Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,050
["Gypsy" by Stevie Nicks]
2
00:00:08,133 --> 00:00:14,681
♪ So I'm back to the
velvet underground ♪
3
00:00:14,765 --> 00:00:21,146
♪ Back to the floor that I love ♪
4
00:00:22,481 --> 00:00:28,320
♪ To a room with some lace
some paper flowers ♪
5
00:00:29,196 --> 00:00:35,118
♪ Back to the gypsy that I was ♪
6
00:00:35,202 --> 00:00:41,708
♪ To the gypsy that remains ♪
7
00:00:42,334 --> 00:00:48,090
♪ Faces freedom
with a little bit of fear ♪
8
00:00:49,216 --> 00:00:51,677
♪ I have no fear ♪
9
00:00:52,761 --> 00:00:55,556
♪ I have only love ♪
10
00:01:00,102 --> 00:01:02,813
♪ But she was just a wish ♪
11
00:01:04,064 --> 00:01:06,608
♪ She was just a wish ♪
12
00:01:07,651 --> 00:01:13,156
♪ And lightning struck only once ♪
13
00:01:13,740 --> 00:01:16,743
♪ And your gypsy ♪
14
00:01:18,127 --> 00:01:22,174
♪ Your gypsy ♪
15
00:01:25,127 --> 00:01:26,295
[microwave beeps]
16
00:01:26,378 --> 00:01:27,885
[whirring]
17
00:01:32,801 --> 00:01:34,190
[popcorn popping]
18
00:01:47,482 --> 00:01:49,162
[man on screen] He
seemed a little uneven.
19
00:01:49,234 --> 00:01:51,570
[woman on screen]
He's more uneven sometimes than others.
20
00:01:51,637 --> 00:01:53,598
That's what makes him uneven, of course.
21
00:01:53,634 --> 00:01:56,387
Now you on the other hand,
with coaching, you could be terrific.
22
00:01:56,867 --> 00:01:58,076
Do you really think so?
23
00:01:58,160 --> 00:02:01,413
- [man] Yes, you have a definite nose.
- I'm glad you like it.
24
00:02:01,496 --> 00:02:03,207
Do you like any of the rest of me?
25
00:02:03,290 --> 00:02:06,043
[man] Oh, what I meant was
in the card playing...
26
00:02:06,126 --> 00:02:09,588
[woman] I know what you meant. I
was just flirting with you...
27
00:02:24,853 --> 00:02:26,252
[television playing]
28
00:02:36,667 --> 00:02:38,795
[Michael] Hey, there. Want some of that?
29
00:02:53,392 --> 00:02:55,353
[movie continues playing]
30
00:03:01,734 --> 00:03:04,529
[Dolly laughing]
31
00:03:06,906 --> 00:03:08,241
[Michael] Come on up, all right.
32
00:03:15,498 --> 00:03:16,958
[woman] Faint, are you?
33
00:03:18,042 --> 00:03:21,170
- That perfume.
- Oh.
34
00:03:23,464 --> 00:03:26,509
[man] Do you think they're...
any place on board?
35
00:03:28,386 --> 00:03:30,513
[woman] Don't you think
we ought to go to bed?
36
00:03:31,263 --> 00:03:33,557
[television playing]
37
00:03:41,774 --> 00:03:42,859
[Dolly laughing]
38
00:03:54,704 --> 00:03:56,080
[television clicks off]
39
00:03:56,914 --> 00:03:58,624
I'll be up soon.
40
00:04:13,723 --> 00:04:15,850
[Michael] You know you can't
just leave like that.
41
00:04:20,855 --> 00:04:21,939
Okay.
42
00:04:24,734 --> 00:04:26,110
All this, um...
43
00:04:26,694 --> 00:04:29,947
this behavior, it's just
not the adult thing to do.
44
00:04:31,449 --> 00:04:34,202
And you're suddenly the judge
of what being an adult is?
45
00:04:34,285 --> 00:04:36,120
Hey, seriously,
I'm done arguing with you...
46
00:04:36,204 --> 00:04:39,040
No, okay, let's not, I'm...
47
00:04:42,377 --> 00:04:43,753
[sighing]
48
00:04:43,836 --> 00:04:46,172
It was just bad timing. I...
49
00:04:46,255 --> 00:04:48,633
I had a patient emergency. I...
50
00:04:51,594 --> 00:04:53,680
Even if we are not good...
51
00:04:55,598 --> 00:05:00,228
I want...
I need to know that you are okay.
52
00:05:00,895 --> 00:05:02,397
I was really worried.
53
00:05:02,772 --> 00:05:04,482
I know, I'm sorry.
54
00:05:14,241 --> 00:05:18,537
- I want us to be okay.
- We are.
55
00:05:21,708 --> 00:05:24,419
I know that birthday party
was a fucking nightmare for you.
56
00:05:24,502 --> 00:05:27,296
- And I didn't mean to...
- No, you weren't.
57
00:07:15,446 --> 00:07:16,447
[man] What can I get you?
58
00:07:16,531 --> 00:07:18,658
Uh, Americano, please.
59
00:07:18,741 --> 00:07:20,075
- [man] Name?
- [Sidney] Diane.
60
00:07:21,536 --> 00:07:22,704
I got this.
61
00:07:26,165 --> 00:07:28,584
- You're becoming an addict.
- Really?
62
00:07:28,668 --> 00:07:31,504
- And you're the authority?
- Maybe.
63
00:07:33,714 --> 00:07:34,955
Are you really here for coffee?
64
00:07:35,633 --> 00:07:38,636
Maybe. It's on my way to work.
65
00:07:38,719 --> 00:07:41,013
God, I can barely get a compliment.
66
00:07:41,597 --> 00:07:42,932
You like a challenge, right?
67
00:07:43,266 --> 00:07:45,935
- [Sidney] How do you know?
- Intuition.
68
00:07:47,686 --> 00:07:48,686
Come here.
69
00:07:52,191 --> 00:07:53,192
[scoffs]
70
00:07:57,238 --> 00:07:59,115
I really should get going.
71
00:07:59,198 --> 00:08:02,326
Where are you always off to?
It's so mysterious.
72
00:08:02,409 --> 00:08:05,412
Just chill, you only
live once, you know?
73
00:08:06,122 --> 00:08:09,208
Yeah, I'm reminded of that a lot.
74
00:08:11,210 --> 00:08:13,963
- How old are you?
- What?
75
00:08:14,380 --> 00:08:18,842
Well, for all I know,
you could be like 38 or 40.
76
00:08:18,926 --> 00:08:21,679
- Or 45?
- Now you know how to give a compliment.
77
00:08:21,763 --> 00:08:23,681
Let's just say I'm older than you.
78
00:08:25,683 --> 00:08:26,768
That's good.
79
00:08:28,018 --> 00:08:30,354
I've always had a thing for older women.
80
00:08:32,231 --> 00:08:35,693
I had a serious crush on my eighth
grade social studies teacher.
81
00:08:36,110 --> 00:08:40,073
Like, scary shit, madly in love.
82
00:08:40,156 --> 00:08:44,077
Would walk past her classroom
over and over again,
83
00:08:44,159 --> 00:08:45,661
just to catch a glimpse.
84
00:08:46,245 --> 00:08:47,245
Hmm.
85
00:08:48,498 --> 00:08:52,502
Well, I'll wax history
for you some other time.
86
00:08:53,043 --> 00:08:57,506
But for now, I noticed
you didn't have one...
87
00:08:58,841 --> 00:09:00,009
the other night.
88
00:09:03,971 --> 00:09:05,556
[Jean] I had a good time.
89
00:09:06,891 --> 00:09:08,017
Me too.
