Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:19,636
Novo �olsko leto, Blanche.
Nova doba.
2
00:00:19,840 --> 00:00:22,400
ce lahko Rusi po�ljejo
cloveka v vesolje,
3
00:00:22,600 --> 00:00:27,833
pomisli, kaj �ele zmore
ameri�ka mlade� na Rydellu.
4
00:00:40,720 --> 00:00:42,790
GIMNAZIJA RYDELL
1961
5
00:00:49,200 --> 00:00:53,512
cudovito leto bo, Blanche.
-cudovito.
6
00:00:56,360 --> 00:00:58,430
Gdc. McGee!
-Blanche!
7
00:00:58,640 --> 00:01:01,677
Pocitnice na soncu
sem prebil,
8
00:01:01,880 --> 00:01:04,713
v dogodiv�cinah, zabavi
9
00:01:04,920 --> 00:01:07,912
za dekleti se podil,
ko pok!
10
00:01:08,120 --> 00:01:11,112
Prvi september se pojavi.
11
00:01:11,320 --> 00:01:13,834
Reve� jaz,
12
00:01:14,640 --> 00:01:17,598
vse poletje mi je sreca
kazala prijazen obraz.
13
00:01:17,800 --> 00:01:20,712
Re�ite me,
14
00:01:20,920 --> 00:01:23,434
�olski sistem
mi vzel svobodo je.
15
00:01:23,640 --> 00:01:29,632
Moram nazaj, nazaj,
nazaj v �olo!
16
00:01:30,640 --> 00:01:33,712
Pozabi name,
dokler ura ne odbije tri,
17
00:01:33,920 --> 00:01:36,354
ker do takrat bom tam!
18
00:01:36,560 --> 00:01:42,472
Moram nazaj, nazaj,
nazaj v �olo spet.
19
00:01:43,480 --> 00:01:49,399
Joj, joj,
nazaj v �olo spet!
20
00:01:50,200 --> 00:01:52,031
Spet zamuja.
21
00:01:52,240 --> 00:01:55,755
To se za voditeljico
ne spodobi.
22
00:01:57,440 --> 00:01:59,874
Ne bom je vec cakala.
-�e gre.
23
00:02:00,080 --> 00:02:02,719
Zamudile bomo. Gremo.
24
00:02:15,160 --> 00:02:18,357
Geometrija, zgodovina,
nadloga presneta,
25
00:02:18,560 --> 00:02:21,552
biologija, kemija
mo�gane mi cvreta.
26
00:02:21,760 --> 00:02:24,752
Pa res kaj bolj�ega
zaslu�im si,
27
00:02:24,960 --> 00:02:27,520
kot da mi matura
za vratom visi.
28
00:02:27,720 --> 00:02:31,110
O, mama, ne,
29
00:02:31,320 --> 00:02:34,392
tvoj otrok
od hudega oble�al je.
30
00:02:34,600 --> 00:02:40,357
Mama pa pravi:
Lenoba, iz postelje se mi spravi.
31
00:02:40,560 --> 00:02:46,078
Mora� nazaj, nazaj,
nazaj v �olo spet.
32
00:02:47,400 --> 00:02:50,358
Konec zabave je,
naloge spravi delat se,
33
00:02:50,560 --> 00:02:53,233
in da si do desetih doma!
34
00:02:53,440 --> 00:02:58,798
Moram nazaj, nazaj,
nazaj v �olo spet.
35
00:03:00,240 --> 00:03:02,879
Joj, joj,
kaj bo z menoj,
36
00:03:03,080 --> 00:03:07,073
nazaj v �olo moram spet!
37
00:03:07,800 --> 00:03:10,792
Zadnji letnik, zadnja etapa.
38
00:03:11,000 --> 00:03:14,436
Moj stari hoce,
da grem na vi�jo �olo.
39
00:03:14,640 --> 00:03:17,791
Vi�ja �ola za piflarje.
-Kaj bo� pa ti, Johnny?
40
00:03:18,000 --> 00:03:19,274
Spal.
41
00:03:19,480 --> 00:03:22,074
Ne, kaj bo�,
ko bo� odrastel?
42
00:03:22,280 --> 00:03:24,510
Dru�bi v breme.
43
00:03:27,920 --> 00:03:30,070
Pozdravljeni, gdc. Mason.
44
00:03:30,280 --> 00:03:33,750
Sta pripravljeni na novo leto?
-Super frizura.
45
00:03:33,960 --> 00:03:39,318
Hvala.
-Vseh njenih 150 kilogramov!
46
00:03:39,520 --> 00:03:42,956
Pozdravljeni, fantje.
-Dobro jutro, gdc. Mason.
47
00:03:43,160 --> 00:03:46,835
Letos pa dajte vse od sebe
pri glasbeni vzgoji.
48
00:03:47,040 --> 00:03:49,952
Jaz bom, ce boste vi tudi.
49
00:03:51,800 --> 00:03:55,713
Mogoce pa bom.
-Zaljubljen sem.
50
00:04:07,280 --> 00:04:09,191
Moja frizura!
51
00:04:10,680 --> 00:04:13,752
Prostor, prosim.
-Kaj pa dela�?
52
00:04:13,960 --> 00:04:17,509
Pazi.
-Piflar.
53
00:04:27,920 --> 00:04:30,388
Michael?
-Frenchy?
54
00:04:30,600 --> 00:04:33,433
�ivjo. Hvala, da si pri�la.
55
00:04:33,640 --> 00:04:37,030
Ko je tvoja sestricna Sandy rekla,
da prihaja�,
56
00:04:37,240 --> 00:04:40,471
sem te takoj posvojila.
57
00:04:40,680 --> 00:04:44,673
Menda se na vse spozna�.
-Jasno, da se.
58
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Z Rydella sem �la
na kozmeticno �olo,
59
00:04:48,160 --> 00:04:50,913
ampak zaradi roza las
sem pogrnila.
60
00:04:51,120 --> 00:04:52,394
Roza?
61
00:04:52,600 --> 00:04:55,831
Roza damice
bomo ravnale kul,
62
00:04:56,040 --> 00:04:58,918
izgledale kul, bile kul.
63
00:04:59,120 --> 00:05:02,351
Do smrti naj velja:
Misli roza!
64
00:05:05,280 --> 00:05:07,111
�ivjo.
65
00:05:08,080 --> 00:05:10,435
Tvoja mama!
66
00:05:11,320 --> 00:05:14,949
Zdaj se posvecam
predvsem negi ko�e.
67
00:05:15,160 --> 00:05:19,790
Barvanje si zamenjala z nego ko�e?
-Zato sem spet na Rydellu.
68
00:05:20,000 --> 00:05:23,276
Zaradi kemije, da bom lahko
me�ala svoje preparate.
69
00:05:23,480 --> 00:05:24,754
Logicno.
70
00:05:24,960 --> 00:05:28,077
Pobral sem knjige,
ven odtaval,
71
00:05:28,280 --> 00:05:31,272
in zagledal angela,
ki je po cesti poplesaval.
72
00:05:31,480 --> 00:05:34,392
Puncki recem:
Bi �la na zmenek, jaz in ti?
73
00:05:34,600 --> 00:05:37,797
Ona pa mi odgovori:
Ne, ker v �olo se mi mudi.
74
00:05:38,000 --> 00:05:41,515
Hej, �oga. Ujel si.
Koliko si visok? Saj je vseeno.
75
00:05:41,720 --> 00:05:44,553
Visoke pete dobi�,
pa bo� na� center.
76
00:05:44,760 --> 00:05:47,718
Ujemi! O, fant.
Ko�arka, ko�arka!
77
00:06:00,360 --> 00:06:03,432
Joj, joj,
kaj bo z menoj...
78
00:06:03,640 --> 00:06:07,553
Joj, joj, kaj bo z menoj,
nazaj v �olo moram spet.
79
00:06:07,760 --> 00:06:10,149
Hvala.
-Daj nazaj!
80
00:06:10,360 --> 00:06:12,316
Srecno pot.
81
00:06:34,320 --> 00:06:35,594
To!
82
00:06:37,440 --> 00:06:39,795
Pocasi, T-Birdi.
83
00:06:40,840 --> 00:06:42,558
Glavnik.
84
00:06:47,240 --> 00:06:48,514
Vrata.
85
00:06:52,080 --> 00:06:55,038
Prostor.
-Oprostite.
86
00:06:55,240 --> 00:06:58,391
Gospodje, v�gite motorje.
87
00:07:00,720 --> 00:07:06,655
Moram nazaj, nazaj,
nazaj v �olo spet.
88
00:07:07,160 --> 00:07:10,675
Joj, joj,
kaj bo z menoj?
89
00:07:10,880 --> 00:07:14,190
V �olo moram...
90
00:07:16,160 --> 00:07:19,232
Rydell ti bo v�ec.
91
00:07:24,840 --> 00:07:26,114
Spet!
92
00:07:35,400 --> 00:07:40,269
Od spredaj je nos popoln,
od strani pa ne spada na ta obraz.
93
00:07:40,480 --> 00:07:43,199
Znebi se obraza
in obdr�i nos.
94
00:07:43,400 --> 00:07:45,960
Koga posnema�?
-Jackie Kennedy.
95
00:07:46,160 --> 00:07:47,878
Ujela je predsednika.
96
00:07:48,080 --> 00:07:52,835
Brala sem, da je Kennedyju
bolj v�ec Marilyn Monroe.
97
00:07:53,040 --> 00:07:56,999
�ivjo, Johnny.
Tvoja frizura je od zadaj res kul.
98
00:07:57,200 --> 00:08:01,273
Hvala.
-�e dela� na ocetovi crpalki?
99
00:08:01,480 --> 00:08:04,040
Zapri, Gosak.
-Kaj je, Stephanie?
100
00:08:04,240 --> 00:08:06,196
Ja, kaj je?
101
00:08:06,400 --> 00:08:08,038
Oprosti.
102
00:08:08,240 --> 00:08:13,519
Ve�, kaj je. Konec.
-Aja? To ni dovolj.
103
00:08:13,720 --> 00:08:17,110
Ne delaj scene.
-Saj je ne.
104
00:08:17,320 --> 00:08:19,151
Johnny!
-Kaj je na sceni?
105
00:08:19,360 --> 00:08:22,955
Nobene scene ni, jasno?
-Oprosti.
106
00:08:23,160 --> 00:08:27,790
�ivjo, Luis.
-Zate sem Lou.
107
00:08:28,680 --> 00:08:32,070
Je to knji�nica
Vincea Fontaina?
108
00:08:32,280 --> 00:08:34,032
Tiho, prosim.
109
00:08:34,240 --> 00:08:38,199
Me zanima, kdo se bo smejal,
ko bom slavna, bebci.
110
00:08:38,400 --> 00:08:42,791
Ampak rilec bo�
imela pa �e vedno do tal.
111
00:08:43,880 --> 00:08:45,996
Hudobni ste.
-Kocka je padla.
112
00:08:46,200 --> 00:08:49,510
Nos gre stran.
Slava, prihajam!
113
00:08:49,720 --> 00:08:52,075
Ne igraj
se z materjo naravo.
114
00:08:52,280 --> 00:08:55,113
Ti si se igrala �e z vsem drugim.
-Tiho!
115
00:08:56,080 --> 00:08:59,197
Pocakaj me v avli.
-Hlace!
116
00:08:59,400 --> 00:09:00,833
�ivjo, Paulette.
117
00:09:01,040 --> 00:09:02,792
�ivjo.
118
00:09:04,080 --> 00:09:05,354
Oprostita.
119
00:09:09,000 --> 00:09:12,913
Koliko casa si �e v Ameriki?
120
00:09:13,120 --> 00:09:15,429
Kak teden.
Pri teti in stricu �ivim.
121
00:09:15,640 --> 00:09:20,191
Tole so omarice.
Glej, da bo� zaklepal.
122
00:09:20,400 --> 00:09:22,550
Ti tipi namrec ukradejo prav...
123
00:09:22,760 --> 00:09:25,069
Vse.
-Hvala.
124
00:09:25,720 --> 00:09:27,995
Kaj pa pocne�?
125
00:09:28,200 --> 00:09:30,953
Reci zlagam v svojo omarico.
-Njegovo?
126
00:09:31,160 --> 00:09:35,551
Prosim?
-Teh omaric se nihce ne dotika.
127
00:09:35,760 --> 00:09:39,230
Ne zna� brati? Pi�e T-Bird.
-To smo mi.
128
00:09:39,440 --> 00:09:43,752
Pod spomeni�kim varstvom je.
-Del ameri�ke zgodovine.
129
00:09:47,000 --> 00:09:49,514
�teka�?
-Mislim, da razumem.
130
00:09:49,720 --> 00:09:52,871
Lepo. Pravi Einstein.
131
00:09:54,280 --> 00:09:56,271
Jaz sem Michael Carrington.
132
00:09:56,480 --> 00:09:58,152
Vojvoda grofovski.
133
00:09:58,360 --> 00:10:01,033
To je tvoja omarica,
Shakespeare.
134
00:10:01,240 --> 00:10:04,550
Kot ulita.
-Tujci nas napadajo.
135
00:10:04,760 --> 00:10:07,911
Je vse v redu?
-Ja, hvala.
136
00:10:08,120 --> 00:10:13,035
Ne pusti se jim.
-Ne bom, ne skrbi.
137
00:10:17,120 --> 00:10:22,319
Kdaj boste odrasli?
-Na sveto zemljo je stopil.
138
00:10:22,520 --> 00:10:25,080
Po uri se dobiva na ciku, prav?
139
00:10:25,280 --> 00:10:27,714
Nehala sem. �koduje zdravju.
140
00:10:27,920 --> 00:10:31,879
To, da si me pustila, ti bo tudi.
-Kdo to pravi?
141
00:10:32,080 --> 00:10:34,719
Minister za zdravje.
142
00:10:34,920 --> 00:10:38,390
GDc. YVETTE MASON
143
00:10:43,040 --> 00:10:45,076
Vsak na svoj sede�.
144
00:10:45,280 --> 00:10:47,714
Moj je tale.
V�ec ti je bilo.
145
00:10:49,960 --> 00:10:53,270
Pazi na nos.
146
00:10:53,480 --> 00:10:56,517
�OLA, LJUBA �OLA
147
00:11:02,960 --> 00:11:07,590
Dobro jutro, Rydell.
Dobrodo�li v novem �olskem letu.
148
00:11:07,800 --> 00:11:12,828
Gotovo bo razburljivo
za vse nas.
149
00:11:13,040 --> 00:11:16,874
Med nami spet
pozdravljam g. Spearsa,
150
00:11:17,080 --> 00:11:21,153
ki si je cude�no opomogel
od du�evne izcrpanosti,
151
00:11:21,360 --> 00:11:26,912
zaradi katere je bil v bolni�nici.
Pozdravljeni, g. Spears.
152
00:11:27,120 --> 00:11:29,588
Vsi smo na va�i strani.
153
00:11:32,400 --> 00:11:36,996
Na Rydellu smo ponosni
na zunaj�olske dejavnosti,
154
00:11:37,200 --> 00:11:40,078
zato vas vabim na avdicijo
za orkester.
