All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S09E08.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26.896 --> 00:00:28.289 No, no! 2 00:01:39.490 --> 00:01:41.318 Good morning, L'il Chubster. 3 00:01:41.362 --> 00:01:43.277 Damn it, Percy! 4 00:01:43.320 --> 00:01:44.974 Ma. 5 00:01:45.170 --> 00:01:48.640 What in the hell is the matter with y'all? 6 00:01:48.108 --> 00:01:49.979 Two of y'all clowning around up here, 7 00:01:50.220 --> 00:01:52.155 waking up the whole house. 8 00:01:52.199 --> 00:01:55.115 Love you, Mama.. 9 00:01:55.158 --> 00:01:57.682 L'il Percy, you better get up out of here 10 00:01:57.726 --> 00:02:00.294 before I knock your ass out. 11 00:02:02.470 --> 00:02:03.775 What'd you say? 12 00:02:03.819 --> 00:02:04.950 Nothing, Ma. 13 00:02:04.994 --> 00:02:06.735 That's what I thought. 14 00:02:06.778 --> 00:02:09.346 What the hell is going on... Pops. 15 00:02:10.478 --> 00:02:11.957 Never mind. 16 00:02:13.176 --> 00:02:14.699 Ma! What? 17 00:02:14.743 --> 00:02:16.223 You can't see I'm butt-ass naked? 18 00:02:16.266 --> 00:02:20.836 Boy, ain't nobody thinking about your little naked behind. 19 00:02:20.879 --> 00:02:24.883 I changed your diapers, man. 20 00:02:24.927 --> 00:02:27.495 All right, guys, we got spider, two, Y, banana. 21 00:02:27.538 --> 00:02:28.670 Hut, hut! 22 00:02:28.713 --> 00:02:29.801 Hike! 23 00:02:31.586 --> 00:02:33.153 That's how we like it! 24 00:02:33.936 --> 00:02:35.242 Cover him! 25 00:02:35.285 --> 00:02:36.765 Go, go! Get him! 26 00:02:36.808 --> 00:02:41.204 Nice catch, Nahele. 27 00:02:41.248 --> 00:02:43.554 That's seven-nothing. McGarrett's team's in the lead. 28 00:02:43.598 --> 00:02:44.816 Hut, hut, hike! 29 00:02:46.427 --> 00:02:48.559 Go, go! Whoa! 30 00:02:48.603 --> 00:02:50.820 That's a touchdown. Seven-seven. 31 00:02:50.126 --> 00:02:51.780 Score's all tied up now. 32 00:02:51.823 --> 00:02:53.260 Go, go, go! 33 00:02:58.700 --> 00:03:00.615 Just jump a little. Just... 34 00:03:00.658 --> 00:03:02.573 You're really missing Grover out there? 35 00:03:02.617 --> 00:03:04.488 What is that supposed to mean? I'm just saying, 36 00:03:04.532 --> 00:03:07.230 having a big six-foot-five target's really, really masked 37 00:03:07.274 --> 00:03:09.770 a lot of your accuracy issues over the... Okay. That's good. 38 00:03:09.101 --> 00:03:10.775 If you want to concede right now, it might be less embarrassing. 39 00:03:10.799 --> 00:03:12.255 Embarrassing? I'll tell you what's gonna be embarrassing.Yeah. 40 00:03:12.279 --> 00:03:13.908 What? What? When Danny gets back from New Jersey. 41 00:03:13.932 --> 00:03:15.823 And figures out that you QB'd his team into a loss. 42 00:03:15.847 --> 00:03:17.390 That's a turnover on downs. Yeah, keep talking. 43 00:03:17.414 --> 00:03:20.417 Still tie game, and I got to go, so next score wins. 44 00:03:20.461 --> 00:03:21.699 All right, defense, let's go. Huddle up. 45 00:03:21.723 --> 00:03:24.378 All right, Noelani, you're on Koa this play. 46 00:03:24.421 --> 00:03:27.729 Got it. I'll be all over him like actinic keratosis. 47 00:03:28.991 --> 00:03:31.254 It's a skin condition. Nasty stuff. 48 00:03:31.298 --> 00:03:32.753 Jerry, come on, man, you got to get some pressure on Tani. 49 00:03:32.777 --> 00:03:34.388 She's got all day in the pocket. 50 00:03:34.431 --> 00:03:36.651 She's like a ghost out there.Yeah. I'm trying. 51 00:03:36.694 --> 00:03:38.194 But Kamekona and Flippa are like the Great Wall. 52 00:03:38.218 --> 00:03:39.654 Guys, the real problem is Junior. 53 00:03:39.697 --> 00:03:41.569 He's been burning us all day. 54 00:03:41.612 --> 00:03:43.851 You're trying to say that I'm the problem... my defense is the problem? 55 00:03:43.875 --> 00:03:45.442 Yeah, well, y-you... 56 00:03:45.486 --> 00:03:47.290 maybe you want to try, you know, some bump and run coverage, 57 00:03:47.314 --> 00:03:48.794 extend your arms, throw off his route. 58 00:03:50.317 --> 00:03:52.101 My boyfriend's a coach. We talk shop. 59 00:03:52.144 --> 00:03:53.929 Okay. All right. 60 00:03:53.972 --> 00:03:55.820 Flippa, you missed your blocking assignment last possession. 61 00:03:55.844 --> 00:03:58.194 You left my blind side wide open. What are you doing? 62 00:03:58.238 --> 00:04:00.892 What assignment? I thought we just stand there and be big? 63 00:04:00.936 --> 00:04:03.373 No, you were supposed to pull and block Noelani. 64 00:04:03.417 --> 00:04:04.524 The only thing he gonna pull 65 00:04:04.548 --> 00:04:06.289 is a hamstring if you ask him to run. 66 00:04:06.333 --> 00:04:08.267 All right, enough water. Put the water down, put the water down. 67 00:04:08.291 --> 00:04:13.350 Okay? Here's what we're doing. Zebra wide 35, waggle X. 68 00:04:13.780 --> 00:04:15.298 Give me the eyes, give me the eyes. Ready? 69 00:04:15.342 --> 00:04:16.430 - No. - Break! 70 00:04:16.473 --> 00:04:18.649 Let's go, let's go, let's go! 71 00:04:18.693 --> 00:04:22.914 Hey, Koa, was she always this competitive when she as a kid? 72 00:04:22.958 --> 00:04:24.438 Only until she was about eight. 73 00:04:24.481 --> 00:04:26.100 After that, no one would play with her. 74 00:04:27.354 --> 00:04:29.791 Yellow, yellow! Hot route. Hike! 75 00:04:38.321 --> 00:04:39.888 Yes! 76 00:04:42.934 --> 00:04:44.588 Out of bounds! No catch. TANI What...? 77 00:04:44.632 --> 00:04:45.720 What?! 78 00:04:45.763 --> 00:04:47.635 Junior failed to establish possession 79 00:04:47.678 --> 00:04:48.829 before going out of bounds.Wha... 80 00:04:48.853 --> 00:04:50.725 - No! - Thank you, Mamo. 81 00:04:50.768 --> 00:04:53.205 That is the correct call. That is a terrible ca... 82 00:04:53.249 --> 00:04:54.922 That's a terrible call. That's a terrible call. 83 00:04:54.946 --> 00:04:57.340 Don't listen to her. As if you could see anything 84 00:04:57.384 --> 00:04:58.784 through your cataracts, you old man. 85 00:04:58.820 --> 00:05:00.343 Hey, hey, hey. 86 00:05:00.387 --> 00:05:02.345 Time-out. Trash talking is one thing. 87 00:05:02.389 --> 00:05:05.430 Mamo is very graciously giving us his time this morning. 88 00:05:05.870 --> 00:05:07.210 No. My God, no, I-I would never talk like that to Mamo. 89 00:05:07.450 --> 00:05:08.460 I was talking to you. 90 00:05:09.526 --> 00:05:11.311 Come on. Second down. Let's go. 91 00:05:11.354 --> 00:05:13.800 Keep it moving. Hold on, hold on. 92 00:05:13.510 --> 00:05:14.226 McGarrett. 93 00:05:15.663 --> 00:05:18.753 Yeah. We're on the way. 94 00:05:18.796 --> 00:05:21.103 What? 95 00:05:21.146 --> 00:05:23.235 They haven't even been here 24 hours yet, 96 00:05:23.279 --> 00:05:25.847 and I'm already going out of my damn mind. 97 00:05:25.890 --> 00:05:28.850 And please, don't say "I told you so," babe. 98 00:05:28.893 --> 00:05:30.765 Baby, I'd never do that. 99 00:05:30.808 --> 00:05:33.710 Your family is my family. 100 00:05:33.115 --> 00:05:35.247 You're a good wife, sweetheart. I love you. 101 00:05:35.291 --> 00:05:37.946 You know, my family I can handle, but that damn Percy. 102 00:05:37.989 --> 00:05:40.340 Come on, baby, he's not that bad. 103 00:05:40.383 --> 00:05:42.646 Yeah, he's the worst. 104 00:05:42.690 --> 00:05:45.910 But he is not gonna ruin this holiday. 105 00:05:46.911 --> 00:05:48.106 Thanksgiving brunch is on deck, 106 00:05:48.130 --> 00:05:51.220 and the master chef is about to throw down. 107 00:05:51.263 --> 00:05:53.396 See, now that's my man. 108 00:05:53.440 --> 00:05:55.500 You sweet. 