow!
3
00:00:28,124 --> 00:00:29,874
Happy New Year!
4
00:00:30,166 --> 00:00:31,916
Happy New Year!
5
00:00:54,249 --> 00:00:56,582
Do you know what that sound is?
6
00:00:57,124 --> 00:00:57,916
A party.
7
00:00:58,207 --> 00:01:00,166
That's the sound of mucking around.
8
00:01:00,499 --> 00:01:02,999
That's the sound of people
who don't have a plan.
9
00:01:03,291 --> 00:01:05,124
It's the first minute
of the New Year,
10
00:01:05,457 --> 00:01:09,332
and we're going to spend it
planning for the future.
11
00:01:09,666 --> 00:01:11,374
You're starting at
a new school this year.
12
00:01:11,707 --> 00:01:14,374
At lunchtime,
go and sit under a tree,
13
00:01:14,707 --> 00:01:18,499
read your books and
do some homework. Alright?
14
00:01:23,457 --> 00:01:25,166
Bring it!
15
00:01:32,416 --> 00:01:34,124
Bullrush!
16
00:01:36,499 --> 00:01:38,166
Whoa!
17
00:01:42,582 --> 00:01:44,291
Nah.
18
00:01:44,624 --> 00:01:45,166
Oh!
19
00:01:45,499 --> 00:01:47,666
And what?
20
00:01:48,291 --> 00:01:50,707
On your face!
21
00:01:55,207 --> 00:01:56,957
Oh yeah?
22
00:02:05,082 --> 00:02:07,207
Ooh!
23
00:02:08,249 --> 00:02:09,999
Oh, what a Ruthless!
24
00:02:10,291 --> 00:02:13,207
- Oh, he's a concuss!
- Stay away! Stay away!
25
00:02:13,541 --> 00:02:15,374
Far, I'm gonna tell my dad on you.
26
00:02:15,707 --> 00:02:17,416
Go, then.
I'll smash you and your dad.
27
00:02:17,749 --> 00:02:19,666
Oh!
28
00:02:21,082 --> 00:02:23,957
You need to sit here
and think about it, Ruth.
29
00:02:24,249 --> 00:02:27,749
That was totally
inappropriate behaviour.
30
00:02:33,666 --> 00:02:35,332
Shh. What's your name?
31
00:02:35,666 --> 00:02:38,541
- Hibiscus.
- What did you get in trouble for?
32
00:02:38,874 --> 00:02:40,541
Nothing.
33
00:02:40,874 --> 00:02:42,791
What's that taste like?
34
00:02:45,166 --> 00:02:47,082
Ew! Yum.
35
00:02:47,874 --> 00:02:49,791
You wanna be friends?
36
00:02:51,499 --> 00:02:53,374
When you're angry,
face the wall, count to 10.
37
00:02:53,707 --> 00:02:55,999
- One...
- ...two, three.
38
00:02:58,374 --> 00:03:00,374
Hey, boy. Is that your $2?
39
00:03:02,541 --> 00:03:04,416
- Yeah, that's mine.
- Liar, liar, pants on fire.
40
00:03:04,749 --> 00:03:05,416
- Ah, shame!
- Ooh!
41
00:03:05,749 --> 00:03:08,082
His pants were not on fire,
Ruth. Sit down.
42
00:03:08,416 --> 00:03:10,999
Miss, that's cos I put the fire out.
43
00:03:23,457 --> 00:03:24,916
- Nah, give it here!
- Nah, I can do it.
44
00:03:25,207 --> 00:03:26,082
You don't even know!
45
00:03:26,416 --> 00:03:27,999
- Oh, my eye! Argh!
- Sit down.
46
00:03:28,291 --> 00:03:30,999
His eye walked into my whip, Miss.
47
00:03:31,707 --> 00:03:33,374
Nah, I got you.
48
00:03:33,707 --> 00:03:37,124
From now on,
I'm gonna call you Biscuits.
49
00:03:37,499 --> 00:03:39,374
Thank you.
50
00:03:39,707 --> 00:03:40,999
You wanna be best friends?
51
00:03:43,791 --> 00:03:46,207
Yeah-yah! I'm at your house.
52
00:03:49,291 --> 00:03:50,999
Thank you so much for letting
Ruth come around.
53
00:03:51,332 --> 00:03:53,374
Hibiscus has been
an amazing influence.
54
00:03:53,707 --> 00:03:55,249
Oh. Great.
55
00:03:55,582 --> 00:04:00,041
Hey, Biscuits, do you know
what a divorce is?
56
00:04:00,499 --> 00:04:03,166
So do I. So, what do you do for fun?
57
00:04:04,499 --> 00:04:05,916
Brush, brush, brush.
58
00:04:06,207 --> 00:04:08,374
Shake, shake, shake.
Take it. Take it.
59
00:04:08,707 --> 00:04:10,374
Take it!
60
00:04:10,707 --> 00:04:13,999
Read the instructions carefully.
You have 30 minutes.
61
00:04:14,332 --> 00:04:17,666
- Biscuits, what is this?
- It's fun. Easy.
62
00:04:19,166 --> 00:04:21,082
Just keep trying.
63
00:04:22,082 --> 00:04:24,207
# Boo #
64
00:04:24,541 --> 00:04:28,041
As you know, nothing at all is
coming out at the bottom.
65
00:04:30,707 --> 00:04:33,166
From the table or even when you're
walking in front of anybody-
66
00:04:33,499 --> 00:04:34,249
tulou.
67
00:04:41,332 --> 00:04:44,416
From left to right or right
to left-any way, it's good.
68
00:04:47,416 --> 00:04:48,999
Hey, Biscuits.
69
00:04:49,291 --> 00:04:51,207
Come on.
70
00:04:52,749 --> 00:04:54,999
Oh, Ruth, you're so funny.
71
00:05:00,791 --> 00:05:02,916
You can set
a record, Biscuits.
72
00:05:03,207 --> 00:05:05,291
- Can you not? This is important.
- Ah, so is this.
73
00:05:05,624 --> 00:05:09,499
- A'e? OK, let's go.
- Mmm.
74
00:05:10,082 --> 00:05:11,999
This is for my Island girl,
75
00:05:12,332 --> 00:05:14,499
Pasifika's finest pearl.
76
00:05:15,166 --> 00:05:17,416
You're the only one I see...
77
00:05:17,749 --> 00:05:18,999
Ow!
78
00:05:19,291 --> 00:05:21,207
Ooh, Bachelor Of Engineering,
four years.
79
00:05:21,541 --> 00:05:25,041
I'm leaning towards a major
in software. What about you?
80
00:05:25,374 --> 00:05:27,374
Um, I'll just do whatever you do.
81
00:05:27,707 --> 00:05:30,791
No, don't just copy me.
What do you wanna be?
82
00:05:31,082 --> 00:05:32,832
Uh, pretty.
83
00:05:33,124 --> 00:05:36,082
- Uh, mission accomplished.
- Ruth, I'm serious.
84
00:05:36,416 --> 00:05:39,249
Well, do engineers
make good money?
85
00:05:39,582 --> 00:05:42,499
- Yes.
- Oh. Engineering it is.
86
00:05:43,124 --> 00:05:44,999
You're the only one I see.
87
00:05:45,291 --> 00:05:48,082
You're the only teine
in the world.
88
00:06:16,541 --> 00:06:19,416
- Hey!
- Hey.
89
00:06:19,749 --> 00:06:21,499
You know you're the hottest girl
in the club, right?
90
00:06:21,832 --> 00:06:23,749
I know.
91
00:06:25,291 --> 00:06:27,999
Do you know I'm gonna
buy you a drink?
92
00:06:28,291 --> 00:06:30,416
Do you know what time it is?
93
00:06:32,082 --> 00:06:33,999
Later, he.
94
00:06:34,749 --> 00:06:36,791
What about the countdown?
95
00:07:00,541 --> 00:07:04,166
This is an important year,
your final year at university.
96
00:07:04,499 --> 00:07:08,124
And for you, Hibiscus,
what's the main rule?
97
00:07:08,707 --> 00:07:11,082
No going out and no boyfriends.
98
00:07:11,416 --> 00:07:13,999
Hey, those are the rules
that got you this far.
99
00:07:14,291 --> 00:07:16,999
Don't break them or I'll break you.
100
00:07:17,291 --> 00:07:18,999
- Oh!
- Shh.
101
00:07:19,332 --> 00:07:21,624
Here's to a successful year.
102
00:07:23,082 --> 00:07:24,832
- Hear, hear!
- Cheehooo!
103
00:07:27,166 --> 00:07:29,249
- Good job.
- That is so hot.
104
00:07:33,291 --> 00:07:37,332
Your final year project will not be
graded, simply a pass or fail.
105
00:07:37,666 --> 00:07:41,332
An extension will only be granted
in exceptional circumstances.
106
00:07:41,666 --> 00:07:44,957
Fail to do this,
and you will not graduate.
107
00:07:45,249 --> 00:07:49,332
Every year without fail, we'll have
someone in our office crying.
108
00:07:49,666 --> 00:07:51,124
Don't let it be you.
109
00:07:51,457 --> 00:07:52,999
You'll be working
in a group situation,
110
00:07:53,291 --> 00:07:55,332
so choose your group wisely.
111
00:07:55,666 --> 00:07:59,457
Are you wearing a cape?
You look pretty stupid.
112
00:08:01,416 --> 00:08:03,999
I can always take the cape off.
Can you do that with your face?
113
00:08:04,332 --> 00:08:07,666
- Ruth, soia.
- What? Shots fired.
114
00:08:14,666 --> 00:08:17,416
OK. Preferred topics,
one for one. Go.
115
00:08:17,749 --> 00:08:20,082
You know how toilets have
a full flush and a half flush?
116
00:08:20,416 --> 00:08:21,999
- Mm.
- I'm looking at a mechanism that
117
00:08:22,332 --> 00:08:24,791
can bring a quarter flush
for pee-pee to save water
118
00:08:25,082 --> 00:08:28,332
and double flush where
you need extra clearance.
119
00:08:28,666 --> 00:08:31,791
I'm thinking automated mapping
of pedestrian traffic
120
00:08:32,082 --> 00:08:35,957
for traffic-crossing optimisation.
121
00:08:36,249 --> 00:08:37,832
I'm thinking impact
measurement on skulls
122
00:08:38,124 --> 00:08:40,082
so I can punch people
in the head for science.
123
00:08:40,416 --> 00:08:41,416
- That's too broad.
- Nah, you're broad.
124
00:08:41,749 --> 00:08:44,416
Software that provides a report on
your cell phone use during the day.
125
00:08:44,749 --> 00:08:46,999
- Squashing bugs is boring.
- Well, do you have a better idea?
126
00:08:47,332 --> 00:08:51,416
Uh, yeah. Food-cooking thing
that improves food cooking.
127
00:08:51,749 --> 00:08:53,416
- I'm thinking...
- Mm?
128
00:08:53,749 --> 00:08:55,874
...a productivity necklace.
129
00:08:56,166 --> 00:08:57,916
- What?
- A productivity necklace.
130
00:08:58,207 --> 00:09:00,207
It gives a short electric
shock every 10 minutes,
131
00:09:00,541 --> 00:09:03,082
safe enough not to break skin.
It's a psychological reset.
132
00:09:03,416 --> 00:09:05,291
How's this S&M bracelet
gonna benefit society?
133
00:09:05,624 --> 00:09:07,874
- What's S&M?
- Sausage and mince.
134
00:09:08,166 --> 00:09:09,791
- Test demographic?
- University students.
135
00:09:10,082 --> 00:09:11,082
- Budget?
- Keep it achievable.
136
00:09:11,416 --> 00:09:12,541
Gift vouchers and curiosity, eh?
137
00:09:12,874 --> 00:09:15,207
Secondary option will be automated
traffic.
138
00:09:16,666 --> 00:09:19,499
Done. I will write it up. Can you
give me a lift after my work?
139
00:09:19,832 --> 00:09:21,416
- Can I have dinner at your house-?
- Deal.
140
00:09:21,749 --> 00:09:25,082
...and use your power and
your water? Oh, Biscuits.
141
00:09:25,416 --> 00:09:27,332
Hey, you forgot your...
142
00:09:31,332 --> 00:09:33,249
Good job, Ruth.
143
00:09:44,624 --> 00:09:48,082
Stop mucking around,
you fullas. Come on.
144
00:09:49,332 --> 00:09:51,541
Hey. How was your New Year's?
145
00:09:51,874 --> 00:09:53,791
- Quiet.
- Oh yeah. Me too.
146
00:09:54,082 --> 00:09:56,791
- What did you get up to?
- Oh, just chilled at home.
147
00:09:57,082 --> 00:09:59,374
- Oh yeah. Whereabouts do you live?
- Like, just down the road.
148
00:09:59,707 --> 00:10:00,791
Oh, so it's, like,
walking distance from here?
149
00:10:01,082 --> 00:10:02,166
Yeah. Yeah, pretty much.
150
00:10:02,499 --> 00:10:03,957
Oh, that must be so handy
when you finish late.
151
00:10:04,249 --> 00:10:05,332
- Yeah.
- It's really dangerous for me,
152
00:10:05,666 --> 00:10:07,291
and it's already dark by
the time we finish, and so-
153
00:10:07,624 --> 00:10:12,374
Yeah, you should try catching
a cab. Yeah. Real reliable.
154
00:10:14,707 --> 00:10:16,957
- Hey, we should go get a drink.
- Yeah, sounds good.
155
00:10:17,249 --> 00:10:18,457
Hibiscus, are you keen?
156
00:10:18,791 --> 00:10:20,541
No, thanks. My ride
should be here soon.
157
00:10:20,874 --> 00:10:22,957
- She's not keen.
- Wait. Did someone say drinks?
158
00:10:23,249 --> 00:10:24,791
- No, let's go.
- We didn't include youse.
159
00:10:25,082 --> 00:10:26,832
It's just the girls.
160
00:10:27,124 --> 00:10:29,041
We could go back
to your house, eh, Anthony?
161
00:10:29,374 --> 00:10:32,791
Hey, important question-
what did your mum make for dinner?
162
00:10:33,082 --> 00:10:33,749
Eh.
163
00:10:39,082 --> 00:10:41,124
Man, your mum can be eats.
164
00:10:44,082 --> 00:10:44,541
Why do I need to?
165
00:10:46,166 --> 00:10:48,457
When I was her age,
I was a size 10 too, eh?
166
00:10:58,291 --> 00:10:59,749
Oh, no, I'm too tire-
167
00:11:01,541 --> 00:11:03,791
I didn't even need to run.
You need to run.
168
00:11:04,082 --> 00:11:05,124
- You want a hiding?
- Yes.
169
00:11:05,457 --> 00:11:07,832
- Come on.
- What, build ups, huh?
170
00:11:08,124 --> 00:11:10,124
Build ups?
171
00:11:14,082 --> 00:11:15,374
Hey, can you help me with ipu ki
this afternoon?
172
00:11:15,707 --> 00:11:17,999
What is it this time?
