All language subtitles for Desi Boyz(2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05.125 --> 00:02:08.294 Due to recession unemployment is spreading like cancer... 2 00:02:08.294 --> 00:02:09.261 ...in many countries. 3 00:02:21.107 --> 00:02:24.975 Bank of England's chief Merlyn drops economic bombshell. 4 00:02:25.780 --> 00:02:27.774 Everyone's crisis could become worse than the great depression. 5 00:02:42.695 --> 00:02:46.631 We end today's show with President Barack Obama's words on global crisis. 6 00:02:46.833 --> 00:02:48.733 He says, "These are hard times." 7 00:02:48.835 --> 00:02:52.862 "There will be more jobs lost, more of closures and more pain." 8 00:03:17.664 --> 00:03:18.858 Hi, you have reached Jerry Patel. 9 00:03:18.965 --> 00:03:20.933 If you're my landlord, I've already sent the money. 10 00:03:21.340 --> 00:03:23.590 If you're my parents, please send me some money. 11 00:03:23.169 --> 00:03:24.602 If you're my friends, you owe me money. 12 00:03:24.704 --> 00:03:25.898 And if you are a girl, don't worry. 13 00:03:26.500 --> 00:03:27.472 I have plenty of money. 14 00:04:19.626 --> 00:04:20.786 Where are you going, Jasmeet? 15 00:04:22.262 --> 00:04:23.524 Did you hear? 16 00:04:23.630 --> 00:04:25.290 They just sacked Jasmeet. 17 00:04:25.131 --> 00:04:26.996 I think they're picking on you brown guys. 18 00:04:27.133 --> 00:04:29.795 You will be the first to walk the gallows in this recession. 19 00:04:30.360 --> 00:04:32.732 Your parents are from Bhatinda. 20 00:04:33.273 --> 00:04:34.672 You live in South Hall. 21 00:04:35.508 --> 00:04:36.600 And I'm brown? 22 00:04:37.430 --> 00:04:39.102 That's racist man. - Exactly. 23 00:04:54.600 --> 00:04:55.550 Nicky boy. 24 00:04:55.728 --> 00:04:56.922 Big day. 25 00:04:57.597 --> 00:05:00.828 'Finally! At least someone remembered my birthday.' 26 00:05:00.933 --> 00:05:02.930 Here's your bonus. 27 00:05:03.102 --> 00:05:04.160 Thanks, Mr. Weisswork. 28 00:05:04.270 --> 00:05:06.135 Spend that bonus wisely. 29 00:05:09.208 --> 00:05:11.506 Hey, Paula. I'll pay you by the end of the month. 30 00:05:11.611 --> 00:05:12.669 Whatever. 31 00:05:12.779 --> 00:05:15.111 Hey, kiddo. You're not allowed to skate in here. 32 00:05:16.716 --> 00:05:18.149 Burglary on exit four. 33 00:05:18.251 --> 00:05:19.843 Kid on a skateboard heading your way. 34 00:05:19.952 --> 00:05:21.780 Jerry, watch your position. 35 00:05:21.220 --> 00:05:22.619 I'm on it. - Let's go. 36 00:06:21.614 --> 00:06:22.740 Give me the bag. 37 00:06:27.320 --> 00:06:28.582 Medicines. 38 00:06:28.688 --> 00:06:29.746 I swear my grandma needs these. 39 00:06:29.856 --> 00:06:30.914 Can't breathe without them. 40 00:06:31.230 --> 00:06:32.115 Please let me go. 41 00:06:36.280 --> 00:06:37.359 Punch me. - What? 42 00:06:37.730 --> 00:06:39.698 Punch me and run. 43 00:06:40.767 --> 00:06:42.735 On the face, you idiot... 44 00:06:43.350 --> 00:06:46.270 I was ordered to fire one man from my team today. 45 00:06:46.272 --> 00:06:47.864 You made my job easier. 46 00:06:48.740 --> 00:06:49.166 Give me your badge. 47 00:06:57.216 --> 00:06:58.274 Bye, Jerry. 48 00:06:58.718 --> 00:06:59.776 That's mall property. 49 00:06:59.886 --> 00:07:01.148 Get off right now. 50 00:07:05.758 --> 00:07:06.816 Duffer. 51 00:07:33.352 --> 00:07:34.910 What's up, Graig. 52 00:07:38.257 --> 00:07:40.748 Surprise. 53 00:07:44.797 --> 00:07:45.923 Oh no. 54 00:07:46.320 --> 00:07:48.125 No, guys. The surprise isn't for him. 55 00:07:48.334 --> 00:07:49.699 False alarm. 56 00:07:54.474 --> 00:07:56.169 Guys, surprise. 57 00:07:56.275 --> 00:07:57.333 Come on. He's here. 58 00:07:57.443 --> 00:07:58.774 Surprise. 59 00:07:59.946 --> 00:08:01.277 What a party! 60 00:08:01.747 --> 00:08:03.237 Happy birthday, baby. - Thank you. 61 00:08:04.383 --> 00:08:05.782 I have been planning your party... 62 00:08:05.885 --> 00:08:06.943 ...for the past two days. 63 00:08:07.860 --> 00:08:08.883 It got wasted on him. - It's okay, Rads. 64 00:08:08.988 --> 00:08:11.810 This is awesome. Thank you. 65 00:08:11.224 --> 00:08:12.248 I got it for you. 66 00:08:13.159 --> 00:08:14.319 At least he brought something. 67 00:08:14.961 --> 00:08:17.540 You know, Nick... - Happy birthday, my brother... 68 00:08:17.163 --> 00:08:18.721 ...from a hotter mother. 69 00:08:18.831 --> 00:08:20.930 Don't mess with him. 70 00:08:20.399 --> 00:08:23.926 When Nick came to college, Jerry was his senior. 71 00:08:24.403 --> 00:08:28.737 And when Nick graduated then also Jerry was his senior. 72 00:08:29.750 --> 00:08:30.702 Since then, they've been living together. 73 00:08:30.810 --> 00:08:32.720 They share everything. 74 00:08:32.178 --> 00:08:34.908 Except for responsibilities, bills and rent. 75 00:08:35.448 --> 00:08:38.110 And then, thank God for that. 76 00:08:38.451 --> 00:08:41.113 But I tolerate Jerry because... 77 00:08:41.220 --> 00:08:43.188 ...if it wasn't for him, then three years ago... 78 00:08:43.289 --> 00:08:46.224 ...Nick would have faced some problems in meeting me. 79 00:09:17.857 --> 00:09:18.915 Nine o'clock check. 80 00:09:19.859 --> 00:09:20.917 I have already noticed. 81 00:09:21.270 --> 00:09:22.255 She is waiting for someone. 82 00:09:23.930 --> 00:09:26.160 Sorry honey I am late. Sorry. 83 00:09:27.990 --> 00:09:29.330 Yeah, but look at her, J. - Forget it. 84 00:09:29.135 --> 00:09:30.227 How? 85 00:09:32.710 --> 00:09:33.129 Alcohol. 86 00:09:33.839 --> 00:09:34.931 Perfect. 87 00:09:35.410 --> 00:09:39.000 Jessica. Send your finest bottle of Chardonnay to that Indian girl there. 88 00:09:39.178 --> 00:09:40.270 Sure. 89 00:09:42.882 --> 00:09:44.420 Give me the 200 pounds. 90 00:09:44.317 --> 00:09:45.409 Why are you wasting money? 91 00:09:45.585 --> 00:09:47.520 And anyway, she is with someone. 92 00:09:47.186 --> 00:09:48.210 She is with a foreigner. 93 00:09:48.321 --> 00:09:50.840 This will go on for two-three months, maximum. 94 00:09:50.189 --> 00:09:51.816 As soon her parents find out... 95 00:09:51.924 --> 00:09:53.892 ...they will get her married to some boring... 96 00:09:53.993 --> 00:09:55.510 ...Microsoft techie type guy... 97 00:09:55.161 --> 00:09:57.220 ...who has more money and less hair. 98 00:09:57.330 --> 00:09:58.388 Think of it, J. 99 00:09:58.497 --> 00:10:00.890 If I don't go to her... 100 00:10:00.199 --> 00:10:02.531 ...how will she know what God has sent for her? 101 00:10:02.969 --> 00:10:04.960 I am the total package, J. 102 00:10:05.710 --> 00:10:07.369 Sorry, Superman. Your bottle got turned down. 103 00:10:07.473 --> 00:10:09.839 What? - Your package got rejected. 104 00:10:10.443 --> 00:10:12.172 By the way, Nick. You are right. 105 00:10:12.278 --> 00:10:15.145 How will she know what God has sent for her? 106 00:10:15.247 --> 00:10:16.805 What are you thinking about? 107 00:10:17.316 --> 00:10:19.409 That girl's future lies in your hands. Go get her. 108 00:10:19.518 --> 00:10:20.576 Go. 109 00:10:21.287 --> 00:10:23.278 And listen, don't come back empty-handed. 110 00:10:28.527 --> 00:10:30.154 He'll get bashed up. 111 00:10:38.471 --> 00:10:40.871 If you spend all the time with your brother... 112 00:10:40.973 --> 00:10:43.305 ...then how will the other boys get a chance? - Excuse me. 113 00:10:43.442 --> 00:10:45.376 Do you know him? - No. 114 00:10:45.511 --> 00:10:46.910 That's what I am here to change. 115 00:10:47.130 --> 00:10:49.106 Just tell me are you going to marry him? 116 00:10:49.215 --> 00:10:50.546 Please leave us alone. 117 00:10:50.883 --> 00:10:53.147 If you're not going to marry him... 118 00:10:53.419 --> 00:10:55.910 ...then let me take you out to dinner tonight. - That's it. 119 00:10:57.890 --> 00:10:58.147 Brian. 120 00:11:00.926 --> 00:11:05.522 I am 6 ft., and you look 5 ft. 8, we will look great together. 121 00:11:05.631 --> 00:11:07.121 I don't believe this guy. 122 00:11:09.168 --> 00:11:10.999 Tell him to stop speak in Hindi. 123 00:11:11.103 --> 00:11:12.161 Brian, that's it. 124 00:11:12.271 --> 00:11:13.465 After we get married, we'll have a house in Hampton... 125 00:11:13.572 --> 00:11:18.100 ...two cars, two children. And a doggy. 126 00:11:18.477 --> 00:11:19.535 The perfect life. 127 00:11:19.645 --> 00:11:21.545 How many girls have you tried this stunt with? 128 00:11:21.647 --> 00:11:23.114 Are you flirting with him? 129 00:11:23.649 --> 00:11:25.947 Honestly, I'm a very boring person. 130 00:11:26.318 --> 00:11:28.479 No one inspired me to resort to such madness. 131 00:11:29.555 --> 00:11:30.886 You are the first. 132 00:11:31.157 --> 00:11:32.249 Brian. 133 00:11:40.933 --> 00:11:42.332 Brian, what are you doing? What's wrong with you? 134 00:11:42.435 --> 00:11:43.925 "What's wrong with me?" What's wrong with you? 135 00:11:44.360 --> 00:11:45.936 What are you doing with the poor guy? He's bleeding. 136 00:11:46.539 --> 00:11:48.507 Radhika, whose side are you on? 137 00:11:51.944 --> 00:11:54.710 You know, you are a witch. 138 00:11:58.840 --> 00:11:59.278 Talk respectfully. 139 00:12:00.453 --> 00:12:01.613 She is my sister-in-law. 140 00:12:04.590 --> 00:12:05.921 Losers. 141 00:12:06.325 --> 00:12:08.555 One day this will make a great flashback. 142 00:12:10.496 --> 00:12:12.123 That was the first and last time... 143 00:12:12.231 --> 00:12:13.664 ...when Jerry did something nice for me. 144 00:12:13.966 --> 00:12:15.126 Don't waste beer. 145 00:12:16.368 --> 00:12:18.131 Come with me. - Pathetic. 146 00:12:18.304 --> 00:12:19.498 Where are we going? 147 00:12:19.605 --> 00:12:22.369 I'm tired of tolerating your attitude and tantrums. 148 00:12:22.508 --> 00:12:24.669 It's always "Do this, do that". 149 00:12:25.177 --> 00:12:26.269 What the hell, Nick! 150 00:12:26.378 --> 00:12:28.209 First of all this party... - Rads, shut up. 151 00:12:32.752 --> 00:12:35.312 I was told that this is very rare and unique. 152 00:12:36.188 --> 00:12:37.587 But not more than you. 153 00:12:38.624 --> 00:12:41.184 I have never come across anyone... 154 00:12:41.327 --> 00:12:46.230 ...more stubborn, tall and beautiful... - There is, Nick. 155 00:12:46.532 --> 00:12:47.556 I know many of them. 156 00:12:47.666 --> 00:12:49.566 What are you doing? Will you marry just about anyone? 