Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,042 --> 00:00:58,334
Individuals should sleep at least 6-8 hours a day.
2
00:00:58,375 --> 00:01:00,292
- Ministry of Public Health -
3
00:01:00,334 --> 00:01:01,417
That's stupid.
4
00:01:01,459 --> 00:01:03,668
We can go without sleep
for at least 2 days!
5
00:01:04,293 --> 00:01:05,125
I did.
6
00:01:05,375 --> 00:01:06,293
It's day 3.
7
00:01:06,334 --> 00:01:08,585
Day 3
8
00:01:08,625 --> 00:01:10,793
See, I am still okay.
9
00:01:12,460 --> 00:01:13,918
I'm not dead
10
00:01:13,960 --> 00:01:15,668
but it's day 3.
11
00:01:16,501 --> 00:01:18,294
So my body is heating up a little bit.
12
00:01:18,335 --> 00:01:19,710
Cooling down now.
13
00:01:20,460 --> 00:01:22,544
Last time was also like this.
14
00:01:28,377 --> 00:01:30,336
Je, just wait.
15
00:01:30,794 --> 00:01:33,045
I just need another 10 seconds.
16
00:01:34,586 --> 00:01:35,252
10
17
00:01:35,752 --> 00:01:36,420
9
18
00:01:36,837 --> 00:01:37,502
8
19
00:01:38,002 --> 00:01:38,670
7
20
00:01:39,045 --> 00:01:39,712
6
21
00:01:40,252 --> 00:01:40,920
5
22
00:01:41,377 --> 00:01:42,045
4
23
00:01:42,587 --> 00:01:43,253
3
24
00:01:43,670 --> 00:01:44,337
2
25
00:01:44,795 --> 00:01:45,462
1
26
00:01:47,003 --> 00:01:53,546
HEART ATTACK
27
00:02:20,630 --> 00:02:22,090
Why are you here?
28
00:02:22,840 --> 00:02:25,505
Four hours left.
The client has been calling non-stop.
29
00:02:25,548 --> 00:02:26,631
How many photos left?
30
00:02:26,673 --> 00:02:27,381
Seven
31
00:02:27,423 --> 00:02:29,381
Seven photos.
How many minutes per photo?
32
00:02:29,423 --> 00:02:30,298
I don't know.
33
00:02:31,049 --> 00:02:33,506
7 photos, 4 hours. We won't make it.
34
00:02:38,424 --> 00:02:40,256
Just call and postpone.
35
00:02:40,299 --> 00:02:41,966
We can postpone it won't look bad.
36
00:02:42,007 --> 00:02:43,966
Seriously. I will call them now.
37
00:02:44,007 --> 00:02:45,174
Je don't.
38
00:02:45,216 --> 00:02:49,007
No dude.
I accepted the job. I must do it in time.
39
00:02:49,050 --> 00:02:51,967
They're making you do too much.
How many times have we fixed it?
40
00:02:52,007 --> 00:02:53,550
Not just 1 or 2 times.
41
00:02:53,592 --> 00:02:55,050
That's not the point.
42
00:02:55,717 --> 00:02:57,508
For real, you think you can finish it?
43
00:02:57,550 --> 00:03:00,092
I don't know. I promised them
so I will get it done.
44
00:03:01,051 --> 00:03:02,676
So you won't postpone, right?
Right.
45
00:03:03,008 --> 00:03:04,008
You'll make it?
46
00:03:04,051 --> 00:03:05,217
Yeah.
Okay.
47
00:03:08,883 --> 00:03:11,634
Hey stop being paranoid.
I'm about to unlock my new power.
48
00:03:11,676 --> 00:03:13,426
What the hell kind of power?
49
00:03:13,843 --> 00:03:15,259
Anything to eat?
50
00:03:15,302 --> 00:03:16,468
I don't know.
51
00:03:16,509 --> 00:03:20,927
Je doesn't know that
I'm unlocking my new power in 3 seconds.
52
00:03:21,219 --> 00:03:21,927
3
53
00:03:21,969 --> 00:03:22,634
2
54
00:03:23,009 --> 00:03:23,677
1
55
00:03:25,052 --> 00:03:26,677
The 96 hour mark.
56
00:03:26,719 --> 00:03:28,719
We can go without sleep
for 4 days for real!
57
00:03:28,760 --> 00:03:31,678
Day 4
58
00:03:34,719 --> 00:03:35,885
Je, I'm finished.
59
00:03:36,303 --> 00:03:37,553
Je, wake up.
60
00:03:38,553 --> 00:03:41,011
Wake up. C'mon!
61
00:03:41,678 --> 00:03:42,761
Hurry.
62
00:03:45,470 --> 00:03:46,304
Wake up.
63
00:03:58,221 --> 00:04:00,637
Yoon, I've seen it. It's marvelous.
64
00:04:00,680 --> 00:04:03,430
There's no time.
My boss won't change anything.
65
00:04:04,055 --> 00:04:07,305
I think it's alright. But still not right.
66
00:04:09,722 --> 00:04:12,847
But we fixed according to
the brief already.
67
00:04:13,097 --> 00:04:15,388
Yes, I know but...
68
00:04:16,056 --> 00:04:18,931
It can look more than this.
I think it can be more high-end .
69
00:04:19,181 --> 00:04:23,556
Honestly, are you happy?
Do you really like it?
70
00:04:25,764 --> 00:04:27,389
So how should it look?
71
00:04:27,431 --> 00:04:30,639
Hey that's your job, not mine.
72
00:04:31,182 --> 00:04:33,723
Why am I hiring you then? Right?
73
00:04:35,682 --> 00:04:37,849
I'll be back to have a look. Make it quick.
74
00:04:50,225 --> 00:04:50,933
Yoon.
75
00:04:58,100 --> 00:04:58,933
Shit.
76
00:05:00,059 --> 00:05:02,559
Make it more high-end within an hour.
77
00:05:02,975 --> 00:05:04,141
Paragon
78
00:05:05,016 --> 00:05:06,101
Fifth Avenue
79
00:05:06,641 --> 00:05:07,476
Champs-Elysees
80
00:05:16,060 --> 00:05:19,142
Almost done?
The print shop will give our slot away.
81
00:05:19,977 --> 00:05:22,060
Done?
Just a bit more.
82
00:05:23,810 --> 00:05:24,643
Yoon!
83
00:05:27,602 --> 00:05:29,518
Stop fixing it already.
It's already perfect.
84
00:05:29,561 --> 00:05:30,602
We won't make it.
85
00:05:41,269 --> 00:05:43,478
It doesn't look like
the first brief at all.
86
00:05:51,187 --> 00:05:52,144
Well...
87
00:05:52,187 --> 00:05:53,144
It's a lot better.
88
00:05:53,687 --> 00:05:55,437
I love it. Print it.
89
00:05:59,479 --> 00:06:00,354
Good work.
90
00:06:01,604 --> 00:06:04,105
If you ever quit working freelance,
come see me.
91
00:06:13,271 --> 00:06:15,105
I'm feeling warm. It's so romantic.
92
00:06:16,314 --> 00:06:18,856
This time I feel like I disarmed a bomb.
93
00:06:34,732 --> 00:06:35,732
Excuse me.
94
00:06:36,607 --> 00:06:38,565
Your food is here.
95
00:07:12,359 --> 00:07:13,900
Je, what's the date today?
96
00:07:14,150 --> 00:07:15,068
27th.
97
00:07:15,359 --> 00:07:17,193
Your brain it's all gone.
98
00:07:17,525 --> 00:07:19,985
It's my friend's dad's funeral.
99
00:07:20,025 --> 00:07:21,735
Shit, should I go?
100
00:07:21,775 --> 00:07:23,068
What did he die of?
101
00:07:23,443 --> 00:07:26,026
He died of old age. That's all.
102
00:07:27,110 --> 00:07:30,194
That's okay, right? Not like dying
tragically in a car accident.
103
00:07:30,235 --> 00:07:32,610
Pass him an envelope with 2,000 THB in it.
104
00:07:32,651 --> 00:07:33,776
And that's okay?
105
00:07:33,819 --> 00:07:34,486
Yeah.
106
00:07:35,276 --> 00:07:36,694
This is my close friend's dad.
107
00:07:36,736 --> 00:07:37,901
You have close friends?
108
00:07:37,944 --> 00:07:39,486
Of course. Pongsatorn.
109
00:07:39,527 --> 00:07:41,694
When was the last time you met up?
110
00:07:42,444 --> 00:07:43,361
I don't know.
111
00:07:44,111 --> 00:07:45,027
I forgot.
112
00:07:45,652 --> 00:07:46,611
Close friend huh?
113
00:07:46,652 --> 00:07:49,112
Ask him first if you're his close friend?
114
00:07:49,152 --> 00:07:50,320
Of course, I am.
115
00:07:50,362 --> 00:07:53,322
I don't know. But the deadline is 8PM.
I forwarded the file to you already.
116
00:07:53,362 --> 00:07:54,862
You have 5 hours left.
117
00:07:54,903 --> 00:07:56,278
If you were me, would you go?
118
00:07:56,320 --> 00:08:00,196
If I was to make up an excuse, what excuse?
I don't want, I'm sick or too busy.
119
00:08:00,237 --> 00:08:01,196
So?
I don't know.
120
00:08:01,237 --> 00:08:02,946
- I only know your deadline is 8PM, I got to go.
- Wait.
121
00:08:02,988 --> 00:08:05,571
Where are you going?
Going to the office.
122
00:08:39,406 --> 00:08:41,281
Pongsatorn, I'm sorry.
123
00:08:41,323 --> 00:08:43,115
Does this temple have WiFi?
124
00:08:43,781 --> 00:08:45,740
Damn Yoon. What the hell for?
125
00:08:45,781 --> 00:08:47,199
I have to send my work from here.
126
00:08:47,241 --> 00:08:48,449
Gosh, what's the matter with you?
127
00:08:48,491 --> 00:08:50,781
C'mon don't be upset. I'm sorry.
I really have to.
128
00:08:50,824 --> 00:08:52,824
I don't know. Go ask the monk over there.
129
00:08:53,199 --> 00:08:54,407
Good evening.
130
00:08:56,032 --> 00:08:57,907
Does this temple have WiFi?
131
00:08:57,950 --> 00:09:00,282
Oh you can use the one from my dwelling.
132
00:09:00,325 --> 00:09:01,032
Alright.
133
00:09:02,075 --> 00:09:06,032
Server: Kaewking Temple Dwelling 1 WiFi.
134
00:09:07,617 --> 00:09:08,367
Password?
135
00:09:08,408 --> 00:09:11,492
The password is 'Indiansubcontinent79'.
136
00:09:11,533 --> 00:09:12,413
How do you spell that?
137
00:09:14,576 --> 00:09:16,618
I finished it in the taxi ride here.
138
00:09:16,658 --> 00:09:19,033
But I just got WiFi and charged my battery.
139
00:09:20,118 --> 00:09:21,451
Uploaded already.
140
00:09:21,493 --> 00:09:22,951
Just check it.
141
00:09:23,909 --> 00:09:24,701
Alright.
142
00:09:36,869 --> 00:09:37,744
Pongsatorn.
143
00:09:38,827 --> 00:09:41,035
Please don't be sad.
144
00:09:41,869 --> 00:09:45,619
Death is part of the natural
life cycle of this planet.
145
00:09:47,745 --> 00:09:51,370
If you're not free for my funeral,
don't come.
146
00:09:54,911 --> 00:09:56,036
I am sorry man.
147
00:10:04,871 --> 00:10:07,496
Yoon, I gotta call you every time
for your cheques.
148
00:10:07,537 --> 00:10:08,996
Do you want your money?
149
00:10:09,454 --> 00:10:11,162
I'm sorry. I'm very busy.
150
00:10:11,205 --> 00:10:13,621
Here. Your cheques are about to expire.
151
00:10:13,662 --> 00:10:14,371
Oh.
152
00:10:15,871 --> 00:10:17,162
Thank you.
153
00:10:17,205 --> 00:10:18,330
All done.
154
00:10:38,498 --> 00:10:41,457
Wow lots of cheques.
Keeping them must be hard.
155
00:10:41,498 --> 00:10:42,957
Hey Peng, hello.
156
00:10:42,998 --> 00:10:43,832
Hello.
157
00:10:43,873 --> 00:10:46,707
I wasn't free. That's why there're so many.
158
00:10:47,414 --> 00:10:50,539
How are you?
I heard you stayed awake for 4 days?
159
00:10:50,582 --> 00:10:51,874
4 and a half days.
160
00:10:51,915 --> 00:10:52,707
Oh really.
161
00:10:53,040 --> 00:10:55,833
I think in Je's line of work.
Three days is enough.
162
00:10:55,874 --> 00:10:57,333
You're getting old now, you know.
163
00:10:57,374 --> 00:10:58,708
You're right.
164
00:10:59,165 --> 00:11:00,583
I guess.
165
00:11:00,625 --> 00:11:01,833
Hello.
166
00:11:01,875 --> 00:11:03,665
Hey just in time.
167
00:11:04,083 --> 00:11:06,583
Jerd, this is Yoon your idol.
168
00:11:06,625 --> 00:11:07,416
Hello Yoon.
169
00:11:07,458 --> 00:11:08,166
Hello.
170
00:11:09,625 --> 00:11:12,916
Talk to him.
Meeting him in person is not easy.
171
00:11:13,541 --> 00:11:16,416
Yoon, in school I studied
your work quite often.
172
00:11:16,751 --> 00:11:18,584
You inspired me a lot.
173
00:11:18,626 --> 00:11:20,084
Wow thank you.
174
00:11:21,959 --> 00:11:24,334
So does he work for you now?
175
00:11:24,376 --> 00:11:25,417
Not yet.
176
00:11:25,710 --> 00:11:27,210
I met him at a competition.
177
00:11:27,251 --> 00:11:30,335
His work is good so I approached him.
I wanted to get to know him.
178
00:11:31,292 --> 00:11:32,377
Sounds familiar.
179
00:11:33,292 --> 00:11:36,335
Actually when I met Jerd, I thought of you.
180
00:11:36,377 --> 00:11:38,460
He is hard working just like you.
181
00:11:40,211 --> 00:11:42,086
When I saw his pimples I could tell.
182
00:11:43,418 --> 00:11:45,918
Keep it up.
I might send some work your way.
183
00:11:46,668 --> 00:11:47,543
Thank you.
184
00:11:47,586 --> 00:11:48,418
Thank you.
185
00:11:49,336 --> 00:11:51,711
Peng, I have to go.
I've got work to finish.
186
00:11:51,753 --> 00:11:52,753
Sure.
187
00:11:52,794 --> 00:11:55,587
Peng, if you have any work,
just send it over.
188
00:11:55,628 --> 00:11:57,212
I've been wanting to work with you.
189
00:11:57,253 --> 00:11:59,294
Sure. I'll ring you.
190
00:11:59,337 --> 00:12:00,504
Alright. Bye.
191
00:12:02,544 --> 00:12:03,504
Hey Yoon.
192
00:12:04,294 --> 00:12:05,837
What's wrong with your neck?
193
00:12:15,920 --> 00:12:16,838
Shit!
194
00:12:20,088 --> 00:12:21,796
What the heck is it?
195
00:12:21,838 --> 00:12:23,213
Rash: 2 spots
196
00:12:38,089 --> 00:12:41,090
Damn! My work speed has decreased 10%.
197
00:12:45,340 --> 00:12:48,382
Scratching like this wastes
a lot of damn time.
198
00:12:51,340 --> 00:12:53,382
Gosh how annoying!
199
00:12:53,423 --> 00:12:54,716
Rash: 2.5 spots
200
00:12:54,757 --> 00:12:55,423
Yes?
201
00:12:56,548 --> 00:12:58,091
I'm not in front of the computer.
202
00:12:59,132 --> 00:13:00,133
Okay.
203
00:13:00,173 --> 00:13:01,798
How is the feedback in general?
204
00:13:03,841 --> 00:13:04,508
Okay.
205
00:13:06,258 --> 00:13:06,924
Oh.