155
00:11:40,280 --> 00:11:46,238
Ni res, da je bolje
igrati v skupini kot na samem?
156
00:11:47,240 --> 00:11:51,995
Avdicija za Poka�i, kaj zna�
bo prihodnji mesec.
157
00:11:52,200 --> 00:11:58,036
Pridite.
Osvojite lahko sto plo�c.
158
00:11:58,240 --> 00:12:02,631
Za konec bi omenila �e,
da je med nami odlicnjak,
159
00:12:02,840 --> 00:12:07,072
ki je pri�el naravnost iz Anglije.
Michael Carrington.
160
00:12:07,280 --> 00:12:09,635
Vstanite, Michael.
161
00:12:10,360 --> 00:12:13,352
Pozdravimo
Michaela Carringtona.
162
00:12:13,560 --> 00:12:15,994
Pozdravljen,
Michael Carrington.
163
00:12:19,000 --> 00:12:22,037
Naj bo to leto cudovito!
164
00:12:22,240 --> 00:12:25,869
Gimnazija Rydell,
premagaj Cavalierje!
165
00:12:26,080 --> 00:12:29,231
Gimnazija Rydell,
premagaj Cavalierje!
166
00:12:31,120 --> 00:12:35,398
Kaj je z vama z Johnnyjem?
-Poleti sem ga prerasla.
167
00:12:35,600 --> 00:12:37,750
Ampak on je
�e vedno nor nate.
168
00:12:37,960 --> 00:12:40,394
Ne zna se sprijazniti
s porazom.
169
00:12:40,600 --> 00:12:44,798
�ivljenje ni samo meckanje.
-Nisem �e pomislila na to.
170
00:12:47,920 --> 00:12:49,876
Michael.
171
00:12:56,200 --> 00:13:00,159
Menda igra� klavir.
-Malo.
172
00:13:00,360 --> 00:13:05,718
Potem mora� na avdicijo za Poka�i,
kaj zna�. Brez ugovorov, prav?
173
00:13:06,960 --> 00:13:09,269
No?
174
00:13:09,480 --> 00:13:13,632
Prav, bom. Zakaj pa ne?
-Srckan je.
175
00:13:13,840 --> 00:13:17,150
Pozor, devici!
-Mo�ki, poglejte stran.
176
00:13:20,080 --> 00:13:22,992
Kako si pre�ivel prvi teden?
-Super. Pa ti?
177
00:13:23,200 --> 00:13:26,078
Kemija je neznansko zanimiva.
178
00:13:26,280 --> 00:13:31,479
Vem. Kako dobro pozna�
Stephanie Zinone?
179
00:13:31,680 --> 00:13:35,070
Stephanie Zinone
je ena mojih bolj�ih...
180
00:13:35,280 --> 00:13:39,114
Michael,
necesa ne razume�.
181
00:13:39,320 --> 00:13:41,550
Ona je Roza damica.
182
00:13:41,760 --> 00:13:47,232
ce nisi T-Bird, in nisi, lahko
gleda�, dotikati pa se ne sme�.
183
00:13:47,440 --> 00:13:50,591
Na tvojem mestu
ne bi niti gledala.
184
00:13:53,720 --> 00:13:57,679
Kako postane� T-Bird?
185
00:13:58,760 --> 00:14:00,034
No...
186
00:14:00,240 --> 00:14:03,915
Ameri�ki nogomet je kot �ivljenje.
Mora� riniti.
187
00:14:04,120 --> 00:14:08,671
Riniti in se komolciti.
Odrinite nasprotnika.
188
00:14:08,880 --> 00:14:12,316
Porinite ga, ugriznite
raztrgajte, pre�vecite.
189
00:14:12,520 --> 00:14:14,078
Rinite!
190
00:14:14,280 --> 00:14:16,077
Rini! Rini!
191
00:14:16,280 --> 00:14:19,829
Pridni. Izpljunite, pre�vecite.
Dajte. Nimate nic...
192
00:14:20,040 --> 00:14:24,079
Dajte, kot psi z naduho ste.
Ne znate riniti?
193
00:14:26,480 --> 00:14:27,754
Rinite, ste rekli.
194
00:14:31,440 --> 00:14:34,000
Glejte.
-Kaj pa oni tukaj?
195
00:14:55,160 --> 00:14:57,390
Nogerelli.
-Balmudo.
196
00:14:59,440 --> 00:15:02,637
Tile �curki nam prevec
hodijo v zelje.
197
00:15:02,840 --> 00:15:05,991
Kar nocoj bi morali
opraviti z njimi.
198
00:15:11,520 --> 00:15:15,957
Nocoj... Nocoj kegljamo.
-Sreco imate. Nocoj kegljamo.
199
00:15:16,160 --> 00:15:18,071
Lepo.
200
00:15:27,480 --> 00:15:30,199
Napi�ite oporoko, fantje.
201
00:15:34,400 --> 00:15:38,188
Punci, ti pregledam olje?
-�ivjo, �rebec.
202
00:15:40,720 --> 00:15:45,077
Gremo zvecer kegljat?
-Tako je.
203
00:15:45,280 --> 00:15:47,271
Paulette...
-Ja, Johnny?
204
00:15:47,480 --> 00:15:51,268
Glej, da bo� lepa.
-Ni problema.
205
00:16:16,480 --> 00:16:19,756
Hej, Johnny!
-To, Johnny!
206
00:16:19,960 --> 00:16:23,509
Bravo, Johnny!
-Ne dotikaj se las.
207
00:16:23,720 --> 00:16:27,838
Oprosti.
-Paulette, na cigavi strani si?
208
00:16:28,040 --> 00:16:32,955
Na na�i.
-Torej se ne brati s sovra�nikom.
209
00:16:33,160 --> 00:16:36,357
To je zadetek.
-Samo dva keglja si podrl.
210
00:16:36,560 --> 00:16:40,951
Kazenske tocke, ker ste zamudile.
Preberi si pravila.
211
00:16:41,160 --> 00:16:44,675
Preberi in se zjokaj.
-To ni po�teno.
212
00:16:44,880 --> 00:16:48,509
Modrc me ti�ci.
-Pa ja.
213
00:16:52,640 --> 00:16:55,154
Prste mora� vtakniti v luknje.
214
00:16:55,360 --> 00:16:58,272
Ne bom si lomila nohtov.
215
00:16:59,280 --> 00:17:02,317
Ima� kaj s Paulette?
216
00:17:02,520 --> 00:17:05,557
Zdravim jo.
217
00:17:05,760 --> 00:17:10,436
Kaj ji pa je?
-Nimfomalijo ima.
218
00:17:22,880 --> 00:17:26,270
Kak�en je koncni izid?
-To bo� izvedela pozneje.
219
00:17:26,480 --> 00:17:29,074
Zadnja igra.
Zmagovalec pobere vse. Prav?
220
00:17:29,280 --> 00:17:30,998
Vrzi �e.
221
00:17:31,200 --> 00:17:37,136
Vrzi.
222
00:17:38,640 --> 00:17:41,757
Naredite krog okoli mene vsi,
223
00:17:41,960 --> 00:17:44,838
pokazal vam bom,
kako se jih polo�i.
224
00:17:45,040 --> 00:17:48,032
Ko stopim h krogli,
mi para ni.
225
00:17:48,240 --> 00:17:51,198
Pokazal vam bom,
kako se to naredi.
226
00:17:51,400 --> 00:17:54,949
Kegljajmo, kegljajmo,
ple�imo rokenrol.
227
00:17:55,160 --> 00:17:57,833
Dajmo �e,
naj se predstava zacne.
228
00:17:58,040 --> 00:18:01,316
Kegljajmo, kegljajmo,
ple�imo rokenrol.
229
00:18:01,520 --> 00:18:05,832
Na bombi sedi�,
ki zlove�ce tiktaka...
230
00:18:06,040 --> 00:18:09,032
Nocoj bomo zmagali.
231
00:18:09,240 --> 00:18:12,357
Nocoj bomo zmagali.
232
00:18:12,560 --> 00:18:15,518
ce meril bi moci...
-Bolj�e prilo�nosti ni.
233
00:18:15,720 --> 00:18:18,871
Od tebe bo nocoj...
-Ostal samo prah.
234
00:18:19,080 --> 00:18:22,277
Nocoj bomo zmagali.
235
00:18:22,480 --> 00:18:25,358
Nocoj bomo zmagali.
236
00:18:25,560 --> 00:18:28,757
Plesali bomo,
skakali in kegljali.
237
00:18:28,960 --> 00:18:34,796
Zmagali, zmagali
zmagali bomo nocoj!
238
00:18:54,080 --> 00:18:56,913
Hej, Paulette,
semkaj se ozri.
239
00:18:57,120 --> 00:19:00,317
Tvoj kegelj sem
in �e ves drhtim.
240
00:19:00,520 --> 00:19:03,273
Hej, Johnny, Johnny,
potrudi se,
241
00:19:03,480 --> 00:19:06,631
pa morda nocoj
bom tvoje dekle.
242
00:19:06,840 --> 00:19:10,515
Kegljajmo, kegljajmo,
ple�imo rokenrol.
243
00:19:10,720 --> 00:19:13,359
Daj �e,
naj predstava se zacne.
244
00:19:13,560 --> 00:19:16,518
Kegljajmo, kegljajmo,
ple�imo rokenrol.
245
00:19:16,720 --> 00:19:21,396
Za slavo gre
in zmagovalec pobere vse.
246
00:19:21,600 --> 00:19:24,717
Nocoj bomo zmagali.
247
00:19:24,920 --> 00:19:28,310
Nocoj bomo zmagali.
248
00:19:28,520 --> 00:19:31,080
Ne jezi se, ce izgubi�,
249
00:19:31,280 --> 00:19:34,317
poskrbeli bomo,
da se nauci�.
250
00:19:34,520 --> 00:19:37,910
Nocoj bomo zmagali.
251
00:19:38,120 --> 00:19:41,032
Nocoj bomo zmagali.
252
00:19:41,240 --> 00:19:44,596
Plesali bomo,
skakali in kegljali.
253
00:19:44,800 --> 00:19:50,432
Zmagali, zmagali,
zmagali bomo nocoj!
254
00:20:38,520 --> 00:20:41,637
Prevrni me.
-Prevrni me.
255
00:20:41,840 --> 00:20:44,991
Prevrni me.
-Nocoj razvneta je.
256
00:20:45,200 --> 00:20:47,350
Prevrni me.
-Poberi se.
257
00:20:47,560 --> 00:20:48,913
Poka�i jim!
258
00:20:49,120 --> 00:20:52,112
Deset, devet, osem, sedem,
259
00:20:52,320 --> 00:20:55,551
�est, pet, �tiri, tri, dve, ena!
260
00:20:55,760 --> 00:20:58,911
Nocoj bomo zmagali.
261
00:20:59,120 --> 00:21:02,192
Nocoj bomo zmagali.
262
00:21:02,400 --> 00:21:05,676
Zmagali bomo
263
00:21:05,880 --> 00:21:08,758
nocoj.
264
00:21:08,960 --> 00:21:12,236
Zmagali bomo
265
00:21:12,440 --> 00:21:15,671
nocoj.
266
00:21:15,880 --> 00:21:18,792
Zmagali bomo
267
00:21:19,000 --> 00:21:21,958
nocoj.
268
00:21:25,320 --> 00:21:27,914
Vedno vljudno
poprosi za igro.
269
00:21:28,120 --> 00:21:33,956
�ivjo, ste za igro?
Fantje, gremo kegljat?
270
00:21:34,160 --> 00:21:36,355
Bi kdo kegljal?
271
00:21:48,760 --> 00:21:53,709
�e ena zaslu�ena zmaga.
-�e, ampak kje je trofeja?
272
00:21:55,120 --> 00:21:56,997
Tukaj, Johnny.
273
00:22:01,400 --> 00:22:02,674
Ljubckata se.
274
00:22:08,400 --> 00:22:13,713
Tole je za najbolj�e povprecje.
Pa za zmago?
275
00:22:13,920 --> 00:22:15,592
Prosim te.
-Smo sitni?
276
00:22:15,800 --> 00:22:19,918
Pa trofeja za zmago?
-Nisem trofeja.
277
00:22:22,800 --> 00:22:28,272
Ni trofeja.
Smo postali neodvisni?
278
00:22:28,480 --> 00:22:32,109
Tako je. Jaz odlocam,
koga bom poljubila in kdaj.
279
00:22:32,320 --> 00:22:35,551
ce hocem, lahko poljubim
naslednjega, ki vstopi.
280
00:22:35,760 --> 00:22:38,194
Aja?
-Ja.
281
00:22:38,400 --> 00:22:39,958
Izvoli.
282
00:23:02,800 --> 00:23:04,677
Gremo jest.
283
00:23:04,880 --> 00:23:09,192
Na pico bi �la.
-Spat gre�. Deset proc je.
284
00:23:09,400 --> 00:23:13,279
Pojdi domov in mi daj mir.
-Nocem spat.
285
00:23:15,760 --> 00:23:19,719
Sem prepozen, da se pridru�im?
-Bi kaj rad?
286
00:23:19,920 --> 00:23:21,751
Jest.
-Jest.
287
00:23:21,960 --> 00:23:23,916
Jest.
-Jest.
288
00:23:34,760 --> 00:23:38,594
�ivljenje je beda.
-Z mano govori�?
289
00:23:38,800 --> 00:23:40,916
ce ni drugega.
-Prima.
290
00:23:41,120 --> 00:23:43,953
Jaz sem Michael Carrington.
291
00:23:44,160 --> 00:23:46,469
Jaz sem Dolores Rebchuck.
292
00:23:46,680 --> 00:23:49,990
Bebci me klicejo cuk,
pa imam raje Dolores.
293
00:23:50,200 --> 00:23:51,838
Velja?
-Ja.
294
00:23:52,040 --> 00:23:54,600
Mislijo, da so face,
ker imajo avto.
295
00:23:54,800 --> 00:23:59,237
Domov!
-Ocitno ne izpolnjujeva pogojev.
296
00:23:59,440 --> 00:24:04,116
Pri njih se vse vrti
okoli motorjev.
297
00:24:04,320 --> 00:24:09,314
ce nisi motorist ali
njegova punca, si oplel.
298
00:24:09,520 --> 00:24:12,239
Svinjarija.
-Na istem sva.
299
00:24:12,440 --> 00:24:15,796
Brez slu�be si ne morem
privo�citi motorja.
300
00:24:16,000 --> 00:24:17,956
Jaz bi se pogajala.
301
00:24:18,160 --> 00:24:23,234
Tudi maskota Roza dam bi bila.
Ni bog ve kaj, je pa zacetek.
302
00:24:23,440 --> 00:24:27,956
Misli�, da so me poslu�ale?
Svinjarija.
303
00:24:28,160 --> 00:24:30,720
Pozno je.
Spremil te bom domov.
304
00:24:30,920 --> 00:24:33,832
Ne potrebujem varu�ke.