109 00:05:55.930 --> 00:05:57.226 Everything's gonna be fine, baby. 110 00:05:57.269 --> 00:05:59.100 I know. 111 00:05:59.540 --> 00:06:01.560 But I did tell you so. 112 00:06:03.145 --> 00:06:05.756 This family ain't nothing but a pack of wolves. 113 00:06:08.585 --> 00:06:11.545 The catch only counts if possession is made in bounds. 114 00:06:11.588 --> 00:06:13.938 Which it did. Junior caught the ball in the end zone. 115 00:06:13.982 --> 00:06:15.636 Tani, I'm over it. You should be, too. 116 00:06:15.679 --> 00:06:17.420 He's right, Tani. Nobody likes a sore loser. 117 00:06:17.464 --> 00:06:18.943 Excuse me, we tied. 118 00:06:18.987 --> 00:06:20.467 A sore tie-er, then. 119 00:06:20.510 --> 00:06:23.165 Okay. 120 00:06:23.208 --> 00:06:26.342 That's, something I haven't seen before. 121 00:06:29.301 --> 00:06:31.478 Sorry I couldn't make the game. 122 00:06:31.521 --> 00:06:32.914 Um, how'd it go? 123 00:06:32.957 --> 00:06:34.742 Well, let's, 124 00:06:34.785 --> 00:06:37.266 leave that crime back there and focus on this one for now. 125 00:06:37.309 --> 00:06:38.485 Duke, what are we looking at, 126 00:06:38.528 --> 00:06:40.791 aside the obvious safe on top of the person? 127 00:06:40.835 --> 00:06:43.533 Homeowners are out of town for the holiday. 128 00:06:43.577 --> 00:06:44.815 Housekeeper arrives this morning 129 00:06:44.839 --> 00:06:46.188 to find this mess. 130 00:06:46.231 --> 00:06:48.320 Broken back door looks to be the point of entry. 131 00:06:48.364 --> 00:06:50.453 Perp went upstairs, took this safe 132 00:06:50.497 --> 00:06:52.630 out of the wall in the master bedroom. 133 00:06:52.107 --> 00:06:53.674 Got an I.D. on this guy? Michael Chan. 134 00:06:53.717 --> 00:06:56.670 He's got priors and a day job 135 00:06:56.111 --> 00:06:57.567 working for an airport shuttle service. 136 00:06:57.591 --> 00:06:59.984 So he picks people up at these fancy homes 137 00:07:00.280 --> 00:07:01.397 and knows they're going out of town. 138 00:07:01.421 --> 00:07:03.181 That's pretty smart. He's not smart. He's stupid. 139 00:07:03.205 --> 00:07:06.164 He tried to smuggle this ginormous safe out the door? 140 00:07:06.208 --> 00:07:07.644 A classic amateur move. 141 00:07:07.688 --> 00:07:09.361 Yeah, but it looks like he might have tried to use 142 00:07:09.385 --> 00:07:10.865 this blanket to drag the safe down. 143 00:07:10.908 --> 00:07:13.694 But when he tried pulling it down one step at a time, 144 00:07:13.737 --> 00:07:15.391 gravity did its thing. 145 00:07:18.655 --> 00:07:21.920 Safe fell on top of him and smoosh. 146 00:07:21.136 --> 00:07:22.920 Guys, check out the drill marks. 147 00:07:22.964 --> 00:07:25.183 I'm thinking this guy, tried to crack the safe upstairs 148 00:07:25.227 --> 00:07:26.881 before he decided to take it to go. 149 00:07:26.924 --> 00:07:32.495 Close, but not quite. Come check this out. 150 00:07:32.539 --> 00:07:34.541 We found metal shavings next to the body, 151 00:07:34.584 --> 00:07:37.326 indicating that the safe was drilled 152 00:07:37.369 --> 00:07:39.284 right here on top of the guy. 153 00:07:39.328 --> 00:07:40.895 There was more than one thief. 154 00:07:40.938 --> 00:07:42.505 So Plan A was 155 00:07:42.549 --> 00:07:44.744 to get this thing out of here and crack it someplace else. 156 00:07:44.768 --> 00:07:46.311 But then it falls on bad guy number one, 157 00:07:46.335 --> 00:07:48.444 and his partner realizes he can't carry it by himself, 158 00:07:48.468 --> 00:07:50.513 so he's gonna drill it right here in place? 159 00:07:52.254 --> 00:07:53.516 Bad news, he lost a partner. 160 00:07:53.560 --> 00:07:55.866 Good news, he doesn't have to split the take. 161 00:08:03.910 --> 00:08:04.590 Truman was actually the first president 162 00:08:04.614 --> 00:08:08.488 to receive a turkey from the National Turkey Federation. 163 00:08:08.531 --> 00:08:12.274 So who was the first president to pardon a turkey? 164 00:08:12.317 --> 00:08:14.494 Lincoln, it appears, was the first on record. 165 00:08:14.537 --> 00:08:17.180 But it was a Christmas turkey... 166 00:08:20.978 --> 00:08:22.545 What in the hell is that? 167 00:08:22.589 --> 00:08:24.416 Dry wall mix? 168 00:08:24.460 --> 00:08:27.289 It's kouign-amann, you fat dummy. 169 00:08:27.332 --> 00:08:30.335 You pretentious ass. Them ain't even words. 170 00:08:30.379 --> 00:08:33.556 It's a French pastry, you troglodyte. 171 00:08:33.600 --> 00:08:35.166 That ain't a word, either. 172 00:08:35.210 --> 00:08:38.256 Yeah? Well, it's better than those soggy, limp-ass omelets 173 00:08:38.300 --> 00:08:39.823 you be making. 174 00:08:39.867 --> 00:08:43.000 Just 'cause you big as a house don't make you Emeril Lagasse, 175 00:08:43.440 --> 00:08:44.306 Chubster. 176 00:08:47.135 --> 00:08:49.930 Don't call me that again, man. 177 00:08:51.800 --> 00:08:52.532 Or what? 178 00:08:53.837 --> 00:08:55.709 Hey, pretty girl. 179 00:08:55.752 --> 00:08:57.101 Hey, baby. 180 00:09:04.935 --> 00:09:07.503 Is that all you got, fool? You hungry, son? 181 00:09:11.202 --> 00:09:12.802 I got something... RENEE Hey, hey, hey! 182 00:09:14.249 --> 00:09:15.729 What the hell is going on here? 183 00:09:15.772 --> 00:09:17.382 Nothing. No. 184 00:09:17.426 --> 00:09:19.210 You know, this could be funny, 185 00:09:19.254 --> 00:09:21.822 if both of you weren't grown men. 186 00:09:21.865 --> 00:09:23.345 Shoot, it's funny to me. 187 00:09:23.388 --> 00:09:25.303 You guys need a reality show.Will. 188 00:09:25.347 --> 00:09:28.450 Both of you, upstairs and clean up. 189 00:09:32.615 --> 00:09:33.921 Hey. 190 00:09:33.964 --> 00:09:35.400 We I.D. our vic's accomplice? 191 00:09:35.444 --> 00:09:38.142 Jerry ran Chan on all our available databases, 192 00:09:38.186 --> 00:09:40.140 came up empty on any known associates. 193 00:09:40.570 --> 00:09:41.252 Right now, we're dumping his phone, 194 00:09:41.276 --> 00:09:42.636 so hopefully that can get us a lead 195 00:09:42.669 --> 00:09:44.168 on who he might've pulled this job with. 196 00:09:44.192 --> 00:09:46.542 Whoever it was, they left a lot of valuable stuff behind. 197 00:09:46.586 --> 00:09:49.230 A handgun, couple Rolexes. 198 00:09:49.660 --> 00:09:50.633 That's quick money in any pawnshop. 199 00:09:50.677 --> 00:09:52.690 Maybe he had to leave in a hurry. 200 00:09:52.113 --> 00:09:53.699 Unless he was for looking for something specific. 201 00:09:53.723 --> 00:09:55.266 We've reached out to the homeowners, right? 202 00:09:55.290 --> 00:09:57.684 They should be able to tell us exactly what was missing. 203 00:09:59.760 --> 00:10:00.817 The safe wasn't the only thing they hit. 204 00:10:00.861 --> 00:10:02.993 Found a bag upstairs, was full of jewelry 205 00:10:03.370 --> 00:10:05.820 sterling silver and a laptop. 206 00:10:05.126 --> 00:10:07.302 If this crew was after something specific 207 00:10:07.345 --> 00:10:09.478 in the safe, why did they bother filling a bag 208 00:10:09.521 --> 00:10:11.499 with other random valuables and then leave it behind? 209 00:10:11.523 --> 00:10:13.656 Well, because it wasn't a crew at all. 210 00:10:13.700 --> 00:10:14.831 What do you mean? 211 00:10:14.875 --> 00:10:16.703 I found another point of entry upstairs, 212 00:10:16.746 --> 00:10:18.226 which leads me to believe 213 00:10:18.269 --> 00:10:20.837 that this wasn't one team hitting this house together. 