173
00:11:18,291 --> 00:11:20,791
- Do you know my cousin Luisa?
- Yeah.
174
00:11:21,082 --> 00:11:22,416
Yeah, well, she's getting married.
175
00:11:22,749 --> 00:11:25,082
My auntie asked my mum to help
her organise it, which means
176
00:11:25,416 --> 00:11:28,291
I'm gonna organise it, and by
helping, she means I do all of it.
177
00:11:28,624 --> 00:11:30,791
Stink. Is it a...?
178
00:11:31,082 --> 00:11:34,166
Pretty much.
179
00:11:34,541 --> 00:11:35,999
You should just get
someone else to do it.
180
00:11:36,291 --> 00:11:40,082
No one in the family wants to do it.
Anyone else would just stuff it up.
181
00:11:40,416 --> 00:11:41,707
- Hibiscus!
- Ooh!
182
00:11:57,624 --> 00:11:58,874
But we have to cut it down to 200.
183
00:11:59,166 --> 00:12:00,999
We can't afford 300
at the reception.
184
00:12:02,249 --> 00:12:03,541
Then you need to cut down
some of yours.
185
00:12:03,874 --> 00:12:05,124
- Hey, cuz.
- Hey, cuz.
186
00:12:05,457 --> 00:12:08,291
Oh, thanks. Sorry to do
those last-minute ones.
187
00:12:10,416 --> 00:12:11,541
She's been on my case all week.
188
00:12:11,874 --> 00:12:15,791
I got you. Just try and relax.
It's your special day.
189
00:12:16,082 --> 00:12:18,041
They want a big wedding,
but money's gonna come from where?
190
00:12:18,374 --> 00:12:19,457
I don't want people to mock us.
191
00:12:19,791 --> 00:12:22,249
- It's not about them.
- Easy. I got you.
192
00:12:22,582 --> 00:12:25,124
I'm so glad I've
got my on-to-it cuz...
193
00:12:25,457 --> 00:12:26,332
...his family
are useless.
194
00:12:26,666 --> 00:12:28,207
- Oh, just hurry up.
195
00:12:28,541 --> 00:12:30,457
No problem.
196
00:12:40,082 --> 00:12:40,499
Hibiscus.
197
00:12:40,832 --> 00:12:42,332
Yes, I've got a plan and a schedule.
198
00:12:42,666 --> 00:12:46,124
Stick to it and everything
will turn out fine.
199
00:12:46,457 --> 00:12:47,916
Firstly, we will lock down
your wedding dress.
200
00:12:48,207 --> 00:12:50,874
We've borrowed a couple, but we will
find something that you like.
201
00:12:51,166 --> 00:12:52,332
I really like this one.
202
00:12:52,666 --> 00:12:53,999
No one would even know
you're pregnant.
203
00:12:54,332 --> 00:12:56,166
Except everyone at your wedding
is from your church,
204
00:12:56,499 --> 00:12:58,291
and they gossip to the days.
205
00:12:58,624 --> 00:12:59,999
True.
206
00:13:00,332 --> 00:13:01,541
Next, we will take
care of your lineup.
207
00:13:01,874 --> 00:13:03,916
So, I was thinking we should
have 15 in each of our lineups,
208
00:13:04,207 --> 00:13:07,916
you know, like two rugby teams.
Cos you know I was first 15.
209
00:13:08,207 --> 00:13:10,124
- You know, like a metaphor.
- Like a stupid.
210
00:13:10,457 --> 00:13:11,332
No, but if we can pay
for the clothes as our-
211
00:13:11,666 --> 00:13:13,166
Yeah, nah, that's not gonna happen.
212
00:13:13,499 --> 00:13:15,374
- Sad.
- What's your budget?
213
00:13:15,707 --> 00:13:17,541
We got, like, 2000.
214
00:13:17,874 --> 00:13:21,957
Uh, OK. Maid of honour and best man.
Everyone else, thank you.
215
00:13:22,249 --> 00:13:24,791
Goodbye. Don't have a cry!
216
00:13:25,082 --> 00:13:26,999
After the service, we'll stay local,
217
00:13:27,291 --> 00:13:28,999
and I'm giving you
one hour for photos.
218
00:13:29,332 --> 00:13:32,166
You want us to take our photos here?
219
00:13:35,582 --> 00:13:37,124
That's where we used to
hang out heaps, eh?
220
00:13:37,457 --> 00:13:40,791
- You guys like the photos?
- Yeah. We love them.
221
00:13:41,082 --> 00:13:42,332
Cool. Moving on.
222
00:13:42,666 --> 00:13:45,999
The reception will be in a school
hall to save money, 3.15pm start-
223
00:13:46,291 --> 00:13:47,791
no Island time.
224
00:13:48,082 --> 00:13:52,332
Minister opens with a prayer,
then we serve the food.
225
00:13:52,666 --> 00:13:55,874
- How many people are we expecting?
- 300.
226
00:13:56,166 --> 00:13:56,791
200.
227
00:13:57,082 --> 00:13:58,791
I don't wanna leave people out
and piss them off.
228
00:13:59,082 --> 00:14:00,041
Make it 200.
229
00:14:03,457 --> 00:14:04,124
Uh...
230
00:14:07,249 --> 00:14:08,207
We can ask people to bring a plate.
231
00:14:17,749 --> 00:14:21,207
Hibiscus, this is your
problem. Solve it.
232
00:14:32,791 --> 00:14:37,999
We can't have it catered, so
we are going to cook it ourselves.
233
00:14:38,291 --> 00:14:41,624
- Ruth, you're gonna help me.
- Oh, come on!
234
00:14:44,791 --> 00:14:45,791
Yes, please.
235
00:14:54,124 --> 00:14:57,249
We will give them
something to talk about.
236
00:14:57,582 --> 00:14:59,124
We are going to serve
seven small dishes.
237
00:14:59,457 --> 00:15:00,082
That's not going to be enough.
238
00:15:00,416 --> 00:15:04,041
Only if we serve it buffet-style,
so we are going a la carte-style.
239
00:15:04,374 --> 00:15:06,207
Oh, you fancy.
240
00:15:06,541 --> 00:15:09,957
It gives us portion control rather
than everyone making mountains.
241
00:15:10,249 --> 00:15:10,791
We'll have...
242
00:15:21,332 --> 00:15:23,791
People won't be happy at first.
243
00:15:33,207 --> 00:15:35,166
We weather the hate,
and they'll be surprised
244
00:15:35,499 --> 00:15:40,999
that they get their fill from
smaller but more numerous portions.
245
00:15:48,082 --> 00:15:50,916
After that, we'll have
the cutting of the cake.
246
00:15:51,207 --> 00:15:52,957
Luisa's Siva Samoa.
247
00:15:53,249 --> 00:15:55,291
The newlyweds' first dance.
248
00:16:01,124 --> 00:16:03,291
And then we'll only have two items-
249
00:16:03,624 --> 00:16:06,707
one from the girls
on the bride's side.
250
00:16:21,499 --> 00:16:23,374
OK. From the groom's side,
what did you guys wanna do?
251
00:16:23,707 --> 00:16:25,249
Oh, we're just gonna do, like,
a little dance thing.
252
00:16:25,582 --> 00:16:28,124
- Sounds dry-balls.
- It's like a Magic Mike.
253
00:16:28,457 --> 00:16:30,791
Oh. Well, let's see it
before we judge it.
254
00:16:31,082 --> 00:16:32,124
It's a family show.
255
00:16:32,457 --> 00:16:35,416
Not too much magic;
just a little bit.
256
00:16:58,291 --> 00:17:00,249
A agi le matagi, agi e agi e,
257
00:17:00,582 --> 00:17:02,957
Agi a luga, agi a lalo,
agi a folau ai.
258
00:17:03,249 --> 00:17:05,374
A agi le matagi, agi e agi e,
259
00:17:05,707 --> 00:17:07,999
Agi a luga, agi a lalo, agi a-
260
00:17:15,624 --> 00:17:17,541
Shake it.
261
00:17:19,666 --> 00:17:21,791
This is for my Island girl.
262
00:17:22,082 --> 00:17:24,207
Gonna make your body twirl.
263
00:17:25,082 --> 00:17:29,457
I'm gonna make you feel that
you're the only teine in the world.
264
00:17:29,791 --> 00:17:34,416
Of all of the other ladies,
you're the only one that...
265
00:17:36,832 --> 00:17:39,124
Minister closes with a prayer,
be done by 4.30,
266
00:17:39,457 --> 00:17:41,374
and then start the cleanup.
267
00:17:41,707 --> 00:17:43,916
Hey, Mum. What did you think?
268
00:17:44,207 --> 00:17:47,999
Good. It's done. Make sure you clean
up properly so we can get the bond.
269
00:17:48,332 --> 00:17:51,082
I'm leaving. I'll see you at home.
270
00:17:52,082 --> 00:17:53,207
OK. Can you guys
move all the chairs-?
271
00:17:53,541 --> 00:17:55,166
- Hey. Awesome organising.
- Thanks.
272
00:17:55,499 --> 00:17:57,541
I've never been to an
Island wedding that's...
273
00:17:57,874 --> 00:17:59,457
- On time?
- Yeah.
274
00:17:59,791 --> 00:18:01,791
- Can you guys-?
- Achieved the impossible.
275
00:18:02,082 --> 00:18:04,457
- Do you do this for a living?
- No, I'm at uni, just final year.
276
00:18:04,791 --> 00:18:06,832
Just doing it as a family favour.
Can you move all the-?
277
00:18:07,124 --> 00:18:11,124
True. I'm at uni too, doing conjoint
- commerce and law. What about you?
278
00:18:11,457 --> 00:18:14,166
- Engineering, majoring in software.
- Hey, you skux guy.
279
00:18:14,499 --> 00:18:16,374
- Hey.
- What's your handle?
280
00:18:16,707 --> 00:18:18,791
- Charlie.
- Got a girlfriend?
281
00:18:19,082 --> 00:18:20,791
What? Uh, no.
282
00:18:21,082 --> 00:18:22,999
Oh. Later, bo.
283
00:18:27,332 --> 00:18:28,874
How many people
were at the reception?
284
00:18:29,166 --> 00:18:30,791
About 300.
285
00:18:31,082 --> 00:18:32,916
When do you have to
settle the invoice?
286
00:18:33,207 --> 00:18:35,332
- Do we have to pay for it?
- Ae a.
287
00:18:35,666 --> 00:18:37,874
How much is in your
faalavelave account?
288
00:18:38,166 --> 00:18:39,332
- About 1500.
- Huh?
289
00:18:39,666 --> 00:18:41,582
About 1500.
290
00:18:42,207 --> 00:18:44,791
OK. Use that,
and I'll cover the rest.
291
00:18:45,082 --> 00:18:46,999
OK.
292
00:18:47,624 --> 00:18:48,374
What's your plan for the week?
293
00:18:48,707 --> 00:18:50,124
Just a future graduates' evening,
294
00:18:50,457 --> 00:18:52,999
where we have to meet
prospective employers.
295
00:18:53,291 --> 00:18:55,416
So... what are you wearing?
296
00:19:02,832 --> 00:19:04,832
No. What else do you have?
297
00:19:06,082 --> 00:19:07,332
Um, I have that, um...
298
00:19:08,666 --> 00:19:09,999
Why don't you have
any business clothes?
299
00:19:11,541 --> 00:19:12,916
You dress for the job you want.
300
00:19:13,207 --> 00:19:15,082
That's not wasting money-
that's an investment, huh?
301
00:19:15,416 --> 00:19:16,541
How much have you put
aside for clothing?
302
00:19:16,874 --> 00:19:18,041
I haven't budgeted anything.
303
00:19:18,374 --> 00:19:21,541
Oh? So you haven't
planned properly, then.
304
00:19:21,874 --> 00:19:24,624
Wear something from my wardrobe.
305
00:19:28,666 --> 00:19:30,041
- What is-?
- Don't.
306
00:19:30,374 --> 00:19:32,291
OK.
307
00:19:33,082 --> 00:19:35,124
- That Charlie guy from the wedding.
- Who?
308
00:19:35,457 --> 00:19:37,124
The one your mum
snapped you staring at.
309
00:19:37,457 --> 00:19:39,041
Shame.
310
00:19:39,374 --> 00:19:41,207
Eventually, your mum
will set you free.
311
00:19:41,541 --> 00:19:44,999
She's one of those ones-
no boyfriend, no boyfriend.
312
00:19:45,291 --> 00:19:47,874
And then I finish uni,
and then it's...
313
00:19:48,166 --> 00:19:50,332
...'Why don't
you have a husband?'
314
00:19:50,666 --> 00:19:52,791
True. Hey, but Mum's right.
315
00:19:53,082 --> 00:19:54,082
Don't grease up-
she can't hear you.
316
00:19:54,416 --> 00:19:55,791
Luisa had to put
her studies on hold.
317
00:19:56,082 --> 00:19:57,457
So you're saying that I'm gonna
be next in one of your-?
318
00:19:57,791 --> 00:20:00,374
- No. I'm saying Mum is looking out.
- I know that, but-
319
00:20:00,707 --> 00:20:04,166
- You thirsty. Hmm? You hungry.
- No.
320
00:20:04,499 --> 00:20:04,916
No.
321
00:20:05,207 --> 00:20:06,874
It's OK-women cannot
live on carbs alone.
322
00:20:07,166 --> 00:20:07,999
Uh, can you not?
323
00:20:08,291 --> 00:20:09,791
Are you saying guys
are asking you out now?
324
00:20:10,082 --> 00:20:11,999
No.
325
00:20:12,499 --> 00:20:14,249
Yes. Maybe.
326
00:20:14,582 --> 00:20:15,791
So if they ask you out, just say no.
327
00:20:16,082 --> 00:20:17,124
But what if they're, like, the one?
328
00:20:17,457 --> 00:20:18,374
- Why would they be the one?
- You never know.
329
00:20:18,707 --> 00:20:20,041
It's not your job to be
looking out for the one.
330
00:20:20,374 --> 00:20:21,999
- If opportunity knocks-
- ...then you get knocked up.
331
00:20:22,332 --> 00:20:22,791
Not even.
332
00:20:23,082 --> 00:20:24,082
Before that,
your mum will knock you out.
333
00:20:24,416 --> 00:20:27,207
- I can take her.
- Oh yeah?
334
00:20:29,582 --> 00:20:30,416
- Oh my gosh!
- Biscuit said she's gonna-
335
00:20:30,749 --> 00:20:31,916
- Shh!
- ...smash your face!
336
00:20:32,207 --> 00:20:34,791
- I was just joking.
- Brave with your buildup.
337
00:20:35,082 --> 00:20:37,207
OK. You're right.
338
00:20:38,499 --> 00:20:40,332
- I will need your help, then.
- Why me?
339
00:20:40,666 --> 00:20:42,999
- Because you're, like-
- Choose words wisely.
340
00:20:43,291 --> 00:20:44,541
- ...experienced.
- True.