90
00:09:09,102 --> 00:09:09,977
[lighter closing]
91
00:09:10,061 --> 00:09:11,104
I love it.
92
00:09:11,396 --> 00:09:15,525
- Oh, it's nothing.
- No, it's something.
93
00:09:17,068 --> 00:09:18,152
Thank you.
94
00:09:23,157 --> 00:09:24,909
I want to know about you.
95
00:09:27,537 --> 00:09:28,788
What do you want to know?
96
00:09:29,371 --> 00:09:30,371
Everything.
97
00:09:32,333 --> 00:09:33,668
Intense.
98
00:09:34,794 --> 00:09:38,423
I can be, when I like
someone or something.
99
00:09:40,591 --> 00:09:43,719
[inhaling sharply] Easy, tiger.
100
00:09:50,184 --> 00:09:53,521
- I think you're quite strange.
- Really?
101
00:09:53,604 --> 00:09:55,732
I actually think I'm quite normal.
102
00:09:55,814 --> 00:09:59,276
[chuckles] No. People who say
they're normal never are.
103
00:09:59,777 --> 00:10:01,945
They're always secretly
the dysfunctional ones.
104
00:10:03,739 --> 00:10:06,825
It's on the house today,
you ageless creature.
105
00:10:06,909 --> 00:10:07,994
Thanks.
106
00:10:17,586 --> 00:10:21,006
No, no, that's all he said,
she moved out six weeks ago.
107
00:10:21,090 --> 00:10:23,843
She never said anything to me,
can you believe it?
108
00:10:23,926 --> 00:10:25,678
I texted her millions of times.
109
00:10:25,762 --> 00:10:29,640
And after thinking she was
lying dead in the gutter,
110
00:10:30,057 --> 00:10:32,434
she finally says she'll get back to me.
111
00:10:33,018 --> 00:10:34,436
She'll get back to me?
112
00:10:34,520 --> 00:10:37,064
And I was feeling so good
about our session.
113
00:10:37,482 --> 00:10:40,943
I was gonna be honest with her
and tell her the truth like you said.
114
00:10:41,027 --> 00:10:43,654
And then, all of a sudden,
I realized something's really wrong.
115
00:10:44,238 --> 00:10:48,408
It's just proof that when you feel
something is really wrong,
116
00:10:48,493 --> 00:10:49,327
it probably is...
117
00:10:49,410 --> 00:10:51,537
Okay, Claire, just take a breath here.
118
00:10:51,621 --> 00:10:53,748
I think you're getting
way too ahead of yourself.
119
00:10:53,831 --> 00:10:55,833
I know something's wrong,
and I've got the proof!
120
00:10:55,916 --> 00:11:00,337
Okay, but for all you know,
she just wanted a better apartment.
121
00:11:01,172 --> 00:11:04,842
You don't lie when you're
not doing something wrong.
122
00:11:06,594 --> 00:11:08,471
Rebecca texted you, though, right?
123
00:11:08,554 --> 00:11:09,889
So you know she's safe.
124
00:11:09,972 --> 00:11:11,557
I mean, she could've been abducted.
125
00:11:11,640 --> 00:11:13,433
Let's just stay in the present.
126
00:11:13,517 --> 00:11:16,520
Do you really think
that she's in that kind of trouble?
127
00:11:16,603 --> 00:11:18,063
I don't know what I think.
128
00:11:18,730 --> 00:11:22,192
[sighs] I moved her into that apartment.
129
00:11:22,276 --> 00:11:25,530
She had broken up with this boy
that was not good enough for her.
130
00:11:25,613 --> 00:11:29,534
She needed me, and
that's when Howard died.
131
00:11:30,868 --> 00:11:33,704
And I thought maybe life
had something else in store.
132
00:11:34,914 --> 00:11:36,999
Maybe he was taken from me.
133
00:11:38,835 --> 00:11:41,671
I have Rebecca, I had hope.
134
00:11:42,296 --> 00:11:44,716
I can't believe she's
shut me out like this.
135
00:11:44,799 --> 00:11:47,218
It's okay, Claire, it's okay.
136
00:11:48,344 --> 00:11:50,722
- Okay.
- We'll fix it.
137
00:12:00,314 --> 00:12:02,859
[hair dryer whirring]
138
00:12:02,942 --> 00:12:06,487
- Hi, Diane, you're back.
- Yeah, I was just in the area.
139
00:12:06,904 --> 00:12:09,406
I was wondering if you could fit me in
for a blowout.
140
00:12:10,074 --> 00:12:11,784
- Let me check the schedule.
- Okay.
141
00:12:11,867 --> 00:12:14,620
I could fit you in, in about
an hour with Jessica?
142
00:12:15,288 --> 00:12:16,914
Great, thanks.
143
00:12:38,144 --> 00:12:41,397
[woman]
Hi, good to see you. Rebecca Rogers.
144
00:12:41,481 --> 00:12:42,648
[receptionist] Yes.
145
00:12:43,441 --> 00:12:44,484
[Jean] Oh, hey!
146
00:12:47,527 --> 00:12:48,904
- Diane, right?
- [Jean] Yeah.
147
00:12:49,489 --> 00:12:51,157
It's nice to see you again.
148
00:12:51,740 --> 00:12:54,660
It's the one thing I do
for myself these days.
149
00:12:55,703 --> 00:12:57,663
[Rebecca] Can I switch my appointment,
too?
150
00:12:57,747 --> 00:13:02,293
[receptionist] Yes, you moved it later,
and I have you down for Monday.
151
00:13:02,376 --> 00:13:03,543
- Okay?
- [Rebecca] Thank you.
152
00:13:07,131 --> 00:13:08,841
But that's so far.
153
00:13:08,925 --> 00:13:14,097
I was afraid of the distance,
but, you know, it is not that bad.
154
00:13:14,179 --> 00:13:17,599
And it feels nice to be out
of the congestion.
155
00:13:17,683 --> 00:13:18,809
So, that was it?
156
00:13:18,892 --> 00:13:21,728
That feeling of entrapment,
that prompted the move?
157
00:13:23,147 --> 00:13:25,274
It's a little unorthodox.
158
00:13:25,733 --> 00:13:27,443
- What?
- My situation.
159
00:13:27,526 --> 00:13:29,319
Don't tell me you're living
in some brothel.
160
00:13:29,404 --> 00:13:30,321
[Rebecca laughing] No.
161
00:13:30,405 --> 00:13:32,365
I mean, seriously,
it's nothing dangerous, is it?
162
00:13:32,447 --> 00:13:35,575
No, no. It is this group,
163
00:13:36,035 --> 00:13:39,747
and we cook together
and spend time together,
164
00:13:39,831 --> 00:13:41,582
and you know, I don't, um...
165
00:13:41,666 --> 00:13:43,042
I don't have a partner.
166
00:13:43,625 --> 00:13:45,127
And I was... I was just...
167
00:13:45,920 --> 00:13:47,880
pretty miserable before.
168
00:13:48,923 --> 00:13:50,550
Before this place?
169
00:13:50,633 --> 00:13:53,845
Yeah, I mean,
I was living according to rules
170
00:13:53,927 --> 00:13:56,346
that I didn't necessarily agree with.
171
00:13:58,599 --> 00:14:01,227
Well, you seem so at peace.
172
00:14:02,269 --> 00:14:04,730
I am... I'm really happy.
173
00:14:06,357 --> 00:14:08,651
Can I ask what your family thinks of it?
174
00:14:08,735 --> 00:14:10,862
I just remember you mentioning...
175
00:14:10,945 --> 00:14:14,073
that they were
kind of like mine, judgmental.
