All language subtitles for Drown.2015.DVD.eng.05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:08,097 [brooding music] 2 00:00:23,790 --> 00:00:24,900 [switch clicks] 3 00:00:24,924 --> 00:00:27,894 [soothing tone] 4 00:00:38,638 --> 00:00:41,608 [waves lapping quietly] 5 00:00:47,447 --> 00:00:50,926 - Do you ever think about the end of the world? 6 00:00:50,950 --> 00:00:52,111 I do. 7 00:00:56,956 --> 00:01:00,119 I imagine I'm one of the last people left. 8 00:01:02,962 --> 00:01:06,296 You know, a massive tsunami hits the east coast. 9 00:01:06,366 --> 00:01:08,698 Everyone dies. 10 00:01:08,802 --> 00:01:09,928 I survive. 11 00:01:14,374 --> 00:01:16,308 Little me, 12 00:01:16,376 --> 00:01:17,901 useless me. 13 00:01:28,555 --> 00:01:31,490 I know I can swim a little, 14 00:01:31,558 --> 00:01:33,492 save people a little, 15 00:01:33,560 --> 00:01:37,497 but I'm not that good at it. 16 00:01:37,564 --> 00:01:39,089 Many better. 17 00:01:45,171 --> 00:01:47,538 And let's not forget I let that chick die. 18 00:01:53,746 --> 00:01:56,272 I mean, what a cunt. 19 00:01:56,382 --> 00:01:59,317 What a useless fuckin' cunt. 20 00:02:09,529 --> 00:02:12,499 [waves crashing] 21 00:02:45,064 --> 00:02:46,498 [tires squeal] 22 00:02:46,566 --> 00:02:48,762 [suspension squeaks] 23 00:03:08,354 --> 00:03:09,480 Grab the other bottle. 24 00:03:09,589 --> 00:03:10,920 In the back. 25 00:03:36,349 --> 00:03:39,319 - [retching] 26 00:03:55,568 --> 00:03:58,697 Get us a shovel, will ya? 27 00:03:58,805 --> 00:04:00,500 - Shovel? 28 00:04:00,573 --> 00:04:02,041 - You don't want little ones 29 00:04:02,141 --> 00:04:05,111 runnin' round that in the morning, do ya? 30 00:04:05,178 --> 00:04:07,943 - Smashing good point, Lenny. 31 00:04:15,555 --> 00:04:18,525 - [laughs] 32 00:04:27,667 --> 00:04:31,501 [dreamy music] 33 00:04:31,571 --> 00:04:32,868 - Ranga on your right. 34 00:04:32,939 --> 00:04:34,373 - Red pubes. 35 00:04:34,440 --> 00:04:36,807 Reminds me of clowns for some reason. 36 00:04:36,909 --> 00:04:37,842 Go, blonde chick. 37 00:04:37,910 --> 00:04:39,105 English. 12:00. 38 00:04:39,212 --> 00:04:40,407 - How do you know she's English? 39 00:04:40,513 --> 00:04:41,810 - Her teeth. 40 00:04:41,881 --> 00:04:43,246 I don�t mind the odd crooked tooth. 41 00:04:43,349 --> 00:04:47,718 Kinda like cubism. But talk about mind the gap. 42 00:04:47,787 --> 00:04:49,778 - Hey, so what's the go with sweet cheeks? 43 00:04:49,889 --> 00:04:51,254 - New guy. 44 00:04:51,357 --> 00:04:53,689 - On my patrol? 45 00:04:53,760 --> 00:04:55,091 He's a little bit, 1) 46 00:04:55,194 --> 00:04:56,525 - How's your father? 47 00:04:56,596 --> 00:04:57,586 - Hoo-hoo. 48 00:04:57,697 --> 00:04:59,688 [chuckles] 49 00:04:59,766 --> 00:05:01,757 Ooh, here we go. 50 00:05:01,868 --> 00:05:02,835 Emergency. 51 00:05:02,902 --> 00:05:04,165 [chuckles] Emergency. 52 00:05:05,905 --> 00:05:07,600 - Jesus, Len. 53 00:05:11,144 --> 00:05:14,512 - [panting] 54 00:05:14,614 --> 00:05:16,605 [muffled, faint audio] 55 00:05:16,716 --> 00:05:20,175 [panting] 56 00:05:20,253 --> 00:05:21,550 - Oh, my god! 57 00:05:21,621 --> 00:05:24,613 - [panting] 58 00:05:24,724 --> 00:05:25,748 - [panting] 59 00:05:25,825 --> 00:05:28,795 - [coughing] 60 00:05:33,399 --> 00:05:38,929 [dreamy music] 61 00:05:39,005 --> 00:05:41,940 [waves thundering] 62 00:05:49,582 --> 00:05:51,107 - Nice first day today, kiddo! 63 00:05:51,184 --> 00:05:53,482 [cheers and applause] 64 00:05:53,586 --> 00:05:56,078 Those boys at Tauranga don't know what they lost. 65 00:05:56,155 --> 00:05:57,452 - I just got there first. 66 00:05:57,523 --> 00:05:58,957 - Bit slow today, Captain. 67 00:05:59,025 --> 00:06:00,049 - No one died. 68 00:06:00,159 --> 00:06:01,285 Still a win-win, aye, chief? 69 00:06:07,967 --> 00:06:09,731 You think you're so great. 70 00:06:37,163 --> 00:06:39,257 Feelin' the reflected glory? 71 00:06:39,332 --> 00:06:40,299 - What's that? 72 00:06:43,169 --> 00:06:44,534 - Champs of this club. 73 00:06:46,339 --> 00:06:47,500 - Yeah. 74 00:06:51,144 --> 00:06:52,305 - Smithy. 75 00:06:54,080 --> 00:06:55,275 Len Smithy. 76 00:06:59,819 --> 00:07:01,685 - Five times. 77 00:07:01,754 --> 00:07:03,017 - Generations, mate. 78 00:07:03,089 --> 00:07:07,754 Me, my old man, and then some. 79 00:07:07,860 --> 00:07:10,305 Older than the Greeks. 80 00:07:10,329 --> 00:07:13,594 Older than the primordial ooze. 81 00:07:15,935 --> 00:07:19,803 Back to the big fucking bang. 82 00:07:19,906 --> 00:07:21,738 [mimics explosion] 83 00:07:25,344 --> 00:07:27,176 Any problems, and you let me know, all right? 84 00:07:27,246 --> 00:07:28,509 - Yeah, right. 85 00:07:28,581 --> 00:07:30,948 - [mimics explosion] 86 00:07:53,206 --> 00:07:55,350 [metallic scraping] 87 00:07:55,374 --> 00:07:56,864 Do you remember when we were at school 88 00:07:56,943 --> 00:08:00,277 and for some unknown reason, you're sick? 89 00:08:00,379 --> 00:08:02,074 - Like the flu? 90 00:08:02,148 --> 00:08:04,276 - Or food poisoning 91 00:08:04,383 --> 00:08:05,578 Or someone does something just, 92 00:08:05,651 --> 00:08:08,985 ya know, turns your stomach. 93 00:08:09,088 --> 00:08:10,715 - Like eat shit. 94 00:08:10,790 --> 00:08:13,282 - [chuckles] Yeah. 95 00:08:13,392 --> 00:08:15,520 Yeah, like eat shit ell 96 00:08:17,964 --> 00:08:20,831 Anyways... 97 00:08:20,933 --> 00:08:23,231 do you remember what the teachers used to do? 98 00:08:24,937 --> 00:08:26,735 - No. 99 00:08:26,806 --> 00:08:28,240 - They'd bring in sand. 100 00:08:28,307 --> 00:08:32,835 They'd cover up the vomit with sand. 101 00:08:32,945 --> 00:08:36,472 - So what's your point, Lenny? 102 00:08:36,582 --> 00:08:38,050 - Just keep digging, man. 103 00:08:38,117 --> 00:08:40,313 - Why? It's done. 104 00:08:40,419 --> 00:08:42,353 - It's gotta be deeper... 105 00:08:47,360 --> 00:08:48,725 Way deeper. 106 00:08:57,703 --> 00:08:58,636 [dramatic music] 107 00:08:58,704 --> 00:09:01,674 [cheers and applause] 108 00:09:22,461 --> 00:09:28,423 [energetic electronic music] 109 00:09:52,091 --> 00:09:54,583 - Come on, Lenny! 110 00:09:54,694 --> 00:09:57,891 - Come on, Lenny! 111 00:09:57,997 --> 00:10:00,967 [cheers and applause] 112 00:10:10,943 --> 00:10:13,913 [cheers and applause] 113 00:10:28,461 --> 00:10:31,431 [cheers and applause] 114 00:10:43,709 --> 00:10:46,679 [cheers and applause] 115 00:10:48,381 --> 00:10:51,526 Lifesavers: Down, down, down, down, down, down, down! 116 00:10:51,550 --> 00:10:53,678 [cheers and applause] 117 00:10:53,753 --> 00:10:55,881 - Whoo! 118 00:10:55,955 --> 00:10:57,548 Yeah! 119 00:10:57,623 --> 00:10:59,648 [cheers and applause] 120 00:10:59,759 --> 00:11:02,057 - We've got something for ya, mate. 121 00:11:02,128 --> 00:11:03,618 Enjoy! 122 00:11:03,729 --> 00:11:06,323 [cheers and applause] 123 00:11:06,399 --> 00:11:09,061 - Whoo! 124 00:11:09,135 --> 00:11:10,545 I'd tap that! 125 00:11:10,569 --> 00:11:12,162 [cheers and applause] 126 00:11:12,238 --> 00:11:14,707 Nah, seriously, I'd fucking tap that! 127 00:11:14,774 --> 00:11:17,744 [cheers and applause] 128 00:11:22,581 --> 00:11:24,559 Bit of privacy, aye? 129 00:11:24,583 --> 00:11:27,553 [cheers and applause] 130 00:11:29,188 --> 00:11:32,158 [engine whining] 131 00:11:39,765 --> 00:11:41,130 [metallic thud] 132 00:11:46,706 --> 00:11:47,616 [panting] 133 00:11:47,640 --> 00:11:49,665 [panting] 134 00:11:56,282 --> 00:11:57,272 [metallic scraping] 135 00:11:57,349 --> 00:12:00,319 [waves crashing] 136 00:12:10,563 --> 00:12:13,498 [metallic scraping] 137 00:12:13,566 --> 00:12:15,091 - [sighs] 138 00:12:18,370 --> 00:12:20,338 I have a large penis. 139 00:12:22,908 --> 00:12:25,502 It's not a blessing. 140 00:12:25,578 --> 00:12:28,104 Trust me, it's not a blessing. 141 00:12:28,214 --> 00:12:30,683 See, when I was 15, all us kids would get picked up 142 00:12:30,750 --> 00:12:33,276 and driven to the club of a weekend. 143 00:12:33,385 --> 00:12:35,513 One day, Mr. Smithy, Len's Dad, 144 00:12:35,588 --> 00:12:38,922 had to stop off at the servo to get smokes. 145 00:12:39,024 --> 00:12:40,958 And I was stuck in the back of the car with the other boys 146 00:12:41,026 --> 00:12:42,516 - Come on, Stuie, show us it! 147 00:12:42,595 --> 00:12:43,960 - No, I'm not fucking showing you. 148 00:12:44,063 --> 00:12:45,861 - One boy said, "Take off your clothes." 149 00:12:45,931 --> 00:12:46,955 - Show us your dick. 150 00:12:47,066 --> 00:12:48,261 - Fuck off. 151 00:12:48,367 --> 00:12:49,857 - Massive. B 152 00:12:49,935 --> 00:12:52,461 -"Come on, let's see it." 153 00:12:52,571 --> 00:12:53,561 They tried to strip me. 154 00:12:53,672 --> 00:12:54,833 Boys: Show us your dick! 155 00:12:54,907 --> 00:12:56,033 Show us your dick! 156 00:12:56,108 --> 00:12:57,633 Show us your dick! 157 00:12:57,743 --> 00:12:59,575 Show us your dick! 158 00:12:59,678 --> 00:13:01,669 Show us your dick! 159 00:13:01,747 --> 00:13:03,511 Show us your dick! 160 00:13:03,582 --> 00:13:05,050 Show us your dick! 161 00:13:05,117 --> 00:13:06,107 Show us-- 162 00:13:06,218 --> 00:13:08,243 - Then Mr. Smithy came back. 163 00:13:08,354 --> 00:13:10,322 "Oy, boys! 164 00:13:10,389 --> 00:13:12,255 What's going on?" he said. 165 00:13:12,358 --> 00:13:14,326 "Nothing, Dad." 166 00:13:14,393 --> 00:13:16,521 "Stuart?" 