341
00:20:44,874 --> 00:20:48,999
I know all the things, Biscuits.
I chase down all the waterfalls.
342
00:20:49,332 --> 00:20:51,791
Like when I went out with
that guy with the flash car,
343
00:20:52,082 --> 00:20:53,541
who still argues with his dad
for petrol money.
344
00:20:53,874 --> 00:20:55,541
She's waiting. Please. Please, Dad.
345
00:20:55,874 --> 00:20:57,791
Or the guy who made me watch
his first-15 highlights
346
00:20:58,082 --> 00:21:00,791
and talks about making top
side and getting that contract.
347
00:21:01,082 --> 00:21:03,207
Or the guy who tries to show off
his hot girl to everyone.
348
00:21:03,541 --> 00:21:05,874
This is my missus!
Have you met my missus?
349
00:21:06,166 --> 00:21:08,541
The cheap guy who keeps
forgetting his wallet.
350
00:21:08,874 --> 00:21:11,999
And that guy whose face I can't
remember, cos he's ugly.
351
00:21:12,291 --> 00:21:15,541
So, you're thirsty
and you want me to...
352
00:21:15,874 --> 00:21:17,999
- ...get me through this year.
- Dehydrated.
353
00:21:18,291 --> 00:21:19,291
Yep, keep me on the
straight and narrow.
354
00:21:19,624 --> 00:21:20,957
Rather than the curvy and the wide.
355
00:21:21,249 --> 00:21:24,916
I'm serious. I can't afford
to stuff up this year.
356
00:21:25,207 --> 00:21:26,957
OK. I got you.
357
00:21:27,249 --> 00:21:27,999
- Eh?
- Eh?
358
00:21:28,332 --> 00:21:30,249
- Oh!
- Hey!
359
00:21:31,249 --> 00:21:32,291
Go make me some food.
360
00:21:32,624 --> 00:21:34,499
Get off me.
361
00:21:34,832 --> 00:21:39,166
He ain't got it on me. It's what
I thought, and now it's maybe.
362
00:21:39,499 --> 00:21:41,374
He's got me tripping.
363
00:21:41,707 --> 00:21:43,624
He could be the one.
364
00:21:53,749 --> 00:21:55,666
Hey.
365
00:21:56,541 --> 00:21:57,999
What? I forgot.
This was all I had in my bag.
366
00:21:58,332 --> 00:22:00,082
Girl, out of all the things
you could have worn...
367
00:22:00,416 --> 00:22:04,124
- Shh. Where's your shoes?
- Why are you looking at my feet?
368
00:22:04,457 --> 00:22:08,374
Fetish much? Hey, sis,
can I borrow your jacket?
369
00:22:09,207 --> 00:22:11,999
OK, we've talked to
a couple of companies,
370
00:22:12,291 --> 00:22:14,416
and you should start
making your rounds, OK?
371
00:22:14,749 --> 00:22:16,291
Yeah. Least we'll get some
free pens or something, eh?
372
00:22:16,624 --> 00:22:18,874
Hey, and don't start by asking
about the money, please.
373
00:22:19,166 --> 00:22:20,374
Sis, this smells like church.
374
00:22:20,707 --> 00:22:22,207
Shh. I'm serious.
Don't bring up the money.
375
00:22:22,541 --> 00:22:24,832
Excuse me, ladies. Bye-bye.
376
00:22:25,624 --> 00:22:27,957
You'll be well looked after.
So even if you were in the deep end-
377
00:22:28,249 --> 00:22:29,999
How much money will
I get in the deep end?
378
00:22:30,291 --> 00:22:33,541
That's a very good question. It does
vary based on a number of factors,
379
00:22:33,874 --> 00:22:36,499
but you're looking at
between 52 and 55 K-
380
00:22:36,832 --> 00:22:38,166
Later, bo.
381
00:22:38,499 --> 00:22:40,832
We are looking for those with
high technical competency-
382
00:22:41,124 --> 00:22:43,874
- How high is the money?
- Ooh, 58 to 60 K.
383
00:22:44,166 --> 00:22:46,249
Hmm. Mama needs new shoes.
384
00:22:47,082 --> 00:22:49,791
Automation is a continually
growing field,
385
00:22:50,082 --> 00:22:52,999
and we're working really hard
to be an attractive opportunity.
386
00:22:53,332 --> 00:22:54,374
How attractive can you make it?
387
00:22:54,707 --> 00:22:57,999
We're looking at around
58,000 to 65,000.
388
00:22:58,291 --> 00:23:00,791
And would you be looking
to talk to someone with top-class
389
00:23:01,082 --> 00:23:03,916
technical competency coupled
with a strong team-focused outlook
390
00:23:04,207 --> 00:23:05,499
and a personality that mitigates
391
00:23:05,832 --> 00:23:07,374
the stress levels of
a demanding environment?
392
00:23:07,707 --> 00:23:08,374
That would be someone we-
393
00:23:08,707 --> 00:23:10,874
Cos that would be
how I describe myself.
394
00:23:11,166 --> 00:23:13,999
Then you'll be someone we'll be
wanting to have a conversation with.
395
00:23:14,291 --> 00:23:16,707
Oh, if you insist. Too much.
396
00:23:17,416 --> 00:23:20,499
Welcome to the
Hunger Games, suckers!
397
00:23:22,624 --> 00:23:23,791
Hey, hey.
398
00:23:24,082 --> 00:23:26,916
The alternative,
as you know, is the OE,
399
00:23:27,207 --> 00:23:28,999
the traditional overseas experience,
400
00:23:29,291 --> 00:23:31,457
a truly amazing,
lifetime experience.
401
00:23:31,791 --> 00:23:35,207
So the question is,
should you take an OE?
402
00:23:35,666 --> 00:23:37,374
No.
403
00:23:37,707 --> 00:23:40,207
- Why?
- More opportunities for promotion,
404
00:23:40,541 --> 00:23:43,791
and if there is a shift in the
industry, because of the OE exodus,
405
00:23:44,082 --> 00:23:47,124
then it could leave you in
a stronger negotiating position.
406
00:23:47,457 --> 00:23:50,124
But you are discounting
the value of experience.
407
00:23:50,457 --> 00:23:52,374
An investment in the human
experience can pay dividends.
408
00:23:52,707 --> 00:23:55,291
The issue is maintaining an
uninterrupted earnings trajectory.
409
00:23:55,624 --> 00:23:56,791
Money cannot buy happiness.
410
00:23:57,082 --> 00:23:58,374
Being broke, you can't buy anything.
411
00:23:58,707 --> 00:23:59,166
Ooh.
412
00:23:59,499 --> 00:24:02,791
How could a narrow, uninformed world
view be of any value to a company,
413
00:24:03,082 --> 00:24:05,124
in an industry that is
constantly requiring innovation?
414
00:24:05,457 --> 00:24:07,374
Backpacking across continents
with diminishing funds,
415
00:24:07,707 --> 00:24:09,916
unpaid student loans
and shrinking employment prospects,
416
00:24:10,207 --> 00:24:12,416
where you're forced to take what
you can, rather than what you want,
417
00:24:12,749 --> 00:24:15,166
doesn't exactly put you in
a position to be of value to anyone.
418
00:24:15,499 --> 00:24:16,999
Life is to be lived.
You can see the world.
419
00:24:17,291 --> 00:24:19,999
Sitting on six figures in seven
years, student loans all paid,
420
00:24:20,332 --> 00:24:22,541
parents debts cleared,
a step on the property ladder,
421
00:24:22,874 --> 00:24:24,166
I would say I had
the world at my feet.
422
00:24:24,499 --> 00:24:27,207
Oh! Smashed 'em, bro.
423
00:24:27,832 --> 00:24:32,957
But is it an experience, that can
aid in your career progression?
424
00:24:39,457 --> 00:24:41,374
Hello!
425
00:24:42,291 --> 00:24:44,416
Hey, hey, hey!
426
00:24:46,666 --> 00:24:48,499
Remember me from the
Future Graduates' Network?
427
00:24:48,832 --> 00:24:51,499
- We had that rigorous debate.
- OK.
428
00:24:51,832 --> 00:24:53,832
I'm Stephen. Pleased to meet you.
Are you free to grab a coffee-?
429
00:24:54,124 --> 00:24:56,166
- I'm actually heading to class.
- ...after class, maybe?
430
00:24:56,499 --> 00:24:59,166
Good conversation is hard to find.
431
00:24:59,499 --> 00:25:01,166
I can give you the 2 minutes
it takes to walk to my class.
432
00:25:01,499 --> 00:25:03,207
I'll take it.
433
00:25:10,832 --> 00:25:12,957
- One minute.
- So precise.
434
00:25:13,249 --> 00:25:14,374
Spontaneity is not your style?
435
00:25:14,707 --> 00:25:16,791
Talking to strange guys
in the park is not my style.
436
00:25:17,082 --> 00:25:18,249
Fair enough.
437
00:25:18,582 --> 00:25:23,124
The cornerstone of progression
is discussion and critical thought.
438
00:25:23,457 --> 00:25:25,999
Bet you never thought a guy like me
could make a point like that, eh?
439
00:25:26,332 --> 00:25:27,832
Uh, thank you.
Your 2 minutes are up.
440
00:25:28,124 --> 00:25:32,041
No, thank you. No doubt
I'll see you round.
441
00:25:32,374 --> 00:25:34,291
'Sup?
442
00:25:35,082 --> 00:25:36,207
Hello.
443
00:25:36,541 --> 00:25:38,457
Later, bo.
444
00:25:42,124 --> 00:25:44,332
- Honest to who, that guy likes you.
- We were just talking.
445
00:25:44,666 --> 00:25:47,041
Oh yeah. Talk, talk; nek minnit-
446
00:25:47,374 --> 00:25:49,791
'Uh, Ruth, can you give me
a lift to the maternity ward?'
447
00:25:50,082 --> 00:25:52,041
- Not even.
- Sis, remember the plan.
448
00:25:52,374 --> 00:25:55,374
- I'm not attracted to him.
- I saw you looking at his Afro.
449
00:25:55,707 --> 00:25:56,791
Stop it.
450
00:25:57,082 --> 00:26:00,457
Hey, whatever he offers, just give
him a polite statement and leave.
451
00:26:00,791 --> 00:26:01,332
OK. OK.
452
00:26:01,666 --> 00:26:06,999
Any guy that wants to talk to you,
report back to me-name, location,
453
00:26:07,332 --> 00:26:11,374
topic of conversation. So what are
you gonna do next time you see him?
454
00:26:11,707 --> 00:26:16,207
- Polite statement and leave.
- Good girl. Here's a treat.
455
00:26:16,541 --> 00:26:18,457
Can you not?
456
00:26:31,207 --> 00:26:32,957
Oi. What's that?
457
00:26:33,249 --> 00:26:34,957
Course readings.
458
00:26:35,249 --> 00:26:37,124
Couldn't do the readings.
459
00:26:37,457 --> 00:26:38,499
What are you studying?
460
00:26:38,832 --> 00:26:41,082
Commerce,
but dropped out first year.
461
00:26:41,416 --> 00:26:44,791
- Would you go back?
- Mm, it's not really my thing.
462
00:26:47,082 --> 00:26:48,832
Hey.
463
00:26:49,124 --> 00:26:50,874
Since it's a slow night,
464
00:26:51,166 --> 00:26:53,207
I was looking to do more
kitchen and less floor work.
465
00:26:53,541 --> 00:26:56,249
Could you... show me how
to make a dish or two?
466
00:26:56,582 --> 00:26:58,791
- Uh, yeah, sure.
- Oh, sweet.
467
00:26:59,082 --> 00:27:00,999
Um, let's start with the salad.
468
00:27:01,332 --> 00:27:03,332
OK. Cool. What do we need?
469
00:27:04,791 --> 00:27:06,707
- Up here.
- OK.
470
00:27:11,166 --> 00:27:12,791
- Hey, cheers for the lesson.
- No problem.
471
00:27:13,082 --> 00:27:16,416
- I'll catch you next shift.
- Yep. Laters.
472
00:27:17,291 --> 00:27:20,291
- Why are you sitting on the bonnet?
- Warming my bum. How's work?
473
00:27:20,624 --> 00:27:22,541
Slow night.
474
00:27:24,457 --> 00:27:25,124
- Who's that guy?
- What guy?
475
00:27:25,457 --> 00:27:27,374
Uh, the only guy walking with
a bunch of girls from your work.
476
00:27:27,707 --> 00:27:30,791
- Oh, that's Anthony.
- Man, he's ugly.
477
00:27:31,499 --> 00:27:33,791
- What? No, he's...
- What did I say about guys?
478
00:27:34,082 --> 00:27:35,374
- I was gonna tell you.
- Sis, the plan.
479
00:27:35,707 --> 00:27:36,916
- It's nothing.
- Stick to it.
480
00:27:37,207 --> 00:27:39,124
I am.
481
00:28:32,499 --> 00:28:34,416
Yep.
482
00:28:58,707 --> 00:29:02,874
Good
morning. Coffee, no obligation?
483
00:29:03,166 --> 00:29:05,499
I know you're a woman
with no time to waste.
484
00:29:05,832 --> 00:29:08,791
- I don't drink coffee.
- No coffee, no worries.
485
00:29:09,082 --> 00:29:13,166
We have tea-Earl Grey, English
breakfast, green tea; soy latte,
486
00:29:13,499 --> 00:29:16,374
cappuccino, mochaccino,
hot chocolate, apple juice,
487
00:29:16,707 --> 00:29:21,082
orange juice, pineapple,
iced water, tap water...
488
00:29:23,082 --> 00:29:26,791
overpriced water; and on the
off chance you are feeling
489
00:29:27,082 --> 00:29:27,999
something...
490
00:29:28,332 --> 00:29:30,249
different...
491
00:29:31,707 --> 00:29:32,874
'Otai?
492
00:29:33,166 --> 00:29:35,499
Looks like we have a winner.
493
00:29:35,832 --> 00:29:38,332
OK. You enjoy the rest of your day.
494
00:29:38,666 --> 00:29:40,582
Thank you.
495
00:29:45,082 --> 00:29:46,207
Mmm.
496
00:29:46,541 --> 00:29:48,041
- Uh, hold out.
497
00:29:48,374 --> 00:29:49,416
- Is this 'otai?
- 'Otai.
498
00:29:49,749 --> 00:29:51,666
That's what I said.
499
00:29:53,082 --> 00:29:55,416
This has Afro boy a" over it.
500
00:29:55,749 --> 00:29:57,666
He said no obligation.
501
00:29:58,499 --> 00:30:00,166
- He's a nice guy.
- No.
502
00:30:07,791 --> 00:30:09,916
Lucky I'm hungry,
or I'd throw this at you.
503
00:30:10,207 --> 00:30:12,832
I'll see you later.
Bring the list for the project, OK?
504
00:30:19,332 --> 00:30:20,999
Hey, polo!
505
00:30:21,291 --> 00:30:23,207
Ooh!
506
00:30:25,082 --> 00:30:26,999
Hey!