176
00:14:14,614 --> 00:14:18,452
I actually haven't told them. My mom
would literally have me committed.
177
00:14:18,535 --> 00:14:20,120
- No, she wouldn't...
- I'm not kidding.
178
00:14:20,746 --> 00:14:22,581
Her love knows no bounds.
179
00:14:23,166 --> 00:14:24,625
Who knows? Maybe...
180
00:14:24,709 --> 00:14:28,796
maybe one day she'll surprise you.
Maybe she's grown.
181
00:14:28,880 --> 00:14:31,299
- [cell phone ringing]
- You clearly don't know my mother.
182
00:14:31,382 --> 00:14:32,717
Speak of the devil.
183
00:14:33,426 --> 00:14:35,219
She's called me eight times today.
184
00:14:36,471 --> 00:14:37,972
[cell phone ringing]
185
00:14:38,431 --> 00:14:40,433
- Pick up.
- No.
186
00:14:41,183 --> 00:14:43,560
- [sighing]
- Come on, it'll make her day.
187
00:14:43,643 --> 00:14:45,520
Fine.
188
00:14:47,398 --> 00:14:48,398
Hi, Mom.
189
00:14:49,275 --> 00:14:50,651
I'm at the salon.
190
00:14:51,527 --> 00:14:52,945
Yes, I have time for that.
191
00:14:53,029 --> 00:14:54,906
I told you that I would get back to you.
192
00:14:54,988 --> 00:14:57,199
I'm sorry, I know that must
have been very hard for you,
193
00:14:57,282 --> 00:15:00,786
but you cannot call me eight times
in one day, that's too much.
194
00:15:01,703 --> 00:15:02,703
Okay.
195
00:15:05,166 --> 00:15:06,167
Okay.
196
00:15:07,292 --> 00:15:10,170
Well, she told me
she's working hard in therapy.
197
00:15:10,254 --> 00:15:11,964
I'm not sure she's treatable, but...
198
00:15:12,882 --> 00:15:15,176
Well, doing the work...
199
00:15:15,802 --> 00:15:17,470
it's the first step, right?
200
00:15:19,430 --> 00:15:20,807
Try to be forgiving.
201
00:15:26,729 --> 00:15:28,648
You're right. [chuckling]
202
00:15:30,441 --> 00:15:31,441
Thanks.
203
00:15:35,238 --> 00:15:38,116
Hey, if you ever want
to come check out the space,
204
00:15:38,199 --> 00:15:39,534
I think that you should.
205
00:15:40,367 --> 00:15:42,744
We often have people
come over for dinner.
206
00:15:43,246 --> 00:15:45,998
Well, I'm certainly curious.
207
00:15:46,791 --> 00:15:48,351
[Rebecca] Let me just give you my info.
208
00:16:02,264 --> 00:16:05,142
[children chattering]
209
00:16:10,940 --> 00:16:14,068
- You know you can't park here.
- Go fuck yourself.
210
00:16:14,444 --> 00:16:16,904
[school bell rings]
211
00:16:18,823 --> 00:16:19,907
Hey, sweetie.
212
00:16:23,118 --> 00:16:23,827
You're late.
213
00:16:23,852 --> 00:16:25,978
Yeah, sorry, I was...
Let's go, sweetie.
214
00:16:27,706 --> 00:16:29,666
- Bye, Sadie.
- Bye.
215
00:16:32,170 --> 00:16:33,296
Figure that out.
216
00:16:35,923 --> 00:16:36,923
Come on.
217
00:16:39,677 --> 00:16:40,677
Mommy?
218
00:16:40,720 --> 00:16:43,806
I don't ever want to grow up
and be like Michelle.
219
00:16:43,890 --> 00:16:46,768
Oh, honey, I can assure
you, you never will.
220
00:16:47,185 --> 00:16:50,688
Not in one million years.
But thanks for saying that.
221
00:16:52,648 --> 00:16:55,151
- Want to go get ice cream?
- [gasps] Yeah!
222
00:16:55,234 --> 00:16:57,111
[door opens and closes]
223
00:16:58,321 --> 00:16:59,238
[Dolly] Daddy!
224
00:16:59,322 --> 00:17:01,074
- [chuckling] Hey, yeah.
- [Jean] Hey!
225
00:17:01,157 --> 00:17:03,910
Ah, s'up, my little monster?
226
00:17:03,993 --> 00:17:05,578
What are you doing home so early?
227
00:17:05,661 --> 00:17:06,913
[Dolly giggling]
228
00:17:07,789 --> 00:17:11,292
Um, I had to go over these tapes again,
and I couldn't concentrate at the office.
229
00:17:11,376 --> 00:17:13,836
Ah, so this is your detective work?
230
00:17:13,920 --> 00:17:15,755
Internal investigation.
231
00:17:15,838 --> 00:17:19,300
You know, maybe your
Nancy Drew obsession will come in handy.
232
00:17:19,384 --> 00:17:20,384
Tell me.
233
00:17:20,927 --> 00:17:24,097
Hey, you. Upstairs, please.
234
00:17:24,514 --> 00:17:26,307
[game system chimes]
235
00:17:26,974 --> 00:17:28,184
[Dolly] Then movie?
236
00:17:29,143 --> 00:17:31,062
Maybe after, okay.
237
00:17:36,067 --> 00:17:40,113
So, I had a run-in
with Michelle today at school.
238
00:17:40,697 --> 00:17:42,532
She told me to figure it out.
239
00:17:43,116 --> 00:17:45,118
The whole Dolly, Sadie situation.
240
00:17:45,201 --> 00:17:46,494
Like I can control it.
241
00:17:46,577 --> 00:17:48,746
I'm happy to talk to her
myself at this point, really.
242
00:17:48,830 --> 00:17:51,457
No, it's fine, for now.
243
00:17:53,334 --> 00:17:57,130
- All right, explain it to me.
- Sure you want to help?
244
00:17:57,213 --> 00:18:00,633
- Yeah, are you kidding?
- Okay, obviously, this is confidential.
245
00:18:00,717 --> 00:18:03,052
- Oh, marriage clause, got it.
- All right.
246
00:18:03,134 --> 00:18:05,470
So these are employee interviews,
247
00:18:05,555 --> 00:18:07,390
and I need to figure out who's lying.
248
00:18:07,473 --> 00:18:10,059
And right now everybody is poised
and to the point.
249
00:18:10,435 --> 00:18:11,435
Hmm.
250
00:18:11,851 --> 00:18:16,731
Well, people lie all the time.
It's just not always that obvious.
251
00:18:17,984 --> 00:18:21,195
I mean, sometimes there's
just unnecessary detail,
252
00:18:21,279 --> 00:18:22,613
so you have to look for that.
253
00:18:23,780 --> 00:18:24,823
Okay, so, here.
254
00:18:25,700 --> 00:18:27,827
- Listen to these four statements.
- Mm-hmm.
255
00:18:29,287 --> 00:18:32,165
I wear argyle socks.
256
00:18:32,749 --> 00:18:36,002
I voted for Kerry in the '04 election.
257
00:18:36,502 --> 00:18:40,256
I haven't been to the
gym in three months.
258
00:18:40,840 --> 00:18:44,010
And I've been a vegetarian
since I was eight,
259
00:18:44,093 --> 00:18:46,346
after seeing The Little Mermaid.
260
00:18:46,429 --> 00:18:48,181
Which one is a lie?
261
00:18:48,264 --> 00:18:49,307
Well... [laughs]
262
00:18:49,390 --> 00:18:51,150
I know you, and I know
you're not vegetarian.
263
00:18:51,225 --> 00:18:54,896
Right, but there was unnecessary
detail surrounding that fact.