167 00:13:16,595 --> 00:13:18,586 "Nothing." 168 00:13:18,697 --> 00:13:22,065 But Len, Len wasn't happy about it at all 169 00:13:22,134 --> 00:13:23,659 - So it is true? 170 00:13:23,769 --> 00:13:26,466 - Fuck off. 171 00:13:26,572 --> 00:13:28,165 "Because if it's true, you might consider 172 00:13:28,240 --> 00:13:31,335 using your dick to your advantage," he said. 173 00:13:40,386 --> 00:13:41,547 - Yep. 174 00:13:43,756 --> 00:13:45,349 That's big. 175 00:13:46,926 --> 00:13:48,291 What can you do with it? 176 00:13:48,394 --> 00:13:49,486 - Not much. 177 00:13:49,562 --> 00:13:50,723 It's just a dick. 178 00:13:50,796 --> 00:13:51,763 - No, no, no. 179 00:13:51,831 --> 00:13:53,629 It's a weapon. 180 00:13:53,732 --> 00:13:54,665 It's a prop. 181 00:13:54,733 --> 00:13:57,712 It's comedy gold. 182 00:13:57,736 --> 00:13:59,500 - I can do this. 183 00:13:59,572 --> 00:14:02,542 I said as I bent down and took my penis in my mouth. 184 00:14:05,344 --> 00:14:06,277 - That's incredible. 185 00:14:06,345 --> 00:14:08,143 - He said. 186 00:14:08,247 --> 00:14:10,841 You do that in front of people, they won't hate you. 187 00:14:10,916 --> 00:14:12,884 They'll accept you. 188 00:14:12,952 --> 00:14:15,887 You can find popularity with your enormous dick. 189 00:14:15,955 --> 00:14:17,732 And you should have a nickname, 190 00:14:17,756 --> 00:14:19,520 a name that tells people that you're big 191 00:14:19,592 --> 00:14:20,855 and you're proud. 192 00:14:20,926 --> 00:14:22,018 - Meat. 193 00:14:22,094 --> 00:14:23,459 - Meat. 194 00:14:23,529 --> 00:14:24,462 Meat? 195 00:14:24,530 --> 00:14:27,397 "M-E-A-T." 196 00:14:27,499 --> 00:14:28,743 Meat. 197 00:14:28,767 --> 00:14:30,235 [laughs inaudibly] Perfect. 198 00:14:30,302 --> 00:14:33,748 That'll shut the old man up. 199 00:14:33,772 --> 00:14:37,538 So if you're ever feeling, you know, whatever, just-- 200 00:14:37,610 --> 00:14:41,547 Just remember he's not all that bad. 201 00:14:41,614 --> 00:14:44,311 Really, he's not all that bad. 202 00:14:51,790 --> 00:14:53,121 - Thanks very much. 203 00:14:56,362 --> 00:14:58,990 - Th, can I just grab a salad, please? 204 00:15:01,166 --> 00:15:03,134 - He'll have a pie and chips. Thanks, Mary. 205 00:15:04,370 --> 00:15:05,701 It's what we eat here, mate. 206 00:15:21,086 --> 00:15:23,418 So what's your deal, mate? 207 00:15:29,094 --> 00:15:30,892 - What do you mean? 208 00:15:30,996 --> 00:15:32,157 - Where you from? Why you here? 209 00:15:32,231 --> 00:15:33,528 Is there a god? All that other shit. 210 00:15:40,906 --> 00:15:42,237 You got a girl? 211 00:15:42,341 --> 00:15:43,638 - No. 212 00:15:49,415 --> 00:15:50,712 - You ever had one? 213 00:15:50,783 --> 00:15:52,046 - Right. 214 00:16:23,449 --> 00:16:24,780 Do you need any assistance? 215 00:16:24,883 --> 00:16:26,317 - Yeah, I can't see a price on this one. 216 00:16:28,153 --> 00:16:29,484 - I Think it's $7. 217 00:16:33,058 --> 00:16:35,049 - $7? 218 00:16:35,127 --> 00:16:36,561 - $3. 219 00:16:45,437 --> 00:16:49,203 [laughs] 220 00:16:49,274 --> 00:16:50,537 [sheets rustling] 221 00:16:50,609 --> 00:16:52,475 [smooching] 222 00:16:52,578 --> 00:16:55,548 - [moaning] 223 00:16:56,915 --> 00:16:59,885 [moaning] 224 00:17:27,146 --> 00:17:28,580 - See you later. - Yeah. 225 00:17:36,155 --> 00:17:38,317 - You must be hard as a diamond. 226 00:17:40,159 --> 00:17:41,991 [laughs] 227 00:17:42,061 --> 00:17:48,000 [dreamy music] 228 00:18:17,763 --> 00:18:20,755 [indistinct chatter] 229 00:18:20,866 --> 00:18:22,300 [laughter] 230 00:18:22,367 --> 00:18:25,302 [indistinct chatter continues] 231 00:18:25,370 --> 00:18:31,332 [dreamy music continues] 232 00:19:03,942 --> 00:19:06,070 - Championship's mine this year, mate. 233 00:19:06,145 --> 00:19:07,271 - Gonna dethrone me? 234 00:19:07,379 --> 00:19:08,312 - Yep. 235 00:19:08,380 --> 00:19:09,814 - Gonna kill the king? 236 00:19:09,882 --> 00:19:11,509 - I'm gonna put his head on a stick. 237 00:19:11,583 --> 00:19:12,709 Ha! - [grunts] 238 00:19:14,953 --> 00:19:17,923 [both grunting] 239 00:19:24,596 --> 00:19:26,928 - Championship's mine this year, mate. 240 00:19:26,999 --> 00:19:29,024 [air horn blows] 241 00:19:29,134 --> 00:19:31,000 [cheers and applause] 242 00:19:33,672 --> 00:19:37,108 [water sloshing] 243 00:19:37,176 --> 00:19:38,666 [muffled cheering] 244 00:19:38,777 --> 00:19:41,803 [dramatic music] 245 00:19:41,914 --> 00:19:44,713 [muffled cheering] 246 00:19:51,323 --> 00:19:53,417 [inaudible dialogue] 247 00:19:53,492 --> 00:19:56,462 [muffled cheering] 248 00:20:05,270 --> 00:20:08,240 [muffled cheering] 249 00:20:25,958 --> 00:20:29,394 [muffled cheering] 250 00:20:29,461 --> 00:20:31,725 Yeah! 251 00:20:31,797 --> 00:20:33,993 Yeah! 252 00:20:35,567 --> 00:20:37,228 - Okay, so to celebrate, 253 00:20:37,336 --> 00:20:38,633 I've got reservations for two 254 00:20:38,704 --> 00:20:40,297 at the finest restaurant in town. 255 00:20:40,372 --> 00:20:41,669 It's above-- I'm not gonna say-- 256 00:20:41,740 --> 00:20:42,832 but it's three chefs hats, okay? 257 00:20:52,918 --> 00:20:54,443 - SO you coming out with the boys tonight? 258 00:20:54,553 --> 00:20:56,544 - Yeah, well, I made a reservation for 7:30, 259 00:20:56,655 --> 00:20:57,588 and you-- 260 00:20:57,656 --> 00:20:58,748 I mean-- 261 00:21:03,929 --> 00:21:04,896 - Okay. 262 00:21:07,266 --> 00:21:08,199 - What the fuck? 263 00:21:08,267 --> 00:21:09,530 Are you serious? 264 00:21:14,606 --> 00:21:16,904 [sirens wail distantly] 265 00:21:17,009 --> 00:21:18,534 Boys: [singing] We are the boys of Parer Vale 266 00:21:18,610 --> 00:21:19,941 Hey! 267 00:21:20,045 --> 00:21:21,513 Mighty club of New South Wales 268 00:21:21,580 --> 00:21:22,877 Down South is where we are 269 00:21:22,948 --> 00:21:24,382 At the beach or at the bar 270 00:21:24,449 --> 00:21:25,541 In our red, gold, and blue 271 00:21:25,617 --> 00:21:27,210 You can be a member too 272 00:21:27,286 --> 00:21:29,414 - Our Philly's gonna be a man for the first time ever! 273 00:21:29,521 --> 00:21:30,454 - Whoo! [all cheer] 274 00:21:30,522 --> 00:21:33,822 [loud rock music] 275 00:21:33,892 --> 00:21:34,916 - Shots, boys? 276 00:21:35,027 --> 00:21:38,691 Shots! 277 00:21:38,764 --> 00:21:40,858 Share 'em out. 278 00:21:40,932 --> 00:21:42,696 Hush now. Hush now. 279 00:21:42,768 --> 00:21:43,894 Hush. Hush. 280 00:21:45,570 --> 00:21:46,696 To Phil! 281 00:21:46,772 --> 00:21:48,035 Boys: To Phil! 282 00:21:48,106 --> 00:21:49,073 - Whoo! 283 00:21:49,141 --> 00:21:50,108 [all cheer] 284 00:21:51,943 --> 00:21:53,069 - Ahh! 285 00:21:53,145 --> 00:21:54,670 - Whoo-hoo! 286 00:21:54,780 --> 00:22:00,742 [rock music continues] 287 00:22:02,587 --> 00:22:06,717 [dance music] 288 00:22:06,792 --> 00:22:09,090 - You want to race? 289 00:22:09,161 --> 00:22:10,856 - But there's no beach, 290 00:22:10,962 --> 00:22:13,932 no sand, no buoys, no ocean. 291 00:22:15,334 --> 00:22:17,666 - Cock race, Champ. 292 00:22:17,769 --> 00:22:19,464 - Cock race. 293 00:22:19,571 --> 00:22:23,098 - First one to pick up one of these lucky ladies. 294 00:22:23,175 --> 00:22:26,509 - 'Cause a king needs a queen, right? 295 00:22:29,147 --> 00:22:30,410 - Slow down, sweet cheeks. 296 00:22:30,482 --> 00:22:33,227 It's just a root. 297 00:22:33,251 --> 00:22:34,548 - Here you go, Phil. 298 00:22:44,329 --> 00:22:46,593 - It kinda flows-- 299 00:22:46,665 --> 00:22:48,326 In, like, one sort-- 300 00:22:48,433 --> 00:22:50,128 - That sounds really good. 301 00:22:52,104 --> 00:22:53,697 - Surf Lifesaver. 302 00:22:53,772 --> 00:22:55,069 - Oh, you're a lifesaver. 303 00:23:03,348 --> 00:23:05,146 - Lovely night for it, aye? 304 00:23:05,217 --> 00:23:08,187 - [laughing] 305 00:23:19,064 --> 00:23:20,725 - You're still the champ to me, mate. 306 00:23:37,182 --> 00:23:40,152 [indistinct dialogue] 307 00:23:46,057 --> 00:23:49,687 - Come on. What's your problem? 308 00:23:49,761 --> 00:23:52,731 [indistinct dialogue] 309 00:24:03,208 --> 00:24:04,198 [indistinct shouting] 310 00:24:04,276 --> 00:24:05,266 [smacks, grunts] 311 00:24:06,411 --> 00:24:09,244 - This is a new fucking shirt! 312 00:24:09,347 --> 00:24:10,508 Come here. - Len. 313 00:24:10,582 --> 00:24:11,913 Len! 314 00:24:12,017 --> 00:24:13,542 Chill, mate. 315 00:24:13,618 --> 00:24:15,882 [smacks] 316 00:24:15,954 --> 00:24:17,285 - Come on! 317 00:24:22,194 --> 00:24:23,992 Thanks for the support, boys! 318 00:24:25,363 --> 00:24:26,694 Fuck you! 319 00:24:26,765 --> 00:24:28,859 Haven't you got any fucking eyes? 320 00:24:28,934 --> 00:24:30,800 Haven't you got-- Look at my fucking shirt! 321 00:24:30,902 --> 00:24:32,870 - So I was talking to Mum yesterday, and she was like, 322 00:24:32,938 --> 00:24:35,349 "I can't believe you're dating a lifesaver. 323 00:24:35,373 --> 00:24:36,863 Does he make any money?" 324 00:24:36,942 --> 00:24:38,205 [laughs] 325 00:24:40,278 --> 00:24:42,246 We should get you something like that. 326 00:24:42,314 --> 00:24:43,748 That's shocking. It's a shocker. 