507
00:30:31,457 --> 00:30:31,999
Hello.
508
00:30:32,332 --> 00:30:35,082
- Not sure if you remember me.
- Charlie from Luisa's wedding.
509
00:30:35,416 --> 00:30:38,957
I must have made
a good first impression.
510
00:30:39,249 --> 00:30:41,666
No, I just remember who you are.
511
00:30:42,499 --> 00:30:43,124
True.
512
00:30:43,457 --> 00:30:44,791
How long are you gonna
keep secrets from me?
513
00:30:45,082 --> 00:30:46,999
- Like what?
- You keep ankle-tapping me.
514
00:30:47,291 --> 00:30:48,999
I haven't talked to anyone.
515
00:30:49,332 --> 00:30:52,541
Liar, liar, G-string on fire.
If you had a G-string.
516
00:30:52,874 --> 00:30:54,499
You headed home for the day?
517
00:30:54,832 --> 00:30:57,166
What about Charlie
from Luisa's wedding?
518
00:30:57,499 --> 00:31:00,041
- Wait. You're stalking me now?
- It's called surveillance.
519
00:31:00,374 --> 00:31:02,124
Enjoy the rest of your day,
and all the best with your studies.
520
00:31:02,457 --> 00:31:03,999
Yeah, yeah, yeah, nah.
You too. See ya. Thank you!
521
00:31:04,332 --> 00:31:09,082
Don't hide-and-seek with me, sis.
I'm the master seeker.
522
00:31:09,416 --> 00:31:12,499
My ancestors were master seekers.
523
00:31:12,832 --> 00:31:15,416
They found your ancestors
on the other side of the world
524
00:31:15,749 --> 00:31:19,374
and told them about this guy
who was born about 2000 years ago.
525
00:31:19,707 --> 00:31:20,291
Nek minnit,
526
00:31:20,624 --> 00:31:24,082
all your Sundays are booked out
for the rest of your life.
527
00:31:24,416 --> 00:31:25,791
That's my pedigree,
528
00:31:26,082 --> 00:31:29,332
so you remember
who you're rocking with.
529
00:31:34,707 --> 00:31:38,874
Once again, I will not keep you.
I know time is of the essence.
530
00:31:39,166 --> 00:31:40,416
- A favourite colour.
- Red.
531
00:31:40,749 --> 00:31:43,791
Mine's blue. Would you like to
fight? I kid. I kid.
532
00:31:44,082 --> 00:31:47,291
Just a bit of street-gang humour
there. Favourite food?
533
00:31:47,624 --> 00:31:50,166
- Lasagne.
- Chicken fettuccine.
534
00:31:50,499 --> 00:31:52,416
We both like Italian.
535
00:31:54,624 --> 00:31:59,166
Lasagne, marinara and Parmesan,
Royal Doulton ceramic.
536
00:31:59,499 --> 00:32:03,999
Chicken fettuccine,
Mainland Tasty cheese, Tupperware.
537
00:32:04,291 --> 00:32:07,874
Thank you very much. How would
lunch fit into your schedule?
538
00:32:08,166 --> 00:32:10,499
I'd love to get your feedback
on my cooking.
539
00:32:10,832 --> 00:32:12,749
Uh...
540
00:32:13,832 --> 00:32:15,749
Uh...
541
00:32:18,207 --> 00:32:20,124
Say yes?
542
00:32:21,082 --> 00:32:22,791
Um...
543
00:32:23,082 --> 00:32:25,166
- yes?
- Awesome.
544
00:32:25,499 --> 00:32:27,416
- See you there.
- OK.
545
00:32:56,207 --> 00:33:00,291
I know this great Italian place
in town. Amazing food.
546
00:33:00,624 --> 00:33:02,999
- I would have to check-
- Answer me this-
547
00:33:03,291 --> 00:33:05,249
are you having a good time?
548
00:33:05,582 --> 00:33:07,374
- Yeah.
- Do you think we are...
549
00:33:07,707 --> 00:33:10,207
- connecting on some level?
- I guess so.
550
00:33:10,541 --> 00:33:12,874
So dinner wouldn't be
too uncomfortable?
551
00:33:13,166 --> 00:33:17,041
Just putting it out there. Say yes?
552
00:33:19,082 --> 00:33:21,999
Hey. The homeless
shelter's that way.
553
00:33:22,291 --> 00:33:24,499
- Get lost.
- Get an arts degree.
554
00:33:24,832 --> 00:33:26,541
Same thing.
555
00:33:26,874 --> 00:33:28,791
- Ooh!
- Did you hear that?
556
00:33:29,082 --> 00:33:32,416
- Calm down. Down.
- I'm gonna ACC his face.
557
00:33:35,499 --> 00:33:37,374
Biscuits, fia ai.
558
00:33:40,541 --> 00:33:42,416
There you go.
559
00:33:42,749 --> 00:33:44,666
Mmm. Mmm.
560
00:33:49,082 --> 00:33:51,749
This is good. Where'd you get this?
561
00:33:52,082 --> 00:33:53,999
Did you make it?
562
00:33:56,874 --> 00:33:58,791
Stephen did.
563
00:34:07,832 --> 00:34:09,749
- Ooh! Why?
564
00:34:10,082 --> 00:34:11,999
- Give me my jandal.
565
00:34:12,874 --> 00:34:14,291
- Give...
- He asked me out and I said yes,
566
00:34:14,624 --> 00:34:15,499
- but I wasn't thinking.
- ...the...
567
00:34:15,832 --> 00:34:17,999
- I didn't know what to do!
- ...jandal!
568
00:34:18,332 --> 00:34:21,374
Stop! I thought I could handle it,
and then I got caught up, and-
569
00:34:21,707 --> 00:34:22,957
That's how it is. You know this.
570
00:34:23,249 --> 00:34:24,374
But it's different
when you're treated-
571
00:34:24,707 --> 00:34:27,374
...nice. Yeah, I know.
I know these things, Biscuits.
572
00:34:27,707 --> 00:34:29,416
I know all the things.
573
00:34:29,749 --> 00:34:31,499
OK.
574
00:34:31,832 --> 00:34:35,207
Go on a date with the guy
who makes nice lasagne.
575
00:34:35,541 --> 00:34:37,791
And after that, just let him know
you ain't feeling it,
576
00:34:38,082 --> 00:34:42,207
and we'll be done with it,
you can get back on track.
577
00:34:51,082 --> 00:34:51,541
You mean...
578
00:34:54,249 --> 00:34:57,999
I literally said exactly that.
579
00:34:59,207 --> 00:35:00,124
Do you want me to help you
580
00:35:00,457 --> 00:35:04,374
- or give you a hiding?
- Help me. Please, help me.
581
00:35:04,749 --> 00:35:05,791
What do I wear?
582
00:35:06,082 --> 00:35:08,124
What you're wearing now.
Go with that.
583
00:35:08,457 --> 00:35:10,499
You want him to like you more?
584
00:35:10,832 --> 00:35:12,749
No.
585
00:35:18,166 --> 00:35:19,791
She always comes in time for dinner.
586
00:35:20,082 --> 00:35:21,832
We have to go back in to uni
just to finish-
587
00:35:22,124 --> 00:35:23,874
Malo.
588
00:35:24,166 --> 00:35:26,791
How's work, Mama?
Damn, that smells good.
589
00:35:27,082 --> 00:35:28,624
I'm just gonna take some
for our studies.
590
00:35:30,166 --> 00:35:31,874
Hibiscus said it's for
an assignment.
591
00:35:32,166 --> 00:35:34,291
Yeah. Study assignment, eh?
592
00:35:34,624 --> 00:35:36,624
Cool. Well, we better bounce.
593
00:35:39,624 --> 00:35:41,541
Bye.
594
00:35:42,332 --> 00:35:44,249
Open the bag.
595
00:35:52,082 --> 00:35:53,791
Be back by 10, no later.
596
00:35:54,082 --> 00:35:55,999
- Yeah. Fa.
- Fa.
597
00:36:01,166 --> 00:36:03,082
What are you doing?
598
00:36:04,332 --> 00:36:05,082
What are YOU doing?
599
00:36:05,416 --> 00:36:07,541
I didn't wanna go wearing just this.
600
00:36:07,874 --> 00:36:09,416
- Who cares?
- I care. I wanna look nice.
601
00:36:09,749 --> 00:36:11,791
Oh, you are taking stupid risks
for a stupid guy.
602
00:36:12,082 --> 00:36:13,999
He's not stupid.
603
00:36:26,832 --> 00:36:30,082
Beautiful flower
for a beautiful flower.
604
00:36:35,541 --> 00:36:36,332
Thank you.
605
00:36:36,666 --> 00:36:38,791
I hope you don't mind-
I've ordered a merlot for us.
606
00:36:39,082 --> 00:36:41,166
- Oh, I don't drink.
- Just pour you a glass anyway,
607
00:36:41,499 --> 00:36:43,874
see if we can persuade you of
the merits of a good red, yeah?
608
00:36:44,166 --> 00:36:48,249
I've also an entree, main
and dessert just for you.
609
00:36:48,582 --> 00:36:50,499
OK. Thank you.
610
00:36:52,082 --> 00:36:54,874
I take it a place like this
is quite a unique experience?
611
00:36:55,166 --> 00:36:57,041
Uh, yes. What makes you say that?
612
00:36:57,374 --> 00:37:01,124
Just connecting the dots. I presumed
you frequent fast-food restaurants.
613
00:37:01,457 --> 00:37:04,374
Uh, tell me about yourself.
614
00:37:04,707 --> 00:37:07,499
- Do you have any siblings?
- Two others. I'm the eldest.
615
00:37:07,832 --> 00:37:13,374
I set the pace for the family. Which
reminds me. One moment, please.
616
00:37:13,707 --> 00:37:16,666
Fakaalofa lahi atu.
617
00:37:17,624 --> 00:37:19,916
- How is your entree?
- Uh, it's great.
618
00:37:20,207 --> 00:37:22,374
Uh, I was just wondering if
I could get some bread, please.
619
00:37:22,707 --> 00:37:26,207
Bread? Uh, yes. What kind
of bread would you like?
620
00:37:26,541 --> 00:37:28,416
Oh, just bread that I can butter.
621
00:37:28,749 --> 00:37:30,666
Very well.
622
00:37:31,457 --> 00:37:33,707
Yeah. Yeah.
623
00:37:36,707 --> 00:37:38,999
- Apologies for that.
- No need to apologise.
624
00:37:39,291 --> 00:37:45,041
I'm actually trilingual-English,
Niuean, and my third language...
625
00:37:47,832 --> 00:37:49,541
is success.
626
00:37:52,791 --> 00:37:54,999
Uh, yes.
627
00:37:55,291 --> 00:37:58,207
- Who's calling?
- Sorry. Excuse me.
628
00:38:01,332 --> 00:38:03,416
Hi, Mum.
629
00:38:05,249 --> 00:38:07,291
Sorry. I was just in the library,
and I just had to get out, because-
630
00:38:07,624 --> 00:38:09,999
You could answer the phone
and walk outside.
631
00:38:10,332 --> 00:38:11,957
Yes. I should have
done that. I'm sorry.
632
00:38:12,249 --> 00:38:13,999
- Have you finished yet?
- No. No.
633
00:38:14,291 --> 00:38:15,999
Who's there?
634
00:38:16,291 --> 00:38:18,999
Uh, students.
There's heaps of us here.
635
00:38:19,291 --> 00:38:21,999
Oh. So you're mucking around, huh?
636
00:38:22,874 --> 00:38:24,124
Uh, she's gone toilet.
637
00:38:24,457 --> 00:38:28,249
Then walk to the toilet
and put her on the phone.
638
00:38:43,874 --> 00:38:45,791
Ruth, now.
639
00:38:46,082 --> 00:38:47,999
- We better bounce, Biscuits.
- What's going on?
640
00:38:48,707 --> 00:38:51,499
I'm sorry. We just need to
get home-strict parent.
641
00:38:51,832 --> 00:38:54,332
- Trying to skip on the bill?
- Sorry?
642
00:38:54,666 --> 00:38:56,541
It's only fair
we go halves on the bill.
643
00:38:56,874 --> 00:38:59,916
The entree was 45,
the merlot was 98, the main is 55,
644
00:39:00,207 --> 00:39:01,832
and the dessert is
33 apiece, so that's-
645
00:39:02,124 --> 00:39:03,874
- 231.
- Impressive.
646
00:39:04,166 --> 00:39:08,541
- If I had asked. If need be, I can-
- It's OK. I can pay for it.
647
00:39:23,832 --> 00:39:25,332
Hibiscus...
648
00:39:28,874 --> 00:39:31,957
If you need to do work
at university, get up early.
649
00:39:32,249 --> 00:39:33,999
Ia.
650
00:39:34,291 --> 00:39:36,207
No more late nights.
651
00:39:50,707 --> 00:39:52,541
Can you get a rough prototype
by the end of this weekend?
652
00:39:52,874 --> 00:39:55,124
Yeah. Uh, have you started the app?
653
00:39:55,457 --> 00:39:57,166
Yeah. I'll design
the UI this weekend.
654
00:39:57,499 --> 00:40:00,082
Put your schedule
in the shared docs.
655
00:40:00,416 --> 00:40:02,332
Hey. You OK?
656
00:40:05,166 --> 00:40:06,916
Yeah.
657
00:40:07,207 --> 00:40:10,374
- Keep me in the loop.
- It's OK. I'm OK.
658
00:40:10,707 --> 00:40:12,832
- I'll get over it.
- Sweet.
659
00:40:20,249 --> 00:40:23,874
Hey, team. Looking for staff
for an off-site corporate
660
00:40:24,166 --> 00:40:27,999
for next Monday evening. Before
I hit these lists, who's keen?
661
00:40:28,332 --> 00:40:29,957
- Time and a half, eh, boss?
- No. Why would it be?
662
00:40:30,249 --> 00:40:31,166
Oh, sorry, boss.
I'll be busy sleeping.
663
00:40:31,499 --> 00:40:33,124
Yeah, I've got a thing.
664
00:40:33,457 --> 00:40:35,916
Yeah, so sorry.
I've got the same thing.
665
00:40:36,207 --> 00:40:37,916
Uh, yeah, what she said.
666
00:40:38,207 --> 00:40:38,957
Sign me up.
667
00:40:39,249 --> 00:40:41,082
Thank you,
most reliable person here.
668
00:40:41,416 --> 00:40:42,874
- I'm keen.
- Thank you, Anthony.
669
00:40:43,166 --> 00:40:44,416
I can do it too now.
I'll move my thing.
670
00:40:44,749 --> 00:40:45,999
- Yeah, I'm keen.
- OK.
671
00:40:46,291 --> 00:40:49,124
- And me.
- Thank you. See you there.
672
00:40:57,666 --> 00:40:59,957
Hey. I'm just about to lock up.
673
00:41:00,249 --> 00:41:03,124
- Sorry. I'll just wait outside.
- Nah, nah, it's all right.
