All language subtitles for Fore Stormen (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,167 --> 00:00:59,844 BEFORE THE STORM 2 00:02:49,939 --> 00:02:53,090 �ALTO A LA LOcURA! 3 00:02:57,620 --> 00:02:58,655 - � Y Sara? - �Qu�? 4 00:02:58,814 --> 00:02:59,690 � Y Sara? 5 00:02:59,849 --> 00:03:00,725 Comiendo. 6 00:03:01,680 --> 00:03:02,590 Incre�ble. 7 00:03:02,754 --> 00:03:05,314 A partir de ma�ana os levantar�is media hora antes. 8 00:03:05,460 --> 00:03:06,176 Vale. 9 00:03:06,336 --> 00:03:07,291 Volver�is a pie 10 00:03:07,451 --> 00:03:09,840 - esta tarde. - �Espera, mi mochila! 11 00:03:13,022 --> 00:03:16,412 - Bien, vamos. - �Sal! �Venga, mam�! 12 00:03:16,564 --> 00:03:19,681 - S�lo iba a darle un beso a pap�. - �Ya basta! 13 00:03:20,186 --> 00:03:22,142 - �Fuera! - No queda leche. 14 00:03:29,339 --> 00:03:31,295 Compradla al volver a casa. 15 00:03:31,449 --> 00:03:32,325 �No nos recoges? 16 00:03:32,801 --> 00:03:35,599 Tiene que traer su estanter�a. Pesa mucho. 17 00:03:35,746 --> 00:03:36,815 Fuera. 18 00:03:53,457 --> 00:03:56,813 15-53, M�s taxis a la terminal de autobuses, 19 00:03:57,556 --> 00:04:00,707 Buenos d�as. Aqu� 12-24, voy para all�. 20 00:04:00,859 --> 00:04:03,054 Prepara caf�. Corto y fuera. 21 00:04:25,932 --> 00:04:29,049 Est�s en la clase de Sara, �no? �Puedes darle esto? 22 00:04:31,384 --> 00:04:32,419 Bonita bici. 23 00:04:34,290 --> 00:04:35,723 No es m�a. 24 00:04:36,598 --> 00:04:37,474 �De qui�n es? 25 00:04:38,627 --> 00:04:39,457 De Danne. 26 00:04:40,497 --> 00:04:41,930 �Danne, el de 9� curso? 27 00:04:44,956 --> 00:04:47,709 Espera un momento. Est�s limpiando 28 00:04:47,861 --> 00:04:51,490 la bici de Danne con tu gorra. �Por qu�? 29 00:04:53,393 --> 00:04:54,906 �cu�nto llevas haci�ndolo? 30 00:04:57,491 --> 00:05:00,051 �Por qu� tienes que limpiarle la bici? 31 00:05:00,914 --> 00:05:03,348 Que lo haga con su propia gorra. 32 00:05:03,939 --> 00:05:04,928 �Vale? 33 00:05:12,337 --> 00:05:14,931 Veo que no eres tonto. 34 00:05:15,520 --> 00:05:18,159 Si es m�s fuerte que t�, averigua en qu� eres mejor. 35 00:05:30,882 --> 00:05:31,792 Vete. 36 00:05:35,260 --> 00:05:36,136 Espera. 37 00:05:37,050 --> 00:05:38,278 Leo, �verdad? 38 00:05:58,860 --> 00:06:02,739 - Disculpe, �est� libre? - Lo siento, no he empezado a�n. 39 00:06:03,357 --> 00:06:05,154 Por favor, s�lo un trecho. 40 00:06:05,506 --> 00:06:07,337 Johan Sander ha anunciado 41 00:06:08,013 --> 00:06:11,642 un pedido considerable de camiones para la exportaci�n. 42 00:06:11,795 --> 00:06:15,913 La noticia ha alegrado mucho 43 00:06:16,053 --> 00:06:19,728 a los 400 trabajadores que iban a ser despedidos. 44 00:06:19,874 --> 00:06:22,593 Preguntamos a uno de ellos 45 00:06:22,739 --> 00:06:23,728 c�mo se sentia, 46 00:06:23,893 --> 00:06:25,406 ES estupendo, La cosa 47 00:06:25,565 --> 00:06:28,557 estaba muy negra ayer. Pero ahora todo va bien. 48 00:06:28,708 --> 00:06:32,701 Gracias a Sander, conservamos nuestros puestos. 49 00:06:37,106 --> 00:06:38,698 �Lleva mucho viviendo aqu�? 50 00:06:39,653 --> 00:06:41,769 �Es compatriota? 51 00:06:44,906 --> 00:06:46,225 Mi �rabe ya no es 52 00:06:46,379 --> 00:06:48,449 - Io que era. - �Est� contento aqu�? 53 00:06:49,443 --> 00:06:50,637 No me quejo. 54 00:06:51,115 --> 00:06:52,264 Es un pa�s agradable. 55 00:06:52,428 --> 00:06:54,942 - Aqu� soy libre. - �Libre de qu�? 56 00:06:59,472 --> 00:07:01,781 � Yqu� hace Vd. Aqu�? 57 00:07:01,940 --> 00:07:05,615 Busco a un compatriota. Tal vez pueda ayudarme. 58 00:07:06,238 --> 00:07:09,036 - No frecuento a mis paisanos. - Este "paisano" 59 00:07:09,183 --> 00:07:10,662 es especial. 60 00:07:11,571 --> 00:07:14,165 Le buscaban. 61 00:07:14,317 --> 00:07:17,434 Era uno de nuestros guerrilleros m�s temidos. 62 00:07:18,655 --> 00:07:23,570 Pero hubo un accidente y dej� a su grupo en la estacada. 63 00:07:24,028 --> 00:07:26,064 �Le conoce? 64 00:07:26,216 --> 00:07:29,652 - �Fue hace mucho? - Hace 18 a�os. 65 00:07:29,798 --> 00:07:33,188 Har�an lo que fuera por contactar de nuevo con �l. 66 00:07:33,341 --> 00:07:37,095 - Estar� muerto en alguna parte. - S�. 67 00:07:37,439 --> 00:07:39,555 Es lo que siempre he dicho. 68 00:07:40,703 --> 00:07:43,263 �Pero qui�n iba a decir que seria Vd. Taxista? 69 00:07:46,315 --> 00:07:49,864 - Capit�n, necesitamos su ayuda. - Fuera. 70 00:07:50,374 --> 00:07:52,410 Por favor, esc�cheme. 71 00:07:57,140 --> 00:07:58,050 Capit�n. 72 00:07:59,607 --> 00:08:03,202 Su mujer y su hijo... ahora, sus vidas est�n en sus manos. 73 00:08:31,883 --> 00:08:33,714 - �Es todo? - S�, gracias. 74 00:08:43,584 --> 00:08:44,573 Te... 75 00:08:45,016 --> 00:08:46,608 recoger�... 76 00:08:47,762 --> 00:08:50,640 despu�s del trabajo. 77 00:09:23,820 --> 00:09:26,209 Hola, pardillo. M�s vale tarde que nunca. 78 00:09:26,606 --> 00:09:27,595 Siento llegar tarde. 79 00:09:27,759 --> 00:09:28,874 No importa. 80 00:09:29,710 --> 00:09:30,938 De parte de tu padre. 81 00:09:31,938 --> 00:09:32,814 Gracias. 82 00:09:38,146 --> 00:09:39,818 Vaya, vaya. Qu� tierno. 83 00:09:40,137 --> 00:09:42,048 Vete a la mierda. 84 00:09:42,206 --> 00:09:44,117 El empoll�n nos ha salido lig�n. 85 00:09:45,748 --> 00:09:47,147 Hola, cara de mono. 86 00:09:52,633 --> 00:09:55,022 - �c�mo vas a tirarte a Sara? - Si estuviera aqu�... 87 00:09:55,578 --> 00:09:57,057 Sara y s�lo Sara. 88 00:09:58,125 --> 00:09:59,558 No os lo voy a decir. 89 00:09:59,717 --> 00:10:01,309 �Los chochos �rabes son horizontales? 90 00:10:01,906 --> 00:10:04,136 Os lo dir� si me solt�is. 91 00:10:06,244 --> 00:10:08,200 - �c�llate! - Danos detalles. 92 00:10:11,537 --> 00:10:12,936 Una vez la segu� 93 00:10:13,090 --> 00:10:14,682 - hasta su casa. - �Te la tiraste? 94 00:10:15,159 --> 00:10:16,035 No es asunto tuyo. 95 00:10:19,775 --> 00:10:21,686 Es porque no ten�is novia. 96 00:10:34,143 --> 00:10:35,132 Hola, Danne. 97 00:10:35,296 --> 00:10:36,729 No has acabado de limpiar 98 00:10:36,889 --> 00:10:37,765 su bici. 99 00:10:38,281 --> 00:10:41,512 - Lo har� durante el almuerzo. - Leo. 100 00:10:41,664 --> 00:10:44,861 - �cu�nto Ilevamos divirti�ndonos? - Tres a�os. 101 00:10:45,962 --> 00:10:47,031 �Me traes mi toalla? 102 00:10:47,833 --> 00:10:50,142 Me la dej� ah�. Es azul y blanca. 103 00:10:52,290 --> 00:10:53,279 Por ah� no. 104 00:10:54,996 --> 00:10:55,872 Ah�. 105 00:10:57,225 --> 00:10:59,136 Est�n esperando. Huele a chocho. 106 00:11:00,130 --> 00:11:03,964 - �No puedes meterte con otro? - S�lo ser�n 10 segundos. 107 00:11:04,111 --> 00:11:06,466 Les miras las tetas y sales. 108 00:11:06,618 --> 00:11:07,687 Hazlo o cobras. 109 00:11:22,975 --> 00:11:24,249 Desnudo. 