327 00:24:43,815 --> 00:24:45,112 Well, that's exciting. 328 00:24:45,217 --> 00:24:46,514 See, look at that. Look how smart you look. 329 00:24:48,987 --> 00:24:50,455 I want you to be happy. 330 00:24:50,555 --> 00:24:52,045 It's just that I should probably choose it. 331 00:24:52,123 --> 00:24:53,056 - The buttons. 332 00:24:53,124 --> 00:24:54,148 - What are you-- 333 00:24:54,259 --> 00:24:55,727 See what I'm talking about? 334 00:24:55,794 --> 00:24:57,387 You just look so sophisticated. 335 00:24:57,462 --> 00:24:58,987 - I can't. 336 00:24:59,097 --> 00:25:00,690 - Okay, we'll get you a bigger size. 337 00:25:32,797 --> 00:25:35,892 - So there I was in the ocean, 338 00:25:35,967 --> 00:25:38,664 outside normal patrol. 339 00:25:38,770 --> 00:25:39,737 It was a weekday, 340 00:25:39,804 --> 00:25:41,135 and I was sporting 341 00:25:41,206 --> 00:25:43,675 these fancy new pair of swimmers-- 342 00:25:43,775 --> 00:25:45,106 made the region look good, 343 00:25:45,176 --> 00:25:46,871 if you know what I'm saying. 344 00:25:49,381 --> 00:25:52,043 I see this woman 345 00:25:52,150 --> 00:25:54,312 in the sea 346 00:25:54,386 --> 00:25:56,684 swimming towards the rip. 347 00:25:56,788 --> 00:25:58,483 I see her hair, right? 348 00:25:58,557 --> 00:26:03,051 And it's clinging toward the top of the water. 349 00:26:03,161 --> 00:26:04,788 I'm not sure what color it is. 350 00:26:04,863 --> 00:26:06,456 It's-- 351 00:26:06,531 --> 00:26:08,659 It's wet. 352 00:26:08,733 --> 00:26:11,703 All hair looks the same when it's wet. 353 00:26:11,803 --> 00:26:13,430 But she's just, like, 354 00:26:13,505 --> 00:26:18,306 swimmin' and swimmin' and swimmin', 355 00:26:18,376 --> 00:26:20,140 headin' out to sea. 356 00:26:25,383 --> 00:26:29,047 "Hey, where you goin'?" 357 00:26:29,154 --> 00:26:32,852 "Let go of me," she says. 358 00:26:32,924 --> 00:26:33,857 "What are you doing? 359 00:26:33,925 --> 00:26:36,860 The beach is that way." 360 00:26:36,928 --> 00:26:41,058 "I don't want to go to the beach," she says. 361 00:26:41,166 --> 00:26:43,260 "But if you keep goin' that way, 362 00:26:43,335 --> 00:26:45,201 you'll drown," I say. 363 00:26:47,372 --> 00:26:50,501 "I know," she says. 364 00:26:55,747 --> 00:26:58,444 And then she kisses me... 365 00:26:58,550 --> 00:27:01,713 soft and lovely on the mouth. 366 00:27:03,555 --> 00:27:06,500 I kiss her back. 367 00:27:06,524 --> 00:27:07,855 Not sure why I do. 368 00:27:07,926 --> 00:27:10,504 I just-- 369 00:27:10,528 --> 00:27:12,860 I kiss her back. 370 00:27:12,931 --> 00:27:15,901 [water sloshes] 371 00:27:17,769 --> 00:27:22,297 I just watch her swim and swim and swim... 372 00:27:23,942 --> 00:27:25,702 her legs kicking, 373 00:27:25,777 --> 00:27:29,873 body starting to sink a bit, 374 00:27:29,948 --> 00:27:32,713 and then she's gone. 375 00:27:32,784 --> 00:27:34,650 Sunk. 376 00:27:34,753 --> 00:27:36,346 Gone. 377 00:27:44,129 --> 00:27:47,827 And I think of my swimmers, 378 00:27:47,932 --> 00:27:50,902 my stupid new pair of swimmers. 379 00:27:53,789 --> 00:27:56,827 And I feel foolish for buyin' them, 380 00:27:57,776 --> 00:27:59,301 for wearin' them. 381 00:28:02,347 --> 00:28:05,840 I just feel... 382 00:28:05,950 --> 00:28:08,112 foolish. 383 00:28:08,186 --> 00:28:11,486 [bottle clanks distantly] 384 00:28:11,589 --> 00:28:13,614 - Maybe they went to Clovelly. 385 00:28:13,692 --> 00:28:16,662 [waves crashing] 386 00:28:18,363 --> 00:28:19,853 [metallic scraping] 387 00:28:19,964 --> 00:28:24,094 - [laughing] 388 00:28:24,169 --> 00:28:26,661 [gulping] 389 00:28:26,771 --> 00:28:28,616 [gurgling] 390 00:28:28,707 --> 00:28:30,038 - Hey, watch this. 391 00:28:30,141 --> 00:28:32,735 - [gurgling] 392 00:28:32,811 --> 00:28:35,303 It's quite musical, really, 393 00:28:35,380 --> 00:28:37,075 like a symphony, aye, Meat? 394 00:28:37,182 --> 00:28:38,592 - Don't go to symphonies much, Lenny. 395 00:28:38,616 --> 00:28:40,106 - So? 396 00:28:40,185 --> 00:28:41,675 - So it's hard for me to make comparisons 397 00:28:41,786 --> 00:28:42,878 if I don't go to symphonies, isn�t it? 398 00:28:42,954 --> 00:28:44,547 - Jesus. 399 00:28:44,622 --> 00:28:47,250 Use your imagination. 400 00:28:47,325 --> 00:28:49,419 You do have an imagination, don't ya? 401 00:28:49,494 --> 00:28:50,586 - Fuck you, Lenny. 402 00:28:51,629 --> 00:28:53,654 - [grunts] 403 00:28:53,732 --> 00:28:55,496 Like a fantasy. 404 00:28:55,567 --> 00:28:58,662 Like a wank, like a fantasy wank. 405 00:28:58,737 --> 00:29:00,068 - [chuckles] 406 00:29:00,171 --> 00:29:00,648 I do like a fantasy wank. 407 00:29:00,672 --> 00:29:02,265 I do like a fantasy wank. 408 00:29:03,508 --> 00:29:04,703 - Eyes closed. 409 00:29:06,377 --> 00:29:07,708 - In ya head. 410 00:29:35,173 --> 00:29:37,141 - Someone dares you to Kiss. 411 00:29:45,250 --> 00:29:47,082 Someone dares you to strip. 412 00:29:47,185 --> 00:29:48,195 - [laughs] 413 00:29:51,689 --> 00:29:53,783 - Trying to fight? "Mortal Kombat"? 414 00:29:53,858 --> 00:29:54,791 [laughs] 415 00:29:54,859 --> 00:29:56,520 [engine revs] 416 00:29:56,594 --> 00:29:59,222 - Someone is there to hold you. 417 00:29:59,297 --> 00:30:01,823 - Wow. Look at that. 418 00:30:01,933 --> 00:30:04,061 - You're gonna love this place. 419 00:30:04,135 --> 00:30:07,500 Horse riding, beautiful walks in the garden, 420 00:30:07,572 --> 00:30:09,734 random sex on that verandah. 421 00:30:09,808 --> 00:30:11,572 Oh, and they have this massage oil. 422 00:30:11,643 --> 00:30:13,407 So awesome. 423 00:30:13,478 --> 00:30:14,411 - Oh. 424 00:30:14,479 --> 00:30:15,674 Just one moment. 425 00:30:20,752 --> 00:30:21,878 'I call you right back. 426 00:30:25,256 --> 00:30:26,621 I don't follow. 427 00:30:26,724 --> 00:30:27,701 - Ah, In the rooms, 428 00:30:27,725 --> 00:30:29,703 two bottles of essential oils. 429 00:30:29,727 --> 00:30:31,923 So cute. [smooch] 430 00:30:31,996 --> 00:30:33,259 - Well, perhaps that was the previous owners. 431 00:30:33,331 --> 00:30:34,594 They were rather creative. 432 00:30:34,666 --> 00:30:36,631 - Someone is dared to touch you. 433 00:30:36,734 --> 00:30:38,712 - I had a particular fondness for the sandalwood. 434 00:30:38,736 --> 00:30:40,534 - Uh, I don't really like sandalwood. 435 00:30:40,605 --> 00:30:41,595 - What do you prefer? 436 00:30:41,673 --> 00:30:43,869 Roman chamomile or sandalwood? 437 00:30:49,914 --> 00:30:51,348 - I don't really have an opinion. 438 00:30:54,352 --> 00:30:55,945 I mean I tried patchouli once, 439 00:30:56,020 --> 00:30:57,488 but... 440 00:30:57,589 --> 00:30:59,353 I it didn't agree with me. 441 00:31:01,159 --> 00:31:02,854 Made me feel sick. 442 00:31:04,929 --> 00:31:06,260 - To suck you. 443 00:31:06,331 --> 00:31:08,095 - Oh, my goodness. 444 00:31:08,166 --> 00:31:09,691 In all the madness, 445 00:31:09,801 --> 00:31:11,496 we just don't seem to have a double room for you. 446 00:31:13,504 --> 00:31:14,665 I think maybe you'd be happier 447 00:31:14,772 --> 00:31:16,103 at another sort of establishment. 448 00:31:19,010 --> 00:31:20,034 - And then you come. 449 00:31:20,144 --> 00:31:23,136 [dreamy rock music] 450 00:31:23,815 --> 00:31:26,182 [faint moaning] 451 00:31:31,956 --> 00:31:35,085 - In ya head. 452 00:31:35,159 --> 00:31:36,752 - And in real life. 453 00:31:45,370 --> 00:31:49,500 - [singing] I will 454 00:31:49,574 --> 00:31:55,069 Sway 455 00:31:57,348 --> 00:32:01,795 Think on it 456 00:32:01,819 --> 00:32:06,416 20 times a day 457 00:32:06,491 --> 00:32:11,338 [foreboding music builds dramatically] 458 00:32:19,070 --> 00:32:22,062 - Hey, do you want me to go call them? 459 00:32:22,173 --> 00:32:24,301 - Nah. 460 00:32:24,375 --> 00:32:25,865 Nah, who needs them? 461 00:32:28,179 --> 00:32:31,308 Right, Champ? 462 00:32:31,382 --> 00:32:33,851 I want to be foolish. 463 00:32:33,918 --> 00:32:36,717 I want to be fucked-pants foolish. 464 00:32:36,788 --> 00:32:38,984 Whoo! 465 00:32:39,090 --> 00:32:43,370 [bright electronic music] 466 00:33:14,926 --> 00:33:16,087 [muttering indistinctly] 467 00:33:24,135 --> 00:33:25,967 - So I got this Aunt Alex, right.. 468 00:33:26,070 --> 00:33:29,005 - Not Aunt Alex the tennis player? 469 00:33:29,073 --> 00:33:30,999 - Nah, she's the one that was meant to be dead ten years ago. 470 00:33:31,075 --> 00:33:32,201 - Ah, she's cute. 471 00:33:32,276 --> 00:33:33,710 - Oh, you want to do my Aunt Alex? 472 00:33:33,778 --> 00:33:35,473 - Nah, man, I'm just saying she's cute. 473 00:33:35,580 --> 00:33:36,890 - 'Cause she's, like, 60, dude. 474 00:33:36,914 --> 00:33:38,892 - I don't want to do your Aunt Alex. 475 00:33:38,916 --> 00:33:41,283 - I mean, if you really want to do her, I'll set that shit up. 476 00:33:41,352 --> 00:33:43,184 - No, isn't-- isn't Alex a dude's name? 477 00:33:43,287 --> 00:33:45,153 - Which is ironic, 'cause this one day, 478 00:33:45,256 --> 00:33:48,289 Aunt Alex asks me, "Leonard, 479 00:33:48,359 --> 00:33:50,794 what did you have for breakfast this morning?" 480 00:33:50,862 --> 00:33:52,352 - And you said? - I said I had Weet-Bix. 481 00:33:52,463 --> 00:33:54,158 - And toast, mate. You always have toast. 