Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,275 --> 00:00:05,209
(machine whirring)
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:00:27,033 --> 00:00:29,834
(hair drier blowing)
4
00:00:39,312 --> 00:00:42,580
Man, I thought you Navy
boys were early risers.
5
00:00:42,582 --> 00:00:45,550
Figured there was no chance
I'd get the first shower.
6
00:00:45,552 --> 00:00:48,086
Yeah, I didn't sleep too well.
7
00:00:48,088 --> 00:00:49,754
Oh?
8
00:00:49,756 --> 00:00:51,322
It wasn't my sleep
apnea machine, was it?
9
00:00:51,324 --> 00:00:54,425
No, man. It's probably
just jet lag.
10
00:00:54,427 --> 00:00:55,927
Maybe you're nervous
about today?
11
00:00:55,929 --> 00:00:58,629
Yup. Maybe that.
12
00:00:58,631 --> 00:01:01,499
Well, we better get a move on.
13
00:01:01,501 --> 00:01:04,068
We got to be there in an hour.
14
00:01:09,509 --> 00:01:11,476
You know, you should
wear that out.
15
00:01:11,478 --> 00:01:13,344
The ladies would
be all over you.
16
00:01:13,346 --> 00:01:15,346
I do pretty good
in my civvies.
17
00:01:15,348 --> 00:01:16,848
Thanks for your help.
18
00:01:17,717 --> 00:01:19,617
Ties aren't really my jam.
19
00:01:19,619 --> 00:01:21,619
There you go.
All squared away.
20
00:01:27,160 --> 00:01:29,093
This look all right?
21
00:01:30,330 --> 00:01:32,897
I want to make sure
I'm dressed appropriately.
22
00:01:32,899 --> 00:01:34,665
You look great, man.
23
00:01:34,667 --> 00:01:36,868
Thanks, man.
24
00:01:44,444 --> 00:01:46,711
♪ ♪
25
00:02:10,637 --> 00:02:13,071
Good morning, ma'am.
26
00:02:13,073 --> 00:02:14,939
S.O. 2 Junior Reigns.
27
00:02:14,941 --> 00:02:16,941
I'm here to bring Staff
Sergeant Christopher Kaliko,
28
00:02:16,943 --> 00:02:20,078
Air Force Combat Controller,
back home to O'ahu.
29
00:02:20,080 --> 00:02:23,214
Lieutenant Colonel Bailey,
Joint Mortuary Affairs.
30
00:02:23,216 --> 00:02:25,383
Nice to meet you.
Is this your first time
31
00:02:25,385 --> 00:02:28,019
serving as an escort officer
for a dignified transfer?
32
00:02:28,021 --> 00:02:29,954
- Yes, ma'am.
- All right, then.
33
00:02:29,956 --> 00:02:31,589
A few things
you should know.
34
00:02:31,591 --> 00:02:33,291
You will remain
with this airman
35
00:02:33,293 --> 00:02:34,792
at all times.
36
00:02:34,794 --> 00:02:37,095
You will render honors
whenever the casket is loaded
37
00:02:37,097 --> 00:02:39,497
or unloaded.
- Yes, ma'am.
38
00:02:39,499 --> 00:02:42,800
These are Staff Sergeant
Kaliko's personal effects.
39
00:02:42,802 --> 00:02:45,803
They must remain
with you at all times.
40
00:02:45,805 --> 00:02:47,705
Thank you.
41
00:02:47,707 --> 00:02:49,941
That file has any pertinent
information you might need,
42
00:02:49,943 --> 00:02:52,510
including the address
of the funeral home.
43
00:02:53,847 --> 00:02:57,415
JUNIOR: Wow. Staff sergeant
at the age of 24.
44
00:02:57,417 --> 00:03:00,318
Bronze Star with valor
on his first deployment?
45
00:03:00,320 --> 00:03:01,319
That's impressive.
46
00:03:01,321 --> 00:03:02,787
Noticed that, too.
47
00:03:02,789 --> 00:03:04,355
Graduated top of his class.
48
00:03:04,357 --> 00:03:06,824
Must've been a
natural leader.
49
00:03:08,661 --> 00:03:10,862
Is he family?
50
00:03:10,864 --> 00:03:13,264
I'd like to pay
my respects.
51
00:03:13,266 --> 00:03:15,299
Uh, no, ma'am.
This is Jerry Ortega.
52
00:03:15,301 --> 00:03:17,034
He's my colleague on
the Five-O Task Force.
53
00:03:17,036 --> 00:03:17,925
He just wanted
to accompany me
54
00:03:17,926 --> 00:03:21,125
to honor a friend of his
who died in combat.
55
00:03:21,126 --> 00:03:23,292
That's a nice gesture.
56
00:03:23,294 --> 00:03:25,862
Ma'am, since
neither of us knew
57
00:03:25,864 --> 00:03:28,297
Staff Sergeant Kaliko,
I was just wondering
58
00:03:28,299 --> 00:03:32,668
why he specifically requested
for me to bring him home.
59
00:03:32,670 --> 00:03:34,003
I don't know,
Petty Officer Reigns,
60
00:03:34,005 --> 00:03:35,538
but my best guess is
61
00:03:35,540 --> 00:03:37,373
it's because you're
from the same home town.
62
00:03:38,910 --> 00:03:41,878
Makes sense.
63
00:03:41,880 --> 00:03:44,113
Looks like
they're ready.
64
00:03:45,893 --> 00:03:49,127
Detail. Halt.
65
00:03:51,065 --> 00:03:54,299
Present arms.
66
00:03:59,606 --> 00:04:01,940
Forward march.
67
00:04:27,334 --> 00:04:30,268
♪ ♪
68
00:04:37,611 --> 00:04:39,811
Order arms.
69
00:04:45,085 --> 00:04:46,985
Godspeed, sailor.
70
00:04:54,328 --> 00:04:57,462
(siren wailing)
71
00:05:22,856 --> 00:05:25,557
[Hawaii Five-O
theme song plays]
72
00:05:25,581 --> 00:05:29,581
♪ Hawaii Five-O 9x04 ♪
A'ohe Kio Pohaku Nalo i Ke Alo Pali
00:05:36,605
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
74
00:05:36,629 --> 00:05:52,842
♪
♪
75
00:05:53,754 --> 00:05:55,721
(laughing)
76
00:05:58,158 --> 00:05:59,324
Higher.
77
00:05:59,326 --> 00:06:00,525
You want higher?
Yeah.
78
00:06:00,527 --> 00:06:01,994
Okay, let's see
what we can do.
79
00:06:01,996 --> 00:06:03,028
How's that, huh?
80
00:06:03,030 --> 00:06:04,596
Hon, someone's here
to see you.
81
00:06:04,598 --> 00:06:06,198
Akela, look who it is.
82
00:06:06,200 --> 00:06:07,966
Uncle Steve!
83
00:06:07,968 --> 00:06:09,735
What's up?
You're enormous.
84
00:06:09,737 --> 00:06:10,969
What have they
been feeding you?
85
00:06:10,971 --> 00:06:12,204
Malasadas.
86
00:06:12,206 --> 00:06:13,405
Malasadas?
87
00:06:13,407 --> 00:06:16,308
Shh! That's our secret.
88
00:06:16,310 --> 00:06:17,776
Okay. I'll tell you what.
Your secret's safe with me
89
00:06:17,778 --> 00:06:20,479
if you let me borrow Grandpa
for a minute. Is that okay?
90
00:06:20,481 --> 00:06:21,613
Yeah, that's fine.
91
00:06:21,615 --> 00:06:24,349
Okay. Hey, can we, uh,
can we chat for a sec?
92
00:06:24,351 --> 00:06:27,219
(chuckles) Sure.
93
00:06:27,221 --> 00:06:28,687
I think you know
why I'm here.
94
00:06:28,689 --> 00:06:30,155
I think I have an idea.
95
00:06:30,157 --> 00:06:32,024
Look, your reinstatement hearing
is tomorrow.
96
00:06:32,026 --> 00:06:34,359
I just want to make sure you
got everything you need.
97
00:06:34,361 --> 00:06:35,927
Make sure you're
prepped and good to go.
98
00:06:35,929 --> 00:06:39,498
Actually, Steve, I've,
um, decided not to go.
99
00:06:39,500 --> 00:06:42,667
Wait. W-What are you
talking about? Why not?
100
00:06:42,669 --> 00:06:44,703
Being away from the job has
given me time to think.
101
00:06:44,705 --> 00:06:46,371
Retirement may not
be such a bad idea.
102
00:06:46,373 --> 00:06:48,774
I-I get to be with
my family more.
103
00:06:48,776 --> 00:06:50,742
I get to watch
Akela grow up.
104
00:06:50,744 --> 00:06:52,444
I've...
105
00:06:52,446 --> 00:06:53,512
I've had a good run.
106
00:06:53,514 --> 00:06:55,514
I'm ready for the
next chapter.
107
00:06:55,516 --> 00:06:57,382
So you're gonna let them
force you out? Is that right?