110 00:11:27,272 --> 00:11:28,671 Har� lo que sea. 111 00:11:28,983 --> 00:11:30,416 Dime qu� quieres. 112 00:11:32,446 --> 00:11:34,960 10 segundos. Aver ese pito. 113 00:12:09,697 --> 00:12:10,527 10 segundos. 114 00:12:26,651 --> 00:12:28,004 �Dejadme salir! 115 00:12:29,158 --> 00:12:31,194 Dijisteis 10 segundos. �Danne! 116 00:12:32,422 --> 00:12:33,980 Se la est� cascando. 117 00:12:34,133 --> 00:12:35,964 Ve a por una profesora, Therese. 118 00:12:37,078 --> 00:12:37,988 �Venga! 119 00:12:38,153 --> 00:12:39,745 �No te quedes ah� mirando! 120 00:12:39,904 --> 00:12:40,893 �No puedo salir! 121 00:12:42,769 --> 00:12:44,680 �ldiota! L�rgate o... 122 00:12:50,569 --> 00:12:51,479 Te dejo solo 123 00:12:51,644 --> 00:12:55,239 - y la montas. - No me has dejado salir. 124 00:12:55,386 --> 00:12:56,705 "No me has dejado salir". 125 00:12:56,858 --> 00:12:59,213 �Qui�n dijo: "Voy a comerle el chocho a Sara"? 126 00:13:00,241 --> 00:13:01,196 �c�llate! 127 00:13:01,355 --> 00:13:02,834 �Largaos los dos! 128 00:13:02,987 --> 00:13:05,217 Qu� degeneraci�n. Esto tiene que acabar. 129 00:13:05,574 --> 00:13:06,848 �c�llate! 130 00:13:07,324 --> 00:13:08,552 Muchas gracias. 131 00:13:10,508 --> 00:13:11,907 No lo entiendo, Bambi. 132 00:13:12,697 --> 00:13:14,050 Cre�a que yo te gustaba. 133 00:13:15,284 --> 00:13:16,717 He sido est�pido. 134 00:13:16,877 --> 00:13:18,310 �Te gusta el pardillo? 135 00:13:19,503 --> 00:13:20,902 Para nada. � Y a qui�n 136 00:13:21,055 --> 00:13:22,010 llamas Bambi? 137 00:13:22,845 --> 00:13:24,244 �Nos ponemos tiernos? 138 00:13:26,189 --> 00:13:27,224 �Me dejas tocar...? 139 00:13:31,044 --> 00:13:32,796 Dame eso. 140 00:13:32,955 --> 00:13:33,831 Qu� monada. 141 00:13:40,835 --> 00:13:42,188 �Eres nudista? 142 00:13:42,705 --> 00:13:43,933 �No te van? 143 00:13:44,218 --> 00:13:46,607 - �Quieres la toalla de Bambi? - �Y una mierda! 144 00:13:46,765 --> 00:13:48,437 �Quieres avergonzarla? 145 00:13:48,595 --> 00:13:49,914 �Bragas, o toalla? 146 00:14:30,065 --> 00:14:33,421 T� tambi�n eres mono. �Qu� te parece, Bambi? 147 00:15:20,727 --> 00:15:22,160 - �Qu� tal est�s? - Bien. 148 00:15:24,468 --> 00:15:25,947 Si coge la toalla, le mato. 149 00:15:26,777 --> 00:15:27,926 No intentes ayudar. 150 00:15:28,090 --> 00:15:29,603 S�Io empeoras las cosas. 151 00:15:30,398 --> 00:15:31,672 Pero gracias. 152 00:15:34,458 --> 00:15:36,050 Por poco le gano. 153 00:15:36,567 --> 00:15:37,886 Danne no teme a nadie. 154 00:16:14,733 --> 00:16:15,768 �Eres t�, hombrecito? 155 00:16:15,927 --> 00:16:17,360 �No has ido a trabajar? 156 00:16:17,519 --> 00:16:20,511 Tu hermano sigue con fiebre. Me he tomado 157 00:16:20,663 --> 00:16:22,494 - unas horas. - �cu�ndo vuelves? 158 00:16:22,653 --> 00:16:24,211 Te lo dije esta ma�ana. 159 00:16:24,364 --> 00:16:27,754 Libro de doce a cinco. �Se te ha olvidado? 160 00:16:28,742 --> 00:16:30,733 - �No tienes clase? - El almuerzo. 161 00:16:30,891 --> 00:16:32,404 He venido a por mi bici. 162 00:16:46,810 --> 00:16:49,119 �Puedes hacer la compra a la vuelta? 163 00:16:49,278 --> 00:16:51,473 Tengo que quedarme hasta que venga pap�. 164 00:16:54,889 --> 00:16:57,483 Se me olvid� apuntar las naranjas. 165 00:16:58,193 --> 00:17:00,104 Vitamina c. Ya sabes. 166 00:17:00,262 --> 00:17:02,218 �Me das la llave del cuarto de bicis? 167 00:17:02,530 --> 00:17:03,565 � Y la tuya? 168 00:17:03,884 --> 00:17:05,158 No la encuentro. 169 00:17:11,604 --> 00:17:12,923 �Qu� tal en el cole? 170 00:17:13,514 --> 00:17:14,742 �Me das la llave? 171 00:18:33,190 --> 00:18:34,748 - �Qu� haces? - �Qu� haces t� aqu�? 172 00:18:34,901 --> 00:18:35,890 Idiota. 173 00:18:36,056 --> 00:18:37,250 ��sa no es tu cama! 174 00:18:37,807 --> 00:18:38,762 Me duele la garganta. 175 00:18:42,303 --> 00:18:43,782 - �Qu� has cogido? - Nada. 176 00:18:44,374 --> 00:18:46,012 Del armario... 177 00:18:47,160 --> 00:18:48,195 �Qu� tal, cielo? 178 00:18:48,353 --> 00:18:50,309 Leo ha vuelto pero se ir� pronto. 179 00:18:51,179 --> 00:18:52,134 �Quieres comer algo? 180 00:18:52,293 --> 00:18:54,409 - �No quer�as la m�scara de Batman? - �Philip? 181 00:18:54,562 --> 00:18:56,314 �Quieres la m�scara? 182 00:18:57,188 --> 00:18:59,577 Yel disfraz de Spiderman. 183 00:19:01,606 --> 00:19:04,245 No, estoy bien. Voy a dormir. 184 00:19:05,546 --> 00:19:06,376 Mam�. 185 00:19:08,611 --> 00:19:09,441 �Leo? 186 00:19:16,570 --> 00:19:17,559 �Qu� tal con Danne? 187 00:19:18,082 --> 00:19:18,878 Bien. 188 00:19:19,038 --> 00:19:21,154 �No tengo que volver a la escuela? 189 00:19:22,658 --> 00:19:25,092 - Casi no le veo. - Si no tiene cuidado, 190 00:19:25,484 --> 00:19:27,156 acabar� en la comisar�a. 191 00:19:29,186 --> 00:19:30,301 Cu�date. 192 00:20:26,017 --> 00:20:27,086 �Es la guerra? 193 00:20:31,708 --> 00:20:34,097 - �Has visto a Sara? - Est� dentro. 194 00:20:47,548 --> 00:20:48,901 �No volv�amos a pie? 195 00:20:49,418 --> 00:20:51,295 �No me espachurres! 196 00:20:53,000 --> 00:20:55,673 Necesitaremos un cami�n para llevar eso. 197 00:20:55,826 --> 00:20:57,054 Es muy fea. 198 00:20:57,219 --> 00:21:00,017 - Vamos, no es fea. - �Nos llevas? 199 00:21:00,163 --> 00:21:01,915 S�lo me Ilevo la estanter�a. 200 00:21:07,686 --> 00:21:08,675 �La sostienes? 201 00:21:17,794 --> 00:21:18,624 �Bambi! 202 00:21:19,665 --> 00:21:20,700 � Ya tienes tus bragas? 203 00:21:26,749 --> 00:21:27,864 Hasta ma�ana. 204 00:21:28,301 --> 00:21:29,256 Oye... 205 00:21:30,967 --> 00:21:32,844 - � Vas a...? - Cara de mono. 206 00:21:33,236 --> 00:21:33,986 �Te vas a casa? 207 00:21:35,385 --> 00:21:39,264 - �Haces algo este fin de semana? - Es la confirmaci�n de mi hermana. 208 00:21:39,604 --> 00:21:40,639 �Por qu�? 209 00:21:40,797 --> 00:21:42,196 - � Vuelves? - �Por qu�? 210 00:21:42,350 --> 00:21:44,864 - Es s�lo una pregunta. - Pues no preguntes. 211 00:21:52,379 --> 00:21:54,939 Da para ir al cine. Ycomprar 212 00:21:55,085 --> 00:21:56,040 caramelos. 213 00:21:56,638 --> 00:21:57,514 Otra vez ser�. 214 00:22:11,880 --> 00:22:13,552 �Problemas con las mujeres? 215 00:22:15,581 --> 00:22:16,696 �Me ayudas? 216 00:22:22,665 --> 00:22:25,862 Si te gusta alguien, te lanzas. No hay medias tintas. 217 00:22:28,356 --> 00:22:30,506 - �Entiendes? - No. �Qu�? 218 00:22:30,903 --> 00:22:32,382 Olv�dalo. No tienes 219 00:22:32,535 --> 00:22:33,729 problemas con las mujeres. 220 00:22:34,127 --> 00:22:36,243 D�gamelo de todas formas. 221 00:22:37,589 --> 00:22:40,865 Cuando te gusta alguien, cuando te gusta de verdad... 222 00:22:41,609 --> 00:22:43,725 tienes que lanzarte. 223 00:22:44,076 --> 00:22:45,429 Tienes que actuar. 224 00:22:46,106 --> 00:22:47,539 No s�lo hablar. 225 00:23:08,234 --> 00:23:09,587 �Has pinchado? 