All language subtitles for God Friended Me - 01x05 - Unfriended.LucidTV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,700 Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:01,770 --> 00:00:03,236 Think about the last couple of weeks. 3 00:00:03,260 --> 00:00:05,739 John Dove, Katie and Nate, Ray and Isaac. 4 00:00:05,740 --> 00:00:07,480 It's all been about helping people. 5 00:00:07,500 --> 00:00:09,520 - Cara and I are... we're just... - Friends? 6 00:00:09,580 --> 00:00:11,980 There is something that I've been wanting to ask you. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,100 - Cara? - Eli? 8 00:00:14,170 --> 00:00:16,710 Can I text you? I'd love to catch up. 9 00:00:16,770 --> 00:00:18,610 - Yeah. - So that was Eli. 10 00:00:18,680 --> 00:00:20,600 Hey, what did you want to ask me? 11 00:00:21,840 --> 00:00:24,910 [VOCALIZING] 12 00:00:24,980 --> 00:00:26,640 ♪ ♪ 13 00:00:26,680 --> 00:00:28,680 Oh, take that, old man! 14 00:00:28,720 --> 00:00:30,920 Old? Who are you calling old? 15 00:00:30,990 --> 00:00:32,420 You, Uncle Terrence. 16 00:00:32,490 --> 00:00:34,790 Boy, you know, I'm the youngest member 17 00:00:34,860 --> 00:00:36,820 of the board at your daddy's church. 18 00:00:37,560 --> 00:00:38,890 You know, Uncle T? 19 00:00:38,960 --> 00:00:41,030 That's like saying you're the youngest dinosaur. 20 00:00:41,100 --> 00:00:43,130 You still old. 21 00:00:43,200 --> 00:00:45,720 - I see you smiling. - Yeah. 22 00:00:45,800 --> 00:00:47,700 Just like your momma. 23 00:00:47,770 --> 00:00:50,019 Uh-huh. I ever tell you that? 24 00:00:50,020 --> 00:00:52,440 Yeah. Maybe, like, uh, a hundred times. 25 00:00:52,510 --> 00:00:55,810 How are you doing? How's things with Arthur? 26 00:00:55,880 --> 00:00:57,339 Better. 27 00:00:57,340 --> 00:00:58,699 We can actually be in the same room 28 00:00:58,700 --> 00:01:00,349 for more than five minutes without arguing. 29 00:01:00,350 --> 00:01:02,176 - That's a start. - Just wish he would understand 30 00:01:02,200 --> 00:01:03,696 what I'm trying to do with my podcast. 31 00:01:03,720 --> 00:01:07,160 Oh, yeah, boy, you know, speaking of which... 32 00:01:07,220 --> 00:01:09,660 Now, you know I'm a fan of the podcast, 33 00:01:09,730 --> 00:01:11,360 and I'll listen even if I don't agree 34 00:01:11,380 --> 00:01:13,090 with everything you're saying, 35 00:01:13,160 --> 00:01:14,920 but what's up with this God account? 36 00:01:15,020 --> 00:01:16,800 Where'd you come up with that? 37 00:01:18,000 --> 00:01:19,120 I didn't. 38 00:01:20,320 --> 00:01:21,900 What you mean you didn't? 39 00:01:22,640 --> 00:01:25,570 Oh, oh, oh, I see. Oh, so you got the direct line 40 00:01:25,640 --> 00:01:27,140 to the man upstairs. 41 00:01:27,210 --> 00:01:29,610 It's not God, but the account is real. 42 00:01:29,680 --> 00:01:31,079 I mean, it's someone out there 43 00:01:31,080 --> 00:01:32,250 sending me friend suggestions 44 00:01:32,280 --> 00:01:33,400 for people who need help. 45 00:01:33,420 --> 00:01:35,680 - Well, who? - I don't know. 46 00:01:35,750 --> 00:01:36,920 That's the thing. 47 00:01:36,990 --> 00:01:38,720 Hey, helping people is great, 48 00:01:38,790 --> 00:01:40,320 but I prefer it to be my choice. 49 00:01:40,920 --> 00:01:42,460 I mean, Unc, these are real people 50 00:01:42,630 --> 00:01:44,260 with real problems. 51 00:01:44,330 --> 00:01:45,930 And every single time I help one of them, 52 00:01:45,940 --> 00:01:49,360 I think about what would've happened if I failed. 53 00:01:49,430 --> 00:01:50,760 [CELL PHONE VIBRATING] 54 00:01:53,390 --> 00:01:55,770 _ 55 00:01:55,810 --> 00:01:57,310 What's that? The God account? 56 00:01:57,370 --> 00:02:00,300 Yeah. A girl named Rachel Blake. 57 00:02:01,240 --> 00:02:04,010 I'm sure your daddy told you why he became a reverend. 58 00:02:04,080 --> 00:02:06,410 He's always said it was his calling. 59 00:02:06,480 --> 00:02:09,080 Yeah, see anybody can get a calling. 60 00:02:09,920 --> 00:02:13,000 But why you answer, that's the real question. 61 00:02:14,390 --> 00:02:16,690 Come on, quick, quick, quick, quick, quick. 62 00:02:16,760 --> 00:02:18,359 My parents can't know that you spent the night 63 00:02:18,360 --> 00:02:21,030 otherwise they're going to tell your parents and... yeah. 64 00:02:21,050 --> 00:02:23,540 I'm going to have to talk to your dad if I wanna... 65 00:02:26,500 --> 00:02:29,120 - My mom's right up there. - Seriously? 66 00:02:30,540 --> 00:02:32,800 You're gonna have to talk to my dad tonight anyway. 67 00:02:32,840 --> 00:02:33,980 Yeah, I know. 68 00:02:34,040 --> 00:02:36,980 I still can't believe we're having dinner with our parents. 69 00:02:37,050 --> 00:02:39,060 I thought that Evite from your mom was a joke. 70 00:02:39,080 --> 00:02:41,680 Definitely not a joke. My mom wants to make sure 71 00:02:41,690 --> 00:02:44,290 our parents get along before we get too far 72 00:02:44,350 --> 00:02:46,350 into this relationship, so... 73 00:02:46,420 --> 00:02:48,390 Seriously though, Rakesh, there's something that 74 00:02:48,400 --> 00:02:49,720 I've been meaning to talk to you about. 75 00:02:49,740 --> 00:02:51,800 Rakesh! Breakfast! 76 00:02:51,940 --> 00:02:53,560 We... we can talk about it later. 77 00:02:53,700 --> 00:02:55,230 Please. 78 00:02:55,300 --> 00:02:57,320 Don't worry, dinner's going to be great. Okay? 79 00:02:58,540 --> 00:03:01,180 - Okay. - Okay. 80 00:03:01,880 --> 00:03:04,670 ♪ ♪ 81 00:03:04,740 --> 00:03:07,480 - [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS] - _ 82 00:03:07,540 --> 00:03:09,780 Coffee with Eli. Interesting. 83 00:03:09,840 --> 00:03:11,610 [SCOFFING] Privacy much? 84 00:03:11,680 --> 00:03:14,620 Must've been awkward bumping into your ex with Miles. 85 00:03:14,700 --> 00:03:16,199 Why would that be awkward? 86 00:03:16,200 --> 00:03:17,340 'Cause I saw how you and Miles 87 00:03:17,350 --> 00:03:18,780 looked at each other at karaoke. 88 00:03:19,220 --> 00:03:20,990 Okay, we looked at each other like friends 89 00:03:21,000 --> 00:03:22,300 because we're friends. 90 00:03:22,360 --> 00:03:25,160 Besides, Eli's a great guy, but he's obsessed with work. 91 00:03:25,230 --> 00:03:27,940 - But maybe he's changed. - Yeah, doubtful. 92 00:03:28,000 --> 00:03:29,980 But it's just coffee. He said he wants to catch up. 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,010 The point is, if Eli wants to see you again, 94 00:03:32,040 --> 00:03:34,070 chances are he wants to see you again. 95 00:03:34,140 --> 00:03:36,070 Okay, that is not true. 96 00:03:36,140 --> 00:03:38,640 So just as you're about to ask Cara out, 97 00:03:38,710 --> 00:03:41,210 - her ex shows up? - Mm-hmm. I don't know. 98 00:03:41,280 --> 00:03:43,680 Miles, I know you don't believe in divine intervention 99 00:03:43,700 --> 00:03:46,350 and stuff like that, but maybe the universe 100 00:03:46,380 --> 00:03:47,896 just didn't want you and Cara together. 101 00:03:47,920 --> 00:03:50,019 The universe doesn't control our lives, Rakesh. 102 00:03:50,020 --> 00:03:51,540 That would be the God account. 103 00:03:51,620 --> 00:03:52,650 Oh, speaking of which, 104 00:03:52,720 --> 00:03:53,996 I think I'm finally breaking through 105 00:03:54,020 --> 00:03:55,760 the God account's firewall. 106 00:03:55,830 --> 00:03:58,030 All I have to do is set some data points, 107 00:03:58,090 --> 00:04:01,000 and as soon as you get a new friend suggestion, 108 00:04:01,060 --> 00:04:02,700 we can finally unmask this madman. 