157 00:12:49.668 --> 00:12:50.726 Don't be lazy. 158 00:12:51.360 --> 00:12:52.333 You can do better than this. 159 00:12:55.740 --> 00:12:56.234 Focus. 160 00:12:57.576 --> 00:13:01.569 Do you want to spend your entire life with Jerry or me? 161 00:13:02.448 --> 00:13:08.800 Radhika Awasthi, will you marry me? - No, no, no. 162 00:13:08.187 --> 00:13:12.681 Nick Mathur. - No, no, no. Say no. 163 00:13:13.580 --> 00:13:14.355 Yes. 164 00:13:25.304 --> 00:13:26.669 Come on, J. Look here. 165 00:13:41.720 --> 00:13:44.553 Jignesh. Jignesh. Get up. 166 00:13:44.657 --> 00:13:47.387 Not, Jignesh. It's Jerry, mother. 167 00:13:48.600 --> 00:13:50.153 Fifteen years ago I changed that name... 168 00:13:50.262 --> 00:13:51.593 ...when I boarded the plane. 169 00:13:51.697 --> 00:13:53.255 Get used to it, mother. 170 00:13:53.499 --> 00:13:55.592 I am Jerry. 171 00:13:55.734 --> 00:13:57.429 Jignesh is dead. 172 00:13:57.603 --> 00:13:59.930 Really, mother. It's not that difficult. 173 00:13:59.205 --> 00:14:00.638 Jignesh turned to Jerry. 174 00:14:00.739 --> 00:14:02.331 Jerry is Jignesh. 175 00:14:02.508 --> 00:14:03.770 Yes, mother. 176 00:14:04.176 --> 00:14:06.201 Yes, mother. I bought a car. 177 00:14:06.312 --> 00:14:07.745 That too a convertible. 178 00:14:08.800 --> 00:14:12.107 Your son drives to the office breathing fresh air. 179 00:14:20.659 --> 00:14:23.594 "Let it be. Let it be. Let it be." 180 00:14:23.696 --> 00:14:26.426 "Let there be a twist in the story." 181 00:14:26.532 --> 00:14:31.629 "I have this right. Give me a chance, life." 182 00:14:34.540 --> 00:14:35.768 I love her, J. - I love her, too. 183 00:14:36.108 --> 00:14:37.132 Shut up. 184 00:14:37.243 --> 00:14:38.301 I don't care what problems the two of you have. 185 00:14:38.410 --> 00:14:39.502 Sort it out. 186 00:14:39.612 --> 00:14:40.772 The problem is with you, Nick. 187 00:14:41.146 --> 00:14:43.444 Whenever she looks at you she imagines a house. 188 00:14:43.649 --> 00:14:45.480 She imagines the Country Club membership. 189 00:14:45.584 --> 00:14:47.142 A chauffeur-driven car. 190 00:14:47.253 --> 00:14:49.619 Private education for her children. 191 00:14:49.722 --> 00:14:51.212 I don't think you're her boyfriend. 192 00:14:51.323 --> 00:14:52.688 She thinks you are a LIC agent. 193 00:14:52.892 --> 00:14:55.452 She doesn't see a house, but our house. 194 00:14:55.794 --> 00:14:58.422 Not her children, but the future of our children. 195 00:14:58.731 --> 00:15:00.358 This is our dream. 196 00:15:00.866 --> 00:15:02.356 So for God's sake, brother... 197 00:15:02.635 --> 00:15:03.795 ...don't ruin it. 198 00:15:04.270 --> 00:15:05.362 LIC agent? 199 00:15:06.305 --> 00:15:07.465 What am I in your life? 200 00:15:07.706 --> 00:15:10.106 An ATM card with unlimited credit. 201 00:15:10.209 --> 00:15:11.676 Oh yes, I just remembered. 202 00:15:11.777 --> 00:15:14.177 The debit card is exhausted. 203 00:15:14.280 --> 00:15:15.474 Deposit some money. 204 00:15:16.782 --> 00:15:20.445 You know you are being laid off when your boss says... 205 00:15:20.552 --> 00:15:25.615 ..."We need to talk" or "Times are tough" or... 206 00:15:26.158 --> 00:15:28.319 Nick, this company cannot afford you... 207 00:15:28.427 --> 00:15:29.621 ...due to the current economy. 208 00:15:29.728 --> 00:15:31.286 I am sorry. We'll have to let you go. 209 00:15:31.430 --> 00:15:33.261 Butjust yesterday Mr. Weisswork gave me a bonus. 210 00:15:33.399 --> 00:15:35.299 And that's why the company has fired him as well. 211 00:15:35.401 --> 00:15:37.369 And who are you? - Your new boss. 212 00:15:37.536 --> 00:15:39.697 Sorry, ex-boss. 213 00:15:47.880 --> 00:15:49.711 Nick. Nick. 214 00:15:50.582 --> 00:15:51.708 Are you fine? 215 00:15:52.751 --> 00:15:56.414 That bonus... spend it wisely. 216 00:15:56.522 --> 00:15:58.888 Do you know anything about DBS return policy? 217 00:15:59.658 --> 00:16:01.353 You will get one week off in a year. 218 00:16:01.627 --> 00:16:02.719 No bonus. 219 00:16:02.861 --> 00:16:04.488 If you come late, your salary will be deducted. 220 00:16:04.663 --> 00:16:06.392 You will have to laugh at the boss's jokes. 221 00:16:06.565 --> 00:16:08.465 And yes, you do have knowledge about... 222 00:16:08.567 --> 00:16:10.262 ...PowerPoint and Excel, don't you? 223 00:16:10.569 --> 00:16:12.696 Ma'am, I don't think you have read my resume properly. 224 00:16:13.405 --> 00:16:14.838 I am not applying for a typist's job. 225 00:16:15.307 --> 00:16:16.365 This is a really bad phase. 226 00:16:16.475 --> 00:16:17.806 Tomorrow you might not get this as well. 227 00:16:18.644 --> 00:16:21.545 Sorry, I am over-qualified for this job. 228 00:16:22.214 --> 00:16:23.704 Who is behind you? 229 00:16:25.217 --> 00:16:26.275 Who is this gentleman? 230 00:16:26.385 --> 00:16:28.910 Madam, I don't need a single holiday in a year. 231 00:16:29.221 --> 00:16:30.483 I don't want a bonus. 232 00:16:30.589 --> 00:16:31.886 I will laugh at the boss's jokes. 233 00:16:31.991 --> 00:16:33.481 In fact, I will amuse him. 234 00:16:33.625 --> 00:16:36.185 He will teach me PowerPoint and Excel. 235 00:16:36.295 --> 00:16:38.456 You can teach me some small things. 236 00:16:38.697 --> 00:16:40.289 So, do I get the job? 237 00:16:40.399 --> 00:16:44.301 I am sorry, but you are under-qualified for this job. 238 00:16:44.403 --> 00:16:46.200 Say it. - What is your problem? 239 00:16:46.405 --> 00:16:47.838 Fine, I am over-qualified for this job. 240 00:16:47.940 --> 00:16:49.840 But my friend is perfect for this job. 241 00:16:49.942 --> 00:16:51.569 Please leave, gentlemen. 242 00:16:51.677 --> 00:16:52.769 This interview is over. 243 00:16:52.878 --> 00:16:54.573 By the way, madam, what are your qualifications? 244 00:16:54.680 --> 00:16:57.205 Tell us. - Get out of my office. 245 00:16:57.316 --> 00:16:59.682 Fine. At least tell us your measurements. 246 00:16:59.885 --> 00:17:01.512 Get out right now. 247 00:17:11.930 --> 00:17:14.228 They are very popular hot destinations. 248 00:17:14.600 --> 00:17:16.568 Nick, I think we should get the bookings done soon. 249 00:17:16.668 --> 00:17:18.363 Otherwise we won't get tickets later. 250 00:17:18.470 --> 00:17:19.528 Look. 251 00:17:22.474 --> 00:17:24.908 'How do I tell her that I don't have money... ' 252 00:17:25.100 --> 00:17:27.535 '... to even take the subway? ' 253 00:17:28.947 --> 00:17:30.847 'Just give me a hint... ' 254 00:17:30.983 --> 00:17:34.419 '... and I will steal the ring from her finger in some dark alley.' 255 00:17:35.200 --> 00:17:38.581 'People get mugged all the time.' 256 00:17:38.857 --> 00:17:40.757 Nick, this gown is perfect, isn't it? 257 00:17:40.859 --> 00:17:42.258 The price tag's much more beautiful. 258 00:17:42.361 --> 00:17:44.727 It's a Valentino, my favorite designer. 259 00:17:47.399 --> 00:17:49.299 'Promise me that while stealing the ring... ' 260 00:17:49.401 --> 00:17:50.766 '... you won't hurt her.' 261 00:17:51.637 --> 00:17:55.266 'I can try, but I won't promise.' 262 00:17:56.742 --> 00:17:59.506 'Forget it. I'll try something.' 263 00:17:59.611 --> 00:18:02.375 Rads, we are blindly doing everything that others do. 264 00:18:02.514 --> 00:18:04.982 What? - I mean a fake, over-the-top wedding... 265 00:18:05.840 --> 00:18:06.711 ...and then a fairytale honeymoon. 266 00:18:06.819 --> 00:18:09.447 These things give one such high expectations that... 267 00:18:09.755 --> 00:18:11.518 ...real life just can't match up. 268 00:18:11.657 --> 00:18:13.648 That's why marriages breakup. 269 00:18:14.993 --> 00:18:18.292 'And Nick Mathur hits that for a six.' 270 00:18:18.397 --> 00:18:23.610 'Don't go out of the crease and bat. You will get out.' 271 00:18:23.936 --> 00:18:25.280 I agree. 272 00:18:25.404 --> 00:18:27.838 A reception at a five-star hotel and hours of sitting... 273 00:18:27.940 --> 00:18:30.374 ...on those stupid stools, while we keep smiling for hours. 274 00:18:30.476 --> 00:18:31.534 Yes. 275 00:18:31.677 --> 00:18:33.702 And, Radhika, what about your father... 276 00:18:33.812 --> 00:18:35.939 ...who will run after the car like a lunatic saying... 277 00:18:36.480 --> 00:18:37.413 "...My daughter, my daughter?" 278 00:18:37.516 --> 00:18:38.642 That... think. 279 00:18:38.750 --> 00:18:40.684 My God! I can actually see that. 280 00:18:40.919 --> 00:18:42.910 Rads, shall we run away and get married? 281 00:18:43.550 --> 00:18:44.317 I love it. 282 00:18:44.423 --> 00:18:46.150 I love you. - I love you, too. 283 00:18:47.250 --> 00:18:48.993 Okay. So a small ceremony. - Super. 284 00:18:49.940 --> 00:18:51.585 And then a long exotic honeymoon. 285 00:18:51.697 --> 00:18:53.562 Just you and me, alone. 286 00:18:53.765 --> 00:18:54.857 For a change. 287 00:18:54.967 --> 00:18:56.366 And then as soon as we return... 288 00:18:56.468 --> 00:18:57.799 ...I'll redecorate the entire house. 289 00:18:57.970 --> 00:18:59.437 French windows there. 290 00:18:59.538 --> 00:19:00.800 A bar on that side. 291 00:19:00.906 --> 00:19:02.100 A study for you upstairs. 292 00:19:02.407 --> 00:19:04.534 And a king-size master bedroom. 293 00:19:05.644 --> 00:19:07.612 Life is just gonna be perfect. 294 00:19:09.982 --> 00:19:11.609 The poor girl doesn't know that... 295 00:19:11.717 --> 00:19:15.160 ...our apartment is going to be redecorated anyway. 296 00:19:15.521 --> 00:19:20.490 "We would watch films. Sing few songs." 297 00:19:20.159 --> 00:19:24.892 "What happened to those nights when we used to instantly fall asleep?" 298 00:19:24.997 --> 00:19:29.696 "We would watch films. Sing few songs." 299 00:19:29.801 --> 00:19:34.636 "What happened to those nights when we would instantly fall asleep?" 300 00:19:34.740 --> 00:19:39.404 "When we used to fail and face the brunt together." 301 00:19:39.545 --> 00:19:44.390 "When we used to fail and face the brunt together." 302 00:19:44.416 --> 00:19:48.944 "We didn't have a penny, yet we would somehow dare to." 303 00:19:49.540 --> 00:19:53.991 "What happened to those nights when we used to instantly fall asleep?" 304 00:20:15.514 --> 00:20:19.814 Veer. - You forgot to pay my fees again, didn't you? 305 00:20:19.918 --> 00:20:21.681 If I had paid your fees then I wouldn't have met you. 306 00:20:21.787 --> 00:20:24.850 Did you have your breakfast? - No. 307 00:20:24.189 --> 00:20:26.851 Want some scolding? Go. Meet Fatty. 