108
00:06:57,384 --> 00:07:01,075
Steve, you think
I'm a good cop?
109
00:07:01,076 --> 00:07:03,257
Yes, Duke. I think
you're a good cop.
110
00:07:03,258 --> 00:07:05,959
That's right, and so does
everyone else in my life
111
00:07:05,961 --> 00:07:09,262
that matters:
my wife, my daughter,
112
00:07:09,264 --> 00:07:10,930
the men and women
I served alongside.
113
00:07:10,932 --> 00:07:13,266
They understand why
I did what I did.
114
00:07:13,268 --> 00:07:15,268
If you're gonna tell me that
you've had enough of the job,
115
00:07:15,270 --> 00:07:17,303
you want to retire and spend
some more time with your family,
116
00:07:17,305 --> 00:07:18,972
that's fine, no problem.
117
00:07:18,974 --> 00:07:20,774
But this is your reputation.
118
00:07:20,776 --> 00:07:22,709
This is your legacy, Duke,
119
00:07:22,711 --> 00:07:24,911
which is why you got
to get in there tomorrow,
120
00:07:24,913 --> 00:07:26,613
you got to fight and
you got to clear your name.
121
00:07:26,615 --> 00:07:29,649
If, after that,
you still want to retire,
122
00:07:29,651 --> 00:07:31,084
have at it.
123
00:07:31,086 --> 00:07:33,753
At least you get to go
out on your own terms.
124
00:07:35,657 --> 00:07:37,290
You're still young.
125
00:07:37,292 --> 00:07:39,692
Your first instinct
is always to fight.
126
00:07:39,694 --> 00:07:42,228
But at some point in time
you have to ask yourself
127
00:07:42,230 --> 00:07:43,863
what are you fighting for?
128
00:07:43,865 --> 00:07:45,899
I'm at peace with
this decision.
129
00:07:45,901 --> 00:07:48,234
(cell phone rings)
130
00:07:48,236 --> 00:07:49,602
McGarrett.
131
00:07:49,604 --> 00:07:50,937
Yeah, I'll be right there.
132
00:08:01,383 --> 00:08:03,783
Thanks.
133
00:08:03,785 --> 00:08:05,485
Yo.
134
00:08:05,487 --> 00:08:07,787
Well, here's the rundown.
135
00:08:07,789 --> 00:08:10,990
About 9:30 this morning, HPD
spots a truck with no plates,
136
00:08:10,992 --> 00:08:13,760
so they light him up,
driver takes off.
137
00:08:13,762 --> 00:08:16,429
Might've been the shortest
police chase in history
138
00:08:16,431 --> 00:08:19,432
except for the truck
dumped its contents.
139
00:08:19,962 --> 00:08:21,428
Was that how we ended
up with a beach
140
00:08:21,430 --> 00:08:22,930
in the middle
of the roadway?
141
00:08:22,932 --> 00:08:25,532
That and a body to boot.
STEVE: TANI, what do we know?
142
00:08:25,534 --> 00:08:26,967
Wrists are bound,
143
00:08:26,969 --> 00:08:28,669
so it's clearly
a homicide.
144
00:08:28,671 --> 00:08:30,471
No ID yet, which
is not surprising
145
00:08:30,473 --> 00:08:32,206
because his face
is half eaten off.
146
00:08:32,208 --> 00:08:33,207
His hands are a mess
147
00:08:33,209 --> 00:08:34,508
and he's got no feet.
148
00:08:34,510 --> 00:08:36,110
No identifiable body parts.
149
00:08:36,112 --> 00:08:37,911
You know what we used
to call that back in Chicago?
150
00:08:37,913 --> 00:08:39,747
Mr. Potato Head.
151
00:08:39,749 --> 00:08:42,216
- Good technical term.
- What are we thinking?
152
00:08:42,218 --> 00:08:43,784
Cops come along
153
00:08:43,786 --> 00:08:46,120
and interrupt a, uh,
body dump in progress?
154
00:08:46,122 --> 00:08:47,688
Well, I mean, the driver of
the truck probably didn't know
155
00:08:47,690 --> 00:08:49,256
there was a body
in the back there.
156
00:08:49,258 --> 00:08:50,391
Well, why were they
driving around with no plates
157
00:08:50,393 --> 00:08:51,525
trying to escape the cops?
158
00:08:51,527 --> 00:08:53,193
The sand, it's probably stolen.
159
00:08:53,195 --> 00:08:54,895
(laughs)
160
00:08:54,897 --> 00:08:56,463
Get out of here.
161
00:08:56,465 --> 00:08:58,866
Oh, you for real.
162
00:08:58,868 --> 00:09:00,567
Yes, I'm for real.
163
00:09:00,569 --> 00:09:02,136
Black market
sand mining.
164
00:09:02,138 --> 00:09:03,437
It's-it's a huge
business worldwide.
165
00:09:03,439 --> 00:09:05,339
I'm talking
billions of dollars
166
00:09:05,341 --> 00:09:07,241
and O'ahu has a
lot of product.
167
00:09:07,243 --> 00:09:08,542
Well, unless you
building a golf course,
168
00:09:08,544 --> 00:09:10,377
what is the big draw
with sand?
169
00:09:10,379 --> 00:09:11,712
Beach replenishment.
170
00:09:11,714 --> 00:09:13,247
M-Most of all, they use
it to make concrete.
171
00:09:13,249 --> 00:09:15,382
Oh, well, if Waikiki
is any indication,
172
00:09:15,384 --> 00:09:17,551
construction sure isn't
slowing down any time soon.
173
00:09:17,553 --> 00:09:18,952
TANI: I've actually
seen those boats,
174
00:09:18,954 --> 00:09:20,888
the dredging boats,
when I'm out surfing.
175
00:09:20,890 --> 00:09:22,623
They anchor in really
shallow waters
176
00:09:22,625 --> 00:09:24,391
and then they suck up sand
for hours.
177
00:09:24,393 --> 00:09:26,060
Yeah, the dredgers are legal.
178
00:09:26,062 --> 00:09:28,862
Surplus sand they sell on
the black market, not so much.
179
00:09:28,864 --> 00:09:30,998
Poor Mr. Potato Head.
180
00:09:31,000 --> 00:09:32,900
Here you are
at the bottom of the ocean,
181
00:09:32,902 --> 00:09:34,635
minding your own business,
bothering nobody,
182
00:09:34,637 --> 00:09:36,236
along comes some sand dredger
183
00:09:36,238 --> 00:09:38,105
and starts
sucking up sand and...
184
00:09:38,107 --> 00:09:39,139
(slurps loudly)
185
00:09:39,141 --> 00:09:40,607
Accidentally sucks up a body.
186
00:09:40,609 --> 00:09:43,944
Yeah. So where's
our crime scene?
187
00:09:43,946 --> 00:09:45,312
Somewhere in the Pacific Ocean.
188
00:09:51,743 --> 00:09:54,377
♪ ♪
189
00:09:57,616 --> 00:10:01,920
As we all know, no plan
survives contact with the enemy.
190
00:10:01,921 --> 00:10:04,421
There's a million ways
this op could go sideways,
191
00:10:04,423 --> 00:10:06,490
which is why I need you to
take a couple minutes here
192
00:10:06,492 --> 00:10:08,893
to put your affairs in order.
193
00:10:08,895 --> 00:10:12,029
It'll keep your focus where it
needs to be, on the mission.
194
00:10:12,031 --> 00:10:14,465
I understand, sir, but...
195
00:10:14,467 --> 00:10:17,134
asking someone
to escort my body home,
196
00:10:17,136 --> 00:10:19,603
that's a big burden
to put on them.
197
00:10:19,605 --> 00:10:22,039
It's not a burden.
It's an honor.
198
00:10:22,041 --> 00:10:25,109
People are stronger
than you think, son.
199
00:10:34,754 --> 00:10:37,321
Wow.
200
00:10:38,658 --> 00:10:43,260
Just having to think
about something like that
201
00:10:43,262 --> 00:10:45,729
must've been super intense.
202
00:10:45,731 --> 00:10:47,498
It's part of the job.
203
00:10:49,368 --> 00:10:51,602
How'd he die?
204
00:10:51,604 --> 00:10:56,840
Well, according
to the incident report,
205
00:10:56,842 --> 00:10:58,809
the special ops team
he was attached to
206
00:10:58,811 --> 00:11:00,210
was conducting a night
raid in Afghanistan
207
00:11:00,212 --> 00:11:03,914
and their helo was
shot down by an RPG.
208
00:11:03,916 --> 00:11:06,116
But that's not
what killed him.
209
00:11:06,118 --> 00:11:08,052
When the Blackhawk went down,
210
00:11:08,054 --> 00:11:10,387
he and his unit took fire
from insurgents,
211
00:11:10,389 --> 00:11:13,424
and he and another officer
held them off.
212
00:11:13,426 --> 00:11:17,294
They're the only two
that didn't make it.
213
00:11:19,265 --> 00:11:21,665
If that isn't the definition of
bravery, I don't know what is.