206
00:13:08,549 --> 00:13:09,216
Uh huh.
207
00:13:10,633 --> 00:13:12,883
So do I have to fix anything?
208
00:13:13,717 --> 00:13:14,424
Sure.
209
00:13:14,967 --> 00:13:15,967
I can jot it down.
210
00:13:16,217 --> 00:13:17,634
Okay shoot.
211
00:13:18,799 --> 00:13:23,050
I think you should check on
the other stuff first.
212
00:13:23,300 --> 00:13:26,718
When I get back, I will get it done.
213
00:13:26,759 --> 00:13:29,510
Oh, so you decided to go
with the 1st draft?
214
00:13:30,385 --> 00:13:32,135
And what about the 15th draft that I did?
215
00:13:32,175 --> 00:13:34,135
6,785 THB.
216
00:13:41,135 --> 00:13:43,969
Let me call you back.
217
00:13:47,051 --> 00:13:48,511
Wrong patient?
218
00:13:48,551 --> 00:13:51,886
Mr. Assanai Srisiri, correct?
219
00:13:52,136 --> 00:13:52,802
Yes.
220
00:13:53,094 --> 00:13:55,552
6,785 THB.
221
00:13:57,427 --> 00:13:59,595
Do you have health insurance?
222
00:13:59,637 --> 00:14:00,512
No, I don't.
223
00:14:01,012 --> 00:14:03,470
Then 6,785 THB.
224
00:14:10,678 --> 00:14:11,762
1,500 THB.
225
00:14:12,137 --> 00:14:14,303
Paracetamol, I have at home.
226
00:14:14,971 --> 00:14:16,721
3,285 THB.
227
00:14:17,971 --> 00:14:19,304
2,000 THB.
228
00:14:20,221 --> 00:14:23,304
Damn it's all gone. I just got this cheque.
229
00:14:24,763 --> 00:14:27,638
Take before bedtime (May make you sleepy).
230
00:14:30,304 --> 00:14:31,597
Shit 7,000 THB.
231
00:14:32,929 --> 00:14:34,222
I better take it then!
232
00:14:42,889 --> 00:14:43,598
Je.
233
00:14:43,640 --> 00:14:44,515
Sup?
234
00:14:44,890 --> 00:14:47,555
Send me June's photo now.
235
00:14:47,598 --> 00:14:49,056
Her tummy is hard to retouch.
236
00:14:49,348 --> 00:14:50,806
Okay. Just a sec.
237
00:14:50,848 --> 00:14:52,723
Wait, just one sec.
238
00:14:52,765 --> 00:14:54,099
I'll send it by 9AM.
239
00:15:02,681 --> 00:15:04,557
Damn elephant tranquilizers.
240
00:15:19,642 --> 00:15:20,642
Rash: 2.5 spots
241
00:15:20,683 --> 00:15:21,642
Shit!
242
00:15:21,683 --> 00:15:22,308
Rash: 4 spots
243
00:15:22,350 --> 00:15:23,767
Damn! It's spreading.
244
00:15:31,101 --> 00:15:34,184
What the hell! Why a turtleneck? Cold?
245
00:15:36,309 --> 00:15:37,518
I'm using a Mac.
246
00:15:39,059 --> 00:15:42,143
Steve Jobs died you know.
247
00:15:43,559 --> 00:15:45,309
I want to look cool. Can't I?
248
00:15:45,852 --> 00:15:48,894
A turtle neck in the wrong season.
Chicks won't dig it.
249
00:15:49,269 --> 00:15:50,477
It's a giveaway too.
250
00:15:50,519 --> 00:15:51,352
Leave me alone!
251
00:15:55,519 --> 00:15:57,060
Just so you know.
252
00:15:57,310 --> 00:15:58,978
I don't know about everybody else,
253
00:15:59,020 --> 00:16:01,810
but if you're sick,
I won't give you any jobs.
254
00:16:04,811 --> 00:16:06,645
And what's wrong with your finger?
255
00:16:11,395 --> 00:16:12,145
Rash: 5 spots
256
00:16:12,186 --> 00:16:12,854
Shit.
257
00:16:14,229 --> 00:16:16,936
The thing on my neck is
just a warning, right?
258
00:16:28,980 --> 00:16:30,272
Kidney disease.
259
00:16:30,522 --> 00:16:32,437
Mosquito borne tropical diseases.
260
00:16:32,812 --> 00:16:33,855
Drug allergies.
261
00:16:34,188 --> 00:16:35,897
Can lead to death.
262
00:16:35,938 --> 00:16:36,605
Shit.
263
00:16:37,647 --> 00:16:39,063
What the hell is wrong with me!
264
00:16:46,356 --> 00:16:49,064
Public hospitals are cheaper.
The doctors are more experienced.
265
00:16:49,106 --> 00:16:52,398
Get treated here and get better.
Contact the Dermatology Institute.
266
00:16:58,899 --> 00:17:00,399
Dermatology Institute.
267
00:17:02,564 --> 00:17:03,774
6:00 AM.
268
00:17:08,733 --> 00:17:11,065
But save up to 7,000 THB.
269
00:17:18,025 --> 00:17:21,316
Dermatology Institute.
270
00:17:39,776 --> 00:17:42,942
Excuse me. Where is the registration?
271
00:17:42,985 --> 00:17:44,777
Booth 4, the next one over.
272
00:17:56,486 --> 00:17:57,318
Shit!
273
00:18:37,071 --> 00:18:39,155
I didn't get here early enough, right?
274
00:18:40,614 --> 00:18:41,656
Number 15.
275
00:18:42,906 --> 00:18:44,239
Number 15.
276
00:18:46,321 --> 00:18:47,781
Number 16.
277
00:18:49,156 --> 00:18:50,489
Number 16.
278
00:18:56,782 --> 00:18:59,032
Gosh another 159 queues.
279
00:19:07,073 --> 00:19:08,782
Number 177.
280
00:19:09,657 --> 00:19:11,198
Number 177.
281
00:19:12,573 --> 00:19:14,283
Number 177.
282
00:19:19,366 --> 00:19:20,491
Number 177?
283
00:19:20,533 --> 00:19:21,533
175
284
00:19:21,574 --> 00:19:23,617
175, I called 10 times.
285
00:19:23,658 --> 00:19:26,867
You have to wait.
Your file is in the records room.
286
00:19:26,909 --> 00:19:28,574
You just passed my number by two queues.
287
00:19:28,617 --> 00:19:31,367
Mr. 175, don't be selfish. Sit and wait.
288
00:19:31,409 --> 00:19:32,492
I will call you again.
289
00:19:32,534 --> 00:19:34,367
And please pay attention.
290
00:19:34,909 --> 00:19:36,450
Number 178.
291
00:19:37,784 --> 00:19:39,325
Number 178.
292
00:19:45,160 --> 00:19:48,701
Gosh! If I just paid 7,000 THB,
I'd be done already.
293
00:19:49,285 --> 00:19:51,701
Who said we can't buy time!
294
00:19:53,494 --> 00:19:54,910
Shit this is a real waste my time.
295
00:19:54,951 --> 00:19:57,951
Actually, in 3 hours
I could remove 20 pimples.
296
00:19:59,161 --> 00:20:01,036
Retouch another 30 boobs.
297
00:20:07,327 --> 00:20:08,952
Damn! Forget this!
298
00:20:16,870 --> 00:20:18,412
Number 175.
299
00:20:20,828 --> 00:20:22,453
Number 175.
300
00:20:26,203 --> 00:20:27,453
I'm 175.
301
00:20:29,496 --> 00:20:31,538
Please go to room number 5.
302
00:20:33,288 --> 00:20:36,247
Damn doc, if I don't get better!
303
00:21:02,956 --> 00:21:03,706
Good morning.
304
00:21:03,748 --> 00:21:04,540
Good morning.
305
00:21:04,581 --> 00:21:05,581
What's your name?
306
00:21:05,624 --> 00:21:06,249
Assanai.
307
00:21:06,290 --> 00:21:07,081
Surname?
308
00:21:07,124 --> 00:21:07,790
Srisiri.
309
00:21:13,706 --> 00:21:15,624
Je.
310
00:21:15,666 --> 00:21:17,386
If you pick it up, I won't examine you, ok?
311
00:21:32,500 --> 00:21:34,042
Okay. So what's matter?
312
00:21:36,251 --> 00:21:39,418
I have a rash on my arms and neck.
Let me see.
313
00:21:40,501 --> 00:21:41,626
Also on my fingers.
314
00:21:41,668 --> 00:21:42,376
Okay.
315
00:21:43,043 --> 00:21:44,333
For how long now?
316
00:21:44,376 --> 00:21:45,626
For a while.
317
00:21:47,126 --> 00:21:48,293
What's your occupation?
318
00:21:48,584 --> 00:21:49,834
I'm a graphic designer.
319
00:21:49,877 --> 00:21:50,959
Graphic designer?
320
00:21:52,334 --> 00:21:54,544
So you are around ink all the time, right?
321
00:21:54,584 --> 00:21:57,502
Oh not that kind. I work on a computer.
I do retouching.
322
00:21:59,334 --> 00:22:02,669
Like resizing boobs for magazines,
something like that?
323
00:22:03,169 --> 00:22:05,628
I also remove pimples and stuff too.
324
00:22:09,753 --> 00:22:11,878
Whose boobs are the hardest to work on?
325
00:22:11,920 --> 00:22:13,335
I'm not at liberty to say.
326
00:22:15,920 --> 00:22:18,670
So you've seen a lot of boobs then?
327
00:22:21,629 --> 00:22:23,586
Guys like you are good at...
328
00:22:23,921 --> 00:22:27,004
that program Photo...don't scratch it.
329
00:22:27,046 --> 00:22:28,046
Photoshop, right?
330
00:22:28,086 --> 00:22:28,754
Yes.
331
00:22:29,546 --> 00:22:32,046
I tried to use it, but it's hard.
332
00:22:32,587 --> 00:22:34,255
You use Photoshop too?
333
00:22:34,630 --> 00:22:35,587
What for?
334
00:22:36,712 --> 00:22:40,130
You know sometimes I have pimples
335
00:22:40,172 --> 00:22:42,297
and I have to post my photo.
336
00:22:42,337 --> 00:22:45,963
So you know, it's embarrassing.
337
00:22:46,338 --> 00:22:50,047
But in the end,
I didn't know how to use it.
338
00:22:50,088 --> 00:22:52,213
To remove pimples, use the Clone Stamp.
339
00:22:52,256 --> 00:22:54,463
See. Over my head.
340
00:22:55,381 --> 00:22:56,756
It's not hard.
341
00:22:58,173 --> 00:22:59,088
Yes, it is.
342
00:23:04,339 --> 00:23:05,673
Let me see your fingers.
343
00:23:15,715 --> 00:23:16,882
Are you still studying?
344
00:23:17,215 --> 00:23:18,299
Oh yes.
345
00:23:18,965 --> 00:23:20,965
Doing my specialty training.
346
00:23:21,758 --> 00:23:24,925
If you don't feel comfortable,
you can change doctors.
347
00:23:24,965 --> 00:23:26,633
Oh it's not like that.
348
00:23:26,675 --> 00:23:29,800
I thought doctors are older.
But you're not.
349
00:23:33,884 --> 00:23:35,841
Let me have a look.
350
00:23:44,301 --> 00:23:47,134
So you don't really sleep much, do you?
351
00:23:48,592 --> 00:23:49,760
How do you know?
352
00:23:49,801 --> 00:23:50,592
It's obvious.
353
00:23:50,967 --> 00:23:52,926
Just looking at your eyes. I can tell.
354
00:23:54,927 --> 00:23:56,802
Shit! Why am I feeling shy?
355
00:24:03,552 --> 00:24:06,343
Stop sweating right now. Please stop.
356
00:24:06,386 --> 00:24:07,261
Are you hot?
357
00:24:08,093 --> 00:24:08,843
Huh?
358
00:24:09,261 --> 00:24:10,843
Are you hot? Because...
359
00:24:11,803 --> 00:24:12,843
you're sweating.
360
00:24:12,886 --> 00:24:13,636
Am I?
361
00:24:13,678 --> 00:24:14,344
Yes.
362
00:24:16,553 --> 00:24:17,553
I don't know.
363
00:24:19,094 --> 00:24:20,678
You really are not well.
364
00:24:23,304 --> 00:24:26,054
Now, pull up your t-shirt.
365
00:24:31,679 --> 00:24:32,429
Why?
366
00:24:34,720 --> 00:24:36,054
I have to examine you.
367
00:24:36,513 --> 00:24:38,305
Don't be shy.
368
00:24:38,970 --> 00:24:41,095
It's okay. Pull it up.
369
00:24:48,596 --> 00:24:50,764
This is the most f*cked up
moment in my life.
370
00:24:50,805 --> 00:24:53,139
You said it was only on
your neck and hands.
371
00:24:53,764 --> 00:24:54,721
You scratched here, right?
372
00:24:54,764 --> 00:24:56,139
Rash: 13 spots
373
00:24:56,181 --> 00:24:57,931
Yeah you scratched. Look at that.
374
00:24:57,971 --> 00:25:00,347
Shit, I wish I could do some
sit-ups right now.
375
00:25:00,389 --> 00:25:02,390
Are you itching anywhere else?
376
00:25:04,181 --> 00:25:08,140
Yeah that's it,
just on my arms like I said.
377
00:25:09,890 --> 00:25:12,057
How about your penis? It's important.
378
00:25:12,682 --> 00:25:13,515
Oh man...
379
00:25:18,391 --> 00:25:21,391
C'mon. A penis is also an appendage.
380
00:25:21,432 --> 00:25:23,183
Just like our arms and legs.
381
00:25:23,223 --> 00:25:25,848
No, it's not. How is it alike?
382
00:25:27,683 --> 00:25:29,724
I will do an Infographic for you later.
383
00:25:29,766 --> 00:25:31,933
Hey you're already 30 years old.
384
00:25:31,974 --> 00:25:34,142
It's all the same. It's just a sore.
Don't worry.
385
00:25:34,183 --> 00:25:36,558
I've seen over a thousand penises.
I'm okay.
386
00:25:36,599 --> 00:25:38,767
I've seen only one penis. I'm not okay.
387
00:25:39,059 --> 00:25:42,809
We're very busy here.
Lots of patients are waiting outside.
388
00:25:42,850 --> 00:25:44,392
I understand.
389
00:25:45,100 --> 00:25:46,850
See it is the same as here.
390
00:25:46,892 --> 00:25:50,268
You see it, right?
They are all the same, doc.
391
00:26:25,020 --> 00:26:27,562
Hmm... okay.
392
00:26:31,062 --> 00:26:33,103
What's okay, doc?
393
00:26:53,022 --> 00:26:56,479
Gosh! A man getting raped
must feel like this.
394
00:27:01,355 --> 00:27:04,105
Did you get raped or something?
395
00:27:04,855 --> 00:27:07,230
Shit! She could hear my thoughts?
396
00:27:07,273 --> 00:27:09,648
All done. Next checkup is next month, ok?
397
00:27:10,065 --> 00:27:11,480
Next month?
398
00:27:11,815 --> 00:27:14,856
My schedule is always changing.
I am quite busy.
399
00:27:20,274 --> 00:27:22,774
I will prescribe you some medicine
for this month.
400
00:27:22,816 --> 00:27:27,232
The pharmacist will explain
how to take them.
401
00:27:27,274 --> 00:27:29,732
I need you to do 4 things for me.
Listen carefully.
402
00:27:30,232 --> 00:27:31,107
First,
403
00:27:31,857 --> 00:27:33,232
take all your medicine.
404
00:27:33,275 --> 00:27:35,650
Second, stop eating all kinds of seafood.
405
00:27:35,691 --> 00:27:37,650
Third, go to bed before 9PM.
406
00:27:37,692 --> 00:27:40,192
Fourth, exercise 30 minutes a day.
407
00:27:40,775 --> 00:27:41,900
All of that?
408
00:27:42,817 --> 00:27:44,858
And do not scratch.