214 00:10:20.881 --> 00:10:22.990 Wait a minute. 215 00:10:22.143 --> 00:10:23.337 You're saying there was two separate thieves 216 00:10:23.361 --> 00:10:25.100 that hit the same house on the same night? 217 00:10:26.160 --> 00:10:28.497 And now my delicious omelets. 218 00:10:28.540 --> 00:10:30.325 Hey, listen, I just wanted to say, Renee, 219 00:10:30.368 --> 00:10:32.109 you're just as beautiful today 220 00:10:32.153 --> 00:10:34.242 as you were when you two got married. 221 00:10:34.285 --> 00:10:36.505 Aw. Thank you. 222 00:10:36.548 --> 00:10:38.638 Boy, stop filling my wife's head with nonsense. 223 00:10:42.119 --> 00:10:44.295 Wait. Babe, come on. 224 00:10:44.339 --> 00:10:46.297 I-I don't mean, like, nonsense... 225 00:10:46.341 --> 00:10:47.864 Shut up. 226 00:10:47.908 --> 00:10:48.952 I-I'm just saying, 227 00:10:48.996 --> 00:10:50.432 he's full of it. 228 00:10:50.475 --> 00:10:53.217 Son, when you're standing in the hole, quit digging. 229 00:10:53.261 --> 00:10:55.959 Stop digging. 230 00:10:58.614 --> 00:11:00.703 What is that smell? 231 00:11:00.747 --> 00:11:02.487 Whatever it is, I want some. 232 00:11:02.531 --> 00:11:04.540 Percy. 233 00:11:04.980 --> 00:11:06.622 Did you make kouign-amann? Yes. 234 00:11:06.666 --> 00:11:08.580 Wait, that's a real thing? Baby, 235 00:11:08.624 --> 00:11:09.538 it is the only thing. 236 00:11:09.581 --> 00:11:11.714 Bring it here. Yes, yes. 237 00:11:11.758 --> 00:11:15.457 Come to mama. Yeah. 238 00:11:17.154 --> 00:11:20.244 What is that? 239 00:11:20.288 --> 00:11:22.290 Lemon curd? 240 00:11:22.720 --> 00:11:24.727 Mint. 241 00:11:24.771 --> 00:11:25.815 And what is that? 242 00:11:25.859 --> 00:11:27.687 Thyme. 243 00:11:27.730 --> 00:11:29.427 See, that's my secret weapon. 244 00:11:29.471 --> 00:11:31.380 Adds a little savory. 245 00:11:31.810 --> 00:11:33.475 All right. 246 00:11:33.518 --> 00:11:35.956 Percy. 247 00:11:35.999 --> 00:11:38.567 I am not even kidding, you need to open your own bakery. 248 00:11:38.610 --> 00:11:40.177 He does. Right? 249 00:11:40.221 --> 00:11:41.135 He should. 250 00:11:41.178 --> 00:11:43.600 It would never happen. 251 00:11:43.500 --> 00:11:45.313 Why would you say something like that, Pop? 252 00:11:45.356 --> 00:11:48.316 Well, you don't open your eyes until 200 in the afternoon. 253 00:11:48.359 --> 00:11:50.570 I mean... 254 00:11:50.100 --> 00:11:51.275 you'd be sleeping now 255 00:11:51.319 --> 00:11:52.862 if we wasn't five hours from Chicago time. 256 00:11:52.886 --> 00:11:54.539 It just so happens, 257 00:11:54.583 --> 00:11:57.455 I met with a banker at First Chicago 258 00:11:57.499 --> 00:11:58.868 about a business loan just this week. 259 00:11:58.892 --> 00:12:00.676 All right. Yeah. 260 00:12:00.720 --> 00:12:02.678 That's good news, L'il Percy. 261 00:12:02.722 --> 00:12:04.767 Really good news! 262 00:12:04.811 --> 00:12:06.290 Congratulations. 263 00:12:06.730 --> 00:12:09.946 Congratu... On what? A conversation? 264 00:12:09.990 --> 00:12:11.310 They must be over there giving out 265 00:12:11.339 --> 00:12:13.210 play money if they give him a loan. 266 00:12:13.254 --> 00:12:14.603 Lou, be nice. 267 00:12:16.213 --> 00:12:18.259 Baby, what time do you need to pick up the turkey? 268 00:12:18.302 --> 00:12:21.440 Yeah. I got to go to Foodland. 269 00:12:21.880 --> 00:12:22.698 Yeah, h-hold up. 270 00:12:22.742 --> 00:12:24.470 I need to roll with you. 271 00:12:24.910 --> 00:12:27.500 Because I'm real, real picky about my ingredients. 272 00:12:27.940 --> 00:12:28.950 Ingredients for what? 273 00:12:28.138 --> 00:12:30.532 It's Thanksgiving, dum-dum. 274 00:12:30.575 --> 00:12:32.229 I plan on cooking dinner. 275 00:12:32.273 --> 00:12:34.797 You plan on paying the mortgage up in here, too? 276 00:12:34.841 --> 00:12:36.407 'Cause this is my house. Man. 277 00:12:36.451 --> 00:12:39.541 Any-any turkey and gravy and giblets or any other damn thing 278 00:12:39.584 --> 00:12:41.543 gets cooked up in here is gonna be by me. 279 00:12:41.586 --> 00:12:42.326 You know what? 280 00:12:42.370 --> 00:12:43.850 I got an idea. 281 00:12:43.893 --> 00:12:46.635 Why don't you two cook dinner together? 282 00:12:47.854 --> 00:12:48.855 Because this is 283 00:12:48.898 --> 00:12:50.378 my house. 284 00:12:50.421 --> 00:12:52.859 Dang, Ma, why you always siding with him? 285 00:12:52.902 --> 00:12:55.339 I'm not siding with him. 286 00:12:55.383 --> 00:12:57.777 I'm siding with the family. 287 00:12:57.820 --> 00:13:00.867 This is what? Thanksgiving. 288 00:13:00.910 --> 00:13:04.435 You two should be thankful for each other. 289 00:13:04.479 --> 00:13:06.263 As I've been trying to tell... 290 00:13:06.307 --> 00:13:07.747 You got something to say, L'il Percy? 291 00:13:09.876 --> 00:13:11.529 No, ma'am. 292 00:13:11.573 --> 00:13:14.794 Well, I think it's a great idea. You and I... Me, too, baby. 293 00:13:16.317 --> 00:13:18.580 We do.Baby. 294 00:13:20.712 --> 00:13:22.802 Fine. 295 00:13:31.680 --> 00:13:33.725 Let me tell you something, little brother. 296 00:13:33.769 --> 00:13:36.163 Jealousy is a ugly cloak. 297 00:13:36.206 --> 00:13:39.470 And I'm surprised it can even fit your fat ass. 298 00:13:41.516 --> 00:13:43.474 Tell you what, Chubby-Chub. 299 00:13:43.518 --> 00:13:45.650 Let's make this thing interesting. 300 00:13:45.694 --> 00:13:48.100 We cook up two birds, 301 00:13:48.440 --> 00:13:51.265 and let the fam decide which one is the best. 302 00:13:51.308 --> 00:13:52.875 Cool? 303 00:13:52.919 --> 00:13:54.572 Unless, of course, you're scared. 304 00:13:54.616 --> 00:13:56.183 Like you used to be when them bullies 305 00:13:56.226 --> 00:13:58.881 would chase your ass home... Bet! Bet. 306 00:13:58.925 --> 00:14:01.318 Bet. Name your stakes, loser. 307 00:14:01.362 --> 00:14:03.668 All right. 308 00:14:03.712 --> 00:14:08.499 When I win, you admit that I'm the better chef. 309 00:14:08.543 --> 00:14:10.284 A'ight? 310 00:14:10.327 --> 00:14:14.114 And you cosign a loan for my bakery. 311 00:14:14.157 --> 00:14:15.855 Fine, that'll work. Cool. 312 00:14:15.898 --> 00:14:18.466 Yeah. And when you lose, 313 00:14:18.509 --> 00:14:19.989 then I don't have to see your ass 314 00:14:20.330 --> 00:14:23.427 at my Thanksgiving table for two years. 315 00:14:23.471 --> 00:14:26.953 Why don't we make it 22 years, fat ass? 316 00:14:26.996 --> 00:14:29.477 Hell, I hope I never have to show up around here again. 317 00:14:29.520 --> 00:14:31.696 Ooh. Done. 318 00:14:45.972 --> 00:14:48.322 That'll be $307.21. 319 00:14:50.802 --> 00:14:53.544 Um, seems as though 320 00:14:53.588 --> 00:14:55.416 I forgot my wallet. No, he didn't. 321 00:14:55.459 --> 00:14:57.897 It's right in his back pocket. 322 00:14:57.940 --> 00:15:01.683 You see, what he actually forgot is money. 323 00:15:02.684 --> 00:15:04.330 But he's family. 324 00:15:04.770 --> 00:15:06.790 You do things for your family. 325 00:15:06.122 --> 00:15:08.211 You know how that is, right? 326 00:15:08.255 --> 00:15:10.692 Hey, for real? 327 00:15:10.735 --> 00:15:12.520 Thank you, little brother. 328 00:15:12.563 --> 00:15:14.478 Yeah, don't get all sentimental. 329 00:15:14.522 --> 00:15:17.786 That just puts me $300 closer to getting rid of your ass. 330 00:15:18.221 --> 00:15:19.788 So, where's your turkey? 