All language subtitles for Game.of.Thrones.S05E04.HDTV.x264-ASAP.CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,521 --> 00:00:04,335 Did you have to bury her in a place like this? 2 00:00:04,868 --> 00:00:07,872 She was my sister. This is where she belongs. 3 00:00:09,089 --> 00:00:10,838 The Boltons have Winterfell. 4 00:00:10,958 --> 00:00:13,919 You'll be marrying his son and heir, Ramsay. 5 00:00:14,039 --> 00:00:16,999 You loved your family. Avenge them. 6 00:00:17,645 --> 00:00:19,091 Does your mother like it here? 7 00:00:19,211 --> 00:00:21,829 So wonderful to have her watching over you. 8 00:00:21,949 --> 00:00:23,940 But you'll always be her baby boy. 9 00:00:24,060 --> 00:00:25,746 I want you to be happy, Mother. 10 00:00:25,866 --> 00:00:27,913 But wouldn't you be happier in Casterly Rock? 11 00:00:28,033 --> 00:00:31,906 Perhaps you might consider being a bit more discreet? 12 00:00:32,026 --> 00:00:34,449 Everybody knows everything about everyone. 13 00:00:35,072 --> 00:00:36,921 Where can I find the High Sparrow? 14 00:00:37,041 --> 00:00:40,290 The High Septon's behavior was corrosive. 15 00:00:41,302 --> 00:00:43,074 Hypocrisy is a boil. 16 00:00:43,691 --> 00:00:46,021 Lancing a boil is never pleasant. 17 00:00:46,141 --> 00:00:47,417 You shall be punished. 18 00:00:48,802 --> 00:00:50,122 We must protect one another. 19 00:00:51,574 --> 00:00:55,188 Myrcella is in Dorne, surrounded by people who hate our family. 20 00:00:55,308 --> 00:00:56,450 Your brother was murdered. 21 00:00:56,570 --> 00:00:59,394 Oberyn was slain during a trial by combat. 22 00:00:59,514 --> 00:01:00,998 The Sand Snakes are with me. 23 00:01:01,118 --> 00:01:02,381 They will avenge their father 24 00:01:02,501 --> 00:01:04,960 while you sit here, doing nothing. 25 00:01:04,995 --> 00:01:06,341 I'm bringing our daughter home. 26 00:01:06,461 --> 00:01:08,642 A one-handed man? Alone? 27 00:01:08,762 --> 00:01:10,254 Who said I was going alone? 28 00:01:14,209 --> 00:01:16,272 Conquerors always meet with resistance. 29 00:01:16,392 --> 00:01:19,961 Sons of the Harpy, they want to put a collar back on all of our necks. 30 00:01:20,081 --> 00:01:21,566 All they understand is blood. 31 00:01:22,585 --> 00:01:24,160 Volantis is a large city. 32 00:01:24,280 --> 00:01:28,290 The likelihood of you being spotted here increases tenfold. 33 00:01:28,952 --> 00:01:30,685 I'm taking you to the Queen. 34 00:01:39,043 --> 00:01:41,828 (THEME MUSIC PLAYING) 35 00:03:12,007 --> 00:03:22,049 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 36 00:03:25,149 --> 00:03:27,267 (CRICKETS CHIRPING) 37 00:03:29,070 --> 00:03:31,521 (ANIMAL CALLS) 38 00:03:43,284 --> 00:03:44,951 (GRUNTS) 39 00:04:02,136 --> 00:04:04,053 (MUFFLED GRUNTING) 40 00:04:09,310 --> 00:04:10,860 (MUFFLED SHOUT) 41 00:04:14,982 --> 00:04:16,950 (GRUNTS) 42 00:04:29,497 --> 00:04:31,548 (WOOD CREAKING) 43 00:04:33,167 --> 00:04:36,719 - (MEN SHOUTING) - (SEAGULLS SCREECHING) 44 00:04:44,278 --> 00:04:46,563 Is that Estermont? 45 00:04:46,647 --> 00:04:49,015 Tarth, Ser Jaime. 46 00:04:51,101 --> 00:04:53,186 The Sapphire Isle. 47 00:04:57,158 --> 00:04:59,025 Why are we on a merchant ship? 48 00:04:59,076 --> 00:05:00,860 Why no Lannister sails? 49 00:05:03,531 --> 00:05:05,498 This ship's sailing to Oldtown. 50 00:05:05,533 --> 00:05:08,168 We'll get off earlier not far from Sunspear, 51 00:05:08,202 --> 00:05:10,670 row ourselves to the Dornish shore in the night. 52 00:05:12,039 --> 00:05:13,706 You ever been to Dorne? 53 00:05:13,708 --> 00:05:15,675 - No. - I have. 54 00:05:15,709 --> 00:05:17,427 The Dornish are crazy. 55 00:05:17,461 --> 00:05:20,513 All they want to do is fight and fuck, fuck and fight. 56 00:05:20,548 --> 00:05:22,515 You should be happy to go back. 57 00:05:23,767 --> 00:05:25,385 There's nothing like a good fight 58 00:05:25,436 --> 00:05:27,720 to get you in the mood for fucking. 59 00:05:27,771 --> 00:05:30,023 And there's nothing like a fuck-mad Dornish girl 60 00:05:30,057 --> 00:05:32,225 to clear your head for the next fight. 61 00:05:32,227 --> 00:05:34,444 It's how the two work together. 62 00:05:34,478 --> 00:05:36,646 Now we're gonna be doing a lot of fighting, I'm sure. 63 00:05:36,730 --> 00:05:38,231 Well, I am. 64 00:05:38,282 --> 00:05:41,034 But I don't imagine we'll get to stick around for the rest. 65 00:05:41,068 --> 00:05:43,069 Not after we've kidnapped their Princess. 66 00:05:43,120 --> 00:05:45,121 We're not kidnapping their Princess. 67 00:05:45,155 --> 00:05:48,241 We're rescuing my niece, bringing her back to her family. 68 00:05:48,243 --> 00:05:49,542 Your niece? 69 00:05:57,668 --> 00:06:00,003 I've been doing this sort of thing a long time. 70 00:06:00,054 --> 00:06:02,055 - I'm good at it. - That's why you're here. 71 00:06:02,089 --> 00:06:04,340 I know. Why are you here? 72 00:06:04,391 --> 00:06:06,593 Why not send 40 of me? Or an army? 73 00:06:06,644 --> 00:06:09,145 Unlike most folks, you've actually got one. 74 00:06:09,230 --> 00:06:12,015 Because I don't want to start a war. 75 00:06:12,066 --> 00:06:15,401 That still doesn't explain what you're doing here. 76 00:06:18,272 --> 00:06:19,572 It has to be me. 77 00:06:22,576 --> 00:06:25,495 If I'm putting something like this together, 78 00:06:25,529 --> 00:06:27,530 a one-handed man who happens to be 79 00:06:27,581 --> 00:06:30,283 one of the most recognizable faces in Westeros is not... 80 00:06:30,285 --> 00:06:32,168 It has to be me. 81 00:06:37,258 --> 00:06:39,459 You set your brother free, didn't you? 82 00:06:41,762 --> 00:06:43,963 I'll bet your sister didn't like that. 83 00:06:45,215 --> 00:06:47,600 Varys set him free. 84 00:06:51,605 --> 00:06:56,559 Well, if you ever see the wee fucker, 85 00:06:56,610 --> 00:06:58,227 give him my regards. 