214
00:11:21,667 --> 00:11:22,933
No doubt.
215
00:11:22,935 --> 00:11:27,338
I'm honored to be taking
this man home.
216
00:11:27,340 --> 00:11:30,774
I just wish I knew
why he chose me.
217
00:11:30,776 --> 00:11:35,145
If you don't mind my asking,
218
00:11:35,147 --> 00:11:37,514
who did you choose?
219
00:11:37,516 --> 00:11:39,883
You know,
to escort you back?
220
00:11:39,885 --> 00:11:41,218
My cousin.
221
00:11:41,220 --> 00:11:43,520
He's a Marine.
222
00:11:43,522 --> 00:11:45,522
Right on.
223
00:11:50,663 --> 00:11:53,163
(chuckles)
224
00:11:53,165 --> 00:11:55,132
Here's a fun fact:
225
00:11:55,134 --> 00:11:58,102
back in '42, the U.S. developed
the first top secret
226
00:11:58,104 --> 00:12:00,270
jet engine fighter,
227
00:12:00,272 --> 00:12:03,007
the P-59 Airacomet.
228
00:12:03,009 --> 00:12:05,142
But, since propeller-less planes
229
00:12:05,144 --> 00:12:07,578
weren't really
a thing back then,
230
00:12:07,580 --> 00:12:09,713
it was pretty conspicuous
on test runs.
231
00:12:09,715 --> 00:12:14,184
So get this, the pilot wore
a gorilla suit and a derby hat,
232
00:12:14,186 --> 00:12:15,853
and he waved a stogie
233
00:12:15,855 --> 00:12:17,654
at any other pilots
that he came across.
234
00:12:17,656 --> 00:12:18,989
Why?
235
00:12:18,991 --> 00:12:21,458
Because if anyone saw him,
they would just
236
00:12:21,460 --> 00:12:23,093
think that they
were hallucinating.
237
00:12:23,095 --> 00:12:24,495
(laughs)
238
00:12:24,497 --> 00:12:27,398
And the secret of the
first jet engine fighter
239
00:12:27,400 --> 00:12:29,066
is kept under wraps.
240
00:12:29,068 --> 00:12:30,467
How crazy is that?
241
00:12:30,469 --> 00:12:33,337
That is pretty crazy, Jerry.
242
00:12:33,339 --> 00:12:34,571
Hey,
243
00:12:34,573 --> 00:12:36,040
I'm gonna try
and catch some Zs.
244
00:12:36,042 --> 00:12:38,042
Oh, yeah, sure.
The jetlag, right?
245
00:12:38,044 --> 00:12:39,743
Yeah.
246
00:12:51,090 --> 00:12:53,490
Do you want the good news
or the bad news first?
247
00:12:53,492 --> 00:12:56,060
Well, we've had quite the run
of bad news today,
248
00:12:56,062 --> 00:12:57,428
so I say let's keep that coming.
249
00:12:57,430 --> 00:12:59,997
Well, as you know,
250
00:12:59,999 --> 00:13:03,033
our victim didn't leave us
with a lot to work with.
251
00:13:03,035 --> 00:13:05,102
I wasn't able to pull prints
or run dental records.
252
00:13:05,104 --> 00:13:06,370
Of course there's DNA,
253
00:13:06,372 --> 00:13:08,505
but, alas, no matches
in the system.
254
00:13:08,507 --> 00:13:10,541
Okay, I think I'm ready
for the good news.
255
00:13:10,543 --> 00:13:11,942
I did notice
something interesting
256
00:13:11,944 --> 00:13:15,179
about his missing feet.
Take a look at this.
257
00:13:15,181 --> 00:13:17,314
You see these striation marks
on the victim's shins?
258
00:13:18,250 --> 00:13:20,918
That tells me that his feet
were ripped off,
259
00:13:20,920 --> 00:13:22,753
not eaten
by marine life.
260
00:13:22,755 --> 00:13:25,489
Something heavy was
weighing this body down,
261
00:13:25,491 --> 00:13:27,658
so when the sand dredger
sucked it up,
262
00:13:27,660 --> 00:13:29,526
sadly, the feet didn't
come along for the ride.
263
00:13:29,528 --> 00:13:31,195
Well, you're right,
that is interesting,
264
00:13:31,197 --> 00:13:33,997
but tell me how that constitutes
good news.
265
00:13:33,999 --> 00:13:35,666
Because I found something
in the left tibia
266
00:13:35,668 --> 00:13:37,267
that could be useful for an ID.
267
00:13:37,269 --> 00:13:39,837
This is our victim's
lower leg.
268
00:13:42,208 --> 00:13:43,507
All right, so check this out,
269
00:13:43,509 --> 00:13:45,876
Noelani found a small
surgical cavity
270
00:13:45,878 --> 00:13:47,544
in the victim's left shin.
271
00:13:47,546 --> 00:13:50,013
She believes it's there
as a result of an orthopedic pin
272
00:13:50,015 --> 00:13:51,615
that was anchored to the ankle.
273
00:13:51,617 --> 00:13:53,016
Now, this is what
the victim's leg
274
00:13:53,018 --> 00:13:56,687
would've looked like before
the sand dredger got to him.
275
00:13:56,689 --> 00:13:58,889
All right, you see the
surgical pin there connecting
276
00:13:58,891 --> 00:14:00,257
the fibula to the ankle bone?
277
00:14:00,259 --> 00:14:02,025
Great, so assuming
that pin is still there,
278
00:14:02,027 --> 00:14:04,728
we remove it
and run the serial number.
279
00:14:04,730 --> 00:14:06,263
Cross reference that against
hospital records,
280
00:14:06,265 --> 00:14:08,265
I think we'll have an excellent
chance of narrowing down an ID.
281
00:14:08,267 --> 00:14:10,000
DANNY:
Just so I'm clear,
282
00:14:10,002 --> 00:14:11,401
we're talking about
finding a pair of feet
283
00:14:11,403 --> 00:14:12,636
at the bottom
of the ocean, right?
284
00:14:12,660 --> 00:14:13,605
Yes.
285
00:14:13,606 --> 00:14:16,173
I guess you can say
the game is afoot.
286
00:14:16,175 --> 00:14:18,809
You could say that if you want
to make a bad joke, sure.
287
00:14:18,811 --> 00:14:19,977
Why do you hate puns?
288
00:14:19,979 --> 00:14:21,278
STEVE: Okay, look,
first things first.
289
00:14:21,280 --> 00:14:22,980
We need to find the driver
of that dump truck.
290
00:14:22,982 --> 00:14:24,948
If we can find out exactly where
that sand was dredged,
291
00:14:24,950 --> 00:14:26,650
maybe we have
at chance of finding
292
00:14:26,652 --> 00:14:29,086
these weighted-down feet.
TANI: Well, not quite, because
293
00:14:29,088 --> 00:14:31,755
the driver got away and there
was no plates on the truck.
294
00:14:31,757 --> 00:14:33,357
Then we're gonna
have to find somebody
295
00:14:33,359 --> 00:14:35,592
who knows who the players are
in the sand game.
296
00:14:35,594 --> 00:14:39,329
Yeah, I, uh, think
we might know somebody.
297
00:14:41,268 --> 00:14:43,089
DANNY: I'm not tryingto be combative here.
298
00:14:43,090 --> 00:14:44,890
I'm just giving
you my opinion.
299
00:14:44,892 --> 00:14:46,691
Okay, well, in this case,
your opinion's wrong, all right?
300
00:14:46,693 --> 00:14:48,827
Duke has has got to go
to that hearing tomorrow.
301
00:14:48,829 --> 00:14:50,262
Why? Why does
he got to go?
302
00:14:50,264 --> 00:14:52,097
If he doesn't go,
does he lose his pension?
303
00:14:52,099 --> 00:14:53,999
No, he doesn't. He keeps
his pension either way.
304
00:14:54,001 --> 00:14:55,667
Okay, so then, so then
why go? Why go?
305
00:14:55,669 --> 00:14:57,269
You don't go, y-y-you get
to keep your money,
306
00:14:57,271 --> 00:14:58,737
you go play Barbies
with your granddaughter
307
00:14:58,739 --> 00:15:00,539
for the rest of your life.
What's the problem?
308
00:15:00,541 --> 00:15:02,207
What's the problem? I'll tell
you what the problem is,
309
00:15:02,209 --> 00:15:03,708
he doesn't get to
be a cop anymore.
310
00:15:03,710 --> 00:15:05,076
Danny, you understand that?
Not to mention,
311
00:15:05,078 --> 00:15:06,278
he doesn't get
to clear his name.
312
00:15:06,280 --> 00:15:07,679
Okay, let's
say he goes,
313
00:15:07,681 --> 00:15:09,314
and it doesn't go the way
he wants it to go.
314
00:15:09,316 --> 00:15:10,582
He doesn't get
to clear his name,
315
00:15:10,584 --> 00:15:12,150
he doesn't get
to be a cop anymore,
316
00:15:12,152 --> 00:15:14,119
his name gets dragged through
the mud. I wouldn't go, either.