331 00:15:19.831 --> 00:15:22.660 It seems as though they're sold out. 332 00:15:22.704 --> 00:15:27.560 But don't get any bright ideas about victory by default. 333 00:15:28.318 --> 00:15:30.581 Because we gonna keep shopping. Good luck. 334 00:15:31.626 --> 00:15:33.193 Come again? 335 00:15:33.236 --> 00:15:37.937 What she means is you ain't in Chicago, dummy. 336 00:15:37.980 --> 00:15:39.155 This is an island. 337 00:15:39.199 --> 00:15:40.654 Anybody who wanted a Thanksgiving turkey 338 00:15:40.678 --> 00:15:42.680 already has one. 339 00:15:42.724 --> 00:15:44.465 Like this baby right here. 340 00:15:46.249 --> 00:15:48.251 Who's getting to be nice and juicy? 341 00:15:48.295 --> 00:15:49.557 Who? 342 00:15:49.600 --> 00:15:51.733 You ain't getting off that easy. A bet's a bet. 343 00:15:51.776 --> 00:15:54.257 I just so happen to know a guy 344 00:15:54.301 --> 00:15:56.607 who can pretty much get anything. 345 00:16:06.966 --> 00:16:09.980 My man. 346 00:16:09.142 --> 00:16:11.971 A Hawaiian Thanksgiving miracle. 347 00:16:12.140 --> 00:16:14.103 Perfect. 348 00:16:14.147 --> 00:16:15.757 What? 349 00:16:15.800 --> 00:16:17.715 What the hell am I supposed to do with this? 350 00:16:17.759 --> 00:16:19.848 What you mean, brah? 351 00:16:19.891 --> 00:16:21.981 Kill him, pluck him, cook him. 352 00:16:22.240 --> 00:16:23.808 It don't get no better than this 353 00:16:23.852 --> 00:16:25.419 on a last-minute notice. 354 00:16:25.462 --> 00:16:27.290 Full disclosure, 355 00:16:27.730 --> 00:16:28.291 this guy was bred to fight. 356 00:16:28.335 --> 00:16:30.206 Lean and mean. 357 00:16:30.250 --> 00:16:32.295 His meat might be kind of tough. 358 00:16:33.514 --> 00:16:36.952 No, no, no, no. The bet's off, man. 359 00:16:36.996 --> 00:16:38.190 The bet's off for real this time. 360 00:16:38.214 --> 00:16:40.129 Hell no, it ain't. 361 00:16:40.173 --> 00:16:42.871 You wanted a turkey, here's a turkey. 362 00:16:42.914 --> 00:16:44.351 Be thankful 363 00:16:44.394 --> 00:16:45.700 you don't have to defrost it. 364 00:16:45.743 --> 00:16:49.950 That's right, O.G. That'll cost $300. 365 00:16:49.138 --> 00:16:50.270 What?! 366 00:16:52.141 --> 00:16:54.926 What's so funny?! The shoe's on the other foot now, ain't it? 367 00:16:55.927 --> 00:16:58.539 Since I forgot money, it's on you. 368 00:16:58.582 --> 00:17:00.802 Or the bet's off. 369 00:17:00.845 --> 00:17:03.196 Tell you what, Chicago, for another C-note, 370 00:17:03.239 --> 00:17:05.372 I'll throw in a humane slaughtering, 371 00:17:05.415 --> 00:17:07.374 get this bugger plucked, cleaned and dressed. 372 00:17:08.592 --> 00:17:10.725 $400 for a turkey. You know what? 373 00:17:10.768 --> 00:17:13.902 It's gonna be worth it. $300 for... 374 00:17:13.945 --> 00:17:15.208 Here. One. 375 00:17:15.251 --> 00:17:18.994 Two. Three. Four! 376 00:17:19.380 --> 00:17:21.301 Yeah, by the way. 377 00:17:21.344 --> 00:17:22.780 You guys like the head on or off? 378 00:17:22.824 --> 00:17:24.652 Off! 379 00:17:24.695 --> 00:17:27.890 Just checking, my bruddahs, just checking. 380 00:17:27.133 --> 00:17:28.743 Right. 381 00:17:30.962 --> 00:17:33.530 28 to nothing, and he wants to get out the game 382 00:17:33.574 --> 00:17:34.662 'cause his finger hurt. 383 00:17:34.705 --> 00:17:36.272 And he did! 384 00:17:37.578 --> 00:17:41.930 All the candy-ass, weak, prima donna bull... 385 00:17:41.973 --> 00:17:43.410 Big Percy. 386 00:17:43.453 --> 00:17:45.107 Yes-yes, yes, Miss Ella. 387 00:17:45.151 --> 00:17:46.761 I know you're not sitting around in here 388 00:17:46.804 --> 00:17:48.502 using that kind of language in front of 389 00:17:48.545 --> 00:17:50.243 my grand-baby, are you? 390 00:17:50.286 --> 00:17:52.767 It just kind of slipped out, 391 00:17:52.810 --> 00:17:53.768 M-Miss Ella. 392 00:17:53.811 --> 00:17:55.422 Just slipped out? 393 00:17:55.465 --> 00:17:56.640 Yes, ma'am. 394 00:17:56.684 --> 00:17:58.294 Okay. 395 00:17:58.338 --> 00:18:00.949 Well, can you kind of just slip into the kitchen 396 00:18:00.992 --> 00:18:03.430 and peel those potatoes as I asked you to? 397 00:18:03.473 --> 00:18:05.475 Got it. 398 00:18:07.956 --> 00:18:09.653 And by the way. 399 00:18:09.697 --> 00:18:11.264 Yeah, yeah? Put on your glasses. 400 00:18:12.395 --> 00:18:14.745 Look. Thank you. 401 00:18:14.789 --> 00:18:18.970 Last thing I want to do is spend my Thanksgiving 402 00:18:18.140 --> 00:18:22.318 in the E.R. because you sliced off your pinky finger. 403 00:18:23.885 --> 00:18:25.495 No, no, no, no, no, no, Miss Ella. 404 00:18:27.236 --> 00:18:29.412 Yeah. Yes, Miss Ella. 405 00:18:34.287 --> 00:18:36.898 Now, what's so funny? 406 00:18:36.941 --> 00:18:38.421 You got potato duty, too, now. 407 00:18:38.465 --> 00:18:39.640 Come on, come on. Get up. 408 00:18:39.683 --> 00:18:40.858 Attention, boy! 409 00:18:42.773 --> 00:18:45.167 Follow me. 410 00:18:56.570 --> 00:18:58.659 What's the matter with you, boy? 411 00:18:58.702 --> 00:19:01.314 So, you're scared of Grandma? 412 00:19:01.357 --> 00:19:03.490 Hey, it's all right. 413 00:19:03.533 --> 00:19:05.535 Dad's scared of Mom, too. 414 00:19:05.579 --> 00:19:07.580 Is that what you think? 415 00:19:07.102 --> 00:19:09.191 Yeah, you know, everybody knows that. 416 00:19:09.235 --> 00:19:11.976 Even his friends at work. 417 00:19:15.502 --> 00:19:17.852 Let me tell you something. 418 00:19:17.895 --> 00:19:19.810 Grandson. 419 00:19:19.854 --> 00:19:24.554 Your grandma, she spent every waking hour 420 00:19:24.598 --> 00:19:28.558 trying to take care of me and your daddy and your uncle. 421 00:19:28.602 --> 00:19:33.389 She worked 50 hours a week, and she still finds time 422 00:19:33.433 --> 00:19:35.391 to cook us dinner every night. 423 00:19:35.435 --> 00:19:39.874 The most important person I ever met in my life. 424 00:19:39.917 --> 00:19:42.703 She's my heart. 425 00:19:42.746 --> 00:19:45.358 And your mama? 426 00:19:45.401 --> 00:19:48.361 Now, she spends every waking hour of her life 427 00:19:48.404 --> 00:19:51.886 taking care of you and your daddy and your sister, 428 00:19:51.929 --> 00:19:53.931 and still finds time to fly back and forth 429 00:19:53.975 --> 00:19:56.151 to Chicago to check on her parents. 430 00:19:56.195 --> 00:20:01.112 Now, she's the most important person that your daddy knows. 431 00:20:01.156 --> 00:20:05.726 Me and your daddy, we spend every waking hour of our life 432 00:20:05.769 --> 00:20:11.122 trying our best to be worthy of those women. 433 00:20:12.776 --> 00:20:16.476 So, scared, yeah, yeah, w-we're scared all right. 434 00:20:16.519 --> 00:20:19.130 We're scared of not measuring up. 435 00:20:22.300 --> 00:20:24.745 In the future, if you're lucky, 436 00:20:24.788 --> 00:20:29.619 you'll find somebody for you to be scared of. 437 00:20:29.663 --> 00:20:31.839 Say, what's, that you young folks say? 438 00:20:33.101 --> 00:20:34.407 You feel me? 439 00:20:34.450 --> 00:20:36.583 Yeah. 440 00:20:36.626 --> 00:20:38.498 Yeah, I feel you, Grandpa. 441 00:20:38.541 --> 00:20:40.239 Yeah. That's what I'm talking about. 