482 00:33:54,265 --> 00:33:55,562 - True, brother. Weet-Bix and toast. 483 00:33:55,633 --> 00:33:57,328 - Yeah, and what'd she say? 484 00:33:57,435 --> 00:33:59,767 - She said, "What did you do with the Weet-Bix and toast?" 485 00:33:59,837 --> 00:34:00,929 I said, "I ate it. 486 00:34:01,005 --> 00:34:02,336 I ate the Weet-Bix and toast." 487 00:34:02,440 --> 00:34:02,950 And she said, 488 00:34:02,974 --> 00:34:03,532 And she said, 489 00:34:03,608 --> 00:34:05,919 "So you did the normal thing. 490 00:34:05,943 --> 00:34:09,379 You ate it." 491 00:34:09,447 --> 00:34:11,609 I said, "Yeah, I did the normal thing. 492 00:34:11,682 --> 00:34:13,980 I ate it." 493 00:34:14,052 --> 00:34:15,929 And then she stares at me. 494 00:34:15,953 --> 00:34:20,082 Like, not even blinking, 495 00:34:20,158 --> 00:34:23,287 not even breathin', I reckon. 496 00:34:23,361 --> 00:34:26,490 "So you didn't shove it up your ass. 497 00:34:26,564 --> 00:34:27,861 "You did the normal thing 498 00:34:27,965 --> 00:34:30,434 and didn't shove it up your ass." 499 00:34:30,501 --> 00:34:32,196 [electronic music] 500 00:34:32,303 --> 00:34:34,135 [engine revs] 501 00:34:34,505 --> 00:34:37,338 [crowd chattering indistinctly] 502 00:34:37,408 --> 00:34:43,347 [electronic music] 503 00:34:52,356 --> 00:34:53,346 - What am I? 504 00:34:53,424 --> 00:34:54,619 - You're a champion. 505 00:34:54,725 --> 00:34:55,817 - What do champions do? 506 00:34:55,893 --> 00:34:56,758 - They win! 507 00:34:56,861 --> 00:34:57,851 - So what am I gonna do? 508 00:34:57,929 --> 00:34:58,862 - You're gonna win! 509 00:35:02,400 --> 00:35:04,596 - Yeah, you're right, sweetheart. 510 00:35:04,702 --> 00:35:05,635 Yeah, no worries. 511 00:35:05,703 --> 00:35:06,513 How you goin', chief? 512 00:35:06,537 --> 00:35:07,561 How you goin', chief? 513 00:35:07,672 --> 00:35:09,037 Mate, you ain't coming into my club. 514 00:35:09,107 --> 00:35:10,700 - He's a little retarded. 515 00:35:10,775 --> 00:35:12,869 Don't discriminate. 516 00:35:12,944 --> 00:35:14,378 Where the fuck else are we gonna go? 517 00:35:14,445 --> 00:35:15,935 - I don't give shit. Not here. 518 00:35:16,047 --> 00:35:17,412 - Fuck this. 519 00:35:17,515 --> 00:35:18,812 - Mate, I said you're not coming in. 520 00:35:18,883 --> 00:35:20,214 - Touch me again. - Mate, just leave. 521 00:35:20,284 --> 00:35:21,547 - No, no, no. Touch me again. 522 00:35:21,619 --> 00:35:22,529 No, no, touch me again. 523 00:35:22,553 --> 00:35:22,883 No, no, touch me again. 524 00:35:22,954 --> 00:35:24,080 Touch me again. 525 00:35:24,188 --> 00:35:25,121 In your cunt! 526 00:35:25,189 --> 00:35:26,452 In your fucking cunt. 527 00:35:26,524 --> 00:35:27,514 - Yeah, fuck off. 528 00:35:37,802 --> 00:35:41,198 - Let's get your shoes off, aye, Phil? 529 00:35:41,272 --> 00:35:42,467 - Can't we just keep him here in-- 530 00:35:42,573 --> 00:35:43,699 - You scared? 531 00:35:43,774 --> 00:35:45,264 - That's a dumb-ass, 532 00:35:45,376 --> 00:35:47,037 fucking stupid thing to say. 533 00:35:49,380 --> 00:35:51,508 - I think you're scared. 534 00:35:51,582 --> 00:35:53,414 - I'm scared of a naked man? 535 00:35:53,484 --> 00:35:54,415 - Yep. 536 00:35:54,485 --> 00:35:56,010 - I hate naked men. 537 00:35:56,120 --> 00:35:57,417 - You hate 'em? 538 00:35:57,488 --> 00:35:58,455 - They make me sick. 539 00:36:00,091 --> 00:36:02,617 - [moaning faintly] 540 00:36:02,727 --> 00:36:05,697 [metallic scraping] 541 00:36:12,470 --> 00:36:15,064 - Don't you want to humiliate him? 542 00:36:15,139 --> 00:36:16,903 Don't you think taking his clothes off 543 00:36:16,974 --> 00:36:18,464 is the best way to humiliate him? 544 00:36:18,576 --> 00:36:19,839 - I don't know. 545 00:36:21,579 --> 00:36:23,877 - You remember at school... 546 00:36:23,948 --> 00:36:25,882 - Busty blondes or big dicks? 547 00:36:25,950 --> 00:36:27,312 - Fuck off. 548 00:36:27,418 --> 00:36:28,579 Fuck off. 549 00:36:28,653 --> 00:36:29,586 - Having a bit of a commie. 550 00:36:29,654 --> 00:36:31,281 - Keep my ball. 551 00:36:31,355 --> 00:36:33,016 - You and Patterson are a bit chummy, aren't ya? 552 00:36:34,358 --> 00:36:35,723 - Michael. 553 00:36:35,826 --> 00:36:37,070 - Myers? 554 00:36:37,094 --> 00:36:39,085 - Patterson. 555 00:36:43,935 --> 00:36:44,868 - I hated him. 556 00:36:44,936 --> 00:36:46,370 - What did we do? 557 00:36:49,173 --> 00:36:52,473 - When I caught you two batting each other off. 558 00:36:52,543 --> 00:36:53,908 - Not that. 559 00:36:57,348 --> 00:36:58,308 Michael. 560 00:37:03,487 --> 00:37:04,818 Michael Patterson. 561 00:37:10,361 --> 00:37:11,726 Remember what we did to him? 562 00:37:16,467 --> 00:37:22,406 [ambient music] 563 00:37:41,359 --> 00:37:45,672 [ambient music] 564 00:37:45,696 --> 00:37:47,323 [ambient music] 565 00:37:56,607 --> 00:37:59,577 [muffled grunting] 566 00:38:08,019 --> 00:38:10,351 - [sobbing faintly] 567 00:38:15,293 --> 00:38:17,694 - Fucking funny. 568 00:38:17,762 --> 00:38:20,288 - Yeah, and why'd we do that? 569 00:38:20,398 --> 00:38:22,175 - For a laugh? 570 00:38:22,199 --> 00:38:23,325 - And... 571 00:38:26,937 --> 00:38:28,181 - 'Cause we didn't like him? 572 00:38:28,205 --> 00:38:30,333 - So... 573 00:38:32,143 --> 00:38:34,775 - So we did it 'cause we didn't like him. 574 00:38:36,147 --> 00:38:38,081 - We did it 'cause we didn't like him. 575 00:38:38,149 --> 00:38:40,083 [cheers and applause] 576 00:38:40,151 --> 00:38:41,676 - It's on to the big one. 577 00:38:41,786 --> 00:38:45,245 The surf lifesaver of the year award. 578 00:38:45,323 --> 00:38:46,688 [cheers and applause] 579 00:38:46,791 --> 00:38:47,781 And... 580 00:38:47,892 --> 00:38:49,236 [cheers and applause] 581 00:38:49,260 --> 00:38:51,160 [cheers and applause] 582 00:38:51,228 --> 00:38:52,525 The award-- 583 00:38:52,596 --> 00:38:55,122 the award this year goes to a bloke who, 584 00:38:55,232 --> 00:38:57,030 a bloke who works hard. 585 00:38:57,101 --> 00:38:59,468 It's a bloke who plays hard. 586 00:38:59,570 --> 00:39:02,403 In fact, he's one of the foundations of this club, 587 00:39:02,473 --> 00:39:05,504 and the bugger's won it five times in a row before. 588 00:39:05,576 --> 00:39:07,340 So come on, Lenny, get your ass up here. 589 00:39:07,411 --> 00:39:10,381 [cheers and applause] 590 00:39:26,864 --> 00:39:28,457 - Yeah! 591 00:39:28,532 --> 00:39:29,693 Whoo! 592 00:39:29,800 --> 00:39:30,892 Yo! 593 00:39:30,968 --> 00:39:32,732 Whoo! 594 00:39:32,803 --> 00:39:35,738 [all cheering] 595 00:39:44,782 --> 00:39:45,772 - Whoo! 596 00:39:45,850 --> 00:39:49,286 [all cheering] 597 00:39:49,353 --> 00:39:50,684 - Whoo, Lenny! 598 00:39:50,788 --> 00:39:52,265 crowd: Oy, oy, oy! 599 00:39:52,289 --> 00:39:53,312 - Lenny, Lenny, Lenny! 600 00:39:53,391 --> 00:39:54,324 crowd: Oy, oy, oy! 601 00:39:54,392 --> 00:39:56,724 - Lenny! crowd: Oy! 602 00:39:56,827 --> 00:39:58,454 - Lenny, Lenny, Lenny! crowd: Oy, oy, oy! 603 00:39:58,529 --> 00:40:00,054 - All right, pipe it down. 604 00:40:00,164 --> 00:40:01,757 Pipe it down, fellas. 605 00:40:01,832 --> 00:40:04,301 Thanks, old mate. 606 00:40:04,368 --> 00:40:06,860 [sighs] 607 00:40:06,971 --> 00:40:10,830 Big men don't become big without help. 608 00:40:10,908 --> 00:40:13,673 You're not born big. 609 00:40:13,744 --> 00:40:14,836 You're made big. 610 00:40:27,925 --> 00:40:29,893 No, but... 611 00:40:29,994 --> 00:40:32,463 but, ah, seriously... 612 00:40:36,333 --> 00:40:38,768 I wouldn't be here if it wasn't for one bloke. 613 00:40:42,773 --> 00:40:46,319 So it's with a heavy heart, 614 00:40:46,343 --> 00:40:50,302 I dedicate this to you, Dad. 615 00:40:51,348 --> 00:40:54,327 Smithy-man. 616 00:40:54,351 --> 00:40:57,183 Father-champ. 617 00:40:57,254 --> 00:40:59,951 - You're just a faggot like the rest of them, are ya? 618 00:41:00,057 --> 00:41:01,334 You want to be a little girl like the rest of them? 619 00:41:01,358 --> 00:41:03,019 Do you want to be a little girl? 620 00:41:03,093 --> 00:41:05,755 That's what you are. You're a little girl. 621 00:41:05,863 --> 00:41:07,854 [taunting echoes] 622 00:41:07,932 --> 00:41:10,264 - [breathing heavily] 623 00:41:11,869 --> 00:41:13,302 - To your fucking memory. 624 00:41:13,370 --> 00:41:15,134 - You're a faggot. Be a man about it. 625 00:41:15,206 --> 00:41:17,038 Come on, Lenny, be a man about it. 626 00:41:17,107 --> 00:41:19,075 What are you? Come on, Lenny. 627 00:41:19,143 --> 00:41:21,339 Come on. what are you a girl? 628 00:41:21,445 --> 00:41:22,435 Come on, push it, p-- 629 00:41:22,546 --> 00:41:24,537 - To Mick Smithy. 630 00:41:24,615 --> 00:41:27,641 Crowd: Mick Smithy! 