226 00:23:13,328 --> 00:23:15,637 - Est�s a esto de palmarla. - Qu� mono. 227 00:23:16,472 --> 00:23:17,507 Eres un bocazas. 228 00:23:17,666 --> 00:23:19,816 - Ya ver�s. - S�lo he dicho "qu� mono". 229 00:23:20,293 --> 00:23:21,692 �Quieres mi bomba? 230 00:23:25,188 --> 00:23:26,223 D�mela. 231 00:23:28,531 --> 00:23:29,964 Vaya. No tengo tiempo. 232 00:23:30,122 --> 00:23:32,556 - Tengo que comprar vitamina c. - �Vaya! 233 00:23:32,709 --> 00:23:34,062 Vas a llegar tarde a cenar. 234 00:23:53,206 --> 00:23:54,798 �Espera! Tengo dinero. 235 00:23:54,957 --> 00:23:56,788 Cincuenta si no quieres 236 00:23:56,946 --> 00:23:57,981 un tatuaje. 237 00:24:11,672 --> 00:24:13,310 �Hasta ma�ana, pringado! 238 00:24:21,024 --> 00:24:22,776 Al�jate de Sara. 239 00:24:28,545 --> 00:24:29,341 �Qu� has dicho? 240 00:24:38,018 --> 00:24:39,212 �crees que tengo miedo? 241 00:24:44,266 --> 00:24:45,176 Vale, me rindo. 242 00:24:47,212 --> 00:24:48,247 Cojonudo. 243 00:24:48,524 --> 00:24:49,877 Muy impresionante. 244 00:24:50,992 --> 00:24:51,902 �Puedo verla? 245 00:24:56,842 --> 00:24:58,878 �cu�nto tiempo vamos a estar as�? 246 00:25:02,932 --> 00:25:05,685 Eres un cabr�n muy listo. 247 00:25:05,837 --> 00:25:07,350 Cre�amos que eras un empoll�n. 248 00:25:08,742 --> 00:25:10,255 T� y yo. �Qu� equipo! 249 00:25:11,409 --> 00:25:12,842 �Quieres a Bambi? 250 00:25:13,558 --> 00:25:16,311 Si la quieres, qu�datela. Yo lo arreglo. 251 00:25:18,094 --> 00:25:19,368 �Puedo sentarme? 252 00:25:24,184 --> 00:25:27,381 Pero la verdad es que hay t�as que son... 253 00:25:28,242 --> 00:25:32,554 m�s f�ciles. Pero t� eliges, nadie puede decirte qu� tienes que hacer. 254 00:25:33,099 --> 00:25:34,817 Respeto, Leo. Recu�rdalo. 255 00:25:40,859 --> 00:25:41,769 �Qu� quieres? 256 00:25:42,212 --> 00:25:44,646 Primero. Limpia 257 00:25:44,798 --> 00:25:46,356 - tu propia bici. - Claro. 258 00:25:46,510 --> 00:25:49,661 - Segundo. Deja en paz a Sara. - Har� que te la ligues. 259 00:25:49,813 --> 00:25:50,768 Repite conmigo. 260 00:25:50,928 --> 00:25:52,884 - A partir de ahora... - �Nos vamos? 261 00:25:53,037 --> 00:25:55,028 - A partir de ahora... - A partir de ahora... 262 00:25:55,186 --> 00:25:57,825 - Yo, Danne Johansson... - Yo, Danne Johansson... 263 00:25:57,971 --> 00:26:00,087 Prometo no molestar a Sara El-Rashid. 264 00:26:00,241 --> 00:26:03,870 Prometo no molestar a Sara EI... �qu�? 265 00:26:04,021 --> 00:26:05,374 �El-Rashid! 266 00:26:06,409 --> 00:26:10,368 - No molestar a Sara El-Rashid... - Porque soy 267 00:26:10,508 --> 00:26:12,066 un pedazo de mierda. 268 00:26:12,498 --> 00:26:15,695 - Porque soy un pedazo de mierda. - Ytercero... 269 00:26:17,512 --> 00:26:19,264 tienes 10 segundos. Suplica. 270 00:26:19,423 --> 00:26:21,015 Basta, no es gracioso. 271 00:26:21,174 --> 00:26:23,210 - �De rodillas, 5 segundos! - �Basta! 272 00:26:23,363 --> 00:26:25,194 Te lo suplico. 273 00:26:25,910 --> 00:26:27,502 - Tres putos a�os. - Se acab�. 274 00:26:27,661 --> 00:26:29,014 Te lo prometo. 275 00:26:29,174 --> 00:26:31,813 Si te gusta alguien, te lanzas. 276 00:26:32,159 --> 00:26:35,151 - �Qu� dices? - No hay medias tintas. 277 00:26:35,303 --> 00:26:36,782 Dios, Leo, te lo suplico, 278 00:26:36,934 --> 00:26:38,413 no lo hagas. 279 00:26:38,565 --> 00:26:39,680 Por favor... 280 00:26:39,839 --> 00:26:40,715 Por favor. 281 00:27:33,367 --> 00:27:35,085 �Puto cuentista! 282 00:27:35,715 --> 00:27:37,034 �A ver qui�n es un mierda! 283 00:27:37,188 --> 00:27:37,745 �Alto! 284 00:27:37,905 --> 00:27:39,782 �Estoy muy, muy cabreado! 285 00:27:40,849 --> 00:27:43,443 - �No es broma! - �Dispara, atr�vete! 286 00:29:24,603 --> 00:29:25,558 �Qu�...? 287 00:29:28,782 --> 00:29:30,101 �Qu� ha pasado? 288 00:29:34,751 --> 00:29:36,150 Venga, dilo. 289 00:29:36,662 --> 00:29:37,617 �Qu� ha pasado? 290 00:29:38,174 --> 00:29:42,247 - D�melo. - Me han entrevistado en la radio. 291 00:29:42,710 --> 00:29:43,859 En las noticias. 292 00:29:44,502 --> 00:29:45,730 Nadie perder� su trabajo. 293 00:29:46,253 --> 00:29:49,848 - Sander mantiene los puestos. - �Es verdad? 294 00:29:50,352 --> 00:29:51,831 Un pedido peque�o. 295 00:29:51,984 --> 00:29:54,657 - �S�Io dos mil camiones! - �cari�o! 296 00:29:56,401 --> 00:29:57,880 Enhorabuena. 297 00:30:07,823 --> 00:30:10,383 �Socorro, Annica, me atacan! 298 00:30:12,400 --> 00:30:14,072 - Son Batman y Robin. - A por �l. 299 00:30:15,783 --> 00:30:19,093 Llama al Joker mientras los agarro. No, basta, Leo. 300 00:30:20,042 --> 00:30:23,432 �Basta, Leo, basta! �No ves que duele? 301 00:30:25,733 --> 00:30:27,883 Leo s�lo quer�a ense�arte algo. 302 00:30:31,026 --> 00:30:32,698 Qu� bonito. 303 00:30:35,324 --> 00:30:37,121 Con velas y todo. 304 00:30:37,712 --> 00:30:39,703 Perfecto para el champ�n. 305 00:30:40,497 --> 00:30:42,533 Lo hemos preparado Leo y yo. 306 00:31:12,773 --> 00:31:15,241 Qu� rico. "Pirogues". 307 00:31:18,504 --> 00:31:19,778 �No puede hacerlo solo? 308 00:31:21,171 --> 00:31:23,844 Philip, tienes un cuchillo. �Philip? 309 00:31:26,424 --> 00:31:30,622 Leo tambi�n fue a comprar. Trajo muchas cosas. 310 00:31:30,763 --> 00:31:33,072 Y pas� el aspirador, limpi� 311 00:31:33,230 --> 00:31:34,868 el ba�o y todo. 312 00:31:35,021 --> 00:31:36,136 Cambi� las s�banas. 313 00:31:37,170 --> 00:31:38,444 �c�mo lo has hecho? 314 00:31:38,603 --> 00:31:40,161 �No has ido al colegio? 315 00:31:42,104 --> 00:31:43,617 Le compr� un regalo 316 00:31:43,776 --> 00:31:44,652 a Philip. 317 00:31:45,049 --> 00:31:46,368 Ya se siente mejor. 318 00:31:46,523 --> 00:31:47,478 �Verdad? 319 00:31:48,393 --> 00:31:51,112 T� no eres as�. �Vas a pedirnos algo? 320 00:31:52,611 --> 00:31:53,760 �Has roto una ventana? 321 00:31:54,602 --> 00:31:55,478 �Qu�? 322 00:31:57,228 --> 00:31:58,263 �Qu� tal en el cole? 323 00:31:59,178 --> 00:32:00,372 Bien. 324 00:32:02,680 --> 00:32:04,398 Danne ha vuelto a meterse con �l. 325 00:32:04,551 --> 00:32:06,382 - D�jame en paz. - Puedo ver 326 00:32:06,540 --> 00:32:08,019 que pasa algo. 327 00:32:08,571 --> 00:32:10,163 - �Es cierto? - �Est�is sordos? 328 00:32:14,978 --> 00:32:16,377 Estoy harta de ese colegio. 329 00:32:16,530 --> 00:32:19,727 - � Y si te defendieras? - Nunca he o�do 330 00:32:19,873 --> 00:32:21,625 una estupidez as�. 331 00:32:21,784 --> 00:32:23,376 �As� act�a la polic�a? 332 00:32:24,490 --> 00:32:25,969 �crees que Danne se asustar�a? 333 00:32:26,121 --> 00:32:28,874 - Es justo lo que quiere. - Vale. Adelante, Leo, 334 00:32:29,026 --> 00:32:30,015 pon la otra mejilla. 335 00:32:32,728 --> 00:32:33,797 Aprend� 336 00:32:33,961 --> 00:32:35,758 un truco ayer. �Os lo ense�o? 337 00:32:37,663 --> 00:32:38,982 Elige una carta. 