86 00:07:02,199 --> 00:07:04,317 He murdered my father. 87 00:07:06,987 --> 00:07:10,039 If I ever see him, I'll split him in two. 88 00:07:11,158 --> 00:07:13,493 And then I'll give him your regards. 89 00:07:19,350 --> 00:07:24,337 The Iron Bank has called in one-tenth of the crown's debts. 90 00:07:24,339 --> 00:07:27,140 Given the expense of rebuilding the royal fleet... 91 00:07:27,174 --> 00:07:28,474 How much can the crown afford? 92 00:07:28,509 --> 00:07:30,076 With winter coming, 93 00:07:30,110 --> 00:07:33,513 half what they ask, less? 94 00:07:33,547 --> 00:07:36,816 You're the Master of Coin. How do we pay them? 95 00:07:36,850 --> 00:07:38,851 House Tyrell could front the gold 96 00:07:38,902 --> 00:07:40,987 and the crown would pay us back in time 97 00:07:41,021 --> 00:07:43,690 or I'd have words with my daughter. 98 00:07:48,862 --> 00:07:51,531 You've already given us too much. 99 00:07:51,582 --> 00:07:55,535 No, we must arrange better terms with the Iron Bank. 100 00:07:55,537 --> 00:07:58,204 - Absolutely. - In person. 101 00:07:59,840 --> 00:08:02,875 - Me? - We must send an envoy to the Iron Bank, 102 00:08:02,910 --> 00:08:06,546 someone of importance to show these bankers our respect. 103 00:08:06,548 --> 00:08:09,549 As the king's Master of Coin, I can think of no one more qualified. 104 00:08:09,600 --> 00:08:11,684 I would be honored, Your Grace. 105 00:08:11,719 --> 00:08:15,638 The king's expressed concern about his father-in-law's safety on this voyage. 106 00:08:18,942 --> 00:08:23,229 He's ordered Ser Meryn to personally lead your escort. 107 00:08:24,898 --> 00:08:26,983 My very own Kingsguard? 108 00:08:27,067 --> 00:08:29,068 - Please express my... - Safe travels, Lord Tyrell. 109 00:08:29,119 --> 00:08:31,070 Of course. Of course. 110 00:08:31,072 --> 00:08:34,991 I'll give your regards to the Titan of Braavos. 111 00:08:35,075 --> 00:08:36,826 (LAUGHS) 112 00:08:43,801 --> 00:08:47,136 The small council grows smaller and smaller. 113 00:08:47,221 --> 00:08:49,505 Not small enough. 114 00:08:59,683 --> 00:09:02,769 CERSEI: May I offer you some wine, Your Holiness? 115 00:09:02,771 --> 00:09:04,737 No. 116 00:09:07,991 --> 00:09:10,777 The old High Septon would have asked the vintage. 117 00:09:10,828 --> 00:09:13,863 I could say that our minds are temples to the Seven 118 00:09:13,914 --> 00:09:16,449 and should be kept pure. 119 00:09:16,451 --> 00:09:19,669 But the truth is I don't like the taste. 120 00:09:19,753 --> 00:09:21,838 Hmm. 121 00:09:21,872 --> 00:09:24,290 How may I serve? 122 00:09:25,676 --> 00:09:29,128 All over Westeros we hear of septs being burned, 123 00:09:29,130 --> 00:09:32,315 Silent Sisters raped, 124 00:09:32,349 --> 00:09:34,967 bodies of holy men piled in the streets. 125 00:09:34,969 --> 00:09:38,521 Wars teach people to obey the sword, not the gods. 126 00:09:38,555 --> 00:09:41,524 Perhaps the gods need a sword of their own. 127 00:09:41,558 --> 00:09:43,543 In the days before the Targaryens, 128 00:09:43,577 --> 00:09:46,979 the Faith Militant dispensed the justice of the Seven. 129 00:09:47,014 --> 00:09:51,501 Well, the Faith Militant was disarmed more than two centuries ago. 130 00:09:51,535 --> 00:09:55,071 If I explain their holy purpose to my son the king, 131 00:09:55,105 --> 00:09:57,240 I have no doubt he will sign a decree 132 00:09:57,291 --> 00:09:59,408 arming the believers you felt worthy. 133 00:09:59,460 --> 00:10:04,030 An army that defends the bodies and souls of the common people? 134 00:10:04,064 --> 00:10:06,999 An army in service to the gods themselves. 135 00:10:07,050 --> 00:10:09,001 And to you, of course, 136 00:10:09,052 --> 00:10:11,387 as the chosen representative of the Seven. 137 00:10:11,472 --> 00:10:14,006 An honor I never expected. 138 00:10:14,091 --> 00:10:15,892 Or, indeed, ever wished for. 139 00:10:15,926 --> 00:10:17,926 Which is why you were chosen. 140 00:10:19,646 --> 00:10:22,098 You and I both know how the world works. 141 00:10:22,149 --> 00:10:24,333 Too often the wicked are the wealthiest, 142 00:10:24,368 --> 00:10:26,169 beyond the reach of justice. 143 00:10:26,203 --> 00:10:29,939 The king himself cannot always punish those who deserve it most. 144 00:10:29,990 --> 00:10:33,159 All sinners are equal before the gods. 145 00:10:37,114 --> 00:10:41,784 What would you say if I told you of a great sinner in our very midst? 146 00:10:41,869 --> 00:10:44,770 Shielded by gold and privilege. 147 00:10:46,740 --> 00:10:49,375 May the Father judge him justly. 148 00:10:51,929 --> 00:10:54,714 (MERCHANTS SHOUTING) 149 00:10:59,636 --> 00:11:02,221 (GRUNTS) 150 00:11:02,223 --> 00:11:04,557 (PEOPLE SCREAMING) 151 00:11:11,231 --> 00:11:13,566 (MUFFLED GROANING) 152 00:11:21,241 --> 00:11:24,327 - (GRUNTING) - What are you doing? 153 00:11:25,996 --> 00:11:27,797 (MAN GRUNTS) 154 00:11:27,831 --> 00:11:30,216 Help me! Help me! 155 00:11:36,590 --> 00:11:39,425 - (MOANS) - Yeah. Yeah. 156 00:11:39,476 --> 00:11:41,978 (SCREAMS) Get off me! 157 00:11:43,513 --> 00:11:45,264 (GRUNTS) 158 00:11:47,985 --> 00:11:50,603 - Come on. - (WOMEN SHRIEK) 159 00:11:50,654 --> 00:11:53,155 Shut up! Move! 160 00:11:53,240 --> 00:11:55,324 (WOMEN SCREAMING) 161 00:12:00,364 --> 00:12:02,748 This is Lord Petyr Baelish's establishment. 162 00:12:02,783 --> 00:12:03,916 (GRUNTS) 163 00:12:08,255 --> 00:12:10,623 (MAN SCREAMS) 164 00:12:12,676 --> 00:12:13,793 (MAN SCREAMS) 165 00:12:13,795 --> 00:12:16,879 FAITH MILITANT: Cocksuckers. 166 00:12:16,930 --> 00:12:19,298 Boy fucker. 