109 00:04:02,770 --> 00:04:05,300 Actually, I got a friend suggestion this morning. 110 00:04:06,340 --> 00:04:08,400 - You did. - Yep. 111 00:04:08,470 --> 00:04:11,320 - Why didn't you tell me? - Dude, I don't know. 112 00:04:11,350 --> 00:04:13,720 I... I figured I could use a break, you know? 113 00:04:13,840 --> 00:04:15,210 Yeah, oh, I get that. 114 00:04:15,250 --> 00:04:16,540 But show me. 115 00:04:18,150 --> 00:04:20,750 Her name is Rachel. I think she's artist, 116 00:04:20,820 --> 00:04:22,600 but I haven't had a chance to look into her. 117 00:04:24,020 --> 00:04:27,120 Wait, that's weird. There's no friend suggestion. 118 00:04:27,190 --> 00:04:29,179 Maybe God changed his mind. 119 00:04:29,180 --> 00:04:30,420 Check the God account page. 120 00:04:32,430 --> 00:04:35,380 We couldn't find anything for God? 121 00:04:38,030 --> 00:04:39,760 God account's not on my friend list. 122 00:04:39,800 --> 00:04:43,560 That doesn't make any sense. I got the code right here. 123 00:04:44,070 --> 00:04:46,540 - What did you do? - Nothing. Nothing. 124 00:04:46,600 --> 00:04:48,310 You were literally right here. 125 00:04:48,380 --> 00:04:51,380 I just checked in on the account and it wasn't there. 126 00:04:51,450 --> 00:04:53,010 Could your program have done something? 127 00:04:53,050 --> 00:04:55,100 No, I haven't even run it yet. 128 00:04:56,420 --> 00:04:57,920 Miles, what the hell is going on? 129 00:04:57,990 --> 00:04:59,540 I don't know. 130 00:04:59,790 --> 00:05:01,740 But the God account is gone. 131 00:05:03,060 --> 00:05:07,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 132 00:05:09,840 --> 00:05:11,120 _ 133 00:05:11,160 --> 00:05:13,240 I don't know. Maybe the God account's down for, like, 134 00:05:13,300 --> 00:05:15,040 scheduled maintenance or something? 135 00:05:15,110 --> 00:05:16,360 So it just disappeared? 136 00:05:16,400 --> 00:05:18,156 Yeah, looked at the page and it wasn't there. 137 00:05:18,180 --> 00:05:21,540 Can you guys talk anywhere but right above me? 138 00:05:21,980 --> 00:05:24,180 Please. 139 00:05:24,250 --> 00:05:25,816 The last time we heard from the God account 140 00:05:25,840 --> 00:05:28,000 was this suggestion at the Hayden Planetarium, right? 141 00:05:28,590 --> 00:05:30,920 Yup, that-that-that's right. 142 00:05:30,990 --> 00:05:33,160 Um, no suggestions since the planetarium. 143 00:05:33,220 --> 00:05:35,120 It doesn't... it doesn't make any sense. 144 00:05:35,140 --> 00:05:37,330 I mean, we've helped every name they've sent our way. 145 00:05:37,390 --> 00:05:38,560 Why disappear now? 146 00:05:38,640 --> 00:05:42,130 Maybe they found someone who's more qualified 147 00:05:42,150 --> 00:05:43,760 to run around New York helping people. 148 00:05:43,820 --> 00:05:45,320 Guys, there isn't a single trace 149 00:05:45,350 --> 00:05:47,140 of the God account code anywhere online. 150 00:05:49,170 --> 00:05:52,880 Well, I guess we have our answer. 151 00:05:55,140 --> 00:05:58,140 Aw, come on, don't tell me you're sad it's gone. 152 00:05:59,480 --> 00:06:01,000 Maybe a little. You know. 153 00:06:01,190 --> 00:06:02,650 Me too. 154 00:06:02,720 --> 00:06:05,320 Guys, the... the God account brought us together. 155 00:06:05,390 --> 00:06:06,470 Just because it's gone 156 00:06:06,500 --> 00:06:08,160 doesn't mean that it has to change. 157 00:06:08,230 --> 00:06:10,220 - Yeah, absolutely. - [TEXT CHIME] 158 00:06:11,770 --> 00:06:13,300 _ 159 00:06:13,330 --> 00:06:16,200 Oh, shoot. I'm... I'm sorry, guys, I got to go. 160 00:06:16,270 --> 00:06:18,140 Call me if anything changes. 161 00:06:18,900 --> 00:06:21,000 See ya. 162 00:06:22,400 --> 00:06:26,010 Why did you lie to her about the friend suggestion? 163 00:06:26,080 --> 00:06:27,516 Ah, come on, man. God account or not, 164 00:06:27,540 --> 00:06:28,936 you know she would've wanted to help. 165 00:06:28,960 --> 00:06:30,600 Oh, and you don't. 166 00:06:30,640 --> 00:06:32,670 Listen, I talked to my uncle earlier 167 00:06:32,700 --> 00:06:34,520 and told him how much of a burden 168 00:06:34,590 --> 00:06:36,220 the God account was. 169 00:06:36,290 --> 00:06:38,890 Maybe whoever's behind this heard me 170 00:06:38,960 --> 00:06:40,580 and realized they had the wrong guy. 171 00:06:40,720 --> 00:06:42,620 Yeah, I get that. 172 00:06:42,930 --> 00:06:46,200 "With great power comes great responsibility." 173 00:06:47,560 --> 00:06:50,300 - Churchill? - No, Spider-Man. 174 00:06:50,320 --> 00:06:54,740 Point is these are people's lives, Rakesh. 175 00:06:57,240 --> 00:06:59,700 Maybe it's time I get back to mine. 176 00:07:00,080 --> 00:07:03,150 [OCEAN PARK STANDOFF'S "GOOD NEWS"] 177 00:07:03,210 --> 00:07:05,910 ♪ ♪ 178 00:07:05,980 --> 00:07:07,790 ♪ No this is not a test ♪ 179 00:07:07,800 --> 00:07:10,820 ♪ Never was, never will be ♪ 180 00:07:11,060 --> 00:07:13,000 ♪ You can take my best ♪ 181 00:07:13,020 --> 00:07:16,160 ♪ It's yours, it was never for me ♪ 182 00:07:16,240 --> 00:07:18,360 ♪ I'm just looking for something ♪ 183 00:07:18,430 --> 00:07:20,660 ♪ To get me out of my seat ♪ 184 00:07:20,730 --> 00:07:26,100 ♪ Something that's true, what did I do? ♪ 185 00:07:26,170 --> 00:07:29,100 ♪ 'Cause every time I turn around ♪ 186 00:07:29,170 --> 00:07:31,080 - ♪ I'm back down one ♪ - _ 187 00:07:31,810 --> 00:07:36,420 ♪ Tell me why it feels like I'm still on the run ♪ 188 00:07:36,850 --> 00:07:39,180 ♪ I need some good news, baby ♪ 189 00:07:39,250 --> 00:07:42,000 - ♪ Feels like the world's gone crazy ♪ - _ 190 00:07:42,060 --> 00:07:44,520 ♪ Give me some good news, baby ♪ 191 00:07:44,590 --> 00:07:47,290 ♪ Give it to me, give it to me ♪ 192 00:07:47,360 --> 00:07:49,420 ♪ I need some good news, baby ♪ 193 00:07:49,540 --> 00:07:51,260 Everything okay? 194 00:07:51,330 --> 00:07:53,640 Uh, yeah, yeah, it's fine. It's just a friend. 195 00:07:54,180 --> 00:07:55,760 The guy from the other night? 196 00:07:56,300 --> 00:07:59,320 - Miles, yeah. - You guys... 197 00:07:59,400 --> 00:08:02,960 No. No, we were just working on a project together. 198 00:08:03,060 --> 00:08:05,060 Is he the same friend who helped you find your mom? 199 00:08:05,540 --> 00:08:07,110 Yeah, how'd you know about that? 200 00:08:07,180 --> 00:08:08,760 I read your article. 201 00:08:09,850 --> 00:08:11,620 You never used to read my articles. 202 00:08:12,250 --> 00:08:15,440 I didn't do a lot of things I should've done back then. 203 00:08:16,440 --> 00:08:18,920 You know, I've been wanting to reach out for awhile now. 204 00:08:18,990 --> 00:08:20,200 Why didn't you? 205 00:08:20,790 --> 00:08:22,760 Is there a good answer to that question? 206 00:08:24,040 --> 00:08:26,630 Secret agent? Alien abduction? 207 00:08:26,700 --> 00:08:28,000 Trapped under something heavy? 208 00:08:28,040 --> 00:08:30,106 Okay, well, clearly you've thought about this, but no, 209 00:08:30,130 --> 00:08:32,630 just good old-fashioned lack of nerve and... 210 00:08:32,700 --> 00:08:34,486 I don't know, when I saw you at the park the other night, 211 00:08:34,510 --> 00:08:37,300 I thought maybe it was fate. 212 00:08:40,110 --> 00:08:43,450 You know, I've seen you twice and you haven't worn a suit. 213 00:08:43,510 --> 00:08:45,280 You used to live in Brooks Brothers. 