338 00:32:43,473 --> 00:32:44,826 M�rala con cuidado. 339 00:32:51,951 --> 00:32:52,827 �Diga? 340 00:32:55,771 --> 00:32:56,760 S�, hola. 341 00:32:59,273 --> 00:33:00,342 Estoy bien. 342 00:33:02,934 --> 00:33:04,731 Mam�, es del trabajo. 343 00:33:07,830 --> 00:33:08,660 �S�? 344 00:33:22,515 --> 00:33:23,504 Dos minutos. 345 00:33:23,669 --> 00:33:25,466 Te veo fuera. 346 00:33:33,778 --> 00:33:34,654 �Era... 347 00:33:35,091 --> 00:33:36,080 �sta? 348 00:33:36,524 --> 00:33:37,434 S�. 349 00:33:38,394 --> 00:33:41,227 Eres muy bueno. 350 00:33:56,781 --> 00:33:59,215 - �Qu� quer�an? - Hoy volver� tarde. 351 00:34:09,636 --> 00:34:11,831 Yo tambi�n tengo que estar guapa. 352 00:34:11,984 --> 00:34:14,054 No seas copiona. 353 00:34:14,969 --> 00:34:17,164 Yo tambi�n quiero un vestido nuevo. 354 00:34:17,595 --> 00:34:19,711 Cuando sea tu confirmaci�n. 355 00:34:19,864 --> 00:34:21,422 �Lo ves? 356 00:34:26,471 --> 00:34:27,950 Estaba pensando... 357 00:34:28,739 --> 00:34:30,570 Si se os acercara alguien, 358 00:34:31,087 --> 00:34:32,645 un extra�o, 359 00:34:33,116 --> 00:34:36,347 y quisiera llevaros, os diera algo, �qu� har�ais? 360 00:34:37,216 --> 00:34:41,095 Depende. Yo no seguir�a a un viejo verde. 361 00:34:41,673 --> 00:34:43,026 Si fuera dinero... 362 00:34:43,424 --> 00:34:47,019 Por ejemplo, una anciana quiere darte dinero, digamos 100. 363 00:34:47,245 --> 00:34:49,361 - Claro que lo aceptar�a. - Y yo. 364 00:34:49,553 --> 00:34:52,545 - Copiona. - �No sospechar�ais? 365 00:34:52,777 --> 00:34:55,814 Por 100 no. Por 1000, tal vez. 366 00:34:56,836 --> 00:34:57,905 Vale. 367 00:34:59,263 --> 00:35:01,015 Prometedme una cosa. 368 00:35:01,811 --> 00:35:05,724 Que no aceptar�is nada de extra�os y que no os ir�is con ellos. 369 00:35:05,870 --> 00:35:07,861 - �Lo dices en serio? - Muy en serio. 370 00:35:08,138 --> 00:35:09,287 Vale, prometido. 371 00:35:12,994 --> 00:35:16,191 Papita querido... 372 00:35:22,028 --> 00:35:23,097 Las he regado 373 00:35:23,262 --> 00:35:25,696 esta ma�ana. Seguro que siguen mojadas. 374 00:35:28,595 --> 00:35:30,187 Ese cerdo de Sander... 375 00:35:31,381 --> 00:35:32,860 Le traen sin cuidado 376 00:35:33,012 --> 00:35:36,800 los trabajadores. S�lo juega con ellos. 377 00:35:36,953 --> 00:35:41,629 Hemos abierto a la exportaci�n un mercado que antes estaba cerrado. 378 00:35:42,405 --> 00:35:43,963 �Gracias a Vd.? 379 00:35:58,284 --> 00:36:00,036 - Hola. - Hola. 380 00:36:01,945 --> 00:36:03,014 Mi clip. 381 00:36:03,816 --> 00:36:06,250 - �Qu�? - Me lo quitaste de la mochila. 382 00:36:06,881 --> 00:36:07,996 �Qu� clip? 383 00:36:08,393 --> 00:36:10,111 S� que estaba ah�. 384 00:36:10,542 --> 00:36:11,816 No estoy mintiendo. 385 00:36:15,238 --> 00:36:16,353 �No te has enterado? 386 00:36:17,904 --> 00:36:19,019 Danne ha muerto. 387 00:36:23,316 --> 00:36:24,715 Le dispararon ayer. 388 00:36:38,958 --> 00:36:40,311 Mentira. 389 00:36:41,584 --> 00:36:42,539 Ahora todo ser� 390 00:36:42,698 --> 00:36:43,767 m�s f�cil. 391 00:36:52,250 --> 00:36:55,003 No s� muy bien qu� decir. 392 00:36:55,514 --> 00:36:57,664 No es f�cil en un d�a as�. 393 00:36:58,061 --> 00:36:59,176 He hablado 394 00:36:59,334 --> 00:37:00,483 con la madre de Danne. 395 00:37:02,359 --> 00:37:04,827 Dijo que el tiro pas� a 2 cent�metros 396 00:37:04,985 --> 00:37:06,338 del coraz�n. 397 00:37:06,617 --> 00:37:09,973 Lo �nico positivo que os puedo decir es que hay esperanzas. 398 00:37:10,677 --> 00:37:11,553 Su estado es 399 00:37:11,712 --> 00:37:15,387 cr�tico, pero a�n puede recobrar la conciencia. 400 00:37:15,810 --> 00:37:17,880 Vamos a concentrarnos todos 401 00:37:18,039 --> 00:37:19,518 y a rezar por �l 402 00:37:20,148 --> 00:37:21,501 y por su familia. 403 00:37:47,529 --> 00:37:48,678 Ha venido la polic�a. 404 00:37:48,843 --> 00:37:51,915 Os llamar�n a todos para haceros una breve entrevista. 405 00:37:58,911 --> 00:38:02,142 Hazlo por tu hermana. Se pondr� triste si cambiamos de idea. 406 00:38:08,702 --> 00:38:09,896 Es para ti. 407 00:38:10,851 --> 00:38:13,968 �Para m�? �Qu� he hecho? 408 00:38:14,870 --> 00:38:16,303 No me lo dijo. 409 00:38:18,930 --> 00:38:20,204 �No es de tu parte? 410 00:38:21,955 --> 00:38:24,423 �cu�ndo te lo dieron? �Qui�n era? 411 00:38:24,940 --> 00:38:27,295 Vino una se�ora mayor durante el recreo. 412 00:38:27,725 --> 00:38:30,683 - Morena, un poco como t�. - Esc�chame. 413 00:38:30,949 --> 00:38:33,588 Escucha sin hacer preguntas. 414 00:38:33,735 --> 00:38:35,532 Con cuidado. 415 00:38:36,082 --> 00:38:38,471 Quita la mano. Despacio. Despacio. 416 00:38:38,629 --> 00:38:39,425 �Por qu�...? 417 00:38:41,455 --> 00:38:42,854 Ve detr�s del coche. 418 00:38:43,247 --> 00:38:45,078 - �Est�s...? - �Ahora! 419 00:39:24,716 --> 00:39:25,512 Sube. 420 00:39:29,333 --> 00:39:30,322 �Pap�? 421 00:39:32,874 --> 00:39:34,512 Intentaba decirte algo. 422 00:39:35,501 --> 00:39:38,140 Dijo que ten�as que abrirlo inmediatamente. 423 00:39:38,605 --> 00:39:40,516 Si no, ocurrir�a algo desagradable. 424 00:39:58,146 --> 00:40:00,660 - �Buscas latas vac�as? - �Al�jate! 425 00:40:01,251 --> 00:40:02,445 � Y el vestido? 426 00:40:02,603 --> 00:40:06,152 �Si no subes al coche en 5 segundos, no hay vestido! 427 00:42:05,977 --> 00:42:08,411 Leo Fredriksson. 428 00:42:23,011 --> 00:42:25,650 �Est�s bien? S�Io ser� un momento. 429 00:42:26,035 --> 00:42:26,945 Hola. 430 00:42:42,631 --> 00:42:43,586 Hola, Benny. 431 00:42:43,785 --> 00:42:44,615 �Qu� tal? 432 00:42:45,576 --> 00:42:47,532 - Eres Benny, �verdad? - Leo. 433 00:42:47,685 --> 00:42:50,677 Perdona... Leo. �c�mo te sientes? 434 00:42:51,307 --> 00:42:55,220 Es dif�cil imaginar que le pase esto a alguien que conoces, �verdad? 435 00:42:58,312 --> 00:42:59,950 Empezamos. 436 00:43:00,103 --> 00:43:03,015 Dime tu nombre y tu clase. 437 00:43:06,232 --> 00:43:08,063 Leo Fredriksson, 7� A. 438 00:43:08,460 --> 00:43:11,258 Empezaremos con el d�a de ayer. 439 00:43:11,525 --> 00:43:14,278 � Viste a Danne por la tarde? 440 00:43:14,430 --> 00:43:16,660 �Le viste al volver en bici a casa? 441 00:43:17,653 --> 00:43:22,852 Cuando cog� mi bici, estaba con su amigo, el que acaba de salir. 442 00:43:23,464 --> 00:43:26,501 No s� de qu� hablaban. 443 00:43:26,807 --> 00:43:28,365 Fui a la glorieta a comprar. 444 00:43:28,916 --> 00:43:30,952 La cajera era una anciana. 445 00:43:33,334 --> 00:43:36,690 Aqu� tiene la lista. La escribi� mi madre. 446 00:43:37,154 --> 00:43:38,223 No, est� bien. 447 00:43:40,935 --> 00:43:45,770 �Puedo preguntarte algo? Danne y t� discutisteis 448 00:43:45,910 --> 00:43:47,138 en los vestuarios. 449 00:43:48,138 --> 00:43:49,287 �Sobre qu�? 