167 00:12:19,349 --> 00:12:22,301 You buggering filth! 168 00:12:22,303 --> 00:12:25,721 There's a special place in the seventh hell for your kind. 169 00:12:25,772 --> 00:12:28,441 MAN: Please. Please, I'll pay. 170 00:12:28,475 --> 00:12:30,476 I'll... I'll pay all of you. 171 00:12:30,527 --> 00:12:32,645 Yes, you will. 172 00:12:35,732 --> 00:12:37,900 (MAN SCREAMS) 173 00:12:45,375 --> 00:12:47,910 (PANTING) 174 00:12:54,501 --> 00:12:56,469 (GRUNTING) 175 00:13:02,175 --> 00:13:04,393 (APPLAUSE) 176 00:13:08,348 --> 00:13:09,682 Seize him. 177 00:13:09,684 --> 00:13:11,350 - Sinner. - (GRUNTING) 178 00:13:11,352 --> 00:13:12,601 LORAS: Get your hands off me. 179 00:13:12,653 --> 00:13:14,186 Ser Loras of House Tyrell, 180 00:13:14,188 --> 00:13:16,322 you have broken the laws of gods and men. 181 00:13:17,491 --> 00:13:19,491 Who do you think you are? 182 00:13:20,160 --> 00:13:21,994 Justice. 183 00:13:28,251 --> 00:13:30,753 Why is my brother in a cell? 184 00:13:30,787 --> 00:13:33,339 I-I don't know. 185 00:13:33,373 --> 00:13:35,091 I-I didn't order it. 186 00:13:35,125 --> 00:13:37,376 We both know who did. 187 00:13:37,378 --> 00:13:41,464 You told me she was returning to Casterly Rock. 188 00:13:41,515 --> 00:13:43,849 Are you saying my mother's behind this? 189 00:13:43,884 --> 00:13:46,352 She's jealous you're not hers anymore. 190 00:13:46,386 --> 00:13:49,221 Arresting my brother is her revenge. 191 00:13:49,306 --> 00:13:51,390 Aren't you and Mother getting along? 192 00:13:51,392 --> 00:13:53,526 (HUFFS) 193 00:13:57,064 --> 00:14:00,866 Oh, my sweet, sweet king. 194 00:14:02,369 --> 00:14:05,929 Do you have any affection for me at all? 195 00:14:07,124 --> 00:14:09,208 Of course I do. 196 00:14:09,242 --> 00:14:11,077 You're my queen. 197 00:14:11,161 --> 00:14:13,496 I can't bear to think of my brother 198 00:14:13,547 --> 00:14:16,298 locked away in some grimy cell. 199 00:14:18,251 --> 00:14:20,720 I'll set him free for you. 200 00:14:20,754 --> 00:14:22,304 Do you promise? 201 00:14:29,096 --> 00:14:31,731 I demand that Ser Loras be freed now. 202 00:14:31,765 --> 00:14:33,649 Did I arrest him? 203 00:14:35,018 --> 00:14:37,436 Well, no. 204 00:14:37,438 --> 00:14:39,822 But y-you armed the Faith Militant. 205 00:14:39,856 --> 00:14:43,409 You gave the High Sparrow an army. 206 00:14:43,443 --> 00:14:45,694 I did. 207 00:14:45,746 --> 00:14:49,782 And your wife has every right to criticize. 208 00:14:49,833 --> 00:14:52,535 We can't allow fanatics to arrest the queen's brother 209 00:14:52,586 --> 00:14:55,171 no matter his perversions. 210 00:14:55,205 --> 00:14:57,039 Then... 211 00:14:58,625 --> 00:15:01,127 can I tell Margaery you'll have Ser Loras released? 212 00:15:01,178 --> 00:15:03,846 I told you, I'm not holding Ser Loras. 213 00:15:03,930 --> 00:15:05,848 You're the king. 214 00:15:05,882 --> 00:15:07,633 I'm sure if you speak to the High Sparrow, 215 00:15:07,684 --> 00:15:10,186 he'll release the poor boy. 216 00:15:14,941 --> 00:15:16,976 Halt! 217 00:15:23,984 --> 00:15:27,536 (COUGHING, CHATTER) 218 00:15:39,466 --> 00:15:42,918 His Holiness is praying. He will not be disturbed. 219 00:15:44,504 --> 00:15:47,807 Give the order and we'll clear out this rabble. 220 00:15:49,226 --> 00:15:52,061 You mean, kill them? 221 00:15:52,095 --> 00:15:53,896 Here at the sept? 222 00:15:53,930 --> 00:15:57,091 You'd be sending them to meet the gods that they love. 223 00:16:00,320 --> 00:16:02,188 MAN: Bastard! 224 00:16:02,190 --> 00:16:04,406 MAN #2: You're an abomination! 225 00:16:09,362 --> 00:16:11,697 MAN #3: Born of sin! 226 00:16:11,748 --> 00:16:13,999 WOMAN: Filthy bastard! 227 00:16:18,705 --> 00:16:20,923 We'll find another way. 228 00:16:23,043 --> 00:16:24,710 MAN #4: Abomination! 229 00:16:30,300 --> 00:16:32,384 My queen? 230 00:16:37,390 --> 00:16:39,892 There was no way to free Ser Loras without violence. 231 00:16:43,146 --> 00:16:45,564 You're the King of the Andals, 232 00:16:45,615 --> 00:16:47,283 the Lord of the Seven Kingdoms, 233 00:16:47,317 --> 00:16:49,535 the Protector of the Realm, 234 00:16:49,569 --> 00:16:52,905 and you let a band of fanatics imprison your brother by law. 235 00:16:54,407 --> 00:16:55,908 I'm going to speak with the High Sparrow. 236 00:16:55,959 --> 00:16:57,993 Are you? When? 237 00:16:59,412 --> 00:17:01,964 - I-I don't know. - You don't know? 238 00:17:01,998 --> 00:17:04,550 He was praying just now. 239 00:17:07,470 --> 00:17:09,471 I have to send word to Grandmother. 240 00:17:10,590 --> 00:17:12,808 Will you come back later? 241 00:17:14,427 --> 00:17:17,146 I need to be with my family, Your Grace. 242 00:17:18,398 --> 00:17:20,232 Of course. 243 00:17:21,101 --> 00:17:23,068 (GRUNTING) 244 00:17:23,103 --> 00:17:24,770 SELYSE: You think highly of this boy? 245 00:17:24,821 --> 00:17:26,322 Good. 246 00:17:26,356 --> 00:17:28,324 STANNIS: Lord Commander of the Night's Watch. 247 00:17:28,358 --> 00:17:31,110 And a bastard by some tavern slut. 248 00:17:31,112 --> 00:17:34,472 Perhaps, but that wasn't Ned Stark's way. 249 00:17:37,751 --> 00:17:39,952 I should have given you a son. 250 00:17:41,671 --> 00:17:43,289 Not your fault. 251 00:17:43,291 --> 00:17:45,257 Whose, then? 252 00:17:45,292 --> 00:17:47,793 I gave you nothing but weakness. 253 00:17:50,630 --> 00:17:52,214 And deformity. 254 00:17:53,633 --> 00:17:56,185 Those scars mean nothing to the Lord of Light. 255 00:17:56,269 --> 00:17:58,187 My lady. 256 00:17:58,221 --> 00:18:00,973 Her father is the Lord's chosen king, 257 00:18:01,024 --> 00:18:03,726 and her father's blood runs through her veins. 