214 00:08:45,350 --> 00:08:48,350 Yeah, I'm working on something new. 215 00:08:48,420 --> 00:08:50,120 I don't know, maybe I ran into you 216 00:08:50,190 --> 00:08:53,960 so I can show you what you inspired. 217 00:08:54,860 --> 00:08:57,540 - Cryptic. - You free Sunday? 218 00:08:58,740 --> 00:08:59,920 Maybe. 219 00:09:00,600 --> 00:09:05,280 Good, 'cause I think you're going to like it. 220 00:09:07,140 --> 00:09:10,210 [UPBEAT MUSIC] 221 00:09:10,270 --> 00:09:15,880 ♪ ♪ 222 00:09:15,950 --> 00:09:17,200 [COMPUTER CHIMES] 223 00:09:18,950 --> 00:09:21,920 - [UPBEAT MUSIC] - _ 224 00:09:21,990 --> 00:09:28,300 ♪ ♪ 225 00:09:34,820 --> 00:09:37,320 _ 226 00:09:41,560 --> 00:09:44,610 [SOMBER MUSIC] 227 00:09:44,680 --> 00:09:51,410 ♪ ♪ 228 00:09:54,620 --> 00:09:56,250 Melvin? 229 00:09:56,320 --> 00:09:58,390 - There you go, man. - Thanks, Melvin. 230 00:09:58,460 --> 00:10:00,400 That new version of your podcast is fire. 231 00:10:00,560 --> 00:10:03,440 - I appreciate you listening. - No problem, man. 232 00:10:11,800 --> 00:10:13,920 You know what, actually? 233 00:10:14,540 --> 00:10:18,770 Bro, I noticed that we have a mutual friend on Facebook. 234 00:10:18,840 --> 00:10:22,400 - Uh, Rachel Blake. - Mm-hmm. Yeah, yeah, Rachel. 235 00:10:22,480 --> 00:10:24,910 That's tough what happened to her, right? 236 00:10:24,980 --> 00:10:27,860 - Yeah, def... definitely. - You going tonight? 237 00:10:28,490 --> 00:10:31,120 - Where? - The vigil. For her sister. 238 00:10:31,260 --> 00:10:33,360 It's at the park tonight. 239 00:10:34,220 --> 00:10:35,699 Wish I could make it. 240 00:10:35,700 --> 00:10:37,700 All right, bro, I'll see you. 241 00:10:38,420 --> 00:10:40,020 [SOMBER MUSIC] 242 00:10:40,100 --> 00:10:42,640 ♪ ♪ 243 00:10:42,680 --> 00:10:44,520 _ 244 00:10:44,670 --> 00:10:45,970 [KNOCKING ON DOOR] 245 00:10:46,040 --> 00:10:47,276 You got a minute to go over the budget 246 00:10:47,300 --> 00:10:48,870 for the soup kitchen tomorrow? 247 00:10:48,940 --> 00:10:51,140 Of course. Grab a seat. 248 00:10:51,210 --> 00:10:55,310 [GROANING] Ooh, feeling my age. 249 00:10:55,380 --> 00:10:58,010 Played ball with your son this morning. 250 00:10:58,080 --> 00:11:00,079 Ah, he's telling me you two are 251 00:11:00,080 --> 00:11:01,500 spending more time together? 252 00:11:01,580 --> 00:11:04,140 We have. It's been nice. 253 00:11:04,490 --> 00:11:07,020 Seen more of him these past few weeks. 254 00:11:07,090 --> 00:11:10,530 You know, I never... 255 00:11:10,590 --> 00:11:12,730 I never should've let it get so strained. 256 00:11:12,800 --> 00:11:16,750 I mean, my relationship with my father was so strong. 257 00:11:16,760 --> 00:11:18,400 - So strong. - Mm-hmm. 258 00:11:18,470 --> 00:11:20,476 And I distinctly remember you saying that you did not 259 00:11:20,500 --> 00:11:24,040 want that type of contentious relationship with your son. 260 00:11:26,510 --> 00:11:27,940 Your point? 261 00:11:28,000 --> 00:11:30,480 Just give him some time. 262 00:11:30,550 --> 00:11:32,220 He's just trying to find his way. 263 00:11:32,280 --> 00:11:34,120 He mention something to you? 264 00:11:34,180 --> 00:11:35,500 Yeah, this God account. 265 00:11:35,860 --> 00:11:38,390 Hey, look, it's weighing on him. 266 00:11:38,460 --> 00:11:40,260 You see, that's why you've always been his favorite. 267 00:11:40,280 --> 00:11:42,420 You just indulge him too much. 268 00:11:42,490 --> 00:11:45,430 If by indulge, you mean listen. 269 00:11:45,500 --> 00:11:47,140 Yeah, I do. 270 00:11:47,600 --> 00:11:50,130 I know that you think that he looks up to me 271 00:11:50,200 --> 00:11:52,920 more than you, but that is not the case, Arthur. 272 00:11:53,500 --> 00:11:55,600 Just leave the door open. 273 00:11:55,670 --> 00:11:59,280 Look, one day he's going to walk through it. 274 00:11:59,810 --> 00:12:01,420 He's going to need you. 275 00:12:02,850 --> 00:12:04,600 [CELL PHONE VIBRATING] 276 00:12:18,260 --> 00:12:22,830 And so we will be with the Lord forever. 277 00:12:22,900 --> 00:12:26,230 As we commemorate this 40th day after Emma's death, 278 00:12:26,300 --> 00:12:30,270 we celebrate her soul's journey to heaven. 279 00:12:30,340 --> 00:12:33,600 I'd now like to ask her beloved sister, Rachel, 280 00:12:33,620 --> 00:12:35,380 to say a few words. 281 00:12:38,820 --> 00:12:42,250 Hi, um, I'm Rachel. 282 00:12:42,320 --> 00:12:43,520 Emma's little sister. 283 00:12:46,320 --> 00:12:49,680 I was in the car with her when the accident happened. 284 00:12:50,290 --> 00:12:54,900 I walked away with a couple of bruised ribs, so... 285 00:12:55,060 --> 00:12:56,280 Lucky me. 286 00:12:58,400 --> 00:13:01,000 I just want to say that I am... 287 00:13:01,470 --> 00:13:04,180 I'm sorry for your loss. 288 00:13:05,080 --> 00:13:08,550 I mean, believe me, I wake up every morning 289 00:13:08,580 --> 00:13:11,140 and think about how unfair it is that Emma is dead. 290 00:13:13,320 --> 00:13:15,380 I wish that I could go 291 00:13:15,450 --> 00:13:18,790 and take back everything that happened that night. 292 00:13:20,790 --> 00:13:22,760 Change it somehow, 293 00:13:22,930 --> 00:13:25,390 but I can't, 294 00:13:25,460 --> 00:13:28,120 and I have to live with that for the rest of my life. 295 00:13:29,100 --> 00:13:32,030 [SOMBER MUSIC] 296 00:13:32,100 --> 00:13:38,720 ♪ ♪ 297 00:13:46,760 --> 00:13:48,220 Hey, Miles, it's Cara. 298 00:13:48,250 --> 00:13:50,320 Just wanted to check in on you. 299 00:13:50,390 --> 00:13:52,800 Look, I understand why you're glad the God account is gone. 300 00:13:52,860 --> 00:13:54,400 It totally disrupted your life, 301 00:13:54,440 --> 00:13:56,330 but I just want you to know 302 00:13:56,360 --> 00:13:58,600 what we did was kind of amazing. 303 00:13:58,660 --> 00:13:59,999 Anyway, talk soon. 304 00:14:00,000 --> 00:14:03,080 ♪ Gonna be right here ♪ 305 00:14:03,970 --> 00:14:06,740 ♪ People come and people go ♪ 306 00:14:06,810 --> 00:14:09,470 ♪ Where the wind blows I don't know ♪ 307 00:14:09,540 --> 00:14:12,780 ♪ ♪ 308 00:14:12,850 --> 00:14:14,200 Hey, um... 309 00:14:14,250 --> 00:14:17,940 This must be yours. 310 00:14:20,190 --> 00:14:22,190 You were at the vigil. 311 00:14:22,460 --> 00:14:24,360 Yeah, I'm Miles. 312 00:14:24,420 --> 00:14:27,120 I just wanted to come by and see if you were okay. 313 00:14:28,260 --> 00:14:30,080 You and everyone else. 314 00:14:32,530 --> 00:14:34,180 So how did you know Emma? 315 00:14:34,940 --> 00:14:36,430 Oh, I didn't. 316 00:14:36,450 --> 00:14:38,060 No, I... I live in the neighborhood, 317 00:14:38,100 --> 00:14:40,600 so I stopped by and paid my respects. 318 00:14:40,670 --> 00:14:43,900 Great, that's nice, I guess. 319 00:14:48,010 --> 00:14:50,020 I lost my mom in a car accident. 320 00:14:50,580 --> 00:14:52,900 So I know how lonely it can feel 321 00:14:52,920 --> 00:14:54,320 after something like this happens, 322 00:14:54,390 --> 00:14:57,220 but know it doesn't have to be that way. 323 00:14:57,290 --> 00:14:59,620 There are support groups, there are therapists... 324 00:14:59,660 --> 00:15:01,330 You know, unless one of those people 325 00:15:01,360 --> 00:15:03,980 has a time machine, they can't help me. 326 00:15:04,530 --> 00:15:06,700 No one can. 327 00:15:08,030 --> 00:15:10,800 Whoa, whoa, whoa. Okay. 328 00:15:10,870 --> 00:15:14,880 At least let me walk you home? 329 00:15:15,240 --> 00:15:17,540 Are you trying to be some kind of guardian angel? 