308 00:20:28.727 --> 00:20:32.185 I can endure Fatty and her temper, but not your anger. 309 00:20:32.798 --> 00:20:33.856 Look. 310 00:20:33.966 --> 00:20:35.593 Now your holidays have started. 311 00:20:36.101 --> 00:20:37.830 I want you to tell me your plans... 312 00:20:37.936 --> 00:20:39.280 ...what you want to do during your holidays. 313 00:20:39.137 --> 00:20:40.195 Understand? 314 00:20:40.505 --> 00:20:41.836 Until then, I will kiss Fatty. 315 00:20:41.974 --> 00:20:43.737 Kiss Fatty. 316 00:20:43.842 --> 00:20:46.777 You would rather kiss me. - Okay. 317 00:20:51.650 --> 00:20:52.981 Good luck, Jerry. 318 00:20:57.889 --> 00:21:00.160 Jerry, I'm afraid things have become a little more serious... 319 00:21:00.125 --> 00:21:01.592 ...than you expected. 320 00:21:01.860 --> 00:21:04.226 This is Vikrant Mehra from Social Services. 321 00:21:04.830 --> 00:21:06.161 From today I am handling Veer's case. 322 00:21:06.265 --> 00:21:07.527 Veer is not some case. 323 00:21:07.633 --> 00:21:08.964 Mr. Patel, please don't interrupt me. 324 00:21:09.101 --> 00:21:10.625 I am here on behalf of the government. 325 00:21:13.538 --> 00:21:15.597 After the death of your sister and her husband... 326 00:21:15.941 --> 00:21:18.739 ...Veer's legal custody was given to you... 327 00:21:19.440 --> 00:21:20.841 ...only because you would fulfill that duty responsibly. 328 00:21:21.246 --> 00:21:23.476 But I am afraid due to your fluctuating jobs... 329 00:21:23.582 --> 00:21:24.947 ...and financial status... 330 00:21:25.500 --> 00:21:27.780 ...Veer's file is getting quite fat. 331 00:21:28.860 --> 00:21:31.817 Jerry, you haven't paid his school fees for the past four months. 332 00:21:32.124 --> 00:21:33.648 Four months, Mr. Patel. 333 00:21:33.825 --> 00:21:34.951 It cannot be ignored. 334 00:21:35.600 --> 00:21:36.493 I am not ignoring him. 335 00:21:36.762 --> 00:21:39.492 Yes, I have been a little late in paying his fees. 336 00:21:39.665 --> 00:21:41.189 But I assure you that... 337 00:21:41.533 --> 00:21:43.160 ...I won't repeat this mistake. 338 00:21:43.268 --> 00:21:44.599 I just need some time. 339 00:21:44.703 --> 00:21:45.829 And we are giving you that time. 340 00:21:46.400 --> 00:21:49.980 But for the last time. 341 00:21:49.641 --> 00:21:51.939 And that is only thanks to Mr. Brown and Veer's advice. 342 00:21:52.544 --> 00:21:53.704 Thank you, sir. - But after the holidays... 343 00:21:53.812 --> 00:21:56.508 ...if you can't fulfill Veer's basic expenses... 344 00:21:56.615 --> 00:21:58.515 ...then we will start looking for another family... 345 00:21:58.617 --> 00:22:01.814 ...a foster home for him. - What? 346 00:22:02.554 --> 00:22:04.522 Foster family. Why? 347 00:22:04.890 --> 00:22:07.222 I am Veer's family. I... - Mr. Patel, please. 348 00:22:07.659 --> 00:22:10.253 Maybe you are forgetting that Veer is a child, not me. 349 00:22:10.862 --> 00:22:13.230 I hope that you won't break Veer's trust. 350 00:22:16.802 --> 00:22:18.531 See you after the holidays. 351 00:22:20.339 --> 00:22:21.636 Two weeks. 352 00:22:21.740 --> 00:22:22.832 Mr. Brown. 353 00:22:29.348 --> 00:22:32.647 Sorry, Mr. Mathur. We aren't hiring right now. 354 00:22:33.850 --> 00:22:36.612 Mr. Mathur, there are no job openings in our company. 355 00:22:37.689 --> 00:22:40.214 Radhika, I need to talk to you urgently. 356 00:22:40.325 --> 00:22:41.815 Something happened in my office and... - Nick... 357 00:22:41.927 --> 00:22:43.622 ...I'm going to India tomorrow. So first some fresh gossip. 358 00:22:43.995 --> 00:22:45.530 Priya-Prashant broke up. 359 00:22:45.197 --> 00:22:46.858 What? But they were supposed to get married next week. 360 00:22:46.965 --> 00:22:48.933 Prashant got fired and Priya got cold feet. 361 00:22:49.735 --> 00:22:51.896 So will Priya marry Prashant or his job? 362 00:22:52.300 --> 00:22:53.163 That's exactly what I told her. 363 00:22:53.672 --> 00:22:56.197 I mean she can work as well. - I can't believe it. 364 00:22:56.775 --> 00:23:00.336 When Prashant needed her the most, she left him. 365 00:23:00.746 --> 00:23:02.270 There must have been parental pressure from the beginning. 366 00:23:02.381 --> 00:23:03.871 She might be thinking practically as well. 367 00:23:04.149 --> 00:23:06.490 Everyone has some dreams for themselves. 368 00:23:06.284 --> 00:23:08.252 After all, one can't live on love alone. 369 00:23:08.353 --> 00:23:10.947 Oh, so people should fall in love... 370 00:23:11.123 --> 00:23:12.852 ...only when they can afford food. 371 00:23:13.580 --> 00:23:14.150 Come on, Nick. 372 00:23:14.259 --> 00:23:16.887 There is nothing wrong in wanting a nice, comfortable life. 373 00:23:17.620 --> 00:23:19.690 You can't eat chicken roll for the rest of your life. 374 00:23:19.798 --> 00:23:24.201 "From where to bring courage when there is not a penny in my pocket?" 375 00:23:24.403 --> 00:23:29.238 "Where did those nights vanish when I would fall asleep in an instant?" 376 00:23:29.341 --> 00:23:33.835 "I would watch movies and sing songs." 377 00:23:33.945 --> 00:23:35.742 Jerry, cookies. 378 00:23:35.847 --> 00:23:37.109 Here you go. 379 00:23:39.818 --> 00:23:40.978 Oops. 380 00:23:41.686 --> 00:23:42.744 Sorry. 381 00:23:42.854 --> 00:23:44.879 What a pity. All the good men are married. 382 00:23:44.990 --> 00:23:46.184 He is Jerry Patel, single. 383 00:23:46.291 --> 00:23:48.122 Quiet, my Facebook profile. 384 00:23:54.199 --> 00:23:55.257 Call me. 385 00:23:56.735 --> 00:24:00.193 Now you will have to buy this box. 386 00:24:00.772 --> 00:24:01.898 Cool. 387 00:24:07.379 --> 00:24:09.210 That will be 15 pounds. 388 00:24:10.182 --> 00:24:11.809 Brother, I'm short of four. 389 00:24:17.456 --> 00:24:19.686 Jerry, I don't want cookies. 390 00:24:19.791 --> 00:24:22.123 Mom says they give you cavities. 391 00:24:35.207 --> 00:24:37.835 What are you looking at? - Nothing. 392 00:24:44.916 --> 00:24:47.407 Do you like video games? - It's awesome, Jerry. 393 00:24:47.719 --> 00:24:50.119 Daniel, this game for Christmas. 394 00:24:50.222 --> 00:24:53.248 And I always come first in car racing. 395 00:24:53.358 --> 00:24:55.986 Wow! Show me your hands. 396 00:24:57.195 --> 00:25:00.824 Take this. - Wow! Cookies. 397 00:25:03.101 --> 00:25:05.365 Bills. Bills. 398 00:25:06.204 --> 00:25:07.398 Job rejections. 399 00:25:08.730 --> 00:25:09.301 Job rejections. Rent. 400 00:25:09.808 --> 00:25:11.241 Rent. 401 00:25:11.343 --> 00:25:12.935 And a letter from your mother. 402 00:25:18.283 --> 00:25:19.910 Jiggu, a letter from your mother. 403 00:25:20.510 --> 00:25:21.177 I get it. 404 00:25:22.187 --> 00:25:24.280 'Jiggu, a letter from your mother.' 405 00:25:28.326 --> 00:25:32.920 Look, I have only two weeks to pay Jerry's school fees. 406 00:25:33.164 --> 00:25:37.396 Look, J. I lost the money that I invested in the stock market... 407 00:25:38.300 --> 00:25:40.836 And my savings were spent in paying the rent and expenses. 408 00:25:41.273 --> 00:25:42.831 Nick, you don't understand. 409 00:25:42.941 --> 00:25:44.841 The Social Service people... 410 00:25:44.943 --> 00:25:47.844 ...will hand over my Veer to a foster family. 411 00:25:48.480 --> 00:25:50.846 I cannot lose Veer, Nick. 412 00:25:50.949 --> 00:25:52.314 Don't even think like that, Jerry. 413 00:25:52.417 --> 00:25:54.780 We will figure something out. 414 00:25:58.857 --> 00:26:03.294 Nick, I was thinking why don't you take up some small jobs like me? 415 00:26:03.395 --> 00:26:04.760 Drive a taxi. 416 00:26:05.330 --> 00:26:06.991 Sell pirated DVDs. 417 00:26:07.332 --> 00:26:09.425 I am an MBA from the London School of Economics. 418 00:26:09.968 --> 00:26:12.528 If I take up such jobs, what's the point of my degree? 419 00:26:12.938 --> 00:26:14.200 Degree. Degree. Degree. 420 00:26:14.306 --> 00:26:16.103 What is the difference between you and me today? 421 00:26:16.207 --> 00:26:17.299 Tell me. What is the difference? 422 00:26:17.409 --> 00:26:18.967 Today your Mercedes and my cycle... 423 00:26:19.770 --> 00:26:20.772 ...are standing at the signal of recession. 424 00:26:21.790 --> 00:26:24.981 Mr. Mathur, you and I... are same. 425 00:26:25.116 --> 00:26:26.811 We are on the same level. 426 00:26:27.520 --> 00:26:29.247 Bragging about his degree. 427 00:26:30.922 --> 00:26:34.881 J, if one door has closed on us, another one will open up... 428 00:26:35.360 --> 00:26:38.900 ...where we will make money and retain our honor as well. 429 00:27:08.627 --> 00:27:11.824 J, I don't think we should go inside. 430 00:27:12.130 --> 00:27:13.529 Like you said, Nick... 431 00:27:14.320 --> 00:27:16.398 ...if one door closes, the other one opens up itself. 432 00:27:16.501 --> 00:27:17.832 Come on. 433 00:27:55.240 --> 00:27:57.333 I have seen enough. - Nick, stop. 434 00:27:57.475 --> 00:27:59.443 If you didn't want to stay then why did you come? 435 00:28:00.110 --> 00:28:03.913 Don't you want to know why I gave you my card? 436 00:28:31.710 --> 00:28:33.302 Welcome, boys. 437 00:28:35.513 --> 00:28:38.641 Instead of sitting at the bar and crying like girls... 438 00:28:39.840 --> 00:28:40.642 ...take a look at yourselves in the mirror. 439 00:28:41.286 --> 00:28:42.685 You two have it in you. 440 00:28:42.987 --> 00:28:45.217 But don't have the brains to recognize it. 441 00:28:45.390 --> 00:28:49.417 I have three branches, London, New York and Tokyo. 442 00:28:49.961 --> 00:28:52.327 I am having some license troubles in Mumbai. 443 00:28:54.265 --> 00:28:56.699 Here's the form. That's the door. 444 00:28:57.435 --> 00:28:58.629 It's your choice. 445 00:29:05.577 --> 00:29:06.635 Chest. 446 00:29:07.512 --> 00:29:08.706 Biceps. 447 00:29:09.647 --> 00:29:10.705 Size. 448 00:29:12.383 --> 00:29:13.645 Fantastic career move. 449 00:29:15.190 --> 00:29:16.179 Super plan. 450 00:29:18.189 --> 00:29:19.952 I am waiting outside. - Nick. 451 00:29:20.692 --> 00:29:21.989 Nick. 452 00:29:23.461 --> 00:29:25.190 He's slightly crazy. 