409
00:27:47,276 --> 00:27:50,442
I want a get-better-right-away pill.
I'm kind of in a hurry.
410
00:27:50,943 --> 00:27:52,651
If you are in a rush,
411
00:27:53,818 --> 00:27:56,776
then exercise for 1 hour.
There's no such pill.
412
00:27:56,818 --> 00:28:00,151
No, I mean only take some medicine
and get better.
413
00:28:00,443 --> 00:28:01,963
Something that doesn't make me sleepy.
414
00:28:01,984 --> 00:28:04,818
Mister, your damn body is at war
with you now.
415
00:28:05,984 --> 00:28:08,402
Shit doc said damn too.
416
00:28:08,984 --> 00:28:10,027
Wow she rocks!
417
00:28:10,069 --> 00:28:12,277
I'm sorry I said damn.
418
00:28:14,652 --> 00:28:16,028
Sorry. Well..
419
00:28:16,319 --> 00:28:19,985
your body is trying to communicate
that inside of you is not okay.
420
00:28:20,778 --> 00:28:22,278
I think it's actually threatening
to kill me.
421
00:28:22,320 --> 00:28:23,235
Correct!
422
00:28:24,235 --> 00:28:26,736
All right. See you again next month.
423
00:28:27,736 --> 00:28:30,611
Ms. Toi, next case please.
424
00:28:31,529 --> 00:28:33,695
Take this and read it.
425
00:28:36,321 --> 00:28:38,111
Here is your next appointment.
426
00:28:39,571 --> 00:28:41,529
See you next month. I hope you get better.
427
00:28:41,571 --> 00:28:43,737
If I'm not free, can I reschedule?
428
00:28:43,779 --> 00:28:46,030
Hey c'mon, the date is set.
429
00:28:46,071 --> 00:28:47,405
Don't reschedule.
430
00:28:47,446 --> 00:28:48,696
I want to see you.
431
00:28:56,613 --> 00:28:57,405
Okay.
432
00:28:58,822 --> 00:28:59,572
Bye.
433
00:28:59,613 --> 00:29:00,488
Bye.
434
00:29:13,573 --> 00:29:14,989
Excuse me.
435
00:29:15,032 --> 00:29:16,573
So what's wrong with me?
436
00:29:17,823 --> 00:29:20,864
I don't know yet.
I just know you have an allergy.
437
00:29:23,532 --> 00:29:24,614
An allergy?
438
00:29:26,907 --> 00:29:27,865
Bye.
439
00:29:44,283 --> 00:29:46,909
Stop staring, it makes me stressed.
Almost finished.
440
00:29:46,950 --> 00:29:48,700
Normally you are not late.
441
00:29:48,741 --> 00:29:50,159
I'm not late yet.
442
00:29:50,201 --> 00:29:51,284
Almost.
443
00:29:55,992 --> 00:29:56,742
Je.
444
00:29:56,784 --> 00:29:57,492
Huh?
445
00:29:58,576 --> 00:30:00,242
I'm curious about something.
446
00:30:00,285 --> 00:30:00,992
Sup?
447
00:30:02,285 --> 00:30:05,452
Have you ever had a breast cancer exam?
448
00:30:05,702 --> 00:30:07,867
Yes, why? You have breast cancer?
449
00:30:07,910 --> 00:30:09,117
So you've got them checked?
450
00:30:09,617 --> 00:30:10,410
Yeah.
451
00:30:10,743 --> 00:30:12,327
Weren't you embarrassed?
452
00:30:12,368 --> 00:30:15,161
Why the hell are you asking?
Just shut up and work.
453
00:30:15,202 --> 00:30:16,661
Your hands, keep them working.
454
00:30:16,702 --> 00:30:20,828
I want to know. So when you show your tits to a doctor,
you aren't embarrassed?
455
00:30:20,868 --> 00:30:24,661
They see tons of tits,
they don't care about mine.
456
00:30:24,703 --> 00:30:27,036
Even a guy doctor,
you won't be embarrassed?
457
00:30:27,078 --> 00:30:29,162
Nope. Only when...
458
00:30:29,203 --> 00:30:31,619
I showed my boyfriend my tits
the first time.
459
00:30:32,828 --> 00:30:34,912
Way too much information.
460
00:30:34,954 --> 00:30:36,494
Well, you asked.
461
00:30:36,537 --> 00:30:38,954
I asked about your doctor, not your tits.
462
00:30:40,912 --> 00:30:42,704
And why did you feel shy?
463
00:30:42,745 --> 00:30:43,412
Uh..
464
00:30:44,079 --> 00:30:45,495
because I like him.
465
00:30:45,870 --> 00:30:48,663
Usually we feel shy around people
we like, right?
466
00:30:53,705 --> 00:30:55,288
Why are you asking?
467
00:30:56,038 --> 00:30:57,580
Are you asking for someone?
468
00:30:57,913 --> 00:30:59,330
No, I'm just asking.
469
00:30:59,371 --> 00:31:00,580
For real?
Yeah.
470
00:31:00,621 --> 00:31:01,871
Hey just tell me.
471
00:31:02,705 --> 00:31:03,831
What's going on?
472
00:31:03,871 --> 00:31:05,496
I just want to know.
473
00:31:05,746 --> 00:31:06,664
Is that so?
474
00:31:06,706 --> 00:31:07,456
Done!
475
00:31:08,289 --> 00:31:09,831
See I told you I wouldn't be late.
476
00:31:09,872 --> 00:31:12,414
Okay. This one? I'm taking it now?
477
00:31:12,456 --> 00:31:13,331
Okay.
478
00:31:13,622 --> 00:31:15,165
This is what they call late.
479
00:31:15,206 --> 00:31:15,915
How is it late?
480
00:31:15,956 --> 00:31:17,706
You are 3 minutes late.
481
00:31:17,747 --> 00:31:19,372
Not more that 5 minutes, it doesn't count.
482
00:31:19,415 --> 00:31:20,915
Usually you finish an hour ahead.
483
00:31:21,790 --> 00:31:22,957
Anything to eat?
484
00:31:24,207 --> 00:31:26,540
Here, I got in line for you.
485
00:31:26,790 --> 00:31:29,123
See how kind I am. It's your favorite.
486
00:31:31,166 --> 00:31:32,791
The rest you can send later.
487
00:31:32,832 --> 00:31:33,666
Okay.
488
00:31:33,708 --> 00:31:35,248
Let's go, Suchart.
489
00:31:50,499 --> 00:31:52,334
Shit! I'm conflicted.
490
00:31:52,999 --> 00:31:55,292
What about the shrimp dumpling you order everyday?
491
00:31:57,459 --> 00:31:59,250
I don't know either man.
492
00:32:01,334 --> 00:32:04,500
But I heard that if we're allergic to something,
493
00:32:05,085 --> 00:32:08,375
we must eat more of it and
we'll get over that allergy.
494
00:32:09,460 --> 00:32:12,126
Like using snake venom
to make snake serum, right?
495
00:32:12,626 --> 00:32:14,251
You never heard of that?
No. Never.
496
00:32:14,294 --> 00:32:16,210
Fight fire with fire, man.
497
00:32:16,251 --> 00:32:18,336
You're full of shit.
For real.
498
00:32:20,211 --> 00:32:21,626
Shit what to do!
499
00:32:23,001 --> 00:32:26,419
Kai, do you think we eat to live,
or live to eat?
500
00:32:26,461 --> 00:32:29,127
Live to eat of course!
Or else why bother living!
501
00:32:29,170 --> 00:32:32,877
Agreed. But if you say we eat to live,
then I'll throw it away.
502
00:32:33,295 --> 00:32:35,877
You don't have any work to do
or something? Huh?
503
00:32:35,920 --> 00:32:38,878
I'm very busy that's why I'm here asking you.
So what will it be?
504
00:32:38,920 --> 00:32:41,087
Okay. Eat to live. Eat to live.
505
00:32:41,128 --> 00:32:41,795
Got it?
506
00:32:42,878 --> 00:32:43,546
Right?
507
00:32:44,796 --> 00:32:45,628
Eat to live.
508
00:32:47,296 --> 00:32:49,171
Shit. But it tastes so good.
509
00:32:50,463 --> 00:32:51,878
What should I do?
510
00:32:53,546 --> 00:32:55,796
You talk too much. How about this?
511
00:32:56,629 --> 00:32:59,629
Trade your dumplings for my foot-long cheese sausage?
512
00:32:59,672 --> 00:33:01,213
I'll give you two.
513
00:33:03,254 --> 00:33:06,129
Damn, why aren't we allergic to macrobiotic food?
514
00:33:06,422 --> 00:33:09,547
Damn everything yummy is bad for your health.
515
00:33:10,839 --> 00:33:13,548
But a life without yummy food
516
00:33:13,589 --> 00:33:15,423
is a very sad life.
517
00:33:16,589 --> 00:33:20,005
Freaking waste of time.
I spent 10 mins talking about dumplings.
518
00:33:21,048 --> 00:33:22,130
I've made my decision.
519
00:33:24,631 --> 00:33:25,923
Rash: 23 spots
520
00:33:25,965 --> 00:33:27,298
Damn shrimp!
521
00:33:50,092 --> 00:33:51,800
Sent. I will see you at the meeting later.
522
00:33:51,842 --> 00:33:53,842
Okay. Why did you send it late?
523
00:33:53,883 --> 00:33:56,758
Beyotch, it's not late.
Stop saying late. I don't like it.
524
00:34:01,301 --> 00:34:03,758
Take before bedtime. May make you sleepy.
525
00:34:06,258 --> 00:34:08,551
This one I'll have to skip, doc.
526
00:34:16,927 --> 00:34:18,219
I feel so guilty.
527
00:34:19,427 --> 00:34:20,594
What to do?
528
00:34:26,552 --> 00:34:27,678
Yes, Mister?
529
00:34:28,594 --> 00:34:30,135
I want to be a member.
530
00:34:30,469 --> 00:34:31,845
Monthly or lifetime?
531
00:34:31,885 --> 00:34:32,720
Lifetime.
532
00:34:35,595 --> 00:34:36,553
All done.
533
00:34:37,345 --> 00:34:40,886
Damn, just holding it makes me feel healthier already.
534
00:34:42,929 --> 00:34:44,054
I will be back.
535
00:34:44,095 --> 00:34:45,636
You aren't going to exercise today?
536
00:34:45,679 --> 00:34:47,011
Not yet. I have to go back to work.
537
00:34:47,054 --> 00:34:47,886
I see.
538
00:34:56,596 --> 00:34:59,680
Posting a pic of my new shoes makes me breathe easier.
539
00:35:00,055 --> 00:35:02,930
This is the starting point of a healthy lifestyle.
540
00:35:03,180 --> 00:35:05,597
New shoes...New life...
541
00:35:10,805 --> 00:35:11,722
What's up, Je?
542
00:35:12,763 --> 00:35:14,472
"New shoes... new life"
543
00:35:14,513 --> 00:35:16,973
Someone like you, jogging along in the morning sunlight?
544
00:35:17,013 --> 00:35:19,806
Why not? Even some rock stars play Ping Pong. So?
545
00:35:19,848 --> 00:35:22,848
A job is better than a sunburn, right?
Oct 7, pick up the brief in the morning.
546
00:35:22,889 --> 00:35:23,973
Okay. Okay.
547
00:35:24,639 --> 00:35:26,764
This print job has 5 pictures.
548
00:35:26,807 --> 00:35:28,223
You've got 4 days.
549
00:35:28,557 --> 00:35:31,639
You know the way to Joe's place?
550
00:35:32,389 --> 00:35:34,807
Remember? You've been there.
551
00:35:35,514 --> 00:35:36,224
Je.
552
00:35:36,932 --> 00:35:37,599
What?
553
00:35:37,974 --> 00:35:39,099
What day?
554
00:35:39,807 --> 00:35:41,140
Oct 7.
555
00:35:41,183 --> 00:35:43,640
Appointment: Wed 7 Oct 2015.
556
00:35:43,683 --> 00:35:44,849
I can't make it.
557
00:35:45,599 --> 00:35:47,515
What? A second ago, you said okay.
558
00:35:48,183 --> 00:35:50,350
I've got another job. Sorry.
559
00:35:51,265 --> 00:35:54,433
October.
560
00:36:09,184 --> 00:36:10,476
Damn. Dark circles.
561
00:36:10,851 --> 00:36:12,685
She will know just by looking at me.
562
00:36:17,392 --> 00:36:18,477
Rash: 33 spots
563
00:36:18,517 --> 00:36:20,560
You're not helping me at all.
564
00:36:22,935 --> 00:36:24,602
I did what you told me.
565
00:36:27,811 --> 00:36:30,686
New shoes? Have you jogged in them yet?
566
00:36:34,311 --> 00:36:37,394
Judging by your rash. No, you haven't.
567
00:36:37,853 --> 00:36:40,603
No cream residue. You've been scratching, right?
568
00:36:41,562 --> 00:36:44,019
It's itchy, doc. So I have to scratch it, right?
569
00:36:44,603 --> 00:36:46,519
If I scratch, my itch will go away, right?
570
00:36:46,562 --> 00:36:47,562
Wrong!
571
00:36:47,604 --> 00:36:49,854
The more you scratch, the itchier you get.
572
00:36:50,644 --> 00:36:53,020
The more your lesions will get worse.
573
00:36:55,354 --> 00:36:58,854
And the bedtime pill, you didn't take either, right?
574
00:37:00,020 --> 00:37:02,480
If I didn't take them, you can tell?
575
00:37:03,270 --> 00:37:07,563
No. But based on what you just said. I know you didn't.
576
00:37:08,480 --> 00:37:09,813
And how is your penis?
577
00:37:11,021 --> 00:37:13,271
Doc, you don't miss a thing, do you?
578
00:37:17,146 --> 00:37:19,356
I'm really upset.
579
00:37:26,606 --> 00:37:29,690
What you ask is too hard.
It's like asking me to become a monk.
580
00:37:29,731 --> 00:37:30,315
This...
581
00:37:30,357 --> 00:37:33,940
Who sleeps at 9PM anyways?
In my profession, it's impossible.
582
00:37:34,772 --> 00:37:36,607
What I am asking you to do isn't hard.
583
00:37:36,648 --> 00:37:37,773
It is hard.
584
00:37:38,357 --> 00:37:40,357
Do you sleep at 9PM?
585
00:37:42,107 --> 00:37:44,816
Or you work 24 hours?
586
00:37:45,233 --> 00:37:45,983
Yes.
587
00:37:46,648 --> 00:37:47,858
No weekends off?
588
00:37:47,898 --> 00:37:48,691
Nope.
589
00:37:48,941 --> 00:37:51,316
Wait...not even on Sunday?
590
00:37:51,983 --> 00:37:53,649
Why take Sunday off?
591
00:37:55,733 --> 00:37:57,942
You need money that bad?
592
00:37:57,983 --> 00:38:00,399
It's not about money, doc.
593
00:38:00,442 --> 00:38:03,734
Let me explain. The freelance industry is very tough.
594
00:38:03,774 --> 00:38:07,942
Whatever work comes in, we have to take it.
Or someone else will.
595
00:38:08,359 --> 00:38:10,775
And if I don't take the job,
596
00:38:10,818 --> 00:38:14,359
they won't hire me next month.
My calendar will be empty. I'll be jobless.
597
00:38:14,860 --> 00:38:16,360
Hire someone to help?
598
00:38:16,400 --> 00:38:20,360
Get help. Then they will call
and give it to that person instead.
599
00:38:20,401 --> 00:38:23,360
And the other thing is when they call
600
00:38:23,401 --> 00:38:26,901
they want me to do the job.
So I should be the one doing it.
601
00:38:29,569 --> 00:38:32,694
Do you think your body will stop at just a rash?
602
00:38:32,736 --> 00:38:34,276
It's just getting started.
603
00:38:40,777 --> 00:38:42,195
F*ck you body.
604
00:38:50,695 --> 00:38:51,987
Don't scratch.
605
00:38:58,528 --> 00:38:59,738
Do you have a nickname?