330 00:15:17,550 --> 00:15:19,580 No, I don't believe in God. 331 00:15:21,250 --> 00:15:23,200 You a guardian atheist? 332 00:15:26,820 --> 00:15:30,600 Okay, I will let you walk me home. 333 00:15:37,760 --> 00:15:40,200 You're cute. You want to come in? 334 00:15:40,700 --> 00:15:44,400 No, no, I just wanted to make sure you got home safely. 335 00:15:45,260 --> 00:15:48,520 Here I am. Safe and sound. 336 00:15:49,380 --> 00:15:51,280 Relax. Just come in. 337 00:16:00,540 --> 00:16:03,590 [SOMBER MUSIC] 338 00:16:03,660 --> 00:16:08,690 ♪ ♪ 339 00:16:08,760 --> 00:16:10,860 Your art is amazing, Rachel. 340 00:16:10,960 --> 00:16:15,070 Yep, I'm a tortured artist who drinks too much. 341 00:16:15,130 --> 00:16:17,500 Not exactly reinventing the wheel, am I? 342 00:16:17,570 --> 00:16:19,370 So what is all this? 343 00:16:19,440 --> 00:16:21,920 I've been drawing the accident. 344 00:16:22,440 --> 00:16:24,140 That's Emma. 345 00:16:24,210 --> 00:16:26,180 The one with the red hat? 346 00:16:27,110 --> 00:16:28,810 Yeah. 347 00:16:28,880 --> 00:16:31,250 She was a native New Yorker, 348 00:16:31,320 --> 00:16:34,490 but somehow a Red Sox fan. 349 00:16:34,550 --> 00:16:37,520 It was the one imperfect thing about her. 350 00:16:41,160 --> 00:16:43,530 Who's this? 351 00:16:43,600 --> 00:16:46,820 Ah, the hero. Jack Campbell. 352 00:16:47,300 --> 00:16:50,400 He pulled me from the car after the accident. 353 00:16:50,570 --> 00:16:52,740 Or so everyone tells me. 354 00:16:52,810 --> 00:16:54,810 I don't really remember anything 355 00:16:54,870 --> 00:16:58,280 until I woke up in the ambulance. 356 00:16:58,340 --> 00:17:02,780 He stupidly pulled me from the car and then... boom. 357 00:17:02,850 --> 00:17:05,100 It exploded with Emma still inside. 358 00:17:08,590 --> 00:17:11,620 - Have you talked to him? - What's the point? 359 00:17:11,690 --> 00:17:13,720 When my mom died, 360 00:17:13,750 --> 00:17:17,340 my dad tried to shield me from all of the details. 361 00:17:18,060 --> 00:17:20,300 It wasn't going to change anything 362 00:17:20,370 --> 00:17:22,920 and he didn't want to relive it. 363 00:17:23,200 --> 00:17:24,600 Exactly. 364 00:17:24,670 --> 00:17:27,700 Thing is, I couldn't stop asking questions. 365 00:17:27,770 --> 00:17:29,459 I wanted to know everything, 366 00:17:29,460 --> 00:17:31,300 no matter how irrelevant. 367 00:17:31,380 --> 00:17:35,350 I don't know why, but for some reason 368 00:17:35,410 --> 00:17:37,680 it helped me come to terms with it on my own. 369 00:17:37,820 --> 00:17:40,780 Come to terms with it. 370 00:17:44,360 --> 00:17:46,640 Right before the car spun out, 371 00:17:47,090 --> 00:17:49,260 Emma and I got into an argument. 372 00:17:50,500 --> 00:17:55,020 I had stopped going to AA, and she was disappointed, 373 00:17:55,160 --> 00:17:58,520 and I felt like she was judging me. 374 00:18:00,140 --> 00:18:03,870 So I screamed at her and said a bunch of things 375 00:18:03,940 --> 00:18:06,000 that I can never, ever take back. 376 00:18:07,780 --> 00:18:09,580 And that look she gave me. 377 00:18:11,900 --> 00:18:14,220 She hated me. 378 00:18:16,560 --> 00:18:21,580 And that is the last moment I will ever have with her. 379 00:18:21,680 --> 00:18:24,500 [MELANCHOLY MUSIC] 380 00:18:24,560 --> 00:18:26,960 ♪ ♪ 381 00:18:27,030 --> 00:18:29,330 Maybe taking to Jack will help. 382 00:18:29,400 --> 00:18:34,200 Look, I... I appreciate you trying to help me, Miles, 383 00:18:34,270 --> 00:18:36,520 but nothing you or Jack Campbell can say 384 00:18:36,540 --> 00:18:38,840 will ever change what happened. 385 00:18:38,910 --> 00:18:40,280 Just go. 386 00:18:40,300 --> 00:18:44,550 [MELANCHOLY MUSIC] 387 00:18:44,620 --> 00:18:51,720 ♪ ♪ 388 00:18:52,380 --> 00:18:54,730 Thank you for having us over, Mrs. Singh. 389 00:18:54,790 --> 00:18:57,000 Jaya, will you have some more daal? 390 00:18:57,020 --> 00:18:58,520 Oh, no. This is plenty. 391 00:18:58,580 --> 00:19:01,120 You must keep your energy up for medical school. 392 00:19:01,280 --> 00:19:03,230 She is at the top of her class. 393 00:19:03,300 --> 00:19:05,600 You know Rakesh used to be at the top of his class too. 394 00:19:05,670 --> 00:19:09,040 Mm-hmm. He invented an app for mobile phones. 395 00:19:09,110 --> 00:19:10,670 - What? - Oh. 396 00:19:10,740 --> 00:19:12,459 You didn't ever tell me anything about that. 397 00:19:12,460 --> 00:19:14,980 - Yeah. - You work at IdentitySeal. 398 00:19:15,000 --> 00:19:16,410 Right, Rakesh? 399 00:19:16,480 --> 00:19:18,949 Um, customer service, correct? 400 00:19:18,950 --> 00:19:20,550 Yes, sir. 401 00:19:20,620 --> 00:19:22,450 Why do you not work in IT? 402 00:19:22,520 --> 00:19:24,680 It is a technology company, is it not? 403 00:19:24,760 --> 00:19:27,420 Yeah, I just, uh, I don't have my bachelor's degree. 404 00:19:27,480 --> 00:19:29,590 [COUGHS] 405 00:19:29,660 --> 00:19:31,800 Our Rakesh is taking time off to pursue 406 00:19:31,820 --> 00:19:33,530 his next business venture, 407 00:19:33,600 --> 00:19:35,200 but he will be returning to school soon. 408 00:19:35,270 --> 00:19:37,720 That's not true. I'm not going back to school. 409 00:19:37,840 --> 00:19:39,480 He's still deciding. 410 00:19:39,580 --> 00:19:43,310 Well, he will have plenty of time to make a decision 411 00:19:43,380 --> 00:19:46,280 while our Jaya is attending her fellowship 412 00:19:46,350 --> 00:19:48,100 at the Mayo Clinic in Minnesota. 413 00:19:48,140 --> 00:19:50,380 Mama! 414 00:19:50,450 --> 00:19:52,480 Wait, you're leaving? 415 00:19:54,820 --> 00:19:57,960 I just found out. I was trying to tell you earlier. 416 00:19:58,020 --> 00:19:59,990 For how long? 417 00:20:00,060 --> 00:20:02,680 Six months. A year, maybe. 418 00:20:02,700 --> 00:20:06,030 A year? What, I... 419 00:20:06,100 --> 00:20:08,260 Is that why you didn't want to label this relationship? 420 00:20:08,300 --> 00:20:09,556 Or is it just because you didn't think 421 00:20:09,580 --> 00:20:11,140 I was good enough for you like they do? 422 00:20:12,340 --> 00:20:13,560 Rakesh. 423 00:20:14,640 --> 00:20:16,080 Whatever. 424 00:20:19,080 --> 00:20:21,850 Man, I'm sure Jaya has a good reason 425 00:20:21,910 --> 00:20:23,220 for not saying something. 426 00:20:24,080 --> 00:20:26,190 She was probably just going to leave town for a year 427 00:20:26,220 --> 00:20:28,790 and hope I forget all about her by the time she's back. 428 00:20:28,850 --> 00:20:30,690 That doesn't sound like her. 429 00:20:30,760 --> 00:20:32,900 You're just hurt. 430 00:20:33,460 --> 00:20:34,960 Where have you been anyway? 431 00:20:37,730 --> 00:20:39,400 I was with Rachel Blake. 432 00:20:40,170 --> 00:20:42,120 Wait, the God account's back? 433 00:20:42,300 --> 00:20:43,920 No. 434 00:20:44,020 --> 00:20:45,920 Can't quit the God account, can you? 435 00:20:46,670 --> 00:20:48,300 After all that talk, 436 00:20:48,320 --> 00:20:50,970 deep down Miles just wants to help people. 437 00:20:51,040 --> 00:20:52,610 What difference does it make? 438 00:20:52,680 --> 00:20:55,420 There is nothing I can do to help her. 439 00:20:55,440 --> 00:20:59,000 - What do you mean? - She was in a car accident. 440 00:20:59,400 --> 00:21:02,300 She lived and her sister died. 441 00:21:03,420 --> 00:21:05,920 Oh, wow. Intense. 442 00:21:06,730 --> 00:21:09,560 It sounds like someone who does need help though. 