317
00:15:14,121 --> 00:15:16,454
Oh, please. You would never
pass up the opportunity to talk.
318
00:15:16,456 --> 00:15:18,223
You know what?
You'd go defend yourself.
319
00:15:18,225 --> 00:15:20,659
The judge would rule in favor
just to get you to shut up
320
00:15:20,661 --> 00:15:23,929
and-and beat it.
DANNY: Never get high
321
00:15:23,931 --> 00:15:26,097
on your own supply, babe,
you ever heard of that?
322
00:15:26,099 --> 00:15:28,834
Been on my feet
seven straight hours.
323
00:15:28,836 --> 00:15:30,168
You think I'm gonna walk
324
00:15:30,170 --> 00:15:31,603
somewhere else
to eat?
325
00:15:31,605 --> 00:15:33,538
Speaking of which,
326
00:15:33,540 --> 00:15:35,607
if you're here for the scampi
special, you're out of luck.
327
00:15:35,609 --> 00:15:36,808
This is the last one.
328
00:15:36,810 --> 00:15:38,844
No, not here for the special.
329
00:15:38,846 --> 00:15:40,278
We're here on business.
330
00:15:40,280 --> 00:15:42,781
Well, here's a business tip
331
00:15:42,783 --> 00:15:45,550
for you two new
restaurant owners.
332
00:15:45,552 --> 00:15:46,852
Don't ever, ever bother
333
00:15:46,854 --> 00:15:49,020
a food service
professional
334
00:15:49,022 --> 00:15:50,922
after his lunch
rush hour.
335
00:15:50,924 --> 00:15:52,657
Sorry for
the intrusion.
336
00:15:52,659 --> 00:15:54,993
We were just wondering if you,
uh, happen to know anybody
337
00:15:54,995 --> 00:15:58,230
who moves black market sand?
338
00:15:58,232 --> 00:16:01,633
Why do you assume that I know
339
00:16:01,635 --> 00:16:03,668
every criminal enterprise
on this island?
340
00:16:03,670 --> 00:16:05,170
Is that a real question?
341
00:16:06,807 --> 00:16:09,441
I might know one guy who
used to move in that circle.
342
00:16:09,443 --> 00:16:10,985
- Shocking.
- Could you maybe
343
00:16:10,986 --> 00:16:13,053
put us in contact?
344
00:16:13,055 --> 00:16:14,988
- I'll make a call.
- Okay, thank you.
345
00:16:14,990 --> 00:16:16,289
We appreciate it.
346
00:16:16,291 --> 00:16:18,458
Anything for you, brother.
347
00:16:22,831 --> 00:16:24,431
You guys don't
have to hang around.
348
00:16:24,433 --> 00:16:26,433
I'll get in touch
after I call the guy.
349
00:16:26,435 --> 00:16:28,034
No, it's okay.
We'll stay here.
350
00:16:28,871 --> 00:16:32,105
You gonna make
the call or what?
351
00:16:32,107 --> 00:16:33,673
Oh, you mean now?
352
00:16:33,675 --> 00:16:35,008
Yes, now, please.
353
00:16:38,780 --> 00:16:40,680
Flippa!
354
00:16:40,682 --> 00:16:42,582
What's up?
355
00:16:42,584 --> 00:16:43,717
So I'm flying down Pali
356
00:16:43,719 --> 00:16:45,485
with 20 tons
of Waimanalo's finest
357
00:16:45,487 --> 00:16:46,820
in the back of my truck
358
00:16:46,822 --> 00:16:48,788
and 15 minutes till the boat
leaves the dock.
359
00:16:48,790 --> 00:16:50,924
I got a huge client
in Dubai,
360
00:16:50,926 --> 00:16:52,893
building one of those
fancy skyscrapers,
361
00:16:52,895 --> 00:16:55,228
but why would Dubai need
imported sand, you might ask?
362
00:16:55,230 --> 00:16:57,664
Here's the thing,
363
00:16:57,666 --> 00:16:59,751
desert sand's no good
for making concrete.
364
00:16:59,752 --> 00:17:01,601
It's pure silica,
365
00:17:01,603 --> 00:17:03,436
too fine.
- This is riveting.
366
00:17:03,438 --> 00:17:05,405
You were the Scarface of sand,
I get it, but can you...
367
00:17:05,407 --> 00:17:07,107
bottom line us,
get to the point?
368
00:17:07,109 --> 00:17:08,909
Word is, when I got out
of the game,
369
00:17:08,911 --> 00:17:10,777
a couple haoles took over.
Okay.
370
00:17:10,779 --> 00:17:13,847
Any chance you can put us
in touch with said haoles?
371
00:17:17,886 --> 00:17:19,653
Hey! Police!
372
00:17:38,006 --> 00:17:40,440
♪ ♪
373
00:18:00,829 --> 00:18:03,430
♪ ♪
374
00:18:23,819 --> 00:18:26,653
♪ ♪
375
00:18:49,978 --> 00:18:52,112
Hey, hey, hey! Hey, don't.
376
00:18:52,114 --> 00:18:54,080
Those blades will
cut you to pieces.
377
00:18:54,082 --> 00:18:56,883
Danny, if he dies,
I got two bodies and no leads.
378
00:18:56,885 --> 00:18:59,185
Well, if you die, I got
three bodies and no partner.
379
00:18:59,187 --> 00:19:01,354
You see?
380
00:19:02,424 --> 00:19:03,923
No, no, no.
381
00:19:12,849 --> 00:19:14,081
(whirring increases)
382
00:19:14,083 --> 00:19:16,417
That sounded terrible.
383
00:19:25,094 --> 00:19:28,796
(coughs, groans)
384
00:19:28,798 --> 00:19:30,731
Up, up, up.
Hands behind your back.
385
00:19:30,733 --> 00:19:32,133
You happy?
Was it worth it?
386
00:19:32,135 --> 00:19:33,401
Huh? You're gonna
have, uh, sand
387
00:19:33,403 --> 00:19:35,403
in a lot of
unpleasant places.
388
00:19:35,405 --> 00:19:38,072
That load of illegal sand you
dumped on the 93 this morning,
389
00:19:38,074 --> 00:19:42,376
you're gonna tell us exactly
where that was dredged from.
390
00:19:53,723 --> 00:19:55,156
(exhales)
391
00:20:00,596 --> 00:20:02,596
These chairs don't recline.
392
00:20:02,598 --> 00:20:04,298
- (chuckles)
- But look on the bright side,
393
00:20:04,300 --> 00:20:06,467
you got plenty
of leg room.
394
00:20:06,469 --> 00:20:07,735
I'm not complaining.
395
00:20:07,737 --> 00:20:10,004
I'm just grateful
I got to come along.
396
00:20:10,006 --> 00:20:12,840
What you reading?
397
00:20:12,842 --> 00:20:14,041
I picked it up at the airport.
398
00:20:14,043 --> 00:20:15,209
Did you know
Detective Williams's
399
00:20:15,211 --> 00:20:16,744
former mother-in-law
is, like,
400
00:20:16,746 --> 00:20:18,279
a super successful author?
401
00:20:18,281 --> 00:20:20,548
This one even made The Times
best-seller list.
402
00:20:20,550 --> 00:20:21,816
What's it about?
403
00:20:21,818 --> 00:20:24,351
Uh, it's about a restaurant
publicist in Seattle,
404
00:20:24,353 --> 00:20:27,621
who breaks off her engagement
to travel through Europe,
405
00:20:27,623 --> 00:20:31,792
where she meets this count
who invites her to his castle.
406
00:20:31,794 --> 00:20:33,928
And now that I'm
saying it out loud,
407
00:20:33,930 --> 00:20:36,430
it's pretty stupid.
(laughs)
408
00:20:36,432 --> 00:20:40,501
I bought it to just
keep my mind occupied.
409
00:20:40,503 --> 00:20:43,237
Well, I'll tell you the truth,
it's not really working.
410
00:20:47,217 --> 00:20:50,118
You want to talk about it?
411
00:20:50,677 --> 00:20:53,254
All right, man.
412
00:20:57,294 --> 00:21:00,662
Look, anyone you ask
413
00:21:00,664 --> 00:21:04,032
can tell you where
they were on 9/11.
414
00:21:04,034 --> 00:21:05,767
For me, it was
my mom's basement.
415
00:21:05,769 --> 00:21:09,537
My friend Mika called me,
told me to turn on the TV.
416
00:21:09,539 --> 00:21:14,275
I must've watched the news
for 72 hours straight.
417
00:21:15,679 --> 00:21:17,612
I felt so helpless.
418
00:21:17,614 --> 00:21:19,848
I think I was just
419
00:21:19,850 --> 00:21:23,384
desperate to do something that
420
00:21:23,386 --> 00:21:26,354
would make a difference somehow.
421
00:21:26,356 --> 00:21:28,857
I think most people
felt that way.