631 00:41:27,751 --> 00:41:30,721 [cheers and applause] 632 00:41:35,993 --> 00:41:38,963 [cheers fade] 633 00:41:40,397 --> 00:41:43,059 - Good, good little Lenny. Good on ya. 634 00:41:43,133 --> 00:41:44,999 Good, good, a man. AR 635 00:41:45,102 --> 00:41:46,695 You'll do it if you try. 636 00:41:46,770 --> 00:41:48,381 That'll win every time. 637 00:41:48,405 --> 00:41:50,032 Go on and beat your mate every time. 638 00:41:50,107 --> 00:41:53,270 [speaks indistinctly, club song in background] 639 00:41:53,344 --> 00:41:56,177 All: [singing] Come to the race on carnival day 640 00:41:56,280 --> 00:41:59,716 Hey! We all win, and you will say 641 00:41:59,783 --> 00:42:01,273 In the sea or on the sand 642 00:42:01,352 --> 00:42:02,979 Greatest club in all the land 643 00:42:03,087 --> 00:42:04,521 In our red, gold, blue 644 00:42:04,588 --> 00:42:06,386 You could be a winner too 645 00:42:06,457 --> 00:42:08,551 We are the boys of Parer Vale 646 00:42:08,626 --> 00:42:09,991 Hey! 647 00:42:10,094 --> 00:42:13,223 Mighty club of New South Wales 648 00:42:13,297 --> 00:42:14,423 Down South is where we are 649 00:42:14,498 --> 00:42:16,091 At the beach or at the bar 650 00:42:16,166 --> 00:42:17,656 In our red, gold, and blue 651 00:42:17,768 --> 00:42:19,258 You can be a member too 652 00:42:19,336 --> 00:42:21,304 Whoo! [crowd cheers] 653 00:42:21,372 --> 00:42:22,415 - Yeah! 654 00:42:22,439 --> 00:42:24,417 Parer Vale! 655 00:42:24,441 --> 00:42:27,411 [cheers and applause] 656 00:42:35,786 --> 00:42:38,084 What are you doing? 657 00:42:38,155 --> 00:42:39,850 - Heading home. 658 00:42:39,957 --> 00:42:42,289 - Don't you want to drink with the big man? 659 00:42:42,359 --> 00:42:45,624 - Congratulations, Lenny, truly, but I'm heading home. 660 00:42:50,968 --> 00:42:53,300 - Tonight's special, mate. 661 00:42:53,370 --> 00:42:56,305 - I don't feel like drinking tonight. 662 00:42:56,373 --> 00:42:58,501 - Everyone drinks. 663 00:42:58,576 --> 00:42:59,566 - Not tonight. 664 00:43:02,379 --> 00:43:03,904 - Every night, mate. 665 00:43:04,014 --> 00:43:05,504 - Yeah, right. 666 00:43:06,917 --> 00:43:08,180 - I know about your friend. 667 00:43:12,556 --> 00:43:14,081 Your little secret. 668 00:43:17,361 --> 00:43:18,726 - And what? 669 00:43:21,365 --> 00:43:22,696 - Fucking knew it! 670 00:43:22,766 --> 00:43:23,858 I knew it! 671 00:43:23,934 --> 00:43:25,698 In our own club! 672 00:43:25,769 --> 00:43:27,965 In our own fucking club! 673 00:43:28,072 --> 00:43:29,335 - Yeah, whatever, Lenny. 674 00:43:33,544 --> 00:43:36,479 - So what's it like, huh? 675 00:43:36,547 --> 00:43:39,482 What's it like to suck a guy's cock? 676 00:43:39,550 --> 00:43:41,484 You fuck guys in the ass? 677 00:43:41,552 --> 00:43:43,020 You glory-hole it up? 678 00:43:43,087 --> 00:43:45,078 Hmm? Hmm? 679 00:43:45,189 --> 00:43:46,350 - Get off me! 680 00:43:48,525 --> 00:43:50,857 - Show me. 681 00:43:50,928 --> 00:43:52,555 Show me how you do it. 682 00:43:52,630 --> 00:43:55,793 Show me what you do when you suck a guy's cock. 683 00:43:55,899 --> 00:43:57,060 - Get off! 684 00:43:57,134 --> 00:43:58,568 - Hey, hey, Lenny boy. 685 00:43:58,636 --> 00:43:59,660 What's happening here, aye, mate? 686 00:43:59,770 --> 00:44:00,737 - Lenny, what's going on? 687 00:44:00,804 --> 00:44:02,272 - He needs to go home. 688 00:44:02,373 --> 00:44:04,307 - He wants to fuckin' what? 689 00:44:04,375 --> 00:44:06,002 - That's a fuckin' insult to the club, mate. 690 00:44:06,076 --> 00:44:08,521 - I'll teach you not to fuck with tradition. 691 00:44:08,545 --> 00:44:09,706 - Get off! 692 00:44:09,780 --> 00:44:10,747 [screams] 693 00:44:10,814 --> 00:44:12,145 - Grab the other leg! 694 00:44:12,249 --> 00:44:14,684 [all shouting indistinctly] 695 00:44:14,752 --> 00:44:16,049 [screaming] 696 00:44:16,120 --> 00:44:17,918 Whoo! 697 00:44:17,988 --> 00:44:20,958 - [screaming] 698 00:44:32,436 --> 00:44:35,872 - [inaudible dialogue] 699 00:44:35,939 --> 00:44:39,705 Is this what you want, Phil? 700 00:44:39,777 --> 00:44:41,108 Is this what you want? 701 00:45:04,868 --> 00:45:08,668 - [retching] 702 00:45:08,772 --> 00:45:10,365 [gags] 703 00:45:12,376 --> 00:45:15,539 [panting] 704 00:45:26,957 --> 00:45:29,085 - Aw, shit. 705 00:45:29,159 --> 00:45:31,127 I'll just get you some stuff, okay? 706 00:45:31,195 --> 00:45:33,664 Do you--I'll just-- 707 00:45:33,731 --> 00:45:35,028 I'll just get you some stuff. 708 00:45:35,132 --> 00:45:36,122 Hold on. 709 00:45:44,742 --> 00:45:45,709 - [groans] 710 00:45:47,711 --> 00:45:49,406 - Was it Len? 711 00:45:49,513 --> 00:45:51,845 - Leave it. 712 00:45:51,915 --> 00:45:53,349 - Just tell me what happened. 713 00:45:53,417 --> 00:45:54,907 - Leave it. 714 00:45:57,821 --> 00:46:00,791 [TV murmuring indistinctly] 715 00:46:19,343 --> 00:46:25,305 [dreamy atmospheric music] 716 00:46:51,108 --> 00:46:52,405 - Lenny. 717 00:46:54,878 --> 00:46:56,710 See you up in the tower, okay? 718 00:47:03,153 --> 00:47:04,678 Take a seat, Lenny. 719 00:47:15,933 --> 00:47:18,711 Anything happen after the ceremony? 720 00:47:18,735 --> 00:47:20,567 - Not that I can recall. 721 00:47:36,687 --> 00:47:38,121 - [sighs] 722 00:47:39,590 --> 00:47:40,716 You're out of the club, mate. 723 00:47:46,463 --> 00:47:48,741 Len? You hear me? 724 00:47:48,765 --> 00:47:50,358 You're gone. 725 00:47:56,607 --> 00:47:58,200 - It's not true. 726 00:47:58,275 --> 00:47:59,606 - Oh, Jesus. 727 00:47:59,676 --> 00:48:01,610 - Slipped on the tiles. 728 00:48:01,678 --> 00:48:03,756 I hit the mirrors myself. 729 00:48:03,780 --> 00:48:06,875 I think Len was still with his father. 730 00:48:10,387 --> 00:48:16,349 [dreamy ambient music] 731 00:48:21,798 --> 00:48:24,733 [faint cheers and applause] 732 00:48:24,801 --> 00:48:30,763 [dreamy ambient music continues] 733 00:48:57,935 --> 00:48:59,903 - [sighs] 734 00:49:01,204 --> 00:49:02,296 [fireworks hiss] 735 00:49:02,372 --> 00:49:05,307 [crowd cheering] 736 00:49:05,375 --> 00:49:11,337 [dreamy ambient music continues] 737 00:49:18,689 --> 00:49:21,659 [inaudible dialogue] 738 00:49:21,725 --> 00:49:27,687 [dreamy ambient music continues] 739 00:50:06,169 --> 00:50:12,131 [dramatic electronic music] 740 00:50:20,584 --> 00:50:23,747 [crowd chattering faintly] 741 00:50:23,820 --> 00:50:29,782 [dramatic electronic music continues] 742 00:50:56,019 --> 00:50:57,180 [sighs] 743 00:51:00,690 --> 00:51:02,454 - Come on, dude. Let's just call it a night, hey? 744 00:51:02,526 --> 00:51:03,493 - [retching] 745 00:51:03,560 --> 00:51:04,652 - We'll go back to mine, 746 00:51:04,728 --> 00:51:05,695 smoke some billies, eat some bacon. 747 00:51:05,796 --> 00:51:07,264 - Fuck that. 748 00:51:07,330 --> 00:51:09,025 - Lenny, you're too fucked up to pick up. 749 00:51:09,132 --> 00:51:10,827 - Phil, this is your night. 750 00:51:10,901 --> 00:51:13,529 You're the champ. We're not goin' home. 751 00:51:13,637 --> 00:51:15,105 [dance music thumping] 752 00:51:15,172 --> 00:51:16,435 - You serious? 753 00:51:16,506 --> 00:51:18,031 - Best place to pick up chicks, mate. 754 00:51:20,811 --> 00:51:22,006 - Yeah, chicks with dicks. 755 00:51:22,079 --> 00:51:23,843 - I read in in "GQ." 756 00:51:23,914 --> 00:51:25,882 - I didn't know you read "GQ." - I hate "GQ." 757 00:51:25,982 --> 00:51:31,978 [music thumping, crowd chattering indistinctly] 758 00:51:32,055 --> 00:51:34,149 Scared? 759 00:51:34,224 --> 00:51:40,186 [music thumping] 760 00:51:48,205 --> 00:51:54,144 [sultry rock music] 761 00:52:06,356 --> 00:52:09,553 - [singing] We 762 00:52:09,626 --> 00:52:15,895 Used to walk 763 00:52:15,966 --> 00:52:17,764 Used to walk 764 00:52:17,868 --> 00:52:20,132 Like we were free 765 00:52:24,608 --> 00:52:27,873 We 766 00:52:27,944 --> 00:52:30,311 We used to laugh 767 00:52:34,551 --> 00:52:38,749 Used to laugh because we never knew 768 00:52:44,961 --> 00:52:46,952 Come with me 769 00:52:47,063 --> 00:52:48,895 I'll show you 770 00:52:48,965 --> 00:52:50,990 Everything you wanted 771 00:52:53,970 --> 00:52:56,268 Come with me 772 00:52:56,339 --> 00:52:58,034 I'll show you 773 00:52:58,141 --> 00:53:00,269 Everything you wanted 774 00:53:00,343 --> 00:53:01,708 - [mimics explosion] 775 00:53:07,017 --> 00:53:08,985 [liquid sloshing] 776 00:53:09,085 --> 00:53:10,109 [sighs] 777 00:53:10,187 --> 00:53:13,020 [waves crashing faintly] 778 00:53:13,123 --> 00:53:14,557 - Take off your clothes, = 779 00:53:16,426 --> 00:53:17,393 I don't think 780 00:53:17,460 --> 00:53:18,655 he wants to take them off. 781 00:53:20,664 --> 00:53:22,996 - Where you goin', Champ? 782 00:53:23,099 --> 00:53:24,032 Look. 783 00:53:24,100 --> 00:53:25,932 - [moaning] 784 00:53:26,002 --> 00:53:27,333 - Just fucking push him over. 785 00:53:27,437 --> 00:53:28,871 - [moaning] 786 00:53:30,974 --> 00:53:32,237 - Grab his legs. 787 00:53:32,309 --> 00:53:33,470 - [moaning] 788 00:53:33,543 --> 00:53:35,238 - Pants. 789 00:53:35,345 --> 00:53:36,676 - Get off! 790 00:53:36,780 --> 00:53:37,713 - Then... 791 00:53:37,781 --> 00:53:39,112 Whip the fuckers off. 792 00:53:39,182 --> 00:53:43,278 [Phil gasping] 793 00:53:43,353 --> 00:53:44,320 - What now? 794 00:53:44,387 --> 00:53:47,357 [Phil groaning and gasping] 795 00:53:49,125 --> 00:53:50,058 - Take off his top. 796 00:53:50,126 --> 00:53:51,059 - Me? 797 00:53:51,127 --> 00:53:52,288 - I took off his pants. 798 00:53:52,362 --> 00:53:53,727 You take off his top. 799 00:53:53,830 --> 00:53:55,107 - Well, who-- who's gonna dig? 800 00:53:55,131 --> 00:53:56,621 - Take off his top, Meat! 801 00:54:04,040 --> 00:54:05,804 - You could split a guy in half with that thing. 