443 00:21:09,630 --> 00:21:12,300 What she needs is time. 444 00:21:12,360 --> 00:21:14,439 That's the only way she's going to be able to heal. 445 00:21:14,440 --> 00:21:17,860 - You going to tell Cara? - There's nothing to tell. 446 00:21:21,640 --> 00:21:23,380 Okay. 447 00:21:27,680 --> 00:21:30,280 How did everything suddenly change, man? 448 00:21:30,300 --> 00:21:31,380 I don't know. 449 00:21:33,720 --> 00:21:35,850 Night. 450 00:21:41,360 --> 00:21:42,540 [KNOCKING ON DOOR] 451 00:21:45,230 --> 00:21:47,700 - Hey. - We need to talk. 452 00:21:47,770 --> 00:21:49,170 Come on in. 453 00:21:49,230 --> 00:21:52,940 So is there anything you want to tell me about? 454 00:21:53,070 --> 00:21:55,680 Not that I'm aware of. 455 00:21:55,740 --> 00:21:56,780 Really? 456 00:21:56,860 --> 00:21:59,600 So you didn't get a friend suggestion for a woman 457 00:21:59,620 --> 00:22:01,980 named Rachel Blake before the God account disappeared? 458 00:22:02,850 --> 00:22:04,720 How did... 459 00:22:06,150 --> 00:22:07,470 Okay, don't get mad. 460 00:22:07,520 --> 00:22:09,280 I might've texted her last night and told her 461 00:22:09,300 --> 00:22:10,850 that you went and saw that girl and 462 00:22:10,920 --> 00:22:12,960 that you didn't want to get involved. 463 00:22:13,030 --> 00:22:14,520 Why would you lie to me about it? 464 00:22:14,590 --> 00:22:16,960 Because I knew you would've pushed me to help her. 465 00:22:17,040 --> 00:22:19,900 And, to be honest, I saw this whole thing as a chance 466 00:22:19,970 --> 00:22:21,860 for a clean slate. 467 00:22:22,230 --> 00:22:24,960 Look, I'm sorry. For real. 468 00:22:26,410 --> 00:22:28,970 Do you forgive me? 469 00:22:31,610 --> 00:22:32,980 Well, that depends. 470 00:22:33,050 --> 00:22:34,880 You want to help Rachel Blake? 471 00:22:34,980 --> 00:22:37,710 I do. I read all about the accident. 472 00:22:37,720 --> 00:22:39,560 Yeah, but what you didn't read is that she got 473 00:22:39,590 --> 00:22:42,050 into a fight with her sister before the crash, 474 00:22:42,120 --> 00:22:44,420 and there is nothing we can do to change that. 475 00:22:44,440 --> 00:22:45,990 The God account wouldn't have sent you a name 476 00:22:46,000 --> 00:22:47,240 unless there was a way to help. 477 00:22:47,290 --> 00:22:48,890 She has a point. 478 00:22:48,900 --> 00:22:51,090 Yeah, but the God account went away, remember? 479 00:22:51,100 --> 00:22:52,230 Yeah, but she didn't. 480 00:22:52,300 --> 00:22:54,520 She doesn't remember the crash. 481 00:22:54,700 --> 00:22:56,700 I told her that if she talked to Jack Campbell, 482 00:22:56,770 --> 00:22:58,940 the guy that pulled her from the car that night, 483 00:22:58,960 --> 00:23:00,370 maybe he could tell her something 484 00:23:00,380 --> 00:23:01,500 that would give her closure. 485 00:23:01,520 --> 00:23:02,900 Okay, so let's go talk to him. 486 00:23:02,960 --> 00:23:05,310 Even if we wanted to, how are we going to find him? 487 00:23:05,380 --> 00:23:07,510 Easy, I looked him up. 488 00:23:07,640 --> 00:23:10,180 Look, Jack was homeless when he saved Rachel. 489 00:23:10,250 --> 00:23:11,920 The community rallied around him, 490 00:23:11,980 --> 00:23:13,480 he was able to turn his life around. 491 00:23:13,550 --> 00:23:15,580 Even got a new job at a high school downtown. 492 00:23:15,620 --> 00:23:17,750 Look, you want the God account to be over, 493 00:23:17,820 --> 00:23:19,860 and it is, I get it. 494 00:23:19,930 --> 00:23:21,460 Why not put it to bed? 495 00:23:21,530 --> 00:23:24,460 Look, no regrets. No questions. 496 00:23:24,530 --> 00:23:28,020 Let's just see it through to the end one last time. 497 00:23:31,100 --> 00:23:33,920 - Jack Campbell, right? - I know you? 498 00:23:33,980 --> 00:23:37,770 Uh, you don't, but we know you. 499 00:23:37,840 --> 00:23:40,700 - You're a hero. - Hero's a stretch. 500 00:23:41,150 --> 00:23:44,080 We actually know the woman who you pulled from the car. 501 00:23:44,150 --> 00:23:46,719 Rachel. She's trying to move on with her life. 502 00:23:46,720 --> 00:23:48,580 We thought maybe you could help her do that. 503 00:23:48,600 --> 00:23:49,600 How's that? 504 00:23:50,220 --> 00:23:52,240 She doesn't remember anything from the accident. 505 00:23:52,280 --> 00:23:54,290 So I thought you can talk to her. 506 00:23:54,360 --> 00:23:55,659 You know, walk her through what happened. 507 00:23:55,660 --> 00:23:57,800 The details might be able to bring her some closure. 508 00:23:57,820 --> 00:23:59,480 Yeah, but there's nothing to walk through. 509 00:23:59,520 --> 00:24:01,019 I was leaving the soup kitchen 510 00:24:01,020 --> 00:24:02,569 and I came across the accident. 511 00:24:02,570 --> 00:24:04,279 It's... it's all in the papers. 512 00:24:04,280 --> 00:24:06,280 Yeah, I read them. 513 00:24:06,340 --> 00:24:09,610 But you saw Emma in the car, right? 514 00:24:09,680 --> 00:24:12,380 Was she conscious? Did she say anything? 515 00:24:12,440 --> 00:24:14,820 No, no. She was unconscious, I think. 516 00:24:14,980 --> 00:24:16,180 You think? 517 00:24:16,250 --> 00:24:18,420 Yeah, her hair was covering her face. 518 00:24:19,520 --> 00:24:21,820 What do you mean? 519 00:24:21,890 --> 00:24:24,260 She was wearing a hat, right? 520 00:24:26,460 --> 00:24:28,320 I'm done talking about that night. 521 00:24:34,230 --> 00:24:37,130 You didn't save Rachel, did you? 522 00:24:37,200 --> 00:24:40,240 Look, I've got nothing else to say about that night. 523 00:24:40,310 --> 00:24:42,600 I just want to move on with my life, okay? 524 00:24:49,250 --> 00:24:51,680 Why would he lie about being a hero? 525 00:24:51,980 --> 00:24:53,750 I don't know. 526 00:24:54,420 --> 00:24:56,950 But if he didn't pull Rachel from the car that night, 527 00:24:57,020 --> 00:24:58,480 who did? 528 00:25:01,740 --> 00:25:04,490 [UPBEAT MUSIC] 529 00:25:04,560 --> 00:25:08,260 So this Jack Campbell guy didn't save Rachel 530 00:25:08,330 --> 00:25:10,146 - but he took credit for it? - Yeah, I mean, I can see 531 00:25:10,170 --> 00:25:12,000 why a guy in Jack's position would lie. 532 00:25:12,040 --> 00:25:14,740 From homeless to hero, there's a lot to lose. 533 00:25:14,760 --> 00:25:16,300 Yeah, makes sense. 534 00:25:16,360 --> 00:25:19,240 But then why would the person who saved Rachel 535 00:25:19,310 --> 00:25:20,760 vanish and not take credit for it? 536 00:25:20,800 --> 00:25:21,980 Maybe they're hiding something 537 00:25:22,000 --> 00:25:23,286 about what really happened that night. 538 00:25:23,310 --> 00:25:25,180 - [PHONE CHIMES] - Here we go. 539 00:25:25,250 --> 00:25:27,650 I just got the police report from that night. 540 00:25:27,720 --> 00:25:29,080 How did you get the police report? 541 00:25:29,220 --> 00:25:30,820 Well, it's public record, Rakesh. 542 00:25:30,890 --> 00:25:32,400 Not everything requires hacking. 543 00:25:34,160 --> 00:25:36,550 Okay, it looks like the accident happened 544 00:25:36,560 --> 00:25:38,900 just after nine p.m. up in Harlem. 545 00:25:38,960 --> 00:25:40,360 148th and Bradhurst? 546 00:25:41,170 --> 00:25:43,219 That's a few blocks from Dad's church. 547 00:25:43,220 --> 00:25:45,470 Jack said that he had just left a soup kitchen 548 00:25:45,480 --> 00:25:46,799 right before he heard the crash. 549 00:25:46,800 --> 00:25:48,216 I didn't realize it was the same one 550 00:25:48,240 --> 00:25:49,450 ran by Dad and Uncle T. 551 00:25:49,470 --> 00:25:51,570 Soup kitchen's open tonight. 