305
00:24:34,040 --> 00:24:37,032
Pa naj bo to zmenek.
306
00:24:37,240 --> 00:24:40,198
Zakaj nisi takoj rekel?
307
00:24:40,400 --> 00:24:44,279
Pridi. Ko bom v 4. letniku,
bom prva Roza damica.
308
00:24:44,480 --> 00:24:47,597
�efice �ole bomo.
Najbolj�e bomo.
309
00:24:47,800 --> 00:24:52,112
Z najbolj�imi jopicami.
Enkrat sem na svojo nalepila crke.
310
00:24:52,320 --> 00:24:54,151
Takoj so odpadle.
311
00:24:54,360 --> 00:24:59,593
Nerodno, ker je bila
moja sestra Paulette zraven.
312
00:25:06,720 --> 00:25:09,712
Dobro jutro, gospod...
-Stuart.
313
00:25:11,320 --> 00:25:14,118
Rhonda, lahko bi nas ubila.
-Bravo.
314
00:25:14,320 --> 00:25:18,199
Si zami�lja�, da bi umrla devica?
-Zaboga!
315
00:25:22,960 --> 00:25:24,791
Kri mi tece.
-Soba 11.
316
00:25:25,000 --> 00:25:29,755
Pi�em se Stuart in nadome�cam...
-Dobro jutro, gdc. McGee.
317
00:25:29,960 --> 00:25:33,396
Dobro jutro, gospodicna...
318
00:25:33,600 --> 00:25:35,079
Mason.
319
00:25:35,280 --> 00:25:38,272
To je gospod...
-Stuart.
320
00:25:38,480 --> 00:25:41,358
cudovita priceska, gdc. Mason.
321
00:25:41,560 --> 00:25:43,790
Hvala, g. Stuart.
322
00:25:44,000 --> 00:25:47,390
Gdc. Mason vas bo uvedla v delo.
323
00:25:47,600 --> 00:25:52,196
V veselje mi bo.
-Verjamem.
324
00:25:52,400 --> 00:25:57,030
Nadome�cam gospoda...
-Spearsa.
325
00:25:57,240 --> 00:25:59,196
Za mano.
326
00:26:03,960 --> 00:26:08,556
Zato bomo zmagali na tem
tekmovanju. Sto velikih plo�c.
327
00:26:08,760 --> 00:26:12,673
Nicesar ne znamo.
-Vsaj 10 Royev Orbisonov je vmes.
328
00:26:12,880 --> 00:26:15,792
Bitovnove uspe�nice?
329
00:26:19,800 --> 00:26:25,755
Dobro jutro. Sem g. Stuart,
va� nadomestni ucitelj.
330
00:26:32,360 --> 00:26:34,396
Pojdimo na cik.
-Ja.
331
00:26:38,080 --> 00:26:42,710
G. Nogerelli, iskala sem vas.
332
00:26:42,920 --> 00:26:45,434
Gdc. McGee,
kako ste danes cedni.
333
00:26:45,640 --> 00:26:48,108
G. Nogerelli, govori se,
334
00:26:48,320 --> 00:26:53,110
da se po �olski zelenici
nekdo vozi z motorjem.
335
00:26:53,320 --> 00:26:56,756
Vem, da to niste bili vi,
g. Nogerelli.
336
00:26:56,960 --> 00:27:01,511
Vi travo bolj spo�tujete, ne?
337
00:27:03,080 --> 00:27:08,108
Da se to ne ponovi vec!
Jasno?
338
00:27:08,320 --> 00:27:12,632
Lepo. Nekaj gori?
339
00:27:14,760 --> 00:27:17,320
G. Nogerelli...
340
00:27:17,520 --> 00:27:20,353
Dobro si jo, Johnny.
341
00:27:21,040 --> 00:27:23,759
Vode!
-Oprosti, Johnny.
342
00:27:23,960 --> 00:27:25,234
Ubil te bom!
343
00:27:25,840 --> 00:27:28,070
Pripravljeni sva.
-Vso sreco.
344
00:27:28,280 --> 00:27:32,558
Sku�nja. Prvi smo. Upam,
da ne bom zmrznila. Zdaj!
345
00:27:41,720 --> 00:27:45,315
Nosil je crne mokasine,
346
00:27:45,520 --> 00:27:48,990
imel je crne hlace
347
00:27:49,200 --> 00:27:53,034
s srckano zaponko,
348
00:27:53,240 --> 00:27:55,629
ki jo je zadaj zapenjal.
349
00:27:55,840 --> 00:28:00,868
To sta moji dekleti.
Zelo lepo sta vzgojeni.
350
00:28:01,080 --> 00:28:04,356
To je nadvse pomembno.
351
00:28:06,880 --> 00:28:09,838
Kaj se dogaja?
-�ivjo, cukec.
352
00:28:10,040 --> 00:28:13,669
Dolores! Kaj se dogaja?
353
00:28:13,880 --> 00:28:15,438
Brad.
354
00:28:15,640 --> 00:28:18,279
Kak�na bedna pesem.
355
00:28:20,040 --> 00:28:23,510
Ne vem, kaj mi je bilo,
356
00:28:23,720 --> 00:28:26,154
a dala sem mu svoj naslov.
357
00:28:26,360 --> 00:28:30,239
Srce mi je razbijalo,
358
00:28:30,440 --> 00:28:34,035
ko sem molila,
da me poklice
359
00:28:34,240 --> 00:28:36,435
Brad.
360
00:28:36,640 --> 00:28:39,359
Poklice Brad.
361
00:28:39,560 --> 00:28:44,315
Za sto plo�c
se pa splaca potruditi.
362
00:28:44,520 --> 00:28:48,798
Dekleta s koledarja,
v�ivite se v svoj letni cas.
363
00:28:49,000 --> 00:28:52,788
Rhonda, ti si jesen.
Bodi zrela, starikava...
364
00:28:53,000 --> 00:28:54,877
Nehaj.
-Kosilo.
365
00:28:57,280 --> 00:29:00,909
Vceraj na popoldanskem plesu
366
00:29:01,120 --> 00:29:04,749
pa se je moj dan zmracil,
367
00:29:04,960 --> 00:29:10,890
saj je Muffy nosila
Bradovo zaponko!
368
00:29:11,200 --> 00:29:13,156
Kar umrla bi lahko...
369
00:29:13,360 --> 00:29:16,033
Hvala, vendar nimamo
casa na pretek.
370
00:29:16,240 --> 00:29:19,789
Ampak to sta moji dekleti.
-Vem. Naslednji.
371
00:29:20,000 --> 00:29:23,549
Vsak hip bomo pripravljene.
372
00:29:23,760 --> 00:29:27,116
Glejte,
da boste vse pele svoje aje.
373
00:29:27,320 --> 00:29:30,949
Vzemite note.
Moram vse narediti sama?
374
00:29:31,160 --> 00:29:33,435
Pripravljen?
375
00:29:42,840 --> 00:29:46,071
Tvoje dekle bom
za vse letne case,
376
00:29:46,280 --> 00:29:48,748
za vse leto...
377
00:29:49,800 --> 00:29:51,153
�ivjo.
-�ivjo.
378
00:29:51,360 --> 00:29:55,114
Si po �oli prosta?
-Vsak dan.
379
00:29:55,320 --> 00:29:57,231
Tako pi�e v ustavi.
380
00:29:59,760 --> 00:30:03,753
Pripravljene smo.
-Sharon Cooper in Letni casi.
381
00:30:03,960 --> 00:30:08,556
ce se zaljubi� jeseni,
spozna�,
382
00:30:08,760 --> 00:30:13,470
da tudi september
bo�anski je cas.
383
00:30:15,520 --> 00:30:18,398
Eugene, stresi liste, ko recem.
-Prav.
384
00:30:20,840 --> 00:30:23,798
Ko jesensko listje
pada z dreves...
385
00:30:24,000 --> 00:30:27,151
Nocem biti vec drevo.
386
00:30:27,360 --> 00:30:31,114
Dovolj, hvala.
-�e trije letni casi so.
387
00:30:31,320 --> 00:30:34,118
Dramski kro�ek ima vajo.
388
00:30:35,240 --> 00:30:36,992
Sharon, velja za nocoj?
389
00:30:39,240 --> 00:30:42,949
Greva na hamburger?
-Nimam casa.
390
00:30:46,520 --> 00:30:49,956
Pa jutri?
-Tudi ne.
391
00:30:52,640 --> 00:30:55,757
Bi mi razlo�ila,
kaj je bilo na keglji�cu?
392
00:30:55,960 --> 00:31:00,317
Ne more� me kar poljubiti...
-�ala je bila, pozabi.
393
00:31:00,520 --> 00:31:03,830
Naj ti pomagam.
-Bom sama. Sama bom.
394
00:31:04,040 --> 00:31:06,270
Zaljubljen je.
-Kar lu�tkan je.
395
00:31:06,480 --> 00:31:08,516
Zaprita kljun.
396
00:31:09,480 --> 00:31:11,710
Tole si pozabila.
397
00:31:16,400 --> 00:31:18,755
Hvala.
-Kaj pa pojutri�njem?
398
00:31:28,640 --> 00:31:31,518
Kdaj se ti bo posvetilo?
399
00:31:35,680 --> 00:31:38,478
ce te res zanima,
400
00:31:38,680 --> 00:31:41,319
kak�en je moj sanjski tip,
401
00:31:41,520 --> 00:31:44,637
izdam ti, da nekoga
z mocnim motorjem si �elim.
402
00:31:44,840 --> 00:31:47,149
S peklom v oceh.
403
00:31:47,360 --> 00:31:50,511
Vraga v oprijetem usnju,
404
00:31:50,720 --> 00:31:53,553
ki divji je kot vihar.
405
00:31:53,760 --> 00:31:55,876
Neke lepe noci
406
00:31:56,080 --> 00:31:59,152
se pri�ela bom
407
00:31:59,360 --> 00:32:02,318
k frajerskemu motoristu,
408
00:32:02,520 --> 00:32:05,034
k frajerskemu motoristu...
409
00:32:05,240 --> 00:32:09,119
ce bo dovolj frajerski,
me bo razvnel...
410
00:32:11,240 --> 00:32:13,959
Pa ce traja vecno,
411
00:32:14,160 --> 00:32:17,118
bom cakala vecno.
412
00:32:17,320 --> 00:32:20,949
Navaden fant
pac zame ni dovolj.
413
00:32:21,160 --> 00:32:24,675
Hocem frajerskega motorista.
414
00:32:40,760 --> 00:32:43,479
In tako tudi bo.
415
00:32:43,680 --> 00:32:46,274
Tako cutim.
416
00:32:46,480 --> 00:32:49,278
Hocem vec,
priden fant mi je odvec.
417
00:32:49,480 --> 00:32:52,392
Hocem pekel na kolesih.
418
00:32:52,600 --> 00:32:55,353
Daj mi crn motor
419
00:32:55,560 --> 00:32:58,518
in mo�kega na njem.
420
00:32:58,720 --> 00:33:01,518
Potem umakni se,
421
00:33:01,720 --> 00:33:04,188
ker bom peljala se
422
00:33:04,400 --> 00:33:07,392
s frajerskim motoristom.
423
00:33:07,600 --> 00:33:10,114
S frajerskim motoristom.
424
00:33:10,320 --> 00:33:14,199
ce bo dovolj frajerski,
me bo razvnel.
425
00:33:16,280 --> 00:33:18,953
Pa ce traja vecno,
426
00:33:19,160 --> 00:33:22,118
bom cakala vecno.
427
00:33:22,320 --> 00:33:26,199
Navaden fant
pac zame ni dovolj.
428
00:33:26,400 --> 00:33:30,518
Hocem frajerskega motorista.
429
00:33:39,840 --> 00:33:42,274
V nadlego mi je,
da navadni fantje
430
00:33:42,480 --> 00:33:45,472
osvajajo me.
431
00:33:46,520 --> 00:33:52,117
Ne vedo, kaj i�cem,
in ne, kaj potrebujem.
432
00:33:52,320 --> 00:33:54,311
Vedeli boste,
kdaj bo pri�el,
433
00:33:54,520 --> 00:33:57,751
ker se zatresla bodo tla.
434
00:33:57,960 --> 00:34:01,475
Naredila bom vse,
da spoznal bo, da sem njegova.
435
00:34:01,680 --> 00:34:03,193
Da me lahko vzame.
436
00:34:03,400 --> 00:34:06,472
Hocem frajerskega motorista.
437
00:34:06,680 --> 00:34:09,114
Frajerskega motorista.
438
00:34:09,320 --> 00:34:12,039
Hocem frajerskega motorista.
439
00:34:12,240 --> 00:34:14,993
Frajerskega motorista.
440
00:34:15,200 --> 00:34:20,228
F-R-A-J-E-R-S-K-E-G-A
M-O-T-O-R-I-S-T-A!
441
00:34:22,200 --> 00:34:26,159
Angle�ek, nekaj ucenja�kega
bi se rad pomenil.
442
00:34:26,360 --> 00:34:29,477
Mojster za zgodovino si, ne?
443
00:34:29,680 --> 00:34:34,390
Pisati moram o padcu Rima.
Nisem vedel, da je v te�avah.
444
00:34:34,600 --> 00:34:37,637
Kaj hoce� povedati?
-Papir za papir.
445
00:34:37,840 --> 00:34:40,673
Naloga za gotovino.
446
00:34:42,080 --> 00:34:44,548
To je torej to.
-Kaj?
447
00:34:44,760 --> 00:34:50,392
Motor moram imeti.
-Pametna nalo�ba. No?
448
00:34:50,600 --> 00:34:52,830
Velja.
-Dobro.
449
00:34:53,040 --> 00:34:56,999
Izmenjavo bova opravila
nekje na samem.
450
00:34:57,200 --> 00:34:59,919
Paziti moram na svoj ugled.
451
00:35:02,000 --> 00:35:04,116
ZAKAJ JE PADEL RIM
452
00:35:12,280 --> 00:35:14,999
Odprto je.
453
00:35:15,200 --> 00:35:18,636
Tvoj stric je rekel, da si tu.
Kaj je pa to?
454
00:35:18,840 --> 00:35:21,957
Njegovo jedrsko zakloni�ce.
-Aja?
455
00:35:22,160 --> 00:35:25,755
Ima� nalogo?
-Ima� denar?
456
00:35:33,200 --> 00:35:35,111
Dobra luknja.
457
00:35:35,320 --> 00:35:39,029
Jedrno zakloni�ce.
Lepo na samem, super za naloge
458
00:35:39,240 --> 00:35:43,199
in druge dejavnosti
s �tudentskimi telesi.
459
00:35:53,960 --> 00:35:57,236
Bi zmogel �e kak�no
nalogo iz zgodovine?
460
00:35:57,440 --> 00:36:01,274
Se bom potrudil.
-To ostane med nama.
461
00:36:01,480 --> 00:36:05,029
Paziti moram na svoj ugled.
-Seveda.
462
00:36:08,320 --> 00:36:11,551
Viljem Osvajalec,
spisal Gosak.
463
00:36:20,920 --> 00:36:22,831
Ojej.