606
00:39:00,446 --> 00:39:01,321
Yoon.
607
00:39:01,363 --> 00:39:02,821
Yoon. I'm Imm.
608
00:39:03,113 --> 00:39:06,904
We're around the same age, so let's be friends.
609
00:39:08,529 --> 00:39:11,988
When I'm treating someone, I take it very seriously.
610
00:39:12,488 --> 00:39:16,072
I think you also take things seriously too.
So we should be able to understand each other.
611
00:39:16,114 --> 00:39:17,529
Because when I treat someone
612
00:39:17,572 --> 00:39:21,155
and that patient doesn't get better,
it's like I'm doing a bad job.
613
00:39:21,197 --> 00:39:22,655
You know what I mean?
614
00:39:23,072 --> 00:39:24,864
You may wonder...
615
00:39:25,114 --> 00:39:28,698
why I ask you all kinds of personal questions
616
00:39:28,739 --> 00:39:31,780
that seem like none of my business, but...
617
00:39:32,615 --> 00:39:34,948
just trust me, I really do care.
618
00:39:42,906 --> 00:39:44,949
Think of this as a partnership.
619
00:40:00,657 --> 00:40:02,492
Nice working with you.
620
00:40:06,825 --> 00:40:09,451
Shit you're so screwed man.
621
00:40:09,492 --> 00:40:13,076
And if next time you aren't any better,
I'm going to get you for real.
622
00:40:23,159 --> 00:40:24,743
See you next month.
623
00:40:25,784 --> 00:40:26,493
Bye.
624
00:40:26,534 --> 00:40:29,202
Hey no need to do that. We're friends now.
625
00:40:36,077 --> 00:40:37,452
Don't scratch.
626
00:40:53,745 --> 00:40:55,204
It's perfect already.
627
00:40:55,245 --> 00:40:57,454
Just check and send. You'll miss your bedtime.
628
00:41:07,787 --> 00:41:08,621
Huh?
629
00:41:13,122 --> 00:41:14,662
Damn her nail is broken.
630
00:41:16,622 --> 00:41:18,287
F*ck it's almost 9PM.
631
00:41:19,663 --> 00:41:22,205
You take long showers so you need spare time.
632
00:41:22,247 --> 00:41:24,372
Damn you also have to apply cream.
633
00:41:25,413 --> 00:41:27,581
Stop being paranoid. No one will notice it.
634
00:41:28,456 --> 00:41:32,163
This tiny. Enough. Done. Stop. Save. Send. Sleep.
635
00:41:32,206 --> 00:41:33,163
Just hit Command-s.
636
00:41:34,206 --> 00:41:34,956
Save.
637
00:41:37,498 --> 00:41:38,664
Sent it.
638
00:41:39,289 --> 00:41:41,248
Hey did you finish this too quickly?
639
00:41:41,289 --> 00:41:42,664
I'm that cool.
640
00:41:42,707 --> 00:41:43,749
Yeah yeah.
641
00:41:52,207 --> 00:41:53,624
Too late to fix. Sent it already.
642
00:41:55,165 --> 00:41:56,458
Turn off the computer.
643
00:41:56,499 --> 00:41:57,790
Turn off the computer.
644
00:41:57,833 --> 00:41:58,712
Turn off the computer.
645
00:41:58,750 --> 00:41:59,665
Turn off the computer.
646
00:41:59,708 --> 00:42:00,587
Turn off the computer.
647
00:42:05,916 --> 00:42:09,791
Damn it. You shook her hand once.
Now you're all messed up inside.
648
00:42:27,127 --> 00:42:29,667
That's the bravest you've been in 7 years.
649
00:42:40,543 --> 00:42:43,711
The last time you were in bed before 9 was 7th grade.
650
00:42:50,253 --> 00:42:50,961
Lord
651
00:42:52,878 --> 00:42:53,628
Buddha
652
00:42:55,294 --> 00:42:55,962
Lord
653
00:42:57,379 --> 00:42:58,129
Buddha
654
00:42:59,587 --> 00:43:00,254
Lord
655
00:43:01,629 --> 00:43:02,294
Lord
656
00:43:02,712 --> 00:43:06,129
Hold on. I have another deadline on Wednesday, right?
657
00:43:11,795 --> 00:43:13,963
Damn it. 7 hours gone with the wind.
658
00:43:14,005 --> 00:43:15,713
I should have fixed the nail.
659
00:43:15,755 --> 00:43:17,380
Shit! I'm lying down but can't sleep.
660
00:43:17,421 --> 00:43:18,755
Her nail is still broken.
661
00:43:20,088 --> 00:43:22,421
Forget it. No one will see it.
662
00:43:22,796 --> 00:43:25,755
But if you can see it, someone else might too!
663
00:43:25,796 --> 00:43:28,339
How could you send such crappy work like that?
664
00:43:29,381 --> 00:43:30,714
Shit her nail is broken.
665
00:43:32,297 --> 00:43:34,922
If you try too hard to sleep, you can't sleep.
666
00:43:34,964 --> 00:43:37,090
If you want to fall asleep, don't try so hard.
667
00:43:37,131 --> 00:43:38,090
But her nail is broken.
668
00:43:38,131 --> 00:43:38,965
Just sleep!
669
00:43:44,965 --> 00:43:46,172
Actually we can stop thinking...
670
00:43:46,215 --> 00:43:47,375
Shit! But her nail is broken!
671
00:43:47,715 --> 00:43:49,382
Stop thinking of stop thinking already!
672
00:44:10,549 --> 00:44:11,842
Excuse me.
673
00:44:42,886 --> 00:44:46,051
The hell kind of machine?
This heavy, who the hell can lift it? Damn!
674
00:44:46,094 --> 00:44:48,469
Hey do you need any help?
675
00:45:21,804 --> 00:45:23,222
I am coming for you.
676
00:45:23,263 --> 00:45:25,472
I'm gonna get you. You damn rash!
677
00:45:28,097 --> 00:45:28,847
Wait.
678
00:45:30,139 --> 00:45:31,639
Shit I forgot to turn on my cell phone.
679
00:45:31,680 --> 00:45:32,597
Je
680
00:45:32,639 --> 00:45:34,430
Damn it. 57 missed calls.
681
00:45:35,473 --> 00:45:37,223
Did a client die?
682
00:45:45,598 --> 00:45:46,598
What's up?
683
00:45:48,056 --> 00:45:48,806
Sup?
684
00:45:50,098 --> 00:45:52,015
Didn't you call me?
685
00:45:53,056 --> 00:45:54,599
Never mind.
686
00:45:55,931 --> 00:45:58,181
Never mind? Just tell me why you called?
687
00:45:58,224 --> 00:46:00,766
Nothing. The Girls Group's cover,
I noticed a nail was broken.
688
00:46:01,307 --> 00:46:03,141
But I already got Jerd to fix it. So it's ok.
689
00:46:03,182 --> 00:46:03,849
Hey!
690
00:46:04,266 --> 00:46:06,682
You sent my work to Jerd. That really sucks.
691
00:46:06,725 --> 00:46:08,100
C'mon it was just a little job.
Little?
692
00:46:08,141 --> 00:46:10,517
Any newbie can do it. It will make no difference.
693
00:46:10,557 --> 00:46:11,975
How can you say that, Je? No difference?
694
00:46:12,017 --> 00:46:14,142
It was a simple little job. Be reasonable.
695
00:46:14,182 --> 00:46:17,392
You turned off your mobile for half a day.
What was I supposed to do?
696
00:46:17,433 --> 00:46:19,475
I had to fix it. You weren't here.
697
00:46:24,183 --> 00:46:25,893
Are you seeing someone now?
698
00:46:25,933 --> 00:46:28,851
The hell! Have you ever seen me with a girl?
699
00:46:28,893 --> 00:46:31,101
No. But if you do, that's cool.
700
00:46:31,143 --> 00:46:34,143
But turning off your cell phone. That's too much.
701
00:46:36,309 --> 00:46:38,643
Normally you're more professional than this, you know?
702
00:46:39,059 --> 00:46:41,144
It's good that I noticed it first.
703
00:46:41,519 --> 00:46:43,602
How could you miss that? Even I noticed it.
704
00:46:50,810 --> 00:46:53,144
"Normally you're more professional than this, you know?"
705
00:47:03,478 --> 00:47:05,729
Shit! It's not going away.
706
00:47:07,104 --> 00:47:08,311
Not better.
707
00:47:08,354 --> 00:47:09,436
So tired.
708
00:47:09,479 --> 00:47:10,979
A waste of time.
709
00:47:11,396 --> 00:47:13,354
What am I doing?
710
00:47:18,312 --> 00:47:19,355
Hold on.
711
00:47:22,105 --> 00:47:23,187
Shit!
712
00:47:23,230 --> 00:47:24,687
November.
713
00:47:24,730 --> 00:47:25,812
There are less spots, doc.
714
00:47:27,772 --> 00:47:28,687
Rash: 31 spots
715
00:47:28,730 --> 00:47:31,897
1 or 2 spots doesn't count as better.
716
00:47:33,147 --> 00:47:35,022
But at least it's less.
717
00:47:35,856 --> 00:47:37,147
Thank you.
718
00:47:38,063 --> 00:47:40,481
Did you do exactly as I told you?
719
00:47:41,313 --> 00:47:42,106
Yes.
720
00:47:42,856 --> 00:47:43,731
Really?
721
00:47:44,273 --> 00:47:45,064
Yes.
722
00:47:47,981 --> 00:47:49,439
So what went wrong?
723
00:47:57,607 --> 00:48:01,357
Let me ask you more personal questions.
I need to find out more.
724
00:48:02,690 --> 00:48:04,190
What's your favorite food?
725
00:48:06,483 --> 00:48:09,233
Shrimp dumplings from 7-Eleven.
726
00:48:10,150 --> 00:48:13,315
Your favorite food is from 7-Eleven?
727
00:48:13,565 --> 00:48:17,233
Nothing else to eat at night. And it tastes good.
728
00:48:17,566 --> 00:48:19,150
They also have rice balls.
729
00:48:19,191 --> 00:48:20,316
Are you joking?
730
00:48:20,650 --> 00:48:23,316
I'm not joking. They really have them.
731
00:48:25,359 --> 00:48:28,026
Then on your free days, what do you do?
732
00:48:28,734 --> 00:48:30,526
Whoa that's hard to answer.
733
00:48:30,567 --> 00:48:34,692
No, it isn't. How about movies, music,
734
00:48:34,735 --> 00:48:38,485
the mall, and the beach?
735
00:48:38,527 --> 00:48:39,317
Nothing?
736
00:48:39,360 --> 00:48:43,485
Everything you said is a waste of time.
How is that entertaining?
737
00:48:43,527 --> 00:48:46,568
Go to the mall, to do what?
To buy clothes? I don't buy any.
738
00:48:46,610 --> 00:48:48,277
You don't buy any clothes at all?
739
00:48:48,527 --> 00:48:51,527
I can still wear my old ones.
If I go there, I got to shop around.
740
00:48:51,568 --> 00:48:52,943
I'm too lazy to choose.
741
00:48:52,986 --> 00:48:55,068
You can go out, just to hang out.
742
00:48:55,111 --> 00:48:56,278
It's fun.
743
00:48:57,443 --> 00:48:59,944
What do you mean, "go out just to hang out?"
744
00:49:00,694 --> 00:49:02,944
Go out just to hang out you know?
745
00:49:04,237 --> 00:49:06,237
I don't get it. What are you saying?
746
00:49:07,278 --> 00:49:10,404
Sometimes I think you are messing with me.
747
00:49:10,444 --> 00:49:13,737
I'm not messing with you. Why would I do that?
748
00:49:16,362 --> 00:49:18,363
What do you find entertaining?
749
00:49:19,070 --> 00:49:20,195
Hmm...
750
00:49:21,404 --> 00:49:22,570
Thinking of new projects.
751
00:49:22,613 --> 00:49:24,113
Hey that is work.
752
00:49:24,530 --> 00:49:27,613
No. Work is when someone hires us to do something.
753
00:49:27,655 --> 00:49:30,571
This is thinking of stuff to do on our own.
754
00:49:30,988 --> 00:49:33,696
Then how about sports?
755
00:49:33,739 --> 00:49:35,071
Sports?
756
00:49:35,114 --> 00:49:38,989
I like to play badminton but I have no one to play with.
757
00:49:40,321 --> 00:49:43,406
You don't meet up with your friends at all?
758
00:49:44,114 --> 00:49:46,489
I meet them sometimes at funerals and weddings.
759
00:49:46,531 --> 00:49:49,447
But I can't really invite anyone out,
since my schedule always changes.
760
00:49:49,490 --> 00:49:51,156
Do you have a girlfriend?
761
00:49:51,531 --> 00:49:52,490
Dang!
762
00:49:53,697 --> 00:49:55,177
This has anything to do with my rash?
763
00:49:55,197 --> 00:49:58,573
Seriously. Some people think there is no link, but
764
00:49:58,615 --> 00:50:01,323
a patient's lifestyle has an effect on their disease.
765
00:50:06,198 --> 00:50:07,991
And if I don't,
766
00:50:08,241 --> 00:50:11,573
what is your medical opinion on having one or not?
767
00:50:12,241 --> 00:50:14,324
It actually depends on the person.
768
00:50:14,366 --> 00:50:18,992
Some people have one and it's good,
but for some, it's bad.
769
00:50:19,992 --> 00:50:21,992
Like being so co-dependent you flunk your test.
770
00:50:29,784 --> 00:50:31,284
You are like a detective.
771
00:50:31,825 --> 00:50:33,325
I'm close to identifying the bad guy.
772
00:50:33,700 --> 00:50:35,784
You already know half my life story.
773
00:50:35,825 --> 00:50:37,866
Some of your questions even my mom has never asked.
774
00:50:38,575 --> 00:50:40,200
Are you saying I'm nosy?
775
00:50:40,243 --> 00:50:42,575
No. Why would I say that, doc?
776
00:50:50,244 --> 00:50:52,411
You should get more sleep, doc.
777
00:50:53,201 --> 00:50:54,786
How do you know I didn't?
778
00:50:54,826 --> 00:50:56,619
I am an expert on this.
779
00:50:57,244 --> 00:50:59,786
Just looking at your eyes, I can tell.
780
00:51:03,952 --> 00:51:08,495
Lately, I have exams.
781
00:51:10,287 --> 00:51:13,745
I recommend Redbull mixed with coffee.
782
00:51:13,787 --> 00:51:15,578
You can stay awake until dawn.
783
00:51:16,495 --> 00:51:17,828
And that's good?
784
00:51:17,871 --> 00:51:19,328
It's okay.
785
00:51:24,288 --> 00:51:29,538
It's not like we're 20 anymore. Back then,
786
00:51:30,329 --> 00:51:32,622
staying up 2 nights was nothing.
787
00:51:33,122 --> 00:51:36,454
But in our 30's, our body starts breaking down.
788
00:51:37,789 --> 00:51:39,329
How long can you stay awake?
789
00:51:39,372 --> 00:51:40,329
5 days.
790
00:51:47,373 --> 00:51:51,289
Like the X-men. It's my special power.
791
00:51:51,330 --> 00:51:55,040
But I'm okay. I feel totally fine. I can do it, doc.
792
00:51:57,873 --> 00:51:58,665
It's...
793
00:51:59,748 --> 00:52:00,956
necessary.
794
00:52:02,665 --> 00:52:06,081
I think you should stop.
795
00:52:08,166 --> 00:52:10,206
This is my profession, how can I stop?
796
00:52:10,249 --> 00:52:12,374
If you can't stop, can you do less?
797
00:52:14,374 --> 00:52:15,499
I can't.
798
00:52:16,957 --> 00:52:17,750
But...
799
00:52:18,000 --> 00:52:22,125
I see other freelancers, they don't work this hard.
800
00:52:22,167 --> 00:52:25,332
For normal freelance people that is true.
801
00:52:25,375 --> 00:52:28,208
But I feel I can do more. So why do I...