552 00:25:51,640 --> 00:25:53,480 Maybe someone else saw something. 553 00:25:53,550 --> 00:25:55,550 Wait, so listen to this, there was a 911 call 554 00:25:55,580 --> 00:25:57,980 from that intersection at the time of the crash. 555 00:25:58,050 --> 00:25:59,150 Lasted just under a minute. 556 00:25:59,220 --> 00:26:00,436 Do we know what the caller said? 557 00:26:00,460 --> 00:26:03,120 No, they hung up before they said anything. 558 00:26:04,390 --> 00:26:06,390 Maybe that's our vanishing hero. 559 00:26:06,510 --> 00:26:08,110 I have a friend who can run this number, 560 00:26:08,180 --> 00:26:09,620 - try and get us a name. - Okay, I'm going to go down 561 00:26:09,640 --> 00:26:11,780 to the soup kitchen and see what I could find. 562 00:26:15,580 --> 00:26:17,099 Miles. 563 00:26:17,100 --> 00:26:19,360 This is a surprise. What brings you down here? 564 00:26:19,400 --> 00:26:21,520 Well 'cause, you know, 565 00:26:21,590 --> 00:26:24,420 Finer men love to help people out. 566 00:26:24,490 --> 00:26:25,830 Isn't that right, Miles? 567 00:26:25,890 --> 00:26:28,260 Actually, I was hoping to see the sign-in sheets 568 00:26:28,330 --> 00:26:29,660 from a few weeks back. 569 00:26:29,730 --> 00:26:31,120 And what's this about? 570 00:26:31,270 --> 00:26:33,430 I've been just looking into something for a friend. 571 00:26:33,500 --> 00:26:34,580 Name is Rachel Blake. 572 00:26:35,340 --> 00:26:37,770 And she's come to the soup kitchen before? 573 00:26:37,840 --> 00:26:39,570 - Not exactly. - Look, why don't I help him 574 00:26:39,640 --> 00:26:40,699 look through the log-in books, 575 00:26:40,700 --> 00:26:42,380 see if he could find anything. 576 00:26:42,580 --> 00:26:45,220 - I mean, that'll be fine. - Thanks. 577 00:26:48,150 --> 00:26:51,050 Yeah, so first her parents judge me 'cause... 578 00:26:51,120 --> 00:26:53,350 Well, my app failed. Then everybody freaks out 579 00:26:53,420 --> 00:26:55,220 'cause Rakesh doesn't have a degree. 580 00:26:55,290 --> 00:26:57,320 Then I find out that Jaya hid the fact 581 00:26:57,390 --> 00:26:59,060 that she's moving away for a year. 582 00:26:59,190 --> 00:27:00,560 Why is she moving? 583 00:27:00,630 --> 00:27:02,700 She got a fellowship at the Mayo Clinic. 584 00:27:03,460 --> 00:27:05,900 Yeah. She's moving to Minnesota. 585 00:27:06,600 --> 00:27:08,250 Paul Bunyan's from there. 586 00:27:08,280 --> 00:27:09,376 What if she, like, discovers 587 00:27:09,400 --> 00:27:10,860 she has a thing for lumberjacks? 588 00:27:10,880 --> 00:27:12,920 That just... 589 00:27:14,580 --> 00:27:16,500 Can I make an observation? 590 00:27:18,640 --> 00:27:22,740 Sounds to me like Jaya has an incredible opportunity, 591 00:27:22,780 --> 00:27:25,720 and you're complaining how it's going to affect you. 592 00:27:25,790 --> 00:27:27,780 I'm being totally self-centered, huh? 593 00:27:29,320 --> 00:27:31,820 And I didn't even tell her how proud of her I am. 594 00:27:31,890 --> 00:27:34,740 Rakesh, I know you don't think you deserve her. 595 00:27:34,940 --> 00:27:36,830 But you do. 596 00:27:36,900 --> 00:27:38,840 I mean, not when you're acting like this. 597 00:27:38,920 --> 00:27:41,270 In general, I mean. 598 00:27:41,340 --> 00:27:44,040 - When does she leave? - A few days. 599 00:27:44,110 --> 00:27:46,960 You still have time to fix this. 600 00:27:47,680 --> 00:27:50,320 Don't let her leave without her knowing how you feel. 601 00:27:52,410 --> 00:27:55,050 So the God account went missing, huh? 602 00:27:55,120 --> 00:27:57,720 Yeah, and the suggestion for Rachel Blake. 603 00:27:57,790 --> 00:27:59,520 But you're still helping her out, 604 00:27:59,590 --> 00:28:01,050 even though you don't have to. 605 00:28:01,120 --> 00:28:02,920 Yeah, I guess so. 606 00:28:02,990 --> 00:28:05,860 Look, Unc, this girl, she is in a bad place. 607 00:28:05,930 --> 00:28:08,100 And you're worried about what happens 608 00:28:08,110 --> 00:28:09,920 if something goes wrong. 609 00:28:10,700 --> 00:28:13,100 If you can't figure out a way to help her. 610 00:28:14,300 --> 00:28:16,460 Yeah. Yeah, I am. 611 00:28:16,560 --> 00:28:19,290 I just need to figure out all the people that were here 612 00:28:19,320 --> 00:28:20,959 the night Rachel was pulled from the car 613 00:28:20,960 --> 00:28:21,979 after her accident. 614 00:28:21,980 --> 00:28:23,300 If I can track these people down, 615 00:28:23,320 --> 00:28:24,900 maybe one of them might know something. 616 00:28:24,980 --> 00:28:27,140 Well, I remember that accident. 617 00:28:27,400 --> 00:28:30,320 It was Jack Campbell who pulled her out of the car. 618 00:28:30,350 --> 00:28:32,450 Yeah, I don't want to call him out, 619 00:28:32,520 --> 00:28:34,520 but I don't think he did it. 620 00:28:34,590 --> 00:28:35,860 What do you mean you don't think he did it? 621 00:28:35,880 --> 00:28:37,390 I talked to him. 622 00:28:37,460 --> 00:28:39,730 His story doesn't add up. 623 00:28:39,790 --> 00:28:42,700 Well, I... I don't know what he told you, but he was 624 00:28:42,760 --> 00:28:46,000 the first person on the scene when the police arrived. 625 00:28:46,070 --> 00:28:48,630 Now his story has been an inspiration 626 00:28:48,700 --> 00:28:49,980 to everybody around here. 627 00:28:50,080 --> 00:28:51,660 Actually, he's here tonight. 628 00:28:51,680 --> 00:28:53,740 Your father and I are the ones that asked him to volunteer 629 00:28:53,760 --> 00:28:55,610 once he got back up on his feet. 630 00:28:55,680 --> 00:28:58,280 So, I mean, if he's not the one who pulled the girl 631 00:28:58,300 --> 00:29:00,950 out of the car, then there's a good chance 632 00:29:00,960 --> 00:29:02,300 that he knows who did. 633 00:29:07,720 --> 00:29:11,000 You. You following me now? 634 00:29:11,390 --> 00:29:13,230 No, this is my dad's church. 635 00:29:13,290 --> 00:29:15,830 - You're Reverend Finer's kid? - I am. 636 00:29:15,900 --> 00:29:19,440 Look, I know you lied about saving Rachel. 637 00:29:19,600 --> 00:29:21,040 I need to know the truth. 638 00:29:21,060 --> 00:29:22,660 Her life may still depend on it. 639 00:29:24,870 --> 00:29:28,010 Look, I was there when the paramedics arrived. 640 00:29:28,020 --> 00:29:30,440 So they assumed that 641 00:29:30,510 --> 00:29:33,400 I pulled Rachel from the car before the explosion. 642 00:29:33,410 --> 00:29:34,680 But you didn't. 643 00:29:35,420 --> 00:29:38,020 I never meant to mislead anyone. 644 00:29:38,550 --> 00:29:41,280 But then your dad and... and your uncle stepped in and... 645 00:29:41,300 --> 00:29:42,640 and I couldn't deny the help. 646 00:29:42,720 --> 00:29:44,770 Jack, who pulled her from the car that night? 647 00:29:44,780 --> 00:29:45,939 - No one. - You're lying. 648 00:29:45,940 --> 00:29:46,970 I heard the accident. 649 00:29:46,980 --> 00:29:48,199 When I came around the corner, 650 00:29:48,200 --> 00:29:50,430 Rachel was already outside the car laying on the ground. 651 00:29:50,500 --> 00:29:52,430 No, no, no, someone pulled her from the car. 652 00:29:52,470 --> 00:29:55,000 - She told me. - I am telling you. 653 00:29:55,070 --> 00:29:58,560 If someone else had been there, I would've seen them. 654 00:29:59,110 --> 00:30:01,899 That girl crawled out of the car herself 655 00:30:01,900 --> 00:30:03,480 before the explosion. 