422
00:21:30,427 --> 00:21:32,594
Yeah, well,
Mika and I got to talking,
423
00:21:32,596 --> 00:21:36,865
and eventually what we
came up with was the best thing
424
00:21:36,867 --> 00:21:38,867
to do would be to enlist,
425
00:21:38,869 --> 00:21:40,935
but when I was at my
426
00:21:40,937 --> 00:21:43,371
recruitment meeting,
something happened.
427
00:21:43,373 --> 00:21:45,473
My chest got tight,
I was short of breath.
428
00:21:45,475 --> 00:21:47,242
I thought I was having
a heart attack.
429
00:21:47,244 --> 00:21:49,477
It got so bad
they called an ambulance.
430
00:21:50,847 --> 00:21:53,715
Turns out it was a panic attack.
431
00:21:55,152 --> 00:21:57,485
The recruiter called me
the next day to check on me,
432
00:21:57,487 --> 00:21:59,287
and I had to tell him the truth.
433
00:21:59,289 --> 00:22:01,589
I felt so ashamed.
434
00:22:01,591 --> 00:22:05,860
He was understanding, but blunt.
435
00:22:05,862 --> 00:22:07,595
He, uh,
436
00:22:07,597 --> 00:22:10,298
told me the service
wasn't for me.
437
00:22:10,300 --> 00:22:13,067
It's true. The service
isn't for everyone,
438
00:22:13,069 --> 00:22:15,370
but there's no shame in that.
439
00:22:15,372 --> 00:22:19,307
Yeah, well, anyway, that's why
I wanted to come along.
440
00:22:19,309 --> 00:22:21,676
I thought, in
some small way,
441
00:22:21,678 --> 00:22:24,946
this could make up for not
having what it takes to enlist.
442
00:22:24,948 --> 00:22:30,151
Jerry, there's a lot of
different ways to be a hero,
443
00:22:30,153 --> 00:22:34,255
and I've-I've seen you do
a lot of brave things.
444
00:22:34,257 --> 00:22:36,491
I'll tell you
what, man,
445
00:22:36,493 --> 00:22:38,393
you sitting right here,
opening up like that
446
00:22:38,395 --> 00:22:40,128
and sharing that with me?
447
00:22:40,130 --> 00:22:42,764
That's brave.
448
00:22:42,766 --> 00:22:44,766
Thanks, man.
449
00:22:44,768 --> 00:22:47,769
That means a lot.
450
00:22:49,339 --> 00:22:51,206
Hey, you know your buddy
that you went
451
00:22:51,208 --> 00:22:52,740
and volunteered with?
452
00:22:52,742 --> 00:22:55,210
Mika?
453
00:22:55,212 --> 00:22:57,579
Was he the one that
was killed in combat?
454
00:23:08,692 --> 00:23:11,459
STEVE: All right, Danny,
this is where the GPS says
455
00:23:11,461 --> 00:23:13,261
the, uh, dredger dropped anchor.
456
00:23:13,263 --> 00:23:15,430
We should do the same, please.
457
00:23:22,939 --> 00:23:26,140
Do me a favor, give me
a hand with this, will you?
458
00:23:26,142 --> 00:23:28,743
Oh, the-the foot detector.
Trusty foot detector.
459
00:23:28,745 --> 00:23:30,845
Oh, yeah? You know what,
you laugh all you want,
460
00:23:30,847 --> 00:23:33,414
but this thing has pretty sweet
imaging, and it's simple enough
461
00:23:33,416 --> 00:23:35,216
for a monkey to operate,
which is great news,
462
00:23:35,218 --> 00:23:37,719
'cause that's what
you're doing today.
463
00:23:37,721 --> 00:23:39,087
Oh.
All right.
464
00:23:39,089 --> 00:23:40,421
(strains): Oh, wow,
it's very heavy.
465
00:23:40,423 --> 00:23:41,623
Yeah.
466
00:23:41,625 --> 00:23:42,924
Hope I don't drop it
on your foot.
467
00:23:42,926 --> 00:23:44,959
All right.
468
00:23:44,961 --> 00:23:47,362
You ready? One, two, three, go.
469
00:23:49,032 --> 00:23:51,366
All right, Danny, check this
out. It's pretty simple stuff.
470
00:23:51,368 --> 00:23:53,868
This screen shows you
a live underwater feed.
471
00:23:53,870 --> 00:23:55,236
We're looking for, uh, you know.
472
00:23:55,238 --> 00:23:56,938
- Feet. I know what we're looking for.
- Yeah.
473
00:23:56,940 --> 00:23:58,273
Feet. There it is.
474
00:23:58,275 --> 00:24:01,009
The foot. The hoof.
475
00:24:03,780 --> 00:24:06,414
So you want to talk
about that thing?
476
00:24:06,416 --> 00:24:07,849
What?
477
00:24:08,818 --> 00:24:10,451
Duke thing.
478
00:24:10,453 --> 00:24:12,687
No, I don't want to talk
about the Duke thing,
479
00:24:12,689 --> 00:24:14,622
'cause there is no Duke thing.
The conversation's over.
480
00:24:14,624 --> 00:24:16,491
- Okay?
- Right.
481
00:24:16,493 --> 00:24:18,226
All right.
482
00:24:22,732 --> 00:24:24,299
I think we got something.
Come here.
483
00:24:24,301 --> 00:24:26,834
This look like
feet to you?
484
00:24:30,807 --> 00:24:33,207
It's worth a closer look.
485
00:24:36,146 --> 00:24:39,213
All right, raise your right hand
if you can hear me.
486
00:24:42,485 --> 00:24:43,718
Good.
487
00:24:53,997 --> 00:24:56,931
You know, I-I just,
uh, had a thought.
488
00:24:56,933 --> 00:24:59,067
I think we should, uh, discuss
this Duke thing right now,
489
00:24:59,069 --> 00:25:00,868
because you can't talk back.
490
00:25:00,870 --> 00:25:05,139
My opinion is that, uh, you are
putting yourself in his shoes,
491
00:25:05,141 --> 00:25:06,507
which you should never do.
492
00:25:06,509 --> 00:25:08,676
Uh, he, uh, he is not you.
493
00:25:08,678 --> 00:25:11,779
You're making this about you,
and it's not. It's about him.
494
00:25:11,781 --> 00:25:14,215
And you're... you also just
went, you went past it, like,
495
00:25:14,217 --> 00:25:16,784
20 yards. Go back,
to your five o'clock, 20 yards.
496
00:25:16,786 --> 00:25:19,587
The-the point
that I'm trying to make
497
00:25:19,589 --> 00:25:21,856
is that Duke is a grown man.
498
00:25:21,858 --> 00:25:24,158
Okay? And he can make
his own decisions.
499
00:25:24,160 --> 00:25:25,660
All right? Not everybody
wants to be fighting crime
500
00:25:25,662 --> 00:25:27,495
out of a wheelchair, you know?
501
00:25:27,497 --> 00:25:29,497
There's something to be said for
knowing when your time is up
502
00:25:29,499 --> 00:25:32,734
and not fighting it anymore.
503
00:25:34,571 --> 00:25:35,803
Okay, mission accomplished.
504
00:25:35,805 --> 00:25:37,939
Now grab those feet,
and let's get out of here.
505
00:25:37,941 --> 00:25:39,741
Oh, one more thing.
506
00:25:39,743 --> 00:25:41,109
The designer for the restaurant
told me that you don't think
507
00:25:41,111 --> 00:25:42,543
that I should be involved
in the menu design,
508
00:25:42,545 --> 00:25:45,780
which is hurtful,
and, uh, insane,
509
00:25:45,782 --> 00:25:47,348
because I am good
at that kind of stuff.
510
00:25:47,350 --> 00:25:48,916
Uh, I would like to be a part
511
00:25:48,918 --> 00:25:51,152
of picking the typeface,
not the font.
512
00:25:51,154 --> 00:25:52,820
Okay? It is not called the font.
513
00:25:52,822 --> 00:25:54,455
It's called the typeface.
I know that, I'm pretty sure
514
00:25:54,457 --> 00:25:56,190
you do not know that,
which is another reason why
515
00:25:56,192 --> 00:26:00,561
I should be involved in this,
in this, uh, design process.
516
00:26:03,633 --> 00:26:05,666
So what, big mouth,
you got something to say?
517
00:26:05,668 --> 00:26:07,602
Yeah, I got something to say.
I do.
518
00:26:07,604 --> 00:26:08,736
I chose the Tarantella.
519
00:26:08,738 --> 00:26:11,205
Okay? Because
the designer said
520
00:26:11,207 --> 00:26:13,374
that it was an elegant font
for an Italian menu.
521
00:26:13,376 --> 00:26:15,476
Typeface, not a font.
522
00:26:15,478 --> 00:26:17,278
And I disagree.
We got the feet.
523
00:26:17,280 --> 00:26:19,313
Let's go.
524
00:26:19,315 --> 00:26:21,249
Oh, oh, oh, Danny.
525
00:26:23,086 --> 00:26:25,420
Yeah, they don't
really look like
526
00:26:25,422 --> 00:26:26,954
the feet of a six-foot male.