674
00:41:03,457 --> 00:41:06,041
- You waiting for your ride?
- Yeah.
675
00:41:12,291 --> 00:41:13,999
- You alright?
676
00:41:14,291 --> 00:41:16,124
- Yeah. Just some dramas.
677
00:41:16,457 --> 00:41:20,041
- Thought you'd be immune to dramas.
- Me too.
678
00:41:20,374 --> 00:41:23,999
Well, if you need
any advice, ask away.
679
00:41:24,291 --> 00:41:27,916
What I lack in qualifications,
I make up for in drama experience.
680
00:41:28,207 --> 00:41:29,957
What is it? Money?
681
00:41:30,249 --> 00:41:32,166
Family? Boys?
682
00:41:35,749 --> 00:41:38,332
But never again.
683
00:41:39,249 --> 00:41:42,374
Oh, that's probably a good plan.
My parents used to say, 'Get your
684
00:41:42,707 --> 00:41:47,041
'education before you go chasing
girls.' And I would say to them...
685
00:41:55,332 --> 00:41:59,374
- Wait. You speak Samoan?
- Yeah. Mum's Samoan. Dad's French.
686
00:42:11,666 --> 00:42:13,582
Fa.
687
00:42:20,082 --> 00:42:22,166
Yes, yes. Um, manuia le po.
688
00:42:26,416 --> 00:42:29,124
- How's work?
- Fine. Just the usual.
689
00:42:43,832 --> 00:42:45,916
How much is in your
faalavelave account?
690
00:42:46,207 --> 00:42:47,416
900.
691
00:42:47,749 --> 00:42:49,666
I need 800.
692
00:42:51,332 --> 00:42:53,207
OK. I'll transfer it over.
693
00:42:53,541 --> 00:42:55,457
Ruth.
694
00:42:57,291 --> 00:43:01,624
Watching the internet. Aah!
I mean, uh, Bible things.
695
00:43:04,291 --> 00:43:05,957
And I'm turning that
modern off as well.
696
00:43:06,249 --> 00:43:07,874
- Aw!
- Ole a?
697
00:43:08,166 --> 00:43:09,041
Nothing!
698
00:43:09,374 --> 00:43:12,374
Now is not the time
to be slacking off.
699
00:43:49,207 --> 00:43:52,374
Whatever your project is, it should
be well into the development phase.
700
00:43:52,707 --> 00:43:54,416
This is where the hard work begins.
701
00:43:54,749 --> 00:43:58,124
- Come to mama.
- Mistakes, errors in judgement...
702
00:43:58,457 --> 00:44:00,166
Come wake up mama.
703
00:44:00,499 --> 00:44:02,416
Aw-
704
00:44:04,624 --> 00:44:08,832
Remember to keep your
development logs updated. OK?
705
00:44:18,791 --> 00:44:21,791
- Anything else, Mum?
- Where you rushing off to?
706
00:44:22,082 --> 00:44:25,457
Uh, to sleep. I need to
wake up early tomorrow.
707
00:44:25,791 --> 00:44:27,707
OK. Ia...
708
00:45:00,291 --> 00:45:02,999
Tell me the occasion, and I promise
I'll get you what you need.
709
00:45:03,291 --> 00:45:05,999
- Uh, thanks. I'm just looking for-
- What's the event?
710
00:45:06,291 --> 00:45:09,499
- Um, drinks.
- Ah. For when you're thirsty.
711
00:45:09,832 --> 00:45:11,499
Is he hot?
712
00:45:11,832 --> 00:45:13,541
Uh...
713
00:45:13,874 --> 00:45:15,874
Is he real? Like, have you
seen him in real life?
714
00:45:16,166 --> 00:45:18,291
- Yes, he's real.
- Oh, good.
715
00:45:18,624 --> 00:45:22,416
- Did you have a look in mind?
- Well, I'm just...
716
00:45:27,291 --> 00:45:29,249
I like... I like that one.
717
00:45:30,499 --> 00:45:33,666
Well, if it speaks to you,
let it preach.
718
00:45:37,124 --> 00:45:39,041
That's us.
719
00:45:56,082 --> 00:45:57,124
- Hey.
- Hey.
720
00:45:57,457 --> 00:45:59,249
Do you want me
to take out the trash?
721
00:45:59,582 --> 00:46:01,541
Um, no, it's actually done.
722
00:46:01,874 --> 00:46:03,791
- Cool.
- Yeah.
723
00:46:04,082 --> 00:46:07,416
- You still good for drinks?
- Oh, uh, yeah.
724
00:46:08,624 --> 00:46:09,249
Sweet.
725
00:46:09,582 --> 00:46:11,499
Um, can you give me,
like, five, 10 minutes?
726
00:46:11,832 --> 00:46:13,374
Yeah, no prob. See you soon, eh?
727
00:46:13,707 --> 00:46:15,624
Cool. Thank you.
728
00:46:19,207 --> 00:46:20,082
And that's how I got
all my injuries-
729
00:46:20,416 --> 00:46:21,916
my groin, my Achilles and my delts.
730
00:46:22,207 --> 00:46:25,124
- Oh yeah? All in one game, bro?
- Nah, all in one tackle.
731
00:46:25,457 --> 00:46:28,207
Oh, stop it, sole.
732
00:46:31,541 --> 00:46:33,457
Um...
733
00:46:34,582 --> 00:46:36,291
- Hey.
- Uh...
734
00:46:36,624 --> 00:46:39,166
- hey.
- Sorry to keep you waiting.
735
00:46:39,499 --> 00:46:41,166
Oh, no worries.
736
00:46:41,499 --> 00:46:45,249
- We can head down the road.
- That sounds good.
737
00:46:52,749 --> 00:46:54,124
Hey.
738
00:46:54,457 --> 00:46:57,207
Sorry to keep you waiting.
739
00:47:07,541 --> 00:47:10,999
Uh, this is too much.
I am so sorry, but I just-
740
00:47:11,291 --> 00:47:14,541
No, wait. Wait. No.
No, you look beautiful.
741
00:47:14,874 --> 00:47:18,082
I'm flattered you think
I'm worth dressing up for.
742
00:47:18,416 --> 00:47:21,332
- Thanks.
- Um, what can I get for you?
743
00:47:22,207 --> 00:47:24,541
- I don't drink.
- Never had a drink?
744
00:47:24,874 --> 00:47:27,416
Uh, first time for everything.
745
00:47:29,499 --> 00:47:32,291
Nah. Save your first drink
for something special.
746
00:47:32,624 --> 00:47:34,332
Don't waste it on me.
747
00:47:42,166 --> 00:47:46,874
The kitchen boys tell me you're
a scholar-Bachelor Of Engineering,
748
00:47:47,166 --> 00:47:51,791
final year, on your way to
first-class honours, amazing cook,
749
00:47:52,082 --> 00:47:54,249
- making more per hour than me.
- Not if you're including tips.
750
00:47:54,582 --> 00:47:57,166
Only child, no boyfriend.
751
00:47:57,499 --> 00:47:59,457
OK. I tell them way too much.
752
00:47:59,791 --> 00:48:02,957
They didn't tell me you were
beautiful; I worked that out myself.
753
00:48:07,249 --> 00:48:08,999
Sorry.
754
00:48:28,207 --> 00:48:29,374
Why are you just opening
your eyes now?
755
00:48:29,707 --> 00:48:33,582
Uh, I had to... uh, do some stuff.
756
00:48:34,124 --> 00:48:36,791
- What stuff?
- Just some uni notes.
757
00:48:37,082 --> 00:48:39,832
Why are you doing notes after work?
That's why you have a schedule.
758
00:48:40,124 --> 00:48:42,374
Everything has a time
and a place. Look at the time-
759
00:48:42,707 --> 00:48:44,332
aren't you supposed
to be in class now?
760
00:48:44,666 --> 00:48:46,332
- Uh-
- No early lecture today.
761
00:48:46,666 --> 00:48:48,999
DIY peer reviews of our
development plans for our projects,
762
00:48:49,291 --> 00:48:50,999
- eh, Biscuits?
- Still shouldn't be sleeping in.
763
00:48:51,291 --> 00:48:53,374
Sorry. I'll keep to
the schedule.
764
00:48:53,707 --> 00:48:56,207
And you're on dinner tonight.
765
00:48:56,666 --> 00:48:58,166
And why are you still
in your pyjamas?
766
00:48:58,499 --> 00:49:01,624
Oh, yeah, right.
Better go get changed.
767
00:49:03,374 --> 00:49:05,291
Why are you wearing it?
768
00:49:05,624 --> 00:49:06,999
Why are you saying yes to the dress?
769
00:49:07,291 --> 00:49:10,749
Mum's gonna see it.
Hide it. Put it back.
770
00:49:12,541 --> 00:49:14,791
Oh. Just a new dress.
What do you think?
771
00:49:15,082 --> 00:49:18,582
- Take it back. It's too big.
- Aw. Really? OK.
772
00:49:19,874 --> 00:49:20,541
How do you know?
773
00:49:20,874 --> 00:49:26,082
Firstly, that guy is hot.
So credit... where credit... is due.
774
00:49:26,416 --> 00:49:28,499
- It's nothing.
- Hmm.
775
00:49:28,832 --> 00:49:31,916
This dress doesn't say
that it's nothing.
776
00:49:32,207 --> 00:49:34,416
First, just admit that you like him.
777
00:49:34,749 --> 00:49:36,249
It's OK. You don't have
to be ashamed about it.
778
00:49:36,582 --> 00:49:39,166
- I'm not ashamed.
- Then say it.
779
00:49:42,416 --> 00:49:45,791
I'm guessing he hasn't made a move
yet. If he doesn't, we're all good.
780
00:49:46,082 --> 00:49:47,999
If he does...
781
00:49:50,499 --> 00:49:53,291
OK. Thanks, guys. See you next time.
Thanks for coming tonight.
782
00:49:53,624 --> 00:49:55,416
Drive safe, please.
783
00:49:55,749 --> 00:49:57,791
Whoo! What a night! Who's tired?
784
00:49:58,082 --> 00:50:03,624
Let's get this place tidied up, eh,
and let's get out of here. Come on.
785
00:50:05,291 --> 00:50:07,916
- Hey. I haven't seen you all night.
- Uh, yep.
786
00:50:08,207 --> 00:50:10,082
- Uh, need a hand?
- No, no. It's OK.
787
00:50:10,416 --> 00:50:11,957
- Just wanna pack up and go home.
- Are you sure?
788
00:50:12,249 --> 00:50:13,999
Yep.
789
00:50:20,499 --> 00:50:24,166
Ah, sorry. Sorry, man.
Can I get one more song, please?
790
00:50:24,499 --> 00:50:26,166
Yeah. What do you want?
791
00:50:26,499 --> 00:50:29,666
Guys, one more song.
Play one more song.
792
00:50:38,207 --> 00:50:42,082
I've been saving
these eyes for you...
793
00:50:43,499 --> 00:50:45,582
Hey, come here for a sec.
Come on. Come on. Come on.
794
00:50:45,916 --> 00:50:47,416
- No, please don't.
795
00:50:47,749 --> 00:50:51,624
Though I've never
been here before...
796
00:50:53,124 --> 00:50:54,916
this feels like fate.
797
00:50:55,207 --> 00:50:57,124
Don't.
798
00:50:58,082 --> 00:51:01,791
Never have I felt this way.
799
00:51:02,249 --> 00:51:06,124
I just witnessed heaven's display
800
00:51:06,707 --> 00:51:10,582
and all its beauty walking my way.
801
00:51:11,541 --> 00:51:14,624
This feels like fate.
802
00:51:18,416 --> 00:51:20,166
Please don't turn away.
803
00:51:20,499 --> 00:51:24,416
I fear my feelings
for you can't change.
804
00:51:27,791 --> 00:51:29,916
Cos when you danced my way,
805
00:51:30,207 --> 00:51:32,374
I saw the river sway,
806
00:51:32,707 --> 00:51:34,374
wind and fire play,
807
00:51:34,707 --> 00:51:37,374
and the stars, they shine away.
808
00:51:40,874 --> 00:51:43,124
This feels like...
809
00:51:43,457 --> 00:51:45,374
Ooh.
810
00:51:50,624 --> 00:51:52,249
Sa ou
811
00:51:52,582 --> 00:51:54,582
fa'atali mo oe
812
00:51:55,166 --> 00:51:58,582
taunu'u ta fa'amoemoe
813
00:51:59,374 --> 00:52:01,999
E mo'omo'o lo'u loto
814
00:52:02,291 --> 00:52:04,207
fa'aafe mo oe
815
00:52:05,374 --> 00:52:07,291
ia avea a'u mo oe
816
00:52:08,749 --> 00:52:10,666
o ta iuga.
817
00:52:11,416 --> 00:52:14,666
I see you
thinking it over.
818
00:52:15,082 --> 00:52:17,332
# Just let go. Let me be the,
819
00:52:17,707 --> 00:52:20,916
# one I can show you it all.
820
00:52:21,207 --> 00:52:24,041
If you're
who I've waited for,
821
00:52:24,374 --> 00:52:28,082
just let me know,
and I'll give you it all.
822
00:52:28,416 --> 00:52:30,499
Just say the word, and it's yours.
823
00:52:30,832 --> 00:52:34,707
# And if you feel
you can't tell if it's right,
824
00:52:36,082 --> 00:52:39,791
just listen to that
whisper inside.
825
00:52:40,707 --> 00:52:42,916
Till we find our way,
826
00:52:43,207 --> 00:52:45,291
this feels like fate.
827
00:52:47,541 --> 00:52:51,457
I've been saving
these eyes for you,
828
00:52:52,707 --> 00:52:56,624
cos no one else will do.
829
00:52:57,166 --> 00:53:01,041
Though I've never
been here before,
830
00:53:02,291 --> 00:53:06,749
# Still feels like fate.
831
00:53:09,707 --> 00:53:11,624
Ooh.
832
00:53:12,082 --> 00:53:15,791
# Still feels like fate. #
833
00:53:28,416 --> 00:53:29,166
I'm sorry.
834
00:53:29,499 --> 00:53:30,999
Hey, there's nothing
to be sorry about.
835
00:53:31,332 --> 00:53:33,041
I'm just not allowed.
836
00:53:33,374 --> 00:53:35,166
- Parents?
- Strict mum.
837
00:53:35,499 --> 00:53:37,374
You ever try negotiating?
838
00:53:37,707 --> 00:53:40,166
I don't think there's
a Samoan word for 'negotiate.'
839
00:53:40,499 --> 00:53:44,082
True that.
But you don't know until you try.
840
00:53:44,416 --> 00:53:46,124
I'd like to see you try.
841
00:53:46,457 --> 00:53:48,041
Thanks for the dance.
842
00:53:48,374 --> 00:53:50,999
Yeah. I liked the part
where you took the lead.
843
00:53:51,291 --> 00:53:54,207
I liked the part where you followed.
844
00:54:04,249 --> 00:54:05,457
Well, you should
have thought about that!