464
00:36:36,520 --> 00:36:41,594
Nihce, res nihce
ne sme izvedeti za to, jasno?
465
00:36:41,800 --> 00:36:43,950
Kakor �eli�.
466
00:36:44,960 --> 00:36:48,509
Odlicno. Lepa pisava.
467
00:36:50,560 --> 00:36:54,917
Paziti moram na svoj ugled,
jasno, Shakespeare?
468
00:37:05,640 --> 00:37:08,473
Razmno�evanje.
469
00:37:08,680 --> 00:37:13,151
Preprosto je,
a zelo pomembno.
470
00:37:13,360 --> 00:37:17,353
Kdaj je najbolj�i cas,
da �enska spocne?
471
00:37:20,880 --> 00:37:22,950
Gospod...
472
00:37:25,240 --> 00:37:26,639
Jaworski.
473
00:37:29,880 --> 00:37:33,919
Kaj pomeni spoceti?
-No, da si ploden.
474
00:37:34,120 --> 00:37:37,874
Kdaj je najbolj�i cas?
-Vpra�ajte Nogerellija.
475
00:37:40,800 --> 00:37:44,873
Gospod Nogerelli?
-Vpra�ajte Gosaka.
476
00:37:45,960 --> 00:37:50,078
Gospod Gosak?
-Vpra�ajte Dimuccija.
477
00:37:51,200 --> 00:37:53,714
Gospod Dimucci?
-Kaj?
478
00:37:53,920 --> 00:37:56,798
Spocetje! Kdaj je najbolj�i cas?
479
00:37:57,000 --> 00:37:58,718
Ponoci?
480
00:37:58,920 --> 00:38:02,037
Nikamor se ne premaknemo.
481
00:38:02,240 --> 00:38:04,470
To poznam.
482
00:38:04,680 --> 00:38:07,240
Dobro jutro, ucenci.
-Dobro jutro.
483
00:38:08,600 --> 00:38:11,034
Dobro jutro, g. Stuart.
484
00:38:12,800 --> 00:38:18,432
Zacnimo na zacetku. Na 1. strani.
-Odprite knjige.
485
00:38:18,640 --> 00:38:23,270
Od kod pridejo otroci?
-Tu bom, ce me boste potrebovali.
486
00:38:23,480 --> 00:38:28,031
Bomo morali
to znati na izpitu?
487
00:38:28,240 --> 00:38:31,710
Deli cveta
so zgrajeni tako,
488
00:38:31,920 --> 00:38:36,914
da jih veter
zelo pogosto opra�i,
489
00:38:37,120 --> 00:38:42,114
ce pa njemu ne uspe,
cebela ali kaka druga �u�elka
490
00:38:42,320 --> 00:38:45,869
za to enako dobro poskrbi.
491
00:38:48,080 --> 00:38:52,232
Vse, kar spravi pelod do pestica,
vse je prava stvar,
492
00:38:52,440 --> 00:38:55,034
tak je moj komentar.
493
00:38:55,240 --> 00:39:00,678
Cvetlicina neute�ljiva strast
spravlja druge v past.
494
00:39:02,360 --> 00:39:08,196
Tako, zdaj veste, kako pestic
v brazdo spravi svoj prah.
495
00:39:08,400 --> 00:39:13,952
Vsa ta klorofilska orgija
je postala jasna na mah.
496
00:39:14,160 --> 00:39:17,232
Temu iskanju pote�itve
pa recemo kako?
497
00:39:17,440 --> 00:39:19,874
Fotoperiodicna reakcija.
498
00:39:20,080 --> 00:39:21,957
Zelo dobro.
Odlicno, res.
499
00:39:22,160 --> 00:39:23,434
Ne vem vec, kje smo.
500
00:39:23,640 --> 00:39:25,312
2. poglavje.
-Stran pet.
501
00:39:25,520 --> 00:39:28,478
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
502
00:39:28,680 --> 00:39:31,194
Pelodov me�icek,
hop, v pozor.
503
00:39:31,880 --> 00:39:34,838
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
504
00:39:35,040 --> 00:39:37,793
Naj moj pra�nik ponori!
505
00:39:38,000 --> 00:39:39,797
Razmno�evanje.
506
00:39:40,000 --> 00:39:43,197
Saj �e tega ne vedo,
kaj je pestic!
507
00:39:43,400 --> 00:39:45,356
Ti ga poka�em?
508
00:39:45,560 --> 00:39:47,198
In kam pelod gre?
509
00:39:47,400 --> 00:39:51,109
Vrnite se na svoje sede�e.
510
00:39:51,800 --> 00:39:53,074
Naslednje poglavje.
511
00:39:53,280 --> 00:39:55,350
Enako nacelo velja
512
00:39:55,560 --> 00:39:58,552
za razmno�evalne organe
zapletenej�ih bitij.
513
00:39:58,760 --> 00:40:02,514
Toda zdaj govorimo
o spolnem odzivu.
514
00:40:02,720 --> 00:40:05,188
Kak�no vpra�anje,
preden zacnemo brati?
515
00:40:05,400 --> 00:40:08,995
Je mo�no, da kak�en
osebek �enskega spola
516
00:40:09,200 --> 00:40:13,990
razvname fanta
in za to sploh ne ve?
517
00:40:14,200 --> 00:40:15,474
Ne.
518
00:40:15,680 --> 00:40:18,433
ce toplokrvna �ivalca
z jopico oprijeto
519
00:40:18,640 --> 00:40:22,792
se zacne delati
vso vneto?
520
00:40:23,000 --> 00:40:24,956
Jaz ji �e ne verjamem,
521
00:40:25,160 --> 00:40:28,232
ker na zadnjem sede�u avta
ubere drugo vi�o.
522
00:40:28,440 --> 00:40:31,637
Ko mu razbija srce...
-Saj nismo na tekmi!
523
00:40:31,840 --> 00:40:33,193
Fuj!
-Ja.
524
00:40:33,400 --> 00:40:36,756
One govorijo le:
Ne, ne, ne, ne, ne!
525
00:40:37,520 --> 00:40:40,398
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
526
00:40:40,600 --> 00:40:43,558
Punci, daj, osreci me.
527
00:40:43,760 --> 00:40:46,957
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
528
00:40:47,160 --> 00:40:49,958
Res razmi�ljate
samo o tem?
529
00:40:50,160 --> 00:40:55,234
Razmno�evanje, daj, poka�i,
da res ljubi� me!
530
00:40:55,440 --> 00:40:59,274
Joj, slabo mi je.
-In kam pelod gre?
531
00:40:59,480 --> 00:41:03,109
G. Gosak, sedite, prosim.
532
00:41:05,440 --> 00:41:07,829
Samo clovek lahko
533
00:41:08,040 --> 00:41:10,315
zavestno nadzoruje
�tevilo potomcev.
534
00:41:10,520 --> 00:41:12,750
�eli kdo kaj pripomniti?
535
00:41:12,960 --> 00:41:14,234
Veste, kje �ivi?
536
00:41:14,440 --> 00:41:16,317
Kaj je to?
-Gospod Stuart,
537
00:41:16,520 --> 00:41:19,751
ali dr�i,
da zreli mo�ki, kot ste vi,
538
00:41:19,960 --> 00:41:24,033
s sabo nosijo �citek
za varen spolni u�itek?
539
00:41:24,240 --> 00:41:25,514
Ojej.
540
00:41:25,720 --> 00:41:28,757
Je res, da lahko dekle,
kot pi�e,
541
00:41:28,960 --> 00:41:33,317
se�teva dneve...
Kako se �e rece -menstrulacije?
542
00:41:33,520 --> 00:41:34,873
Res super.
543
00:41:35,080 --> 00:41:38,595
In ce fantu njen
izracun ni v�ec?
544
00:41:38,800 --> 00:41:41,155
To, to, to!
545
00:41:41,360 --> 00:41:44,432
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
546
00:41:44,640 --> 00:41:47,438
Upam, da je nase ponosen.
547
00:41:47,640 --> 00:41:50,837
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
548
00:41:51,040 --> 00:41:53,600
Pa saj se samo �alil je.
549
00:41:53,800 --> 00:41:55,756
Razmno�evanje.
550
00:41:55,960 --> 00:42:00,112
To pa se zgodi,
ce se ne zmeni� za za�cito.
551
00:42:00,680 --> 00:42:03,558
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
552
00:42:03,760 --> 00:42:06,752
Razmno�evanje.
-Razmno�evanje.
553
00:42:14,120 --> 00:42:16,714
In kam pelod gre?
554
00:42:20,240 --> 00:42:22,356
Si se cesa naucila, Steph?
555
00:42:23,360 --> 00:42:25,999
Kam se ti mudi?
Po tabletko?
556
00:42:26,840 --> 00:42:32,358
Zapomnite si, telo imajo
bolj razvito od mo�ganov.
557
00:42:32,560 --> 00:42:35,438
Razumem.
-Nagone imajo.
558
00:42:35,640 --> 00:42:37,949
Sla jih �ene.
-Razumem.
559
00:42:38,160 --> 00:42:39,798
Lepo.
560
00:42:40,360 --> 00:42:44,035
Pozdravljeni, g. Stuart.
-Pozdravljeni, g. Stuart.
561
00:42:45,880 --> 00:42:48,394
Lahko govorim z vami?
-O cem?
562
00:42:48,600 --> 00:42:51,876
Malce me skrbi.
�e dve periodi zamujam.
563
00:42:52,080 --> 00:42:55,117
Nic hudega,
nadoknadila bo� po �oli.
564
00:42:55,320 --> 00:42:57,356
In kam pelod gre?
565
00:42:59,360 --> 00:43:04,150
Res lepo, Davey.
566
00:43:04,360 --> 00:43:06,590
SPOLNA MORALA
IN �IVALSKO KRALJESTVO
567
00:43:08,240 --> 00:43:10,993
Kar za mano.
568
00:43:12,200 --> 00:43:17,513
Odlicna izbira.
Zelo trpe�ni motorji.
569
00:43:17,720 --> 00:43:22,032
Z nekaterimi
sem se celo jaz preva�al.
570
00:43:22,240 --> 00:43:27,712
Z malce truda
je mogoce vse sfrizirati.
571
00:43:27,920 --> 00:43:30,070
Pa si si kupil motor.
-Super.
572
00:43:30,280 --> 00:43:33,033
Tudi tole bo� potreboval.
-Hvala.
573
00:43:34,880 --> 00:43:37,474
Vso sreco.
574
00:43:59,120 --> 00:44:01,509
Frajerski motorist.
575
00:44:01,720 --> 00:44:04,518
Frajerski motorist.
576
00:44:04,720 --> 00:44:08,599
ce bo dovolj frajerski,
me bo razvnel.
577
00:44:10,720 --> 00:44:13,439
Pa ce traja vecno,
578
00:44:13,640 --> 00:44:16,598
bom cakala vecno.
579
00:44:16,800 --> 00:44:19,837
Navaden fant
pac zame ni dovolj.
580
00:44:20,040 --> 00:44:21,314
Pi�uka.
581
00:44:21,520 --> 00:44:24,671
Hocem frajerskega motorista.
582
00:44:35,680 --> 00:44:38,831
Ojej. Michael!
583
00:44:39,680 --> 00:44:43,878
Lepo te je videti, French.
-Kaj si posku�al?
584
00:44:45,480 --> 00:44:49,871
Voziti motor,
ne da bi se pri tem ubil.
585
00:45:14,320 --> 00:45:15,912
Pocakaj. Michael!
586
00:45:16,120 --> 00:45:21,319
Je to zaradi Stephanie?
587
00:45:21,520 --> 00:45:23,750
Tvoja bom pozimi,
588
00:45:23,960 --> 00:45:29,671
ko sneg na tleh le�i.
Grela te bom decembra,
589
00:45:29,880 --> 00:45:32,633
tvoja bom vse dni.
590
00:45:36,800 --> 00:45:39,792
To bo vse za danes.
-Blanche!
591
00:45:40,000 --> 00:45:43,072
�e vedno niste sli�ali
vseh letnih casov.
592
00:45:43,280 --> 00:45:46,716
Z zimo ali jesenjo zacenjamo,
ker Paulette zamuja.
593
00:45:46,920 --> 00:45:51,198
Ampak zdaj je tu.
Zapele bi �e poletje in pomlad.
594
00:45:51,400 --> 00:45:56,155
Sharon, nehaj vpiti.
Saj boste nastopile.
595
00:45:56,360 --> 00:45:57,839
Naslednji.
596
00:45:58,480 --> 00:45:59,993
The Preptones.
597
00:46:03,640 --> 00:46:06,996
Zaspancek, uspavaj me...
598
00:46:07,200 --> 00:46:11,637
To so moji fantje. Glejte.
Po�teni, zdravi ameri�ki fantje.
599
00:46:11,840 --> 00:46:13,831
Vem.
600
00:46:14,040 --> 00:46:17,316
Povej ji,
da noci brez dru�be zdaj je konec.
601
00:46:17,520 --> 00:46:20,956
Zaspancek,
tako sem sam,
602
00:46:21,160 --> 00:46:24,118
nikogar ni, ki bil bi moj.
603
00:46:24,320 --> 00:46:26,959
Tvoj carobni �arek
naj se pri�ge,
604
00:46:27,160 --> 00:46:30,994
Zaspancek, uspavaj me.
605
00:46:31,200 --> 00:46:34,670
cudovito.
-Res je.
606
00:46:34,880 --> 00:46:37,599
The T-Bones.
607
00:46:37,800 --> 00:46:39,677
T-Birds.
608
00:46:45,600 --> 00:46:49,991
Na lov gremo...
-Hodi, govori kot T-Bird.
609
00:46:50,200 --> 00:46:53,192
To so moji fantje.
610
00:46:53,400 --> 00:46:57,029
Hodi, govori kot T-Bird nocoj.
611
00:46:58,720 --> 00:47:00,756
Na lov...
-Hvala.
612
00:47:00,960 --> 00:47:05,078
Precudovito je bilo.
-Lepo.
613
00:47:05,280 --> 00:47:09,159
Vecglasje bomo �e malo izpilili.
Se vidimo.
614
00:47:09,360 --> 00:47:11,271
Hvala.
615
00:47:11,480 --> 00:47:15,632
Moja mama vas vabi na vecerjo.
616
00:47:15,840 --> 00:47:17,114
Hvala.
617
00:47:17,320 --> 00:47:20,118
Med pocitnicami bomo vadili.
-Vadili?
618
00:47:31,720 --> 00:47:36,953
Tvoja bom spomladi,
ko ro�ice cvetijo,
619
00:47:37,160 --> 00:47:43,149
hodila bova po tratah,
ki omamno dehtijo.
620
00:47:46,920 --> 00:47:50,708
Tvoje bom dekle
za vse letne case...
621
00:47:50,920 --> 00:47:54,390
Polomija.
-Kaj? Smo zamocili?
622
00:47:54,600 --> 00:47:56,989
Ne, smo pa najslab�i.
623
00:47:57,200 --> 00:47:59,873
Se bomo pac popravili.