264
00:18:54,979 --> 00:18:59,108
You're right, but we're asking them
to go into detail.
265
00:18:59,859 --> 00:19:01,611
Hmm. Well...
266
00:19:02,070 --> 00:19:04,364
You also need to look for behavior.
267
00:19:04,779 --> 00:19:08,033
See, when a person's flustered,
you know, they move their legs,
268
00:19:08,117 --> 00:19:11,454
their hands, twitching, blinking,
that kind of stuff.
269
00:19:11,537 --> 00:19:13,122
Those are all really important clues.
270
00:19:13,206 --> 00:19:16,334
But just the sight of a lawyer,
much less one asking you questions,
271
00:19:16,417 --> 00:19:17,627
is going to make you nervous.
272
00:19:17,709 --> 00:19:19,645
It's like when you go to the airport
and show 'em your ID,
273
00:19:19,669 --> 00:19:21,963
and immediately I feel guilty.
274
00:19:22,547 --> 00:19:24,799
I don't know, it's hard
to work off a tape.
275
00:19:24,883 --> 00:19:27,552
It's much better
to get the feeling in the room.
276
00:19:28,221 --> 00:19:29,931
Can you tell when your
patients are lying?
277
00:19:30,932 --> 00:19:34,560
Sometimes, but it's tricky,
especially if the person's calculated
278
00:19:34,644 --> 00:19:38,272
or starts to believe the
delusion or lie themselves.
279
00:19:38,356 --> 00:19:40,608
Oh, fuck. I don't know how you do it.
280
00:19:46,989 --> 00:19:48,658
You got your hair done again.
281
00:19:48,741 --> 00:19:50,201
[Jean] Oh, is it too much?
282
00:19:52,286 --> 00:19:54,205
It looks really good. Looks really good.
283
00:19:54,288 --> 00:19:56,457
Now you're telling lies.
284
00:19:57,375 --> 00:19:59,752
You're not as good
at reading people as you think.
285
00:19:59,836 --> 00:20:01,587
Oh, okay, maybe.
286
00:20:02,629 --> 00:20:04,830
Did you really have a patient
emergency the other night?
287
00:20:05,133 --> 00:20:06,133
What?
288
00:20:07,343 --> 00:20:08,428
Yeah, of course.
289
00:20:09,095 --> 00:20:10,096
Where'd you go?
290
00:20:11,054 --> 00:20:12,138
The West Village.
291
00:20:13,516 --> 00:20:14,809
We met at a café.
292
00:20:15,101 --> 00:20:19,105
- At that hour?
- Yeah, it's open till, like, ten-ish.
293
00:20:19,647 --> 00:20:21,649
They serve beer and wine at night.
294
00:20:22,942 --> 00:20:24,777
And amazing coffee.
295
00:20:25,153 --> 00:20:26,154
What's it called?
296
00:20:27,447 --> 00:20:29,157
The... the Rabbit Hole.
297
00:20:32,869 --> 00:20:33,869
Cool.
298
00:20:37,206 --> 00:20:38,291
That's good.
299
00:20:39,125 --> 00:20:41,919
You could really make
someone nervous by writing.
300
00:20:44,881 --> 00:20:48,718
And not responding,
that could really throw someone off.
301
00:20:53,639 --> 00:20:55,892
See, if my leg started shaking...
302
00:20:56,766 --> 00:20:58,226
you'd think I was guilty.
303
00:21:07,278 --> 00:21:09,739
[laughing]
304
00:21:13,783 --> 00:21:17,162
If you only had more secrets,
I'd be so on to you.
305
00:21:18,331 --> 00:21:20,416
I could totally crack you.
306
00:21:21,834 --> 00:21:23,044
[groans]
307
00:21:25,588 --> 00:21:28,508
- I'm gonna check on Doll.
- Okay.
308
00:22:18,890 --> 00:22:21,893
[dishes clanking]
309
00:22:39,162 --> 00:22:43,916
Stay the fuck away from me.
310
00:23:07,398 --> 00:23:08,691
[gasps]
311
00:23:11,025 --> 00:23:13,611
[panting]
312
00:23:15,573 --> 00:23:16,699
[Michael] Hey...
313
00:23:18,117 --> 00:23:21,079
Hey, you're talking in your sleep.
Are you okay?
314
00:23:21,704 --> 00:23:25,249
Yeah, I'm sorry I woke you.
315
00:23:27,917 --> 00:23:29,377
- [sighs]
- It's okay.
316
00:23:33,841 --> 00:23:35,218
[sighs]
317
00:23:59,492 --> 00:24:01,619
- [Jean] Hey, Sam.- Oh, hey.
318
00:24:01,701 --> 00:24:04,621
- I've actually been excited to see you.
- That's always good to hear.
319
00:24:05,873 --> 00:24:07,917
So, what's the good news?
320
00:24:11,546 --> 00:24:12,922
Sidney called.
321
00:24:13,588 --> 00:24:17,133
Well, she texted first,
but we had a really good conversation.
322
00:24:17,717 --> 00:24:20,011
- Oh, yeah?
- She wants to see me.
323
00:24:20,096 --> 00:24:21,973
And she suggested Café Clooney,
324
00:24:22,055 --> 00:24:24,265
which is where we had one
of our first dates.
325
00:24:24,474 --> 00:24:25,725
What do you think she wants?
326
00:24:26,309 --> 00:24:28,937
[sighs] She's done some soul-searching.
327
00:24:30,063 --> 00:24:31,439
Said she had a lot on her mind.
328
00:24:32,025 --> 00:24:33,192
When was this?
329
00:24:34,193 --> 00:24:36,112
Last weekend, Sunday.
330
00:24:39,157 --> 00:24:40,158
Why?
331
00:24:41,199 --> 00:24:42,951
Nothing. Sorry, go on.
332
00:24:43,536 --> 00:24:45,163
I get the feeling you're disappointed.
333
00:24:46,079 --> 00:24:49,666
- Why do you think that?
- Uh, you seem it.
334
00:24:50,918 --> 00:24:54,505
Well, I'm just playing out
the whole story here.
335
00:24:55,256 --> 00:24:58,926
I mean, what about our
contract, all our progress?
336
00:24:59,010 --> 00:25:01,137
Look, I get it, but I'm
doing really well.
337
00:25:01,220 --> 00:25:03,514
Yeah... without Sidney.
338
00:25:03,596 --> 00:25:05,723
But I can't pretend that part
of my life didn't exist.
339
00:25:06,307 --> 00:25:09,147
Obviously your contract worked to show
her I'm not just gonna be around.
340
00:25:09,227 --> 00:25:10,269
Your tactic worked.
341
00:25:10,353 --> 00:25:12,730
But the minute she calls,
you go running back to her?
342
00:25:12,815 --> 00:25:13,815
What does that suggest?
343
00:25:13,858 --> 00:25:16,694
And that wasn't a tactic
to lure her back in.
344
00:25:17,153 --> 00:25:18,488
It was to protect you.
345
00:25:21,114 --> 00:25:22,573
I already made up my mind.
346
00:25:23,157 --> 00:25:24,998
- I know it feels good.
- You don't understand.
347
00:25:25,078 --> 00:25:26,329
If you were in my shoes...
348
00:25:26,411 --> 00:25:28,579
Dinner will be great, but then what?
349
00:25:29,163 --> 00:25:30,644
Maybe she wants to get back together.
350
00:25:31,417 --> 00:25:32,710
Is that what she said?
351
00:25:34,585 --> 00:25:35,837
No. [sighs]
352
00:25:37,215 --> 00:25:40,385
She said she wanted some advice,
and she knows I'm level-headed.