450 00:43:55,580 --> 00:43:56,649 �No lo recuerdas? 451 00:44:02,346 --> 00:44:03,301 Fui yo. 452 00:44:07,759 --> 00:44:08,635 Lo confieso. 453 00:44:12,574 --> 00:44:14,212 �Qu� est�s confesando? 454 00:44:14,484 --> 00:44:15,599 Fue culpa m�a. 455 00:44:16,833 --> 00:44:21,748 Iba a hacerles una broma a las chicas y �l me lo impidi�. 456 00:44:22,603 --> 00:44:25,356 Estuvo desagradable, pero ten�a raz�n. 457 00:44:27,976 --> 00:44:29,932 Leo, gracias por tu ayuda. 458 00:44:31,598 --> 00:44:33,395 Dile al siguiente que pase. 459 00:44:34,981 --> 00:44:35,857 Leo. 460 00:44:39,517 --> 00:44:40,996 Eres el hijo de Annica, �no? 461 00:44:41,985 --> 00:44:44,738 Trabaja conmigo en esto. Es buena. 462 00:44:45,766 --> 00:44:47,438 �Qu� le har�n al que lo hizo? 463 00:44:47,995 --> 00:44:49,474 Cadena perpetua. 464 00:44:50,104 --> 00:44:51,332 Como poco. 465 00:45:00,610 --> 00:45:01,565 Escucha. 466 00:45:03,316 --> 00:45:04,874 Lo que dije sobre Danne 467 00:45:06,540 --> 00:45:07,939 fue est�pido. 468 00:45:09,406 --> 00:45:11,442 Aveces soy un poco est�pido. 469 00:45:12,749 --> 00:45:13,977 �Est�s enamorado de m�? 470 00:45:16,609 --> 00:45:17,598 Dilo. 471 00:45:21,306 --> 00:45:22,341 Pues yo de ti no. 472 00:45:22,499 --> 00:45:24,615 Porque eres un mierda. 473 00:45:28,151 --> 00:45:29,664 �A qu� esperas? 474 00:45:50,756 --> 00:45:51,905 Hola, hombrecito. 475 00:45:59,154 --> 00:46:00,223 �Quieres un s�ndwich? 476 00:46:03,212 --> 00:46:05,282 Creo que lo de Danne se acab�. 477 00:46:07,591 --> 00:46:08,819 �c�mo te sientes? 478 00:46:11,729 --> 00:46:12,684 No s�. 479 00:46:12,844 --> 00:46:14,562 �Le viste despu�s del colegio? 480 00:46:16,266 --> 00:46:19,895 Le vi donde las bicis. �Hab�is arrestado a alguien? 481 00:46:27,688 --> 00:46:30,964 Le dispararon con una de �stas, una 9 mm. 482 00:46:35,210 --> 00:46:36,689 Cada una tiene 8 balas 483 00:46:36,842 --> 00:46:39,834 cuando est� cargada. �Las contamos? 484 00:46:41,379 --> 00:46:42,334 Una. 485 00:46:42,812 --> 00:46:43,688 Dos. 486 00:46:44,204 --> 00:46:45,080 Tres. 487 00:46:45,717 --> 00:46:46,627 Cuatro. 488 00:46:47,189 --> 00:46:48,019 Cinco. 489 00:46:48,582 --> 00:46:49,378 Seis. 490 00:46:50,772 --> 00:46:51,409 Siete. 491 00:46:55,985 --> 00:46:56,781 Y ocho. 492 00:47:00,721 --> 00:47:02,313 � Ves algo raro? 493 00:47:07,288 --> 00:47:09,279 Esta bala, al dispararla, no funcion�. 494 00:47:09,795 --> 00:47:10,910 Mira la marca. 495 00:47:12,740 --> 00:47:15,254 Puedes compararla 496 00:47:15,764 --> 00:47:17,163 con el resto. 497 00:47:18,789 --> 00:47:21,587 Guardo ese tipo de balas en una caja. 498 00:47:49,911 --> 00:47:51,469 Podr�a morir. 499 00:47:52,697 --> 00:47:54,494 �Qu� hacemos ahora? 500 00:47:57,871 --> 00:47:59,702 �castigarme sin f�tbol? 501 00:48:37,629 --> 00:48:39,540 �No le recog�a yo? 502 00:48:39,698 --> 00:48:42,087 Nos vamos a la piscina. �Tienes bikini de la polic�a? 503 00:48:42,842 --> 00:48:44,161 Subid. 504 00:48:44,833 --> 00:48:46,107 Sube, Philip. 505 00:48:46,424 --> 00:48:50,576 - Pero vamos a la piscina. - Claro. Sube. 506 00:48:55,339 --> 00:48:56,089 �Leo! 507 00:48:59,239 --> 00:48:59,955 �Leo! 508 00:49:21,048 --> 00:49:22,800 Perd�name por haberte pegado. 509 00:49:24,312 --> 00:49:25,586 Vamos a casa. 510 00:49:29,963 --> 00:49:31,157 �Vete al infierno! 511 00:49:33,306 --> 00:49:34,625 �Vuelve! 512 00:49:34,778 --> 00:49:35,733 �Yo te ayudar�! 513 00:49:44,568 --> 00:49:45,398 �Leo! 514 00:50:00,130 --> 00:50:02,086 Mira �ste, pap�. Es bonito. 515 00:50:02,677 --> 00:50:04,952 Tal vez vaya mejor sin el cintur�n. 516 00:50:10,796 --> 00:50:13,594 Ayuda a Jenny para que podamos irnos. 517 00:50:15,094 --> 00:50:17,528 �ste, pap�. �ste es m�s bonito. 518 00:50:22,974 --> 00:50:26,364 Qu�date y pru�bate cosas. Yo ir� a por la comida. 519 00:50:26,556 --> 00:50:28,786 - Vamos. - Ayuda a tu hermana. 520 00:50:28,943 --> 00:50:30,661 - No, voy contigo. - No, no vienes. 521 00:50:30,814 --> 00:50:32,372 - S�. - �Te quedas aqu�! 522 00:51:04,404 --> 00:51:06,520 Voy a cambiarla. 523 00:51:07,906 --> 00:51:09,976 All� tiene caf� en oferta. 524 00:51:36,600 --> 00:51:37,919 Hola, Ali. 525 00:51:38,073 --> 00:51:40,507 Ha pasado mucho tiempo. 526 00:51:40,977 --> 00:51:44,526 Dicen que vives en otro pa�s, lejos de aqu�. 527 00:51:44,679 --> 00:51:47,318 Que est�s bien. 528 00:51:48,500 --> 00:51:50,138 Me alegro. 529 00:51:51,166 --> 00:51:56,445 Cuando huiste, todo fue de mal en peor. 530 00:51:56,659 --> 00:52:02,450 El gobierno nos masacr�. Han muerto muchos en el pueblo. 531 00:52:04,021 --> 00:52:07,730 S� que despu�s intentaste encontrarme. 532 00:52:09,075 --> 00:52:11,464 Que pensaste que hab�a muerto. 533 00:52:18,984 --> 00:52:22,135 Nunca me he quitado el anillo, Ali. 534 00:52:24,795 --> 00:52:27,468 Dejaste atr�s algo m�s. 535 00:52:41,351 --> 00:52:42,579 �ste es Farid. 536 00:52:43,221 --> 00:52:45,291 Tiene tus ojos. 537 00:52:45,888 --> 00:52:48,561 Naci� a los 6 meses de huir t�. 538 00:52:49,589 --> 00:52:51,147 Es un buen chico. 539 00:52:53,888 --> 00:52:56,482 �Quieres decirle algo a tu padre? 540 00:52:59,379 --> 00:53:02,416 Oiga. �Se puede saber qu� hace? 541 00:53:03,598 --> 00:53:04,872 �Qu� es esto? 542 00:53:16,134 --> 00:53:18,011 Mi nieto, Josef. Es ciego. 543 00:53:18,880 --> 00:53:19,915 Hola, capit�n. 544 00:53:20,831 --> 00:53:21,741 �Qu� es esto? 545 00:53:22,622 --> 00:53:27,332 Una noche, volaron a su madre, a su padre y a 29 vecinos. 546 00:53:27,477 --> 00:53:30,867 - Con un misil, desde un cami�n. - �Le cortaron el dedo! 547 00:53:33,009 --> 00:53:34,727 �Recuerda el panfleto? 548 00:53:35,237 --> 00:53:39,515 El cami�n estaba fabricado aqu�, en este pa�s. 549 00:53:40,690 --> 00:53:45,161 Los modifica un poco el comprador, 550 00:53:45,307 --> 00:53:47,218 - pero los fabrican aqu�. - �Qu� han hecho ellos? 551 00:53:47,376 --> 00:53:48,934 Los misiles son de contrabando, 552 00:53:49,087 --> 00:53:52,397 - provienen de Europa del Este. - �cont�steme! 553 00:53:58,042 --> 00:54:00,795 Pero los camiones se exportan legalmente, 554 00:54:01,663 --> 00:54:05,895 van directos a las manos del gobierno. 555 00:54:06,280 --> 00:54:09,511 Hay un solo hombre que puede detener todo esto. 556 00:54:10,220 --> 00:54:13,371 Pero no tiene tiempo para leer 557 00:54:13,523 --> 00:54:16,515 las cartas que le dicen c�mo nuestro pueblo 558 00:54:16,667 --> 00:54:17,736 es masacrado. 559 00:54:18,538 --> 00:54:19,414 �Qui�n? 560 00:54:23,512 --> 00:54:26,026 SANDER SALVA EMPLEOS 561 00:54:26,736 --> 00:54:29,967 Sander va ma�ana a Ginebra 562 00:54:30,119 --> 00:54:33,714 a firmar un contrato de exportaci�n de 2.000 portamisiles, 563 00:54:33,860 --> 00:54:35,532 o "camiones", como los llaman. 