-Obglavili.
624
00:48:00,080 --> 00:48:02,992
Kako smo pri�li zraven?
-Talentirani smo.
625
00:48:03,200 --> 00:48:05,760
Vse so vzeli,
ker nas je premalo.
626
00:48:05,960 --> 00:48:07,359
Za njim!
627
00:48:14,480 --> 00:48:18,268
Zaspancek, uspavaj me,
628
00:48:18,480 --> 00:48:21,870
spremeni jo v najlep�e dekle.
629
00:48:22,080 --> 00:48:24,833
Ro�nate ustnice ji, daj, nari�i...
630
00:48:25,040 --> 00:48:29,591
ce hocemo zmagati,
moramo zadevo takole na�tudirati.
631
00:48:29,800 --> 00:48:31,552
Ampak bolj nobel.
632
00:48:31,760 --> 00:48:33,910
Roye Orbisone hocem.
-Ne skrbi.
633
00:48:35,320 --> 00:48:41,111
Tvoj carobni �arek naj se pri�ge,
Zaspancek, uspavaj me.
634
00:48:41,320 --> 00:48:45,199
Nastop je �e cez nekaj tednov.
-Hocem te albume.
635
00:48:45,400 --> 00:48:47,868
Saj napredujemo.
-Raje bom tiho.
636
00:49:14,400 --> 00:49:15,799
Gnida!
637
00:49:22,440 --> 00:49:25,273
Belmudo je zunaj. Sam je.
638
00:49:26,000 --> 00:49:27,592
Konec!
Jaz sem na vrsti.
639
00:49:27,800 --> 00:49:32,635
Najprej bomo pokoncali tistega
mozoljarja Belmuda. Gremo.
640
00:49:34,640 --> 00:49:38,315
Glavnik.
-Louis, previdno.
641
00:49:39,120 --> 00:49:41,315
cik.
642
00:49:42,760 --> 00:49:44,671
Ogenj.
643
00:49:55,760 --> 00:49:58,035
�e enkrat glavnik.
644
00:50:09,600 --> 00:50:13,878
Pridi, zunaj bo akcija.
Belmudu bodo predelali obraz.
645
00:50:14,080 --> 00:50:17,152
To!
-Ojej.
646
00:50:18,440 --> 00:50:20,510
Kje je ta podganar...
647
00:50:20,720 --> 00:50:23,473
Podganarja i�ce�, mi�kolin?
648
00:50:27,960 --> 00:50:31,191
Za njim!
649
00:50:38,160 --> 00:50:44,135
Kdo, kdo, kdo je ta fant?
650
00:50:45,080 --> 00:50:51,018
Kdo, kdo, kdo je ta fant?
651
00:50:52,120 --> 00:50:55,954
Iz teme se je vzel sredi noci,
652
00:50:56,160 --> 00:50:59,550
kot da je bombo razneslo,
za njim se kadi.
653
00:50:59,760 --> 00:51:03,150
Nihce ne bo dol padel,
ker na kupu jekla sedi,
654
00:51:03,360 --> 00:51:06,272
kot da je to kak�en stroj,
ce takole rohni.
655
00:51:06,480 --> 00:51:10,155
Fant� izziva,
naj pretep se zacne,
656
00:51:10,360 --> 00:51:13,591
�e en sam na� udarec
na tla ga podre!
657
00:51:13,800 --> 00:51:19,636
Preden se boste zganili,
bo �e kdo ve kje.
658
00:51:21,560 --> 00:51:24,870
Kdo je ta fant?
Od kod se je vzel?
659
00:51:25,080 --> 00:51:28,595
Kdo je ta fant?
-Naj mi kdo pove.
660
00:51:28,800 --> 00:51:33,874
�e sanjalo se mi ni,
da je nekdo lahko tako frajerski.
661
00:51:35,640 --> 00:51:38,837
Kdo je ta fant?
-cemu taka hvala?
662
00:51:39,040 --> 00:51:42,589
Nisem �e videl,
da bi se kovina tako ble�cala.
663
00:51:42,800 --> 00:51:47,954
Poletel bo kot astronavt.
664
00:51:48,160 --> 00:51:49,798
Kdo je ta fant?
665
00:52:00,960 --> 00:52:04,111
Kdo je ta fant?
666
00:52:04,320 --> 00:52:07,710
Kot kak vesoljec
za ocali skriva se.
667
00:52:07,920 --> 00:52:11,515
Ne vidim mu obraza,
a prav malo mar mi je.
668
00:52:11,720 --> 00:52:14,871
Z lastno balanco
po buci bo dobil.
669
00:52:15,080 --> 00:52:18,755
Mulc jih bo skupil...
-Ko izvemo, kdo je bil.
670
00:52:18,960 --> 00:52:22,589
Vsi si te �elijo,
ce ne vejo, kdo si.
671
00:52:22,800 --> 00:52:25,792
Zavijanje v skrivnost
res prav pride ti.
672
00:52:26,000 --> 00:52:31,358
Vsi okoli tebe mislijo,
da zvezda si.
673
00:52:33,200 --> 00:52:36,556
Kdo je ta fant?
-Od kod se je vzel?
674
00:52:36,760 --> 00:52:40,309
Kdo je ta fant?
-Tak bi mi prav pri�el.
675
00:52:40,520 --> 00:52:46,117
Ni se jim sanjalo,
da sem lahko tako frajerski.
676
00:52:47,640 --> 00:52:51,110
Kdo je ta fant?
-Na tistem motorju?
677
00:52:51,320 --> 00:52:54,630
Le kaj bi rekli,
ce bi vedeli, da sem to jaz?
678
00:52:54,840 --> 00:52:59,709
Poletel bo kot astronavt.
679
00:52:59,920 --> 00:53:03,071
Naj mi kdo pove.
680
00:53:03,280 --> 00:53:05,874
Kdo je ta fant?
-Kdo je ta fant?
681
00:53:12,200 --> 00:53:14,919
Kul.
682
00:53:19,000 --> 00:53:23,278
Vsi noter. Kegljajmo.
683
00:53:23,480 --> 00:53:27,109
Super!
-Ja, kegljajmo.
684
00:53:28,280 --> 00:53:31,875
Dimucci, si videl?
-Ja, sem.
685
00:53:33,640 --> 00:53:37,349
Pridi, Steph.
-Takoj.
686
00:53:37,560 --> 00:53:39,994
Kaj te muci?
-Nic.
687
00:53:51,440 --> 00:53:53,635
Ve�, Steph, �irijo se govorice...
688
00:53:53,840 --> 00:53:55,478
Pa ne od nas.
689
00:53:55,680 --> 00:53:59,673
Ampak nekateri dvomijo,
da si zvesta Birdom.
690
00:53:59,880 --> 00:54:04,749
Ni ti treba hoditi z Johnnyjem.
Za oba je bolje, da je konec.
691
00:54:04,960 --> 00:54:10,353
Ampak pravilo je, da moramo biti
frajle T-Birdov. Vsaj do mature.
692
00:54:10,560 --> 00:54:12,232
Greva, Louis.
693
00:54:12,440 --> 00:54:16,228
Mogoce pa nocem
vec biti frajla.
694
00:54:16,440 --> 00:54:19,273
Je vse v redu s tabo?
695
00:54:19,680 --> 00:54:23,195
Hej, Ritter.
-Hej, Gosak.
696
00:54:23,400 --> 00:54:29,339
Ne vem, kaj mi je.
-Pri�gi enega. Bolje ti bo.
697
00:54:30,840 --> 00:54:34,435
Ti tipi so va�ici.
698
00:54:34,640 --> 00:54:37,677
Sovra�im te v�igalice.
So iz prodajalne pijac?
699
00:54:37,880 --> 00:54:40,110
Hvala.
700
00:54:58,480 --> 00:55:01,472
Se gre� peljat?
701
00:55:09,440 --> 00:55:12,079
Kdaj drugic.
702
00:55:41,360 --> 00:55:44,591
Vceraj so se pred keglji�cem
preganjali z motorji.
703
00:55:44,800 --> 00:55:47,598
Paulette pravi,
704
00:55:47,800 --> 00:55:51,349
da je ta skrivnostni
in bo�anski fant
705
00:55:51,560 --> 00:55:54,996
Stephanie popolnoma
zme�al glavo.
706
00:55:55,200 --> 00:55:57,919
Kako se bo� zagovarjal?
-Kriv sem.
707
00:55:58,120 --> 00:56:01,795
Super. Kaj pa zdaj?
-Te�avo imava.
708
00:56:02,000 --> 00:56:06,949
Na motorju in v tisti opravi
jo vr�em na rit.
709
00:56:07,160 --> 00:56:09,628
Takle pa...
-V hipu bo spet vstala.
710
00:56:09,840 --> 00:56:14,789
Povedati ji moram.
Takoj ko jo vidim. Pridi sem.
711
00:56:15,920 --> 00:56:20,436
Ko jo bom spet videl,
bom �el k njej in rekel:
712
00:56:20,640 --> 00:56:22,232
Steph...
713
00:56:26,080 --> 00:56:27,354
�ivjo, punce.
714
00:56:28,560 --> 00:56:31,120
Tvoj fant je tukaj.
715
00:56:33,000 --> 00:56:35,639
Nega obraza?
-Ja.
716
00:56:38,040 --> 00:56:40,190
Di�i!
717
00:56:45,400 --> 00:56:47,072
Steph...
-Kaj?
718
00:56:48,640 --> 00:56:51,791
Ali...
-Kaj?
719
00:56:52,000 --> 00:56:57,989
Si kdaj brala
stripe o Supermanu?
720
00:56:58,400 --> 00:57:04,353
�e nekaj ur ne.
-Samo vpra�al sem.
721
00:57:07,280 --> 00:57:08,952
Samo vpra�al.
722
00:57:10,160 --> 00:57:14,597
Svetovalca potrebuje.
-Rhonda, nos si si operirala.
723
00:57:14,800 --> 00:57:18,190
V vrata sem se zaletela.
-Tako pravi ona.
724
00:57:18,400 --> 00:57:21,756
Posluh, prosim.
725
00:57:21,960 --> 00:57:26,988
To je vaja. Ponavljam, to je vaja.
Brez panike.
726
00:57:27,200 --> 00:57:30,636
Jedrska vojna je kot nogomet.
ce Rusi vr�ejo bombo,
727
00:57:30,840 --> 00:57:34,469
jo prestre�e�
in zaluca� nazaj.
728
00:57:34,680 --> 00:57:38,195
Kot �ivljenje.
ce kdo kaj vr�e vate, mu vrne�.
729
00:57:38,400 --> 00:57:41,233
Napotite se proti
najbli�jemu zakloni�cu.
730
00:57:41,440 --> 00:57:44,750
Fantje na eno stran,
dekleta na drugo. Tecite!
731
00:57:44,960 --> 00:57:50,876
Blanche, brez panike, prosim.
-Gdc. McGee, tako glasno je.
732
00:57:52,920 --> 00:57:55,559
Brez panike, prosim.
733
00:58:04,320 --> 00:58:06,834
Zakaj sem se dala pregovoriti?
734
00:58:07,040 --> 00:58:10,476
Zaupa� predsedniku Kennedyju?
-Seveda.
735
00:58:10,680 --> 00:58:14,798
Pravi, da moramo biti pripravljeni
na jedrno vojno.
736
00:58:15,000 --> 00:58:19,835
Jedrsko, Louis.
-Ja, ja. Jedrsko.
737
00:58:20,040 --> 00:58:22,554
Bomba je bomba.
738
00:59:13,080 --> 00:59:17,358
To je uradno zakloni�ko le�i�ce.
739
00:59:17,560 --> 00:59:21,633
Mora� biti pripravljena.
Ko bo� najmanj pricakovala...
740
00:59:21,840 --> 00:59:24,798
Bum! Jedrna vojna.
741
00:59:27,160 --> 00:59:29,230
Kaj je to?
-Zacelo se je.
742
00:59:29,440 --> 00:59:35,409
Amerika klice,
potrudiva se in dajva vse od sebe.
743
00:59:35,920 --> 00:59:37,319
Kaj se dogaja?
744
00:59:37,520 --> 00:59:39,636
Rusi napadajo. Dol.
745
00:59:40,800 --> 00:59:43,439
ce bova namrec
dala vse od sebe,
746
00:59:43,640 --> 00:59:47,474
bova izpit
opravila z odliko.
747
00:59:47,680 --> 00:59:50,240
Dol z mene!
-Pomisli.
748
00:59:50,440 --> 00:59:54,115
Kaj, ce bi nocoj umrla,
ne da bi kdaj poskusila tisto?
749
00:59:54,320 --> 00:59:57,517
Tisto? Mojbog. Ven hocem.
750
00:59:57,720 --> 00:59:59,756
Si zme�ana? Bombe padajo.
751
00:59:59,960 --> 01:00:05,899
Narediva to za dr�avo,
rdeco, belo in plavo.
752
01:00:06,600 --> 01:00:11,958
To je dr�avljanska dol�nost,
zato tvoja mama ne bo huda.
753
01:00:12,160 --> 01:00:16,756
Jutri grem v boj.
Zate zmagal bom.
754
01:00:17,440 --> 01:00:23,349
Narediva to za domovino,
to najina �rtev bo.
755
01:00:24,520 --> 01:00:27,318
Krogle �vigajo,
756
01:00:27,520 --> 01:00:30,592
kmalu bo kak�na vrata prebila,
757
01:00:30,800 --> 01:00:34,873
daj Ameriki to,
cesar ji doslej nisi privo�cila.
758
01:00:35,080 --> 01:00:38,789
Narediva to za dr�avo,
759
01:00:39,000 --> 01:00:41,719
rdeco, belo in plavo...
760
01:00:41,920 --> 01:00:45,356
Si preprican,
da moja mama ne bo huda?
761
01:00:45,560 --> 01:00:48,279
Saj sploh ni treba, da izve.
762
01:00:48,480 --> 01:00:51,074
Misli�, da sva dovolj stara?
763
01:00:54,280 --> 01:00:58,990
Vsekakor.
-Louis, lahko se ti kaj zgodi.
764
01:00:59,840 --> 01:01:02,479
Ojej.
-Pomisli.
765
01:01:02,680 --> 01:01:05,672
Kot da bi to naredila
za Kip svobode.
766
01:01:05,880 --> 01:01:08,917
Ali Veliki kanjon.
-Za newyor�ke Yankeeje.
767
01:01:09,120 --> 01:01:11,873
Za Disneyland.
768
01:01:12,080 --> 01:01:15,789
Narediva to za dr�avo,
769
01:01:16,000 --> 01:01:18,673
rdeco, belo in plavo.
770
01:01:18,880 --> 01:01:24,273
�rtev ni prevelika,
star�i ne bodo hudi.
771
01:01:24,480 --> 01:01:29,759
Ti bo� pogumen vojak.
-�e preden se zdani.
772
01:01:29,960 --> 01:01:35,478
Narediva to za dr�avo.
-To dolgujeva ji.
773
01:01:35,680 --> 01:01:41,653
Narediva to za dr�avo,
to hocejo od naju.