442 00:20:41.849 --> 00:20:43.633 Now hand me another potato, son. 443 00:20:43.677 --> 00:20:45.548 We got work to do. 444 00:20:45.592 --> 00:20:48.856 So I spoke with the homeowners, 445 00:20:48.899 --> 00:20:52.330 and based on the inventory that Mr. Henman sent over, 446 00:20:52.760 --> 00:20:54.470 the only thing missing from the safe was this. 447 00:20:54.514 --> 00:20:57.995 One 1948 Stan Musial baseball card. 448 00:20:58.996 --> 00:21:00.128 A beauty, isn't she? 449 00:21:00.171 --> 00:21:01.782 Never heard of him. 450 00:21:01.825 --> 00:21:03.740 You've never heard of Stan the Man Musial? 451 00:21:03.784 --> 00:21:05.612 The Donora Greyhound? No. 452 00:21:05.655 --> 00:21:06.961 Three-time World Series champion. 453 00:21:07.400 --> 00:21:08.876 .331 career batting average. 454 00:21:08.919 --> 00:21:10.225 National League MVP 455 00:21:10.269 --> 00:21:12.530 in '43, '46, and '48. 456 00:21:12.960 --> 00:21:13.533 No. 457 00:21:13.576 --> 00:21:15.467 Please tell me you read those stats off of your screen. 458 00:21:15.491 --> 00:21:16.903 The guy was a first-ballot Hall of Famer. 459 00:21:16.927 --> 00:21:18.320 Not to mention a patriot. 460 00:21:18.364 --> 00:21:20.496 This man walked away from the game 461 00:21:20.540 --> 00:21:23.640 so he could serve this country in World War II. 462 00:21:23.107 --> 00:21:25.660 Okay. I'm guessing if our thief was after 463 00:21:25.109 --> 00:21:28.243 that card specifically, it must be pretty valuable. 464 00:21:28.287 --> 00:21:33.248 Yeah, I'd say so. Mr. Henman, he, insured it for over 60K. 465 00:21:33.292 --> 00:21:35.468 60 grand for a piece of cardboard? 466 00:21:35.511 --> 00:21:38.906 Unless our thief is a Jerry Ortega-level Stan Musial fan, 467 00:21:38.949 --> 00:21:40.560 we got to assume that he's trying 468 00:21:40.603 --> 00:21:41.928 to unload this thing somewhere, right? 469 00:21:41.952 --> 00:21:43.756 Right. And there's probably only a couple dealers 470 00:21:43.780 --> 00:21:46.827 on the island who move memorabilia this expensive. 471 00:21:46.870 --> 00:21:48.437 Jerry? 472 00:21:48.481 --> 00:21:50.841 You're assuming I know where sports nerds waste their money? 473 00:21:54.269 --> 00:21:57.110 All right, there's one shop in particular I can think of. 474 00:22:00.188 --> 00:22:01.383 Hall of Fame Sports Collectibles. 475 00:22:01.407 --> 00:22:02.886 That's the place. 476 00:22:02.930 --> 00:22:05.585 Okay, Jerry. Here's how I'm thinking we should play this. 477 00:22:06.977 --> 00:22:08.283 What are you doing? 478 00:22:08.327 --> 00:22:10.938 Making the necessary preparations for this op. 479 00:22:13.270 --> 00:22:14.942 Jerry. 480 00:22:14.985 --> 00:22:16.160 I'm sorry. 481 00:22:16.204 --> 00:22:18.119 There's no one here by that name. 482 00:22:18.162 --> 00:22:20.295 I'm Bill Bachman III, 483 00:22:20.339 --> 00:22:22.776 Southern gentleman, avid collector 484 00:22:22.819 --> 00:22:26.301 of baseball memorabilia, lifelong Cardinals fan. 485 00:22:26.345 --> 00:22:28.608 And I'm a man on a mission 486 00:22:28.651 --> 00:22:33.470 I'm looking for a 1948 Stan Musial card, 487 00:22:33.900 --> 00:22:34.440 and you bet your sweet patootie 488 00:22:34.483 --> 00:22:36.442 I'm willing to pay top dollar. 489 00:22:36.485 --> 00:22:39.488 That's great, 490 00:22:39.532 --> 00:22:44.232 Bill, but... and this is just a suggestion... 491 00:22:44.275 --> 00:22:48.367 You might not want to actually mention Stan Musial. 492 00:22:48.410 --> 00:22:50.640 You think he might get suspicious? 493 00:22:50.107 --> 00:22:53.415 Asking for the card the same day some sketchy guy off-loaded it? 494 00:22:53.459 --> 00:22:56.853 Yeah. He'll know it was stolen, so he'll probably be cagey. 495 00:22:56.897 --> 00:22:59.639 Makes sense.Okay. 496 00:22:59.682 --> 00:23:02.990 Here's what I was thinking. I'm your rich friend from Japan 497 00:23:03.330 --> 00:23:05.645 who's got a passion for American baseball memorabilia 498 00:23:05.688 --> 00:23:08.909 and money to burn. Okay, I can dig it. 499 00:23:08.952 --> 00:23:10.519 Yeah? And who am I? 500 00:23:10.563 --> 00:23:13.304 You're you. 501 00:23:16.264 --> 00:23:18.266 I think I can do that. 502 00:23:27.971 --> 00:23:30.147 Shoots. You're not closing, are you? 503 00:23:30.191 --> 00:23:32.672 Afraid so. Got to get home to Thanksgiving dinner. 504 00:23:32.715 --> 00:23:33.977 This will only take a minute. 505 00:23:34.210 --> 00:23:35.651 My friend here is on his way back to Japan, 506 00:23:35.675 --> 00:23:37.851 and just wants to get a gift for his nephew. 507 00:23:37.894 --> 00:23:39.809 Konnichiwa. 508 00:23:41.724 --> 00:23:45.772 Okay. So step inside for a minute. 509 00:23:48.339 --> 00:23:49.602 What? No! 510 00:23:49.645 --> 00:23:50.690 Stay here. Cover the door! 511 00:23:50.733 --> 00:23:53.344 Where are you going? 512 00:24:06.270 --> 00:24:08.490 Come here. 513 00:24:08.534 --> 00:24:10.666 Looks like you won't be making that dinner. 514 00:24:55.450 --> 00:24:57.800 Why you standing all the way over there, Nene? 515 00:24:57.104 --> 00:24:58.497 Why don't you come over here by me? 516 00:25:18.865 --> 00:25:20.519 That was nice. 517 00:25:20.562 --> 00:25:23.434 Yeah, it was nice. 518 00:25:23.478 --> 00:25:25.132 Tell you what, though. 519 00:25:25.175 --> 00:25:27.917 When Will goes off to college? 520 00:25:27.961 --> 00:25:29.223 You'll be in trouble, woman. 521 00:25:29.266 --> 00:25:30.572 You're so wrong. 522 00:25:30.616 --> 00:25:32.879 You looked so happy cooking. 523 00:25:32.922 --> 00:25:34.881 I didn't even want to disturb you. 524 00:25:34.924 --> 00:25:37.666 Girl, please. Nothing 525 00:25:37.710 --> 00:25:39.150 could disturb me today. 526 00:25:39.590 --> 00:25:40.602 Percy gonna wish he never made that bet. 527 00:25:40.626 --> 00:25:43.585 What bet? 528 00:25:43.629 --> 00:25:47.154 That fool thinks he's a better chef than me. 529 00:25:47.197 --> 00:25:50.700 Than me, okay? 530 00:25:50.113 --> 00:25:51.550 So he wanted to make a bet. 531 00:25:51.593 --> 00:25:54.378 We'll cook two birds, and we'll see which one is best, 532 00:25:54.422 --> 00:25:55.554 and y'all can be the judges. 533 00:25:55.597 --> 00:25:57.294 So that's why we have two turkeys. 534 00:25:57.338 --> 00:25:59.645 Okay, well, how much is this bet for? 535 00:25:59.688 --> 00:26:01.168 That's the best part. 536 00:26:01.211 --> 00:26:04.606 Let's say, by some miracle chance, he should win. 537 00:26:04.650 --> 00:26:07.174 All I got to do is cosign on a loan for that stupid 538 00:26:07.217 --> 00:26:09.959 pipe dream of a bakery... Which will never happen. 539 00:26:10.300 --> 00:26:13.490 But when he loses...- 540 00:26:13.930 --> 00:26:16.183 he can't come back here for two years. 541 00:26:17.663 --> 00:26:19.360 What? 542 00:26:19.403 --> 00:26:20.622 Babe. 543 00:26:20.666 --> 00:26:23.146 What? What? Come on, now. It's all in fun. 544 00:26:23.190 --> 00:26:27.630 Fun? Do you even hear yourself, Lou? 545 00:26:27.107 --> 00:26:29.239 Now, you know, y-you and your brother have been 546 00:26:29.283 --> 00:26:31.807 at each other's throats since your folks have got here. 547 00:26:31.851 --> 00:26:33.635 And now you... 548 00:26:33.679 --> 00:26:37.160 you literally want us to judge this crazy competition? 549 00:26:37.204 --> 00:26:39.162 Babe, a minute ago, you was cool... 550 00:26:39.206 --> 00:26:42.350 This holiday is about bringing family together, Lou. 551 00:26:43.689 --> 00:26:46.953 And you think that banning him from here is you winning? 