353
00:25:41,636 --> 00:25:43,805
Well, about everything except her.
354
00:25:44,764 --> 00:25:46,140
Play the tape, Sam.
355
00:25:46,933 --> 00:25:50,186
The best predictor
of future behavior is the past.
356
00:25:50,937 --> 00:25:53,773
I just don't want
history repeating itself here.
357
00:25:53,856 --> 00:25:55,942
S-so what, you think I should cancel?
358
00:25:56,025 --> 00:25:57,025
Can you?
359
00:25:57,402 --> 00:25:58,653
Do you have that restraint?
360
00:25:58,736 --> 00:26:00,196
Well, yeah, of course.
361
00:26:00,279 --> 00:26:04,283
For all you know, she could be texting
with two people, maybe more.
362
00:26:04,365 --> 00:26:06,617
Sidney never dates two people
at the same time.
363
00:26:06,701 --> 00:26:08,286
She puts all her admiration into one...
364
00:26:08,786 --> 00:26:10,079
till she gets bored.
365
00:26:14,043 --> 00:26:15,211
What about that woman?
366
00:26:16,587 --> 00:26:17,587
Diane?
367
00:26:20,258 --> 00:26:23,845
Once she reciprocates,
it'll be done. It's just a game.
368
00:26:37,108 --> 00:26:38,317
Take your phone out.
369
00:26:39,567 --> 00:26:40,567
Excuse me?
370
00:26:41,320 --> 00:26:44,032
I want to see if you have that ability,
to cancel.
371
00:26:44,115 --> 00:26:45,199
Text her.
372
00:26:46,993 --> 00:26:48,286
It's a good test.
373
00:26:56,250 --> 00:26:57,418
What do I say?
374
00:26:58,002 --> 00:27:01,297
Tell her something's come up,
and you can't make it.
375
00:27:03,634 --> 00:27:04,634
But... [sighs]
376
00:27:04,675 --> 00:27:08,763
Trust me. Go on, Sam, be strong.
377
00:27:14,435 --> 00:27:15,435
[cell phone swooshes]
378
00:27:17,190 --> 00:27:18,066
[phone buzzing]
379
00:27:18,149 --> 00:27:20,318
It's her calling.
380
00:27:22,320 --> 00:27:23,363
[cell phone buzzing]
381
00:27:23,446 --> 00:27:24,489
Answer it.
382
00:27:25,530 --> 00:27:26,906
- Now?
- Mm-hmm.
383
00:27:29,994 --> 00:27:30,995
Hey, Sid.
384
00:27:32,495 --> 00:27:34,122
I actually can't.
385
00:27:36,124 --> 00:27:38,501
I'm actually with my therapist.
386
00:27:42,922 --> 00:27:43,922
It's a long story.
387
00:27:48,721 --> 00:27:50,473
She says she wants to talk to you.
388
00:27:51,432 --> 00:27:52,934
It's against the rules.
389
00:27:54,018 --> 00:27:55,561
She said it's against the rules.
390
00:27:56,896 --> 00:27:59,065
All right, okay, bye.
391
00:28:06,698 --> 00:28:07,865
What did she say?
392
00:28:09,450 --> 00:28:10,952
That you're a cunt.
393
00:28:15,621 --> 00:28:19,792
[Larin] No, it was at Crate and Barrel,
of all places, shopping for a bed.
394
00:28:19,877 --> 00:28:20,878
It was super awkward.
395
00:28:20,962 --> 00:28:21,879
[Hunter] What'd you do?
396
00:28:21,963 --> 00:28:25,383
[Larin] Oh, my God, I just, like,
hid under some bedroom furniture.
397
00:28:25,466 --> 00:28:27,051
I once saw a patient at the movies.
398
00:28:27,135 --> 00:28:29,262
- The movies?
- He was on a date.
399
00:28:29,345 --> 00:28:31,825
So I moved all the way to the back
so I wouldn't blow his spot.
400
00:28:31,889 --> 00:28:33,558
The worst is on the subway.
401
00:28:34,100 --> 00:28:35,100
It's like,
402
00:28:35,516 --> 00:28:38,895
how do you wave politely
and still get the fuck out of there?
403
00:28:39,478 --> 00:28:41,856
I'm still waiting for a patient
to become obsessed with me.
404
00:28:42,356 --> 00:28:45,443
You do not want that. Ask Jean.
405
00:28:47,947 --> 00:28:49,907
Yeah, it was a bad
situation with a patient.
406
00:28:49,991 --> 00:28:52,827
She became really co-dependent.
407
00:28:52,910 --> 00:28:54,704
- With you?
- [Jean] Mm-hmm.
408
00:28:54,787 --> 00:28:55,913
She was obsessed.
409
00:28:57,165 --> 00:28:58,458
It got really bad.
410
00:29:00,168 --> 00:29:01,888
She ended up burning
her family's house down
411
00:29:01,961 --> 00:29:04,201
and blamed Jean as part
of the reason for why she did it.
412
00:29:05,296 --> 00:29:07,590
- That's insane.
- Yeah.
413
00:29:08,217 --> 00:29:09,719
It was a long time ago.
414
00:29:09,802 --> 00:29:11,220
[sighs]
415
00:29:11,304 --> 00:29:14,223
You know,
classic borderline, many factors.
416
00:29:15,224 --> 00:29:17,810
[Hunter] Wow, that's scary.
417
00:29:18,436 --> 00:29:21,064
She is now at an
institution, thankfully.
418
00:29:23,024 --> 00:29:25,401
[Alexis] And I got on
this roller coaster.
419
00:29:26,319 --> 00:29:28,821
I sat alone, waiting.
420
00:29:30,488 --> 00:29:33,741
My dad, watching in the crowd.
421
00:29:34,577 --> 00:29:38,498
As we went around and around,
we started to go faster.
422
00:29:38,581 --> 00:29:41,542
So fast that my mouth was like this.
423
00:29:42,541 --> 00:29:45,419
[laughs] Agape, frozen in fear.
424
00:29:45,797 --> 00:29:51,636
It was like, for that brief moment,
all time had just stopped.
425
00:29:54,470 --> 00:29:57,598
I felt completely out of control,
like I couldn't see anymore,
426
00:29:57,682 --> 00:30:00,184
or I couldn't feel anymore.
427
00:30:04,691 --> 00:30:06,776
Yeah, I get that
that's the way you want to run it,
428
00:30:06,859 --> 00:30:09,112
but I'm not gonna compromise the truth.
429
00:30:09,737 --> 00:30:13,199
Okay, fine. I'll get
it to you by Tuesday.
430
00:30:14,156 --> 00:30:15,156
Hey.
431
00:30:16,369 --> 00:30:18,621
I was beginning to think
you were gonna stand me up.
432
00:30:19,036 --> 00:30:21,372
Sorry, I got stuck at a work thing.
433
00:30:21,457 --> 00:30:23,167
They fucked up my article.
434
00:30:23,668 --> 00:30:25,211
Right. Work.
435
00:30:26,379 --> 00:30:28,631
So, when am I gonna get
to read something of yours?
436
00:30:29,048 --> 00:30:30,383
You can read whatever you want.
437
00:30:30,965 --> 00:30:32,466
[laughs] I can't.
438
00:30:32,885 --> 00:30:34,345
I don't even know your last name.
439
00:30:35,763 --> 00:30:38,933
If I give you too much information,
are you gonna run?
440
00:30:39,600 --> 00:30:42,520
- What?
- You like to fuck with people.
441
00:30:43,602 --> 00:30:45,396
Lure them in and kick 'em to the curb.
442
00:30:46,607 --> 00:30:50,111
- Does that scare you, Diane?
- Not at all.