453 00:29:25.130 --> 00:29:26.654 The poor guy's in love. He is in love. 454 00:29:26.998 --> 00:29:28.989 What is love. 455 00:29:29.200 --> 00:29:31.327 Baby don't hurt me. 456 00:29:31.503 --> 00:29:34.631 Don't hurt me no more. 457 00:29:36.508 --> 00:29:37.998 You are in love too. 458 00:29:38.309 --> 00:29:42.750 The only difference is he is standing outside for his love... 459 00:29:42.380 --> 00:29:45.281 ...and you... will fill this form. 460 00:29:49.200 --> 00:29:51.682 Name, Jerry Patel. 461 00:29:55.360 --> 00:29:56.622 Chest... 462 00:29:59.130 --> 00:30:00.222 42 463 00:30:03.101 --> 00:30:05.194 Biceps... - 20 464 00:30:07.238 --> 00:30:08.398 Mine. 465 00:30:10.141 --> 00:30:11.506 Yours are 16. 466 00:30:13.678 --> 00:30:15.168 16 467 00:30:15.280 --> 00:30:18.440 Size, 11. 468 00:30:20.840 --> 00:30:22.382 Sexual preference. 469 00:30:27.192 --> 00:30:28.489 Female. - Good. 470 00:30:28.693 --> 00:30:30.388 Obviously female. 471 00:30:31.830 --> 00:30:35.322 Sir, let me sign. - No need for that. 472 00:30:36.568 --> 00:30:38.126 Like I said... 473 00:30:38.436 --> 00:30:40.336 ...you just need to be recognized. 474 00:30:41.306 --> 00:30:44.104 From today you are Rocco. 475 00:30:45.176 --> 00:30:50.450 You have all the qualifications of an escort. 476 00:30:50.515 --> 00:30:52.278 Sir, what will I have to do? 477 00:30:52.383 --> 00:30:53.782 You will spread happiness... 478 00:30:54.850 --> 00:30:55.484 Is Santa Claus on a holiday? 479 00:30:57.288 --> 00:31:00.223 ...to Ionely, sad and bored women. 480 00:31:00.625 --> 00:31:03.594 Make them forget the problems of their life for a while... 481 00:31:04.329 --> 00:31:05.728 ...and you will make them happy. 482 00:31:06.197 --> 00:31:07.391 It may be shopping. 483 00:31:07.732 --> 00:31:09.970 And then a bit dinner. 484 00:31:09.300 --> 00:31:10.494 Or making her boyfriend jealous. 485 00:31:10.602 --> 00:31:13.162 Or taking girls to the cinema. - Right. 486 00:31:15.139 --> 00:31:17.767 You will get the time and address on this. 487 00:31:17.876 --> 00:31:19.400 Okay. - Got it. 488 00:31:20.278 --> 00:31:22.178 Get used to the new name. 489 00:31:23.781 --> 00:31:25.373 I am Rocco. 490 00:31:25.550 --> 00:31:26.676 I am Rocco. 491 00:31:26.885 --> 00:31:28.284 From Jignesh to Jerry. 492 00:31:28.486 --> 00:31:29.714 And now Rocco. 493 00:31:29.821 --> 00:31:31.379 The standard of your name is falling lower. 494 00:31:31.489 --> 00:31:34.424 Oh, your principles, your rules. 495 00:31:35.193 --> 00:31:38.856 Your principles can't get us a decent square meal, Nick. 496 00:31:39.264 --> 00:31:40.754 How can you joke about it, Jerry? 497 00:31:41.366 --> 00:31:42.697 How could you fill that form? 498 00:31:42.800 --> 00:31:44.970 It's nothing. 499 00:31:44.235 --> 00:31:45.293 I just had to write my upper-body measurement... 500 00:31:45.403 --> 00:31:47.337 ...and my shoe-size. That's all. 501 00:31:47.505 --> 00:31:49.234 If you wrote down your shoe size... 502 00:31:49.540 --> 00:31:51.980 ...then there is going to be a long line of girls. 503 00:32:04.289 --> 00:32:07.315 Hello. - Ritz hotel. Room 136. 504 00:32:07.525 --> 00:32:08.753 7 O'clock. 505 00:32:12.497 --> 00:32:14.294 Jignesh Patel, get up. 506 00:32:14.832 --> 00:32:16.356 There's a message for your shoes. 507 00:32:22.573 --> 00:32:24.803 She will tell you the means of her happiness. 508 00:32:25.476 --> 00:32:28.604 And you will decide the limits of her happiness. 509 00:32:29.480 --> 00:32:33.644 The smaller the limits, the more the money. 510 00:32:56.941 --> 00:33:00.274 My name is Rocco, and I am here to spread happiness. 511 00:33:00.445 --> 00:33:01.605 Perfect. 512 00:33:08.686 --> 00:33:12.816 I have heard that male escorts are naughty, not shy. 513 00:33:12.924 --> 00:33:14.892 I'm getting married next week. 514 00:33:14.993 --> 00:33:17.655 So I thought I deserved some fun. 515 00:33:17.795 --> 00:33:18.921 So, Rocco. 516 00:33:19.263 --> 00:33:22.528 What's the first item on the fun menu? 517 00:33:22.667 --> 00:33:24.965 Madam, there wouldn't be any dearth of happiness in your life. 518 00:33:27.305 --> 00:33:30.900 For fun we can go for shopping, have dinner, and go to the cinema... 519 00:33:31.376 --> 00:33:34.937 I am not paying you 400 pounds to take me to a movie. 520 00:33:36.247 --> 00:33:40.946 We all have a right to celebrate our freedom, right. 521 00:33:42.754 --> 00:33:44.517 Paying hard to get home. 522 00:33:47.725 --> 00:33:50.819 Your husband is calling. 523 00:33:58.469 --> 00:34:00.903 Amit. Yes, I'm taking the morning flight. 524 00:34:01.339 --> 00:34:03.239 Yes, please send the driver on time. Okay. 525 00:34:03.841 --> 00:34:05.331 Talk to you later. 526 00:34:06.277 --> 00:34:09.246 Whether I am single, divorcee or the mother of six children... 527 00:34:09.347 --> 00:34:11.800 ...it shouldn't make any difference to you. 528 00:34:11.315 --> 00:34:12.577 Sorry, but I can't do this. 529 00:34:14.352 --> 00:34:15.512 What the hell! 530 00:34:15.686 --> 00:34:18.280 I'm going to complain to your agency. 531 00:34:32.603 --> 00:34:39.406 Jerry, you won't leave me like my parents, will you? 532 00:34:39.510 --> 00:34:41.876 No, son. Never. I'll never leave you. 533 00:34:42.800 --> 00:34:43.513 How can I leave you? 534 00:34:43.848 --> 00:34:45.281 I promise. 535 00:34:45.483 --> 00:34:46.609 Take this. 536 00:34:46.784 --> 00:34:48.308 I swear on Iron Man. 537 00:34:48.419 --> 00:34:49.681 You swear on Iron Man? 538 00:34:49.787 --> 00:34:51.584 Yes. I swear on Iron Man. 539 00:34:51.823 --> 00:34:53.552 Close your eyes. Come on. 540 00:34:58.663 --> 00:35:01.530 It's bad, but its business. 541 00:35:01.632 --> 00:35:02.997 There's a bachelorette party. 542 00:35:03.434 --> 00:35:04.662 Listen carefully. 543 00:35:05.470 --> 00:35:08.962 A girl's wedding day is the most important day of her life. 544 00:35:09.607 --> 00:35:13.600 But what's more important is the last night of her freedom. 545 00:35:13.878 --> 00:35:16.438 And you won't let this night come to an end. 546 00:35:16.614 --> 00:35:19.820 This is your last chance, Rocco. 547 00:35:21.786 --> 00:35:23.879 I know you won't listen to me. 548 00:35:23.988 --> 00:35:26.130 Even then, I'm saying stop. 549 00:35:27.425 --> 00:35:29.450 I know you won't listen to me... 550 00:35:29.927 --> 00:35:32.418 ...but even then I'm saying, come with me. 551 00:35:32.830 --> 00:35:34.580 What do you think? 552 00:35:34.866 --> 00:35:36.458 Don't I love Veer? 553 00:35:37.340 --> 00:35:38.899 I know that we've been sitting idle in this house... 554 00:35:39.300 --> 00:35:40.334 ...for the past three months. 555 00:35:40.571 --> 00:35:42.471 And you'll earn a lot of money with this job. 556 00:35:42.974 --> 00:35:44.999 But you're not that kind of a person, Jerry. 557 00:35:46.677 --> 00:35:48.611 What kind of a person are you talking about, Nick? 558 00:35:48.980 --> 00:35:51.414 The person who plays the sad songs... 559 00:35:51.516 --> 00:35:53.541 ...on the subway benches because... 560 00:35:53.651 --> 00:35:55.710 ...his seven-year-old child is growing up with some other family? That one? 561 00:35:55.987 --> 00:35:57.955 You are right. I am not that person. 562 00:35:58.550 --> 00:36:00.523 Look, I will take up that typist's job. 563 00:36:00.825 --> 00:36:02.622 You can talk to the restaurant manager. 564 00:36:02.793 --> 00:36:04.351 You might get thatjob. 565 00:36:04.462 --> 00:36:06.555 How long will we lie to ourselves, Nick? 566 00:36:06.797 --> 00:36:08.590 Today we don't even have the money... 567 00:36:08.166 --> 00:36:09.758 ...to pay the rent of this apartment. 568 00:36:09.901 --> 00:36:11.129 Why don't you understand? 569 00:36:11.536 --> 00:36:14.437 Since college, I have failed in everything... 570 00:36:14.539 --> 00:36:16.404 ...that you haven't supported me in. 571 00:36:16.674 --> 00:36:18.390 But I cannot fail today. 572 00:36:18.943 --> 00:36:21.138 It's okay if you aren't coming along. 573 00:36:21.946 --> 00:36:23.971 At least don't stop me from trying. 574 00:36:42.900 --> 00:36:45.733 Attention, ladies. 575 00:36:46.470 --> 00:36:47.835 I am inspector Rocco. 576 00:36:48.720 --> 00:36:49.630 And according to my investigations... 577 00:36:49.740 --> 00:36:51.731 ...a serious crime is going to be committed here. 578 00:36:52.430 --> 00:36:58.471 A hot, single, innocent girl is about to get married. 579 00:36:58.983 --> 00:36:59.847 Where is she? 580 00:37:05.122 --> 00:37:06.680 I am Natasha Mehra. 581 00:37:07.458 --> 00:37:10.655 And I am that hot, single, innocent girl... 582 00:37:10.761 --> 00:37:12.456 ...who is about to get married. 583 00:37:13.640 --> 00:37:17.797 By the way, what will my punishment be, inspector? 584 00:37:25.176 --> 00:37:31.460 Natasha, you will have to spend the night in my jail. 585 00:37:33.985 --> 00:37:35.816 Will you punish all the girls? 586 00:37:36.200 --> 00:37:38.955 Alone? You will get tired, inspector. 587 00:37:42.930 --> 00:37:43.924 Batman is incomplete without Robin. 588 00:37:44.280 --> 00:37:45.825 Veeru is incomplete without Jai. 589 00:37:45.963 --> 00:37:48.158 Similarly, Hunter will surely come on Rocco's call. 590 00:37:48.466 --> 00:37:51.492 Even Rajnikant will clap on such a dialogue. 591 00:37:51.602 --> 00:37:54.360 "Make some noise for the Desi Boyz." 592 00:37:55.873 --> 00:37:57.101 "The Boys." 593 00:37:59.143 --> 00:38:00.110 "The Boys." 594 00:38:19.297 --> 00:38:20.525 "Let's go. Come on." 595 00:38:20.631 --> 00:38:23.725 "We will rule the hearts of the girls." 596 00:38:23.834 --> 00:38:26.735 "That's the rumor." 597 00:38:27.400 --> 00:38:30.531 "We will break even Romeo's record." 598 00:38:30.641 --> 00:38:33.610 "Set new rules of love." 599 00:38:33.711 --> 00:38:36.976 "Everyone says we are naughty." 600 00:38:37.810 --> 00:38:40.175 "But we are decent at heart." 601 00:38:40.284 --> 00:38:42.470 "Make some noise for the Desi Boyz." 602 00:38:42.186 --> 00:38:43.813 "One two three go." 603 00:38:43.921 --> 00:38:45.548 "Dancing on English beats." 604 00:38:45.656 --> 00:38:47.123 "Swaying to the heartbeats." 605 00:38:47.224 --> 00:38:48.748 "Jamming to the rhythm." 606 00:38:48.859 --> 00:38:50.224 "The Desi Boyz." 607 00:38:50.328 --> 00:38:52.570 "Looking all handsome and decent." 608 00:38:52.163 --> 00:38:53.824 "With their broad chest and biceps." 