552 00:26:46.996 --> 00:26:52.611 Well, I, for one, won't participate in that. 553 00:26:54.900 --> 00:26:56.440 I don't want to be any part of it. 554 00:27:01.924 --> 00:27:03.273 Ta-da! 555 00:27:03.317 --> 00:27:05.275 Hey, if it isn't the Pawn Stars. 556 00:27:05.319 --> 00:27:06.886 And, yes, you got the card! 557 00:27:06.929 --> 00:27:10.541 Feast your eyes on a 100% genuine 558 00:27:10.585 --> 00:27:14.415 1948 Leaf Stan Musial baseball card. 559 00:27:14.458 --> 00:27:16.417 Be still, my beating heart. 560 00:27:16.460 --> 00:27:17.853 I know you're joking.Nope. 561 00:27:17.897 --> 00:27:20.730 But I got to tell you, holding this card, 562 00:27:20.116 --> 00:27:22.728 it might be the closest I ever get to understanding 563 00:27:22.771 --> 00:27:23.946 the mind of a criminal. 564 00:27:25.121 --> 00:27:26.775 Okay. Moving on. 565 00:27:26.819 --> 00:27:28.734 We tracked it down at a local memorabilia shop. 566 00:27:28.777 --> 00:27:31.345 The owner bought it earlier today for ten grand. 567 00:27:31.388 --> 00:27:34.870 Ten grand for a card that's worth 60? 568 00:27:34.130 --> 00:27:35.978 Th-That thief must have been pretty strapped for cash 569 00:27:36.200 --> 00:27:37.699 if he was willing to let it go that cheap. 570 00:27:37.743 --> 00:27:39.155 I don't suppose we have a name for the owner? 571 00:27:39.179 --> 00:27:40.809 No, but he did give us a physical description 572 00:27:40.833 --> 00:27:41.790 of the seller 573 00:27:41.834 --> 00:27:43.183 Caucasian, 574 00:27:43.226 --> 00:27:44.837 roughly six feet tall, brown hair. 575 00:27:44.880 --> 00:27:46.795 Didn't look like this guy, did he? 576 00:27:48.140 --> 00:27:50.320 This guy bought three drills 577 00:27:50.364 --> 00:27:53.323 and a dozen diamond-tipped drill bits the morning of the robbery. 578 00:27:53.367 --> 00:27:55.848 If I was planning to steal a priceless baseball card, 579 00:27:55.891 --> 00:27:58.720 I certainly wouldn't wait till last minute to buy the tools. 580 00:27:58.764 --> 00:28:00.690 Did you get an I.D.? 581 00:28:00.113 --> 00:28:01.743 Not yet. We tried running facial recognition, 582 00:28:01.767 --> 00:28:04.465 but the angle and the camera image quality were no good. 583 00:28:04.508 --> 00:28:07.120 And, of course, he paid with cash. 584 00:28:07.163 --> 00:28:08.556 Here's the good news. 585 00:28:08.599 --> 00:28:09.751 Henman's due to land in a couple minutes. 586 00:28:09.775 --> 00:28:11.777 So Joons and I will pay him a visit. 587 00:28:11.820 --> 00:28:13.474 I'm sure he wants his card back. 588 00:28:16.651 --> 00:28:17.913 Hey, you... 589 00:28:17.957 --> 00:28:19.761 might want to be a little more careful with that? 590 00:28:19.785 --> 00:28:22.483 I'll make sure she doesn't sit on it. 591 00:28:22.526 --> 00:28:24.877 Wait, that's Dad? 592 00:28:24.920 --> 00:28:27.444 How old was he, like, 12? 593 00:28:27.488 --> 00:28:29.969 Nah. Eight. 594 00:28:30.120 --> 00:28:31.130 No way! Yes! 595 00:28:31.570 --> 00:28:32.580 Dad was huge. 596 00:28:32.623 --> 00:28:34.582 Yeah, he was. 597 00:28:34.625 --> 00:28:35.888 Yeah, man. 598 00:28:35.931 --> 00:28:37.890 Boy ate like a dinosaur. 599 00:28:37.933 --> 00:28:40.588 We had to put a lock on the fridge till he left the house. 600 00:28:40.631 --> 00:28:42.242 He could eat. 601 00:28:42.285 --> 00:28:44.766 Yeah, I can see why Uncle Percy started calling him Chubster. 602 00:28:44.810 --> 00:28:48.552 No, your uncle didn't give him that name. 603 00:28:48.596 --> 00:28:50.990 Some kids at school did. 604 00:28:51.330 --> 00:28:52.513 And you know what? 605 00:28:52.556 --> 00:28:55.690 No matter how much or how hard they fought, 606 00:28:55.734 --> 00:29:01.000 your father always knew that he could depend on your uncle 607 00:29:01.430 --> 00:29:03.306 to stick up for him. 608 00:29:03.350 --> 00:29:05.831 Yeah. 609 00:29:05.874 --> 00:29:07.484 Once or twice a week, 610 00:29:07.528 --> 00:29:09.710 I'd hear him running down the street, bullies be chasing him. 611 00:29:09.950 --> 00:29:11.227 I could hear him saying, "Percy!" 612 00:29:11.271 --> 00:29:13.490 "Percy!" 613 00:29:13.534 --> 00:29:15.449 Yes! Yes! 614 00:29:15.492 --> 00:29:17.451 That's right.Wait. Uncle Percy was jacked. 615 00:29:17.494 --> 00:29:20.584 PERCY SR. Yeah! "Jacked"? 616 00:29:20.628 --> 00:29:21.890 Yeah. 617 00:29:21.934 --> 00:29:23.762 Afro's a little bit lopsided, too. 618 00:29:23.805 --> 00:29:25.764 Yes, yes. 619 00:29:25.807 --> 00:29:27.766 It is. 620 00:29:30.725 --> 00:29:32.727 No, no, no, no! 621 00:29:35.817 --> 00:29:37.253 What? 622 00:29:41.127 --> 00:29:43.607 Son of a bitch. 623 00:29:43.651 --> 00:29:46.480 Looking good, baby. Gobble, gobble. 624 00:29:47.698 --> 00:29:48.917 Hey! 625 00:29:48.961 --> 00:29:50.310 Yeah. 626 00:29:52.138 --> 00:29:53.966 Man, what the hell is wrong with you? 627 00:29:55.100 --> 00:29:56.359 You want to win this bet so bad, 628 00:29:56.403 --> 00:29:57.946 you come out here and almost knock over my bird? 629 00:29:57.970 --> 00:29:59.991 Get the hell out of here with that! You know damn well 630 00:30:00.150 --> 00:30:02.583 you went into the kitchen and turned the heat up on my bird 631 00:30:02.626 --> 00:30:04.474 while I was upstairs! I didn't have nothing to do with that! 632 00:30:04.498 --> 00:30:06.456 You think I don't know a lie when I hear one?! 633 00:30:06.500 --> 00:30:09.680 Boy, don't you know who I am?! I'm the police! 634 00:30:09.111 --> 00:30:12.158 You've been two steps away from jail since you could crawl. 635 00:30:12.201 --> 00:30:14.160 And here I was just starting to feel sorry 636 00:30:14.203 --> 00:30:15.509 for your deadbeat ass. 637 00:30:15.552 --> 00:30:18.120 What'd you just say to me? 638 00:30:18.164 --> 00:30:20.601 You ain't deaf, L'il Percy. You heard me. 639 00:30:20.644 --> 00:30:22.777 You so damn pompous. 640 00:30:22.821 --> 00:30:25.171 You know what? To hell with you and this bet. 641 00:30:25.214 --> 00:30:26.346 Fine. 642 00:30:26.389 --> 00:30:28.957 You and me? We're done. 643 00:30:29.100 --> 00:30:31.568 Yeah, we done. We done after I whip your ass. 644 00:30:31.612 --> 00:30:33.570 Yeah? You can try. 645 00:30:44.973 --> 00:30:47.628 Enough! 646 00:30:51.632 --> 00:30:54.690 I didn't raise you boys like that. 647 00:31:01.772 --> 00:31:03.470 Babe. 648 00:31:04.645 --> 00:31:07.169 That's okay, baby. Come on. 649 00:31:27.150 --> 00:31:28.234 Fire. 650 00:31:28.277 --> 00:31:29.322 Fire! 651 00:31:30.540 --> 00:31:32.803 Fire! Somebody call the fire department! 652 00:31:38.548 --> 00:31:39.941 Well, thanks for getting this back. 653 00:31:39.985 --> 00:31:41.305 You got any leads on who stole it? 654 00:31:41.334 --> 00:31:43.336 Actually, Mr. Henman, that's why we're here. 655 00:31:43.379 --> 00:31:44.511 We do have a suspect. 656 00:31:44.554 --> 00:31:46.208 I know the image isn't great, but... 657 00:31:47.470 --> 00:31:48.776 do you recognize that guy? 658 00:31:49.995 --> 00:31:53.410 It's hard to tell. Should I? 659 00:31:53.850 --> 00:31:54.932 Well, considering nothing else was stolen from your safe, 660 00:31:54.956 --> 00:31:56.610 we believe that it was a targeted robbery, 661 00:31:56.653 --> 00:31:58.133 which means whoever broke in 662 00:31:58.177 --> 00:31:59.482 knew that the card was here. 663 00:31:59.526 --> 00:32:01.930 Hold on. 664 00:32:03.660 --> 00:32:06.489 Yeah. 665 00:32:06.533 --> 00:32:08.491 That's him. 666 00:32:08.535 --> 00:32:09.816 His name's Patrick something or other. 