802
00:52:28,250 --> 00:52:31,417
have to be like other normal people?
803
00:52:40,793 --> 00:52:42,876
I think your rash not going away
804
00:52:43,584 --> 00:52:45,251
has nothing to do with your job.
805
00:52:52,044 --> 00:52:54,084
Make sure you take the bedtime pill.
806
00:52:54,127 --> 00:52:55,544
I did.
807
00:52:56,919 --> 00:53:00,169
If you did, you'd be complaining about being sleepy.
808
00:53:18,961 --> 00:53:19,836
Shit!
809
00:53:20,586 --> 00:53:21,711
What do you think?
810
00:53:22,254 --> 00:53:24,046
See! It's okay.
811
00:53:24,836 --> 00:53:26,546
It's as good as if you did it.
812
00:53:27,046 --> 00:53:29,879
Actually, Jerd is like you 5-6 years ago.
813
00:53:30,129 --> 00:53:33,421
People are saying he is Yoon 2, you know?
814
00:53:38,297 --> 00:53:41,630
So why did you ask me to come? Wasting my time.
815
00:53:47,088 --> 00:53:48,506
Adidas Japan.
816
00:53:48,547 --> 00:53:49,297
I'll do it!
817
00:53:49,922 --> 00:53:51,631
Shit doc, I'm sorry.
818
00:53:51,673 --> 00:53:53,548
That was automatic.
819
00:53:54,506 --> 00:53:57,673
Good. You get to work on an international brand finally.
820
00:53:57,714 --> 00:53:59,075
I know you've been dying for this.
821
00:53:59,089 --> 00:54:03,214
You know how hard it was to land this?
I need your best this time.
822
00:54:04,589 --> 00:54:07,214
What's up with you? Are you possessed?
823
00:54:08,339 --> 00:54:11,840
No, I was just thinking
if I had anything else to do?
824
00:54:12,549 --> 00:54:14,799
If you do, make sure to clear your schedule.
825
00:54:14,840 --> 00:54:17,049
Make sure this is your first priority.
826
00:54:17,840 --> 00:54:21,258
If you do this well, there are more jobs coming.
827
00:54:28,216 --> 00:54:29,425
Doc, don't worry.
828
00:54:29,966 --> 00:54:32,009
I won't break my promise.
829
00:54:36,801 --> 00:54:37,966
Hey...
830
00:54:38,884 --> 00:54:41,134
You can't charge your laptop here.
831
00:54:41,717 --> 00:54:42,426
Sir,
832
00:54:43,384 --> 00:54:45,426
I really need to download some work.
833
00:54:47,801 --> 00:54:49,260
Just a little while?
Yes.
834
00:55:12,261 --> 00:55:14,803
This medicine may make you sleepy.
835
00:55:25,470 --> 00:55:26,970
I'm taking it doc.
836
00:55:37,430 --> 00:55:38,888
Shit! Damn it!
837
00:55:49,180 --> 00:55:50,431
Only half an hour left.
838
00:56:01,472 --> 00:56:02,472
Are you done?
839
00:56:05,847 --> 00:56:06,597
Here.
840
00:56:08,347 --> 00:56:09,347
Thank you.
841
00:56:10,390 --> 00:56:11,682
Just half for now.
842
00:56:12,432 --> 00:56:14,682
Tomorrow morning I will send you the rest.
843
00:56:14,723 --> 00:56:16,766
You haven't finished it yet?
844
00:56:17,473 --> 00:56:19,016
This is a big project.
845
00:56:20,516 --> 00:56:22,473
Je, what are you doing?
I'm calling Jerd.
846
00:56:22,516 --> 00:56:24,141
Why are you calling him? Tomorrow you will get it.
847
00:56:24,183 --> 00:56:25,099
Yoon.
Je, don't call.
848
00:56:25,141 --> 00:56:26,982
Send it now or we're screwed.
Je, stop dialing.
849
00:56:27,016 --> 00:56:28,618
You have another 50% to finish.
It's not...
850
00:56:28,641 --> 00:56:29,599
Doesn't matter.
I will finish it.
851
00:56:29,642 --> 00:56:30,892
But it isn't, see?
I'm finishing it.
852
00:56:30,933 --> 00:56:31,933
Hello Jerd.
853
00:56:32,558 --> 00:56:35,059
This is Je speaking.
854
00:56:35,099 --> 00:56:36,642
Yes.
855
00:56:36,974 --> 00:56:38,809
Are you free now?
856
00:56:38,849 --> 00:56:42,475
I've got a job for you. It's for Adidas.
857
00:56:42,517 --> 00:56:43,975
You can, right?
858
00:56:44,018 --> 00:56:45,768
So you're free? Okay.
859
00:56:45,809 --> 00:56:46,934
Where are you now?
860
00:56:46,975 --> 00:56:49,100
Okay, I will send you the file. Bye.
861
00:56:53,060 --> 00:56:54,851
Yoon. Save the file for me now.
862
00:56:54,893 --> 00:56:55,726
No, I won't.
863
00:56:56,476 --> 00:56:57,185
Yoon.
864
00:56:57,226 --> 00:56:59,519
No.
This isn't the time to be afraid of losing a job.
865
00:56:59,560 --> 00:57:01,060
Have you lost it man?
I'm not afraid.
866
00:57:01,101 --> 00:57:03,435
You are not afraid, huh? What do you call this?
867
00:57:03,476 --> 00:57:05,197
I said I'll send the rest tomorrow morning.
868
00:57:05,226 --> 00:57:08,394
You have another half. You won't make it in time.
869
00:57:08,851 --> 00:57:11,936
You taught me that
freelance work is all about being responsible.
870
00:57:12,561 --> 00:57:14,311
If you can't make it, don't take the job, remember?
871
00:57:14,352 --> 00:57:15,686
But I will finish in time.
872
00:57:15,977 --> 00:57:17,145
Is this in time?
873
00:57:17,186 --> 00:57:17,852
Yeah.
874
00:57:20,187 --> 00:57:22,187
Seriously you think you can. But it's impossible.
875
00:57:22,227 --> 00:57:25,187
You have another 50%.
I've been waiting for this job.
876
00:57:25,520 --> 00:57:28,687
I don't want it to go to someone else.
Do you want me to beg?
877
00:57:35,603 --> 00:57:37,646
Je, please just this one time.
878
00:57:40,479 --> 00:57:42,438
Tomorrow I will send the rest.
879
00:57:45,772 --> 00:57:48,564
When you talk like this, what do you expect?
880
00:57:52,479 --> 00:57:53,855
Let's go Suchart.
881
00:58:15,606 --> 00:58:18,566
This medicine may make you sleepy.
882
00:58:19,731 --> 00:58:21,399
Bring it on bedtime pill!
883
00:58:21,441 --> 00:58:22,774
I'm not afraid of you.
884
00:58:33,482 --> 00:58:34,400
Kai, let's play badminton.
885
00:58:34,442 --> 00:58:35,150
Huh?
886
00:58:35,192 --> 00:58:35,900
Badminton.
887
00:58:35,942 --> 00:58:36,692
What?
888
00:58:37,067 --> 00:58:37,775
Hurry.
889
00:58:37,817 --> 00:58:38,983
Alright.
890
00:58:45,567 --> 00:58:47,858
Don't hit it left and right like that. I'm tired.
891
00:58:47,901 --> 00:58:49,651
What's with all this technique!
892
00:58:56,193 --> 00:58:58,402
Gosh! I'm so beyond this bedtime pill.
893
00:59:16,028 --> 00:59:17,360
December.
894
00:59:20,320 --> 00:59:22,028
Number 190.
895
00:59:24,403 --> 00:59:25,986
Number 190.
896
00:59:29,154 --> 00:59:30,570
Number 190.
897
00:59:32,904 --> 00:59:34,736
Next number 191.
898
00:59:47,987 --> 00:59:49,237
Je, I sent it.
899
00:59:50,612 --> 00:59:52,488
I really hate you sometimes.
900
00:59:52,905 --> 00:59:55,030
You always have it your way.
901
00:59:55,072 --> 00:59:57,947
Okay thank you. I will send it in.
902
01:00:38,283 --> 01:00:40,450
You still have time to see me?
903
01:00:45,241 --> 01:00:47,701
I've been standing here for a while now.
904
01:00:49,284 --> 01:00:52,034
I feel like I'm making life hard for you.
905
01:00:53,784 --> 01:00:56,492
Seriously, why are you here?
906
01:01:01,660 --> 01:01:03,867
I'm trying very hard, doc.
907
01:01:04,160 --> 01:01:05,577
This is trying?
908
01:01:05,617 --> 01:01:06,285
Yes.
909
01:01:07,077 --> 01:01:09,285
It's spread to your ear now, you know that?
910
01:01:10,077 --> 01:01:11,618
Rash: 50 spots
911
01:01:11,661 --> 01:01:13,577
If on the outside it's like this,
912
01:01:13,618 --> 01:01:16,328
the inside is probably worse.
913
01:01:17,911 --> 01:01:19,578
I understand doc but...
914
01:01:21,578 --> 01:01:24,619
I've been dying to do this job.
915
01:01:24,661 --> 01:01:26,994
And it finally arrived. You want me to turn it down?
916
01:01:27,037 --> 01:01:29,787
Opportunities like this come once in a life time.
917
01:01:29,828 --> 01:01:31,454
But you only have one life, right?
918
01:01:31,787 --> 01:01:32,494
That's right.
919
01:01:32,537 --> 01:01:35,912
We got one life, so we should do what we want to do.
920
01:01:35,954 --> 01:01:38,120
And do the best we can.
921
01:01:38,537 --> 01:01:40,662
You look like you aren't afraid of dying.
922
01:01:40,704 --> 01:01:43,245
You just said that we only have one life, right?
923
01:01:43,538 --> 01:01:45,413
So we should find what makes us happy, right?
924
01:01:45,454 --> 01:01:48,330
And what I do makes me happy.
925
01:01:48,370 --> 01:01:50,620
I don't feel tired doing it.
926
01:01:50,870 --> 01:01:53,955
So I work hard and I'm wrong?
927
01:01:54,288 --> 01:01:55,705
And everyone has to die anyways, right?
928
01:01:55,746 --> 01:01:56,871
You're a doctor. You should know that.
929
01:01:56,914 --> 01:01:58,539
You obviously know little about dying.
930
01:01:58,580 --> 01:02:00,746
I might know more than you. That's why I'm not afraid.
931
01:02:00,789 --> 01:02:01,746
Hold up.
932
01:02:02,246 --> 01:02:04,206
I've met other people who talk like you.
933
01:02:04,456 --> 01:02:07,331
They don't have anyone in their lives to care about.
934
01:02:07,372 --> 01:02:09,247
Are you one of those people?
935
01:02:17,247 --> 01:02:21,207
I think your diagnosis has gone too far now.
936
01:02:27,332 --> 01:02:31,333
Being called out nosy is actually quite harsh.
937
01:02:32,833 --> 01:02:34,833
I didn't mean it like that.
938
01:02:44,083 --> 01:02:44,833
Okay.
939
01:02:44,874 --> 01:02:47,084
It's a doctor's duty to never turn a patient away.
940
01:02:47,124 --> 01:02:49,417
So I got to continue treating you.
941
01:02:49,459 --> 01:02:51,959
Sorry for wasting your time.
942
01:02:52,000 --> 01:02:54,500
You still have the medicine, right?
943
01:03:05,626 --> 01:03:06,460
Here.
944
01:03:09,793 --> 01:03:13,376
Next time if you want to change doctors, you can.
945
01:03:13,835 --> 01:03:16,086
Just inform them at the counter.
946
01:03:46,338 --> 01:03:48,838
Never felt lonely.
947
01:03:48,878 --> 01:03:53,213
Because I have me, myself to care.
948
01:03:53,671 --> 01:03:56,088
Damn, so music video of you.
949
01:03:59,172 --> 01:04:00,129
Up yours.
950
01:04:03,172 --> 01:04:04,879
What's wrong? Are you sick?
951
01:04:06,880 --> 01:04:07,589
No.
952
01:04:09,964 --> 01:04:12,298
You sure? You want to see a doctor?
953
01:04:19,923 --> 01:04:20,631
Damn.
954
01:04:21,965 --> 01:04:23,381
To say sorry
955
01:04:24,590 --> 01:04:26,215
I have to wait another month.
956
01:04:27,174 --> 01:04:28,006
Yoon.
957
01:04:29,881 --> 01:04:30,591
Yoon.
958
01:04:30,631 --> 01:04:31,424
Yoon.
959
01:04:32,591 --> 01:04:33,591
Yoon.
960
01:04:38,799 --> 01:04:42,716
Yoon, he said the crack doesn't look good.
961
01:04:42,757 --> 01:04:46,007
It looks retouched. The photo is unrealistic.
962
01:04:49,842 --> 01:04:50,508
Okay.
963
01:04:52,300 --> 01:04:53,675
One more thing
964
01:04:53,717 --> 01:04:54,883
I am sorry to bring this up,
965
01:04:54,926 --> 01:04:59,343
but you forgot to erase the finger
of the guy who's lifting the athlete's leg.
966
01:05:17,384 --> 01:05:18,052
Shit!
967
01:05:22,052 --> 01:05:23,678
Don't try to make any excuses.
968
01:05:24,053 --> 01:05:25,760
Shitty work is shitty work.
969
01:05:26,553 --> 01:05:28,635
Shitty work because you suck!
970
01:05:29,135 --> 01:05:30,928
No excuses will do.
971
01:05:54,137 --> 01:05:54,805
Yoon.
972
01:05:56,846 --> 01:05:57,512
Yoon.
973
01:05:58,055 --> 01:05:59,222
Are you listening?
974
01:05:59,555 --> 01:06:00,222
Yeah.
975
01:06:03,722 --> 01:06:06,722
About Adidas. The 2nd lot.
976
01:06:07,597 --> 01:06:09,888
The set with the girl,
977
01:06:11,347 --> 01:06:13,097
they want to take a break.
978
01:06:20,348 --> 01:06:22,098
Who's doing it then?
979
01:06:24,139 --> 01:06:25,889
Nobody. It's just a break.
980
01:06:29,139 --> 01:06:31,014
Just a break? No such thing.
981
01:06:31,389 --> 01:06:33,057
Who is doing it, Je?
982
01:06:35,974 --> 01:06:36,640
Jerd.
983
01:07:02,516 --> 01:07:03,601
Hello Peng.
984
01:07:04,559 --> 01:07:07,267
Hey, I heard you lost it?
985
01:07:10,685 --> 01:07:11,851
You heard about that?
986
01:07:11,892 --> 01:07:14,392
Even though I'm in another office,
987
01:07:14,435 --> 01:07:17,352
when Je got chewed out, I knew about that.
988
01:07:19,810 --> 01:07:22,393
Accidents happen sometimes.
989
01:07:22,852 --> 01:07:25,061
But some people who are hit by car once
990
01:07:25,102 --> 01:07:27,018
are handicapped for the rest of their lives.
991
01:07:27,061 --> 01:07:29,311
Working freelance, you must always do good work.
992
01:07:29,353 --> 01:07:31,518
Or be jobless before you know it.
993
01:07:37,144 --> 01:07:39,228
I know I suck.
994
01:07:41,519 --> 01:07:42,687
C'mon.
995
01:07:43,019 --> 01:07:44,519
Think on the bright side.
996
01:07:44,562 --> 01:07:45,769
At least during New Year this time
997
01:07:45,812 --> 01:07:48,145
you can relax at home like everyone else.
998
01:07:48,187 --> 01:07:50,270
It will be a new experience for you.
999
01:07:50,562 --> 01:07:51,604
Anyway, I got to go.
1000
01:07:51,645 --> 01:07:52,729
I got a briefing.
1001
01:07:53,104 --> 01:07:54,063
Bye.
1002
01:08:18,231 --> 01:08:19,564
Happy holidays.
1003
01:08:20,022 --> 01:08:22,356
You ready to be happy for once?
1004
01:08:23,190 --> 01:08:26,147
From today lots of people start traveling home.