609 00:38:53.931 --> 00:38:55.296 "Jamming to the rhythm." 610 00:38:55.599 --> 00:38:57.890 "The Desi Boyz." 611 00:38:57.201 --> 00:38:59.660 "Dancing on English beats." 612 00:38:59.170 --> 00:39:00.762 "Swaying to the heartbeats." 613 00:39:00.871 --> 00:39:02.236 "Jamming to the rhythm." 614 00:39:02.340 --> 00:39:03.932 "The Desi Boyz." 615 00:39:04.410 --> 00:39:05.770 "Looking all handsome and decent." 616 00:39:05.876 --> 00:39:07.309 "With their broad chest and biceps." 617 00:39:07.611 --> 00:39:09.780 "Jamming to the rhythm." 618 00:39:09.180 --> 00:39:10.909 "The Desi Boyz." 619 00:39:23.961 --> 00:39:27.795 "We only spread love." 620 00:39:27.898 --> 00:39:31.197 "The girls are always looking for us." 621 00:39:31.302 --> 00:39:34.794 "They say Lady Gaga is our fan." 622 00:39:34.905 --> 00:39:37.806 "Tell her to come and meet us sometime." 623 00:39:37.908 --> 00:39:44.575 "Our only rule is to keep the girls happy." 624 00:39:44.682 --> 00:39:46.274 "Make some noise for the Desi Boyz." 625 00:39:46.384 --> 00:39:48.110 "One two three go." 626 00:39:48.119 --> 00:39:49.814 "Dancing on English beats." 627 00:39:49.920 --> 00:39:51.285 "Swaying to the heartbeats." 628 00:39:51.389 --> 00:39:53.118 "Jamming to the rhythm." 629 00:39:53.224 --> 00:39:54.691 "The Desi Boyz." 630 00:39:54.792 --> 00:39:56.123 "Looking all handsome and decent." 631 00:39:56.260 --> 00:39:58.194 "With their broad chest and biceps." 632 00:39:58.329 --> 00:39:59.762 "Jamming to the rhythm." 633 00:39:59.864 --> 00:40:01.627 "The Desi Boyz." 634 00:40:28.793 --> 00:40:32.240 "We are quite good at doing mischief." 635 00:40:32.129 --> 00:40:35.326 "It is our duty, whenever we see a girl." 636 00:40:35.433 --> 00:40:38.869 "We always drop at home, never return late at night." 637 00:40:38.969 --> 00:40:42.290 "Come dance with me." 638 00:40:42.139 --> 00:40:45.666 "We are the weakness of girls, they squander all their wealth on us." 639 00:40:45.776 --> 00:40:48.870 "The entire world quarrels over us." 640 00:40:48.979 --> 00:40:52.107 "What did you see in us? Come, let's ask her too." 641 00:40:52.216 --> 00:40:55.344 "Come dance with me." 642 00:40:55.920 --> 00:40:59.830 "Everyone says we are naughty." 643 00:40:59.190 --> 00:41:02.284 "But we are decent at heart." 644 00:41:02.393 --> 00:41:04.224 "Make some noise for the Desi Boyz." 645 00:41:04.328 --> 00:41:05.886 "One two three go." 646 00:41:05.996 --> 00:41:07.361 "Dancing on English beats." 647 00:41:07.465 --> 00:41:09.194 "Swaying to the heartbeats." 648 00:41:09.300 --> 00:41:10.892 "Jamming to the rhythm." 649 00:41:11.100 --> 00:41:12.400 "The Desi Boyz." 650 00:41:12.703 --> 00:41:14.193 "Looking all handsome and decent." 651 00:41:14.305 --> 00:41:15.966 "With their broad chest and biceps." 652 00:41:16.730 --> 00:41:17.700 "Jamming to the rhythm." 653 00:41:17.808 --> 00:41:19.366 "The Desi Boyz." 654 00:41:19.477 --> 00:41:22.913 "We have seen in all the nooks and corners of the entire world." 655 00:41:23.130 --> 00:41:26.730 "The Desi Boyz are the best." 656 00:41:26.183 --> 00:41:27.912 "Raise your voices." 657 00:41:28.520 --> 00:41:29.713 "Make some noises." 658 00:41:29.820 --> 00:41:31.310 "We are here just for you." 659 00:41:31.422 --> 00:41:33.219 "The Desi Boyz." 660 00:42:06.390 --> 00:42:09.520 800. 900. 661 00:42:09.527 --> 00:42:10.892 1000 662 00:42:12.463 --> 00:42:14.260 These are the fees, and this the rent. 663 00:42:14.365 --> 00:42:17.266 Desi Boyz is the only company that is recession-proof. 664 00:42:17.468 --> 00:42:18.492 Look, Jerry. 665 00:42:18.869 --> 00:42:19.893 Don't get so happy. 666 00:42:20.204 --> 00:42:21.296 And listen carefully. 667 00:42:21.405 --> 00:42:22.497 We have to follow three rules. 668 00:42:22.806 --> 00:42:25.297 Your rules, your principles. 669 00:42:25.509 --> 00:42:27.773 Listen, nothing else. 670 00:42:29.179 --> 00:42:30.476 Fine, next. 671 00:42:30.781 --> 00:42:31.770 Rule no 2. 672 00:42:31.882 --> 00:42:35.750 No one should know our real names. 673 00:42:35.886 --> 00:42:37.979 I was thinking of changing my name to Rocco permanently. 674 00:42:38.880 --> 00:42:39.453 Third rule. - Yes, third one. 675 00:42:39.557 --> 00:42:40.785 Radhika. 676 00:42:40.891 --> 00:42:44.540 Radhika should never find out about is. 677 00:42:44.261 --> 00:42:45.455 It's better that she finds out. 678 00:42:45.563 --> 00:42:46.359 She will leave you. 679 00:42:46.463 --> 00:42:47.430 This matter will end here. 680 00:43:05.516 --> 00:43:06.346 My husband. 681 00:43:13.190 --> 00:43:14.885 Thank you, for last night. 682 00:43:36.460 --> 00:43:37.343 Thank you, for last night. 683 00:43:48.392 --> 00:43:49.552 Thank you, for last night. 684 00:43:55.933 --> 00:43:57.161 But still, Jerry. 685 00:43:57.267 --> 00:44:01.431 Everyone's fathers will be talking about theirjobs. 686 00:44:01.538 --> 00:44:04.630 What's this idea about giving an interview on Father's Day? 687 00:44:04.475 --> 00:44:05.464 If we were been in India... 688 00:44:05.576 --> 00:44:08.670 ...it would've ended with a game of musical chair and snacks. 689 00:44:08.178 --> 00:44:09.873 But what is the problem, Jerry? 690 00:44:10.114 --> 00:44:13.413 You have paid my fees and now you also have a job. 691 00:44:13.517 --> 00:44:14.950 That's the problem, Shorty. 692 00:44:16.487 --> 00:44:17.613 What happened? 693 00:44:17.921 --> 00:44:19.252 Say something. 694 00:44:19.356 --> 00:44:21.620 I have a bet with Daniel. 695 00:44:21.925 --> 00:44:23.392 He keeps teasing me all the time. 696 00:44:23.494 --> 00:44:26.554 Today he will know that I have a dad as well. 697 00:44:28.966 --> 00:44:30.433 Thank you, Dr. Gibson. 698 00:44:31.602 --> 00:44:33.920 So, who is next? 699 00:44:34.710 --> 00:44:35.950 Mr. Patel. 700 00:44:35.639 --> 00:44:38.403 Would you like to tell the class about what you do? 701 00:44:39.643 --> 00:44:42.111 Since it's Father's Day I would like to talk... 702 00:44:42.212 --> 00:44:43.304 ...in the language me and my son understand. 703 00:44:43.414 --> 00:44:45.575 If that is okay with you. - Sure, Mr. Patel. 704 00:44:53.230 --> 00:44:55.218 What do I tell you about my job, Veer? 705 00:44:56.927 --> 00:45:00.419 I don't hold a dignified job like the other parents. 706 00:45:02.320 --> 00:45:03.431 I am an ordinary man... 707 00:45:04.680 --> 00:45:05.933 ...who has done really ordinary jobs. 708 00:45:07.504 --> 00:45:11.440 But my recognition isn't from what I do but from you. 709 00:45:13.430 --> 00:45:16.444 I will happily take up any good or bad job... 710 00:45:16.547 --> 00:45:20.210 ...so that you don't lack anything. 711 00:45:20.317 --> 00:45:22.217 You won't be ordinary like me. 712 00:45:22.619 --> 00:45:24.109 You can dream all you want. 713 00:45:24.421 --> 00:45:27.447 And I promise you, all your dreams will be fulfilled. 714 00:45:28.325 --> 00:45:29.383 Love you, my son. 715 00:45:30.270 --> 00:45:31.160 Love you Jerry. 716 00:45:35.466 --> 00:45:36.398 Don't cry. 717 00:45:36.500 --> 00:45:37.967 All the girls are watching. 718 00:45:38.680 --> 00:45:39.695 They will tease you all your life. 719 00:45:42.506 --> 00:45:45.498 Here, your PSP. - Wow! 720 00:45:51.281 --> 00:45:53.715 Mr. Patel, I don't think anyone needs a language... 721 00:45:54.170 --> 00:45:55.143 ...to recognize love. 722 00:45:55.552 --> 00:45:57.543 Thank you for coming. - Pleasure. 723 00:45:58.655 --> 00:46:01.351 Rocco and Hunter have the longest clientele... 724 00:46:01.458 --> 00:46:03.358 ...in the shortest time. 725 00:46:03.560 --> 00:46:06.393 Here's to the Desi Boyz family. 726 00:46:06.497 --> 00:46:07.429 Bottoms up. 727 00:46:14.705 --> 00:46:16.536 Delivery in 30 minutes or free. 728 00:46:18.800 --> 00:46:19.600 That's 20 quits for the pizza, right? 729 00:46:27.551 --> 00:46:30.384 This is for thinking I am a pizza delivery boy. 730 00:46:30.721 --> 00:46:33.554 And this is for stealing my daughter from me. 731 00:46:35.580 --> 00:46:37.390 Aren't you surprised to see us? - He is shocked. 732 00:46:37.694 --> 00:46:39.930 Come on, introduce us to your guests. 733 00:46:39.196 --> 00:46:40.720 And keep the change. 734 00:46:42.766 --> 00:46:45.166 I didn't know there is a party here. 735 00:46:45.736 --> 00:46:47.330 And who are these people? 736 00:46:47.171 --> 00:46:48.263 I have never met them before. 737 00:46:48.372 --> 00:46:49.737 Nothing, they are just colleagues, Rads. 738 00:46:50.400 --> 00:46:50.563 I thought we will meet at home. 739 00:46:50.674 --> 00:46:53.600 They will get to know each other. - Well done. 740 00:46:53.210 --> 00:46:57.169 'Show her the new office along with the new colleagues.' 741 00:46:58.415 --> 00:47:00.576 'I will handle Radhika and you handle her dad.' 742 00:47:00.684 --> 00:47:02.150 Daddy. Daddy. 743 00:47:08.392 --> 00:47:10.519 Relax, you are like so pretend. 744 00:47:10.627 --> 00:47:11.616 I am a little ticklish. So stop it please. 745 00:47:11.728 --> 00:47:12.660 Please. 746 00:47:12.763 --> 00:47:15.527 And leave you stressed out like this? No way. - Okay. 747 00:47:15.632 --> 00:47:16.690 Uncle, uncle. 748 00:47:17.134 --> 00:47:18.533 I am Jerry, Nick's friend. 749 00:47:18.635 --> 00:47:21.365 Nick's best friend. - Suresh Awasthi, nice to meet you. 750 00:47:21.505 --> 00:47:23.564 Radhika often talks about you. 751 00:47:24.341 --> 00:47:26.571 Wake me up, before you go. Go. 752 00:47:26.677 --> 00:47:28.235 No, no. Not now. 753 00:47:28.345 --> 00:47:30.245 Continue. You are priceless. Come on. 754 00:47:30.347 --> 00:47:33.248 Actually it's 200 pounds an hour. - What? 755 00:47:33.350 --> 00:47:35.716 What does Radhika say about me? 756 00:47:36.220 --> 00:47:39.553 Radhika says that you are a useless, insolent... 757 00:47:39.656 --> 00:47:42.819 ...ill-mannered man. 758 00:47:43.126 --> 00:47:45.560 By the way, I like people like you. - Thank you, uncle. 759 00:47:45.662 --> 00:47:47.610 Can I say something? 760 00:47:47.598 --> 00:47:51.560 Your daughter Radhika isn't like you at all. 761 00:47:51.301 --> 00:47:53.565 Son, God blessed Radhika with my looks... 762 00:47:53.670 --> 00:47:55.729 ...but unfortunately with the brains of her mother. 