774
01:01:44,960 --> 01:01:46,473
Hocem.
-Jaz tudi.
775
01:01:46,680 --> 01:01:49,035
Pohiti, greva na nabor.
-Ne!
776
01:01:51,680 --> 01:01:55,434
Ojej, si imel smolo?
777
01:01:55,640 --> 01:01:59,235
Louis Dimucci! O bog.
778
01:02:00,720 --> 01:02:03,757
Kako si mogel?
779
01:02:07,920 --> 01:02:11,390
Dolar �estdeset.
-Mi obri�e� �ipo?
780
01:02:11,600 --> 01:02:14,398
Samo hipec pocakajte.
781
01:02:19,400 --> 01:02:21,789
Lahko placam?
Rad bi �el.
782
01:02:22,000 --> 01:02:25,834
Samo malo �e pocakajte.
783
01:02:27,080 --> 01:02:29,799
Oprostite.
-Nic hudega.
784
01:02:31,960 --> 01:02:34,110
Dve, tri, �tiri, pet.
785
01:02:34,320 --> 01:02:37,676
Kje so zemljevidi?
-Kak�nega bi radi?
786
01:02:37,880 --> 01:02:39,996
Nacrt mesta.
-Aja?
787
01:02:48,760 --> 01:02:52,639
Gospodicna, koliko sem dol�an?
788
01:02:52,840 --> 01:02:55,593
50 centov.
789
01:03:03,000 --> 01:03:05,673
Se greva zdaj vozit?
-Pa moja �ipa?
790
01:03:08,280 --> 01:03:12,592
Niste nama dali kuponov.
-Mudi se nama. Kje je nacrt?
791
01:03:14,160 --> 01:03:18,153
Kaj je,
mi bo� �e obrisala �ipo?
792
01:03:21,440 --> 01:03:25,991
Vtaknite si troblje v rit!
-Steph, kam gre�?
793
01:04:14,360 --> 01:04:18,148
Kar naprej se tresem.
794
01:04:18,360 --> 01:04:20,555
Trdno se me primi.
795
01:04:20,760 --> 01:04:23,558
Saj zato se pa tresem.
796
01:04:34,320 --> 01:04:37,869
Super vo�nja.
-Pri�la sva.
797
01:04:44,120 --> 01:04:46,759
�morn.
798
01:05:20,400 --> 01:05:24,871
Zdaj se pa jaz tresem.
-Zakaj?
799
01:05:25,080 --> 01:05:27,469
Zato.
800
01:05:31,520 --> 01:05:36,071
Nekaj ti moram povedati.
-Kaj?
801
01:05:38,080 --> 01:05:42,392
O, ne. Dru�bo imava.
802
01:05:44,640 --> 01:05:48,110
Glejte!
-Bom jaz opravila z njimi.
803
01:05:48,320 --> 01:05:51,357
Ta je stisnil Balmuda.
-In koga stiska zdaj?
804
01:05:51,560 --> 01:05:54,472
Kdaj te bom spet videla?
805
01:05:54,680 --> 01:05:56,398
V petek na nastopu.
806
01:05:56,600 --> 01:05:58,989
Gremo!
807
01:06:00,880 --> 01:06:02,438
Pred vrati?
808
01:06:04,000 --> 01:06:06,878
Na nastopu?
809
01:06:08,960 --> 01:06:11,554
Kako je vedel?
810
01:06:14,200 --> 01:06:18,796
�ivjo. Kaj delate?
811
01:06:24,160 --> 01:06:27,152
Kaj je s tisto gnido na motorju?
812
01:06:27,360 --> 01:06:29,237
Kaj?
-Zgodba, gnida.
813
01:06:29,440 --> 01:06:32,750
Ja, gnida, zgodba.
-Zave�i, Gosak.
814
01:06:32,960 --> 01:06:35,838
Pustite jo pri miru.
-Tiho.
815
01:06:36,040 --> 01:06:37,996
Izpljuni �e.
-Kaj?
816
01:06:38,200 --> 01:06:39,918
Zgodbo.
-Menim, da...
817
01:06:40,120 --> 01:06:41,872
Briga nas.
818
01:06:42,080 --> 01:06:45,356
Moja frajla se ne zapleta
z nobeno drugo gnido...
819
01:06:45,560 --> 01:06:48,313
Samo z mano.
-Tvoja frajla?
820
01:06:48,520 --> 01:06:51,478
Nekdo je ljubosumen.
-Name nisi pa nikoli.
821
01:06:51,680 --> 01:06:55,150
Nisem ljubosumen!
-Pusti me pri miru.
822
01:06:55,360 --> 01:07:00,673
Saj te! �e enkrat te dobim z njim,
pa mu predelam obraz.
823
01:07:00,880 --> 01:07:03,235
Mrtev je, sli�i�?
M-R-T-U.
824
01:07:03,440 --> 01:07:06,796
Odloci se �e,
kdo je od koga.
825
01:07:07,000 --> 01:07:10,436
Sceno dela�.
-Ker mi tole ni prav nic v�ec.
826
01:07:10,640 --> 01:07:12,631
V zadrego me spravlja�.
827
01:07:14,520 --> 01:07:17,717
Paulette si dol�an opravicilo.
828
01:07:17,920 --> 01:07:20,992
Kreten!
-Kam gre�?
829
01:07:21,200 --> 01:07:22,838
Pa nic.
830
01:07:23,040 --> 01:07:24,792
Koze.
-Ne rabimo bab.
831
01:07:25,000 --> 01:07:29,437
Jaz jih. Sharon sem potipal jo�ke,
vec mi pa ni pustila.
832
01:07:29,640 --> 01:07:32,359
Zbombardirala ga je v zakloni�cu.
833
01:07:32,560 --> 01:07:37,111
Vsem bi pri�lo prav
malo zajamcene,
834
01:07:37,320 --> 01:07:39,356
necenzurirane akcije.
835
01:07:39,560 --> 01:07:41,516
Vem, kam je treba.
836
01:07:42,960 --> 01:07:45,838
No, daj, povej nam, Johnny!
837
01:07:46,040 --> 01:07:48,031
Kaj je skrivnost uspeha?
838
01:07:48,240 --> 01:07:51,949
Poslu�aj nasvet
od carja deklet.
839
01:07:52,160 --> 01:07:56,438
Ker ve�, da je najbolj�i.
840
01:07:59,000 --> 01:08:00,911
Gremo na lov.
841
01:08:02,120 --> 01:08:04,429
Gremo na lov.
842
01:08:05,480 --> 01:08:08,950
Nocoj.
843
01:08:14,760 --> 01:08:17,558
ce lacen si deklet,
844
01:08:17,760 --> 01:08:21,150
na pravo vrzi mre�e.
845
01:08:21,360 --> 01:08:23,749
In jaz sem na�el kraj,
846
01:08:23,960 --> 01:08:26,997
kjer fantu se ustre�e.
847
01:08:27,720 --> 01:08:30,837
Mackoni, zdaj vam bom pokazal,
848
01:08:31,040 --> 01:08:33,793
kje take se dobijo.
849
01:08:34,000 --> 01:08:37,709
Pote�itev bomo na�li
850
01:08:37,920 --> 01:08:40,593
v trgovini s �pecerijo.
851
01:08:40,800 --> 01:08:43,598
Gremo na lov.
852
01:08:43,800 --> 01:08:46,598
Gremo na lov.
853
01:08:48,360 --> 01:08:52,512
Hodi, govori kot T-Bird nocoj.
854
01:08:53,440 --> 01:08:56,512
Tam je prodajalka,
855
01:08:56,720 --> 01:08:59,757
ki salamo re�e,
856
01:08:59,960 --> 01:09:02,713
ima gibcen jezik,
857
01:09:02,920 --> 01:09:05,798
podnevi in ponoci stre�e.
858
01:09:06,000 --> 01:09:09,072
Tam vidi� lepotico,
859
01:09:09,280 --> 01:09:12,397
ki zlaga breskve za denar
860
01:09:12,600 --> 01:09:15,558
in caka na fanta,
861
01:09:15,760 --> 01:09:19,548
da jo popelje pred oltar.
862
01:09:19,760 --> 01:09:22,399
Rad imam debitantko,
ki pade ti v oci,
863
01:09:22,600 --> 01:09:24,636
to se mi res nobel zdi.
864
01:09:24,840 --> 01:09:29,152
Rad imam punco z dolgimi nogami,
ki segajo vse do...
865
01:09:29,360 --> 01:09:33,638
Veste, kaj imam jaz rad?
Punco z mo�gani,
866
01:09:33,840 --> 01:09:36,752
ce seveda oblin
ne manjka ji.
867
01:09:36,960 --> 01:09:41,158
No, jaz imam rad vse,
one pa mene,
868
01:09:41,360 --> 01:09:44,670
ker sem vodja
tega krdela!
869
01:09:44,880 --> 01:09:47,792
Poiskali bomo lepoticke,
870
01:09:48,000 --> 01:09:50,878
ki so �alostne in same,
871
01:09:51,080 --> 01:09:54,038
prepricali bomo krasoticke,
872
01:09:54,240 --> 01:09:57,312
da smo T-Birdi
od nog do glave.
873
01:09:57,520 --> 01:10:00,398
Gremo na lov.
874
01:10:00,600 --> 01:10:03,797
Gremo na lov.
875
01:10:05,040 --> 01:10:09,397
Hodi, govori kot T-Bird nocoj.
876
01:10:11,480 --> 01:10:14,040
Prometni davek bomo pobrali.
877
01:10:21,000 --> 01:10:24,231
Odlicno.
�e lahko dobimo tiste albume.
878
01:10:24,440 --> 01:10:29,594
Lahko dobimo tiste albume.
-Znebiti se moramo tekmecev.
879
01:10:30,200 --> 01:10:36,112
Tukaj je nekaj zelo dobrih nalog
in nekaj zelo povr�nih.
880
01:10:38,520 --> 01:10:42,593
Gdc. Zinone, pogovoriti se morava
o va�i nalogi o Shakespearju.
881
01:10:46,720 --> 01:10:51,555
Posluh, prosim. Nekaj informacij
o maturantskih prireditvah.
882
01:10:51,760 --> 01:10:55,833
Generalka za Poka�i, kaj zna�
bo v cetrtek popoldne.
883
01:10:56,040 --> 01:11:02,029
clani odbora za okrasitev
za havajsko zabavo
884
01:11:02,440 --> 01:11:07,514
naj se po pouku
zglasijo pri trenerju Calhounu.
885
01:11:07,720 --> 01:11:12,635
Ji tvoja naloga ni bila v�ec?
-Novo moram napisati.
886
01:11:12,840 --> 01:11:16,435
Ti pomagam?
-Kaj pa vem.
887
01:11:18,280 --> 01:11:22,159
Premisli.
Odlocitev ni te�ka.
888
01:11:25,880 --> 01:11:29,793
Steph, gre�?
-Ja. Premislila bom.
889
01:11:43,240 --> 01:11:47,916
Pri angle�cini nisem slaba,
ampak zdaj imam druge skrbi.
890
01:11:48,120 --> 01:11:50,759
Ti lahko pomagam?
-Ne gre za �olo.
891
01:11:50,960 --> 01:11:54,509
Opraviva �e s tem.
-Prav.
892
01:11:54,720 --> 01:11:57,439
Kje bova zacela?
893
01:11:58,960 --> 01:12:01,235
Za tistega tipa gre.
-Katerega?
894
01:12:01,440 --> 01:12:05,479
Pozabi.
-Saj bi, pa mi ne pusti�.
895
01:12:05,680 --> 01:12:09,275
Sanjala sem o idealnem mo�kem,
kar je butasto.
896
01:12:09,480 --> 01:12:13,234
Ja.
-Potem pa se pojavi.
897
01:12:13,440 --> 01:12:16,318
Kot v sanjah.
-Kdo?
898
01:12:16,520 --> 01:12:19,318
Idealni mo�ki.
-Aja.
899
01:12:19,520 --> 01:12:23,718
Samo dvakrat sem ga videla
in obakrat je nosil ocala.
900
01:12:23,920 --> 01:12:26,639
Sploh ne vem, kdo je.
-Tvoj idealni?
901
01:12:26,840 --> 01:12:28,956
Ni to cudno?
902
01:12:29,160 --> 01:12:33,676
Ne zoprno cudno,
vznemirljivo cudno.
903
01:12:34,720 --> 01:12:37,234
Kaj je torej narobe?
904
01:12:37,440 --> 01:12:40,830
Mogoce ni tak,
kot sem si umislila.
905
01:12:41,040 --> 01:12:43,600
Kaj, ce je cisto navaden fant?
906
01:12:43,800 --> 01:12:46,553
Pa kaj potem?
907
01:12:51,960 --> 01:12:55,111
Vrniva se raje
k Shakespearju.
908
01:12:55,320 --> 01:12:58,835
Vem, kaj je bil Hamletov
najvecji problem.
909
01:12:59,040 --> 01:13:02,271
Ni kecapa.
910
01:13:02,480 --> 01:13:05,711
Tudi brez njega se je zna�el.
-Nikoli ga ni.
911
01:13:05,920 --> 01:13:10,948
Kako naj clovek j� hamburger
brez kecapa? Mi ga poda�?
912
01:13:11,880 --> 01:13:14,348
Kje sva ostala?
913
01:13:14,560 --> 01:13:17,393
Ugotovila si,
kaj je narobe s hamburgerji.
914
01:13:17,600 --> 01:13:20,797
Ve�, kaj je narobe z njim?
915
01:13:21,000 --> 01:13:23,753
Preresen je.
Sprostiti bi se moral, dr�i?
916
01:13:23,960 --> 01:13:27,669
Bo�?
-Ne, hvala.
917
01:13:27,880 --> 01:13:32,476
O kom zdaj govoriva?
-O Hamletu.
918
01:13:34,520 --> 01:13:37,318
Aja.
919
01:13:39,400 --> 01:13:43,632
Hamlet je znorel,
ker ga je mama sekljala s stricem.
920
01:13:43,840 --> 01:13:46,991
Je slabo?
-Razmi�lja� �e prav,
921
01:13:47,200 --> 01:13:48,997
a lahko bi rekla...
922
01:13:49,200 --> 01:13:54,877
Mucilo ga je mamino
incestno razmerje s stricem.
923
01:13:55,080 --> 01:14:00,359
Incestno razmerje!
Masonovko bo pobralo.
924
01:14:00,560 --> 01:14:04,758
Incestno.
Res si brihten, ve�.
925
01:14:04,960 --> 01:14:06,916
Najbr� me ima� za tepko.
926
01:14:09,000 --> 01:14:14,120
Super se mi zdi�.
-Nehaj.
927
01:14:14,320 --> 01:14:17,790
Ti si super.
Take globoke zadeve obvlada�.
928
01:14:18,000 --> 01:14:20,560
Nic bolj kot ti.
929
01:14:20,760 --> 01:14:25,072
Samo nekaj zvenecih besed poznam,
ki ocarajo ucitelje.
930
01:14:25,280 --> 01:14:29,796
Mene si vsekakor ocaral.