802 00:54:06,810 --> 00:54:08,744 - [laughing] 803 00:54:08,812 --> 00:54:11,474 I never thought of that. 804 00:54:11,548 --> 00:54:12,743 Thanks. 805 00:54:19,990 --> 00:54:21,133 - I'm Dan. 806 00:54:21,157 --> 00:54:23,135 - Ah, see, no, I'm-- 807 00:54:23,159 --> 00:54:25,355 I'm actually here with a mate. 808 00:54:25,428 --> 00:54:27,453 I'm-- I'm not... 809 00:54:27,564 --> 00:54:29,259 - Yeah. 810 00:54:29,366 --> 00:54:30,731 Of course not. 811 00:54:30,834 --> 00:54:33,201 [dance music thumping faintly] 812 00:54:33,270 --> 00:54:39,209 [muffled electronic dance music] 813 00:54:47,684 --> 00:54:54,056 [dance music builds energetically] 814 00:54:54,124 --> 00:54:56,218 - I think that bloke's checking me out. 815 00:54:58,194 --> 00:54:59,491 - We are in a gay bar. 816 00:55:01,197 --> 00:55:03,175 Just finish your drink, and we'll go. 817 00:55:03,199 --> 00:55:05,065 - He's not checking you out. 818 00:55:05,135 --> 00:55:11,074 [dreamy electronic music] 819 00:55:23,320 --> 00:55:29,282 [electronic music builds dramatically] 820 00:55:45,809 --> 00:55:51,771 [frenetic electronic music] 821 00:56:15,338 --> 00:56:21,300 [frenetic electronic music continues] 822 00:56:52,909 --> 00:56:55,503 - Hey, um, you're not into guys at all, right? 823 00:56:55,578 --> 00:56:56,568 - That's correct. 824 00:56:56,679 --> 00:56:58,010 - How 'bout your friend? 825 00:56:58,081 --> 00:57:00,175 - I'm not into him either. 826 00:57:00,250 --> 00:57:01,877 - Lenny would never get with a guy? 827 00:57:03,486 --> 00:57:04,817 I don't know; he looks like he's been 828 00:57:04,888 --> 00:57:06,219 having a good time looking around. 829 00:57:06,322 --> 00:57:07,790 - Yeah, that's just Lenny, though. 830 00:57:07,857 --> 00:57:10,302 You know, he's always on alert, always on the tower. 831 00:57:10,326 --> 00:57:12,124 Always, always looking for somebody in trouble. 832 00:57:16,166 --> 00:57:19,311 - You were about to say something. 833 00:57:19,335 --> 00:57:22,168 - Okay, the thing with Lenny._. 834 00:57:22,238 --> 00:57:23,205 I don't know. 835 00:57:23,273 --> 00:57:24,763 [laughs] 836 00:57:24,874 --> 00:57:26,069 He's definitely-- R ST R o 837 00:57:28,211 --> 00:57:29,303 I must be off my chops. 838 00:57:31,381 --> 00:57:37,343 [languid, dreamy music] 839 00:58:09,052 --> 00:58:15,014 [languid, dreamy music continues] 840 00:58:39,616 --> 00:58:46,079 [languid, dreamy music fades] 841 00:58:46,155 --> 00:58:49,125 [surf crashing distantly] 842 00:58:58,768 --> 00:59:00,395 [sighs] 843 00:59:35,371 --> 00:59:38,136 - Do you ever think about the end of the world, Phil? 844 00:59:39,375 --> 00:59:40,399 Do ya? 845 00:59:43,212 --> 00:59:44,338 I do. 846 00:59:46,549 --> 00:59:49,519 I imagine I'm the last person left. 847 00:59:52,055 --> 00:59:55,047 You know, a giant tsunami hits the east coast, 848 00:59:55,158 --> 00:59:57,126 and everyone dies... 849 00:59:59,062 --> 01:00:02,054 I survive. 850 01:00:02,165 --> 01:00:04,293 Little me, 851 01:00:04,367 --> 01:00:05,493 useless me. 852 01:00:07,770 --> 01:00:09,295 I mean, what a cunt. 853 01:00:11,541 --> 01:00:13,703 What a useless fuckin' cunt. 854 01:00:15,945 --> 01:00:18,915 Kind who can't even fish 'cause no one ever taught him. 855 01:00:21,384 --> 01:00:24,718 Kind who can't have kids 'cause he just... 856 01:00:24,787 --> 01:00:26,721 doesn't want any. 857 01:00:30,526 --> 01:00:34,690 And what's it all matter for when it's all said and done? 858 01:00:34,764 --> 01:00:38,098 The only real thing I can offer society is bait. 859 01:00:40,770 --> 01:00:42,465 Yeah, that I can do. 860 01:00:44,774 --> 01:00:46,105 I could be bait. 861 01:00:48,378 --> 01:00:50,745 [sighs deeply] 862 01:00:54,951 --> 01:00:56,885 [energetic dance music] 863 01:00:56,953 --> 01:00:59,479 You have really nice eyebrows. 864 01:01:01,257 --> 01:01:07,219 [energetic dance music continues] 865 01:01:26,349 --> 01:01:32,311 [dreamy electronic dance music] 866 01:02:12,829 --> 01:02:15,764 [surf crashing] 867 01:02:34,150 --> 01:02:36,619 I think you find Phil attractive. 868 01:02:38,020 --> 01:02:39,010 - Fuck off. 869 01:02:39,088 --> 01:02:40,419 - [laughing] I think you do. 870 01:02:40,523 --> 01:02:41,684 - And you don't? 871 01:02:47,563 --> 01:02:49,088 - I hate the cunt. 872 01:02:55,171 --> 01:02:56,866 Well, I'm not touching his undies. 873 01:02:56,939 --> 01:02:58,270 - I just took off his top. 874 01:02:58,374 --> 01:02:59,466 - I'll spud ya. 875 01:03:02,211 --> 01:03:04,043 Two, three. 876 01:03:04,113 --> 01:03:06,047 [mimics explosion] 877 01:03:06,115 --> 01:03:07,708 You always choose scissors, you dumb cunt. 878 01:03:07,784 --> 01:03:08,876 - Fuck off. 879 01:03:14,123 --> 01:03:15,716 - Well, take off his undies. 880 01:03:17,193 --> 01:03:23,155 [electronic dance music thumping] 881 01:03:30,139 --> 01:03:31,504 - Can I get you something? 882 01:03:39,949 --> 01:03:43,749 - How about a big sack of fuck off. 883 01:03:43,820 --> 01:03:49,782 [electronic dance music continues] 884 01:04:03,406 --> 01:04:06,273 - Lenny, this is Tom. 885 01:04:06,342 --> 01:04:07,810 - Too much of a good thing, hey, Lenny? 886 01:04:09,145 --> 01:04:10,408 - Don't patronize me. 887 01:04:11,747 --> 01:04:12,839 - Lenny just... 888 01:04:12,915 --> 01:04:14,212 - Well, we're gonna go. 889 01:04:14,283 --> 01:04:15,910 Early start in the morning and all that. 890 01:04:15,985 --> 01:04:17,419 - Phil is the new champ. 891 01:04:17,486 --> 01:04:18,681 - Yeah, but Tom has got his early start... 892 01:04:18,788 --> 01:04:20,085 - We're mates. - Let's go home. 893 01:04:20,156 --> 01:04:21,487 - Champ. - I think Phil here 894 01:04:21,591 --> 01:04:23,081 can make up his own mind. 895 01:04:23,159 --> 01:04:24,684 Right, Champ? We're mates. Stay. 896 01:04:26,762 --> 01:04:28,958 - I'm the champ. 897 01:04:29,031 --> 01:04:30,658 It's tradition. 898 01:04:30,766 --> 01:04:32,791 - Yeah, yeah, but you're at a gay bar with him. 899 01:04:34,804 --> 01:04:35,896 - See you at home? 900 01:04:37,340 --> 01:04:38,671 - Or not. 901 01:04:38,774 --> 01:04:39,741 Probably not. 902 01:04:41,944 --> 01:04:43,537 - [sighs] 903 01:04:43,613 --> 01:04:49,552 [energetic dance music] 904 01:04:51,220 --> 01:04:52,244 - You are such a faggot. 905 01:04:52,355 --> 01:04:53,288 - Yeah! 906 01:04:53,356 --> 01:04:54,517 - Faggot! 907 01:04:54,624 --> 01:04:55,591 - Yeah. 908 01:04:56,792 --> 01:04:58,658 Totally. 909 01:04:58,728 --> 01:04:59,923 I'm gonna check out downstairs. 910 01:05:00,029 --> 01:05:01,827 Have you been yet? 911 01:05:12,475 --> 01:05:18,437 [dreamy ambient music] 912 01:05:33,162 --> 01:05:36,132 - [quiet gasping] 913 01:05:56,385 --> 01:05:59,320 [man grunting and gasping] 914 01:06:03,793 --> 01:06:04,885 - [gasps] 915 01:06:16,439 --> 01:06:17,429 - [gasps] 916 01:06:30,553 --> 01:06:31,748 - [gasps] 917 01:06:34,256 --> 01:06:36,691 [gasping] 918 01:06:49,338 --> 01:06:51,204 - For fuck, Phil! 919 01:06:51,307 --> 01:06:54,436 [Phil moaning] 920 01:06:54,510 --> 01:06:55,443 - Grab him. 921 01:06:55,511 --> 01:06:56,444 - He's slippery. 922 01:06:56,512 --> 01:06:57,445 - Grab him. 923 01:06:57,513 --> 01:06:58,674 - Shut up, Phil. 924 01:06:58,781 --> 01:07:00,408 Shut the fuck up! 925 01:07:00,483 --> 01:07:01,450 [Phil yelps] 926 01:07:02,518 --> 01:07:05,488 [Phil whimpering] 927 01:07:14,930 --> 01:07:16,557 - How does it feel, Champ? 928 01:07:18,534 --> 01:07:19,865 You feel humiliated? 929 01:07:24,340 --> 01:07:25,917 He's covering himself up. 930 01:07:25,941 --> 01:07:27,272 Do something about that, Meat. 931 01:07:27,343 --> 01:07:30,335 [Phil whimpering, grunts] 932 01:07:30,446 --> 01:07:31,379 - No. 933 01:07:31,447 --> 01:07:33,313 No. 934 01:07:33,382 --> 01:07:35,646 You got a small dick. 935 01:07:35,718 --> 01:07:36,651 Is that it, Champ? 936 01:07:36,719 --> 01:07:37,652 - He's got a foreskin. 937 01:07:37,720 --> 01:07:38,653 - I hate foreskins. 938 01:07:38,721 --> 01:07:39,688 Ooh! [slaps] 939 01:07:39,789 --> 01:07:40,756 - [grunts] 940 01:07:46,362 --> 01:07:48,940 - Don't you wish you had a prepuce? 941 01:07:48,964 --> 01:07:49,941 - Prepuce? 942 01:07:49,965 --> 01:07:51,558 - Foreskin. 943 01:07:51,634 --> 01:07:52,965 - Why didn't you just say "foreskin"? 944 01:07:53,035 --> 01:07:54,400 - 'Cause I said prepuce. Fuck. What? 945 01:07:54,503 --> 01:07:55,993 You never think about it? 946 01:07:56,072 --> 01:07:57,733 - I don't want cheese shit under my... 947 01:07:57,840 --> 01:07:59,433 prepuce. 948 01:07:59,508 --> 01:08:01,101 - I didn't have a say about my circumcision, 949 01:08:01,177 --> 01:08:02,667 they just whipped off the top. 950 01:08:02,745 --> 01:08:05,237 - You still have an impressive dick, though. 951 01:08:05,347 --> 01:08:07,281 - Because I don't have a prepuce, 952 01:08:07,349 --> 01:08:09,477 I'm not protected against the...elements. 953 01:08:09,552 --> 01:08:10,986 - Like wind and rain... 954 01:08:11,053 --> 01:08:12,964 - The inside of dick togs, Len. 955 01:08:12,988 --> 01:08:14,786 All that rubbing must of had an effect. 956 01:08:14,857 --> 01:08:16,882 Maybe even sharpened I, like a pencil. 957 01:08:16,992 --> 01:08:18,289 So your penis is like a pencil? 