763 00:47:56.139 --> 00:47:57.128 Cherry, hop on. 764 00:47:58.141 --> 00:47:59.733 Let's go for the ride of our life. 765 00:47:59.843 --> 00:48:01.276 Come on. 766 00:48:01.745 --> 00:48:03.144 Okay, Cherry. 767 00:48:03.280 --> 00:48:04.474 You don't look so heavy. 768 00:48:04.581 --> 00:48:06.276 Because it's not Cherry, it's Jerry. - Jerry. 769 00:48:07.317 --> 00:48:08.807 Here's your drink. - Thank you. 770 00:48:09.419 --> 00:48:10.579 You know what? 771 00:48:11.421 --> 00:48:13.651 Nick has the finest body at work. 772 00:48:13.824 --> 00:48:14.756 Excuse me. 773 00:48:15.592 --> 00:48:17.820 Finest body of work, Rads. 774 00:48:17.194 --> 00:48:18.525 My client's list is very impressive. 775 00:48:18.629 --> 00:48:20.290 Oh, they just love him. 776 00:48:20.397 --> 00:48:22.365 Don't be so modest, Nick. 777 00:48:22.566 --> 00:48:23.760 I see, and what do you do? 778 00:48:23.867 --> 00:48:25.767 I forgot to introduce you. 779 00:48:25.869 --> 00:48:28.303 Radhika is my girlfriend. - Fiancé. 780 00:48:29.473 --> 00:48:30.337 Fiancé? 781 00:48:32.209 --> 00:48:34.609 You are going to break a lot of hearts, Nick. 782 00:48:38.482 --> 00:48:40.712 She was flirting with you right before me. 783 00:48:42.219 --> 00:48:43.618 Girls are crazy about me. 784 00:48:44.254 --> 00:48:45.186 Jealous? 785 00:48:45.789 --> 00:48:48.155 I don't have a problem with that. 786 00:48:50.661 --> 00:48:51.650 Suresh Awasthi. 787 00:48:51.762 --> 00:48:54.128 And you are... - It's not easy. 788 00:48:54.231 --> 00:48:56.791 It will take time. - I have all the time. 789 00:48:57.367 --> 00:48:59.801 I don't like empty glasses. - Sir. 790 00:49:01.471 --> 00:49:03.666 You must be Nick's boss. 791 00:49:04.207 --> 00:49:06.801 I can recognize a person's talent really well. 792 00:49:09.346 --> 00:49:10.335 Beautiful head. 793 00:49:12.783 --> 00:49:13.807 Baby oil. 794 00:49:14.518 --> 00:49:17.351 My company needs people like you. 795 00:49:17.654 --> 00:49:18.643 Thank you very much. 796 00:49:18.889 --> 00:49:21.289 By the way, I'm a retired gynecologist. 797 00:49:21.558 --> 00:49:23.822 You look really fit even after retirement. 798 00:49:24.494 --> 00:49:25.756 Do pay me a visit when you have the time. 799 00:49:30.534 --> 00:49:32.195 Here's my card. 800 00:49:35.472 --> 00:49:36.837 Sir, I will keep this card. 801 00:49:36.974 --> 00:49:38.168 Sir, your drink. 802 00:49:39.509 --> 00:49:41.409 He's a good boss. - Yes, sir. 803 00:49:41.511 --> 00:49:42.842 Baby oil. - Yes, sir. 804 00:49:42.946 --> 00:49:44.880 I like him. - I like him too. 805 00:49:44.982 --> 00:49:46.540 Ask your dad to stop hitting me. 806 00:49:47.451 --> 00:49:48.440 Sir, you aren't drinking anything. 807 00:49:48.552 --> 00:49:49.678 Sir? 808 00:49:50.253 --> 00:49:51.550 You are going to marry my daughter... 809 00:49:51.688 --> 00:49:52.746 ...and you are calling me sir? 810 00:49:52.856 --> 00:49:54.881 Celebration time, friends. 811 00:49:54.992 --> 00:49:56.857 Hunter is going to get married. 812 00:49:56.960 --> 00:49:58.894 What a coincidence! 813 00:49:59.262 --> 00:50:01.628 Nick and Radhika are getting married as well. 814 00:50:02.232 --> 00:50:03.563 You will be happy to know that... 815 00:50:03.667 --> 00:50:05.862 ...your son-in-law has been promoted... 816 00:50:05.969 --> 00:50:07.698 ...to the Platinum Club of our agency. 817 00:50:08.500 --> 00:50:11.236 A person can be recognized from the friends he keeps. 818 00:50:11.775 --> 00:50:13.606 I am proud of you. 819 00:50:13.844 --> 00:50:17.245 Can you feel love tonight. 820 00:50:18.749 --> 00:50:22.685 Darling, on the occasion of your wedding to Hunter... 821 00:50:22.786 --> 00:50:26.244 ...the employees from our agency will dance for free. 822 00:50:28.291 --> 00:50:30.555 Meaning? - He means to say... 823 00:50:30.660 --> 00:50:34.687 Everyone will dance freely, openly. 824 00:50:34.798 --> 00:50:36.629 In joy. Open. Open. 825 00:50:36.733 --> 00:50:38.394 Why is he calling you Hunter? 826 00:50:38.502 --> 00:50:41.903 Because he hunts his clients down, baby. 827 00:50:43.573 --> 00:50:45.905 I am so proud of you. 828 00:50:46.443 --> 00:50:47.603 Good choice. 829 00:50:55.352 --> 00:50:56.819 Salmon Lounge. 10:00 PM. 830 00:50:56.920 --> 00:50:57.978 Okay, we will be there. 831 00:50:58.488 --> 00:50:59.512 We? 832 00:50:59.623 --> 00:51:00.647 Both of us. 833 00:51:00.757 --> 00:51:02.987 Do you know Hunter and Rocco are so much in demand? 834 00:51:03.293 --> 00:51:04.317 I don't care. 835 00:51:04.428 --> 00:51:05.588 I can't handle this double life. 836 00:51:05.695 --> 00:51:06.992 I can't lie to Radhika. 837 00:51:07.431 --> 00:51:09.399 And finally I have lined up some decent interviews. 838 00:51:09.499 --> 00:51:10.693 I need a real job soon. 839 00:51:10.801 --> 00:51:13.998 5000 pounds and... - Tomorrow 10,000. 840 00:51:14.304 --> 00:51:15.293 The day after tomorrow 15. 841 00:51:15.405 --> 00:51:16.531 Vodka tonic for you. 842 00:51:16.640 --> 00:51:17.834 J, you are forgetting... 843 00:51:17.941 --> 00:51:20.341 ...what we are losing to earn this money. 844 00:51:20.444 --> 00:51:21.934 What else do we have other than these biceps? 845 00:51:22.379 --> 00:51:23.869 I don't know about you but I have a lot of things. 846 00:51:23.980 --> 00:51:25.880 Paid Veer's fees, saved the house. 847 00:51:25.982 --> 00:51:27.609 Saved money for Radhika's wedding. 848 00:51:27.717 --> 00:51:29.140 Now find a suitable boy and get her married. 849 00:51:29.319 --> 00:51:30.877 Yes, and I will dance at her bachelorette party, right? 850 00:51:30.987 --> 00:51:32.614 Fantastic. Mind-blasting idea. 851 00:51:32.722 --> 00:51:33.916 Listen carefully. 852 00:51:34.624 --> 00:51:35.921 Hunter has retired. 853 00:51:38.610 --> 00:51:39.653 Hey listen. Listen. 854 00:51:40.497 --> 00:51:41.486 What are you doing? 855 00:51:41.598 --> 00:51:43.862 Hunter, you took up this job for me... 856 00:51:43.967 --> 00:51:47.562 ...and I love you for that. - Get up, Jerry. 857 00:51:49.606 --> 00:51:51.870 I want to get Veer out of the boarding school... 858 00:51:51.975 --> 00:51:53.875 ...and keep him with me. 859 00:51:53.977 --> 00:51:55.774 I know you can get a good job. 860 00:51:55.879 --> 00:51:56.971 And no need to be concerned about me. 861 00:51:57.800 --> 00:51:58.308 I can take up any job. 862 00:51:58.915 --> 00:52:01.383 But, Nick, our life will become normal. 863 00:52:02.486 --> 00:52:05.455 This is the startup cost of a normal, simple life. 864 00:52:07.557 --> 00:52:09.957 I swear, on my mother. 865 00:52:10.600 --> 00:52:11.425 This is the last time. 866 00:52:14.300 --> 00:52:16.550 Always resorting to emotional dialogues. 867 00:52:20.360 --> 00:52:21.401 We are so compatible. 868 00:52:21.505 --> 00:52:23.630 Why don't you leave Radhika and marry me? 869 00:52:23.440 --> 00:52:24.464 Keep a distance from me. 870 00:52:29.450 --> 00:52:31.536 This is crazy. - What's so funny, guys? 871 00:52:31.715 --> 00:52:32.909 Rads, you have to check this out. 872 00:52:33.160 --> 00:52:35.143 He has the maximum hits on-line. 873 00:52:41.758 --> 00:52:43.555 "They call us Superman." 874 00:52:43.660 --> 00:52:45.930 "Switch on your handycam." 875 00:52:45.395 --> 00:52:46.919 "From AM to PM." 876 00:52:47.300 --> 00:52:48.861 "We are at your service ma'am." 877 00:52:48.965 --> 00:52:50.694 "Don't let the night end." 878 00:52:50.800 --> 00:52:52.631 "Don't let this meeting end." 879 00:52:52.736 --> 00:53:01.974 "Don't let... each other fall asleep." 880 00:53:18.762 --> 00:53:21.128 "I love you." 881 00:53:22.499 --> 00:53:24.967 "I love you immensely." 882 00:53:26.360 --> 00:53:29.280 "Come into my arms, darling." 883 00:53:29.739 --> 00:53:32.708 "Only for this night." 884 00:53:33.760 --> 00:53:35.977 "Our attitude is rustic." 885 00:53:36.780 --> 00:53:39.681 "You will be floored." 886 00:53:40.584 --> 00:53:43.678 "Come into my arms, darling." 887 00:53:44.154 --> 00:53:46.918 "Only for this night." 888 00:53:47.230 --> 00:53:48.854 "Don't let the night end." 889 00:53:48.959 --> 00:53:50.654 "Don't let this meeting end." 890 00:53:50.760 --> 00:53:54.161 "Don't let... each other fall asleep." 891 00:53:54.464 --> 00:53:56.560 "You are my hero." 892 00:53:59.736 --> 00:54:01.670 "You are my hero." 893 00:54:01.905 --> 00:54:03.566 "Don't let the night end." 894 00:54:03.673 --> 00:54:05.106 "Don't let this meeting end." 895 00:54:05.208 --> 00:54:08.439 "Don't let... each other fall asleep." 896 00:54:08.545 --> 00:54:09.944 "I am your hero." 897 00:54:10.780 --> 00:54:11.940 "I am your hero." 898 00:54:12.916 --> 00:54:13.814 "Hero." 899 00:54:13.917 --> 00:54:15.885 "I am your hero." 900 00:54:45.548 --> 00:54:48.608 "I find you really hot." 901 00:54:49.653 --> 00:54:52.520 "You look one in a million." 902 00:54:53.123 --> 00:54:56.581 "Now I have the chance." 903 00:54:56.960 --> 00:55:00.191 "We won't get this chance again." 904 00:55:00.297 --> 00:55:02.925 "Give me the opportunity." 905 00:55:04.340 --> 00:55:07.600 "Come and have some fun." 906 00:55:07.971 --> 00:55:10.940 "Come into my arms, darling." 907 00:55:11.541 --> 00:55:14.237 "Only for this night." 908 00:55:14.544 --> 00:55:16.239 "Don't let the night end." 909 00:55:16.546 --> 00:55:17.979 "Don't let this meeting end." 910 00:55:18.810 --> 00:55:21.517 "Don't let... each other fall asleep." 911 00:55:21.618 --> 00:55:23.552 "You are my hero." 912 00:55:26.923 --> 00:55:28.652 "You are my hero." 913 00:55:28.992 --> 00:55:30.823 "Don't let the night end." 914 00:55:30.927 --> 00:55:32.588 "Don't let this meeting end." 915 00:55:32.729 --> 00:55:35.892 "Don't let... each other fall asleep." 916 00:55:35.999 --> 00:55:37.660 "You are my hero." 917 00:55:41.304 --> 00:55:42.669 "You are my hero." 918 00:55:43.306 --> 00:55:44.534 "I am your hero." 919 00:55:44.641 --> 00:55:46.666 "Listen, you rich girls." 920 00:55:46.776 --> 00:55:48.266 "I am a pious man." 921 00:55:48.578 --> 00:55:49.977 "I am everyone's friend." 922 00:55:50.800 --> 00:55:52.140 "I have seen the world." 