564 00:54:44,805 --> 00:54:47,603 �Qu� les pasar� a Hanan y a Farid? 565 00:54:47,749 --> 00:54:49,626 - Si cree... - Se olvid� de ellos 566 00:54:50,178 --> 00:54:53,534 durante 18 a�os. Ahora tiene una nueva oportunidad. 567 00:54:54,475 --> 00:54:57,353 Antes de que Sander suba al avi�n, ejec�telo. 568 00:55:05,500 --> 00:55:06,376 Bien. 569 00:55:07,847 --> 00:55:09,121 Estupendo. 570 00:55:10,076 --> 00:55:13,148 As� conseguir�n asustar a los vendedores de coches. 571 00:55:13,300 --> 00:55:15,689 No. Pero 10 minutos en la CNN 572 00:55:15,847 --> 00:55:17,838 tal vez s� lo consigan. 573 00:55:19,270 --> 00:55:22,023 - H�galo Vd. - Mi nieto no tiene m�s familia. 574 00:55:22,573 --> 00:55:25,610 - Yo tambi�n tengo familia. - Dos familias. 575 00:55:26,154 --> 00:55:27,826 � Y si me niego? 576 00:55:27,986 --> 00:55:29,499 S�lo le quedar� una. 577 00:56:14,748 --> 00:56:16,101 �No puedo creerlo! 578 00:56:17,653 --> 00:56:18,847 Han matado a un ni�o. 579 00:56:19,006 --> 00:56:21,566 �Est� en la clase de Jenny! 580 00:56:24,021 --> 00:56:25,010 � Y t� qu� tal? 581 00:56:25,891 --> 00:56:27,722 Bien. �Qu� tal t�? 582 00:56:28,319 --> 00:56:29,672 �compraste 583 00:56:29,832 --> 00:56:31,982 - el vestido? - S�... No. 584 00:56:32,538 --> 00:56:34,847 No se decidi� y trajimos dos. 585 00:56:35,005 --> 00:56:36,484 Ay�dale a elegir. 586 00:56:36,995 --> 00:56:39,463 �Matan a un ni�o y nosotros, eligiendo un vestido! 587 00:56:40,696 --> 00:56:43,130 Vamos a poner la mesa. 588 00:56:43,283 --> 00:56:47,356 No s� qu� platos poner. �Los de la abuela, o los nuevos? 589 00:56:48,616 --> 00:56:50,095 �cabr�n! 590 00:56:50,685 --> 00:56:52,437 �No me escuchas! 591 00:56:52,635 --> 00:56:55,707 Tal vez necesites mano dura... 592 00:56:57,729 --> 00:56:59,606 Una azotaina de mam�. 593 00:57:00,873 --> 00:57:02,022 �Te rindes? 594 00:57:03,301 --> 00:57:04,370 �S�? 595 00:57:07,082 --> 00:57:09,755 Me ha contactado un grupo de mi pa�s. 596 00:57:11,181 --> 00:57:12,819 Quieren que les ayude. 597 00:57:13,768 --> 00:57:16,441 Sab�a que hab�a algo. 598 00:57:19,538 --> 00:57:22,098 �Qu� es? �Panfletos? 599 00:57:26,822 --> 00:57:27,698 Damas y caballeros... 600 00:57:27,936 --> 00:57:29,335 Damas y caballeros.... 601 00:57:29,489 --> 00:57:34,119 Quiero presentarles a la fant�stica y deliciosa Jennifer, 602 00:57:34,463 --> 00:57:37,535 que desfilar� con la colecci�n de vestidos de confirmaci�n. 603 00:58:36,190 --> 00:58:37,942 No s� qu� hacer. 604 00:58:39,055 --> 00:58:40,090 �Respecto a qu�? 605 00:58:41,124 --> 00:58:45,959 - Lo que te dije. - A m� me parece estupendo. 606 00:58:46,577 --> 00:58:51,332 Creo que te vendr� bien involucrarte. 607 00:58:53,979 --> 00:58:55,856 Al fin y al cabo, naciste all�. 608 00:58:57,123 --> 00:59:00,672 Vemos a diario en la tele el infierno que est�n viviendo. 609 00:59:02,934 --> 00:59:04,811 Eres la persona que necesitan. 610 00:59:07,630 --> 00:59:09,063 Necesitan un asesino. 611 00:59:09,222 --> 00:59:10,416 Tonter�as. 612 00:59:11,252 --> 00:59:13,641 �No te han dicho lo que quieren que hagas? 613 00:59:14,117 --> 00:59:15,186 �Atenci�n! 614 00:59:15,351 --> 00:59:18,388 Aqu� est� otra vez. �La asombrosa Jennifer! 615 00:59:28,206 --> 00:59:29,082 Yahora, 616 00:59:29,240 --> 00:59:31,276 el jeque Abdul El-Hassan va a mover el trasero. 617 00:59:34,454 --> 00:59:35,967 Arriba. �A bailar, pap�! 618 01:00:32,519 --> 01:00:33,998 Deber�a llevarte a casa. 619 01:00:37,095 --> 01:00:40,610 - Tenemos que llamar a tus padres. - S�lo 5 minutos. 620 01:00:51,582 --> 01:00:52,935 Si quieres a alguien, 621 01:00:55,005 --> 01:00:57,121 tienes que demostr�rselo. 622 01:01:04,158 --> 01:01:05,273 �No? 623 01:01:08,377 --> 01:01:09,890 �No han pasado ya los 5 minutos? 624 01:01:14,029 --> 01:01:15,018 Voy a llamarles. 625 01:01:15,540 --> 01:01:16,495 Fui yo. 626 01:01:18,764 --> 01:01:20,117 Yo lo hice. 627 01:01:24,774 --> 01:01:27,368 - �El qu�? - Danne. 628 01:01:38,584 --> 01:01:39,539 No llame. 629 01:01:40,215 --> 01:01:41,284 Prom�tamelo. 630 01:01:45,070 --> 01:01:46,298 No puedo. 631 01:01:48,852 --> 01:01:53,721 Los padres de Danne. �c�mo crees que se sienten? 632 01:02:03,576 --> 01:02:05,055 Puedo esconderme. 633 01:02:07,636 --> 01:02:09,354 Eso no funcionar�. 634 01:02:14,481 --> 01:02:18,269 �Qu� har�s dentro de una semana? �Dentro de un a�o? 635 01:02:19,138 --> 01:02:21,572 No puedes esconderte. Esas cosas te alcanzan. 636 01:02:44,329 --> 01:02:45,557 Hay que lanzarse... 637 01:02:48,031 --> 01:02:49,544 cuando quieres a alguien. 638 01:02:50,021 --> 01:02:51,056 �No? 639 01:02:52,727 --> 01:02:54,046 S�Io es un dicho. 640 01:02:55,473 --> 01:02:56,986 Pero usted lo dijo. 641 01:03:03,870 --> 01:03:07,988 - Ali. - Hola, Ali. Soy Hanan. 642 01:03:15,094 --> 01:03:15,970 Hola. 643 01:03:17,840 --> 01:03:18,795 �Qu� tal est�s? 644 01:03:19,034 --> 01:03:22,151 Tu hijo y yo esperamos que entiendas 645 01:03:22,297 --> 01:03:27,530 que s�lo hay dos alternativas. El plazo acaba 646 01:03:27,669 --> 01:03:29,148 ma�ana a mediod�a. 647 01:03:32,883 --> 01:03:33,679 Ali, 648 01:03:34,475 --> 01:03:36,784 si no respondes r�pido, 649 01:03:36,943 --> 01:03:39,901 podemos despedirnos ya. 650 01:03:40,047 --> 01:03:43,164 Gracias por los a�os felices. 651 01:03:44,186 --> 01:03:45,141 �Oye? 652 01:03:45,858 --> 01:03:46,654 �Hanan? 653 01:03:51,191 --> 01:03:52,101 Soy Farid. 654 01:03:54,295 --> 01:03:58,811 Es triste hablarte en estas circunstancias. 655 01:03:59,429 --> 01:04:01,818 Me he enterado de lo de mis hermanas. 656 01:04:02,731 --> 01:04:04,289 Jenny y Sara. 657 01:04:05,040 --> 01:04:07,315 �No se llaman as�? 658 01:04:08,462 --> 01:04:09,736 Hola, Farid. 659 01:04:11,766 --> 01:04:12,801 S�. 660 01:04:14,711 --> 01:04:15,939 As� se llaman. 661 01:04:16,740 --> 01:04:17,695 �Padre? 662 01:04:19,367 --> 01:04:20,163 S�. 663 01:04:20,760 --> 01:04:25,390 �No puedes decirnos que todo ir� bien? 664 01:04:26,054 --> 01:04:26,850 Farid. 665 01:04:29,476 --> 01:04:31,865 Ojal� pudiera... 666 01:04:44,161 --> 01:04:45,514 �Era de su pa�s? 667 01:04:48,102 --> 01:04:49,501 �Hay una guerra all�? 668 01:04:52,240 --> 01:04:53,832 Se mata entonces 669 01:04:53,991 --> 01:04:55,743 para salvar a los seres queridos. 670 01:05:10,866 --> 01:05:12,015 Du�rmete. 671 01:05:13,094 --> 01:05:14,209 Te ver� ma�ana. 672 01:05:43,341 --> 01:05:44,410 Capit�n. 673 01:05:45,808 --> 01:05:47,446 �Est� con nosotros? 674 01:05:48,753 --> 01:05:49,503 S�. 675 01:08:13,578 --> 01:08:16,092 �Qu� haces? 676 01:08:19,349 --> 01:08:21,817 �No contestar forma parte de las reglas? 677 01:08:36,900 --> 01:08:38,174 Es hermoso. 