527
00:26:26,956 --> 00:26:28,289
That's 'cause
they're women's feet.
528
00:26:28,291 --> 00:26:31,125
You know what this means, right?
529
00:26:32,128 --> 00:26:33,828
We got a double homicide.
530
00:26:38,709 --> 00:26:40,976
♪ ♪
531
00:27:02,400 --> 00:27:04,667
♪ ♪
532
00:27:26,691 --> 00:27:30,459
Ready to get going?
533
00:27:30,461 --> 00:27:33,362
My cousin wasn't
the first person I asked.
534
00:27:35,232 --> 00:27:38,367
To escort my body if something
ever happened to me.
535
00:27:38,369 --> 00:27:42,638
I wanted it to be my dad.
536
00:27:42,640 --> 00:27:44,306
But when I asked him,
537
00:27:44,308 --> 00:27:46,241
he said no.
538
00:27:49,080 --> 00:27:50,980
Well, it was probably
just too hard for him
539
00:27:50,982 --> 00:27:53,882
to imagine doing something
like that.
540
00:27:53,884 --> 00:27:57,252
He never wanted me to serve.
541
00:27:57,254 --> 00:28:00,422
Actually, he made
a point of saying
542
00:28:00,424 --> 00:28:02,691
if I was ever killed over there,
543
00:28:02,693 --> 00:28:06,195
he wouldn't even
be at my funeral.
544
00:28:08,199 --> 00:28:11,233
People can say some hurtful
things when they're upset.
545
00:28:11,235 --> 00:28:13,535
I'm sure he was just
afraid of losing you.
546
00:28:13,537 --> 00:28:18,340
He kind of already lost me
at that point, you know?
547
00:28:21,979 --> 00:28:23,846
After I enlisted,
548
00:28:23,848 --> 00:28:27,383
our relationship
was never the same.
549
00:28:27,385 --> 00:28:30,586
You're both still here,
aren't you?
550
00:28:31,856 --> 00:28:34,123
It's never too late
to make things right.
551
00:28:43,134 --> 00:28:45,801
All right. That's all the feet
we got? We don't need more feet?
552
00:28:45,803 --> 00:28:48,604
No, no, no, this is it.
553
00:28:49,640 --> 00:28:51,073
You're just gonna
dig in there like a,
554
00:28:51,075 --> 00:28:52,708
like an animal?
555
00:28:52,710 --> 00:28:54,977
Disgusting.
556
00:28:54,979 --> 00:28:56,879
Just getting all in there, huh?
557
00:28:59,550 --> 00:29:01,283
Winner, winner, chicken dinner.
558
00:29:01,285 --> 00:29:03,285
One surgical pin.
559
00:29:03,287 --> 00:29:05,788
Only you could refer to food
after doing what you just did.
560
00:29:05,790 --> 00:29:08,290
Let's shoot it, come on.
561
00:29:09,827 --> 00:29:10,959
See that number?
562
00:29:10,961 --> 00:29:12,327
Yeah.
563
00:29:14,365 --> 00:29:16,699
We ran the serial number
on that surgical pin,
564
00:29:16,701 --> 00:29:18,100
and we got a hit.
565
00:29:18,102 --> 00:29:19,902
Our Mr. Potato Head
566
00:29:19,904 --> 00:29:23,372
is Kaimi Alana, 34 years old,
no criminal record.
567
00:29:23,374 --> 00:29:24,473
STEVE:
We're gonna send
568
00:29:24,475 --> 00:29:25,841
this evidence back to the lab.
569
00:29:25,843 --> 00:29:27,743
Hopefully, they can pull
some DNA on our female Vic,
570
00:29:27,745 --> 00:29:29,645
get an ID,
but in the meantime, get HPD
571
00:29:29,647 --> 00:29:30,879
and CSU down to that
572
00:29:30,881 --> 00:29:32,414
sand processing facility,
all right?
573
00:29:32,416 --> 00:29:34,616
Make sure they take the dogs.
574
00:29:34,618 --> 00:29:36,552
If both of these bodies
were sucked up by the same
575
00:29:36,554 --> 00:29:39,054
sand dredger, it's possible
her body is still there,
576
00:29:39,056 --> 00:29:40,522
buried under a pile of sand.
577
00:29:40,524 --> 00:29:42,424
Okay, we'll look into Mr. Alana.
578
00:29:42,426 --> 00:29:44,827
Let's see what we
can find. Come on.
579
00:29:47,298 --> 00:29:48,697
Hmm.
580
00:29:51,235 --> 00:29:53,869
Looks like two, three weeks'
worth of mail to me.
581
00:29:55,339 --> 00:29:57,106
(sighs)
582
00:29:57,108 --> 00:30:00,042
Looks like Mr. Alana
lived alone.
583
00:30:00,044 --> 00:30:01,977
Explains why no one
reported him missing.
584
00:30:01,979 --> 00:30:03,312
Yeah. Let's do a sweep.
Why don't you start in here?
585
00:30:03,314 --> 00:30:06,448
I'll check the other rooms.
586
00:30:22,967 --> 00:30:25,667
TANI, come in here
a second, would you?
587
00:30:25,669 --> 00:30:29,037
Nothing of mention in the
first room, but in here,
588
00:30:29,039 --> 00:30:32,174
he got a whole closet
full of women's clothing.
589
00:30:32,176 --> 00:30:35,110
He got hats and jewelry here,
590
00:30:35,112 --> 00:30:37,179
and in that bathroom,
there's a pile of makeup
591
00:30:37,181 --> 00:30:41,683
and your garden variety of your
ladies' lotions and potions.
592
00:30:41,685 --> 00:30:43,185
Doesn't seem like
much of anything
593
00:30:43,187 --> 00:30:45,120
belong to Mr. Alana here.
594
00:30:45,122 --> 00:30:46,355
Maybe he was subletting
to a woman.
595
00:30:46,357 --> 00:30:49,958
Right, but it's only his name
on all the mail.
596
00:30:49,960 --> 00:30:51,593
Right.
597
00:30:52,997 --> 00:30:54,530
Look at this.
598
00:30:54,532 --> 00:30:56,732
Hold on.
599
00:31:03,908 --> 00:31:05,741
So this looks like
600
00:31:05,743 --> 00:31:07,476
an old graduation photo.
601
00:31:07,478 --> 00:31:10,612
But now, look at the
more recent photos.
602
00:31:11,949 --> 00:31:14,950
Wait a second.
603
00:31:14,952 --> 00:31:17,152
- It's both the same person.
- Mm-hmm.
604
00:31:17,154 --> 00:31:20,389
Okay, looks like our Vic
was transgender.
605
00:31:20,391 --> 00:31:23,525
Well, not transgender, but mahu.
606
00:31:23,527 --> 00:31:24,760
Mahu? What's that?
607
00:31:24,762 --> 00:31:25,928
In traditional Hawaiian culture,
608
00:31:25,930 --> 00:31:27,329
mahu are people who identify
609
00:31:27,331 --> 00:31:29,231
with both male
and female spirits.
610
00:31:29,233 --> 00:31:31,900
Gender is fluid.
So whatever that means to you,
611
00:31:31,902 --> 00:31:33,335
that's cool with us.
612
00:31:33,337 --> 00:31:35,571
In this case, it looks
like our Vic presented
613
00:31:35,573 --> 00:31:38,040
as traditionally female.
- Well, the fact
614
00:31:38,042 --> 00:31:39,875
that she was mahu probably
doesn't have anything to do
615
00:31:39,877 --> 00:31:41,510
with why she was murdered,
but, um...
616
00:31:42,546 --> 00:31:44,780
...what if it did?
617
00:31:47,184 --> 00:31:50,419
Kaimi and I have taught dance
together here for about...
618
00:31:50,421 --> 00:31:53,288
uh, three years now.
619
00:31:53,290 --> 00:31:56,258
When was the last time you
were in contact with her?
620
00:31:56,260 --> 00:31:59,061
Couple weeks ago.
621
00:31:59,063 --> 00:32:00,896
Uh, at the recital.
622
00:32:00,898 --> 00:32:02,297
And she hadn't returned
to work since?
623
00:32:02,299 --> 00:32:05,467
Uh, no, the school
shuts down for a few weeks
624
00:32:05,469 --> 00:32:07,069
after the fall recital.
I'm just here
625
00:32:07,071 --> 00:32:08,971
doing some bookkeeping. Um...
626
00:32:08,973 --> 00:32:10,472
Kaimi mentioned wanting
627
00:32:10,474 --> 00:32:11,840
to take a vacation.
628
00:32:11,842 --> 00:32:14,243
I just thought
that's where she was.
629
00:32:14,245 --> 00:32:15,711
Was she on the outs
630
00:32:15,713 --> 00:32:16,945
with anyone?
631
00:32:16,947 --> 00:32:18,380
I mean, in her personal life
632
00:32:18,382 --> 00:32:19,648
or even here at the studio?
633
00:32:19,650 --> 00:32:22,784
No, uh, Kaimi didn't have
any drama.