In jaz hvalim, koga hocem.
931
01:14:31,320 --> 01:14:35,518
Kogar.
-Saj je vseeno. Tebe pac.
932
01:14:35,720 --> 01:14:40,555
Nauci se sprejeti pohvalo.
-Prav.
933
01:14:42,720 --> 01:14:46,872
Hamburger za mojega prijatelja.
-S kecapom.
934
01:14:47,080 --> 01:14:49,389
Z dvojnim.
935
01:14:50,480 --> 01:14:54,712
Nekaj kul in voljnih babnic
je tam.
936
01:14:54,920 --> 01:14:57,753
Kul. Voljnih. Vse �ivo.
937
01:14:57,960 --> 01:15:00,349
Lepo.
-Lepo.
938
01:15:00,560 --> 01:15:02,994
Veliko punc
bi hotelo biti s tabo.
939
01:15:03,200 --> 01:15:07,273
Pa ti?
-Se heca�? �e tega se mi manjka.
940
01:15:07,480 --> 01:15:12,600
Ne, resno mislim.
-Nic slabega nisem mislila.
941
01:15:12,800 --> 01:15:17,749
Samo prevec razlicna sva.
-Prevec razlicna?
942
01:15:17,960 --> 01:15:22,636
Kaj hoce� reci?
-Roza damice imamo pravilo.
943
01:15:22,840 --> 01:15:25,752
ce uporabim Doloresine besede -
bedno je.
944
01:15:33,600 --> 01:15:36,319
�ivjo.
-Kaj je to? Simpozij piflarjev?
945
01:15:36,520 --> 01:15:41,753
Si policaj ali kaj?
-Ima� pa veliko novih prijateljev.
946
01:15:41,960 --> 01:15:45,794
T-Birdi nismo vec dovolj fini?
-Nismo vec dovolj fini?
947
01:15:46,000 --> 01:15:49,072
Gosak, notri me pocakaj.
948
01:15:49,280 --> 01:15:51,396
Nocem sam jesti.
-Pojdi.
949
01:15:51,600 --> 01:15:53,556
Kaj bi rad?
950
01:15:56,200 --> 01:16:00,557
No, hocem, da ve�...
951
01:16:00,760 --> 01:16:04,355
Uradno razgla�am,
da uradno nisva vec par.
952
01:16:04,560 --> 01:16:08,155
Razgla�a�?
-Ja.
953
01:16:08,360 --> 01:16:12,512
Prav, razglasil si.
Konec je. Lahko zdaj grem?
954
01:16:15,800 --> 01:16:18,997
Kar takole?
955
01:16:21,520 --> 01:16:24,034
�e nekaj.
956
01:16:24,240 --> 01:16:26,595
Ta jopic je last T-Birdov.
957
01:16:26,800 --> 01:16:32,113
Bo� zapustil dru�bo? Vrni jopic.
Paziti moram na na� ugled.
958
01:16:32,320 --> 01:16:36,472
Ti pusti na� ugled pri miru,
mi pa bomo tvoje prijatelje.
959
01:16:47,200 --> 01:16:51,318
Kaj je bilo?
Ima raje mo�gane kot mi�ice?
960
01:16:51,520 --> 01:16:55,877
Jaz sem jo nacevljal, ne ona mene!
-Ja, seveda.
961
01:16:57,840 --> 01:17:00,354
Ne razburjaj se.
962
01:17:21,520 --> 01:17:24,080
ce�njeva pita!
-Zaboga, Davey!
963
01:17:30,840 --> 01:17:35,231
Ovil sem se
964
01:17:35,440 --> 01:17:39,069
v pretvarjanje.
965
01:17:39,280 --> 01:17:45,274
Delam se, da ni mi mar.
966
01:17:45,880 --> 01:17:49,429
Res sem ga polomil,
967
01:17:49,640 --> 01:17:52,518
ko sem se razcepil na dva,
968
01:17:52,720 --> 01:17:58,695
saj clovek le eno srce ima.
969
01:17:59,000 --> 01:18:04,951
Zakaj ne morem biti le tak,
kot sem?
970
01:18:06,160 --> 01:18:12,072
In izpovedati ljubezni
brez sramu?
971
01:18:13,080 --> 01:18:18,632
Zakaj ne vidi, kaj sem,
972
01:18:21,000 --> 01:18:23,833
tepec v preobleki,
973
01:18:24,040 --> 01:18:26,508
v tragicno igro ujet?
974
01:18:28,160 --> 01:18:34,118
Igrice in la�i
975
01:18:35,120 --> 01:18:41,098
skrivajo, kar v meni le�i.
976
01:18:42,000 --> 01:18:47,909
V igricah sem ujet,
977
01:18:48,320 --> 01:18:52,757
a mar ne cuti�,
978
01:18:52,960 --> 01:18:56,236
kdo sem zares?
979
01:18:56,440 --> 01:19:00,149
Kdo sem zares,
980
01:19:01,480 --> 01:19:07,191
za svojimi igricami?
981
01:19:12,960 --> 01:19:17,397
Ne meni se zame,
982
01:19:17,600 --> 01:19:20,637
kadar trudoma
983
01:19:20,840 --> 01:19:26,754
slikam po nebu.
984
01:19:27,360 --> 01:19:30,636
Ne bo� me na�la,
985
01:19:30,840 --> 01:19:34,753
ker je to portret umetnika,
986
01:19:34,960 --> 01:19:40,911
ki ga ni.
987
01:19:42,120 --> 01:19:48,032
Igrice in la�i
988
01:19:49,040 --> 01:19:55,018
skrivajo, kar v meni le�i.
989
01:19:55,920 --> 01:20:01,875
Igrice skrivajo me,
990
01:20:02,280 --> 01:20:08,210
a mar ne cuti�,
kdo sem zares?
991
01:20:10,320 --> 01:20:12,595
Kdo sem zares,
992
01:20:15,520 --> 01:20:18,876
za svojimi igricami.
993
01:20:19,080 --> 01:20:22,390
Ne cuti�, kdo sem,
994
01:20:22,600 --> 01:20:26,309
za svojimi igricami?
995
01:20:26,520 --> 01:20:29,751
Sem se izgubil
996
01:20:29,960 --> 01:20:34,715
za svojimi igricami?
997
01:20:54,400 --> 01:20:57,153
Kako sem �ivcna.
Kak�na sem?
998
01:20:57,360 --> 01:21:01,797
Krasna. Nocoj se predvsem
zabavajta, prav?
999
01:21:02,000 --> 01:21:05,356
In vso sreco.
-Menda se dobita zunaj.
1000
01:21:05,560 --> 01:21:10,031
Kako lahko pade na nekoga,
ki ga sploh ne pozna?
1001
01:21:11,880 --> 01:21:13,552
Kaj je?
-Zatreskana je.
1002
01:21:27,200 --> 01:21:28,952
Vrnil se bom.
1003
01:21:35,360 --> 01:21:38,830
Johnny, to je on.
-Tokrat nam ne bo u�el.
1004
01:21:39,040 --> 01:21:40,758
Johnny, ne!
1005
01:21:49,560 --> 01:21:52,120
Rhonda, gremo.
Ubili ga bodo.
1006
01:21:52,320 --> 01:21:56,233
Kdo bo ubil koga?
-Odpri. Presedi se.
1007
01:21:56,440 --> 01:21:59,989
Kam gremo?
-Ne vem. Pelji!
1008
01:22:07,720 --> 01:22:11,599
Umrla bom
v maminih spodnjicah!
1009
01:22:11,800 --> 01:22:16,032
Kam gremo?
-Ne vem, za njimi!
1010
01:22:16,240 --> 01:22:17,753
MRTVEcEV OVINEK
1011
01:22:46,640 --> 01:22:49,359
Mislil sem,
da bo upocasnil.
1012
01:22:49,560 --> 01:22:51,710
Ja?
1013
01:22:53,920 --> 01:22:59,836
Ja. Nismo mi krivi,
da ni upocasnil. Johnny?
1014
01:23:00,040 --> 01:23:04,192
Do druge strani
je najmanj 30 metrov.
1015
01:23:04,400 --> 01:23:07,392
Kaj naj recem?
1016
01:23:07,600 --> 01:23:11,513
ce mu ni uspelo,
ne bo prav lep.
1017
01:23:19,120 --> 01:23:21,793
Kje je?
1018
01:23:23,360 --> 01:23:27,558
Spodaj ga ni.
-Kam je �el? V nebesa motoristov?
1019
01:23:28,600 --> 01:23:34,232
Vem, da je mrtev.
-Skocil je. Meni bi uspelo.
1020
01:23:34,440 --> 01:23:37,830
Ja, tebi bi.
-Pojdimo.
1021
01:23:38,040 --> 01:23:41,828
Ne bom ga vec videla.
-Pridi.
1022
01:23:46,720 --> 01:23:48,676
Kaj sem naredila?
-Nic.
1023
01:23:48,880 --> 01:23:51,189
V redu je.
-Nihce ne vozi kot on.
1024
01:23:51,400 --> 01:23:54,790
Saj ga ni spodaj.
-Ne more� ostati tukaj.
1025
01:23:55,000 --> 01:23:56,479
Iti moramo.
1026
01:23:56,680 --> 01:24:00,514
Videla si, kako je preskocil
policaje. Velik skok je bil.
1027
01:24:00,720 --> 01:24:04,349
Prikazal se bo, vem.
1028
01:24:13,200 --> 01:24:16,033
ce ti tvoja draga
1029
01:24:16,240 --> 01:24:21,837
po�lje poslovilno pismo...
1030
01:24:28,360 --> 01:24:31,193
�ivjo, Johnny.
-�ivjo. Pocakaj!
1031
01:24:37,120 --> 01:24:39,680
Si zme�ana?
1032
01:24:39,880 --> 01:24:43,953
Rekel sem ti,
da ne gre� taka na oder.
1033
01:24:44,160 --> 01:24:47,357
Vem, namazati se �e moram.
1034
01:24:48,200 --> 01:24:50,998
Raje se obleci.
1035
01:24:51,200 --> 01:24:54,033
Moram biti taka.
Poletje sem.
1036
01:24:54,240 --> 01:24:59,633
Nabavi si galo�e,
kombinezon in �al, pa bodi zima.
1037
01:24:59,840 --> 01:25:03,037
To je moja zadnja beseda.
1038
01:25:03,240 --> 01:25:09,110
Aja? Hoce� sli�ati
mojo zadnjo besedo, te�ak?
1039
01:25:09,320 --> 01:25:12,392
Mogoce lahko ustrahuje� druge,
1040
01:25:12,600 --> 01:25:16,229
mene pa ne bo� vec.
1041
01:25:16,440 --> 01:25:19,193
Mogoce nisem najbolj nobel,
1042
01:25:19,400 --> 01:25:25,032
ampak bolj�e ne bo� dobil.
Torej vzemi ali pusti.
1043
01:25:25,240 --> 01:25:30,155
Zato si razpusti lase
1044
01:25:30,360 --> 01:25:34,797
in razjokaj se!
1045
01:25:35,000 --> 01:25:36,672
Spusti me.
1046
01:25:40,440 --> 01:25:43,079
Nehaj!
1047
01:25:44,280 --> 01:25:47,397
Ti�ina!
1048
01:25:47,600 --> 01:25:51,991
Zdaj pa Martin Meisner
in njegova vroca harmonika.
1049
01:25:52,200 --> 01:25:54,589
Gremo vadit na sekret.
1050
01:25:54,800 --> 01:25:57,234
Ne skrbi.
-Albumi so na�i.
1051
01:26:02,800 --> 01:26:07,032
Jopic mi je vzel.
-Nehajte!
1052
01:26:07,840 --> 01:26:09,193
Nogerelli!
1053
01:26:11,440 --> 01:26:13,510
Nehajte, prosim.
1054
01:26:14,680 --> 01:26:19,071
Ugasni! Nogerelli!
1055
01:26:35,840 --> 01:26:39,150
Hvala, Martin Meisner.
1056
01:26:39,360 --> 01:26:45,295
Zdaj pa z veseljem
napovedujem T-Bones.
1057
01:26:54,800 --> 01:26:59,590
Gremo na lov, na lov
1058
01:26:59,800 --> 01:27:03,156
nocoj.
1059
01:27:03,360 --> 01:27:05,396
Nocoj.
1060
01:27:17,120 --> 01:27:19,588
The T-Bones.
-Birds!
1061
01:27:21,320 --> 01:27:27,310
Zdaj pa Dekleta s koledarja
in Dekle za vse letne case.
1062
01:27:54,280 --> 01:27:59,479
Tvoja bom spomladi,
ko ro�ice cvetijo,
1063
01:27:59,680 --> 01:28:05,118
hodila bova po tratah,
ki omamno dehtijo.
1064
01:28:05,320 --> 01:28:11,314
Vsako aprilsko noc
v mojem bo� objemu.
1065
01:28:14,560 --> 01:28:20,430
Vse leto bom tvoje dekle
za vse letne case.
1066
01:28:20,640 --> 01:28:25,839
Za vse letne case, ker rada,
1067
01:28:26,040 --> 01:28:31,273
rada bi ti pomenila vse.
1068
01:28:31,480 --> 01:28:34,756
Le za t�.
1069
01:28:34,960 --> 01:28:40,034
Tvoja bom poleti,
po pesku se bova lovila,
1070
01:28:40,240 --> 01:28:45,473
ves dan se bova
skupaj soncila in se ljubila.
1071
01:28:45,680 --> 01:28:51,679
Ko sonce bo za�lo,
se bova dr�ala za rok�.
1072
01:28:55,200 --> 01:28:58,431
Vse leto bom tvoje dekle
1073
01:28:58,640 --> 01:29:00,710
za vse letne case.
1074
01:29:00,920 --> 01:29:03,912
Dekle za vse letne case,
1075
01:29:04,120 --> 01:29:06,680
ker rada bi,
1076
01:29:06,880 --> 01:29:11,749
radi bi ti pomenila vse.
1077
01:29:11,960 --> 01:29:14,030
Le za t�.
1078
01:29:14,920 --> 01:29:20,233
ce se zaljubi� jeseni,
spozna�,
1079
01:29:20,440 --> 01:29:25,992
da tudi september
bo�anski je cas.
1080
01:29:26,200 --> 01:29:31,752
ce se bo� zaljubil,
daj, da jaz bom to,
1081
01:29:31,960 --> 01:29:37,671
ko jesensko listje
z dreves bo padalo.
1082
01:29:37,880 --> 01:29:43,000
Tvoja bom pozimi,
ko sneg na tleh le�i,
1083
01:29:43,200 --> 01:29:48,638
grela te bom decembra,
tvoja bom vse dni.
1084
01:29:49,400 --> 01:29:53,029
Kaj je narobe s Stephanie?
Pozabila je besedilo.
1085
01:29:53,240 --> 01:29:55,390
Naj ji kdo pri�epne.
1086
01:29:57,120 --> 01:30:00,351
To je on.
-Zdaj ga bomo dobili.
1087
01:30:00,560 --> 01:30:03,313
Johnny! Kje je?