845
00:54:05,791 --> 00:54:07,707
Oh! Told you, Grandma!
846
00:54:37,499 --> 00:54:39,041
No.
847
00:54:39,374 --> 00:54:41,291
- Hibiscus!
- Ooh!
848
00:54:44,874 --> 00:54:46,791
Yeah?
849
00:55:04,499 --> 00:55:07,166
I know I'm probably the
last person you want to see,
850
00:55:07,499 --> 00:55:09,416
and I certainly respect the rules
you have set out for Hibiscus.
851
00:55:09,749 --> 00:55:11,541
If you know that,
then why are you here?
852
00:55:11,874 --> 00:55:13,791
Let the boy finish.
853
00:55:14,499 --> 00:55:18,624
As a token of my appreciation,
I've brought gifts.
854
00:55:19,499 --> 00:55:23,916
The purpose of my visit is to ask
permission to ask your daughter out.
855
00:55:24,207 --> 00:55:25,374
Who do you think you are,
856
00:55:25,707 --> 00:55:30,207
coming here with your tiny pig
and your tiny... brain?
857
00:55:31,832 --> 00:55:35,416
So you're asking permission
to ask permission?
858
00:55:35,749 --> 00:55:36,249
Yes.
859
00:55:36,582 --> 00:55:40,999
But if you know what rules I've set,
why are you bothering to ask?
860
00:55:41,332 --> 00:55:44,791
I believe in living a life
without regrets.
861
00:55:45,082 --> 00:55:47,041
Sometimes you have to take
a step into the unknown
862
00:55:47,374 --> 00:55:49,457
to truly find yourself.
You have to be curious-
863
00:55:49,791 --> 00:55:50,749
Shh.
864
00:55:52,416 --> 00:55:54,249
Have you ever heard the saying,
'Curiosity killed the cat'?
865
00:55:54,582 --> 00:55:56,374
They say satisfaction
brought him back.
866
00:55:56,707 --> 00:55:58,874
Oh? What kind of satisfaction
are you looking for? Huh?
867
00:55:59,166 --> 00:55:59,916
Oh!
868
00:56:00,207 --> 00:56:02,499
I only have the most
honourable of intentions.
869
00:56:02,832 --> 00:56:04,041
And if I say no?
870
00:56:04,374 --> 00:56:07,374
Then I'll respect your wishes and...
871
00:56:08,416 --> 00:56:10,332
leave Hibiscus alone.
872
00:56:11,082 --> 00:56:11,749
Hey.
873
00:56:16,874 --> 00:56:18,957
Have you been going out with boys?
874
00:56:19,249 --> 00:56:21,374
How many other boys are gonna be
showing up at our house?
875
00:56:21,707 --> 00:56:24,416
Well, if they do show up
and they bring food, it's good.
876
00:56:24,749 --> 00:56:26,666
Look at the pig.
877
00:56:36,416 --> 00:56:38,249
- How?
- He's been respectful-
878
00:56:38,582 --> 00:56:41,791
he came through the door;
he didn't climb through the window.
879
00:56:42,082 --> 00:56:46,124
So a guy brings food from the
bakery, cheap flowers and a pig,
880
00:56:46,457 --> 00:56:47,999
and it's OK to let
your granddaughter go?
881
00:56:48,332 --> 00:56:50,999
Don't uplift your voice.
I may be old, but...
882
00:56:52,207 --> 00:56:52,999
Hibiscus...
883
00:56:55,166 --> 00:56:57,999
This is why we set down these rules.
884
00:57:01,082 --> 00:57:03,207
OK. You want my permission?
885
00:57:04,707 --> 00:57:06,624
You have my permission.
886
00:57:08,499 --> 00:57:10,416
Thank you.
887
00:57:12,082 --> 00:57:15,999
Hibiscus, would you like
to go to dinner with me?
888
00:57:23,416 --> 00:57:24,499
No.
889
00:57:24,832 --> 00:57:26,082
I appreciate-
890
00:57:28,624 --> 00:57:32,249
What a waste
of a beauty boy!
891
00:57:33,374 --> 00:57:36,416
But I insist you stay
for a cup of tea, OK?
892
00:57:36,749 --> 00:57:38,457
Host him yourself.
893
00:57:38,791 --> 00:57:40,707
- Ruth.
- OK.
894
00:57:44,082 --> 00:57:44,999
OK.
895
00:57:46,416 --> 00:57:49,207
No hug-hug and
no kiss-kiss, you know?
896
00:57:49,541 --> 00:57:51,999
I'm going to leave you. I'd better
go and see if that girl's eating
897
00:57:52,291 --> 00:57:54,166
all the things for the cup of tea.
898
00:58:32,374 --> 00:58:35,416
Home, university, work...
899
00:58:35,791 --> 00:58:37,707
home-nothing else.
900
00:59:03,291 --> 00:59:06,124
# She's been fighting hard to hide it.
901
00:59:08,166 --> 00:59:11,374
# Telling lies like she don't like it
The infatuation's
902
00:59:11,707 --> 00:59:15,082
# Screaming wild and she
don't even mind it.
903
00:59:15,666 --> 00:59:17,582
# She's got that love...
904
00:59:18,666 --> 00:59:20,582
# virus.
905
00:59:26,666 --> 00:59:28,374
Hey.
906
00:59:28,707 --> 00:59:30,791
I have to go catch my bus.
So I really need to go.
907
00:59:31,082 --> 00:59:32,207
I could give you a ride if you want.
908
00:59:32,541 --> 00:59:33,916
No, thanks. It's OK.
909
00:59:34,207 --> 00:59:36,541
Lucky. I don't even have a car.
910
00:59:39,624 --> 00:59:43,124
OK. Straight up-would you
like to go out sometime?
911
00:59:43,457 --> 00:59:45,457
Coffee? Dinner? Denny's?
Wendy's is not too far
912
00:59:45,791 --> 00:59:48,041
- from a bus stop.
- Hey, Charlie, thank you.
913
00:59:48,374 --> 00:59:49,832
I know it takes a lot
to ask someone out,
914
00:59:50,124 --> 00:59:52,249
and I really do appreciate it,
but I really can't.
915
00:59:52,582 --> 00:59:54,374
Completely understand.
916
00:59:54,707 --> 00:59:56,624
I'm sorry.
917
00:59:59,207 --> 01:00:04,041
If you don't mind, just for my
peace of mind, could I have, like,
918
01:00:04,374 --> 01:00:07,166
- a reason?
- No time and strict parent.
919
01:00:07,499 --> 01:00:09,999
Ha. I'm living, like,
the exact same life.
920
01:00:10,291 --> 01:00:11,332
So no girlfriends?
921
01:00:11,666 --> 01:00:14,874
I'm not allowed to go out with a
girl until I make 50 K before tax.
922
01:00:15,166 --> 01:00:17,124
- That's really specific.
- Yeah.
923
01:00:17,457 --> 01:00:20,499
They're, like, 'Bring home the bacon
before you bring home the pig.'
924
01:00:20,832 --> 01:00:22,499
- What?
- Sorry.
925
01:00:22,832 --> 01:00:25,166
- I don't mean it like that.
- So, wait.
926
01:00:25,499 --> 01:00:30,166
If you're not allowed any
girlfriends, why did you ask me out?
927
01:00:30,499 --> 01:00:34,207
Uh, when you like someone,
you do crazy things.
928
01:00:34,541 --> 01:00:35,999
I'm really sorry that I didn't
give you the answer
929
01:00:36,332 --> 01:00:41,082
- that you were looking for-
- Nah, it's all good. I'm fine.
930
01:00:41,541 --> 01:00:45,124
I'm just gonna go have
a cry in the corner...
931
01:00:45,791 --> 01:00:47,707
and do some CrossFit.
932
01:00:48,749 --> 01:00:50,666
See you later.
933
01:01:01,499 --> 01:01:02,249
See?
934
01:01:04,832 --> 01:01:09,041
Get more done when you're
not mucking around, huh?
935
01:01:46,291 --> 01:01:48,207
Look who's back.
936
01:01:51,166 --> 01:01:53,082
Oh.
937
01:01:54,582 --> 01:01:57,332
I will pray for you.
938
01:02:02,499 --> 01:02:05,124
Laters.
939
01:02:26,499 --> 01:02:28,416
- Hey.
- Hey.
940
01:02:29,332 --> 01:02:30,999
You look...
941
01:02:31,291 --> 01:02:32,249
stunning.
942
01:02:32,582 --> 01:02:35,582
- Thank you.
- What changed your mind?
943
01:02:37,249 --> 01:02:38,416
And your mum?
944
01:02:38,749 --> 01:02:41,332
Well, we kind of have to finish
this date in 15 minutes, sorry.
945
01:02:41,666 --> 01:02:44,999
- So a speed date, then.
- Talk fast, and then eat fast.
946
01:02:45,332 --> 01:02:47,249
- All right.
- Ready?
947
01:02:48,082 --> 01:02:49,999
- Set.
948
01:02:51,332 --> 01:02:53,541
- What do you like about me?
- Mm.
949
01:02:53,874 --> 01:02:55,374
Sorry.
950
01:02:55,707 --> 01:02:57,541
Your personality.
951
01:02:57,874 --> 01:03:00,332
Eat faster.
952
01:03:03,499 --> 01:03:05,541
This is really good, though.
953
01:03:05,874 --> 01:03:09,166
Just slow down, mate.
954
01:03:25,166 --> 01:03:27,082
How was your day?
955
01:03:30,416 --> 01:03:32,332
OK.
956
01:03:34,791 --> 01:03:38,124
Hey. I was just wondering
if you could help me look for...
957
01:03:38,457 --> 01:03:40,999
Don't preach to the choir, sis.
958
01:03:44,791 --> 01:03:47,416
Can't deny I'm falling for you,
959
01:03:49,499 --> 01:03:51,416
falling for you.
960
01:03:55,374 --> 01:03:57,166
# Tell me you feel me.
961
01:03:57,499 --> 01:03:59,166
# Baby, I feel you.
962
01:03:59,499 --> 01:04:01,166
I'm getting ready.
963
01:04:01,499 --> 01:04:03,666
Yeah. OK. I'll see you soon.
964
01:04:06,166 --> 01:04:07,374
Can't deny I'm falling for you.
965
01:04:07,707 --> 01:04:09,624
Oh, no. I got it. I got it.
966
01:04:10,624 --> 01:04:13,124
Can't deny
I'm falling for you...
967
01:04:13,457 --> 01:04:15,166
It's OK. I've got this.
968
01:04:15,499 --> 01:04:17,457
- No, no, no. I can chip in.
- Please. My shout. I insist.
969
01:04:17,791 --> 01:04:20,416
- Are you sure?
- Yeah, of course.
970
01:04:24,832 --> 01:04:27,416
- How old are you, 13?
- What? No.
971
01:04:27,749 --> 01:04:29,999
It's fine. I went out
of my way just for you.
972
01:04:30,291 --> 01:04:31,457
I guess later in life,
973
01:04:31,791 --> 01:04:33,791
you'll regret not taking
the opportunity before you.
974
01:04:34,082 --> 01:04:37,082
If you can be more accommodating,
then maybe we could try this again.
975
01:04:37,416 --> 01:04:40,082
Maybe?
976
01:04:40,416 --> 01:04:42,332
You think I'm playing.
977
01:04:43,416 --> 01:04:45,749
# Lately, I've been changing.
978
01:04:46,707 --> 01:04:49,332
Can't deny I'm falling for you.
979
01:04:51,291 --> 01:04:53,832
Can't deny I'm falling for you.
980
01:04:54,749 --> 01:04:56,416
Argh!
981
01:04:56,749 --> 01:04:58,666
Hope you feel it too,
982
01:04:59,666 --> 01:05:01,582
feel it too.
983
01:05:11,082 --> 01:05:14,374
- Recommended first drink?
- I'm thinking something classy.
984
01:05:14,707 --> 01:05:15,291
Wine?
985
01:05:15,624 --> 01:05:17,207
Well, you should save it
for a special occasion.
986
01:05:17,541 --> 01:05:19,457
- This feels special enough.
- Really?
987
01:05:19,791 --> 01:05:22,999
Well, it's better than
a box and a car park.
988
01:05:23,291 --> 01:05:25,207
True.
989
01:05:25,707 --> 01:05:27,791
You keen to try something different?
990
01:05:28,082 --> 01:05:29,249
What did you have in mind?
991
01:05:29,582 --> 01:05:31,499
Oh, far.
992
01:05:32,541 --> 01:05:34,999
- It's better than a drink.
- Yeah!
993
01:05:35,291 --> 01:05:38,041
- Come on. It's all in your head.
- Yeah. All in my head.
994
01:05:38,374 --> 01:05:42,166
It's all in...
There is no fat in my head.
995
01:05:44,541 --> 01:05:46,624
Best date ever!
996
01:05:47,291 --> 01:05:49,541
- Yeah.
- We should do this every day.
997
01:05:49,874 --> 01:05:51,791
Yeah.
998
01:05:57,249 --> 01:06:00,082
Hey. Sorry. Sorry I'm late.
I lost track of time.
999
01:06:00,416 --> 01:06:02,999
- Why is that?
- Um, I was just...
1000
01:06:03,832 --> 01:06:06,041
Hey, is that the necklace?
1001
01:06:09,499 --> 01:06:11,166
Oh. That looks good.
1002
01:06:11,499 --> 01:06:13,207
Really?
1003
01:06:13,541 --> 01:06:15,791
It's a start. It's a prototype.
1004
01:06:16,082 --> 01:06:17,457
We should have been
at this stage weeks ago.
1005
01:06:17,791 --> 01:06:20,249
We still have to test
the bloody thing.
1006
01:06:20,582 --> 01:06:21,874
You started the app?
1007
01:06:22,166 --> 01:06:26,416
Uh, yes. I loaded it up
this morning, and it's a draft.
1008
01:06:32,707 --> 01:06:34,416
- I wanna smash your face.
- What?
1009
01:06:34,749 --> 01:06:36,291
This looks like
a 10-year-old made it.
1010
01:06:36,624 --> 01:06:37,957
The font is Times New Roman.
1011
01:06:38,249 --> 01:06:40,374
Why don't you just spit in my face?
It'd be less offensive.
1012
01:06:40,707 --> 01:06:41,957
This is rushed BS, Biscuits.
1013
01:06:42,249 --> 01:06:44,832
Straight up, how many hours
did you spend on this?
1014
01:06:57,291 --> 01:06:59,416
I'm going out with Anthony.
1015
01:07:06,582 --> 01:07:09,124
I- Please don't be mad.
Please don't be mad.
1016
01:07:09,457 --> 01:07:10,999
- One...
- I'm really sorry.
1017
01:07:11,291 --> 01:07:12,874
- I know I should have told you.
- ...two...
1018
01:07:13,166 --> 01:07:15,416
And I know we've talked about
the plan, yes. But this is-
1019
01:07:15,749 --> 01:07:17,374
- ...three, four...
- It's just he's really different.
1020
01:07:17,707 --> 01:07:18,999
He's not like the guys
that you go out with.