1005
01:08:26,190 --> 01:08:29,772
And plan to travel around here and abroad.
1006
01:08:31,397 --> 01:08:33,357
Only the first day, I'm already going insane.
1007
01:08:33,648 --> 01:08:35,732
Damn I'd die for a job now.
1008
01:08:37,648 --> 01:08:39,273
Your mail sir.
1009
01:08:43,148 --> 01:08:44,358
Happy New Year son.
1010
01:08:44,398 --> 01:08:46,648
Stay healthy, and take good care of yourself.
1011
01:08:46,691 --> 01:08:47,399
Mom.
1012
01:08:48,108 --> 01:08:50,899
PS. The photo I asked you to retouch, when will I get it?
1013
01:08:54,692 --> 01:08:55,971
It's not that kind of work, mom.
1014
01:09:06,775 --> 01:09:08,693
Shoot Je!
1015
01:09:09,484 --> 01:09:10,734
Shoot what?
1016
01:09:12,485 --> 01:09:13,275
Umm...
1017
01:09:14,193 --> 01:09:14,985
What's up?
1018
01:09:15,900 --> 01:09:17,860
I'm off to Japan. You want anything?
1019
01:09:18,693 --> 01:09:20,026
You? To Japan? To do what?
1020
01:09:20,068 --> 01:09:23,901
My boyfriend surprised me.
Going to countdown to the New Year there.
1021
01:09:23,944 --> 01:09:26,026
Counting down at Central World
would be the same? Just as boring.
1022
01:09:26,069 --> 01:09:28,111
You want to say that to my boyfriend?
1023
01:09:32,319 --> 01:09:33,777
You're leaving now?
1024
01:09:34,027 --> 01:09:35,736
Yeah, boarding soon.
1025
01:09:36,736 --> 01:09:38,277
So you want anything?
1026
01:09:38,320 --> 01:09:39,445
I don't know.
1027
01:09:40,402 --> 01:09:42,070
No. Just go.
1028
01:09:43,402 --> 01:09:44,527
Have fun.
1029
01:09:44,902 --> 01:09:45,612
Alright.
1030
01:09:49,987 --> 01:09:52,153
Happy New Year in advance.
1031
01:09:54,362 --> 01:09:55,988
Happy New Year.
1032
01:10:01,071 --> 01:10:04,821
Je.
1033
01:10:08,738 --> 01:10:09,947
Jerd Pantagan
1034
01:10:10,279 --> 01:10:15,489
"Working over New Year's Eve is the highlight of my life".
#Haven't slept for 5 days.
1035
01:10:59,782 --> 01:11:00,782
Damn!
1036
01:11:01,283 --> 01:11:02,763
How the hell did I get to this point?
1037
01:11:05,242 --> 01:11:07,826
The point where my whole calendar is blank.
1038
01:11:11,868 --> 01:11:14,283
Oh wait, maybe I won't be free.
1039
01:11:20,284 --> 01:11:22,202
Doctor's appointment.
1040
01:11:25,909 --> 01:11:26,827
Excuse me.
1041
01:11:30,244 --> 01:11:34,035
Do you have anything that is scientific, yet artsy.
1042
01:11:35,035 --> 01:11:37,035
What do you want it for?
1043
01:11:37,078 --> 01:11:39,078
I'm buying it as a New Year's gift.
1044
01:11:42,370 --> 01:11:44,953
Royally inscribed stone monolith, 4,200THB.
1045
01:11:44,995 --> 01:11:47,036
Sir Isaac Newton head, 2,900THB.
1046
01:11:47,078 --> 01:11:49,703
Let me browse around first.
1047
01:11:50,620 --> 01:11:51,370
Okay.
1048
01:12:14,912 --> 01:12:17,622
This highlight needle pen
1049
01:12:17,663 --> 01:12:20,956
has the perfect mix of science and art.
1050
01:12:30,998 --> 01:12:36,414
First, place the box in the center of the paper.
1051
01:12:37,498 --> 01:12:39,457
This activity is so 6th grade.
1052
01:12:40,374 --> 01:12:42,164
But it's actually kind of fun.
1053
01:12:45,540 --> 01:12:49,249
January.
1054
01:12:49,790 --> 01:12:51,333
Number 133.
1055
01:12:54,665 --> 01:12:56,958
Sawasdee Pee Mai (Happy New Year in Thai)
1056
01:12:57,375 --> 01:12:58,290
Happy New...
1057
01:12:58,958 --> 01:13:00,583
Sawasdee Pee Mai is better.
1058
01:13:01,291 --> 01:13:03,500
Hello doc, Sawasdee Pee Mai.
1059
01:13:05,250 --> 01:13:08,291
Umm doc, last month I'm...
1060
01:13:08,334 --> 01:13:10,251
Number 134.
Sorry...
1061
01:13:12,709 --> 01:13:15,042
Damn your hands are freaking cold.
1062
01:13:16,167 --> 01:13:18,584
Just like when you rode that roller coaster,
1063
01:13:19,376 --> 01:13:21,251
right before it flipped upside down.
1064
01:13:28,460 --> 01:13:29,960
I'm Assanai.
1065
01:13:30,918 --> 01:13:33,418
Am I in the wrong room?
1066
01:13:33,918 --> 01:13:35,543
No, you are not.
1067
01:13:35,836 --> 01:13:38,793
Doctor Chonnikarn is doing rounds in the ward.
1068
01:13:40,211 --> 01:13:43,461
Today let me check on your progress.
1069
01:13:46,128 --> 01:13:49,794
That's okay. I can come back next month.
1070
01:13:49,837 --> 01:13:50,712
Why?
1071
01:13:51,253 --> 01:13:54,919
So I can be examined by Doctor Imm.
She's handling my case.
1072
01:13:55,337 --> 01:13:56,837
I'm following her treatment plan.
1073
01:13:56,879 --> 01:14:00,504
She wrote down all your history.
So your treatment plan is the same.
1074
01:14:01,879 --> 01:14:02,629
C'mon.
1075
01:14:04,213 --> 01:14:08,088
I studied the same specialty as Doctor Imm.
1076
01:14:08,129 --> 01:14:09,213
I won't kill you.
1077
01:14:09,588 --> 01:14:11,130
Let me see your arm.
1078
01:14:13,838 --> 01:14:14,630
Here.
1079
01:14:14,671 --> 01:14:17,463
It's a sore.
1080
01:14:19,339 --> 01:14:22,089
How long has she been treating you?
1081
01:14:22,130 --> 01:14:23,464
Half a year.
1082
01:14:24,339 --> 01:14:26,339
Wow that's a long time.
1083
01:14:30,047 --> 01:14:34,172
Doctor Imm's patients never get better.
1084
01:14:36,506 --> 01:14:38,340
Stop bitching you chink.
1085
01:14:43,172 --> 01:14:46,465
Chinky, stop chatting in Line. Focus on me a little?
1086
01:14:57,423 --> 01:14:58,674
Here for you.
1087
01:15:04,758 --> 01:15:05,799
Doctor Imm.
1088
01:15:06,967 --> 01:15:09,807
Tell him if he has to stay awake,
do not stay awake for more than 1 day.
1089
01:15:09,842 --> 01:15:12,134
Take the bedtime pills. And get some rest.
1090
01:15:13,384 --> 01:15:15,592
I feel the chemistry inside my body is changing.
1091
01:15:17,384 --> 01:15:19,093
But I don't know what it is.
1092
01:15:19,593 --> 01:15:21,550
Oh! Tell him, do not scratch.
1093
01:15:30,593 --> 01:15:33,219
Doc....I....
1094
01:15:33,260 --> 01:15:35,969
Hey, you're just supposed to read it.
1095
01:15:36,010 --> 01:15:38,761
Can I please just reply her?
1096
01:15:42,136 --> 01:15:45,469
Doc. I am sorry about last month.
1097
01:15:45,511 --> 01:15:46,302
Read.
1098
01:15:53,427 --> 01:15:55,970
Can I just read her reply?
1099
01:15:56,512 --> 01:15:59,095
Happy New Year.
1100
01:16:01,845 --> 01:16:05,137
Get some rest.
Turn off your computer and go to the beach.
1101
01:16:05,178 --> 01:16:07,137
See the sunrise or something.
1102
01:16:11,638 --> 01:16:15,554
Same to you...
1103
01:16:15,846 --> 01:16:18,304
That's enough. This is not an internet cafe.
1104
01:16:33,723 --> 01:16:34,973
Bye...computer.
1105
01:16:43,056 --> 01:16:45,431
I must get some rest and relax. Doctor's orders.
1106
01:16:45,473 --> 01:16:46,556
No turning back.
1107
01:16:50,931 --> 01:16:52,849
Are these all the patterns you have?
1108
01:16:55,599 --> 01:16:58,349
Whatever the pattern, they all float the same.
1109
01:17:00,516 --> 01:17:02,182
But they aren't pretty.
1110
01:17:07,932 --> 01:17:08,807
Fun.
1111
01:17:11,100 --> 01:17:13,392
Yoon!
1112
01:17:16,350 --> 01:17:18,392
Hella entertaining.
1113
01:17:23,518 --> 01:17:25,643
What's next, doc?
1114
01:17:28,601 --> 01:17:30,184
I didn't bring a computer with me.
1115
01:17:31,768 --> 01:17:33,102
I'm sorry.
1116
01:17:33,477 --> 01:17:37,394
The next time you call, I'll definitely do it for you.
1117
01:17:38,477 --> 01:17:39,977
Please give me a call.
1118
01:17:40,644 --> 01:17:41,434
Okay.
1119
01:18:00,936 --> 01:18:03,936
How do people just lie around and do nothing?
1120
01:18:04,645 --> 01:18:06,896
Doing nothing is totally useless.
1121
01:18:27,272 --> 01:18:28,813
Dear Goddess Tubtim,
1122
01:18:29,355 --> 01:18:31,981
even though I'm picky about my jobs lately,
1123
01:18:32,022 --> 01:18:34,522
I still want some jobs to come in.
1124
01:18:38,481 --> 01:18:41,188
Holy shit! I didn't even finish yet.
1125
01:18:45,106 --> 01:18:46,232
Je give it to me.
1126
01:18:46,273 --> 01:18:48,814
Hello Yoon, please come in to get the brief.
1127
01:18:48,857 --> 01:18:49,648
Sure!
1128
01:18:50,273 --> 01:18:52,524
The photo looks too cheap.
1129
01:18:52,564 --> 01:18:55,232
Wedding photos are supposed to look more fancy, right?
1130
01:18:55,274 --> 01:18:58,607
I want more classic, and hi class.
1131
01:18:59,274 --> 01:19:00,690
I'm not doing it.
1132
01:19:02,358 --> 01:19:03,399
Say what?
1133
01:19:03,440 --> 01:19:06,315
You get back from the beach and you're indie now?
1134
01:19:06,358 --> 01:19:07,400
Why now?
1135
01:19:07,858 --> 01:19:09,983
I got knocked up. So my man proposed to me.
1136
01:19:10,025 --> 01:19:11,650
No. Why did you have to quit too?
1137
01:19:11,691 --> 01:19:13,691
I'm pregnant. He doesn't want me to work.
1138
01:19:13,733 --> 01:19:15,316
You can still work even if you're pregnant.
1139
01:19:15,358 --> 01:19:17,191
If I was pregnant, I would still work.
1140
01:19:17,234 --> 01:19:18,525
You don't understand.
1141
01:19:18,566 --> 01:19:21,151
I am having a baby, and it will affect the baby.
1142
01:19:21,191 --> 01:19:23,151
If you play that card, there's nothing more to say.
1143
01:19:23,191 --> 01:19:25,734
Why are you upset?
I'm not upset.
1144
01:19:27,984 --> 01:19:30,442
You told me we would work side by side forever.
1145
01:19:32,610 --> 01:19:34,360
Yeah I did say that.
1146
01:19:34,985 --> 01:19:35,985
I'm sorry.
1147
01:19:37,110 --> 01:19:39,235
But you understand right?
I don't.
1148
01:19:39,277 --> 01:19:41,735
You can't do this to me.
Are you really mad?
1149
01:19:41,777 --> 01:19:42,735
You have no right to be mad!
1150
01:19:42,777 --> 01:19:44,777
Why can't I?
No. Listen and stop worrying.
1151
01:19:44,818 --> 01:19:46,236
Your jobs won't disappear.
1152
01:19:46,277 --> 01:19:48,027
I'll find a new person to take my place, okay?
1153
01:19:48,068 --> 01:19:51,318
Why so mad?
Because nobody can replace you.
1154
01:19:52,736 --> 01:19:56,778
You can find someone better.
But I don't want it. It's not you.
1155
01:19:58,694 --> 01:20:01,194
For me, there is no Je 2.
1156
01:20:10,194 --> 01:20:11,195
I'm sorry.
1157
01:20:14,154 --> 01:20:16,279
No need to be sorry.
1158
01:20:19,029 --> 01:20:20,445
It's my fault.
1159
01:20:20,488 --> 01:20:23,155
I knew this day would come. I thought I'd be okay.
1160
01:20:23,195 --> 01:20:26,196
But in reality, I can't take it.
1161
01:20:27,196 --> 01:20:28,446
I am sorry too.
1162
01:20:35,781 --> 01:20:37,656
I am so sorry.
1163
01:20:38,321 --> 01:20:40,489
I didn't mean to leave you hanging.
1164
01:20:40,822 --> 01:20:43,406
But there comes a time when we have to choose, right?
1165
01:20:43,697 --> 01:20:46,197
And I just didn't choose work like you did.
1166
01:20:59,198 --> 01:21:01,491
Can I ask you to do one thing for me?
1167
01:21:04,116 --> 01:21:07,283
Even if there's no work, call me sometime.
1168
01:21:14,367 --> 01:21:17,324
I'll call for sure.
1169
01:21:23,909 --> 01:21:25,659
As soon as I give birth,
1170
01:21:25,700 --> 01:21:27,784
you'll be the first person I call.
1171
01:21:28,700 --> 01:21:31,368
Oh shit. I can't. I have to call my dad.
1172
01:21:31,409 --> 01:21:33,868
Then I will call you 2nd.
1173
01:21:34,325 --> 01:21:36,700
You go do whatever you want to do then.
1174
01:21:40,618 --> 01:21:44,119
That photo I have lots of pimples. Erase them for me.
1175
01:21:47,119 --> 01:21:49,661
No hurry. Your deadline is 2 days.
1176
01:21:50,076 --> 01:21:50,911
Beyotch.
1177
01:21:52,744 --> 01:21:54,994
Make my boobs a little bigger too.
1178
01:21:56,327 --> 01:22:00,202
- Is this man the best you can do?
- When did I have time? I'm always with you.
1179
01:22:20,413 --> 01:22:22,328
Surprise proposal clip of Je and Shane.
1180
01:22:22,371 --> 01:22:23,203
Wait.
1181
01:22:23,788 --> 01:22:26,496
You have moment like this too, Je?
1182
01:22:33,829 --> 01:22:35,664
How the hell is this a surprise?
1183
01:22:35,704 --> 01:22:38,039
This is the most cliche thing in the world.
1184
01:22:38,079 --> 01:22:38,872
Je.
1185
01:22:40,414 --> 01:22:43,664
We've been together for many years.
1186
01:22:44,248 --> 01:22:47,998
If you're so happy, you cry.
Tomorrow I'll kick you in the head.
1187
01:22:50,790 --> 01:22:52,080
Will you marry me?
1188
01:22:56,040 --> 01:22:56,998
Alright.
1189
01:23:04,331 --> 01:23:06,499
I'm sorry, I didn't cry.
1190
01:23:07,916 --> 01:23:08,874
It's okay.
1191
01:23:20,750 --> 01:23:22,542
Hold on. I'm crying.
1192
01:23:23,042 --> 01:23:24,833
Shit! What the hell!
1193
01:23:31,958 --> 01:23:35,708
February.
1194
01:23:51,669 --> 01:23:54,044
How could you make the wrong diagnosis, doctor!?