958 01:08:18,360 --> 01:08:19,555 - I'm just saying 959 01:08:19,662 --> 01:08:20,972 I would've liked to been asked 960 01:08:20,996 --> 01:08:22,191 if wanted the sleeping bag or not. 961 01:08:22,264 --> 01:08:23,390 You know, there's the look of it, 962 01:08:23,499 --> 01:08:24,864 there's the fact that it's-- 963 01:08:24,934 --> 01:08:26,129 it's not as sensitive-- 964 01:08:26,235 --> 01:08:27,361 - And there's the fact 965 01:08:27,436 --> 01:08:29,461 that your penis looks like a pencil. 966 01:08:29,572 --> 01:08:30,937 - Fuck you! 967 01:08:31,040 --> 01:08:32,701 That is not fair. 968 01:08:32,775 --> 01:08:33,901 - [spits] 969 01:08:36,112 --> 01:08:37,944 [panting] 970 01:08:43,252 --> 01:08:44,549 - I'm sorry. 971 01:08:48,357 --> 01:08:50,883 Friends? 972 01:08:50,960 --> 01:08:53,156 - Friends. 973 01:08:53,262 --> 01:08:54,252 [grunts] 974 01:08:55,397 --> 01:08:57,889 [coughs] 975 01:08:57,967 --> 01:09:00,902 [coughing, whimpering] 976 01:09:03,405 --> 01:09:04,668 - [sighs] 977 01:09:04,740 --> 01:09:07,710 [Phil panting] 978 01:09:12,948 --> 01:09:14,438 And where you off to, Champ? 979 01:09:17,086 --> 01:09:18,019 Hey! 980 01:09:18,087 --> 01:09:19,054 Check it out. 981 01:09:20,890 --> 01:09:24,349 It's the funniest home video waiting to happen. 982 01:09:24,426 --> 01:09:25,689 Fuck me. 983 01:09:25,761 --> 01:09:28,458 Two legs, one hole, you dumb cunt? 984 01:09:28,564 --> 01:09:31,659 It's two legs, two holes, Phillip. 985 01:09:31,734 --> 01:09:35,068 There you go, you little dog boy. 986 01:09:35,137 --> 01:09:37,048 Out from the jungle. 987 01:09:37,072 --> 01:09:38,904 Out from the cave. 988 01:09:38,974 --> 01:09:42,410 Out from under Daddy's house, you moron. 989 01:09:42,478 --> 01:09:43,445 Jesus. 990 01:09:48,784 --> 01:09:50,650 Did I say you could go wandering? 991 01:09:50,753 --> 01:09:52,915 Huh? 992 01:09:52,988 --> 01:09:53,955 Come here. 993 01:09:56,358 --> 01:09:57,450 You don't do anything 994 01:09:57,526 --> 01:09:59,221 until I tell you. 995 01:09:59,328 --> 01:10:00,523 Okay? 996 01:10:08,804 --> 01:10:11,466 Hit yourself. 997 01:10:11,540 --> 01:10:13,565 - You want it? 998 01:10:13,676 --> 01:10:17,340 - Hit yourself. 999 01:10:17,446 --> 01:10:18,936 [hollow slap] 1000 01:10:19,014 --> 01:10:20,675 [chuckles] 1001 01:10:20,783 --> 01:10:21,716 Harder. 1002 01:10:21,784 --> 01:10:23,912 [light slap] 1003 01:10:23,986 --> 01:10:26,284 Harder. 1004 01:10:26,355 --> 01:10:27,789 [slap] 1005 01:10:27,856 --> 01:10:29,688 Harder. 1006 01:10:29,792 --> 01:10:31,282 [slap] - Like that? 1007 01:10:33,128 --> 01:10:35,722 - No, Phil. 1008 01:10:35,798 --> 01:10:37,823 Like this. 1009 01:10:37,900 --> 01:10:38,924 [smacks] 1010 01:10:39,034 --> 01:10:40,111 [Phil grunts, thuds] 1011 01:10:40,135 --> 01:10:41,125 [whimpers] 1012 01:10:41,203 --> 01:10:42,193 [panting] 1013 01:10:42,304 --> 01:10:44,272 Look at the two lovers together. 1014 01:10:44,340 --> 01:10:45,705 - Fuck off. 1015 01:10:45,808 --> 01:10:46,934 - Get up, Phil. 1016 01:10:49,078 --> 01:10:50,011 Get up! 1017 01:10:50,079 --> 01:10:51,122 [Phil groans] 1018 01:10:51,146 --> 01:10:54,116 [both panting] 1019 01:11:08,397 --> 01:11:10,229 Fuck yourself. 1020 01:11:11,767 --> 01:11:13,132 Fuck yourself. 1021 01:11:15,404 --> 01:11:17,498 Put your fingers up your asshole and fuck yourself. 1022 01:11:17,573 --> 01:11:19,063 - Leave him alone, Len. 1023 01:11:19,174 --> 01:11:20,198 - Shut up. - Len! 1024 01:11:20,276 --> 01:11:21,368 - Shut up! 1025 01:11:27,516 --> 01:11:29,177 - [grunts] 1026 01:11:29,251 --> 01:11:30,275 [grunts] 1027 01:11:47,636 --> 01:11:49,798 - Wow. 1028 01:11:53,575 --> 01:11:54,701 - All right, leave him be, Len. 1029 01:11:54,777 --> 01:11:55,938 - Nah, nah, nah, nah, nah. 1030 01:11:56,045 --> 01:11:57,137 - He's had enough, Len. 1031 01:11:57,212 --> 01:11:58,338 - Not yet. 1032 01:11:58,414 --> 01:12:00,712 - Had enough, Phil. 1033 01:12:00,783 --> 01:12:02,911 - Move it. 1034 01:12:04,320 --> 01:12:06,288 Make love. 1035 01:12:07,956 --> 01:12:09,651 In, 1036 01:12:09,758 --> 01:12:11,248 Out. 1037 01:12:11,327 --> 01:12:12,590 In, 1038 01:12:12,661 --> 01:12:14,186 Out. 1039 01:12:14,296 --> 01:12:16,287 Fuck me. 1040 01:12:17,399 --> 01:12:18,332 Move it. 1041 01:12:18,400 --> 01:12:20,562 - [gasps] 1042 01:12:20,636 --> 01:12:21,831 - In, 1043 01:12:21,937 --> 01:12:23,268 Out. 1044 01:12:23,339 --> 01:12:24,670 In, 1045 01:12:24,773 --> 01:12:26,468 Out. 1046 01:12:26,575 --> 01:12:27,906 Make love. 1047 01:12:29,778 --> 01:12:31,542 - [chuckles] 1048 01:12:39,755 --> 01:12:42,087 - That's it, sweetheart. 1049 01:12:42,157 --> 01:12:43,181 That's it. 1050 01:12:43,292 --> 01:12:46,262 [cheers and applause] 1051 01:12:53,936 --> 01:12:57,304 - You've trained harder than him. 1052 01:12:57,373 --> 01:12:59,535 [indistinct speech] 1053 01:13:01,944 --> 01:13:03,036 - What am I? 1054 01:13:03,112 --> 01:13:04,102 - You're a champion. 1055 01:13:04,179 --> 01:13:05,374 - Yeah. 1056 01:13:05,481 --> 01:13:06,915 What do champions do? - They win. 1057 01:13:06,982 --> 01:13:08,279 - So what am I gonna do? - You're gonna win! 1058 01:13:08,350 --> 01:13:09,283 - Whoo! 1059 01:13:09,351 --> 01:13:10,716 Whoo! 1060 01:13:10,819 --> 01:13:14,449 - On your knees, baby champ. 1061 01:13:14,523 --> 01:13:15,820 On your knees. 1062 01:13:15,891 --> 01:13:21,853 [foreboding ambient music] 1063 01:13:24,800 --> 01:13:27,770 - [panting] 1064 01:13:31,306 --> 01:13:32,467 [sighs] 1065 01:13:32,541 --> 01:13:38,503 [dreamy ambient music] 1066 01:13:45,821 --> 01:13:48,791 [inaudible cheering] 1067 01:13:50,526 --> 01:13:56,488 [ambient music continues] 1068 01:14:17,453 --> 01:14:19,444 [muffled cheers and applause] 1069 01:14:19,555 --> 01:14:21,332 - Len? 1070 01:14:21,356 --> 01:14:22,551 - [gasps] 1071 01:14:22,624 --> 01:14:28,586 [dramatic ambient music] 1072 01:14:46,915 --> 01:14:52,877 [dramatic ambient music continues] 1073 01:15:04,933 --> 01:15:06,628 - Maybe we should get Phil home. 1074 01:15:14,576 --> 01:15:17,546 [both panting] 1075 01:15:18,847 --> 01:15:21,111 - [singing] Little Lenny is a poof-- 1076 01:15:21,183 --> 01:15:22,275 - Grab him, Meat! 1077 01:15:22,351 --> 01:15:24,012 Grab him! Give him the rum. 1078 01:15:24,119 --> 01:15:26,713 Give it to him, give him more rum. 1079 01:15:26,788 --> 01:15:28,256 Hold him down. - I'm trying. 1080 01:15:28,323 --> 01:15:29,449 - [sputtering] 1081 01:15:29,525 --> 01:15:31,391 - More! 1082 01:15:31,493 --> 01:15:32,460 - [gags] 1083 01:15:33,629 --> 01:15:36,599 [Phil coughing and sputtering] 1084 01:15:40,369 --> 01:15:46,331 [foreboding music] 1085 01:15:53,549 --> 01:15:54,710 [tires squeal] 1086 01:15:54,816 --> 01:15:55,806 [suspension squeaks] 1087 01:15:58,654 --> 01:16:01,089 - [panting] 1088 01:16:01,156 --> 01:16:03,090 Baby champ. 1089 01:16:03,158 --> 01:16:06,287 Little baby champ Lenny. 1090 01:16:06,361 --> 01:16:08,329 I'll show you how to suck a cock. 1091 01:16:14,403 --> 01:16:15,336 [grunts] 1092 01:16:15,404 --> 01:16:18,374 [metallic scraping] 1093 01:16:21,076 --> 01:16:24,046 [Len panting] 1094 01:16:28,984 --> 01:16:29,951 - Get in it 1095 01:16:31,553 --> 01:16:32,520 Get In. 1096 01:16:41,763 --> 01:16:42,958 Vomit. 1097 01:16:43,065 --> 01:16:43,998 - I think he's empty. 1098 01:16:44,066 --> 01:16:46,160 [gags] 1099 01:16:46,234 --> 01:16:48,532 Fuckin' all the way down. All the way in. 1100 01:16:48,604 --> 01:16:49,696 Retch. 1101 01:16:49,771 --> 01:16:52,035 I want to hear you retch. 1102 01:16:52,107 --> 01:16:54,371 In. Fuckin's in. 1103 01:16:54,443 --> 01:16:56,639 Fuckin' in. Fuckin' in! 1104 01:16:56,745 --> 01:16:58,270 I want to hear you retch. - [screams] 1105 01:16:58,380 --> 01:16:59,814 - In. Fuckin' in. 1106 01:16:59,881 --> 01:17:01,246 Fuckin' in! 1107 01:17:01,350 --> 01:17:02,340 Retch! 1108 01:17:02,417 --> 01:17:03,407 Fuckin' in! 1109 01:17:03,518 --> 01:17:04,781 In! In! 1110 01:17:04,853 --> 01:17:07,117 Be a fuckin' man about it! 1111 01:17:07,189 --> 01:17:08,452 Put it in, 1112 01:17:08,523 --> 01:17:10,685 down your throat! 1113 01:17:10,759 --> 01:17:12,693 Get In. 1114 01:17:12,761 --> 01:17:15,731 [moaning and gasping] 1115 01:17:20,402 --> 01:17:22,530 [Phil retching] 1116 01:17:22,604 --> 01:17:25,801 [moaning] 1117 01:17:25,907 --> 01:17:27,033 - [gurgles] 1118 01:17:27,109 --> 01:17:30,477 - [panting and gasping] 1119 01:17:30,579 --> 01:17:33,514 [surf crashing] 1120 01:17:33,582 --> 01:17:36,552 - [retching] 1121 01:17:37,719 --> 01:17:40,689 [all panting, gasping] 1122 01:18:03,779 --> 01:18:04,871 [Phil thuds] 1123 01:18:04,946 --> 01:18:07,916 [Len panting] 1124 01:18:09,951 --> 01:18:13,285 Fill in the hole, Meat. 1125 01:18:13,355 --> 01:18:14,481 - No, mate. 1126 01:18:14,589 --> 01:18:15,522 - No, mate? 1127 01:18:15,590 --> 01:18:17,422 - Yeah. No, mate. 1128 01:18:17,492 --> 01:18:19,517 - Don't call me that. 1129 01:18:19,628 --> 01:18:21,995 Fucking use that as a fucking thing... 1130 01:18:24,366 --> 01:18:26,300 a fogbank to hide behind, 1131 01:18:26,368 --> 01:18:27,529 'cause I don't want that. 1132 01:18:30,605 --> 01:18:32,869 I don't want to sit in the locker room at half-time 1133 01:18:32,941 --> 01:18:34,773 sucking oranges with you and the others. 