923 00:55:52.115 --> 00:55:53.673 "We are the only good guys left." 924 00:55:53.783 --> 00:55:55.273 "Girls are crazy about us." 925 00:55:55.585 --> 00:55:57.109 "They squander their wealth on us." 926 00:55:57.220 --> 00:55:59.154 "Life has brought us to a turn." 927 00:55:59.255 --> 00:56:01.520 "To save myself I have to run." 928 00:56:01.157 --> 00:56:02.988 "I said to my Lord." 929 00:56:03.930 --> 00:56:04.820 "I said to him." 930 00:56:04.194 --> 00:56:05.183 "Don't let the night end." 931 00:56:05.295 --> 00:56:07.286 "Don't let the night end." 932 00:56:07.597 --> 00:56:09.640 "Don't let this meeting end." 933 00:56:09.165 --> 00:56:12.566 "Don't let... each other fall asleep." 934 00:56:12.669 --> 00:56:14.000 "You are my hero." 935 00:56:18.410 --> 00:56:19.303 "You are my hero." 936 00:56:20.110 --> 00:56:21.577 "Hero." 937 00:56:22.145 --> 00:56:23.169 "I am your hero." 938 00:56:23.279 --> 00:56:25.800 "I am your hero." 939 00:56:29.352 --> 00:56:30.614 "You are my hero." 940 00:56:30.720 --> 00:56:31.846 "You are my hero." 941 00:56:32.889 --> 00:56:34.652 "They call us Superman." 942 00:56:34.758 --> 00:56:36.316 "Switch on your handycam." 943 00:56:36.626 --> 00:56:38.930 "From AM to PM." 944 00:56:38.194 --> 00:56:40.287 "We are at your service ma'am." 945 00:56:40.397 --> 00:56:41.591 "Hero." 946 00:56:41.765 --> 00:56:42.789 "You are my hero." 947 00:56:43.666 --> 00:56:44.724 "You are my hero." 948 00:56:45.335 --> 00:56:46.597 "You are my hero." 949 00:57:01.751 --> 00:57:03.275 "You are my hero." 950 00:57:14.397 --> 00:57:15.659 Rads, I know this looks bad. 951 00:57:15.765 --> 00:57:16.891 But I didn't sleep with any of them. 952 00:57:17.000 --> 00:57:18.126 Please listen to me. 953 00:57:18.234 --> 00:57:19.292 I was unemployed for three months. 954 00:57:19.402 --> 00:57:20.767 I didn't have money. 955 00:57:20.870 --> 00:57:22.640 I was about to lose my home. 956 00:57:22.172 --> 00:57:24.299 I thought I would lose you too if I tell you. 957 00:57:25.775 --> 00:57:27.640 You have already lost me, Nick. 958 00:57:28.211 --> 00:57:29.337 Or should I call you Hunter? 959 00:57:29.446 --> 00:57:31.730 Rads, I didn't want to lie to you. 960 00:57:31.181 --> 00:57:32.790 But how could I tell you the truth? 961 00:57:32.182 --> 00:57:34.776 You didn't consider me worthy of telling me the truth, Nick. 962 00:57:35.318 --> 00:57:37.809 God, who was I with for three years? - Rads, please... 963 00:57:37.921 --> 00:57:40.253 I was going to spend my life with a stranger. 964 00:57:41.570 --> 00:57:43.150 At least you saved me from making that mistake. 965 00:57:43.893 --> 00:57:45.258 Radhika, please don't do that. 966 00:57:55.371 --> 00:57:59.102 Mr. Mehra, I can get a good job. - How? 967 00:58:00.210 --> 00:58:01.302 You are a college dropout. 968 00:58:01.411 --> 00:58:03.311 You can't stay long even on a small job. 969 00:58:05.715 --> 00:58:06.807 You had to become a male escort. 970 00:58:06.916 --> 00:58:08.800 After all, what options do you have? 971 00:58:08.117 --> 00:58:10.847 You see I can... I can try and... 972 00:58:10.954 --> 00:58:13.149 Jerry please. Please don't do this. 973 00:58:13.256 --> 00:58:14.780 Mr. Patel, you and I want the same thing. 974 00:58:15.725 --> 00:58:16.919 What's right for Veer. 975 00:58:17.393 --> 00:58:20.385 Jerry, there is a nice family who wants to adopt him. 976 00:58:20.497 --> 00:58:23.220 Veer has already lost his family. 977 00:58:23.132 --> 00:58:24.326 He won't endure this. 978 00:58:24.434 --> 00:58:25.992 Notjust him, even I won't be able to endure this. 979 00:58:26.102 --> 00:58:29.265 Look, Jerry, if you want you can still rectify your mistake... 980 00:58:29.973 --> 00:58:32.305 ...just clean up your act. 981 00:58:33.760 --> 00:58:34.236 And four months later... 982 00:58:34.511 --> 00:58:37.309 ...you can fight in the court for legal custody of Veer. 983 00:58:37.947 --> 00:58:39.390 But for now... 984 00:58:39.148 --> 00:58:42.150 ...the department will keep Veer with a foster family. 985 00:59:05.308 --> 00:59:06.798 Shall we go home? 986 00:59:12.480 --> 00:59:13.208 Veer, I... 987 00:59:14.170 --> 00:59:16.760 I'm going to India for a few days. 988 00:59:16.352 --> 00:59:17.444 You're lying. 989 00:59:17.554 --> 00:59:21.752 You'd promised that you would never leave me. 990 00:59:21.858 --> 00:59:22.950 I'm not leaving you. 991 00:59:23.920 --> 00:59:24.855 I'm going there only for a few days. 992 00:59:25.194 --> 00:59:27.958 And you know I have found a very big family for you. 993 00:59:28.640 --> 00:59:29.463 You will stay with them. 994 00:59:29.566 --> 00:59:31.124 This is just a small video game. 995 00:59:31.234 --> 00:59:32.997 They have a bigger video game. 996 00:59:33.102 --> 00:59:34.364 Bigger swimming pool. 997 00:59:34.571 --> 00:59:36.505 You can bring your friends there and play with them. 998 00:59:36.839 --> 00:59:37.965 You will have lots of fun. 999 00:59:38.740 --> 00:59:39.974 No, I don't want anything. 1000 00:59:40.760 --> 00:59:42.670 I don't want the PSP. 1001 00:59:42.178 --> 00:59:44.146 I won't ask for a cookies either. 1002 00:59:44.247 --> 00:59:45.942 I will be a good boy. 1003 00:59:46.490 --> 00:59:47.311 But you already are a good boy. 1004 00:59:47.417 --> 00:59:48.975 Who said you are not a good boy? 1005 00:59:49.850 --> 00:59:49.983 You are a very good boy. 1006 00:59:50.860 --> 00:59:52.554 Then why does everyone leave me? 1007 00:59:52.855 --> 00:59:56.860 And you are leaving me just like mom and dad. 1008 00:59:56.192 --> 00:59:58.786 No, son. It's not like that. - No. Don't go, Jerry. 1009 00:59:59.620 --> 01:00:00.529 We need to go now, Mr. Patel. 1010 01:00:00.830 --> 01:00:02.855 No, I'm not coming with you. 1011 01:00:02.966 --> 01:00:04.228 Okay. 1012 01:00:05.568 --> 01:00:08.435 When I come back, we'll live together. 1013 01:00:08.538 --> 01:00:09.800 Understand. 1014 01:00:10.390 --> 01:00:11.904 And this. 1015 01:00:12.475 --> 01:00:14.340 Keep this phone with you. 1016 01:00:14.978 --> 01:00:16.843 And this PSP. 1017 01:00:18.140 --> 01:00:19.538 I'll call you everyday from India. 1018 01:00:19.849 --> 01:00:21.900 No, you are lying. 1019 01:00:21.117 --> 01:00:23.483 I swear on Iron Man, okay. 1020 01:00:25.488 --> 01:00:27.581 I'm sorry, sir. But we need to go now. 1021 01:00:28.191 --> 01:00:29.317 Look after yourself. - Jerry. 1022 01:00:29.425 --> 01:00:31.188 I'll call you everyday. - Jerry. 1023 01:00:31.461 --> 01:00:32.587 I'll call you everyday. - Jerry, please. 1024 01:00:32.895 --> 01:00:34.453 Please, stop him. 1025 01:00:38.601 --> 01:00:40.228 But wish I could. 1026 01:00:52.582 --> 01:00:54.490 Nick, what is this? 1027 01:00:55.251 --> 01:00:57.276 What I should have done long ago. 1028 01:00:58.540 --> 01:01:00.113 Then I might not have lost Radhika. 1029 01:01:00.323 --> 01:01:03.918 Will she come back if I leave? - I don't know. 1030 01:01:04.560 --> 01:01:08.520 But if you stay here then I will lose her forever. 1031 01:01:08.264 --> 01:01:09.629 Nick, do you know what you are saying? 1032 01:01:09.999 --> 01:01:11.466 Darn it, I was an investment banker. 1033 01:01:11.634 --> 01:01:13.226 I had a promising future. 1034 01:01:13.436 --> 01:01:15.131 I was not a shortcut expert like you. 1035 01:01:15.338 --> 01:01:17.636 The truth is today I lost everything... 1036 01:01:18.700 --> 01:01:19.474 ...in my efforts to make you win. 1037 01:01:20.430 --> 01:01:22.511 You turned me into you. 1038 01:01:22.945 --> 01:01:27.143 Nick, you and I knew what we were doing was wrong. 1039 01:01:27.250 --> 01:01:29.218 But for Veer... - Where is Veer? 1040 01:01:29.652 --> 01:01:31.510 Did you get Veer? 1041 01:01:31.354 --> 01:01:32.548 You didn't bring him along? 1042 01:01:33.122 --> 01:01:34.987 Veer. Veer. 1043 01:01:35.391 --> 01:01:36.517 Where is he? 1044 01:01:37.293 --> 01:01:38.385 Face it, Jerry. 1045 01:01:38.695 --> 01:01:40.356 If you were really concerned about Jerry... 1046 01:01:40.563 --> 01:01:42.394 ...then you would have understood long ago. 1047 01:01:42.965 --> 01:01:44.125 That a person who isn't capable... 1048 01:01:44.233 --> 01:01:46.980 ...of shouldering his own responsibility... 1049 01:01:46.302 --> 01:01:48.650 ...can never handle the responsibility of a child. 1050 01:01:48.171 --> 01:01:49.229 Stop it, Nick. 1051 01:01:49.338 --> 01:01:51.966 Thank God, Jerry. They took Veer away from you. 1052 01:01:52.542 --> 01:01:54.533 Maybe now he will have a better life... 1053 01:01:54.944 --> 01:01:56.673 ...which you could never have given him. 1054 01:02:01.117 --> 01:02:03.176 You have proved that Veer isn't your son. 1055 01:02:04.200 --> 01:02:05.146 Stop it. 1056 01:02:06.255 --> 01:02:07.347 Get out. 1057 01:02:53.469 --> 01:02:54.561 My abs. 1058 01:02:54.637 --> 01:02:55.899 Radhika. 1059 01:02:57.730 --> 01:02:59.640 Radhika, I can't run early in the morning. 1060 01:02:59.275 --> 01:03:01.400 Rads, listen to me. 1061 01:03:01.177 --> 01:03:02.337 Rads, just stop. 1062 01:03:02.445 --> 01:03:04.436 Rads. Rads. 1063 01:03:06.182 --> 01:03:08.582 Radhika, I love you. 1064 01:03:15.958 --> 01:03:17.186 Tired. 1065 01:03:17.660 --> 01:03:21.323 In our times girls used to be so stubborn. 1066 01:03:21.430 --> 01:03:23.295 But we knew how to appease them. 1067 01:03:23.566 --> 01:03:27.200 What do think? Romeo used to beg like you do? 1068 01:03:27.103 --> 01:03:28.661 There weren't male escorts either. 1069 01:03:29.205 --> 01:03:31.200 And there's no use. Radhika doesn't love... 1070 01:03:31.107 --> 01:03:32.574 She still loves you. 1071 01:03:32.975 --> 01:03:34.340 I understand her really well. 1072 01:03:34.477 --> 01:03:36.945 I raised her and pampered her. 1073 01:03:37.460 --> 01:03:39.710 So there's hope? - Of course there is hope. 1074 01:03:39.182 --> 01:03:41.548 Good luck for winning my daughter's heart. 1075 01:03:41.651 --> 01:03:44.950 Thank you, sir. - And this is for breaking her heart. 1076 01:03:45.955 --> 01:03:47.470 Sorry. 1077 01:03:47.156 --> 01:03:49.249 It's a father's right to slap you once. 1078 01:03:49.358 --> 01:03:51.530 Otherwise her mother will feel bad. 1079 01:03:51.994 --> 01:03:53.427 Miss you, Gayatri. 1080 01:03:53.629 --> 01:03:55.654 Sorry, aunt. - Say "Sorry uncle". 1081 01:03:55.965 --> 01:03:57.330 Sorry, uncle. - Yes. 1082 01:03:57.433 --> 01:03:59.367 You won't get your love back... 1083 01:03:59.468 --> 01:04:01.163 ...by spending one night outside the house. 