667 00:32:09.840 --> 00:32:11.886 He works at a homeless shelter I donated to. 668 00:32:11.930 --> 00:32:15.672 He and I talked baseball a few times. He knew about the card. 669 00:32:15.716 --> 00:32:18.458 Can you get us that address? 670 00:32:18.501 --> 00:32:19.720 I don't suppose you'll let me 671 00:32:19.763 --> 00:32:21.287 finish my shift before you book me? 672 00:32:21.330 --> 00:32:23.854 Patrick, where's the money you got for the baseball card? 673 00:32:23.898 --> 00:32:25.204 You're looking at it. 674 00:32:25.247 --> 00:32:27.989 It's on her plate here. His plate there. 675 00:32:31.360 --> 00:32:32.994 You broke into Henman's place 676 00:32:33.380 --> 00:32:35.475 and drilled into his safe so you could... 677 00:32:35.518 --> 00:32:37.235 you could feed the homeless on Thanksgiving? 678 00:32:37.259 --> 00:32:40.132 Yeah, I did. 679 00:32:40.175 --> 00:32:42.221 Four years ago, 680 00:32:42.264 --> 00:32:44.310 I met Mr. Henman at a U of H game, 681 00:32:44.353 --> 00:32:46.529 and he believed in what we were doing here, 682 00:32:46.573 --> 00:32:48.159 so much so, he pledged to start underwriting 683 00:32:48.183 --> 00:32:49.315 our Thanksgiving dinner. 684 00:32:49.358 --> 00:32:51.404 That's very generous. 685 00:32:51.447 --> 00:32:55.160 Extremely. He could afford it, of course. 686 00:32:55.600 --> 00:32:58.106 And he'd show up every year in his-his fancy car, 687 00:32:58.150 --> 00:32:59.455 wearing his fancy watch, 688 00:32:59.499 --> 00:33:01.849 spend ten minutes with us and pose for a photo 689 00:33:01.892 --> 00:33:03.764 so he'd get his name in the papers. 690 00:33:03.807 --> 00:33:05.331 And I was okay with that 691 00:33:05.374 --> 00:33:07.115 because everyone was getting fed, 692 00:33:07.159 --> 00:33:08.943 but this year, when I called him 693 00:33:08.987 --> 00:33:10.771 for his donation, he told me his accountant 694 00:33:10.814 --> 00:33:12.947 found a better tax dodge. 695 00:33:12.991 --> 00:33:15.167 When I told him that meant 696 00:33:15.210 --> 00:33:18.213 hundreds of people would go hungry on Thanksgiving, 697 00:33:18.257 --> 00:33:21.956 he said that was my problem, not his. 698 00:33:24.200 --> 00:33:25.829 Guess he was right. 699 00:33:25.873 --> 00:33:28.930 All right, look, 700 00:33:28.136 --> 00:33:30.399 you may have stolen the card for the right reasons, 701 00:33:30.443 --> 00:33:32.271 but you still broke the law, 702 00:33:32.314 --> 00:33:35.796 and were gonna have to arrest you. 703 00:33:40.180 --> 00:33:42.890 Right after you finish serving these people their food. 704 00:33:44.544 --> 00:33:47.680 And you know what, while we're here, 705 00:33:47.112 --> 00:33:48.635 it looks like you could use some help. 706 00:34:22.756 --> 00:34:27.650 We were actually able to contain the fire to the kitchen. 707 00:34:27.108 --> 00:34:30.111 But seems like someone left a greasy towel on the stovetop. 708 00:34:30.155 --> 00:34:33.419 Well, that's weird. 709 00:34:33.462 --> 00:34:35.116 Y'all have a lot to be thankful for. 710 00:34:35.160 --> 00:34:36.509 This could've been way worse. 711 00:34:36.552 --> 00:34:38.119 Yeah. Thank you. 712 00:34:38.163 --> 00:34:39.903 So much. 713 00:34:41.557 --> 00:34:43.370 My God. 714 00:34:43.810 --> 00:34:45.390 Hey, you want to hear something funny? 715 00:34:45.830 --> 00:34:47.998 Please. I could use a good laugh. 716 00:34:48.420 --> 00:34:49.826 Well, it's kind of my fault. 717 00:34:49.870 --> 00:34:51.306 Why? 718 00:34:51.350 --> 00:34:54.483 I-I had a few cocktails too many. 719 00:34:54.527 --> 00:34:57.530 I thought that the turkey wasn't cooking fast enough, 720 00:34:57.573 --> 00:35:00.228 so I turned it all the way up. 721 00:35:00.272 --> 00:35:01.751 Without your glasses on. 722 00:35:02.752 --> 00:35:03.927 Yeah. 723 00:35:03.971 --> 00:35:05.886 I thought you said it was gonna be funny. 724 00:35:10.108 --> 00:35:13.372 If I catch you without your glasses on again, 725 00:35:13.415 --> 00:35:15.939 I'm gonna tape them to your head. 726 00:35:15.983 --> 00:35:17.376 Yes. 727 00:35:20.814 --> 00:35:22.424 You think it's over? 728 00:35:22.468 --> 00:35:24.122 You better go talk to your wife. 729 00:35:24.165 --> 00:35:25.906 Way ahead of you, boy. 730 00:35:25.949 --> 00:35:27.212 Way ahead of you. 731 00:35:30.780 --> 00:35:34.132 Well, I mean, you know, all's well that ends well. 732 00:35:34.175 --> 00:35:36.699 At least you gonna get that new kitchen you've been wanting. 733 00:35:36.743 --> 00:35:37.874 It's gonna be... 734 00:35:37.918 --> 00:35:39.224 nice, babe. 735 00:35:39.267 --> 00:35:43.970 Sweetheart, I'm so sorry. 736 00:35:43.141 --> 00:35:44.881 Don't be mad. Baby, I'm so sorry. 737 00:35:44.925 --> 00:35:46.231 I know I disappointed you... 738 00:35:46.274 --> 00:35:48.624 Shh, shh. 739 00:35:48.668 --> 00:35:51.801 I'm not the one you should be apologizing to. 740 00:35:57.198 --> 00:35:58.504 Go on. 741 00:35:58.547 --> 00:36:00.723 My... 742 00:36:03.987 --> 00:36:07.295 I don't know what you looking at. 743 00:36:11.604 --> 00:36:13.388 Percy, 744 00:36:13.432 --> 00:36:15.999 I want to apologize 745 00:36:16.430 --> 00:36:18.611 for the way I've been treating you. 746 00:36:18.654 --> 00:36:20.874 I want to apologize to you because of 747 00:36:20.917 --> 00:36:23.268 the horrible things I said to you, man; I didn't mean it. 748 00:36:23.311 --> 00:36:26.530 You're my big brother, 749 00:36:26.960 --> 00:36:28.795 and I love you. 750 00:36:28.838 --> 00:36:30.971 I just want you to know I'm sorry. 751 00:36:31.140 --> 00:36:33.800 Well, guess what. 752 00:36:33.843 --> 00:36:35.802 I'm sorry. 753 00:36:35.845 --> 00:36:39.240 See, I'm not gonna let you hog all the blame. 754 00:36:39.284 --> 00:36:41.721 And... 755 00:36:44.506 --> 00:36:46.247 You know, I've been... 756 00:36:46.291 --> 00:36:51.774 I've been keeping a scrapbook of all your achievements. 757 00:36:51.818 --> 00:36:53.907 Yeah. 758 00:36:53.950 --> 00:36:56.866 Box scores... 759 00:36:56.910 --> 00:37:00.870 from when you won the state semis. 760 00:37:00.914 --> 00:37:03.656 You had 12 tackles. 761 00:37:05.701 --> 00:37:10.100 I wanted to tell you that, little brother. 762 00:37:10.530 --> 00:37:12.926 I just couldn't get it out, man. 763 00:37:15.320 --> 00:37:18.366 The picture of you and me 764 00:37:18.410 --> 00:37:21.210 at your graduation from the academy. 765 00:37:21.640 --> 00:37:23.632 And that Tribunearticle 766 00:37:23.676 --> 00:37:27.245 about that big sting operation you were a part of. 767 00:37:30.509 --> 00:37:33.860 I've been a jackass all these years. 768 00:37:33.903 --> 00:37:35.688 And the fact is 769 00:37:35.731 --> 00:37:37.820 you are 770 00:37:37.864 --> 00:37:42.172 more accomplished, more-more responsible, 771 00:37:42.216 --> 00:37:45.654 more disciplined. 772 00:37:45.698 --> 00:37:48.353 And more in debt to you than you'll ever know. 773 00:37:48.396 --> 00:37:50.877 You made a man out of me, Percy. 774 00:37:50.920 --> 00:37:52.705 Don't you know that? 775 00:37:52.748 --> 00:37:55.490 I'm the man I am today because of you. 776 00:37:55.534 --> 00:37:57.884 You're the reason I became a cop. 777 00:37:57.927 --> 00:38:01.975 Because I wanted to protect people 778 00:38:02.180 --> 00:38:03.803 who couldn't protect themselves, 779 00:38:03.846 --> 00:38:07.589 the same way that you would protect me. 780 00:38:07.633 --> 00:38:08.938 I'm sorry. 