656 00:30:04,700 --> 00:30:07,280 [CELL PHONE VIBRATING] 657 00:30:07,350 --> 00:30:08,710 Just... 658 00:30:08,780 --> 00:30:12,250 Hello? Whoa, wait, wait. Melvin. Melvin. 659 00:30:15,440 --> 00:30:16,820 Melvin, what happened? 660 00:30:16,890 --> 00:30:18,360 Rachel came in looking for you. 661 00:30:18,370 --> 00:30:20,180 She was drunk and she fell down and hit her head. 662 00:30:20,200 --> 00:30:21,240 It was bad. 663 00:30:23,900 --> 00:30:26,800 Hey, excuse... excuse me! Excuse me, that's my friend. 664 00:30:26,870 --> 00:30:27,880 Is she going to be okay? 665 00:30:27,890 --> 00:30:29,970 She has alcohol poisoning, a concussion. 666 00:30:30,040 --> 00:30:32,240 She's lucky, it could've been worse. 667 00:30:36,300 --> 00:30:38,280 [DOORS CLOSE] 668 00:30:38,350 --> 00:30:41,640 [SIREN WAILS] 669 00:30:45,680 --> 00:30:46,900 Miles. 670 00:30:49,000 --> 00:30:50,620 You okay? 671 00:30:51,680 --> 00:30:53,800 How's Rachel? 672 00:30:55,240 --> 00:30:58,580 Ah, they think she's going to be okay. 673 00:31:00,770 --> 00:31:02,900 I got the name of the person who called 911 674 00:31:02,920 --> 00:31:04,260 the night of the accident. 675 00:31:04,380 --> 00:31:05,960 You're not going to believe it. 676 00:31:07,710 --> 00:31:10,060 It was Rachel's sister, Emma. 677 00:31:10,160 --> 00:31:13,180 [SOMBER MUSIC] 678 00:31:13,250 --> 00:31:19,240 ♪ ♪ 679 00:31:19,300 --> 00:31:22,560 Wait, this... this doesn't make any sense. 680 00:31:23,290 --> 00:31:25,840 She must've been trying to call before the car exploded. 681 00:31:27,430 --> 00:31:29,790 - Unless... - What? 682 00:31:29,860 --> 00:31:31,730 I saw Jack at the soup kitchen. 683 00:31:31,800 --> 00:31:34,230 He admitted to me that he did not save Rachel. 684 00:31:34,300 --> 00:31:36,750 That night he thought Rachel crawled out of the car 685 00:31:36,760 --> 00:31:39,220 by herself because there was no one else there. 686 00:31:41,010 --> 00:31:43,860 But there was. Emma. 687 00:31:43,900 --> 00:31:45,140 You think she saved Rachel? 688 00:31:45,210 --> 00:31:46,699 She could've pulled Rachel out of that car 689 00:31:46,700 --> 00:31:48,510 and went back to call 911. 690 00:31:48,580 --> 00:31:50,850 I mean, what... what other explanation is there? 691 00:31:50,920 --> 00:31:52,350 Okay, well, you have to tell her. 692 00:31:52,380 --> 00:31:55,160 I can't. I don't have any proof. 693 00:31:55,180 --> 00:31:57,250 Maybe there's another witness out there. 694 00:31:57,320 --> 00:31:59,860 - We just have to keep looking. - And then what? 695 00:31:59,930 --> 00:32:02,740 I mean, Rachel is barely holding on as it is. 696 00:32:02,760 --> 00:32:06,560 If she finds out her sister died trying to save her 697 00:32:06,630 --> 00:32:08,900 that could be the thing that pushes her over the edge. 698 00:32:08,970 --> 00:32:10,840 Yeah, or it could save her. 699 00:32:11,240 --> 00:32:13,500 This is why I lied to you 700 00:32:13,520 --> 00:32:16,270 about not getting the friend suggestion. 701 00:32:16,340 --> 00:32:18,110 I should've walked away from the God account 702 00:32:18,140 --> 00:32:19,140 when I had the chance. 703 00:32:19,280 --> 00:32:20,340 But you didn't. 704 00:32:22,680 --> 00:32:24,900 I have to go clear my head. 705 00:32:25,280 --> 00:32:27,320 I'll talk to you later. 706 00:32:27,390 --> 00:32:30,350 [SOMBER MUSIC] 707 00:32:30,420 --> 00:32:35,980 ♪ ♪ 708 00:32:37,880 --> 00:32:39,030 Oh, hey. 709 00:32:39,050 --> 00:32:41,770 Oh, your Uncle Terrence is gone for the night. 710 00:32:41,830 --> 00:32:44,740 Oh, it's all right. I wasn't looking for him. 711 00:32:50,680 --> 00:32:52,140 What's going on, son? 712 00:32:53,160 --> 00:32:54,940 Dad, can I ask you a question? 713 00:32:56,180 --> 00:32:58,540 Why did you choose this life? 714 00:33:00,100 --> 00:33:01,780 Hmm. 715 00:33:03,880 --> 00:33:06,790 "Why" implies choice. 716 00:33:06,860 --> 00:33:09,590 And I didn't have a choice to become a minister. 717 00:33:09,660 --> 00:33:11,300 The ministry chose me. 718 00:33:11,360 --> 00:33:14,830 - And you just accepted it? - No, not at first. 719 00:33:14,900 --> 00:33:18,070 You grandfather wanted me to be a minister just like him. 720 00:33:18,140 --> 00:33:20,240 Uh, but, um, 721 00:33:20,310 --> 00:33:22,510 I had another calling. I wanted to... you know... 722 00:33:22,570 --> 00:33:24,270 [IMITATES PLAYING SAXOPHONE] 723 00:33:24,340 --> 00:33:26,780 Oh, man. [LAUGHING] Oh. 724 00:33:26,940 --> 00:33:29,150 I wanted to play my sax and... 725 00:33:29,210 --> 00:33:32,050 [CLEARS THROAT] go on the road with my band. 726 00:33:32,120 --> 00:33:34,820 - So what happened? - Vietnam happened. 727 00:33:37,560 --> 00:33:39,760 What I experienced there... 728 00:33:41,630 --> 00:33:46,740 I mean, you can't imagine the fear and anxiety. 729 00:33:46,760 --> 00:33:51,370 And suddenly, I'm offering scripture and prayer 730 00:33:51,440 --> 00:33:54,180 from my childhood to these men around me. 731 00:33:55,820 --> 00:33:59,420 The power of the Word 732 00:33:59,740 --> 00:34:02,680 got us through those dark days. 733 00:34:03,250 --> 00:34:05,650 I knew that if I made it back home 734 00:34:05,720 --> 00:34:08,659 that I would go to a seminary and dedicate my life 735 00:34:08,660 --> 00:34:11,060 to the ministry. 736 00:34:15,530 --> 00:34:18,580 - Did you ever want to quit? - Absolutely. 737 00:34:18,820 --> 00:34:20,880 But... 738 00:34:21,600 --> 00:34:25,360 that simple choice of not walking away 739 00:34:25,840 --> 00:34:27,520 is a powerful thing. 740 00:34:27,840 --> 00:34:30,880 I mean, people feel it. The honesty of it. 741 00:34:32,440 --> 00:34:35,520 I've found that people are not looking for miracles, Miles. 742 00:34:35,540 --> 00:34:37,080 They're looking for hope, 743 00:34:37,120 --> 00:34:40,050 and they only get that from people who have struggled 744 00:34:40,120 --> 00:34:43,120 and make the choice to keep going. 745 00:34:43,990 --> 00:34:45,620 You've got that strength. 746 00:34:45,690 --> 00:34:49,800 Whatever choice you're trying to make, you... 747 00:34:49,820 --> 00:34:51,220 Just know that. 748 00:34:56,540 --> 00:34:58,820 [SIGHING] Do you mind if I sit here? 749 00:35:09,260 --> 00:35:10,660 You spend every night here? 750 00:35:11,500 --> 00:35:14,770 Yup, re-upped the lease last week. 751 00:35:14,840 --> 00:35:17,720 So, you wouldn't so happen to have seen 752 00:35:17,740 --> 00:35:21,640 a car accident on this street about a month ago? 753 00:35:21,710 --> 00:35:24,440 Yeah, and I know it wasn't the guy everyone says it was. 754 00:35:26,150 --> 00:35:28,780 So you saw the person that pulled the woman from the car? 755 00:35:28,850 --> 00:35:31,380 I didn't get a good look at him. 756 00:35:31,450 --> 00:35:33,150 They pulled the girl to the curb 757 00:35:33,220 --> 00:35:36,120 and then they went back to the car and it exploded. 758 00:35:39,290 --> 00:35:42,420 The person who pulled the woman from the car 759 00:35:43,130 --> 00:35:45,580 were they wearing a Red Sox hat? 760 00:35:45,640 --> 00:35:46,980 How did you know that? 761 00:35:53,880 --> 00:35:55,000 [KNOCKING ON DOOR] 762 00:35:58,910 --> 00:36:01,010 Stopped by the hospital. 763 00:36:01,080 --> 00:36:02,780 Said you'd been discharged. 764 00:36:02,850 --> 00:36:05,190 Look, I do not need another reminder 765 00:36:05,250 --> 00:36:06,600 of last night or accident. 