1195
01:23:54,085 --> 01:23:57,002
This is a person's life, not some pig, dog, or chicken!
1196
01:23:57,710 --> 01:23:59,585
You shouldn't be a doctor! Go do something else!
1197
01:23:59,628 --> 01:24:00,919
Please calm down, sir.
1198
01:24:02,085 --> 01:24:03,670
Calm down please.
1199
01:25:00,839 --> 01:25:01,714
Doc.
1200
01:25:03,882 --> 01:25:05,964
Here a New Year's present for you.
1201
01:25:06,757 --> 01:25:10,590
Last time you didn't come. So I'm giving it to you now.
1202
01:25:13,590 --> 01:25:14,674
Thank you.
1203
01:25:21,175 --> 01:25:22,883
Let's have a look.
1204
01:25:29,259 --> 01:25:33,051
Rash: 24 spots
1205
01:25:33,966 --> 01:25:34,926
Better.
1206
01:25:50,677 --> 01:25:52,468
See you again next month.
1207
01:25:52,718 --> 01:25:55,927
Any medicine left just tell the pharmacist.
1208
01:26:08,594 --> 01:26:12,344
Doc, I have something to tell...
1209
01:26:44,055 --> 01:26:45,096
Doctor.
1210
01:26:47,971 --> 01:26:49,889
Are you alright?
1211
01:27:04,972 --> 01:27:06,182
I suck.
1212
01:27:09,057 --> 01:27:11,973
I've been treating that man's nephew for so long.
1213
01:27:12,348 --> 01:27:14,557
But he hasn't gotten better.
1214
01:27:15,557 --> 01:27:19,058
In the end, I made the wrong diagnosis.
1215
01:27:22,599 --> 01:27:26,224
Talk about bad luck, having me as your doctor.
1216
01:27:27,517 --> 01:27:30,224
Maybe you should've gotten better sooner too.
1217
01:27:30,934 --> 01:27:34,349
No one wants to waste time seeing a doctor, right?
1218
01:27:40,934 --> 01:27:41,809
I am sorry.
1219
01:27:47,475 --> 01:27:48,350
I....
1220
01:27:50,685 --> 01:27:55,310
I know I am not that good, but I try.
1221
01:27:56,560 --> 01:27:58,394
I'm trying my best.
1222
01:28:00,351 --> 01:28:04,519
Shit think of something to say to make her feel better.
1223
01:28:04,561 --> 01:28:05,519
What should I say?
1224
01:28:05,936 --> 01:28:08,311
And what the hell is wrong with me?
1225
01:28:08,352 --> 01:28:11,852
Standing, eating this junk food with nitrates.
1226
01:28:12,852 --> 01:28:16,102
As a kid I ate so much of this I went to the hospital.
1227
01:28:18,977 --> 01:28:22,687
But if eating it makes you feel better, then it's okay.
1228
01:28:24,062 --> 01:28:26,771
It's not standard medical practice but..
1229
01:28:26,812 --> 01:28:29,103
the better you feel the faster you heal.
1230
01:28:29,478 --> 01:28:31,396
Shit, it rhymes.
1231
01:28:31,438 --> 01:28:33,063
Sounds sweet like a poem.
1232
01:28:33,103 --> 01:28:35,771
Am I seeing a doctor?
1233
01:28:38,229 --> 01:28:41,938
Actually I just realized that being a doctor is tough.
1234
01:28:42,729 --> 01:28:46,354
You have to say things that make patients feel better.
1235
01:28:46,897 --> 01:28:50,730
I feel I've been a bad patient all this time.
1236
01:29:03,480 --> 01:29:05,065
Feeling better?
1237
01:29:09,690 --> 01:29:10,649
Yeah.
1238
01:29:14,065 --> 01:29:15,191
Thank you so much.
1239
01:29:21,524 --> 01:29:23,441
You aren't busy today?
1240
01:29:23,482 --> 01:29:25,900
I'm not wasting your time, am I?
1241
01:29:26,316 --> 01:29:28,025
I lost my job.
1242
01:29:28,316 --> 01:29:30,982
I screwed up and word got out to the whole industry.
1243
01:29:31,033 --> 01:29:33,947
No one wants to hire me. So I'm free everyday.
1244
01:29:33,976 --> 01:29:37,031
I should say that's great, right?
1245
01:29:38,526 --> 01:29:40,780
So you can rest.
1246
01:29:42,069 --> 01:29:42,974
Okay?
1247
01:30:04,152 --> 01:30:06,570
No more black circles around your eyes.
1248
01:30:11,954 --> 01:30:13,477
I retouched under my eyes for you.
1249
01:30:13,529 --> 01:30:15,985
I will erase the rash for you too doc.
1250
01:30:17,204 --> 01:30:21,029
Actually our occupations have a lot in common.
1251
01:30:25,154 --> 01:30:28,570
I don't know if you still want to die.
1252
01:30:29,696 --> 01:30:31,779
But you are not allowed to, got it?
1253
01:30:31,821 --> 01:30:33,861
You must get better. Okay?
1254
01:30:53,572 --> 01:30:56,113
"The way you look at someone says more than words.
1255
01:30:56,156 --> 01:30:58,863
And feelings sometimes cannot be explained."
1256
01:30:59,448 --> 01:31:02,198
Shit! How did he come up with that?
1257
01:31:02,823 --> 01:31:04,698
So warm and romantic.
1258
01:31:08,448 --> 01:31:11,948
My work at the center of Shibuya #IloveAdidas #MomIdidit
1259
01:31:19,032 --> 01:31:22,824
Jerd you make Thai people proud.
1260
01:31:22,865 --> 01:31:25,324
Wow you've come a long way my friend.
1261
01:31:38,325 --> 01:31:41,409
Congratulations bro.
1262
01:31:53,867 --> 01:31:56,451
It looks like a funeral in black and white.
1263
01:31:58,327 --> 01:32:00,617
My boyfriend wants it more dreamy.
1264
01:32:00,660 --> 01:32:02,202
What do you mean dreamy?
1265
01:32:02,242 --> 01:32:03,952
You know dreamy.
1266
01:32:04,327 --> 01:32:06,327
The fact you took these at the park is lame.
1267
01:32:06,368 --> 01:32:08,286
Don't tell me you want pink grass too.
1268
01:32:08,327 --> 01:32:10,618
Just do it to make him happy.
1269
01:32:10,661 --> 01:32:11,493
For real?
1270
01:32:11,536 --> 01:32:12,411
Yup.
1271
01:32:13,161 --> 01:32:15,953
Do you want jumping rabbits in the background?
1272
01:32:17,453 --> 01:32:20,828
Okay if the client wants it, I'll do it.
1273
01:32:35,287 --> 01:32:39,204
Being in relationship isn't a waste of time, really?
1274
01:32:39,704 --> 01:32:40,620
It is.
1275
01:32:41,704 --> 01:32:43,538
But I made my choice.
1276
01:32:45,663 --> 01:32:47,495
Actually it's quite fun.
1277
01:32:47,830 --> 01:32:49,788
I've learned new things.
1278
01:32:51,580 --> 01:32:52,914
Learned what?
1279
01:32:52,955 --> 01:32:55,039
Not telling. I don't want to spoil anything.
1280
01:32:55,080 --> 01:32:57,080
Holding back on me now.
1281
01:32:58,289 --> 01:32:59,621
I've learned how to love.
1282
01:32:59,956 --> 01:33:01,581
How was that for a sweet answer?
1283
01:33:03,122 --> 01:33:06,081
But don't you argue?
1284
01:33:07,372 --> 01:33:09,540
It's a lot of hard work.
1285
01:33:09,581 --> 01:33:11,831
Surprisingly it feels good.
1286
01:33:11,872 --> 01:33:13,207
Weird huh?
1287
01:33:20,707 --> 01:33:22,623
So did you hit it yet?
1288
01:33:23,041 --> 01:33:25,041
Hell there's nothing to hit!
1289
01:34:22,670 --> 01:34:23,586
Rash: 0
1290
01:34:26,377 --> 01:34:27,045
Shit!
1291
01:34:28,377 --> 01:34:29,462
They're all gone!
1292
01:34:30,962 --> 01:34:31,627
Shit.
1293
01:34:32,045 --> 01:34:33,128
They're all gone.
1294
01:34:36,003 --> 01:34:38,503
So I don't have to go see the doctor anymore?
1295
01:35:12,965 --> 01:35:17,965
March.
1296
01:35:21,799 --> 01:35:25,215
I thought you weren't coming. Why are you late today?
1297
01:35:26,591 --> 01:35:29,966
Well I couldn't sleep last night.
1298
01:35:30,006 --> 01:35:32,382
Oh! So you didn't take the bedtime pills?
1299
01:35:33,299 --> 01:35:34,174
I did.
1300
01:35:35,632 --> 01:35:37,591
But I still couldn't sleep.
1301
01:35:37,882 --> 01:35:39,300
That's odd.
1302
01:35:47,008 --> 01:35:49,300
So how are you today? Feeling better?
1303
01:35:49,550 --> 01:35:50,967
Let's have a look.
1304
01:35:52,717 --> 01:35:53,508
C'mon.
1305
01:36:09,302 --> 01:36:10,259
This side.
1306
01:36:11,719 --> 01:36:14,259
They're all dry.
1307
01:36:17,010 --> 01:36:18,469
Let me check your neck.
1308
01:36:23,928 --> 01:36:25,720
Wow they are all gone.
1309
01:36:30,760 --> 01:36:32,303
Lift up your t-shirt.
1310
01:36:44,346 --> 01:36:46,762
So there aren't anywhere else, right?
1311
01:36:46,804 --> 01:36:48,346
All gone.
1312
01:36:48,387 --> 01:36:50,012
So you are cured.
1313
01:36:50,971 --> 01:36:52,930
Yes, I am.
1314
01:36:56,222 --> 01:36:58,680
Why you sound like you knew it already?
1315
01:36:59,055 --> 01:37:03,222
Oh that's why you didn't wear a jacket.
1316
01:37:06,847 --> 01:37:10,638
You know if you're all better, you didn't have to come.
1317
01:37:19,889 --> 01:37:21,014
Done.
1318
01:37:24,139 --> 01:37:25,639
Congrats.
1319
01:37:28,849 --> 01:37:32,474
So next month we won't see each other anymore.
1320
01:38:30,269 --> 01:38:31,978
It's all good, doc.
1321
01:38:32,603 --> 01:38:34,269
Thanks a lot.
1322
01:38:56,938 --> 01:38:57,730
Hey...
1323
01:38:58,270 --> 01:38:59,688
You are okay.
1324
01:39:00,563 --> 01:39:01,771
It's all good.
1325
01:39:10,481 --> 01:39:12,521
You understand. It's all good.
1326
01:39:13,106 --> 01:39:16,064
Before you went you knew this would happen, right?
1327
01:39:16,397 --> 01:39:18,940
So what's wrong with you now?
1328
01:39:20,647 --> 01:39:23,897
Anyway, you're not going to see her anymore.
1329
01:39:29,147 --> 01:39:32,732
Why do I feel like heartbroken,
just like my 2nd year in college?
1330
01:39:37,982 --> 01:39:40,358
But this time how can it be a broken-heart?
1331
01:39:42,233 --> 01:39:43,733
It can't be.
1332
01:39:45,566 --> 01:39:46,983
A relationship like this where...
1333
01:39:47,024 --> 01:39:49,149
we meet for a few minutes a month,
1334
01:39:49,192 --> 01:39:51,524
the doctor is just doing her job.
1335
01:39:52,358 --> 01:39:54,899
There's nothing more to it.
1336
01:39:56,609 --> 01:39:59,150
So how can I say that I'm heartbroken?
1337
01:39:59,942 --> 01:40:03,525
But just now I said heartbroken 3 times.
1338
01:40:03,568 --> 01:40:05,859
Shit. There is no way I'm heartbroken.
1339
01:40:05,900 --> 01:40:08,568
You're way brokenhearted bro. It's not hard to tell.
1340
01:40:08,610 --> 01:40:10,275
I've given you my diagnosis.
1341
01:40:11,150 --> 01:40:12,360
No way.
1342
01:40:13,525 --> 01:40:15,026
Why not? Sure.
1343
01:40:15,651 --> 01:40:18,194
You have all the symptoms. You can't eat, or sleep.
1344
01:40:18,235 --> 01:40:20,526
I know. I was a teenager once.
1345
01:40:21,360 --> 01:40:23,861
But we didn't even pass go.
1346
01:40:24,319 --> 01:40:26,151
But from what you've told me,
1347
01:40:26,194 --> 01:40:28,069
you've gone far enough.
1348
01:40:28,861 --> 01:40:33,027
Why did you drop all your work to go see her?
1349
01:40:33,070 --> 01:40:36,611
You even asked me to play badminton to exercise.
1350
01:40:36,652 --> 01:40:37,361
Right?
1351
01:40:37,402 --> 01:40:39,027
I was sick. So I went to see a doctor.
1352
01:40:39,487 --> 01:40:41,112
I exercised to get better.
1353
01:40:41,445 --> 01:40:44,195
You did it so she would give you props.
1354
01:40:44,237 --> 01:40:45,737
You did it for her.
1355
01:40:45,778 --> 01:40:48,778
You wanted her to see you doing good things.
1356
01:40:48,821 --> 01:40:52,071
You'll be ok because you want to be ok for her, right?
1357
01:40:54,571 --> 01:40:57,238
Gosh bro, this isn't hard to understand!
1358
01:41:01,863 --> 01:41:03,988
Love is like a disease.
1359
01:41:04,279 --> 01:41:05,572
You can treat it.
1360
01:41:06,322 --> 01:41:07,864
I will prescribe you some medicine.
1361
01:41:07,904 --> 01:41:09,904
Here, shrimp dumplings.
1362
01:41:10,654 --> 01:41:13,072
Just eat this yummy stuff you like.
1363
01:41:13,114 --> 01:41:14,155
It will help.
1364
01:41:16,030 --> 01:41:20,073
One more thing, you have to find something to do.
So you won't be free to think too much.
1365
01:41:20,573 --> 01:41:22,073
Working is good.
1366
01:41:22,530 --> 01:41:24,490
Way back when I was like you broken-hearted.
1367
01:41:24,530 --> 01:41:26,615
I almost flunked out of college.
1368
01:41:26,865 --> 01:41:29,865
I kept working. Then forgot everything,
even being broken-hearted.
1369
01:41:29,906 --> 01:41:33,324
Stop being sad, no time for that. Just worked.
1370
01:41:33,699 --> 01:41:34,824
It works!
1371
01:43:04,912 --> 01:43:06,872
Songkran I am free.
1372
01:43:07,537 --> 01:43:09,997
A 2-day deadline that's doable.
1373
01:43:10,537 --> 01:43:11,247
Yes.
1374
01:43:12,163 --> 01:43:13,288
Yes, sir.
1375
01:43:42,457 --> 01:43:44,165
Hi everybody.
1376
01:43:46,124 --> 01:43:47,415
I am back!
1377
01:43:47,458 --> 01:43:49,083
Rash: 1 spot
1378
01:43:49,124 --> 01:43:50,874
I've got my life back.
1379
01:44:08,334 --> 01:44:09,126
Hello.
1380
01:44:09,459 --> 01:44:10,584
Hello.
1381
01:44:10,626 --> 01:44:14,334
This is Peng. Are you free?
1382
01:44:14,376 --> 01:44:15,917
I have a job for you.
1383
01:44:15,960 --> 01:44:17,167
I'm free.
1384
01:44:17,751 --> 01:44:21,460
That's what I like about you. Driven.
1385
01:44:22,502 --> 01:44:23,917
So let's meet up tonight.
1386
01:44:23,960 --> 01:44:24,835
9PM.
1387
01:44:25,460 --> 01:44:26,127
Alright.
1388
01:44:26,167 --> 01:44:28,710
I am really in a hurry. See you bro.
1389
01:44:28,752 --> 01:44:29,418
Okay.
1390
01:44:33,627 --> 01:44:36,003
This work is from my friend, Lisa.