1021
01:07:19,291 --> 01:07:21,999
- ...five, six...
- If you just please just sit down,
1022
01:07:22,291 --> 01:07:24,541
and I will tell you everything.
I'll explain everything.
1023
01:07:24,874 --> 01:07:27,791
- ...eight, nine...
- I'm really sorry.
1024
01:07:28,082 --> 01:07:29,999
- Please. Ruth, can you just...?
- ...10.
1025
01:07:30,332 --> 01:07:32,249
Please. No. Wait.
1026
01:07:34,082 --> 01:07:35,999
No. Please don't go.
1027
01:07:36,791 --> 01:07:38,999
Ruth, don't go. Don't we...?
1028
01:07:39,291 --> 01:07:41,207
Please.
1029
01:07:51,499 --> 01:07:53,416
# I laid down my trust
1030
01:07:53,874 --> 01:07:55,791
gave you it all.
1031
01:07:56,499 --> 01:07:57,999
You said lean back,
1032
01:07:58,332 --> 01:08:00,249
# said I won't fall. #
1033
01:08:04,082 --> 01:08:05,832
No peeking.
1034
01:08:06,124 --> 01:08:09,582
Just come on.
Take a few steps to your right.
1035
01:08:10,291 --> 01:08:11,374
Slowly.
1036
01:08:11,707 --> 01:08:16,416
- Am I here? Right here?
- Yep, right here. And... open.
1037
01:08:18,874 --> 01:08:20,791
Look-it's our picnic.
1038
01:08:21,082 --> 01:08:24,499
Thought I'd
do something special.
1039
01:08:29,082 --> 01:08:30,916
- You all right?
- Uh...
1040
01:08:31,207 --> 01:08:33,999
Why did you
pick this place?
1041
01:08:34,291 --> 01:08:36,957
I mean, look at it. It's beautiful.
1042
01:08:37,249 --> 01:08:38,999
So...
1043
01:08:39,291 --> 01:08:41,999
- when are you gonna tell your mum?
- I've got that figured out.
1044
01:08:42,291 --> 01:08:43,916
I'll just tell her when I graduate.
1045
01:08:44,207 --> 01:08:46,249
- OK.
- You can come and congratulate me,
1046
01:08:46,582 --> 01:08:50,082
and then give me flowers,
give me a kiss, a hug,
1047
01:08:50,416 --> 01:08:51,916
and then when Mum asks who you are,
1048
01:08:52,207 --> 01:08:53,957
then I'll just say that
you're my boyfriend.
1049
01:08:54,249 --> 01:08:56,082
And then we live happily ever after?
1050
01:08:56,416 --> 01:08:58,791
- Yeah.
- It's a long time to keep a secret.
1051
01:08:59,082 --> 01:09:02,791
You are sad to my plan. But what
about you? What plans do you have?
1052
01:09:03,082 --> 01:09:04,999
Um, I'm not sure.
1053
01:09:06,124 --> 01:09:08,291
- Yeah.
- You'd still work at the cafe?
1054
01:09:08,624 --> 01:09:13,166
Yeah, probably. I make a lot of
money there, so it's all good.
1055
01:09:13,499 --> 01:09:15,416
Oh. OK.
1056
01:09:16,707 --> 01:09:18,624
Well, what was that?
1057
01:09:19,374 --> 01:09:22,457
- What was what?
- Was that not good enough for you?
1058
01:09:22,791 --> 01:09:24,207
No, no, no, no, no. I'm just saying,
1059
01:09:24,541 --> 01:09:27,791
like, you don't wanna work there
forever. You can study or train.
1060
01:09:28,082 --> 01:09:29,999
But what if I did?
1061
01:09:31,207 --> 01:09:33,832
Uh, then yeah, that's OK, I guess.
1062
01:09:35,291 --> 01:09:37,874
Are you trying to
tell me what to do?
1063
01:09:38,166 --> 01:09:40,082
No! No.
1064
01:09:40,624 --> 01:09:45,207
I just like planning ahead.
I'm sorry. Come. I'm sorry.
1065
01:09:46,666 --> 01:09:49,416
- Yeah.
- I really am sorry.
1066
01:09:49,749 --> 01:09:51,457
It's all right.
1067
01:09:51,791 --> 01:09:53,707
I forgive you.
1068
01:10:01,832 --> 01:10:03,499
Falling.
1069
01:10:03,832 --> 01:10:07,374
# Even if I try, I can't
stop walking toward you.
1070
01:10:07,707 --> 01:10:11,541
# Seems like no one matters.
Can't stop talking
1071
01:10:11,874 --> 01:10:15,291
talking about this one
who's got me stalling...
1072
01:10:17,666 --> 01:10:19,457
Like that, and push.
1073
01:10:19,791 --> 01:10:21,791
# But I had to get to know you.
1074
01:10:22,082 --> 01:10:25,791
# Said I'd say no.
I'd be lying till it's over...
1075
01:10:30,124 --> 01:10:33,041
# Said I'd say no
Said I'd say no... #
1076
01:10:34,082 --> 01:10:35,999
Psst. Oi.
1077
01:10:38,707 --> 01:10:40,291
- Ready?
- No. Wait.
1078
01:10:40,624 --> 01:10:42,832
- It's gotta be on the same hand.
- Yeah, my left-your left.
1079
01:10:43,124 --> 01:10:45,332
- No.
- Yeah. Just watch.
1080
01:10:45,666 --> 01:10:47,541
- I drink it to you. There you go.
- Drink it to me.
1081
01:10:47,874 --> 01:10:49,791
Yeah.
1082
01:10:55,457 --> 01:10:58,791
So, this side means
I'm single, right?
1083
01:10:59,082 --> 01:11:01,541
Yeah, and on the left side
means you're taken.
1084
01:11:01,874 --> 01:11:04,499
And what if I put the flower here?
1085
01:11:05,166 --> 01:11:07,207
- It means go brush your teeth.
- Eh.
1086
01:11:07,541 --> 01:11:09,832
- Oh my God.
- Easy.
1087
01:11:10,124 --> 01:11:11,874
OK, then.
1088
01:11:12,166 --> 01:11:15,082
- Babe, are you all right?
- It's OK. It's OK. It's OK.
1089
01:11:15,416 --> 01:11:17,374
Oh my goodness.
1090
01:11:29,166 --> 01:11:31,082
Hey. Nice tat.
1091
01:11:31,582 --> 01:11:32,999
- Are you Samoan?
- Yeah.
1092
01:11:33,291 --> 01:11:36,291
Oh really? You don't look it.
Whereabouts are you from?
1093
01:11:43,457 --> 01:11:45,374
Fa.
1094
01:11:49,166 --> 01:11:51,791
- Why are you being sad?
- I'm not being sad.
1095
01:11:52,082 --> 01:11:52,999
You just dissed them.
1096
01:11:53,291 --> 01:11:54,874
I was just showing them
that you're taken.
1097
01:11:55,166 --> 01:11:58,874
Look. I know this is all new
to you, so let me spell it out-
1098
01:11:59,166 --> 01:12:00,041
you have to trust me.
1099
01:12:00,374 --> 01:12:01,999
So, what, if guys
were to come up to me-
1100
01:12:02,291 --> 01:12:04,541
Why would guys come up to you?
1101
01:12:06,124 --> 01:12:08,457
- What?
- Please just... I'm sorry.
1102
01:12:08,791 --> 01:12:11,207
- Don't make a scene.
- Don't touch me.
1103
01:12:30,124 --> 01:12:31,499
I thought you said you were tired.
1104
01:12:31,832 --> 01:12:36,416
I'm just trying to unwind
and thinking about uni stuff.
1105
01:12:39,832 --> 01:12:41,749
What sort of uni stuff?
1106
01:12:42,749 --> 01:12:44,416
Math calculations.
1107
01:13:31,791 --> 01:13:33,707
Hey, girl.
1108
01:13:34,666 --> 01:13:35,957
Be productive.
1109
01:13:36,249 --> 01:13:37,999
Ooh!
1110
01:13:38,291 --> 01:13:39,416
- Yeah-yah.
- Argh. Not funny.
1111
01:13:39,749 --> 01:13:41,457
Harden up.
1112
01:13:41,791 --> 01:13:43,832
A 'well done' and a 'thank you'
would be nice.
1113
01:13:44,124 --> 01:13:46,041
Yeah, thanks.
1114
01:13:47,499 --> 01:13:49,249
So you're gonna get the
sample size and do the tests?
1115
01:13:49,582 --> 01:13:53,291
Yeah. Yeah, yeah.
I will get it running sometime.
1116
01:13:53,624 --> 01:13:56,374
- Uh, just really busy.
- Oh. Yeah.
1117
01:13:58,499 --> 01:14:00,416
Laters.
1118
01:14:21,832 --> 01:14:24,332
I'd like everyone to give
a warm welcome to Susana,
1119
01:14:24,666 --> 01:14:27,374
who'll be working on the main floor.
1120
01:14:27,707 --> 01:14:29,624
Whoo!
1121
01:14:30,499 --> 01:14:31,541
And that's how you make
a lot of money.
1122
01:14:31,874 --> 01:14:33,416
- Say that again?
- I always wear it in my ear,
1123
01:14:33,749 --> 01:14:36,082
and the girls ask why.
I say, 'Oh, it's cos I'm single.'
1124
01:14:36,416 --> 01:14:39,791
Get heaps of money.
1125
01:14:46,207 --> 01:14:48,166
- What are you doing?
- Uh, my job.
1126
01:14:48,499 --> 01:14:50,499
Yeah, but I just saw you
talking to that new girl.
1127
01:14:52,207 --> 01:14:56,541
No, why are trying to walk away
from me? Just talk to me.
1128
01:14:59,332 --> 01:15:04,332
Look, if I've done something wrong,
then just tell me and I'll fix it.
1129
01:15:04,666 --> 01:15:06,916
There's nothing to fix.
1130
01:15:07,207 --> 01:15:08,457
Then what's wrong?
1131
01:15:08,791 --> 01:15:11,374
No. Don't. Stop. Please.
Can you just tell me what-?
1132
01:15:11,707 --> 01:15:13,791
Do you know what?
I don't wanna hurt you, but-
1133
01:15:14,082 --> 01:15:17,166
- Then don't hurt me.
- I don't think this is working out.
1134
01:15:17,499 --> 01:15:19,416
What?
1135
01:15:19,749 --> 01:15:23,749
I think it's better if we
go our separate ways, OK?
1136
01:15:25,332 --> 01:15:29,124
Not here, please. Let's just
be mature about this, OK?
1137
01:15:50,541 --> 01:15:52,457
I know. It sucks.
1138
01:15:53,166 --> 01:15:56,999
Um, let's just put this to one side.
1139
01:15:57,291 --> 01:15:59,207
Tai lava.
1140
01:16:01,791 --> 01:16:06,207
Hey, why don't you just take five,
get some fresh air?
1141
01:16:08,791 --> 01:16:10,541
Just take the rest of the night off.
1142
01:16:10,874 --> 01:16:12,791
# Can't take it,
1143
01:16:14,457 --> 01:16:17,416
said here's my love-
don't waste it.
1144
01:16:19,791 --> 01:16:22,207
And after all this waiting,
1145
01:16:25,082 --> 01:16:27,541
you take my heart and break it.
1146
01:16:40,791 --> 01:16:42,499
What's this?
1147
01:16:42,832 --> 01:16:44,749
I'm sorry.
1148
01:16:45,249 --> 01:16:47,166
Wait. Let's talk!
1149
01:16:52,499 --> 01:16:55,832
- Who did this?
- No idea, boss
1150
01:16:56,124 --> 01:16:58,041
Unlucky, uce.
1151
01:17:28,666 --> 01:17:30,624
How long was I mistaken?
1152
01:17:33,374 --> 01:17:34,791
# Holding hope in love that was fading.
1153
01:17:39,166 --> 01:17:41,499
# Can I end this conversation?
1154
01:17:43,582 --> 01:17:44,541
What are you doing?
1155
01:17:44,874 --> 01:17:48,166
I'm just, uh, getting
ready to go to bed.
1156
01:17:53,749 --> 01:17:56,374
# With farewell.
I wish we made it. #
1157
01:18:10,249 --> 01:18:13,374
...lies with people.
Consider this proverb-
1158
01:18:13,707 --> 01:18:16,249
if you want to plan
for a year, plant rice;
1159
01:18:16,582 --> 01:18:18,832
if you want to plan for
10 years, plant trees.
1160
01:18:40,624 --> 01:18:43,416
Can't confess on an empty stomach.
1161
01:18:48,624 --> 01:18:50,541
Aw. Why for you cry?
1162
01:18:52,666 --> 01:18:54,624
Anthony broke up with me.
1163
01:18:55,332 --> 01:18:56,374
Oh wow.
1164
01:18:56,707 --> 01:18:58,624
Can you not?
1165
01:18:59,457 --> 01:19:01,916
- What did he do, then?
- He was just saying all this stuff,
1166
01:19:02,207 --> 01:19:06,124
and there was this new girl who
looks like a prettier version of me.
1167
01:19:06,457 --> 01:19:08,082
- So she looks like me?
- Please. Not now.
1168
01:19:08,416 --> 01:19:11,791
- Sorry. Reflex.
- Then I saw him flirting with her,
1169
01:19:12,082 --> 01:19:13,999
and she was flirting back.
1170
01:19:14,291 --> 01:19:16,707
And then I... I just quit my job.
1171
01:19:18,832 --> 01:19:20,166
Wow.
1172
01:19:20,499 --> 01:19:21,999
Efficient as.
1173
01:19:22,332 --> 01:19:26,499
I really thought
he was the one.
1174
01:19:27,332 --> 01:19:29,041
Really?
1175
01:19:30,166 --> 01:19:33,166
You know, why can't you just leave
me alone and get lost?
1176
01:19:33,499 --> 01:19:35,374
We still need to
finish up the project.
1177
01:19:35,707 --> 01:19:38,249
Biscuits, this is
a pass or fail for both of us.
1178
01:19:38,582 --> 01:19:40,499
I know!
1179
01:19:42,291 --> 01:19:44,207
Leave the food.
1180
01:19:56,832 --> 01:19:58,166
- Hey. Hey.
1181
01:19:58,499 --> 01:19:59,457
- Hey.
- Hey.
1182
01:19:59,791 --> 01:20:01,707
- Uh...
1183
01:20:02,249 --> 01:20:03,999
Charlie. Charlie.
1184
01:20:04,291 --> 01:20:06,041
- Do you wanna try on my necklace?
- Uh...
1185
01:20:06,374 --> 01:20:07,207
- It shocks you.
- I would,
1186
01:20:07,541 --> 01:20:10,832
but I got to get to class.
Maybe next time?
1187
01:20:11,707 --> 01:20:13,416
OK, then. Whatever.
1188
01:20:31,582 --> 01:20:34,416
Does anybody wanna be productive?
1189
01:20:35,082 --> 01:20:36,832
Anybody?