258 00:18:12,569 --> 00:18:15,037 You march on Winterfell soon? 259 00:18:15,071 --> 00:18:18,457 We must to beat the snows. 260 00:18:19,743 --> 00:18:22,044 Once before, you put your faith in Ser Davos 261 00:18:22,078 --> 00:18:24,213 and left me behind. 262 00:18:26,549 --> 00:18:28,717 I hope you won't make that mistake again. 263 00:18:28,752 --> 00:18:30,469 I won't. 264 00:18:32,839 --> 00:18:34,506 I need you. 265 00:18:34,508 --> 00:18:37,176 You only need faith, my king. 266 00:18:41,598 --> 00:18:43,682 And you, my lady, what do you need? 267 00:18:45,352 --> 00:18:48,237 To serve my Lord. 268 00:18:48,271 --> 00:18:50,606 (GRUNTING) 269 00:18:52,242 --> 00:18:54,576 Lord Ashford. 270 00:18:59,299 --> 00:19:02,051 Lady Caulfield. 271 00:19:03,253 --> 00:19:06,255 Oh, Lord Smallwood. 272 00:19:06,306 --> 00:19:08,140 I've never even heard of these people. 273 00:19:08,174 --> 00:19:10,726 They haven't heard of you, either. 274 00:19:10,760 --> 00:19:13,178 But we need men and they have some. 275 00:19:15,398 --> 00:19:18,317 How many men does this Lord Mayzen have to send us? 276 00:19:18,351 --> 00:19:20,736 More than Lord Wibberley. 277 00:19:34,034 --> 00:19:36,452 - Not him. - I know, I'm sorry. 278 00:19:36,503 --> 00:19:38,837 But we need men and supplies 279 00:19:38,872 --> 00:19:40,372 and Roose Bolton's the Warden of the North. 280 00:19:40,374 --> 00:19:41,757 He murdered my brother. 281 00:19:41,841 --> 00:19:45,044 We swore to be the watchers on the Wall. 282 00:19:45,128 --> 00:19:48,547 We can't watch the Wall with 50 men. 283 00:19:48,598 --> 00:19:50,382 And we can't get more men 284 00:19:50,384 --> 00:19:52,718 without help from the Warden of the North. 285 00:20:15,575 --> 00:20:17,793 Apologies, my lady. 286 00:20:25,418 --> 00:20:27,886 (DOOR CLOSES) 287 00:20:29,506 --> 00:20:31,373 Lord Commander. 288 00:20:31,408 --> 00:20:33,792 How can I help you? 289 00:20:33,827 --> 00:20:36,095 Come with us when we ride south. 290 00:20:36,097 --> 00:20:39,398 None of us know the castle as well as you do. 291 00:20:39,432 --> 00:20:41,850 Its hidden tunnels, its weaknesses, 292 00:20:41,901 --> 00:20:44,536 its people. 293 00:20:44,571 --> 00:20:46,855 Winterfell was your home once. 294 00:20:48,158 --> 00:20:50,859 Don't you want to chase the rats out of it? 295 00:20:53,279 --> 00:20:55,914 Castle Black is my home now. 296 00:20:55,949 --> 00:20:59,551 The Night's Watch take no part in the wars of the Seven Kingdoms. 297 00:20:59,586 --> 00:21:01,620 There's only one war. 298 00:21:01,654 --> 00:21:03,922 Life against death. 299 00:21:05,658 --> 00:21:09,094 Come, let me show you what you're fighting for. 300 00:21:09,129 --> 00:21:11,713 You're gonna show me some vision in the fire? 301 00:21:11,765 --> 00:21:15,217 Forgive me, my lady, I don't trust in visions. 302 00:21:16,519 --> 00:21:20,105 No visions. No magic. 303 00:21:20,140 --> 00:21:22,141 Just life. 304 00:21:41,795 --> 00:21:44,580 Do you feel my heart beating? 305 00:21:46,716 --> 00:21:48,834 There's power in you. 306 00:21:48,885 --> 00:21:51,804 You resist it, and that's your mistake. 307 00:21:51,838 --> 00:21:53,672 Embrace it. 308 00:22:03,516 --> 00:22:07,519 The Lord of Light made us male and female. 309 00:22:07,570 --> 00:22:10,189 Two parts of a greater whole. 310 00:22:11,357 --> 00:22:14,943 In our joining, there's power. 311 00:22:14,994 --> 00:22:17,496 Power to make life, 312 00:22:17,530 --> 00:22:19,865 power to make light, 313 00:22:19,916 --> 00:22:22,784 and power to cast shadows. 314 00:22:22,836 --> 00:22:25,871 I don't think Stannis would like that very much. 315 00:22:26,923 --> 00:22:29,208 Then we shouldn't tell him. 316 00:22:30,210 --> 00:22:32,711 - I can't. - Why? 317 00:22:33,630 --> 00:22:36,048 I swore a vow. 318 00:22:37,350 --> 00:22:39,685 I loved another. 319 00:22:39,719 --> 00:22:41,970 The dead don't need lovers. 320 00:22:42,055 --> 00:22:44,273 Only the living. 321 00:22:48,728 --> 00:22:51,563 I know. 322 00:22:51,565 --> 00:22:53,649 But I still love her. 323 00:23:08,298 --> 00:23:10,749 You know nothing, Jon Snow. 324 00:23:24,397 --> 00:23:26,348 (KNOCKS ON DOOR) 325 00:23:48,121 --> 00:23:49,538 Are you lonely? 326 00:23:51,090 --> 00:23:52,591 Just bored. 327 00:23:52,625 --> 00:23:54,259 My father used to tell me that boredom 328 00:23:54,294 --> 00:23:55,928 indicates a lack of inner resources. 329 00:23:55,962 --> 00:23:57,596 Were you bored a lot, too? 330 00:23:57,630 --> 00:24:00,198 I know Castle Black 331 00:24:00,233 --> 00:24:01,633 is no place for a child, but... 332 00:24:01,635 --> 00:24:05,270 I like it. I thought I'd be left at home. 333 00:24:05,305 --> 00:24:07,940 I know Mother didn't want to bring me. 334 00:24:07,974 --> 00:24:10,025 Why do you say that? 335 00:24:11,227 --> 00:24:13,812 She told me, "I don't want to bring you." 336 00:24:15,481 --> 00:24:17,561 She shouldn't have said that. 337 00:24:27,243 --> 00:24:29,411 Are you ashamed of me, Father? 338 00:24:40,673 --> 00:24:43,308 When you were an infant, 339 00:24:43,343 --> 00:24:46,812 a Dornish trader landed on Dragonstone. 340 00:24:46,846 --> 00:24:50,182 His goods were junk except for one wooden doll. 341 00:24:51,934 --> 00:24:55,253 He had even sewn a dress on it in the colors of our house. 342 00:24:56,906 --> 00:24:59,274 No doubt he had heard of your birth 343 00:24:59,325 --> 00:25:02,527 and assumed new fathers were easy targets. 344 00:25:06,082 --> 00:25:09,562 I still remember how you smiled when I put that doll in your cradle. 345 00:25:10,870 --> 00:25:13,288 How you pressed it to your cheek. 