678 01:08:38,730 --> 01:08:40,800 Cuando rezas es hermoso. 679 01:08:44,979 --> 01:08:46,128 Dime. 680 01:08:47,446 --> 01:08:50,836 Suena el tel�fono en medio de la noche 681 01:08:50,988 --> 01:08:52,819 y te encuentro rezando. 682 01:08:57,992 --> 01:08:58,947 Ese... 683 01:08:59,943 --> 01:09:01,058 grupo... 684 01:09:02,530 --> 01:09:04,725 Quieren que mate a alguien. 685 01:09:05,316 --> 01:09:06,988 Yo no quiero, por eso rezo. 686 01:09:17,255 --> 01:09:18,244 � Vas a 687 01:09:18,409 --> 01:09:20,525 asesinar? �A qui�n? 688 01:09:21,115 --> 01:09:26,235 - �Qui�n va a morir? - Es... gente de all�. 689 01:09:26,807 --> 01:09:27,842 Nadie que conozcas. 690 01:09:28,677 --> 01:09:30,395 �Pero los conoces t�? 691 01:09:30,547 --> 01:09:33,186 �Qu� importa eso? �Morir�n! 692 01:09:40,617 --> 01:09:41,572 Es mi hermana. 693 01:09:47,860 --> 01:09:49,737 �Tienes una hermana? 694 01:09:55,660 --> 01:09:58,732 - �Por qu� no me lo hab�as dicho? - Basta. 695 01:09:58,884 --> 01:10:00,954 - � Y la otra persona? - �Basta ya! 696 01:10:01,112 --> 01:10:03,228 �Es un secreto? 697 01:10:03,381 --> 01:10:05,849 �Por qu� no puedes dec�rmelo? 698 01:10:07,600 --> 01:10:10,239 Es un muchacho. 699 01:10:12,495 --> 01:10:13,530 Su hijo. 700 01:10:13,688 --> 01:10:15,326 � Y d�nde est� 701 01:10:15,480 --> 01:10:18,438 - su marido? - Se ha marchado. 702 01:10:25,986 --> 01:10:29,217 Ali. �Puedes ser totalmente sincero conmigo? 703 01:10:31,000 --> 01:10:32,592 �Por qu� han elegido 704 01:10:32,751 --> 01:10:33,627 a un taxista? 705 01:10:36,373 --> 01:10:40,252 No lo entiendes. Jam�s entender�s lo que se siente 706 01:10:41,666 --> 01:10:47,024 cuando tu familia, tu pueblo, mueren porque no hablan el idioma correcto. 707 01:10:47,716 --> 01:10:49,832 �Eso ya lo he o�do antes! 708 01:10:50,064 --> 01:10:52,817 No hablo de eso. Tenemos 709 01:10:52,969 --> 01:10:54,197 una confirmaci�n ma�ana, 710 01:10:54,362 --> 01:10:56,353 invitados. �No hay tiempo! 711 01:10:56,511 --> 01:10:57,990 �Qui�n demonios 712 01:10:58,143 --> 01:10:59,337 eres, Ali? 713 01:11:01,685 --> 01:11:03,596 He hecho cosas horribles. 714 01:11:05,704 --> 01:11:07,103 He vivido una guerra. 715 01:11:07,495 --> 01:11:08,723 He matado. 716 01:11:19,275 --> 01:11:20,230 Una ma�ana... 717 01:11:25,325 --> 01:11:26,644 comet� un error. 718 01:11:28,708 --> 01:11:30,460 La bomba estall� demasiado pronto. 719 01:11:31,414 --> 01:11:34,133 Era un autob�s escolar. 720 01:11:36,707 --> 01:11:38,345 Los ni�os gritaban. 721 01:11:39,732 --> 01:11:41,131 Se estaban quemando. 722 01:11:45,860 --> 01:11:49,250 Hu� de toda esa locura. 723 01:11:49,761 --> 01:11:51,353 No pod�a soportarlo. 724 01:11:57,362 --> 01:11:58,715 Perd�name, clara. 725 01:12:01,183 --> 01:12:02,536 Perd�name. 726 01:12:07,948 --> 01:12:09,222 Para m�, 727 01:12:10,575 --> 01:12:11,564 para las ni�as, 728 01:12:12,207 --> 01:12:14,675 eres lo m�s importante que hay. 729 01:12:20,047 --> 01:12:21,526 Tengo miedo. 730 01:12:23,429 --> 01:12:24,339 Ay�dame. 731 01:12:42,095 --> 01:12:43,210 �Arriba las manos, 732 01:12:43,368 --> 01:12:44,403 cara de mono! 733 01:12:45,119 --> 01:12:46,347 �Est�s loca! 734 01:12:47,349 --> 01:12:48,907 �Has perdido tu casa? 735 01:12:49,577 --> 01:12:50,771 Quiero entregar algo. 736 01:12:51,089 --> 01:12:51,999 �Qu�? 737 01:12:53,994 --> 01:12:56,303 - �Sabes d�nde vive Danne? - Ll�vame la bolsa. 738 01:13:02,870 --> 01:13:04,462 �Has visto muchas pel�culas? 739 01:13:05,934 --> 01:13:10,371 He visto 1849 pel�culas, sin contar dos bodrios, 740 01:13:10,511 --> 01:13:12,706 uno de Jim carrey y otra de Kurosawa. 741 01:13:13,257 --> 01:13:14,246 �Falta mucho? 742 01:13:17,356 --> 01:13:20,189 "Las mujeres hay que tratarlas a tortas." 743 01:13:20,858 --> 01:13:21,927 �Qu� es eso? 744 01:13:22,689 --> 01:13:25,044 Humphrey Bogart, "El tesoro de Sierra Madre". 745 01:13:26,828 --> 01:13:30,343 Oscar al mejor gui�n, al mejor director, al mejor actor de reparto. 746 01:13:31,285 --> 01:13:32,081 Qu� gracia. 747 01:13:32,718 --> 01:13:33,753 �Sabes alguna m�s? 748 01:13:35,584 --> 01:13:38,257 "�Una pistola en el bolsillo, o es que te alegras de verme?" 749 01:13:38,768 --> 01:13:40,121 Mae West, "Lady Lou", 750 01:13:40,478 --> 01:13:41,877 1933. 751 01:13:43,662 --> 01:13:45,061 �D�nde has aprendido todo eso? 752 01:13:46,369 --> 01:13:49,122 - �Sabes qui�n es Lauren Bacall? - �Tu madre? 753 01:13:49,871 --> 01:13:53,261 "Si me necesitas, silba. �Sabes silbar? 754 01:13:53,413 --> 01:13:54,971 Junta los labios y... 755 01:13:55,125 --> 01:13:56,114 sopla." 756 01:13:58,865 --> 01:14:01,015 Lauren y Bogart eran pareja. 757 01:14:01,651 --> 01:14:03,164 Como Sara y t�. 758 01:14:06,705 --> 01:14:07,694 �Pero te gusta? 759 01:14:09,770 --> 01:14:11,044 �Sabes algo de Arnold? 760 01:14:12,476 --> 01:14:13,431 "Hasta la vista, 761 01:14:13,591 --> 01:14:14,467 baby." 762 01:14:16,775 --> 01:14:17,651 Es aqu�. 763 01:14:19,242 --> 01:14:20,721 �No quer�as ir a su casa? 764 01:14:32,296 --> 01:14:33,934 �Es de Danne? �Por qu� la tienes? 765 01:14:34,086 --> 01:14:35,235 No es asunto tuyo. 766 01:14:35,400 --> 01:14:36,674 No la dejes ah�, 767 01:14:36,832 --> 01:14:37,787 podr�an robarla. 768 01:14:56,532 --> 01:14:57,851 Ahora s� est� segura. 769 01:15:11,934 --> 01:15:12,844 �Buscas a alguien? 770 01:15:18,541 --> 01:15:19,337 �Buscas a Danne? 771 01:15:24,471 --> 01:15:25,586 �Qu� quieres? 772 01:15:32,470 --> 01:15:33,585 Espere. 773 01:15:54,557 --> 01:15:56,832 Hemos pasado la noche con �l. 774 01:16:06,019 --> 01:16:07,498 �Se met�a contigo? 775 01:16:09,721 --> 01:16:11,598 S� que intimidaba a algunos chicos. 776 01:16:40,286 --> 01:16:43,323 Vuela a Ginebra esta tarde. 777 01:16:43,469 --> 01:16:46,745 Antes, ir� a ver 778 01:16:47,171 --> 01:16:49,844 a su padre al hospital, como siempre. 779 01:16:50,036 --> 01:16:51,947 Su padre ha tenido un infarto. 780 01:16:52,105 --> 01:16:56,815 Sandersuele llegar a las doce menos cuarto. 781 01:16:56,960 --> 01:16:58,439 Eso es en plena confirmaci�n. 782 01:17:01,339 --> 01:17:02,897 Habitaci�n 5. 783 01:17:03,448 --> 01:17:04,642 Dos tiros. 784 01:17:05,477 --> 01:17:07,149 �Mi hamburguesa, abuela! 785 01:17:07,985 --> 01:17:09,782 Come una manzana, cielo. 786 01:17:12,999 --> 01:17:17,675 Este coche estar� delante de la iglesia. 787 01:17:17,815 --> 01:17:21,364 Tendr� 15 minutos. Su familia ser� ejecutada a las 12 en punto. 788 01:17:21,516 --> 01:17:24,314 Dentro de dos horas. �Alguna pregunta? 789 01:17:38,430 --> 01:17:39,658 Abre. 790 01:17:41,296 --> 01:17:43,856 - Espera tu turno. - �Date prisa! 791 01:17:45,514 --> 01:17:48,950 - �Tengo que lavarme! - �Yo estoy primero! 