443
00:30:50,194 --> 00:30:53,865
It's impressive, actually,
the power you seem to hold.
444
00:30:54,907 --> 00:30:59,412
But, just so you know,
I'm not gonna fall for that.
445
00:31:03,958 --> 00:31:06,419
- [waiter] Hi.
- Chardonnay, please.
446
00:31:09,714 --> 00:31:11,215
You think this is a game?
447
00:31:12,592 --> 00:31:14,177
That I was trying to fuck with you?
448
00:31:15,968 --> 00:31:17,803
I just want to get to know you.
449
00:31:18,556 --> 00:31:23,269
I mean, it's hard to invest emotionally
when I don't even know where you live.
450
00:31:25,271 --> 00:31:26,397
Upper West.
451
00:31:27,065 --> 00:31:29,108
- What else?
- Where are you from?
452
00:31:29,192 --> 00:31:31,486
[sharp inhale] I grew up Upstate.
453
00:31:31,569 --> 00:31:33,571
Moved to Connecticut
when I was about eight.
454
00:31:34,447 --> 00:31:37,533
- Your parents?
- Divorced, messy.
455
00:31:37,909 --> 00:31:38,910
Mine, too.
456
00:31:40,078 --> 00:31:41,537
No siblings.
457
00:31:41,621 --> 00:31:45,166
Went to grad school in the city,
undergrad at Stanford.
458
00:31:45,247 --> 00:31:48,584
- Smart.
- No, I just studied a lot.
459
00:31:49,128 --> 00:31:50,421
You satisfied?
460
00:31:59,222 --> 00:32:00,640
We're not doing anything wrong.
461
00:32:01,849 --> 00:32:05,269
Nobody gives a shit, trust me.
462
00:32:07,353 --> 00:32:09,146
Although, you're cute
when you're nervous.
463
00:32:10,983 --> 00:32:12,151
It's not that.
464
00:32:13,150 --> 00:32:15,236
Have you ever been with a woman before?
465
00:32:21,494 --> 00:32:22,662
That's okay.
466
00:32:27,125 --> 00:32:29,252
It's just,
I'm going through a lot right now.
467
00:32:29,335 --> 00:32:30,837
It's hard to explain.
468
00:32:32,213 --> 00:32:34,382
I don't want to make your life
more difficult.
469
00:32:36,384 --> 00:32:38,636
This doesn't have to be complicated.
470
00:32:42,390 --> 00:32:43,891
Nice nails.
471
00:32:47,437 --> 00:32:49,939
You know why I like it? Indigo?
472
00:32:51,065 --> 00:32:53,192
Because it barely exists.
473
00:32:54,277 --> 00:32:56,237
They call it the sixth color
of the rainbow,
474
00:32:56,320 --> 00:33:00,366
but, really, it's just
kind of a fantasy.
475
00:33:01,200 --> 00:33:02,535
[cell phone buzzing]
476
00:33:05,038 --> 00:33:06,164
Shit.
477
00:33:06,748 --> 00:33:07,790
What?
478
00:33:07,874 --> 00:33:10,960
Um, I reached out to Sam the
other day, kind of randomly,
479
00:33:11,044 --> 00:33:13,921
and I have some of his shit
to give back to him.
480
00:33:14,005 --> 00:33:15,565
We're supposed to grab dinner tomorrow,
481
00:33:15,631 --> 00:33:17,633
but I kind of just want
to get it over with.
482
00:33:18,342 --> 00:33:19,469
What do you mean?
483
00:33:20,178 --> 00:33:21,554
Well, he lives in the area.
484
00:33:21,637 --> 00:33:23,765
He's just gonna come and grab his shit.
485
00:33:24,432 --> 00:33:26,851
I think you'll be amazed
I dated such a square.
486
00:33:27,433 --> 00:33:29,185
Wait, he's coming here right now?
487
00:33:29,268 --> 00:33:31,145
God, you look so nervous.
488
00:33:32,565 --> 00:33:35,902
- What are you doing?
- No, this is inappropriate.
489
00:33:35,985 --> 00:33:38,237
Like, insanely inappropriate.
490
00:33:38,780 --> 00:33:40,698
- Okay...
- Reframe it.
491
00:33:40,779 --> 00:33:45,409
You like me, and you're telling your
ex-boyfriend to come here right now?
492
00:33:45,870 --> 00:33:48,081
Think about that for a second.
It's totally fucked up.
493
00:33:48,164 --> 00:33:49,957
Honestly, I don't need a lecture.
494
00:34:19,821 --> 00:34:21,531
Allison, this is Jean.
495
00:34:21,614 --> 00:34:25,201
Uh, we had an appointment
15 minutes ago, actually.
496
00:34:26,077 --> 00:34:28,371
I'm just wondering what's going on.
497
00:34:28,746 --> 00:34:30,498
Can you call me back, please?
498
00:34:30,581 --> 00:34:36,421
We can't do this if you're not willing
to do the work or show up.
499
00:34:36,877 --> 00:34:38,462
Okay, thank you.
500
00:34:40,091 --> 00:34:41,091
[Jean hangs up]
501
00:34:43,678 --> 00:34:46,764
Oh, hey. I didn't think
you were gonna come back in today.
502
00:34:46,845 --> 00:34:49,807
Yeah, I, I just wanted to
go over the HR complaints.
503
00:34:50,268 --> 00:34:51,269
Huh.
504
00:34:51,853 --> 00:34:53,646
Never seen you in glasses before.
505
00:34:53,730 --> 00:34:56,649
[laughs] I wear contacts to work.
506
00:34:58,776 --> 00:35:00,236
You know, um...
507
00:35:00,653 --> 00:35:03,072
we're actually going
over to the Gingerman
508
00:35:03,156 --> 00:35:06,993
to celebrate Lee's 40th,
if you want to come.
509
00:35:08,453 --> 00:35:10,538
Uh, sure. Sounds like fun.
510
00:35:15,334 --> 00:35:19,380
- Hey, is everything okay?
- Yeah, totally.
511
00:36:07,968 --> 00:36:09,845
That's not what I said, Scott.
512
00:36:10,014 --> 00:36:11,516
We should toast you.
513
00:36:12,767 --> 00:36:15,395
Did you know that this one
was a writer-performer?
514
00:36:16,270 --> 00:36:18,272
You should do a story hour at the firm.
515
00:36:18,356 --> 00:36:19,732
[laughs] Yeah, right.
516
00:36:19,816 --> 00:36:23,444
Anyway, it's not a big deal.
It's kind of like The Moth.
517
00:36:23,903 --> 00:36:25,196
And what is, what is that?
518
00:36:25,279 --> 00:36:27,448
Oh, wow, you're really out of touch.
519
00:36:27,532 --> 00:36:30,118
[chuckles]
No, shit, all right? Enlighten me.
520
00:36:30,284 --> 00:36:33,204
It's a showcase
for storytellers to perform.
521
00:36:33,287 --> 00:36:35,123
Huh. And what's it about?
522
00:36:36,374 --> 00:36:39,627
It's just a story about my dad,
the ups and downs.
523
00:36:40,209 --> 00:36:41,460
Oh, were you guys close?
524
00:36:42,004 --> 00:36:43,798
Depends how you define close.
525
00:36:43,881 --> 00:36:45,591
I mean, he lived for me and my sister.
526
00:36:46,676 --> 00:36:49,470
I don't think I realized
how lucky I was as a kid
527
00:36:49,554 --> 00:36:51,764
until I got to college
and realized that...
528
00:36:52,390 --> 00:36:56,019
almost everybody
had a completely fucked up childhood.
529
00:36:57,184 --> 00:37:00,354
And all I wanna do is shelter Dolly
for a little while.