346 00:25:20,213 --> 00:25:23,013 By the time we burned the doll, it was too late. 347 00:25:25,468 --> 00:25:27,636 I was told you would die. 348 00:25:27,687 --> 00:25:30,689 Or worse, 349 00:25:30,723 --> 00:25:32,557 the greyscale would go slow. 350 00:25:32,608 --> 00:25:35,727 Let you grow just enough to know the world 351 00:25:35,778 --> 00:25:38,030 before taking it away from you. 352 00:25:38,064 --> 00:25:40,732 Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria 353 00:25:40,734 --> 00:25:42,818 to live out your short life with the Stone Men 354 00:25:42,869 --> 00:25:45,871 before the sickness spread through the castle. 355 00:25:47,240 --> 00:25:49,908 I told them all to go to hell. 356 00:25:51,494 --> 00:25:54,379 I called in every maester on this side of the world. 357 00:25:54,414 --> 00:25:57,582 Every healer. Every apothecary. 358 00:25:59,669 --> 00:26:01,910 They stopped the disease and saved your life. 359 00:26:03,089 --> 00:26:04,890 'Cause you did not belong across the world 360 00:26:04,924 --> 00:26:07,642 with the bloody Stone Men. 361 00:26:07,677 --> 00:26:10,717 You are the Princess Shireen of House Baratheon. 362 00:26:13,149 --> 00:26:15,016 And you are my daughter. 363 00:26:31,818 --> 00:26:34,286 (WATER DRIPPING) 364 00:27:16,362 --> 00:27:18,697 LITTLEFINGER: I thought I might find you here. 365 00:27:21,250 --> 00:27:23,201 Your Aunt Lyanna. 366 00:27:23,203 --> 00:27:26,171 Father never talked about her. 367 00:27:27,757 --> 00:27:30,759 Sometimes I'd find him down here lighting the candles. 368 00:27:32,128 --> 00:27:33,762 They say she was beautiful. 369 00:27:33,796 --> 00:27:36,131 I saw her once. 370 00:27:36,182 --> 00:27:39,267 I was a boy living with your mother's family. 371 00:27:39,302 --> 00:27:42,971 Lord Whent held a great tourney at Harrenhal. 372 00:27:43,022 --> 00:27:45,056 Everyone was there. 373 00:27:45,107 --> 00:27:48,560 The Mad King, your father, 374 00:27:48,644 --> 00:27:50,145 Robert Baratheon, 375 00:27:50,196 --> 00:27:52,063 and Lyanna. 376 00:27:52,065 --> 00:27:54,950 She was already promised to Robert. 377 00:27:54,984 --> 00:27:56,818 You can imagine what it was like for me, 378 00:27:56,869 --> 00:28:00,405 a boy from nowhere with nothing to his name, 379 00:28:00,407 --> 00:28:02,207 watching these legendary men 380 00:28:02,241 --> 00:28:05,126 tilting at the lists. 381 00:28:05,161 --> 00:28:08,046 The last two riders were Barristan Selmy 382 00:28:08,080 --> 00:28:10,081 and Rhaegar Targaryen. 383 00:28:10,132 --> 00:28:13,919 When Rhaegar won, everyone cheered for their prince. 384 00:28:13,970 --> 00:28:15,921 I remember the girls laughing when he took off his helmet 385 00:28:15,923 --> 00:28:17,923 and they saw that silver hair. 386 00:28:18,007 --> 00:28:20,342 How handsome he was. 387 00:28:20,393 --> 00:28:23,178 Until he rode right past his wife, 388 00:28:23,262 --> 00:28:25,230 Elia Martell, 389 00:28:25,264 --> 00:28:27,182 and all the smiles died. 390 00:28:28,517 --> 00:28:30,819 I've never seen so many people so quiet. 391 00:28:31,938 --> 00:28:35,273 He rode past his wife 392 00:28:35,275 --> 00:28:39,277 and he lay a crown of winter roses in Lyanna's lap. 393 00:28:39,279 --> 00:28:41,413 Blue as frost. 394 00:28:44,617 --> 00:28:46,835 How many tens of thousands had to die 395 00:28:46,919 --> 00:28:49,200 because Rhaegar chose your aunt? 396 00:28:51,207 --> 00:28:54,209 Yes, he chose her. 397 00:28:54,293 --> 00:28:56,795 And then he kidnapped her and raped her. 398 00:29:04,720 --> 00:29:06,805 Come. 399 00:29:06,807 --> 00:29:09,274 Let's speak somewhere the dead can't hear us. 400 00:29:14,313 --> 00:29:16,114 You're dressed for riding. 401 00:29:16,148 --> 00:29:18,617 I am. 402 00:29:18,651 --> 00:29:20,568 Where are you going? 403 00:29:20,653 --> 00:29:22,570 King's Landing. 404 00:29:22,622 --> 00:29:24,456 King's Landing? 405 00:29:24,490 --> 00:29:26,324 Cersei sent for me. 406 00:29:26,375 --> 00:29:29,077 We mustn't let her sniff out any trouble. 407 00:29:29,161 --> 00:29:30,745 You can't leave me here. 408 00:29:30,796 --> 00:29:33,331 I know how hard it is to live with people you despise. 409 00:29:33,382 --> 00:29:35,050 Believe me. 410 00:29:35,084 --> 00:29:37,052 But it won't be for long. 411 00:29:37,086 --> 00:29:38,420 How do you know? 412 00:29:39,922 --> 00:29:43,174 Stannis Baratheon garrisons at Castle Black. 413 00:29:43,176 --> 00:29:45,644 He'll march south to King's Landing 414 00:29:45,678 --> 00:29:47,646 before the winter snows block his way. 415 00:29:47,680 --> 00:29:50,649 But first he has to take Winterfell. 416 00:29:50,683 --> 00:29:53,184 - You don't know that. - I do. 417 00:29:54,687 --> 00:29:56,571 Once he liberates these lands from the Boltons, 418 00:29:56,605 --> 00:29:59,107 he'll rally your father's bannermen to his cause. 419 00:29:59,158 --> 00:30:01,076 With the North behind him, 420 00:30:01,110 --> 00:30:03,611 Stannis can finally take the Iron Throne. 421 00:30:03,696 --> 00:30:06,414 You think he'll defeat the Boltons? 422 00:30:06,449 --> 00:30:08,166 He has a larger army. 423 00:30:08,200 --> 00:30:10,752 He's the finest military commander in Westeros. 424 00:30:10,786 --> 00:30:14,339 A betting man would put his money on Stannis. 425 00:30:14,373 --> 00:30:16,875 As it happens, I am a betting man. 426 00:30:18,377 --> 00:30:20,128 And if you're right? 427 00:30:20,179 --> 00:30:22,047 Stannis takes Winterfell, 428 00:30:22,098 --> 00:30:25,058 he rescues you from the most despised family in the North. 429 00:30:25,101 --> 00:30:28,436 Grateful for your late father's courageous support of his claim, 430 00:30:28,471 --> 00:30:31,056 he names you Wardeness of the North. 