1391
01:44:36,043 --> 01:44:38,503
She's having a gallery exhibition in New York.
1392
01:44:38,543 --> 01:44:39,878
Extremely urgent.
1393
01:44:40,418 --> 01:44:43,003
And this is part of her exhibition.
1394
01:44:43,044 --> 01:44:44,961
It's installation art.
1395
01:44:45,336 --> 01:44:47,503
And it needs some retouching.
1396
01:44:47,544 --> 01:44:49,587
Everything needs to be done quickly.
1397
01:44:49,962 --> 01:44:52,254
It's so urgent that I thought of you first.
1398
01:44:52,294 --> 01:44:55,169
On this planet, no one but you could finish it in time.
1399
01:44:55,212 --> 01:44:55,919
Day 1
1400
01:44:55,962 --> 01:44:57,795
You have 2 weeks.
1401
01:44:57,837 --> 01:44:59,629
But you must send an update every day.
1402
01:44:59,670 --> 01:45:01,254
And Lisa will give you her feedback right the way.
1403
01:45:01,295 --> 01:45:02,213
No problem.
1404
01:45:02,254 --> 01:45:02,963
Kai.
1405
01:45:03,795 --> 01:45:06,545
But this job, you must do solo.
1406
01:45:07,045 --> 01:45:10,170
Because she is very paranoid about her work leaking.
1407
01:45:10,213 --> 01:45:11,588
If you can do this job,
1408
01:45:11,630 --> 01:45:14,630
the Shibuya job Jerd did will pale in comparison.
1409
01:45:16,214 --> 01:45:18,921
When you're done, let's go to New York together.
1410
01:45:38,590 --> 01:45:40,047
Day 2
1411
01:45:54,883 --> 01:45:55,799
Yes, Peng?
1412
01:45:56,424 --> 01:45:58,341
I sent you the feedback for the previous lot already.
1413
01:45:58,383 --> 01:45:59,674
Is this lot done?
1414
01:46:00,674 --> 01:46:01,674
Not yet.
1415
01:46:02,633 --> 01:46:03,967
Why are you so slow?
1416
01:46:04,008 --> 01:46:05,634
You must work faster than this.
1417
01:46:05,674 --> 01:46:06,592
Okay.
1418
01:46:07,259 --> 01:46:08,799
Day 3
1419
01:46:20,135 --> 01:46:22,010
Isn't this going overboard, bro?
1420
01:46:23,093 --> 01:46:24,718
Your body might fall apart.
1421
01:46:24,760 --> 01:46:27,051
It's okay. I've been up for 5 days before.
1422
01:46:31,969 --> 01:46:32,801
Kai.
1423
01:46:33,635 --> 01:46:34,886
I'm really thankful
1424
01:46:35,469 --> 01:46:37,261
that you told me to work.
1425
01:46:38,511 --> 01:46:40,094
It really works.
1426
01:46:48,177 --> 01:46:48,927
Shit.
1427
01:46:49,512 --> 01:46:50,387
My head is so heavy.
1428
01:46:51,802 --> 01:46:53,345
Day 4
1429
01:47:13,179 --> 01:47:13,888
Yoon.
1430
01:47:13,929 --> 01:47:15,763
You accepted the job from Peng?
1431
01:47:17,597 --> 01:47:18,263
Yeah.
1432
01:47:19,639 --> 01:47:22,179
You know the scale of that job is 2 months of work.
1433
01:47:22,222 --> 01:47:24,680
You've only got 2 weeks. And you accepted it!
1434
01:47:24,722 --> 01:47:25,472
Yeah.
1435
01:47:27,055 --> 01:47:29,473
You know even though I...
1436
01:47:29,514 --> 01:47:33,723
I didn't screen it,
you should have known better. Why did you take it?
1437
01:47:33,764 --> 01:47:37,473
Peng always takes advantage of people.
You're the only one who looks up to him.
1438
01:47:41,806 --> 01:47:45,015
You know when he said that
you're the first person he thought of.
1439
01:47:45,056 --> 01:47:46,099
He lied!
1440
01:47:46,474 --> 01:47:47,599
You know that?
1441
01:47:48,556 --> 01:47:51,391
At least someone thinks of me, Je.
1442
01:47:52,141 --> 01:47:54,807
Thought of you, that's f*cked up.
He only cares about his job.
1443
01:47:54,849 --> 01:47:57,516
So he sweet talked you into taking this job.
1444
01:47:57,557 --> 01:48:00,016
- Je, I'm happy.
- He asked you to do the work alone.
1445
01:48:00,057 --> 01:48:02,807
- I am okay, got it?
- You know how small our industry is?
1446
01:48:03,600 --> 01:48:04,642
Are you...
1447
01:48:12,850 --> 01:48:13,851
Day 6
1448
01:48:13,892 --> 01:48:15,476
Shit day 6
1449
01:48:16,183 --> 01:48:17,892
I've broken my record.
1450
01:48:38,769 --> 01:48:40,769
Day 8
1451
01:48:56,520 --> 01:49:00,561
Day 9
1452
01:49:23,480 --> 01:49:24,230
Hello.
1453
01:49:24,813 --> 01:49:26,355
Why didn't you pick up my calls?
1454
01:49:26,397 --> 01:49:28,397
Done? We're out of time.
1455
01:49:29,356 --> 01:49:31,022
Yes.
Yes what?
1456
01:49:31,063 --> 01:49:35,023
You need to hurry. You're falling behind you know that?
1457
01:49:36,106 --> 01:49:36,813
Yes.
1458
01:49:37,523 --> 01:49:39,523
Day 12
1459
01:50:07,690 --> 01:50:11,316
I've heard that people can stay up for 11 days.
1460
01:50:14,691 --> 01:50:16,525
This is day 12.
1461
01:50:20,191 --> 01:50:22,566
I've broken the world record.
1462
01:50:26,109 --> 01:50:28,860
Where no one has gone before.
1463
01:50:31,567 --> 01:50:34,860
This means more than a Cannes Lion award.
1464
01:50:39,110 --> 01:50:43,693
We're born once, so we got to give it our all like this.
1465
01:50:47,778 --> 01:50:48,861
I think...
1466
01:50:49,861 --> 01:50:52,903
I've reached the apex of work now.
1467
01:51:06,862 --> 01:51:08,195
If Peng could see me now,
1468
01:51:10,570 --> 01:51:12,820
he would know I gave it my all.
1469
01:51:18,488 --> 01:51:19,863
My chest hurts.
1470
01:51:20,988 --> 01:51:22,155
It hurts badly.
1471
01:51:24,946 --> 01:51:26,196
Body.
1472
01:51:27,821 --> 01:51:30,196
You're so unreasonable.
1473
01:51:32,614 --> 01:51:34,906
Let me do my work first?
1474
01:51:36,906 --> 01:51:39,572
Only 2 photos left and I'm done.
1475
01:52:00,657 --> 01:52:03,158
Shit. I can't breathe.
1476
01:52:07,366 --> 01:52:08,366
Hey body.
1477
01:52:11,074 --> 01:52:14,158
You really mean to get back at me now, right?
1478
01:52:16,784 --> 01:52:17,909
Bring it on.
1479
01:52:19,284 --> 01:52:20,992
I'm not afraid.
1480
01:52:24,325 --> 01:52:27,618
Death is a natural thing for me.
1481
01:52:41,494 --> 01:52:45,326
I used to think we should all design our own funerals.
1482
01:52:46,119 --> 01:52:48,036
I want my funeral...
1483
01:52:48,286 --> 01:52:50,119
to not be at a temple.
1484
01:52:50,494 --> 01:52:52,244
It can be in this room.
1485
01:52:53,286 --> 01:52:55,786
Just a nice coffin and flowers.
1486
01:53:06,620 --> 01:53:10,120
I like TK a lot. Never seen them live.
1487
01:53:10,787 --> 01:53:13,662
I would want them to sing at my funeral.
1488
01:53:15,538 --> 01:53:18,246
I want them to sing the song 'Handkerchief'.
1489
01:53:18,288 --> 01:53:21,788
It's a hit song so everyone can sing along.
1490
01:53:30,247 --> 01:53:31,622
Guest list.
1491
01:53:40,998 --> 01:53:41,664
Je
1492
01:53:51,123 --> 01:53:51,790
Kai
1493
01:54:01,041 --> 01:54:02,041
Pongsatorn
1494
01:54:08,582 --> 01:54:09,249
Mom
1495
01:54:18,667 --> 01:54:19,582
4 people.
1496
01:54:20,250 --> 01:54:21,167
That's it.
1497
01:54:21,958 --> 01:54:22,958
Not many.
1498
01:54:41,668 --> 01:54:45,294
I'm not sure whether I want the doctor to come or not.
1499
01:54:56,460 --> 01:54:58,003
I am sorry, doc.
1500
01:54:58,585 --> 01:55:00,335
I...I died.
1501
01:55:02,045 --> 01:55:03,835
I broke my promise.
1502
01:55:06,378 --> 01:55:08,420
But please don't be sad.
1503
01:55:09,170 --> 01:55:10,920
It isn't your fault.
1504
01:55:14,836 --> 01:55:16,336
Hey everyone
1505
01:55:17,171 --> 01:55:19,296
at my funeral, you don't have to be sad.
1506
01:55:20,046 --> 01:55:21,837
Death is natural.
1507
01:55:25,005 --> 01:55:27,671
Just...feel a little bad.
1508
01:55:29,005 --> 01:55:31,172
I won't get to see Je's baby's face.
1509
01:55:34,005 --> 01:55:34,672
Kai
1510
01:55:35,672 --> 01:55:37,838
I won't get to play badminton with you anymore.
1511
01:55:38,380 --> 01:55:40,047
It was really fun that night.
1512
01:55:42,756 --> 01:55:43,463
Shit!
1513
01:55:44,798 --> 01:55:47,838
In the end, I forgot to retouch the photo for mom.
1514
01:55:53,589 --> 01:55:54,298
Doc
1515
01:55:55,339 --> 01:55:58,757
I didn't get to tell you about the beach.
1516
01:56:00,632 --> 01:56:04,049
Actually, I wanted to say sorry about the other day.
1517
01:56:05,840 --> 01:56:06,840
And...
1518
01:56:08,590 --> 01:56:10,799
I wanted to talk to you again,
1519
01:56:11,590 --> 01:56:14,133
even as just a friend.
1520
01:56:16,675 --> 01:56:17,465
Shit!
1521
01:56:18,925 --> 01:56:21,300
Actually I'm missing out on a lot.
1522
01:56:40,467 --> 01:56:42,842
So the doctor told you not to die.
1523
01:56:49,052 --> 01:56:49,927
Body.
1524
01:56:51,343 --> 01:56:52,343
I am sorry.
1525
01:56:53,718 --> 01:56:54,718
I surrender.
1526
01:56:57,843 --> 01:57:00,303
But you won't forgive me, right?
1527
01:57:03,928 --> 01:57:05,053
Goodbye everyone.
1528
01:57:10,137 --> 01:57:13,012
Is this the last thing I see in this life?
1529
01:57:14,179 --> 01:57:15,969
It isn't even beautiful.
1530
01:57:48,389 --> 01:57:49,931
Hello Peng.
1531
01:57:52,472 --> 01:57:55,931
Hey you. Don't call me a douchebag.
1532
01:57:56,515 --> 01:57:59,557
But your job isn't finished. Just a little more.
1533
01:57:59,847 --> 01:58:01,890
I asked Lisa to send one day late.
1534
01:58:01,932 --> 01:58:05,723
If you get up now, you will finish it in time.
1535
01:58:17,141 --> 01:58:20,266
You can work here. I brought your computer.
1536
01:58:20,641 --> 01:58:21,891
There's WiFi too.
1537
01:58:27,017 --> 01:58:29,474
This is why I told you not to call me a douchebag.
1538
01:58:29,517 --> 01:58:32,559
But this is about finishing work and being responsible.
1539
01:58:32,934 --> 01:58:35,059
Just a little bit more. Only 2 photos.
1540
01:58:35,559 --> 01:58:37,475
If you finish this job,
1541
01:58:37,518 --> 01:58:39,018
you can rest
1542
01:58:39,059 --> 01:58:41,184
as many days as you want.
1543
01:58:41,475 --> 01:58:44,810
And when you're done, we'll go to NYC together. Ok?
1544
01:58:51,976 --> 01:58:53,101
So what did you say to him?
1545
01:58:54,060 --> 01:58:55,726
I told him I want to sleep.
1546
01:58:55,769 --> 01:58:56,476
Damn.
1547
01:58:58,726 --> 01:59:00,644
Was Peng angry?
1548
01:59:05,852 --> 01:59:07,645
He wasn't.
1549
01:59:08,061 --> 01:59:11,645
Just told me to fuck off and change careers.
1550
01:59:13,645 --> 01:59:16,645
Don't worry. I will find you some jobs.
1551
01:59:26,146 --> 01:59:28,353
Will you do one thing for me?
1552
01:59:29,228 --> 01:59:31,521
Don't do anything stupid like this again.
1553
01:59:31,771 --> 01:59:33,813
I'm asking you as your best friend.
1554
01:59:38,354 --> 01:59:39,147
Alright.
1555
01:59:43,814 --> 01:59:44,897
Je.
1556
01:59:48,939 --> 01:59:50,772
You have to have a baby.
1557
01:59:51,189 --> 01:59:52,523
What?
1558
01:59:53,439 --> 01:59:57,190
I came back from the dead just to see your kid's face.
1559
02:00:02,731 --> 02:00:04,523
So you are free today?
1560
02:00:04,565 --> 02:00:05,315
Yeah.
1561
02:00:06,065 --> 02:00:07,981
I came to take care of you.
1562
02:00:49,276 --> 02:00:51,068
I have so much to do.
1563
02:01:01,527 --> 02:01:02,985
Number 116.
1564
02:01:09,360 --> 02:01:13,195
Mr. Assanai why are you back? I thought you got better.
1565
02:01:13,735 --> 02:01:16,653
I miss you. So I thought I'd visit.
1566
02:01:17,070 --> 02:01:19,653
Yeah? Room 5 please.
1567
02:01:21,736 --> 02:01:23,195
Number 117.
1568
02:02:04,239 --> 02:02:08,823
That day if I thought of you only as a patient,
I wouldn't have felt anything.
1569
02:02:10,364 --> 02:02:13,032
But being that we're friends,
1570
02:02:13,864 --> 02:02:15,324
I felt sad.
1571
02:02:17,449 --> 02:02:21,240
So I hoped that you're feeling well.
1572
02:02:22,240 --> 02:02:24,990
And I wouldn't have to see you again.
1573
02:02:27,365 --> 02:02:29,783
I'm feeling well, doc.
1574
02:02:33,408 --> 02:02:36,075
I just wanted to see you again.
1575
02:02:36,366 --> 02:02:41,076
There is one thing I wanted to tell you.
But I didn't get to tell you.
1576
02:02:46,659 --> 02:02:48,867
When you told me to go to the beach,
1577
02:02:49,284 --> 02:02:51,285
I really went there.
1578
02:02:55,742 --> 02:03:00,202
I never thought I'd want to sit and watch the sunset.
1579
02:03:00,242 --> 02:03:03,910
But you told me to. So I watched it that day.
1580
02:03:07,161 --> 02:03:12,118
Honestly, seeing the sunset was a waste of time,
1581
02:03:12,411 --> 02:03:14,536
but that day I don't know why, I...
1582
02:03:14,578 --> 02:03:16,744
I sat there for hours.
1583
02:03:22,369 --> 02:03:24,412
That day I felt like
1584
02:03:24,453 --> 02:03:26,579
I could breathe easily.
1585
02:03:28,162 --> 02:03:29,954
And I was happy.
1586
02:03:36,204 --> 02:03:39,330
Just like every time I see you.
1587
02:03:43,580 --> 02:03:46,080
Thank you very much, doctor.
1588
02:04:27,083 --> 02:04:30,041
I thought you said you were feeling well.
1589
02:05:10,919 --> 02:05:13,858
I hope next month we won't see each other again.
110854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.