530
00:37:00,938 --> 00:37:02,815
She's made me completely soft.
531
00:37:02,900 --> 00:37:04,652
All I hear are words.
532
00:37:04,736 --> 00:37:06,779
[Michael]
That's because you're an asshole, okay?
533
00:37:06,863 --> 00:37:09,449
And you got two boys,
so your vote doesn't count.
534
00:37:09,532 --> 00:37:12,118
- Thank you.
- Guys, I gotta take off.
535
00:37:12,577 --> 00:37:14,495
- All right. Later.
- Cheers, brother.
536
00:37:15,119 --> 00:37:16,639
- [Alexis] Bye.
- [Scott] See you soon.
537
00:37:20,168 --> 00:37:21,168
[Michael groans]
538
00:37:21,753 --> 00:37:23,921
Hey, you wanna stay
for another drink? I'll buy.
539
00:37:24,672 --> 00:37:25,673
Clearly.
540
00:37:26,630 --> 00:37:29,508
Feisty tonight.
Glasses really bring it out in you.
541
00:37:29,591 --> 00:37:30,884
[chuckles] Maybe.
542
00:37:31,429 --> 00:37:32,638
I'll take a Jack and Coke.
543
00:37:54,452 --> 00:37:58,331
[siren wailing]
544
00:38:21,396 --> 00:38:24,065
[car engine revving]
545
00:38:46,879 --> 00:38:49,632
Hi. I'm looking for Allison.
546
00:38:49,716 --> 00:38:51,634
- She's not here.
- Wait, Tom?
547
00:38:53,136 --> 00:38:54,136
How do you know my name?
548
00:38:54,887 --> 00:38:58,057
I'm a friend of Allison's.
I just want to talk to her.
549
00:38:59,100 --> 00:39:02,937
Well, um... she's not expecting you, and
we're kind of in the middle of some...
550
00:39:03,021 --> 00:39:04,605
- Allison?
- Whoa.
551
00:39:05,356 --> 00:39:06,357
You fucking kidding me?
552
00:39:06,939 --> 00:39:08,649
I told you, I just
want to see her, okay?
553
00:39:08,735 --> 00:39:11,821
I'm not here to arrest you
or whatever it is you're afraid of.
554
00:39:13,197 --> 00:39:14,782
Oh...
555
00:39:15,491 --> 00:39:16,993
You're her fucking shrink.
556
00:39:17,994 --> 00:39:19,662
She told me she started seeing you.
557
00:39:20,202 --> 00:39:22,079
Just a bunch of crap, I told her.
558
00:39:22,957 --> 00:39:24,083
[Allison] Tom!
559
00:39:24,167 --> 00:39:25,668
Don't you fucking say another word.
560
00:39:25,749 --> 00:39:27,668
Wait, she's in the bathroom?
What's she doing?
561
00:39:27,751 --> 00:39:30,295
She won't come out,
even if you ask her to.
562
00:39:31,299 --> 00:39:32,300
Why is that?
563
00:39:32,633 --> 00:39:34,677
'Cause she's trying to fuck with me.
564
00:39:35,592 --> 00:39:36,592
Pretend that I hurt her.
565
00:39:37,221 --> 00:39:38,639
Another story she invented.
566
00:39:40,597 --> 00:39:43,350
But, uh, be my guest, lady.
567
00:39:56,324 --> 00:39:57,324
Hey!
568
00:39:58,117 --> 00:39:59,452
Good luck with that bitch.
569
00:40:03,998 --> 00:40:05,166
Allison?
570
00:40:06,918 --> 00:40:08,378
Allison, it's Jean.
571
00:40:09,128 --> 00:40:10,463
I just want to talk to you.
572
00:40:11,464 --> 00:40:12,882
[door unlocking]
573
00:40:24,602 --> 00:40:28,481
I don't like to talk about it,
let alone think about it, but, um...
574
00:40:29,482 --> 00:40:31,609
he ended up going back
to his ex-girlfriend.
575
00:40:31,943 --> 00:40:33,069
It was pretty awful,
576
00:40:33,444 --> 00:40:35,947
and they were married two months later.
577
00:40:36,030 --> 00:40:38,866
Oh, that is rough. I'm so sorry.
578
00:40:38,947 --> 00:40:41,491
It was forever ago. It's fine.
579
00:40:42,995 --> 00:40:47,125
I dated this woman
when Jean and I were on a break.
580
00:40:47,208 --> 00:40:49,168
I was ready to settle down, but...
581
00:40:49,669 --> 00:40:51,879
she needed to work some issues out.
582
00:40:51,963 --> 00:40:53,673
And I met Catherine.
583
00:40:54,841 --> 00:40:58,761
And I thought that she was
everything I ever wanted.
584
00:41:00,263 --> 00:41:02,765
But, um... you know,
585
00:41:02,846 --> 00:41:08,727
the fantasy doesn't last forever,
hard as you try.
586
00:41:09,311 --> 00:41:11,813
I get that, trust me.
587
00:41:12,442 --> 00:41:15,570
Hey, listen,
I am sure there are tons of guys
588
00:41:15,653 --> 00:41:18,364
who are interested in you
and who are not gonna fuck it up.
589
00:41:18,448 --> 00:41:20,283
[laughing] I am not so sure.
590
00:41:21,242 --> 00:41:23,082
You should see what the guys
on Tinder send me.
591
00:41:23,161 --> 00:41:26,664
Oh, I don't understand how you
meet someone on Tinder.
592
00:41:26,748 --> 00:41:29,375
Oh, that's easy, you just swipe
right if you like someone.
593
00:41:30,668 --> 00:41:33,087
Thank you, Alexis.
I understand the technology.
594
00:41:33,168 --> 00:41:34,168
I appreciate that.
595
00:41:34,672 --> 00:41:36,257
I'll spare you the countless dick pics.
596
00:41:36,507 --> 00:41:38,587
No, come on.
Guys don't actually send those, do they?
597
00:41:38,634 --> 00:41:39,969
Oh, you have no idea.
598
00:41:44,849 --> 00:41:46,851
Okay, Nick. Yeah.
599
00:41:47,891 --> 00:41:48,892
And he likes it rough.
600
00:41:48,976 --> 00:41:51,853
He couldn't save that for some
porn forum or something like that?
601
00:41:51,939 --> 00:41:53,024
Is that what you do?
602
00:41:54,815 --> 00:41:56,775
Kidding, completely kidding.
603
00:41:56,858 --> 00:41:59,152
[laughing]
604
00:41:59,238 --> 00:42:01,240
It's fine, it's fine. I'm just kidding.
605
00:42:02,033 --> 00:42:03,701
Actually, uh,
606
00:42:03,785 --> 00:42:06,704
I took some adorable pictures
of Dolly from the party.
607
00:42:06,788 --> 00:42:09,457
- Oh, that disaster?
- I didn't want to pry.
608
00:42:09,540 --> 00:42:12,460
No, it's, uh... it was fine,
just mom politics.
609
00:42:12,543 --> 00:42:14,045
I'm sure you'll see it some day.
610
00:42:14,126 --> 00:42:15,126
Maybe.
611
00:42:16,336 --> 00:42:18,839
[both laughing]
612
00:42:19,509 --> 00:42:22,595
- Aww, send me that one.
- [Alexis] Sure.
613
00:42:23,385 --> 00:42:24,803
- Shit.
- All right.
614
00:42:24,886 --> 00:42:26,054
Nope, didn't see anything.
615
00:42:26,641 --> 00:42:27,684
Yeah, right.
616
00:42:27,767 --> 00:42:30,353
On that note,
I think it's time to call it a night.