792 01:17:49,096 --> 01:17:51,052 Paso de la confirmaci�n. 793 01:17:51,603 --> 01:17:52,399 Yo tambi�n. 794 01:17:57,892 --> 01:17:59,086 Gracias por el helado. 795 01:18:00,478 --> 01:18:01,877 �No te ha gustado? 796 01:18:03,623 --> 01:18:04,738 �Ad�nde vas? 797 01:18:05,095 --> 01:18:08,053 A ver a mi madre. Me espera en el trabajo. 798 01:18:10,587 --> 01:18:12,703 - Nos vemos el lunes. - No creo. 799 01:18:13,651 --> 01:18:14,720 �El martes? 800 01:18:21,770 --> 01:18:23,920 Si te apetece, podemos ir alg�n d�a 801 01:18:24,078 --> 01:18:26,751 al cine. No tienes por qu� contestar ahora. 802 01:18:27,780 --> 01:18:29,054 �A ver qu�? 803 01:19:05,867 --> 01:19:06,617 Sara. 804 01:19:17,050 --> 01:19:17,960 Ya voy. 805 01:19:22,701 --> 01:19:25,852 - Tengo que irme. - �Se puede saber ad�nde vas? 806 01:19:27,915 --> 01:19:29,792 Volver� antes de que acab�is. 807 01:19:53,544 --> 01:19:57,332 - �No �bamos al McDonald's? - S� bueno. 808 01:19:57,485 --> 01:19:59,396 La abuela volver� pronto. 809 01:20:19,612 --> 01:20:23,651 Sublime gracia. 810 01:20:23,791 --> 01:20:27,181 Qu� dulce es el sonido 811 01:20:27,731 --> 01:20:34,569 que salv� a esta infeliz. 812 01:20:35,133 --> 01:20:39,092 Estuve perdida, 813 01:20:39,232 --> 01:20:42,986 pero he encontrado el camino. 814 01:20:43,133 --> 01:20:49,606 Estuve ciega, pero ahora puedo ver. 815 01:20:50,853 --> 01:20:58,533 La gracia le ense�� a mi coraz�n a temer 816 01:20:59,370 --> 01:21:05,809 y la gracia me liber� de mis temores. 817 01:21:05,976 --> 01:21:14,054 Qu� valiosa me pareci� la gracia 818 01:21:14,175 --> 01:21:16,131 cuando... 819 01:23:09,350 --> 01:23:10,669 �Qu� tal...? 820 01:23:11,738 --> 01:23:13,012 �Qu� tal estamos hoy? 821 01:23:16,872 --> 01:23:18,305 Me alegro. 822 01:23:19,021 --> 01:23:19,897 Su hijo, 823 01:23:20,056 --> 01:23:21,887 quer�a hablar con �l. 824 01:23:22,125 --> 01:23:23,035 �Sabe...? 825 01:23:24,991 --> 01:23:28,142 Tengo el est�mago fatal. Espero que estas flores 826 01:23:28,294 --> 01:23:29,443 no se marchiten. 827 01:23:33,547 --> 01:23:34,457 Soy Victor. 828 01:23:34,621 --> 01:23:38,057 - � Y usted es...? - Omar El-Mansoor. Neur�logo. 829 01:23:38,204 --> 01:23:39,956 - Soy nuevo. - No me han informado. 830 01:23:40,114 --> 01:23:41,149 Un momento. 831 01:23:41,666 --> 01:23:42,542 Est� bien. 832 01:23:42,860 --> 01:23:43,736 Lo siento. 833 01:23:43,895 --> 01:23:45,123 Rutina. 834 01:23:46,402 --> 01:23:47,391 Ya est� bien. 835 01:23:48,392 --> 01:23:49,302 Soy Sander. 836 01:23:50,342 --> 01:23:51,775 �Est� el Dr. Johansson? 837 01:23:53,128 --> 01:23:55,688 Quer�a que yo le auscultara. 838 01:23:56,630 --> 01:23:57,619 Lo entiendo. 839 01:24:33,404 --> 01:24:34,917 �Pedimos caf�? 840 01:24:37,263 --> 01:24:38,412 Ahora vuelvo, pap�. 841 01:24:47,969 --> 01:24:50,881 Siento lo del guardaespaldas. 842 01:24:51,034 --> 01:24:53,309 Pap� se empe��. 843 01:24:54,138 --> 01:24:55,127 Recibo cartas 844 01:24:55,293 --> 01:24:56,328 de amenazas. 845 01:24:58,158 --> 01:24:59,273 �Qu� tal est�? 846 01:25:03,889 --> 01:25:05,163 �No ser� nada serio? 847 01:25:07,192 --> 01:25:08,910 S� es serio. 848 01:25:10,973 --> 01:25:12,611 Ir� de mal en peor. 849 01:25:12,763 --> 01:25:13,639 El Dr. Johansson 850 01:25:13,798 --> 01:25:16,551 - dijo que estaba bien. - Ponga una cama supletoria. 851 01:25:17,539 --> 01:25:20,611 �Qu�? Salgo dentro de una hora. 852 01:25:20,763 --> 01:25:24,039 No... no le queda mucho tiempo. 853 01:25:26,932 --> 01:25:28,604 Su padre va a necesitarle. 854 01:25:29,678 --> 01:25:30,713 Permanentemente. 855 01:25:38,593 --> 01:25:39,469 Debe quedarse. 856 01:25:50,810 --> 01:25:52,687 �Puede traerme caf�? 857 01:25:53,875 --> 01:25:55,069 Lo siento. 858 01:25:55,228 --> 01:25:58,106 - M�s vale que me quede. - Traiga el caf�. 859 01:25:58,332 --> 01:26:00,402 Necesito estar a solas con mi padre. 860 01:26:02,113 --> 01:26:03,751 � Ya est�? 861 01:26:07,366 --> 01:26:10,005 �lncompetente! �Tiene un guardaespaldas! 862 01:26:10,391 --> 01:26:11,540 Eso es nuevo. 863 01:26:11,704 --> 01:26:12,580 Se acab�. 864 01:26:12,739 --> 01:26:14,297 Llame y diga que ya est�. 865 01:26:15,684 --> 01:26:17,003 Son las doce 866 01:26:17,156 --> 01:26:18,794 menos nueve minutos. 867 01:26:27,186 --> 01:26:30,542 Llamar� dentro de ocho minutos. 868 01:26:30,727 --> 01:26:34,242 Lo que diga depende de usted. 869 01:26:48,040 --> 01:26:49,393 Tienes el pelo muy largo. 870 01:26:50,268 --> 01:26:51,701 Pareces un hippy. 871 01:26:58,228 --> 01:26:59,263 Me alegro de verle. 872 01:26:59,422 --> 01:27:00,935 Me gustar�a 873 01:27:01,770 --> 01:27:03,488 charlar con usted. 874 01:27:17,411 --> 01:27:18,321 Hola. 875 01:27:19,878 --> 01:27:23,666 - �D�nde hay caf�? - A la vuelta. 876 01:27:32,812 --> 01:27:34,325 �No puede hacerlo luego? 877 01:27:40,255 --> 01:27:42,928 - Ya est�, he acabado. - Gracias. 878 01:28:22,600 --> 01:28:24,716 �Abuela! 879 01:28:27,455 --> 01:28:28,126 �Oiga! 880 01:28:28,490 --> 01:28:29,366 Escuche. 881 01:28:29,525 --> 01:28:30,401 Es un aviso. 882 01:28:30,718 --> 01:28:32,834 No habr� contrato, no ir� a ninguna parte. 883 01:28:33,186 --> 01:28:36,144 La pr�xima vez, es hombre muerto. �Entendido? 884 01:28:36,967 --> 01:28:37,763 Jure por su padre. 885 01:28:39,793 --> 01:28:41,863 Apri�teme la mano si va en serio. 886 01:28:49,861 --> 01:28:51,499 �Abuela! 887 01:29:07,929 --> 01:29:10,204 - �Tambi�n quiere caf�? - No tengo tiempo. 888 01:29:10,357 --> 01:29:11,392 �Ha acabado? 889 01:29:11,949 --> 01:29:13,143 S�, acabado. 890 01:29:13,382 --> 01:29:14,610 �Alto! 891 01:29:27,749 --> 01:29:29,421 �No ves que estoy trabajando? 892 01:29:29,579 --> 01:29:31,251 Es que no Ilegabas. 893 01:29:31,490 --> 01:29:33,799 Yahora, s� bueno. 894 01:29:36,744 --> 01:29:38,780 - Llame y diga que ya est�. - � Ya est�? 895 01:29:43,350 --> 01:29:45,147 Hola, soy el capit�n. 896 01:29:45,618 --> 01:29:47,097 �Su�ltele o le mato! 897 01:29:48,007 --> 01:29:48,917 Llame. 898 01:29:53,101 --> 01:29:54,932 Qu�date quieto, cielo. 899 01:30:02,572 --> 01:30:03,925 Va a haber una fiesta. 900 01:30:04,085 --> 01:30:06,440 Hemos acabado y estamos todos contentos. 901 01:30:07,905 --> 01:30:09,657 Entonces, nosotros tambi�n. 902 01:30:10,412 --> 01:30:13,165 Dos personas van a estar m�s contentas a�n. 903 01:30:32,102 --> 01:30:33,217 �Apague el motor! 904 01:30:45,235 --> 01:30:46,509 �Apague el motor! 905 01:30:52,200 --> 01:30:53,633 �Apague 906 01:30:53,792 --> 01:30:54,907 el motor! 907 01:31:02,986 --> 01:31:04,214 �Apague 908 01:31:04,378 --> 01:31:05,128 el motor! 909 01:31:08,000 --> 01:31:09,672 �Alto o disparo! 61150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.