1134 01:18:34,843 --> 01:18:38,279 Oh, mate, remember last night, mate? 1135 01:18:38,346 --> 01:18:40,041 So fucking funny, mate. 1136 01:18:40,148 --> 01:18:41,843 So fucking funny. 1137 01:18:44,152 --> 01:18:45,745 Fucking great. 1138 01:18:48,356 --> 01:18:50,324 But it's not fucking great, mate. 1139 01:18:52,561 --> 01:18:55,394 It's bullshit, mate. 1140 01:18:55,497 --> 01:18:57,124 It's not fucking men. 1141 01:18:59,968 --> 01:19:02,994 Not like those footballers 1142 01:19:03,071 --> 01:19:04,664 whose plane crashed in the Andes 1143 01:19:04,740 --> 01:19:07,710 and had to eat each other to stay alive. 1144 01:19:08,910 --> 01:19:11,038 I love those guys. 1145 01:19:11,146 --> 01:19:12,671 They're mates. 1146 01:19:12,748 --> 01:19:14,079 True mates. 1147 01:19:16,418 --> 01:19:19,683 So if we ever go down in a plane, 1148 01:19:19,755 --> 01:19:21,052 and we-- 1149 01:19:21,156 --> 01:19:22,988 and we eat each other to stay alive, 1150 01:19:23,058 --> 01:19:26,688 then you can call me a mate. 1151 01:19:26,762 --> 01:19:29,094 Then and only then fucking then, amigo. 1152 01:19:31,166 --> 01:19:33,498 Then and only then fucking then. 1153 01:19:33,568 --> 01:19:37,266 - [sniffles] 1154 01:19:37,372 --> 01:19:39,534 - Now, fill in the hole, Meat. 1155 01:19:59,694 --> 01:20:02,664 [metallic scraping] 1156 01:20:07,102 --> 01:20:08,297 - [grunts] 1157 01:20:08,403 --> 01:20:11,065 [screams] 1158 01:20:11,139 --> 01:20:14,109 [metallic scraping] 1159 01:20:21,383 --> 01:20:24,353 [surf crashing] 1160 01:20:51,012 --> 01:20:53,982 [surf crashing] 1161 01:21:02,257 --> 01:21:05,227 [surf crashing loudly] 1162 01:21:09,598 --> 01:21:11,532 What's that spade work? 1163 01:21:13,768 --> 01:21:15,293 - I'm filling in the hole. 1164 01:21:15,370 --> 01:21:17,998 - That's not filling in the hole. 1165 01:21:18,106 --> 01:21:23,306 - I pick up the sand, and I push it into the hole. 1166 01:21:23,378 --> 01:21:27,246 - You look like a girl. 1167 01:21:27,349 --> 01:21:29,283 You don't have to pick up 1168 01:21:29,351 --> 01:21:32,763 every granule of sand 1169 01:21:32,787 --> 01:21:37,088 and place it delicately into the hole. 1170 01:21:37,158 --> 01:21:39,286 You pick up wads, 1171 01:21:39,361 --> 01:21:40,385 stacks of sand... 1172 01:21:40,495 --> 01:21:41,428 [waves crashing] 1173 01:21:41,496 --> 01:21:43,658 And put it into the hole. 1174 01:21:43,732 --> 01:21:46,895 It's quicker, if I could be so bold. 1175 01:21:47,002 --> 01:21:48,492 More manly. 1176 01:21:48,570 --> 01:21:50,595 Do you throw like a girl? 1177 01:21:50,705 --> 01:21:52,503 - You're trying me. - You run like a girl? 1178 01:21:52,574 --> 01:21:53,700 - Please, don't-- 1179 01:21:53,808 --> 01:21:54,798 - Swim like a girl? 1180 01:21:54,876 --> 01:21:56,708 - Shut up! 1181 01:21:56,811 --> 01:21:58,789 - Because you hit like a girl. 1182 01:21:58,813 --> 01:21:59,837 - [screams] 1183 01:21:59,915 --> 01:22:02,885 [both smacking and grunting] 1184 01:22:08,056 --> 01:22:10,801 [both grunting] 1185 01:22:10,825 --> 01:22:12,315 [smacks, grunts] 1186 01:22:12,394 --> 01:22:15,364 [both coughing and panting] 1187 01:22:16,831 --> 01:22:17,855 - You... 1188 01:22:17,933 --> 01:22:19,867 You touched me. 1189 01:22:19,935 --> 01:22:20,925 - What? 1190 01:22:21,036 --> 01:22:23,630 - You touched my penis. 1191 01:22:23,705 --> 01:22:25,833 - I did not. 1192 01:22:25,907 --> 01:22:27,068 - Do you want to touch it? 1193 01:22:27,175 --> 01:22:28,301 Is that what you want? 1194 01:22:28,376 --> 01:22:29,969 - Don't flatter yourself, boy. 1195 01:22:30,045 --> 01:22:31,513 - Well, you went to grope. 1196 01:22:31,579 --> 01:22:33,047 - It was an accident. 1197 01:22:33,114 --> 01:22:34,309 - You want to touch it? 1198 01:22:34,416 --> 01:22:36,851 Touch it. Come on, make me hard. 1199 01:22:36,918 --> 01:22:37,908 Touch it. Feel it! 1200 01:22:38,019 --> 01:22:39,282 - Piss off! 1201 01:22:39,354 --> 01:22:41,186 - You liked it, though, didn't ya? 1202 01:22:41,256 --> 01:22:43,190 And you fancy Phil. 1203 01:22:43,258 --> 01:22:44,851 You come down here, get him drunk. 1204 01:22:44,926 --> 01:22:47,452 You get him naked; bury him? 1205 01:22:47,562 --> 01:22:51,430 All because you fucking like him. 1206 01:22:51,533 --> 01:22:53,729 I'm not a fucking idiot, Len. 1207 01:22:55,070 --> 01:22:56,731 You watch him in the showers. 1208 01:22:58,073 --> 01:23:00,064 You watch him all the time. 1209 01:23:00,141 --> 01:23:03,111 You go to his bunk, and you kiss him good night. 1210 01:23:06,381 --> 01:23:08,679 Hose him into the urinals. 1211 01:23:08,750 --> 01:23:10,275 And then-- 1212 01:23:10,385 --> 01:23:13,218 then you cut him with the fragments of the mirror 1213 01:23:13,288 --> 01:23:15,985 you made him smash with his own fuckin' head. 1214 01:23:22,664 --> 01:23:23,961 - Wrong! 1215 01:23:24,065 --> 01:23:26,659 You dumb fuck-up! 1216 01:23:28,136 --> 01:23:31,882 - I'm not a fuck-up! 1217 01:23:31,906 --> 01:23:35,501 - You're a Grade A fuck-up! 1218 01:23:35,577 --> 01:23:36,510 - I'm not a fuck-up! 1219 01:23:36,578 --> 01:23:37,511 - Yeah? 1220 01:23:37,579 --> 01:23:38,569 Yeah? 1221 01:23:40,148 --> 01:23:41,775 Then what are ya? 1222 01:23:41,850 --> 01:23:42,942 - [stuttering} I don't know. 1223 01:23:43,018 --> 01:23:44,281 I'm a man, I guess. 1224 01:23:44,352 --> 01:23:45,478 - You're a man? 1225 01:23:45,587 --> 01:23:47,715 No, no, no, no. 1226 01:23:47,789 --> 01:23:50,486 I'm a man! 1227 01:23:50,592 --> 01:23:53,254 - I'm more of a man than you are. 1228 01:23:53,328 --> 01:23:56,696 [surf crashing] 1229 01:23:56,798 --> 01:23:58,926 - I can swim further than you. 1230 01:23:59,000 --> 01:24:00,490 - And that proves you're a bigger man? 1231 01:24:00,602 --> 01:24:01,763 - Fuck yeah! 1232 01:24:04,272 --> 01:24:05,296 - All right. 1233 01:24:11,613 --> 01:24:13,604 - You're going down, boy. - Hey. 1234 01:24:13,681 --> 01:24:14,614 Hey! 1235 01:24:14,682 --> 01:24:18,016 [surf crashing] 1236 01:24:18,119 --> 01:24:19,930 Ahh! 1237 01:24:19,954 --> 01:24:21,615 Len! 1238 01:24:21,689 --> 01:24:24,556 Help! 1239 01:24:24,659 --> 01:24:27,287 Help! 1240 01:24:27,362 --> 01:24:29,797 [waves crashing] Len! 1241 01:24:29,864 --> 01:24:30,854 Len! 1242 01:24:30,965 --> 01:24:33,935 [splashing] 1243 01:24:41,209 --> 01:24:44,179 [splashing] 1244 01:24:56,991 --> 01:24:59,085 [waves crash] 1245 01:24:59,160 --> 01:25:02,130 [eerie silence] 1246 01:25:11,372 --> 01:25:14,342 [muffled audio] 1247 01:25:25,220 --> 01:25:28,190 [engine purring faintly] 1248 01:25:30,024 --> 01:25:32,994 [waves crashing] 1249 01:25:36,965 --> 01:25:39,400 - [gasps] 1250 01:25:39,467 --> 01:25:42,437 [waves crashing] 1251 01:25:43,571 --> 01:25:45,767 [gasps] 1252 01:25:45,874 --> 01:25:47,865 [gasping] 1253 01:25:47,942 --> 01:25:50,912 [splashing] 1254 01:26:05,059 --> 01:26:08,029 [waves crashing] 1255 01:26:11,132 --> 01:26:15,045 [splashing] 1256 01:26:15,069 --> 01:26:18,334 - [gasps] 1257 01:26:18,406 --> 01:26:19,601 - Len! 1258 01:26:19,674 --> 01:26:22,109 - [gasps] 1259 01:26:24,679 --> 01:26:25,874 - Len! 1260 01:26:27,582 --> 01:26:30,552 [faint splashing] 1261 01:26:36,624 --> 01:26:42,586 [dreamy ambient music] 1262 01:26:58,780 --> 01:26:59,770 - Come on. 1263 01:26:59,847 --> 01:27:01,474 - [coughing] 1264 01:27:01,549 --> 01:27:03,483 - Come on. 1265 01:27:03,551 --> 01:27:06,077 [indistinct speech] 1266 01:27:06,187 --> 01:27:07,882 Ah, fuck. 1267 01:27:07,989 --> 01:27:11,482 - [grunting] 1268 01:27:11,559 --> 01:27:14,529 [both grunting unintelligibly] 1269 01:27:18,566 --> 01:27:20,500 [coughing] 1270 01:27:20,568 --> 01:27:23,538 [both panting and coughing] 1271 01:27:25,807 --> 01:27:31,769 [dreamy ambient music continues] 1272 01:27:45,393 --> 01:27:48,363 [inaudible dialogue] 1273 01:27:53,268 --> 01:27:56,203 [surf crashing] 1274 01:27:58,506 --> 01:28:04,445 [mysterious ambient music] 1275 01:28:27,735 --> 01:28:33,697 [ambient electronic music] 1276 01:29:55,356 --> 01:30:01,295 [delicate dreamy music] 1277 01:30:40,935 --> 01:30:46,897 [dreamy rock music] 1278 01:31:07,762 --> 01:31:11,892 - [singing] I will. 1279 01:31:11,966 --> 01:31:17,496 Sway 1280 01:31:19,774 --> 01:31:24,211 Think on it 1281 01:31:24,278 --> 01:31:28,738 20 times a day 1282 01:31:31,786 --> 01:31:35,780 My mind 1283 01:31:35,890 --> 01:31:40,851 It strays 1284 01:31:40,928 --> 01:31:43,454 Buckle down 1285 01:31:43,564 --> 01:31:46,363 or under 1286 01:31:48,402 --> 01:31:52,862 Goes either way 1287 01:31:54,141 --> 01:31:59,477 First time in a long time 1288 01:31:59,580 --> 01:32:06,077 In a long line of last times 1289 01:32:06,153 --> 01:32:11,683 First time in a long time 1290 01:32:11,792 --> 01:32:18,095 In a long line of last times 1291 01:32:18,165 --> 01:32:21,191 Last time 1292 01:32:21,302 --> 01:32:24,237 Last time 1293 01:32:24,305 --> 01:32:27,240 Last time 1294 01:32:27,308 --> 01:32:30,334 Last time 1295 01:32:30,444 --> 01:32:32,970 Last time 1296 01:32:33,047 --> 01:32:36,017 Last time 80320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.