634
00:32:22,786 --> 00:32:24,186
The students and parents,
635
00:32:24,188 --> 00:32:25,787
they loved her.
636
00:32:26,657 --> 00:32:29,892
Everyone's gonna be devastated.
637
00:32:29,894 --> 00:32:31,426
Malie, I'm sorry, but we are
going to have to consider
638
00:32:31,428 --> 00:32:33,996
the possibility
of this being a hate crime,
639
00:32:33,998 --> 00:32:35,898
so are you aware of anyone
640
00:32:35,900 --> 00:32:38,300
who may have possibly had
some sort of a problem
641
00:32:38,302 --> 00:32:40,002
with Kaimi or her lifestyle?
642
00:32:40,004 --> 00:32:41,136
It's not a lifestyle.
643
00:32:41,138 --> 00:32:43,338
It's who she was.
644
00:32:43,340 --> 00:32:45,741
I can't speak for Kaimi,
645
00:32:45,743 --> 00:32:47,342
but I personally
have never experienced
646
00:32:47,344 --> 00:32:49,344
any kind of discrimination
647
00:32:49,346 --> 00:32:51,280
here in Hawaii.
I did live
648
00:32:51,282 --> 00:32:52,748
briefly on the mainland,
649
00:32:52,750 --> 00:32:54,883
and the attitude there
was definitely different.
650
00:32:54,885 --> 00:32:58,453
But here...
no one gives us any issues.
651
00:32:58,455 --> 00:33:01,256
Thank you so much
for your time, Malie.
652
00:33:01,258 --> 00:33:03,458
And again, we're
sorry for your loss.
653
00:33:03,460 --> 00:33:05,427
We'll reach out
if we hear anything.
654
00:33:05,429 --> 00:33:06,828
Thank you.
655
00:33:09,266 --> 00:33:12,200
I'm not buying
the whole hate crime thing.
656
00:33:12,202 --> 00:33:16,805
I mean, mahu are very
respected and revered.
657
00:33:16,807 --> 00:33:19,308
How then do you suppose
our victim ended up
658
00:33:19,310 --> 00:33:20,909
at the bottom of the ocean?
659
00:33:26,850 --> 00:33:29,484
(dog barking)
660
00:33:29,486 --> 00:33:31,820
We got something over here.
661
00:33:47,071 --> 00:33:49,104
(cell phone rings)
Noelani, what's up?
662
00:33:49,106 --> 00:33:50,372
NOELANI: We found
the second victim's body.
663
00:33:50,374 --> 00:33:51,773
Okay. We get an ID?
664
00:33:51,775 --> 00:33:53,909
I did and you're never
gonna believe this.
665
00:33:53,911 --> 00:33:55,744
Her name is Kaimi Alana.
666
00:33:57,481 --> 00:33:59,848
I'm sorry. Did you just say
that both our victims
667
00:33:59,850 --> 00:34:01,550
have exactly the same name?
668
00:34:01,552 --> 00:34:02,818
Yes.
669
00:34:02,820 --> 00:34:04,953
What do you think?
Some-some wacko's,
670
00:34:04,955 --> 00:34:07,255
uh, going after people
with that name?
671
00:34:07,257 --> 00:34:09,424
Either that or it's a case
of mistaken identity.
672
00:34:09,426 --> 00:34:11,560
Right. All right.
673
00:34:11,562 --> 00:34:13,862
So if a killer makes a mistake,
he kills the wrong person
674
00:34:13,864 --> 00:34:15,063
and then corrects their mistake.
675
00:34:15,065 --> 00:34:16,665
All right, whatever the case,
676
00:34:16,667 --> 00:34:18,867
we need to figure out which one
was the intended target.
677
00:34:21,079 --> 00:34:23,247
Prepare yourself for
the worst, you know,
678
00:34:23,248 --> 00:34:24,627
but it's still a shock.
679
00:34:26,327 --> 00:34:28,402
Can't believe Kaimi's gone.
680
00:34:28,502 --> 00:34:31,169
Yeah. Uh, listen,
681
00:34:31,171 --> 00:34:32,938
we're-we're very sorry
for your loss, Mr. Alana.
682
00:34:32,940 --> 00:34:35,541
Listen, if it's
okay with you,
683
00:34:35,543 --> 00:34:37,309
we need to ask you
a couple of questions.
684
00:34:37,311 --> 00:34:39,478
Yeah, of course.
Anything I can do to help.
685
00:34:39,480 --> 00:34:41,013
DANNY:
When you reported
686
00:34:41,015 --> 00:34:43,015
your wife missing,
you were out of town.
687
00:34:43,017 --> 00:34:45,117
- Right?
- That's right.
688
00:34:45,119 --> 00:34:48,687
Right. That's, uh,
that's a little suspect.
689
00:34:48,689 --> 00:34:50,789
- Excuse me?
STEVE: Mr. Alana, do you know
690
00:34:50,791 --> 00:34:52,424
Hailey Adams?
691
00:34:52,426 --> 00:34:54,259
Yes, of course.
692
00:34:54,261 --> 00:34:56,595
She's my wife's friend.
693
00:34:56,597 --> 00:34:58,463
So, she just recently
booked a trip to Bali.
694
00:34:58,465 --> 00:35:00,432
It was a first-class trip,
very fancy trip.
695
00:35:00,434 --> 00:35:02,134
And according to the airline,
you were supposed
696
00:35:02,136 --> 00:35:03,769
to be on that flight
with her.
697
00:35:03,771 --> 00:35:06,638
I didn't mean
to ruin the surprise.
698
00:35:06,640 --> 00:35:07,906
I hate surprises.
699
00:35:07,908 --> 00:35:09,107
I don't get it.
Why would
700
00:35:09,109 --> 00:35:11,510
your recently deceased wife's
701
00:35:11,512 --> 00:35:13,178
very close friend
702
00:35:13,180 --> 00:35:14,713
book what seems
to be a romantic trip
703
00:35:14,715 --> 00:35:16,582
for the two of you?
704
00:35:16,584 --> 00:35:20,619
I have no idea why Hailey
would do something like that.
705
00:35:20,621 --> 00:35:22,788
Okay, uh, no,
706
00:35:22,790 --> 00:35:24,089
I'm gonna just
ask you flat out:
707
00:35:24,091 --> 00:35:26,658
did you arrange
to have your wife murdered?
708
00:35:26,660 --> 00:35:29,052
- I want a lawyer.
STEVE: Good. You need a lawyer.
709
00:35:29,053 --> 00:35:30,820
But here's the thing:
710
00:35:30,822 --> 00:35:33,556
the deal that you think
you're gonna cut, it's too late.
711
00:35:33,558 --> 00:35:35,691
Yeah, this guy already made one.
712
00:35:35,693 --> 00:35:36,792
STEVE:
Now, it wasn't too hard
713
00:35:36,794 --> 00:35:38,894
to trace the wire
transfer that you used
714
00:35:38,896 --> 00:35:41,130
to employ
Mr. Contract Killer.
715
00:35:41,132 --> 00:35:44,333
I mean, $2,000, that's-that's...
what'd you get, a Groupon?
716
00:35:44,335 --> 00:35:45,601
STEVE: He rolled on you
very quickly as well.
717
00:35:45,603 --> 00:35:47,720
Unfortunately,
this guy had to kill
718
00:35:47,721 --> 00:35:51,106
an innocent person before he found
the right Kaimi Alana.
719
00:35:51,108 --> 00:35:52,808
You see, if he hadn't
have messed up,
720
00:35:52,810 --> 00:35:55,878
you wouldn't be sitting where
you are looking at 20 to life.
721
00:35:55,880 --> 00:35:58,214
DANNY: Look, buddy, you get
what you pay for, right?
722
00:36:06,624 --> 00:36:07,790
(knocking)
723
00:36:07,792 --> 00:36:09,058
(doorbell rings)
724
00:36:09,060 --> 00:36:10,192
(barks)
725
00:36:10,194 --> 00:36:13,362
STEVE:
Okay, Edward, just relax.
726
00:36:13,364 --> 00:36:15,164
(barks, whines)
Relax, relax.
727
00:36:15,166 --> 00:36:18,267
Just relax.
It's okay, okay, Eddie.
728
00:36:18,769 --> 00:36:20,402
Hey, Duke.
729
00:36:20,404 --> 00:36:22,271
Can I come in?
730
00:36:24,075 --> 00:36:25,441
Good boy.
731
00:36:25,443 --> 00:36:27,109
DUKE: I talkedto my daughter earlier.
732
00:36:27,111 --> 00:36:29,778
Couple of days ago,
she caught Akela
733
00:36:29,780 --> 00:36:31,413
taking money out of her wallet.
734
00:36:31,415 --> 00:36:33,582
That doesn't sound like Akela.
735
00:36:33,584 --> 00:36:34,950
That's what I thought,
736
00:36:34,952 --> 00:36:37,086
until she explained
why she did it.
737
00:36:37,088 --> 00:36:39,889
It was for a friend in school.
His backpack had fallen apart,
738
00:36:39,891 --> 00:36:41,957
and she wanted
to get him a new one.