617
00:42:30,436 --> 00:42:31,437
Um...
618
00:42:32,146 --> 00:42:34,399
I've had three beers.
I'm pretty buzzed. It's pathetic.
619
00:42:34,482 --> 00:42:35,858
[chuckles] Yeah, me too.
620
00:42:39,362 --> 00:42:41,656
Just to be clear,
that was a shot for Nick, right?
621
00:42:42,448 --> 00:42:46,119
You're such a smartass, you know that?
622
00:42:49,956 --> 00:42:51,749
He's unpredictable,
623
00:42:53,000 --> 00:42:54,001
you're right.
624
00:42:58,881 --> 00:43:00,800
[Allison] I tried to flush everything.
625
00:43:02,468 --> 00:43:04,137
My shit, his shit.
626
00:43:05,138 --> 00:43:08,391
He got angry, and he was coked
up, so he just came at me.
627
00:43:10,893 --> 00:43:14,313
It's like, if I don't do what he says
he's a wild animal.
628
00:43:18,276 --> 00:43:19,944
Why don't you just leave?
629
00:43:21,279 --> 00:43:22,279
Thanks.
630
00:43:22,864 --> 00:43:24,073
Where am I gonna go?
631
00:43:27,618 --> 00:43:28,786
Tom loves me,
632
00:43:30,202 --> 00:43:33,914
and he takes care of me
in his own fucked up way.
633
00:43:34,498 --> 00:43:35,415
It might not be ideal,
634
00:43:35,501 --> 00:43:39,255
but I figure it's just easier
to hide until he calms down.
635
00:43:42,550 --> 00:43:43,801
When I was still at Fordham,
636
00:43:43,885 --> 00:43:46,387
just when all this shit
started to take over,
637
00:43:48,097 --> 00:43:53,686
I'd sit in the park over there
and just swing for hours.
638
00:43:55,646 --> 00:43:57,607
It was the only place I felt safe.
639
00:43:59,189 --> 00:44:02,359
Well, if he's violent,
there are always other options.
640
00:44:03,946 --> 00:44:04,947
Like what?
641
00:44:06,491 --> 00:44:08,826
Don't you have a friend
that you could stay with?
642
00:44:09,577 --> 00:44:11,662
Maybe for a few nights, but then what?
643
00:44:12,538 --> 00:44:15,541
It's not like I have any money
to get my own place.
644
00:44:19,379 --> 00:44:21,506
I just want to go back to my mom,
645
00:44:21,964 --> 00:44:23,925
but we're not even talking, so...
646
00:44:25,468 --> 00:44:29,639
Well, we can deal with that, but we
need to get you to a meeting first.
647
00:44:29,803 --> 00:44:32,055
I don't even want her
to see me like this.
648
00:44:35,311 --> 00:44:37,522
I mean, you wouldn't even recognize me.
649
00:44:38,815 --> 00:44:42,985
I worked on the yearbook.
I was editor-in-chief of the paper.
650
00:44:46,489 --> 00:44:49,200
People always said I
had a bright future.
651
00:44:50,198 --> 00:44:51,533
That's great.
652
00:44:51,869 --> 00:44:54,872
Whatever. It's nothing now.
I'm not even at school.
653
00:44:59,001 --> 00:45:00,878
And the way that she looks at me,
654
00:45:04,590 --> 00:45:07,009
I can see how much she hates me.
655
00:45:09,387 --> 00:45:13,975
It's in her eyes, you know?
Just... complete disdain.
656
00:45:21,274 --> 00:45:24,444
I don't have a great relationship
with my mother, either.
657
00:45:28,320 --> 00:45:33,617
All I ever wanted when I was young was
to just get out of that house,
658
00:45:34,078 --> 00:45:35,246
and I did.
659
00:45:36,581 --> 00:45:38,583
I made something of my life.
660
00:45:40,918 --> 00:45:42,795
You just have to be strong,
661
00:45:43,588 --> 00:45:45,840
and find an outlet that isn't drugs.
662
00:45:45,923 --> 00:45:46,924
[scoffing]
663
00:45:47,380 --> 00:45:49,591
Please, just tell me, and I'll do it.
664
00:45:52,764 --> 00:45:56,893
Well, for me, I realized
I could help people.
665
00:45:57,977 --> 00:46:00,563
But sometimes it's easier
to live for others
666
00:46:00,646 --> 00:46:05,026
than it is to figure out
how to live for yourself.
667
00:46:08,863 --> 00:46:09,947
It's hard.
668
00:46:11,908 --> 00:46:13,826
And I make mistakes.
669
00:46:17,997 --> 00:46:20,541
I have to make tough judgment calls.
670
00:46:22,085 --> 00:46:23,211
Like...
671
00:46:24,587 --> 00:46:26,839
I shouldn't even be here right now.
672
00:46:27,173 --> 00:46:28,674
I'm happy you came.
673
00:46:32,133 --> 00:46:34,302
I don't think I should leave you.
674
00:46:35,640 --> 00:46:37,100
I'll be okay.
675
00:46:38,518 --> 00:46:39,519
I promise.
676
00:46:42,480 --> 00:46:44,065
It'll be our secret.
677
00:46:53,113 --> 00:46:54,781
[cell phone buzzes]
678
00:46:58,705 --> 00:46:59,872
[laughs]
679
00:47:47,709 --> 00:47:50,712
["Don't Let Me Be
Misunderstood" playing]
680
00:47:59,057 --> 00:48:03,853
♪ Baby, do you understand me now? ♪
681
00:48:05,146 --> 00:48:09,525
♪ Sometimes I feel a little mad ♪
682
00:48:09,609 --> 00:48:13,321
♪ Oh, well, don't you know
that no one alive ♪
683
00:48:13,404 --> 00:48:16,699
♪ Can always be an angel ♪
684
00:48:17,325 --> 00:48:21,412
♪ When things go wrong I seem bad ♪
685
00:48:21,496 --> 00:48:28,336
♪ Oh, but I'm just a soul
whose intentions are good ♪
686
00:48:28,753 --> 00:48:33,925
♪ Oh, Lord, please don't let me
be misunderstood ♪
687
00:48:44,474 --> 00:48:49,729
♪ Baby, sometimes I'm so carefree ♪
688
00:48:50,942 --> 00:48:55,279
♪ With a joy that's hard to hide ♪
689
00:48:55,363 --> 00:49:01,994
♪ Or when sometimes it seems that
all I have to do is worry ♪
690
00:49:02,745 --> 00:49:06,999
♪ And then you're bound
tTo see my other side ♪
691
00:49:07,083 --> 00:49:13,840
♪ Oh, but, I'm just a soul
whose intentions are good ♪
692
00:49:14,421 --> 00:49:21,344
♪ Oh, Lord, please don't let me
be misunderstood ♪
693
00:49:21,681 --> 00:49:26,936
♪ If I seem edgy, I want you to know ♪
694
00:49:27,600 --> 00:49:31,896
♪ That I never mean
to take it out on you ♪
695
00:49:32,981 --> 00:49:35,817
♪ But life has its problems ♪
696
00:49:35,900 --> 00:49:38,403
♪ And I have my share ♪
697
00:49:38,862 --> 00:49:45,827
♪ And that's one thing
I never want to do ♪
698
00:49:47,662 --> 00:49:52,375
♪ Please don't let me be misunderstood ♪
699
00:49:52,459 --> 00:49:59,340
♪ Oh, but I'm just a soul
whose intentions are good ♪
700
00:49:59,674 --> 00:50:06,514
♪ Oh, Lord, please don't let me
be misunderstood ♪
701
00:50:07,015 --> 00:50:11,317
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
52254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.