766 00:36:06,620 --> 00:36:08,770 So appreciate you coming, but you can just... 767 00:36:08,780 --> 00:36:11,290 You told me that I couldn't help you 768 00:36:11,360 --> 00:36:16,220 unless I could change your last moments with your sister. 769 00:36:18,330 --> 00:36:20,530 What if I told you I could? 770 00:36:28,180 --> 00:36:29,680 What are you talking about? 771 00:36:35,920 --> 00:36:38,240 Jack didn't pull you from the car that night. 772 00:36:39,600 --> 00:36:42,100 Emma did. 773 00:36:44,130 --> 00:36:46,500 - It's not possible. - I talked to another witness 774 00:36:46,520 --> 00:36:48,960 of the accident and he said that the person who pulled you 775 00:36:49,030 --> 00:36:51,870 from the car was wearing a Red Sox hat. 776 00:36:51,930 --> 00:36:53,800 - No. - Yes, she went back to the car 777 00:36:53,840 --> 00:36:55,920 to get her phone and call 911. 778 00:36:55,940 --> 00:36:58,850 You thought your final moments with your sister were filled 779 00:36:58,870 --> 00:37:01,240 with anger, but they were filled with love. 780 00:37:04,110 --> 00:37:05,880 You should go. 781 00:37:11,390 --> 00:37:13,200 You have a calling. 782 00:37:13,580 --> 00:37:16,290 That calling is art. 783 00:37:16,360 --> 00:37:18,430 It's life. 784 00:37:18,490 --> 00:37:21,800 Now you can go on living like you're unworthy of it, 785 00:37:21,820 --> 00:37:25,730 or you can start living like your sister's choice matters. 786 00:37:30,870 --> 00:37:33,510 It's up to you to decide. 787 00:37:33,580 --> 00:37:36,540 [MELANCHOLY MUSIC] 788 00:37:36,610 --> 00:37:40,850 ♪ ♪ 789 00:37:40,920 --> 00:37:42,350 Okay, now take a step. 790 00:37:42,420 --> 00:37:44,820 Okay. 791 00:37:44,890 --> 00:37:46,290 Almost there. 792 00:37:46,360 --> 00:37:48,440 Can I open my eyes now? 793 00:37:49,260 --> 00:37:50,880 Yeah, go ahead. 794 00:37:56,100 --> 00:37:59,840 Wow. This is amazing. 795 00:38:00,260 --> 00:38:01,740 Yeah. 796 00:38:01,800 --> 00:38:03,400 Yeah, our breakup hit me pretty hard, 797 00:38:03,470 --> 00:38:06,750 so, I, uh... I took a hiatus from finance 798 00:38:06,780 --> 00:38:08,610 and took up landscape architecture. 799 00:38:08,680 --> 00:38:10,260 This is actually my first client. 800 00:38:10,300 --> 00:38:11,980 I just booked a couple more. 801 00:38:17,560 --> 00:38:20,260 You've changed. 802 00:38:20,390 --> 00:38:23,060 I guess we both have. 803 00:38:39,240 --> 00:38:41,940 - Hey. - Hey. 804 00:38:44,280 --> 00:38:46,150 You called me here. What do you want? 805 00:38:46,210 --> 00:38:49,080 Um, to apologize. 806 00:38:49,150 --> 00:38:51,220 And to give you a proper sendoff. 807 00:38:51,290 --> 00:38:54,390 [CHEERING] ALL: Surprise! 808 00:38:54,460 --> 00:38:57,420 [MELLOW POP MUSIC] 809 00:38:57,490 --> 00:38:59,090 ♪ ♪ 810 00:38:59,160 --> 00:39:01,200 - Hi. - Congrats. 811 00:39:01,220 --> 00:39:04,130 Thank you. What is going on? 812 00:39:04,200 --> 00:39:06,780 Um, today we celebrate Jaya. 813 00:39:06,840 --> 00:39:09,500 [CHEERS AND APPLAUSE] 814 00:39:09,570 --> 00:39:11,800 You didn't have to do this. 815 00:39:11,970 --> 00:39:14,070 Yeah, I did. 816 00:39:14,140 --> 00:39:17,240 I need to do a lot of things. I need to change. 817 00:39:17,750 --> 00:39:19,790 I need to find something to do with my life. 818 00:39:19,820 --> 00:39:23,380 Something that matters. Something without a headset. 819 00:39:23,450 --> 00:39:24,990 Yeah. 820 00:39:25,050 --> 00:39:27,850 Besides, you can't be the only superstar in this duo. 821 00:39:27,920 --> 00:39:29,900 So... 822 00:39:30,090 --> 00:39:31,360 I'm gonna miss you. 823 00:39:33,530 --> 00:39:35,560 I'm gonna miss you too. 824 00:39:37,170 --> 00:39:39,470 So have you heard from Rachel? 825 00:39:39,530 --> 00:39:42,670 No, no. I think she just needs some time. 826 00:39:42,740 --> 00:39:44,600 It's good she knows the truth. 827 00:39:45,440 --> 00:39:46,640 I'm proud of you, Miles. 828 00:39:46,720 --> 00:39:48,840 You know, you could've walked away but you didn't. 829 00:39:50,180 --> 00:39:52,020 Admit it, you're going to miss the God account. 830 00:39:54,020 --> 00:39:56,280 Maybe some of it. 831 00:39:56,420 --> 00:39:59,350 [SOMBER MUSIC] 832 00:39:59,420 --> 00:40:06,200 ♪ ♪ 833 00:40:19,110 --> 00:40:22,760 Hey, I'm, uh... I'm glad you called. 834 00:40:22,940 --> 00:40:25,050 How are you? 835 00:40:25,110 --> 00:40:27,100 Better. 836 00:40:28,180 --> 00:40:30,160 Back to AA. 837 00:40:31,020 --> 00:40:34,380 I am going to get sober and live like I deserve it. 838 00:40:34,420 --> 00:40:35,720 That's good. 839 00:40:37,460 --> 00:40:39,260 You really are my guardian atheist. 840 00:40:39,330 --> 00:40:41,030 - Yeah. - Although, I do like 841 00:40:41,050 --> 00:40:42,400 the "Millennial Prophet" better. 842 00:40:42,520 --> 00:40:44,060 You listened to my podcast? 843 00:40:44,730 --> 00:40:46,640 How can I not? 844 00:40:47,800 --> 00:40:50,670 You're the only person I have ever met, 845 00:40:50,680 --> 00:40:53,100 other than Emma, who walks the walk. 846 00:40:58,980 --> 00:41:00,710 Thank you, Miles, 847 00:41:00,780 --> 00:41:03,850 for finding out the truth about Emma. 848 00:41:03,920 --> 00:41:06,740 I never would've known she saved me if it weren't for you. 849 00:41:08,420 --> 00:41:09,740 Yeah. 850 00:41:09,860 --> 00:41:11,890 All right, well, good luck in there 851 00:41:11,960 --> 00:41:13,580 and keep in touch. 852 00:41:14,180 --> 00:41:15,780 Already have. 853 00:41:15,930 --> 00:41:18,140 Check your email! 854 00:41:22,500 --> 00:41:25,470 ♪ This is where we come alive ♪ 855 00:41:25,540 --> 00:41:29,380 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 856 00:41:29,440 --> 00:41:32,850 ♪ This is where we come alive ♪ 857 00:41:32,910 --> 00:41:35,650 ♪ Out of the shadows ♪ 858 00:41:35,720 --> 00:41:37,280 ♪ And into the light ♪ 859 00:41:37,310 --> 00:41:39,640 ♪ This is where we come alive ♪ 860 00:41:44,330 --> 00:41:48,300 I started this podcast with a simple goal. 861 00:41:48,760 --> 00:41:50,660 To help people. 862 00:41:50,770 --> 00:41:53,930 Somewhere along the way, I think I got a little lost 863 00:41:54,000 --> 00:41:55,920 about what I'd hoped to accomplish. 864 00:41:55,940 --> 00:41:58,070 But here's the thing, 865 00:41:58,140 --> 00:42:00,210 there are moments in life 866 00:42:00,280 --> 00:42:03,040 where your beliefs are challenged. 867 00:42:03,380 --> 00:42:05,650 Where you find your true calling. 868 00:42:05,710 --> 00:42:09,750 And sure, it may not be exactly what you set out to do, 869 00:42:09,820 --> 00:42:13,320 but it's the way you respond that matters. 870 00:42:13,360 --> 00:42:15,720 ♪ Out of the shadows ♪ 871 00:42:15,790 --> 00:42:18,800 ♪ And into the light ♪ 872 00:42:19,020 --> 00:42:22,500 ♪ Breathe in the unknown ♪ 873 00:42:22,830 --> 00:42:25,900 ♪ This is where we come alive ♪ 874 00:42:25,970 --> 00:42:31,520 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 875 00:42:31,610 --> 00:42:36,900 - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ - _ 876 00:42:37,040 --> 00:42:41,180 What I've realized is helping people isn't a burden. 877 00:42:42,650 --> 00:42:44,060 It's an opportunity. 878 00:42:44,070 --> 00:42:46,280 _ 879 00:42:46,300 --> 00:42:49,760 ♪ Breathe in the unknown ♪ 880 00:42:49,820 --> 00:42:51,780 ♪ This is where we come alive ♪ 881 00:42:51,790 --> 00:42:56,790 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 64549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.