431 00:30:31,058 --> 00:30:33,391 But I... 432 00:30:33,393 --> 00:30:35,060 I wouldn't... 433 00:30:35,111 --> 00:30:36,611 Wardeness of the North? 434 00:30:36,645 --> 00:30:39,531 You are the last surviving Stark. 435 00:30:39,565 --> 00:30:41,282 He needs you. 436 00:30:41,317 --> 00:30:42,567 And what if you're wrong? 437 00:30:42,618 --> 00:30:44,319 What if Stannis never attacks Winterfell? 438 00:30:44,370 --> 00:30:47,038 Or he does and the Boltons defeat him? 439 00:30:47,073 --> 00:30:49,240 Then you will take this Bolton boy, Ramsay, 440 00:30:49,242 --> 00:30:50,992 and make him yours. 441 00:30:51,043 --> 00:30:52,877 I don't know how to do that. 442 00:30:52,912 --> 00:30:54,713 Of course you do. 443 00:30:54,747 --> 00:30:56,548 He's already fallen for you. 444 00:30:56,582 --> 00:30:58,583 His father frightens me. 445 00:30:58,585 --> 00:31:02,087 He should. He's a dangerous man. 446 00:31:02,138 --> 00:31:05,807 But even the most dangerous men can be outmaneuvered. 447 00:31:05,841 --> 00:31:08,962 And you've learned to maneuver from the very best. 448 00:31:10,846 --> 00:31:13,348 I'll return before too long. 449 00:31:13,399 --> 00:31:16,267 You'll be strong without me. 450 00:31:23,859 --> 00:31:25,994 The North will be yours. 451 00:31:27,380 --> 00:31:29,497 Do you believe me? 452 00:31:31,167 --> 00:31:34,702 I expect I'll be a married woman by the time you return. 453 00:31:36,589 --> 00:31:38,206 (PATS) 454 00:32:14,160 --> 00:32:16,461 (GROANS) 455 00:32:16,495 --> 00:32:19,130 (PANTING) 456 00:32:31,510 --> 00:32:34,062 (BLADE SCRAPING) 457 00:32:38,517 --> 00:32:40,185 Breakfast. 458 00:32:44,073 --> 00:32:46,074 That would have been a shit way to die. 459 00:32:46,108 --> 00:32:49,194 As far as I've seen, they're all shit ways to die. 460 00:32:49,196 --> 00:32:52,614 Aye, but your lot have to give the singers a good ending. 461 00:32:52,665 --> 00:32:55,283 I don't care what's sung about me when I'm dead. 462 00:32:55,334 --> 00:32:57,418 No? 463 00:32:57,453 --> 00:33:00,171 Two knights off to rescue a Princess. 464 00:33:00,206 --> 00:33:02,040 Sounds like a good song to me. 465 00:33:02,091 --> 00:33:04,425 Sounds like all the rest. 466 00:33:07,129 --> 00:33:09,047 What about you? 467 00:33:09,098 --> 00:33:11,516 What shit way would you choose? 468 00:33:12,768 --> 00:33:15,803 In my own keep drinking my own wine 469 00:33:15,855 --> 00:33:18,175 watching my sons grovel for my fortune. 470 00:33:19,225 --> 00:33:21,559 How disappointing. 471 00:33:21,610 --> 00:33:24,779 I thought you'd have something more exciting planned. 472 00:33:24,813 --> 00:33:27,065 I've had an exciting life. 473 00:33:27,067 --> 00:33:29,308 I want my death to be boring. 474 00:33:30,870 --> 00:33:32,787 How do you want to go? 475 00:33:32,821 --> 00:33:35,240 In the arms of the woman I love. 476 00:33:38,577 --> 00:33:41,045 She want the same thing? 477 00:33:46,135 --> 00:33:47,752 Let's go. 478 00:33:57,563 --> 00:33:59,597 The captain of that ship... 479 00:33:59,648 --> 00:34:01,182 What was he, Braavosi? 480 00:34:01,233 --> 00:34:02,934 Pentoshi. 481 00:34:02,985 --> 00:34:04,602 And he's headed to Oldtown? 482 00:34:04,604 --> 00:34:06,654 As I said. Why? 483 00:34:06,689 --> 00:34:09,490 What's to stop him from docking down the coast 484 00:34:09,525 --> 00:34:12,160 and telling the locals that Jaime Lannister is in Dorne? 485 00:34:12,194 --> 00:34:14,162 A bag of gold. 486 00:34:14,196 --> 00:34:15,997 I'm not sure you understand 487 00:34:16,031 --> 00:34:18,566 how much people hate your family in this part of the world. 488 00:34:18,601 --> 00:34:20,368 It was a heavy bag. 489 00:34:20,402 --> 00:34:23,454 And I bet he swore all kinds of oaths to get it. 490 00:34:23,456 --> 00:34:25,290 But you won't be around if he breaks 'em. 491 00:34:25,341 --> 00:34:28,209 - (HORSE NEIGHS) - (HOOFBEATS) 492 00:34:35,217 --> 00:34:36,768 BRONN: How many you count? 493 00:34:36,802 --> 00:34:38,136 Four. 494 00:34:38,187 --> 00:34:39,854 How many do you think you can take? 495 00:34:39,939 --> 00:34:42,040 One if he's slow. 496 00:34:45,894 --> 00:34:47,445 Halt! 497 00:34:47,479 --> 00:34:49,564 Over the hill. 498 00:34:51,283 --> 00:34:53,451 Fucked in the ass. 499 00:34:57,573 --> 00:34:59,157 Hyah! 500 00:35:03,078 --> 00:35:05,413 Morning, lads. 501 00:35:05,464 --> 00:35:07,498 Glad we found you. 502 00:35:07,500 --> 00:35:08,967 Who are you? 503 00:35:09,001 --> 00:35:10,969 Cooper. 504 00:35:11,003 --> 00:35:13,304 This is Darnell. 505 00:35:13,339 --> 00:35:14,672 You're from King's Landing. 506 00:35:14,723 --> 00:35:16,507 Accent gave me away? 507 00:35:17,676 --> 00:35:20,094 Flea Bottom, whelped and whipped. 508 00:35:20,145 --> 00:35:21,846 Why are you here? 509 00:35:21,897 --> 00:35:23,681 Our ship capsized in the night. 510 00:35:23,683 --> 00:35:25,016 We managed to swim ashore. 511 00:35:25,050 --> 00:35:27,852 It was a near thing, really. 512 00:35:27,903 --> 00:35:30,355 Thought the sharks would get us. 513 00:35:30,357 --> 00:35:33,441 There are no sharks in Dorne. 514 00:35:34,660 --> 00:35:37,945 Could have sworn those were shark fins. 515 00:35:37,997 --> 00:35:39,864 Dolphins, maybe. 516 00:35:41,450 --> 00:35:43,034 Throw your swords in the sand. 517 00:35:43,036 --> 00:35:45,837 Boys, there's no need for this. 518 00:35:45,871 --> 00:35:48,339 Just point us in the right direction, 519 00:35:48,374 --> 00:35:50,091 we'll find our way home. 520 00:35:50,125 --> 00:35:52,543 Swords in the sand now. 521 00:36:02,805 --> 00:36:04,272 (GRUNTS) 522 00:36:12,448 --> 00:36:14,732 Hyah! Hyah! 523 00:36:16,018 --> 00:36:18,236 (HORSE NEIGHS) 524 00:36:20,322 --> 00:36:22,163 That one should be slow enough. 