781 00:38:08.982 --> 00:38:11.637 I'm so sorry, man. 782 00:38:11.680 --> 00:38:13.378 I'm sorry. 783 00:38:13.421 --> 00:38:14.727 Thank you, brother. 784 00:38:14.770 --> 00:38:17.251 You're my big brother and I love you. You hear me? 785 00:38:17.295 --> 00:38:18.383 I ain't saying 786 00:38:18.426 --> 00:38:19.949 that ain't nice or something like that, 787 00:38:19.993 --> 00:38:21.908 but, when we gonna eat? 788 00:38:23.344 --> 00:38:25.564 Damn, Pop. 789 00:38:25.607 --> 00:38:28.480 All right, well, relax. 790 00:38:28.523 --> 00:38:31.134 It's a good thing we got another turkey. See? Came in handy. 791 00:38:31.178 --> 00:38:33.398 Yeah, about that turkey. 792 00:38:33.441 --> 00:38:36.749 When we was having that little squabble out back... Yeah? 793 00:38:36.792 --> 00:38:38.272 It knocked the cord out. 794 00:38:38.316 --> 00:38:40.622 That turkey's soaking in about ten gallons 795 00:38:40.666 --> 00:38:43.799 of olive oil; That turkey ain't gonna be no good, bruh. 796 00:38:43.843 --> 00:38:46.620 Hang on a second. Everybody relax. Relax. 797 00:38:46.106 --> 00:38:48.674 Take your hands off your hip, babe. Don't be mad no more. 798 00:38:48.717 --> 00:38:52.808 Look, we are going to have Thanksgiving dinner. 799 00:38:52.852 --> 00:38:55.768 It may not be as we envisioned it, but, 800 00:38:55.811 --> 00:38:59.293 I got an idea. Just hang on. 801 00:38:59.337 --> 00:39:00.425 Hey. 802 00:39:00.468 --> 00:39:02.949 Yeah? You was crying? 803 00:39:02.992 --> 00:39:04.777 You don't never stop, do you? 804 00:39:11.436 --> 00:39:12.872 Come on, babe. 805 00:39:12.915 --> 00:39:14.264 Grovers have arrived. 806 00:39:14.308 --> 00:39:16.484 Hey. Hey! 807 00:39:16.528 --> 00:39:17.679 Everybody, happy Thanksgiving. 808 00:39:17.703 --> 00:39:19.520 Um, hey, man, 809 00:39:19.950 --> 00:39:20.725 thanks for letting us crash your dinner, big fella. 810 00:39:20.749 --> 00:39:21.924 We appreciate it. 811 00:39:21.968 --> 00:39:23.320 O.G., there's always a space at my table 812 00:39:23.560 --> 00:39:24.840 for the Grover family, you know that. 813 00:39:24.884 --> 00:39:27.600 Thank you, sir. Tell me, 814 00:39:27.103 --> 00:39:30.280 how'd you manage to ruin two turkeys? 815 00:39:30.324 --> 00:39:32.848 It was easy. He burned the house down. What? 816 00:39:32.892 --> 00:39:34.522 You have one kitchen fire... It was so close... 817 00:39:34.546 --> 00:39:35.590 I'm the police. 818 00:39:35.634 --> 00:39:36.914 You can't tell people I burned... 819 00:39:36.939 --> 00:39:38.593 Don't get me started... 820 00:39:38.637 --> 00:39:40.726 Joons, I'd like to give you a warning. 821 00:39:40.769 --> 00:39:43.337 My pants have an elastic waistband. 822 00:39:43.381 --> 00:39:44.599 I've skipped lunch today 823 00:39:44.643 --> 00:39:46.122 to maximize stomach capacity. 824 00:39:46.166 --> 00:39:49.125 My goal is to keep pace with you tonight. 825 00:39:49.169 --> 00:39:52.172 Actually, I'm gonna have to duck out early tonight. 826 00:39:52.215 --> 00:39:54.566 I promised my mom I'd stop by their family dinner. 827 00:39:54.609 --> 00:39:56.655 Wow, okay. 828 00:39:56.698 --> 00:39:58.439 Yeah. That's great. 829 00:39:58.483 --> 00:40:00.223 Isn't it? That's great. 830 00:40:00.267 --> 00:40:02.835 Yeah, i-it's a start. I guess, at some point, 831 00:40:02.878 --> 00:40:05.751 me and my dad have to learn how to be in the same room together. 832 00:40:05.794 --> 00:40:07.317 Yeah. Okay, all right. 833 00:40:07.361 --> 00:40:08.971 Well, here's to, um, 834 00:40:09.150 --> 00:40:10.582 dysfunctional families 835 00:40:10.625 --> 00:40:13.280 and-and the holidays that force us to spend time with them. 836 00:40:13.323 --> 00:40:15.325 Cheers. 837 00:40:15.369 --> 00:40:17.371 Cheers.Cheers. 838 00:40:27.773 --> 00:40:29.296 How you holding up? 839 00:40:29.339 --> 00:40:31.603 First Thanksgiving without Kono. 840 00:40:31.646 --> 00:40:33.605 It's got to be hard. 841 00:40:35.911 --> 00:40:38.566 Yeah. Yeah, it is. 842 00:40:38.610 --> 00:40:40.307 I won't lie. 843 00:40:41.874 --> 00:40:44.703 But I'm thankful for what I have. 844 00:40:55.975 --> 00:40:59.210 Okay. 845 00:40:59.650 --> 00:41:00.283 All right. 846 00:41:00.327 --> 00:41:01.937 This is it. Yep. 847 00:41:01.981 --> 00:41:04.636 Danny already signed. Soon as you add your John Hancock, 848 00:41:04.679 --> 00:41:06.788 Steve's will be the sole proprietorship of yours truly. 849 00:41:06.812 --> 00:41:08.596 All righty. 850 00:41:12.557 --> 00:41:14.341 You know what's crazy to me? 851 00:41:14.384 --> 00:41:18.650 Is that after all of that, we almost broke even. 852 00:41:18.693 --> 00:41:21.130 In this business, 853 00:41:21.174 --> 00:41:23.200 you call that success. 854 00:41:23.450 --> 00:41:24.612 What's up, fellas? 855 00:41:24.656 --> 00:41:25.850 What's up? I'll tell you what's up. 856 00:41:25.874 --> 00:41:28.529 Danny and I have now officially 857 00:41:28.573 --> 00:41:31.358 signed this restaurant in its entirety over to Kamekona, so... 858 00:41:31.401 --> 00:41:33.510 Stop playing. Look, I need to talk to you about something... 859 00:41:33.534 --> 00:41:34.642 I ain't playing. I ain't playing. 860 00:41:34.666 --> 00:41:36.668 And you don't talk to me anymore. 861 00:41:36.711 --> 00:41:38.408 You now talk 862 00:41:38.452 --> 00:41:40.280 to this man. 863 00:41:40.323 --> 00:41:42.804 Good night. Okay. 864 00:41:42.848 --> 00:41:45.764 Well, all right, I guess you're the man. I need to talk to you. 865 00:41:45.807 --> 00:41:47.505 So... 866 00:41:49.280 --> 00:41:50.812 Yo, Kamekona, this is my big brother, Percy. 867 00:41:50.856 --> 00:41:51.987 How you doing, brother? 868 00:41:52.310 --> 00:41:53.511 All right. 869 00:41:53.554 --> 00:41:55.513 He is an expert baker. 870 00:41:55.556 --> 00:41:57.558 I'm telling you, man, he is so good 871 00:41:57.602 --> 00:41:58.907 that when my wife... 872 00:41:58.951 --> 00:42:00.343 You know what? Never mind. 873 00:42:00.387 --> 00:42:02.410 I'm not even gonna hype it. Here. 874 00:42:03.129 --> 00:42:04.826 Here. 875 00:42:04.870 --> 00:42:07.460 Is that a kouign-amann? 876 00:42:07.890 --> 00:42:08.264 How the hell is it 877 00:42:08.308 --> 00:42:09.908 that everybody knows what that is but me? 878 00:42:10.789 --> 00:42:13.520 Go ahead and roll that around 879 00:42:13.950 --> 00:42:14.923 in your mouth. 880 00:42:16.534 --> 00:42:17.883 Well? 881 00:42:19.580 --> 00:42:21.103 You're hired. 882 00:42:21.147 --> 00:42:22.801 Congratulations. What? 883 00:42:22.844 --> 00:42:24.237 Wow. 884 00:42:24.280 --> 00:42:26.195 Thank you, my brother. 885 00:42:26.239 --> 00:42:28.154 All right. 886 00:42:31.897 --> 00:42:33.551 You did it. 887 00:42:35.901 --> 00:42:40.253 Look, there ain't gonna be any more crying. 888 00:42:42.298 --> 00:42:43.909 Yeah. 889 00:42:45.650 --> 00:42:46.738 Come here, little brother. 890 00:42:50.568 --> 00:42:52.308 I love you, man. 891 00:42:52.352 --> 00:42:54.930 Come on, let's go eat. 892 00:42:57.966 --> 00:43:00.534 Come on. 893 00:43:00.578 --> 00:43:03.189 Happy Thanksgiving, everyone. Let's cheers. 894 00:43:03.232 --> 00:43:05.539 Cheers! 895 00:43:05.583 --> 00:43:08.281 Captioning sponsored by. 896 00:43:08.324 --> 00:43:10.936 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.