739
00:36:41,959 --> 00:36:44,159
I don't condone stealing,
740
00:36:44,161 --> 00:36:48,631
but she did the wrong thing
for the right reason.
741
00:36:48,633 --> 00:36:52,635
And that got me thinking
about something that you said,
742
00:36:52,637 --> 00:36:54,136
about my legacy.
743
00:36:54,138 --> 00:36:56,071
That legacy is gonna be
744
00:36:56,073 --> 00:36:59,341
her road map someday
when I'm not around.
745
00:36:59,343 --> 00:37:02,845
This all to say, I'm going
to my hearing tomorrow.
746
00:37:02,847 --> 00:37:05,414
I'm gonna fight
to get my job back.
747
00:37:05,416 --> 00:37:07,816
And if the offer's
still open,
748
00:37:07,818 --> 00:37:09,585
I'd appreciate you
coming with me.
749
00:37:09,587 --> 00:37:12,021
One thousand percent.
750
00:37:12,023 --> 00:37:13,789
(bottles clink)
751
00:37:45,323 --> 00:37:47,156
You okay?
752
00:37:47,158 --> 00:37:49,959
I know why he chose me.
753
00:37:49,961 --> 00:37:52,761
People underestimate
what they're capable of.
754
00:37:52,763 --> 00:37:55,831
I went into the Navy
a shy, scrawny
755
00:37:55,833 --> 00:37:59,101
18-year-old kid
with no direction and no clue.
756
00:38:01,405 --> 00:38:04,006
And I came out a man.
757
00:38:04,008 --> 00:38:06,208
I learned the value
of discipline,
758
00:38:06,210 --> 00:38:08,444
hard work and self-respect.
759
00:38:08,446 --> 00:38:12,247
But it's not just about what
the service can do for you,
760
00:38:12,249 --> 00:38:14,083
it's about what you can do
for the people
761
00:38:14,085 --> 00:38:16,652
that you care about,
and defending our country
762
00:38:16,654 --> 00:38:19,989
and the values
that we hold dear.
763
00:38:19,991 --> 00:38:22,224
And I'll tell you guys
764
00:38:22,226 --> 00:38:26,428
from personal experience...
765
00:38:26,430 --> 00:38:28,931
there is no greater honor.
766
00:38:28,933 --> 00:38:30,966
(applause)
767
00:38:36,374 --> 00:38:37,873
Sir.
768
00:38:37,875 --> 00:38:39,508
My name is Chris Kaliko.
769
00:38:39,510 --> 00:38:42,111
I just wanted you to know
that was a really great speech.
770
00:38:42,113 --> 00:38:44,246
(chuckles softly)
Thank you, Chris.
771
00:38:45,016 --> 00:38:46,815
I appreciate that.
772
00:38:46,817 --> 00:38:49,985
So what...
773
00:38:49,987 --> 00:38:52,521
what am I supposed to say
to his parents, huh?
774
00:38:52,523 --> 00:38:56,358
I encouraged their
son to enlist.
775
00:38:56,360 --> 00:38:58,127
If it wasn't for me,
776
00:38:58,129 --> 00:39:01,563
Christopher
would still be alive today.
777
00:39:01,565 --> 00:39:04,600
You encouraged him
to serve his country.
778
00:39:04,602 --> 00:39:08,337
He did that with distinction
and died a hero.
779
00:39:08,339 --> 00:39:09,938
(pants)
780
00:39:09,940 --> 00:39:12,441
I can't go in there.
781
00:39:15,746 --> 00:39:18,981
You know my friend
I told you about, Mika,
782
00:39:18,983 --> 00:39:20,616
who I tried to enlist with?
783
00:39:24,455 --> 00:39:28,090
Well, what I didn't tell you is
I'm the reason he joined up.
784
00:39:30,561 --> 00:39:34,263
I convinced him...
785
00:39:34,265 --> 00:39:38,033
and when he died,
I blamed myself.
786
00:39:38,035 --> 00:39:39,768
I was in such a
low, dark place
787
00:39:39,770 --> 00:39:41,403
that I didn't leave my
mom's basement for months.
788
00:39:41,405 --> 00:39:44,706
I couldn't even bring myself
to be at his funeral.
789
00:39:44,708 --> 00:39:48,143
And I was supposed to be
a pallbearer.
790
00:39:50,881 --> 00:39:54,016
That mistake will follow me
for the rest of my life.
791
00:39:54,018 --> 00:39:55,617
It kept me from honoring
792
00:39:55,619 --> 00:39:58,787
my friend's memory.
793
00:40:00,591 --> 00:40:02,658
Which is why I'm here.
794
00:40:02,660 --> 00:40:04,426
Which is why
795
00:40:04,428 --> 00:40:07,830
you need to face his parents.
796
00:40:08,833 --> 00:40:12,734
You need to finish
what you came here to do.
797
00:40:20,845 --> 00:40:22,211
(door alarm dinging)
798
00:40:22,213 --> 00:40:23,812
(door closes)
799
00:40:23,814 --> 00:40:25,247
(birds singing)
800
00:40:25,249 --> 00:40:28,383
♪ ♪
801
00:40:48,572 --> 00:40:51,039
Mr. and Mrs. Kaliko.
802
00:40:51,041 --> 00:40:54,476
Special Operator
Second Class Junior Reigns.
803
00:40:54,478 --> 00:40:56,178
I had the honor
of escorting
804
00:40:56,180 --> 00:40:58,247
your son back home to Oahu.
805
00:40:59,717 --> 00:41:02,584
I'm so sorry for your loss.
806
00:41:02,586 --> 00:41:05,954
These are
his personal effects.
807
00:41:05,956 --> 00:41:07,923
♪ ♪
808
00:41:17,601 --> 00:41:20,002
Thank you
for bringing our boy home.
809
00:41:20,004 --> 00:41:22,704
It was my honor, sir.
810
00:41:23,874 --> 00:41:25,340
And I want you
both to know
811
00:41:25,342 --> 00:41:26,842
that during his journey home,
812
00:41:26,844 --> 00:41:29,778
your son was treated
with dignity and respect.
813
00:41:29,780 --> 00:41:32,214
Chris wrote
this for you.
814
00:41:32,216 --> 00:41:34,616
He wanted it
delivered to you
815
00:41:34,618 --> 00:41:36,952
if anything happened to him.
816
00:41:38,889 --> 00:41:40,622
(softly):
Thank you, ma'am.
817
00:41:44,528 --> 00:41:46,795
Mr. and Mrs. Kaliko,
I'm so sorry for your loss.
818
00:41:46,797 --> 00:41:49,431
We're getting ready
to proceed with the service
819
00:41:49,433 --> 00:41:51,633
so if I can ask you
to step outside...
820
00:41:53,804 --> 00:41:56,772
KALIKO: To Petty Officer Second ClassJunior Reigns,
821
00:41:56,774 --> 00:41:58,473
If you're reading this,
822
00:41:58,475 --> 00:42:00,309
it means thingsdidn't go my way.
823
00:42:00,311 --> 00:42:02,277
But I want you to knowthat the day
824
00:42:02,279 --> 00:42:03,812
you came to talk to my school
825
00:42:03,814 --> 00:42:05,647
was the dayI found my life's purpose.
826
00:42:05,649 --> 00:42:08,450
I enlisted in the Air Forceand became a combat controller.
827
00:42:08,452 --> 00:42:11,420
I was so proudto put on the maroon beret.
828
00:42:11,422 --> 00:42:13,989
I needed to write and tell youabout my proudest moment.
829
00:42:13,991 --> 00:42:17,025
My unit was attachedto Task Force 210
830
00:42:17,027 --> 00:42:20,262
in the Siagard districtof Parwan Province.
831
00:42:20,264 --> 00:42:22,965
We were working alongsideAfghan forces to take back
832
00:42:22,967 --> 00:42:24,166
an area under Taliban control.
833
00:42:24,168 --> 00:42:26,168
When the last insurgentwas gone,
834
00:42:26,170 --> 00:42:29,271
I'll never forget the lookon the villagers' faces.
835
00:42:29,273 --> 00:42:31,340
I don't speak Pashto,
836
00:42:31,342 --> 00:42:34,543
but I still understoodhow grateful they were.
837
00:42:34,545 --> 00:42:36,044
On that day,
838
00:42:36,046 --> 00:42:38,413
nothing mattered more thangiving them back their home.
839
00:42:38,415 --> 00:42:40,816
My team did that.
840
00:42:40,818 --> 00:42:43,218
I know everyone'sgrieving right now,
841
00:42:43,220 --> 00:42:45,921
and that's understandable,
842
00:42:45,923 --> 00:42:49,024
but on this sad day, pleaseremember to celebrate my life,
843
00:42:49,026 --> 00:42:50,926
and all the good I did.
844
00:42:50,928 --> 00:42:54,863
Serving my country was thegreatest privilege of my life.
845
00:42:58,839 --> 00:43:05,839
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
845
00:43:06,305 --> 00:43:12,560
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.