525 00:36:27,880 --> 00:36:29,664 (SHOUTS) 526 00:37:00,162 --> 00:37:02,196 (SHOUTS) 527 00:37:11,623 --> 00:37:13,841 (GRUNTS) 528 00:37:16,128 --> 00:37:17,795 BRONN: Nice move. 529 00:37:19,047 --> 00:37:21,132 Luck. 530 00:37:21,183 --> 00:37:23,351 You had a wonderful teacher. 531 00:37:36,648 --> 00:37:40,067 Always wanted a Dornish stallion. 532 00:37:40,119 --> 00:37:43,454 Beasts can run a day and night without tiring. 533 00:37:43,489 --> 00:37:45,323 We'll ride to the Water Gardens 534 00:37:45,325 --> 00:37:47,041 with a nice breeze in our faces. 535 00:37:47,075 --> 00:37:49,236 First we need to bury these bodies. 536 00:37:49,828 --> 00:37:51,078 Birds have to eat, too. 537 00:37:51,130 --> 00:37:53,570 Corpses raise questions. Questions raise armies. 538 00:37:53,582 --> 00:37:56,000 We're not here to start a war. 539 00:37:56,002 --> 00:37:58,803 Do you know how long it'll take us to dig all those holes? 540 00:37:58,837 --> 00:38:02,006 I can't dig very well with one hand. 541 00:38:02,008 --> 00:38:03,925 Not at all, really. 542 00:38:35,040 --> 00:38:36,041 Mama. 543 00:38:42,381 --> 00:38:43,881 Nym, Obara. 544 00:38:43,883 --> 00:38:46,017 Will it be war? 545 00:38:46,051 --> 00:38:48,553 Prince Doran will weep for your father, but nothing else. 546 00:38:48,604 --> 00:38:50,888 We must avenge Oberyn ourselves. 547 00:38:50,939 --> 00:38:54,225 Without Doran, we have no army to march against the Lannisters. 548 00:38:54,276 --> 00:38:57,028 We don't need an army to start a war. 549 00:38:57,062 --> 00:39:00,815 Queen Cersei loves her children. 550 00:39:00,866 --> 00:39:02,800 And we have one of them. 551 00:39:02,835 --> 00:39:04,819 You may have a problem. 552 00:39:09,408 --> 00:39:11,242 (GROANING) 553 00:39:11,244 --> 00:39:13,327 A ship's captain who found me in Planky Town 554 00:39:13,378 --> 00:39:14,996 claiming he had information to sell. 555 00:39:15,047 --> 00:39:19,000 He told me he smuggled Jaime Lannister into Dorne. 556 00:39:20,302 --> 00:39:22,420 He's come for Myrcella. 557 00:39:23,639 --> 00:39:25,172 If he gets to her before we do, 558 00:39:25,224 --> 00:39:28,142 we lose our only chance for revenge. 559 00:39:28,176 --> 00:39:31,512 You must choose. 560 00:39:31,563 --> 00:39:33,431 Doran's way and peace, 561 00:39:33,433 --> 00:39:36,267 or my way and war. 562 00:39:38,770 --> 00:39:42,023 I'm with you always. 563 00:39:42,074 --> 00:39:43,608 Nym? 564 00:39:47,713 --> 00:39:49,997 Obara? 565 00:39:50,032 --> 00:39:53,918 When I was a child, Oberyn came to take me to court. 566 00:39:53,952 --> 00:39:55,670 I had never seen this man, 567 00:39:55,704 --> 00:39:58,256 and yet he called himself my father. 568 00:39:58,290 --> 00:39:59,757 My mother wept, 569 00:39:59,791 --> 00:40:03,044 said I was too young and a girl. 570 00:40:05,547 --> 00:40:08,466 Oberyn tossed his spear at my feet and said, 571 00:40:08,468 --> 00:40:11,469 "Girl or boy, we fight our battles, 572 00:40:11,471 --> 00:40:14,689 but the gods let us choose our weapons." 573 00:40:14,723 --> 00:40:17,475 My father pointed to the spear 574 00:40:17,477 --> 00:40:19,527 and then to my mother's tears. 575 00:40:22,147 --> 00:40:23,531 (GRUNTS) 576 00:40:27,152 --> 00:40:29,487 I made my choice long ago. 577 00:40:31,573 --> 00:40:34,709 (TYRION MUFFLED) Will you untie me? 578 00:40:34,743 --> 00:40:37,745 (MUFFLED) Will you please untie me? 579 00:40:37,796 --> 00:40:39,997 (MUFFLED GROAN) Will you please? 580 00:40:42,167 --> 00:40:46,971 (MUFFLED SINGING) 581 00:41:02,938 --> 00:41:04,689 Thank you. 582 00:41:12,864 --> 00:41:14,699 Who are you? 583 00:41:14,701 --> 00:41:16,117 Your captor. 584 00:41:18,370 --> 00:41:20,037 Do you have wine? 585 00:41:20,039 --> 00:41:22,106 No. 586 00:41:22,140 --> 00:41:24,008 Can't sleep without wine. 587 00:41:24,042 --> 00:41:26,210 Then stay awake. 588 00:41:31,717 --> 00:41:33,958 You're going the wrong way. 589 00:41:34,886 --> 00:41:37,304 My sister is in Westeros. 590 00:41:37,356 --> 00:41:40,191 Westeros is west. 591 00:41:40,225 --> 00:41:41,726 We're heading east. 592 00:41:41,728 --> 00:41:44,145 I'm not taking you to your sister. 593 00:41:45,731 --> 00:41:47,948 You said you were taking me to the queen. 594 00:41:47,983 --> 00:41:51,235 I am. Queen Daenerys Targaryen. 595 00:41:51,237 --> 00:41:52,987 She's the queen I serve. 596 00:41:53,038 --> 00:41:55,656 (LAUGHING) 597 00:41:59,578 --> 00:42:02,913 What a waste of a good kidnapping. 598 00:42:02,964 --> 00:42:05,416 It so happens I was heading there myself. 599 00:42:05,467 --> 00:42:07,585 What business would you have with the queen? 600 00:42:07,636 --> 00:42:11,222 Gold and glory. Oh, and hate. 601 00:42:11,256 --> 00:42:13,974 If you'd ever met my sister, you'd understand. 602 00:42:15,427 --> 00:42:18,763 So, now that it's clear we are on the same side... 603 00:42:28,440 --> 00:42:31,776 A highborn knight from the North of Westeros 604 00:42:31,827 --> 00:42:34,328 down on his luck in Essos. 605 00:42:34,362 --> 00:42:38,365 Dragon epaulets, bear sigil breastplate. 606 00:42:39,785 --> 00:42:41,786 You're Jorah Mormont. 607 00:42:41,870 --> 00:42:44,588 I have to ask. 608 00:42:44,623 --> 00:42:46,791 How exactly were you serving your queen 609 00:42:46,842 --> 00:42:49,627 in a whorehouse half a world away? 610 00:42:49,678 --> 00:42:52,296 Is it possible that you were running? 611 00:42:52,298 --> 00:42:54,882 Why would you be running? 612 00:42:54,933 --> 00:42:57,118 And why would she have sent you away? 613 00:42:57,152 --> 00:43:00,387 Oh, wait. 614 00:43:00,439 --> 00:43:03,641 You were spying on her, weren't you? 615 00:43:03,643 --> 00:43:05,309 It's all coming back to me. 616 00:43:05,311 --> 00:43:07,778 I was drunk through most of the small council meetings, 617 00:43:07,813 --> 00:43:09,530 but it's all coming back. 618 00:43:09,614 --> 00:43:13,400 You passed notes to Varys' little birds. 