1190
01:20:37,124 --> 01:20:40,791
Does anybody wanna try on
my necklace, please? Anyone?
1191
01:20:41,082 --> 01:20:42,791
Please help me graduate.
1192
01:20:43,082 --> 01:20:44,207
Ow!
1193
01:20:44,541 --> 01:20:45,916
They're gonna ask about real-world-
1194
01:20:46,207 --> 01:20:47,874
...examples,
development progressions,
1195
01:20:48,166 --> 01:20:50,874
failures and troubleshooting.
I know. I'm not stupid.
1196
01:20:51,166 --> 01:20:54,207
- So you're gonna take care of it?
- I just said I'll do it!
1197
01:20:58,666 --> 01:21:00,749
See ya tomorrow, then.
1198
01:21:01,499 --> 01:21:05,499
I hope my sis turns up,
cos I don't know who this is.
1199
01:21:08,291 --> 01:21:09,749
Ruth?
1200
01:21:11,624 --> 01:21:12,624
Goodbye, Grandma.
1201
01:21:37,291 --> 01:21:40,124
Productivity.
1202
01:21:40,457 --> 01:21:44,332
And that's our productivity
necklace. Thank you.
1203
01:21:47,541 --> 01:21:49,457
Thank you. Question-
1204
01:21:50,082 --> 01:21:51,832
any issues encountered?
1205
01:21:52,124 --> 01:21:56,124
Uh, just finding a balance between
assembling the components in a way
1206
01:21:56,457 --> 01:21:57,791
that maintained cosmetic aesthetics,
1207
01:21:58,082 --> 01:22:00,082
keeping in mind the commercial
demands on such a product.
1208
01:22:00,416 --> 01:22:03,916
You only tested it on one operating
system, on just one type of phone?
1209
01:22:04,207 --> 01:22:06,207
Um, it's more efficient.
1210
01:22:08,707 --> 01:22:13,374
OK. Given your sample size and the
duration of 10 days for testing,
1211
01:22:13,707 --> 01:22:15,999
you should have begun your testing
about three months ago.
1212
01:22:16,291 --> 01:22:18,291
But your development logs show that
1213
01:22:18,624 --> 01:22:22,374
your first working prototype wasn't
even ready until six weeks ago.
1214
01:22:22,707 --> 01:22:26,082
Would you care
to explain the discrepancy?
1215
01:22:26,416 --> 01:22:28,582
Uh... that might be a typo.
1216
01:22:29,416 --> 01:22:31,124
Hibiscus...
1217
01:22:31,457 --> 01:22:33,791
you were testing the necklace-
raw data.
1218
01:22:34,082 --> 01:22:36,166
How did the participants
track their progress?
1219
01:22:36,499 --> 01:22:39,291
Just filled out forms
that I provided for them.
1220
01:22:39,624 --> 01:22:44,166
So, we haven't received these.
They were done in a digital form?
1221
01:22:44,499 --> 01:22:46,416
They were done by hand.
1222
01:22:48,166 --> 01:22:49,999
I see. OK.
1223
01:22:50,291 --> 01:22:55,041
OK. So if I were to give
you the time to go and retrieve
1224
01:22:55,374 --> 01:23:00,457
these from the 50 people from your
sample who filled these out by hand
1225
01:23:00,791 --> 01:23:05,374
over a couple of weeks,
you could get them for me, right?
1226
01:23:11,832 --> 01:23:13,749
Um, no.
1227
01:23:19,791 --> 01:23:22,457
Was this data fabricated?
1228
01:23:27,707 --> 01:23:29,624
Yes.
1229
01:23:34,082 --> 01:23:35,999
Hmm.
1230
01:23:36,624 --> 01:23:38,332
Everybody take 15.
1231
01:23:38,666 --> 01:23:41,416
Next group, prepare yourselves.
1232
01:23:53,291 --> 01:23:56,041
I would be doing a great disservice
to both of you to let you
1233
01:23:56,374 --> 01:23:59,791
into the real world without
adequate preparation
1234
01:24:00,082 --> 01:24:02,916
and compromising
the integrity of the degree.
1235
01:24:03,207 --> 01:24:05,916
Please, it's my fault.
I'm fully responsible for this.
1236
01:24:06,207 --> 01:24:07,916
- I failed, not Ruth.
- This is a group project.
1237
01:24:08,207 --> 01:24:11,166
- Please. Please, please.
- Responsibility is shared.
1238
01:24:11,499 --> 01:24:12,374
If there were any issues,
1239
01:24:12,707 --> 01:24:17,666
they should have been brought
to our attention a lot earlier.
1240
01:24:39,541 --> 01:24:41,457
Why are you cooking in my suit?
1241
01:24:42,791 --> 01:24:44,624
Does it matter?
1242
01:24:48,749 --> 01:24:52,041
Oh, there's a funeral
this weekend. I need $300.
1243
01:24:52,374 --> 01:24:54,082
Well, I don't have 300.
1244
01:24:54,416 --> 01:24:57,207
- How much do you have?
- I have nothing. I spent it all.
1245
01:24:57,541 --> 01:24:59,791
- On what?
- On life.
1246
01:25:00,082 --> 01:25:02,166
- What's your problem?
- I don't see why we have to give
1247
01:25:02,499 --> 01:25:05,374
money to people
that we don't even know.
1248
01:25:05,707 --> 01:25:09,166
Dinner's ready. Help yourself
when you guys are hungry.
1249
01:25:09,499 --> 01:25:10,291
Eh.
1250
01:25:14,499 --> 01:25:16,249
I'm going to sleep, man.
1251
01:25:16,582 --> 01:25:18,874
Oh, this is how you act
when you don't get your way.
1252
01:25:19,166 --> 01:25:22,041
There's no point sending you to uni
if you're gonna be so stupid.
1253
01:25:22,374 --> 01:25:24,416
Technically, I'll pay off
my own student loan,
1254
01:25:24,749 --> 01:25:26,041
so you're not sending me anywhere.
1255
01:25:26,374 --> 01:25:27,916
Oh, and where do you live?
Who pays for your food?
1256
01:25:28,207 --> 01:25:30,166
I pay for board.
I pay for the internet.
1257
01:25:30,499 --> 01:25:33,541
I paid for your niece's wedding.
I've lost count how many times
1258
01:25:33,874 --> 01:25:35,749
I've paid for people's funerals
that I don't even know!
1259
01:25:37,291 --> 01:25:38,207
- So you think you
don't have to pay?
1260
01:25:38,541 --> 01:25:39,999
- I think I'm owed a break, Mum.
- From what?
1261
01:25:40,291 --> 01:25:42,166
From you! You and your stupid rules!
1262
01:25:42,499 --> 01:25:43,916
Those are the rules that
got you where you are now.
1263
01:25:44,207 --> 01:25:46,082
I do anything and everything for
you, but it's still not good enough!
1264
01:25:46,416 --> 01:25:48,791
And what do you wanna do?
You wanna throw them away for what?
1265
01:25:49,082 --> 01:25:51,207
So you can have a boyfriend?
So you can go out with that guy?
1266
01:25:51,541 --> 01:25:53,041
- I don't wanna go out with him!
- Then what?
1267
01:25:53,374 --> 01:25:55,207
- I already did!
- You what?
1268
01:25:55,541 --> 01:25:58,166
I did! And now it's over!
Are you happy?
1269
01:25:58,499 --> 01:26:01,124
Are you happy?! Does that make you
feel happy? I stuffed everything up.
1270
01:26:01,457 --> 01:26:04,499
We failed our project!
I failed it for Ruth!
1271
01:26:04,832 --> 01:26:08,499
And if we have to graduate, we have
to start the whole year again!
1272
01:26:08,832 --> 01:26:10,832
What, do you like
always being right?
1273
01:26:11,124 --> 01:26:12,374
Does it feel good
to always be right?!
1274
01:26:19,124 --> 01:26:21,041
Get out.
1275
01:26:23,374 --> 01:26:25,291
Get out!
1276
01:26:27,249 --> 01:26:29,166
Sorry, Mum.
1277
01:29:37,249 --> 01:29:41,374
I was going to do a Bachelor
of Science, travel the world,
1278
01:29:41,707 --> 01:29:44,166
come back here and buy a house.
1279
01:29:45,291 --> 01:29:46,999
I had so many plans.
1280
01:29:47,291 --> 01:29:49,374
Then I met this handsome guy,
1281
01:29:49,707 --> 01:29:51,624
fell in love...
1282
01:29:52,499 --> 01:29:54,416
got pregnant.
1283
01:29:56,791 --> 01:29:58,999
We had a beautiful baby girl.
1284
01:29:59,291 --> 01:30:03,832
It all happened so fast.
Things got so hard, I had to work.
1285
01:30:06,291 --> 01:30:08,416
Had to send money back home.
1286
01:30:10,749 --> 01:30:13,041
Studying wasn't an option.
1287
01:30:14,791 --> 01:30:18,999
Once you turned 10,
I thought, 'This is my chance.'
1288
01:30:19,624 --> 01:30:23,207
But your dad said no
and forced me to choose.
1289
01:30:23,707 --> 01:30:25,624
So I did.
1290
01:30:29,291 --> 01:30:31,541
I made a promise to myself...
1291
01:30:33,124 --> 01:30:37,124
that my daughter wouldn't
make the same mistake.
1292
01:30:40,666 --> 01:30:43,166
I was just trying to keep you safe.
1293
01:31:01,707 --> 01:31:03,624
I'm sorry I let you down.
1294
01:31:04,082 --> 01:31:06,249
No. No, you haven't.
1295
01:31:07,249 --> 01:31:09,166
I'm so proud of you.
1296
01:31:10,082 --> 01:31:12,166
I don't tell you that enough.
1297
01:31:12,499 --> 01:31:14,416
But I stuffed up.
1298
01:31:14,749 --> 01:31:16,666
We both stuffed up.
1299
01:31:18,416 --> 01:31:20,832
Did you really fall for that guy?
1300
01:31:21,124 --> 01:31:23,832
- Yeah.
- Spend money on a new dress?
1301
01:31:25,291 --> 01:31:27,291
Yeah. Hair and shoes too.
1302
01:31:28,832 --> 01:31:30,916
- Did he ask you for money?
- No.
1303
01:31:31,207 --> 01:31:33,457
- Pay for him at times?
- Yeah.
1304
01:31:34,082 --> 01:31:37,499
Forced you to do things
you didn't wanna do?
1305
01:31:38,707 --> 01:31:40,624
We did CrossFit.
1306
01:31:43,582 --> 01:31:46,166
- Other girls go after him?
- Yep.
1307
01:31:46,499 --> 01:31:49,082
- Beat them up?
- No.
1308
01:31:50,291 --> 01:31:52,207
Oh, yeah, good.
1309
01:31:53,082 --> 01:31:54,832
Regrets?
1310
01:31:55,124 --> 01:31:57,041
Lots.
1311
01:32:00,291 --> 01:32:02,207
Oh.
1312
01:32:06,082 --> 01:32:10,749
But I'd do it all again if it means
I get to have you in my life.
1313
01:32:15,499 --> 01:32:17,582
I'll make it up to you, Mum.
1314
01:32:18,082 --> 01:32:19,999
No, my baby girl...
1315
01:32:21,082 --> 01:32:22,999
not to me.
1316
01:34:03,291 --> 01:34:05,541
We've had an interesting year.
1317
01:34:05,874 --> 01:34:10,624
It's been challenging,
but the best we've had as a family.
1318
01:34:11,707 --> 01:34:14,332
I realise it's time for a change.
1319
01:34:15,291 --> 01:34:19,207
So... the old rules...
will no longer stand.
1320
01:34:20,082 --> 01:34:21,957
We've raised you
to use your initiative,
1321
01:34:22,249 --> 01:34:24,041
based on our family values.
1322
01:34:24,374 --> 01:34:27,166
We trust that you can
make the right decisions.
1323
01:34:27,499 --> 01:34:31,374
The only thing is that you
talk to me no matter what.
1324
01:34:31,707 --> 01:34:36,166
And I will make sure to listen
and guide you best that I can
1325
01:34:36,499 --> 01:34:40,207
to deal with whatever
the world throws at you.
1326
01:34:41,291 --> 01:34:42,999
Ia.
1327
01:34:43,291 --> 01:34:45,249
Here's to a successful year.
1328
01:34:45,582 --> 01:34:46,582
Yeah.
1329
01:34:53,374 --> 01:34:55,374
Happy New Year.
1330
01:34:57,124 --> 01:34:58,874
First-class honours-
1331
01:34:59,166 --> 01:35:01,374
Ruth Olivia Prendergast.
1332
01:35:03,791 --> 01:35:06,082
- Well done, Ruth.
- Shot Uce.
1333
01:35:12,499 --> 01:35:15,791
Hibiscus Telesia Vaveao.
1334
01:35:17,832 --> 01:35:20,416
Well done.
1335
01:35:29,249 --> 01:35:31,291
Siva siva maia.
1336
01:35:32,249 --> 01:35:36,249
Siva maia ia manaia lo tatou aso.
1337
01:35:37,166 --> 01:35:39,416
Siva siva solo.
1338
01:35:40,416 --> 01:35:42,707
Siva i luga ma lalo.
1339
01:35:43,666 --> 01:35:46,041
Aue ata ata maia.
1340
01:35:47,124 --> 01:35:50,999
Ata maia ia manaia lo tatou aso.
1341
01:35:52,124 --> 01:35:54,291
Ata ata solo.
1342
01:35:55,416 --> 01:35:57,332
Ata i luga ma lalo.
1343
01:35:58,166 --> 01:36:00,749
Aue lue lue maia.
1344
01:36:01,832 --> 01:36:05,999
Lue maia ia manaia lo tatou aso.
1345
01:36:06,874 --> 01:36:09,291
Lue lue solo.
1346
01:36:10,416 --> 01:36:12,332
Lue i luga ma lalo.
1347
01:36:16,832 --> 01:36:19,124
Siva siva maia.
1348
01:36:20,166 --> 01:36:24,124
Siva maia ia manaia lo tatou aso.
1349
01:36:25,166 --> 01:36:27,457
Siva siva solo.
1350
01:36:28,457 --> 01:36:30,416
Siva i luga ma lalo.
1351
01:36:30,916 --> 01:36:33,832
Aue ata ata maia.
1352
01:36:35,082 --> 01:36:39,082
Ata maia ia manaia lo tatou aso.
1353
01:36:40,082 --> 01:36:42,499
Ata ata solo.
1354
01:36:43,332 --> 01:36:45,249
Ata i luga ma lalo.
1355
01:36:45,791 --> 01:36:48,791
Aue lue lue maia.
1356
01:36:49,916 --> 01:36:53,791
Lue maia ia manaia lo tatou aso.
1357
01:36:54,874 --> 01:36:57,207
Lue lue solo.
1358
01:36:58,249 --> 01:37:01,166
Lue i luga ma lalo.
1359
01:37:01,168 --> 01:37:06,168
OCR'd and corrected by explosiveskull
101419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.