1088
01:30:03,520 --> 01:30:07,149
Spodaj ga ni.
-Kam je �el?
1089
01:30:07,360 --> 01:30:09,316
Vem, da je mrtev.
1090
01:30:09,520 --> 01:30:10,953
Louis, spusti zaveso.
1091
01:30:15,760 --> 01:30:17,830
Pridem nazaj.
1092
01:30:20,280 --> 01:30:23,477
Kaj je narobe?
1093
01:30:23,680 --> 01:30:28,629
Nic vec zmenkov na skrivaj,
1094
01:30:28,840 --> 01:30:34,810
pogre�ala bom vse,
kar bi lahko bilo.
1095
01:30:36,320 --> 01:30:41,394
Saj ne morem verjeti,
1096
01:30:41,600 --> 01:30:45,957
da si me samo pustil tu.
1097
01:30:46,160 --> 01:30:49,835
Kako neki
1098
01:30:50,040 --> 01:30:54,830
naj brez tebe �ivim?
1099
01:31:03,600 --> 01:31:07,513
Ne pozabi, da te ljubim,
1100
01:31:07,720 --> 01:31:12,191
nisem dalec stran,
1101
01:31:12,400 --> 01:31:16,188
le zapri oci,
1102
01:31:16,400 --> 01:31:19,836
pomisli na vceraj�nji dan.
1103
01:31:20,040 --> 01:31:25,160
Tam bova skupaj,
1104
01:31:25,360 --> 01:31:31,354
ljubezen bo zavrtela cas nazaj.
1105
01:31:31,960 --> 01:31:33,951
Bo zavrtela,
1106
01:31:34,160 --> 01:31:35,912
bo zavrtela
1107
01:31:36,120 --> 01:31:39,430
cas nazaj.
1108
01:31:39,640 --> 01:31:44,634
Ljubi, mar ne ve�,
1109
01:31:44,840 --> 01:31:48,992
da ne morem te pustiti?
1110
01:31:49,200 --> 01:31:52,988
Ne pozabi svojih sanj,
1111
01:31:53,200 --> 01:31:57,637
glej, da v srcu me bo� ohranila.
1112
01:31:57,840 --> 01:32:01,958
Kako boli slovo,
1113
01:32:02,160 --> 01:32:06,597
naj se trudim �e tako.
1114
01:32:06,800 --> 01:32:10,395
Ljubezen bo �ivela naprej,
1115
01:32:10,600 --> 01:32:15,355
ceprav sva se locila.
1116
01:32:16,160 --> 01:32:19,072
Stephanie, ne jokaj,
prosim te.
1117
01:32:19,280 --> 01:32:24,718
Ni po�teno. Komaj sem te na�la,
sem te �e izgubila.
1118
01:32:24,920 --> 01:32:26,672
Ni pomembno.
1119
01:32:26,880 --> 01:32:29,394
Pomembno je le,
da te ljubim.
1120
01:32:29,600 --> 01:32:32,558
In le ti lahko ohrani�
najino ljubezen.
1121
01:32:32,760 --> 01:32:34,637
Zato me ne pozabi.
1122
01:32:34,840 --> 01:32:37,115
Obljubim.
1123
01:32:37,320 --> 01:32:38,878
Ne pozabi,
1124
01:32:39,080 --> 01:32:41,230
da te ljubim,
1125
01:32:41,440 --> 01:32:45,877
nisi dalec stran.
1126
01:32:46,080 --> 01:32:49,993
Le zaprla bom oci
1127
01:32:50,200 --> 01:32:53,510
in obudila vceraj�nji dan.
1128
01:32:53,720 --> 01:32:58,840
Tam bova skupaj,
1129
01:32:59,040 --> 01:33:05,013
ljubezen bo zavrtela
1130
01:33:05,720 --> 01:33:07,711
cas nazaj.
1131
01:33:07,920 --> 01:33:11,469
Zavrtela cas nazaj.
1132
01:33:11,680 --> 01:33:14,274
Midva bova zavrtela,
1133
01:33:14,480 --> 01:33:16,436
zavrtela,
1134
01:33:16,640 --> 01:33:20,315
zavrtela cas nazaj.
1135
01:33:20,520 --> 01:33:24,559
Midva bova zavrtela...
1136
01:33:43,440 --> 01:33:46,477
cas je,
da razglasimo zmagovalca
1137
01:33:46,680 --> 01:33:52,613
ter kralja in kraljico
havajskega vecera. G. Nogerelli.
1138
01:33:53,520 --> 01:33:55,511
In gdc. Zinone.
1139
01:33:55,720 --> 01:33:57,278
DAVOVE PLO�cE S POPUSTOM
1140
01:33:57,480 --> 01:34:01,268
Gdc. Zinone, ne pozabite,
da ste kraljica.
1141
01:34:01,480 --> 01:34:04,677
Nasmehni se, Stephanie.
-Zmagala si.
1142
01:34:04,880 --> 01:34:07,599
V dekli�ki sekciji.
-Tudi to je nekaj.
1143
01:34:07,800 --> 01:34:13,238
Priklonite se.
Vidimo se jutri na zabavi.
1144
01:34:16,040 --> 01:34:20,158
Pol plo�c smo dobili
pa same cakovske in copine.
1145
01:34:20,360 --> 01:34:23,750
Nobenega Roya Orbisona?
1146
01:34:51,280 --> 01:34:55,910
Pridi br� na havajski �ur,
1147
01:34:56,120 --> 01:34:57,997
saj le �e tebe cakamo!
1148
01:35:00,480 --> 01:35:03,040
Vsi za enega,
eden za vse,
1149
01:35:03,240 --> 01:35:05,196
poskrbeli bomo, da se ve,
1150
01:35:05,400 --> 01:35:07,152
da je to havajski �ur.
1151
01:35:15,360 --> 01:35:19,399
Take punce kvarijo
poletno zabavo.
1152
01:35:24,920 --> 01:35:27,036
Pridi, pridi,
ker se dogaja,
1153
01:35:29,440 --> 01:35:32,034
poletje, poletje,
poletje prihaja.
1154
01:35:34,280 --> 01:35:36,874
Ko le ne bi minilo,
ker nocemo proc.
1155
01:35:37,080 --> 01:35:40,789
A brez skrbi, ljubica,
plesali bomo vso noc.
1156
01:35:44,000 --> 01:35:48,391
Poletje prihaja
in zbrani smo vsi,
1157
01:35:48,600 --> 01:35:53,390
ko le ta obcutek
bi trajal vse dni.
1158
01:35:53,600 --> 01:35:58,230
Poletje prihaja,
ne bomo pozabili,
1159
01:35:58,440 --> 01:36:03,070
poletje prihaja ta hip.
1160
01:36:12,840 --> 01:36:16,913
To je havajski �ur!
1161
01:36:29,680 --> 01:36:33,036
Sonce zahaja
nad havajskim �urom.
1162
01:36:33,240 --> 01:36:34,878
�e beseda maturantom.
1163
01:36:35,080 --> 01:36:38,311
Kot je dejal
predsednik Kennedy:
1164
01:36:38,520 --> 01:36:41,239
Ne razmi�ljaj,
kaj lahko dr�ava stori zate,
1165
01:36:41,440 --> 01:36:44,398
temvec kaj ti lahko
stori� za svojo dr�avo.
1166
01:36:44,600 --> 01:36:47,239
Naj zdaj kralj in kraljica �ura
1167
01:36:47,440 --> 01:36:51,194
zasedeta svoje mesto
na carobnem ribniku.
1168
01:37:20,840 --> 01:37:22,956
Daj no, zabavamo se.
1169
01:37:23,160 --> 01:37:26,357
Nehaj! Kaj se gre�?
-cik mi je padel. Pece.
1170
01:37:26,560 --> 01:37:30,997
Ga ne more� ugasniti?
Prevrnila se bova.
1171
01:37:31,200 --> 01:37:34,670
Sku�am biti kul.
-Rhonda, pomagaj mi.
1172
01:37:34,880 --> 01:37:40,858
Va� zdravnik ima prav, g. Spears.
�ola je za vas bolj�a od bolnice.
1173
01:37:41,760 --> 01:37:46,390
Zadnje case vas
je pravo veselje pogledati.
1174
01:37:46,600 --> 01:37:52,038
Videti ste tako... G. Spears!
Sveta nebesa.
1175
01:37:59,480 --> 01:38:01,391
Sedi, Stephanie.
Ne trapaj.
1176
01:38:13,200 --> 01:38:16,749
Pomagaj mi veslati.
-Nehaj se dreti name!
1177
01:38:16,960 --> 01:38:19,155
Umakni se.
1178
01:38:23,040 --> 01:38:24,837
Nesramne�!
1179
01:38:25,040 --> 01:38:27,429
Vleci, trapa!
1180
01:38:27,640 --> 01:38:31,553
Spravi se z mene!
-Pomagaj mi veslati!
1181
01:38:32,640 --> 01:38:33,959
Poberite se!
1182
01:38:35,200 --> 01:38:37,919
Obtical sem s frajlo.
Fantje, po njih!
1183
01:38:38,120 --> 01:38:42,398
Zadel sem ga!
-Oprosti.
1184
01:38:43,880 --> 01:38:45,916
Stran. Nisem hotel.
1185
01:38:53,960 --> 01:38:57,032
Balmudo!
-Tale me je brcnil!
1186
01:38:57,240 --> 01:39:00,073
On je.
-On je.
1187
01:39:29,760 --> 01:39:32,194
�iv je!
1188
01:39:43,520 --> 01:39:48,833
Kaj se pa greste?
-Vse ste pokvarili.
1189
01:39:53,840 --> 01:39:57,628
Michael je!
1190
01:40:03,880 --> 01:40:05,154
Michael.
1191
01:40:12,920 --> 01:40:15,229
Ti?
-Ti si skocil?
1192
01:40:15,440 --> 01:40:17,954
Shakespeare?
1193
01:40:20,880 --> 01:40:22,518
Mislila sem, da si mrtev.
1194
01:40:25,880 --> 01:40:28,314
Ti?
-Umaknite se. Zdaj ga bom...
1195
01:40:28,520 --> 01:40:30,715
Hej!
-Kaj?
1196
01:40:30,920 --> 01:40:33,514
Nic.
1197
01:40:37,040 --> 01:40:41,591
Ne.
-Ja. Ja, Johnny.
1198
01:40:41,800 --> 01:40:47,739
�e en skok te caka, frajerski
motorist, Shakespeare, Carrington.
1199
01:40:48,440 --> 01:40:52,956
Daj mu mir. Dovolj je bilo.
-Prav ima.
1200
01:40:53,160 --> 01:40:58,234
Lou ima prav glede Daveyja.
-Ti�ina!
1201
01:41:00,800 --> 01:41:04,270
Jopic.
-Jopic T-Birda.
1202
01:41:08,840 --> 01:41:13,675
Jopic.
-Jopic.
1203
01:41:19,120 --> 01:41:22,635
Za zacetek poglejmo,
kak�en si v njem.
1204
01:41:28,680 --> 01:41:30,636
Lepo.
1205
01:41:32,320 --> 01:41:34,276
Dobro.
1206
01:41:36,400 --> 01:41:38,709
To!
-To.
1207
01:41:41,280 --> 01:41:43,840
Pogovoriti se morava.
1208
01:41:44,040 --> 01:41:48,716
Med nama je koncano.
Drugega imam.
1209
01:41:48,920 --> 01:41:51,070
Prav.
1210
01:41:56,800 --> 01:41:59,439
Tako se razhaja!
1211
01:42:02,000 --> 01:42:05,675
Kaj buljite?
Raztepite se.
1212
01:42:35,000 --> 01:42:37,958
Nisem si obetal poljuba,
zdaj ko ve�, kdo sem.
1213
01:42:38,160 --> 01:42:43,439
Si zme�an?
Dva dobim za ceno enega.
1214
01:42:43,640 --> 01:42:47,952
Si prepricana?
-Nikoli prepricanej�a.
1215
01:42:48,160 --> 01:42:52,438
Bolj prepricana.
-Najprepricanej�a.
1216
01:42:52,640 --> 01:42:57,236
Najprepricanej�a.
To mi je v�ec.
1217
01:42:57,440 --> 01:43:00,238
Rad bi te spet poljubil.
1218
01:43:13,720 --> 01:43:16,951
Ti si bil tisti fant
iz mojih sanj,
1219
01:43:17,160 --> 01:43:20,630
pa nisem vedela.
1220
01:43:20,840 --> 01:43:23,912
Vedno znova
sem ti hotel povedati,
1221
01:43:24,120 --> 01:43:27,635
pa ni �lo.
1222
01:43:27,840 --> 01:43:31,037
Ti si vse,
kar potrebujem.
1223
01:43:31,240 --> 01:43:34,471
Nobenih igric vec.
1224
01:43:34,680 --> 01:43:37,990
Zdaj bom jaz le jaz
in ti bo� le ti,
1225
01:43:38,200 --> 01:43:41,749
oba sva brez konca.
1226
01:43:41,960 --> 01:43:47,239
Skupaj bova,
1227
01:43:48,920 --> 01:43:54,631
za vse case skupaj.
1228
01:43:55,400 --> 01:44:00,633
Kot eden
1229
01:44:00,840 --> 01:44:04,469
venomer
1230
01:44:04,680 --> 01:44:09,834
bova skupaj.
1231
01:44:13,280 --> 01:44:16,636
V�ec si mi taka, kot si,
in nic ni narobe,
1232
01:44:16,840 --> 01:44:20,196
ce to razglasi�.
1233
01:44:20,400 --> 01:44:23,710
Sem pac, kar sem,
in vneta sem zate,
1234
01:44:23,920 --> 01:44:27,071
hocem, da to ve�.
1235
01:44:27,280 --> 01:44:29,236
Bom kdaj na�el katero?
1236
01:44:29,440 --> 01:44:34,309
Nic ni narobe,
ce se imamo radi.
1237
01:44:34,520 --> 01:44:39,992
Vsi smo dvomili,
vendar nismo kratke potegnili.
1238
01:44:41,240 --> 01:44:46,872
Skupaj bomo
1239
01:44:48,720 --> 01:44:54,033
za vse case,
1240
01:44:55,360 --> 01:45:00,480
kot eden,
1241
01:45:00,680 --> 01:45:06,675
venomer bomo skupaj.
1242
01:45:09,680 --> 01:45:15,618
Skupaj bomo,
1243
01:45:16,720 --> 01:45:22,317
za vedno skupaj,
1244
01:45:23,520 --> 01:45:28,674
kot eden,
1245
01:45:28,880 --> 01:45:32,589
venomer.
1246
01:45:48,120 --> 01:45:53,274
Kot eden,
1247
01:45:53,480 --> 01:45:57,712
venomer
1248
01:45:59,320 --> 01:46:05,298
bomo skupaj.
1249
01:46:06,200 --> 01:46:12,117
Venomer skupaj,
1250
01:46:13,320 --> 01:46:19,031
skupaj bomo
1251
01:46:20,280 --> 01:46:24,717
za vse case.90899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.