619 00:43:13,452 --> 00:43:16,654 She found out, didn't she? 620 00:43:16,705 --> 00:43:20,141 Found out and exiled you. 621 00:43:20,175 --> 00:43:24,912 Now you hope to win back her favor with a gift. 622 00:43:24,963 --> 00:43:27,131 Risky scheme. 623 00:43:27,165 --> 00:43:29,834 One might even say desperate. 624 00:43:31,386 --> 00:43:34,805 You think Daenerys will execute me and pardon you? 625 00:43:36,258 --> 00:43:38,618 I'd say the reverse is just as likely. 626 00:43:57,362 --> 00:43:59,780 (BIRD SCREECHES) 627 00:43:59,831 --> 00:44:02,700 Everyone looks happy enough from up here. 628 00:44:04,085 --> 00:44:06,504 - (LAUGHS) - What? 629 00:44:06,538 --> 00:44:08,422 I was thinking about all the times your brother 630 00:44:08,456 --> 00:44:10,541 made me go with him down from the Red Keep 631 00:44:10,592 --> 00:44:12,343 into the streets of King's Landing. 632 00:44:12,377 --> 00:44:15,045 - Why? - He liked to walk among the people. 633 00:44:15,096 --> 00:44:17,348 He liked to sing to them. 634 00:44:17,382 --> 00:44:18,883 He sang to them? 635 00:44:18,967 --> 00:44:20,885 - Yes. - (LAUGHS) 636 00:44:20,936 --> 00:44:23,256 Rhaegar would pick a spot on the Hook 637 00:44:23,271 --> 00:44:26,390 or the Street of Seeds and then he'd sing. 638 00:44:26,392 --> 00:44:28,025 Just like all the other minstrels. 639 00:44:28,059 --> 00:44:29,226 And what did you do? 640 00:44:29,228 --> 00:44:30,861 I made sure no one killed him. 641 00:44:30,896 --> 00:44:33,898 And I collected the money. 642 00:44:33,900 --> 00:44:36,283 What? He liked to see how much he could make. 643 00:44:36,318 --> 00:44:38,485 - He was good? - He was very good. 644 00:44:38,537 --> 00:44:40,154 Viserys never told you? 645 00:44:40,205 --> 00:44:43,290 He told me Rhaegar was good at killing people. 646 00:44:43,325 --> 00:44:44,992 Rhaegar never liked killing. 647 00:44:45,043 --> 00:44:46,126 He loved singing. 648 00:44:46,161 --> 00:44:48,245 And what did you do with the money? 649 00:44:48,247 --> 00:44:51,465 Well, one time, he gave it to the next minstrel down the street. 650 00:44:51,499 --> 00:44:54,168 One time, he gave it to an orphanage in Flea Bottom. 651 00:44:54,219 --> 00:44:57,972 One time, we got horribly drunk. 652 00:44:58,056 --> 00:44:59,840 (LAUGHS) 653 00:44:59,891 --> 00:45:02,009 Your Grace. 654 00:45:02,060 --> 00:45:05,646 Hizdahr is here, waiting in the audience chamber. 655 00:45:05,680 --> 00:45:07,514 How many others are there? 656 00:45:07,566 --> 00:45:10,568 50? 100? 657 00:45:10,602 --> 00:45:12,570 Will you be joining us, Ser Barristan? 658 00:45:12,604 --> 00:45:16,407 I think I can protect you from Hizdahr zo Loraq. 659 00:45:16,441 --> 00:45:18,943 I think I can protect me from Hizdahr zo Loraq. 660 00:45:20,028 --> 00:45:21,528 Go, Ser Barristan. 661 00:45:21,580 --> 00:45:22,947 Sing a song for me. 662 00:45:22,998 --> 00:45:25,449 Your Grace. 663 00:45:30,305 --> 00:45:33,791 All men must die, but not all can die in glory. 664 00:45:33,793 --> 00:45:35,910 - Glory? - Why else do men fight? 665 00:45:35,944 --> 00:45:38,178 Why did your ancestors cross the Narrow Sea 666 00:45:38,213 --> 00:45:39,697 and conquer the Seven Kingdoms? 667 00:45:39,731 --> 00:45:42,266 So their names would live on. 668 00:45:42,300 --> 00:45:43,918 Those who find victory in the fighting pits 669 00:45:43,952 --> 00:45:47,271 will never become kings, but their names will live on. 670 00:45:47,305 --> 00:45:49,189 It's the best chance they'll ever have. 671 00:45:49,224 --> 00:45:50,808 Is that what you used to tell men 672 00:45:50,810 --> 00:45:53,727 before you set them to butchering each other for sport? 673 00:45:53,778 --> 00:45:56,530 Your Grace, today is the traditional start of the fighting season. 674 00:45:56,564 --> 00:45:58,482 I do not recognize this tradition. 675 00:45:58,533 --> 00:46:01,652 Traditions are the only thing that will hold this city, 676 00:46:01,654 --> 00:46:03,387 your city, together. 677 00:46:04,823 --> 00:46:07,458 Without them, former slaves and former masters 678 00:46:07,492 --> 00:46:09,653 have nothing in common. 679 00:46:10,662 --> 00:46:15,332 Nothing but centuries of mistrust and resentment. 680 00:46:15,383 --> 00:46:18,969 I can't promise this is the answer to all our problems, 681 00:46:19,004 --> 00:46:21,338 but it's a start. 682 00:46:28,063 --> 00:46:29,930 (LAUGHING) 683 00:46:32,517 --> 00:46:34,151 (GURGLING) 684 00:46:34,185 --> 00:46:36,770 - (GRUNTS) - (PEOPLE SHOUTING) 685 00:46:46,197 --> 00:46:49,283 (PEOPLE SHOUTING) 686 00:46:54,706 --> 00:46:57,091 (CRYING) 687 00:47:27,238 --> 00:47:29,073 (SHOUTING) 688 00:47:52,680 --> 00:47:54,431 (SHOUTS) 689 00:48:04,442 --> 00:48:05,859 (GROANS) 690 00:48:11,199 --> 00:48:14,168 (ALARM BELL RINGING) 691 00:48:14,202 --> 00:48:16,587 (MEN SHOUTING) 692 00:48:33,138 --> 00:48:34,605 (SCREAMS) 693 00:48:44,649 --> 00:48:46,483 (GROANS) 694 00:49:13,094 --> 00:49:15,762 (PANTING) 695 00:49:15,814 --> 00:49:18,565 (MAN SHOUTS) 696 00:49:18,600 --> 00:49:20,734 (GRUNTS) 697 00:49:50,882 --> 00:49:52,466 (GRUNTS) 698 00:50:05,363 --> 00:50:07,231 (SCREAMS) 699 00:50:09,984 --> 00:50:11,902 (GRUNTS) 700 00:50:24,382 --> 00:50:26,750 (ALARM BELL CONTINUES RINGING) 701 00:50:29,358 --> 00:50:39,854 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 702 00:50:39,954 --> 00:50:44,954 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 52326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.