1084 01:04:01.404 --> 01:04:04.339 Only the one who is ready to wait all his life outside the house... 1085 01:04:04.440 --> 01:04:06.271 ...gets his love. 1086 01:04:09.312 --> 01:04:11.143 Are you thinking what I am thinking? 1087 01:04:12.215 --> 01:04:14.240 If you are thinking what I am thinking... 1088 01:04:14.350 --> 01:04:15.510 ...then you are really intelligent. 1089 01:04:15.618 --> 01:04:17.347 I really like you. - Uncle. 1090 01:04:17.453 --> 01:04:18.647 No, no, not in that manner. 1091 01:04:18.754 --> 01:04:20.312 My daughter likes you. 1092 01:04:21.123 --> 01:04:22.954 Don't get ambitious. 1093 01:04:32.268 --> 01:04:35.660 "Let it be, let it be, let it go now." 1094 01:04:35.171 --> 01:04:38.400 "I cried enough, now let me smile." 1095 01:04:38.107 --> 01:04:43.101 "I know that I deserve another chance." 1096 01:04:43.212 --> 01:04:46.204 "Let me rectify my mistake." 1097 01:04:46.315 --> 01:04:49.148 "Let me bring a twist to the story." 1098 01:04:49.252 --> 01:04:54.315 "I know that I deserve another chance." 1099 01:04:54.624 --> 01:04:57.593 "For the sake of my helplessness." 1100 01:04:57.693 --> 01:04:59.752 "For my sake." 1101 01:05:00.263 --> 01:05:02.595 "Just forsake your anger. 1102 01:05:02.698 --> 01:05:05.189 "How long will you stay aloof from your kin." 1103 01:05:05.301 --> 01:05:08.990 Twelve years ago I made a big mistake. 1104 01:05:08.537 --> 01:05:10.400 I left college. 1105 01:05:11.540 --> 01:05:13.440 So I thought of rectifying my first mistake. 1106 01:05:14.143 --> 01:05:16.338 And maybe everything else will get better itself. 1107 01:05:24.287 --> 01:05:26.619 Jignesh, Jerry, Rocco. 1108 01:05:27.423 --> 01:05:30.483 Three names, no job. 1109 01:05:31.227 --> 01:05:33.195 Qualification, too low. 1110 01:05:33.529 --> 01:05:36.362 Age, too old. 1111 01:05:37.466 --> 01:05:38.524 Hello. 1112 01:05:39.101 --> 01:05:40.227 Hi, I am Rohan. 1113 01:05:40.336 --> 01:05:41.667 Your son Jerry's roommate. 1114 01:05:42.710 --> 01:05:43.504 Hey, bro. 1115 01:05:43.806 --> 01:05:45.398 You didn't tell me your dad's here. 1116 01:05:45.508 --> 01:05:47.703 Oh no, this is Jerry's dad and not mine. 1117 01:05:47.810 --> 01:05:50.176 Jerry's dad. - My new roommate. 1118 01:05:51.113 --> 01:05:52.512 By the way, uncle, where is Jerry? 1119 01:05:52.615 --> 01:05:55.311 Children, I am Jerry. 1120 01:05:56.285 --> 01:05:58.480 No. No. No ways. - Such a big Jerry. 1121 01:05:58.587 --> 01:06:00.770 Give your uncle a big hug. 1122 01:06:00.189 --> 01:06:03.647 Now come on, let's take a bath together. 1123 01:06:03.759 --> 01:06:05.454 No, no. - Come on, let's go. 1124 01:06:05.561 --> 01:06:06.823 Let me put some shampoo on you. 1125 01:06:22.712 --> 01:06:27.547 "A beautiful girl lives right in front of me." 1126 01:06:27.650 --> 01:06:30.517 Dad. - Why are you screaming, dear? 1127 01:06:30.619 --> 01:06:32.746 I am right here. I came to have beer with him. 1128 01:06:32.855 --> 01:06:34.447 Dad, call the police. 1129 01:06:34.623 --> 01:06:37.148 He is illegally trespassing on our property. 1130 01:06:37.259 --> 01:06:39.420 This is our parking space, dad. - Oh, God. 1131 01:06:39.528 --> 01:06:40.756 Will you tell her or should I? - I will tell her. 1132 01:06:40.863 --> 01:06:44.162 Dear, this morning I sold the parking space to him. 1133 01:06:44.266 --> 01:06:46.325 Rads, dad needed the money. 1134 01:06:46.535 --> 01:06:48.264 That's why I bought Fubu too. 1135 01:06:48.504 --> 01:06:50.495 Fubu. - Baby. 1136 01:06:50.606 --> 01:06:51.868 He is not like you. 1137 01:06:52.341 --> 01:06:53.706 Once he gives a commitment... 1138 01:06:53.909 --> 01:06:55.308 ...he never breaks it. 1139 01:06:55.411 --> 01:06:57.311 Dear, he has turned his bathroom into his drawing room... 1140 01:06:57.413 --> 01:06:58.846 ...and his drawing room into his bedroom. 1141 01:06:59.148 --> 01:07:00.479 Disgusting fellow. 1142 01:07:00.583 --> 01:07:02.244 And you are helping him? 1143 01:07:02.485 --> 01:07:03.713 Unbelievable, dad. 1144 01:07:04.787 --> 01:07:08.382 Rads. - Son, people often make such mistakes during recession. 1145 01:07:08.624 --> 01:07:10.717 The only difference is that I sold him the parking lot... 1146 01:07:10.826 --> 01:07:12.453 ...and he took off his clothes. 1147 01:07:12.795 --> 01:07:14.228 Silly boy. 1148 01:07:14.563 --> 01:07:17.896 Nick. I think I will have to sleep here with you tonight. 1149 01:07:18.200 --> 01:07:20.668 Uncle. - Don't get ambitious. 1150 01:07:20.770 --> 01:07:22.169 Come on, get in. 1151 01:07:22.271 --> 01:07:24.796 "Until I don't want." 1152 01:07:25.207 --> 01:07:27.698 "I will spend the night at your doorstep." 1153 01:07:27.810 --> 01:07:31.837 "I know that I deserve another chance." 1154 01:07:31.947 --> 01:07:33.505 Hello. - Jerry. 1155 01:07:33.716 --> 01:07:34.876 Jerry is dead, mother. 1156 01:07:35.184 --> 01:07:37.152 Jignesh. Your son, Jignesh. 1157 01:07:37.253 --> 01:07:39.244 You woke up early today. Going to work. 1158 01:07:39.555 --> 01:07:40.817 I lied to you, mother. 1159 01:07:41.257 --> 01:07:42.622 I left my job. - What? 1160 01:07:42.725 --> 01:07:44.659 And the car? I never had a car. 1161 01:07:44.760 --> 01:07:46.694 I don't understand anything. Where are you, son? 1162 01:07:46.796 --> 01:07:48.923 I am at the college, mother. - College. 1163 01:07:49.231 --> 01:07:50.721 I am at the college, mother. 1164 01:07:50.833 --> 01:07:53.802 You have become a teacher. 1165 01:07:54.370 --> 01:07:56.634 Jiggu, what are you teaching? 1166 01:07:56.739 --> 01:07:58.639 I am not teaching, I am learning. 1167 01:07:58.741 --> 01:08:00.402 What are you learning at this age? 1168 01:08:00.509 --> 01:08:02.170 I am learning to speak the truth. 1169 01:08:02.278 --> 01:08:03.370 Jiggu. 1170 01:08:04.513 --> 01:08:07.676 Are you fine? - I love you, mother. 1171 01:08:22.865 --> 01:08:24.196 Sorry. I am Jerry. 1172 01:08:24.300 --> 01:08:26.234 Hi, guys. I am Tanya Sharma. 1173 01:08:26.335 --> 01:08:28.599 Your economics professor for this semester. 1174 01:08:28.704 --> 01:08:31.366 Hotness. 1175 01:08:32.975 --> 01:08:34.408 Wake up, guys. 1176 01:08:34.510 --> 01:08:35.943 I know you had a long holiday. 1177 01:08:36.245 --> 01:08:38.338 But a warmer welcome would be nice. 1178 01:08:41.283 --> 01:08:43.478 If anyone had done this in your times... 1179 01:08:43.586 --> 01:08:45.315 ...he would have been thrown out of the class. 1180 01:08:45.421 --> 01:08:46.854 Please get out of my class. 1181 01:08:47.523 --> 01:08:49.957 Even in your times he has to stay out of the class. 1182 01:08:55.331 --> 01:08:56.764 Not you. You. 1183 01:08:58.367 --> 01:08:59.561 Out of my class. 1184 01:08:59.668 --> 01:09:00.999 But I haven't done anything. 1185 01:09:01.303 --> 01:09:02.827 I know what you have done. 1186 01:09:02.938 --> 01:09:04.428 Out of the class. 1187 01:09:10.579 --> 01:09:13.571 So class we begin with chapter one of Micro economics. 1188 01:09:14.160 --> 01:09:15.813 Now I am back to complete my last semester. 1189 01:09:16.285 --> 01:09:17.547 Excuse me. 1190 01:09:17.853 --> 01:09:19.582 Oh sorry. - Sorry. 1191 01:09:19.889 --> 01:09:21.322 Excuse me, professor. 1192 01:09:21.657 --> 01:09:24.230 Can I know why you threw me out of the class? 1193 01:09:24.560 --> 01:09:26.494 Because you didn't call back. 1194 01:09:26.929 --> 01:09:30.490 When did you ask me to call back? - Twelve years ago. 1195 01:09:30.866 --> 01:09:32.697 What do you mean by 12 years? 1196 01:09:34.470 --> 01:09:36.961 When you used to make put in a proxy for you... 1197 01:09:37.339 --> 01:09:39.671 ...copy my notes and during the exams... 1198 01:09:39.775 --> 01:09:42.403 ...sit behind me and copy my paper in the senior years. 1199 01:09:45.140 --> 01:09:46.345 Tanya Sharma. 1200 01:09:46.949 --> 01:09:49.281 Even after that I failed. Here, here Taniya. 1201 01:09:49.385 --> 01:09:51.478 Because you couldn't even copy properly. 1202 01:09:51.587 --> 01:09:53.953 And you didn't even recognize me. 1203 01:09:54.560 --> 01:09:55.421 How could I recognize you? 1204 01:09:55.524 --> 01:09:56.923 You used to wear braces then. 1205 01:09:57.260 --> 01:09:58.584 You've lost 50 kilos. 1206 01:09:58.694 --> 01:10:04.360 The Tanya I knew used to be the model for XXL clothes. 1207 01:10:04.466 --> 01:10:05.797 Now you are so unfit. 1208 01:10:05.968 --> 01:10:07.367 Stop. 1209 01:10:07.970 --> 01:10:10.530 You haven't changed at all. - Thank you. 1210 01:10:10.773 --> 01:10:12.100 I am a bit confused. 1211 01:10:12.408 --> 01:10:15.200 Either you have opened up a super-successful website... 1212 01:10:15.110 --> 01:10:16.771 ...and become a multi-millionaire. 1213 01:10:16.879 --> 01:10:19.404 And then returned to college after getting bored. 1214 01:10:19.615 --> 01:10:22.516 Or... - No, no, I didn't become a multi-millionaire. 1215 01:10:22.618 --> 01:10:24.950 Yes. Do you know what's common... 1216 01:10:25.540 --> 01:10:27.852 ...between Dhirubhai Ambani, Bill Gates and Jerry Patel? 1217 01:10:27.957 --> 01:10:30.551 All three of them are college dropouts. 1218 01:10:30.659 --> 01:10:32.559 The only difference is they have become special... 1219 01:10:32.661 --> 01:10:34.856 ...and I am specially challenged. 1220 01:10:34.964 --> 01:10:37.956 Basically life has taken them to new heights... 1221 01:10:38.670 --> 01:10:41.332 ...and sent me back here for graduation. 1222 01:10:41.437 --> 01:10:43.735 So the first step to complete your graduation... 1223 01:10:43.839 --> 01:10:47.104 ...your class has started five minutes ago. 1224 01:10:47.843 --> 01:10:50.403 What? - Time. 1225 01:10:50.846 --> 01:10:52.400 Thanks for getting me late. 1226 01:10:53.820 --> 01:10:54.913 Run, Jerry, run. 1227 01:10:55.170 --> 01:10:56.507 Yeah, fatso. 1228 01:10:56.619 --> 01:10:57.779 Whatever. 1229 01:11:17.473 --> 01:11:18.735 "Now you don't..." 1230 01:11:18.841 --> 01:11:19.933 "...have to..." 1231 01:11:20.420 --> 01:11:20.974 "...keep my heart..." 1232 01:11:21.760 --> 01:11:22.566 "...deprived of its happiness." 1233 01:11:22.678 --> 01:11:24.976 "It was my mistake. 1234 01:11:25.800 --> 01:11:26.547 "That I ever followed you around..." 1235 01:11:26.649 --> 01:11:27.980 "...unnecessarily." 1236 01:11:37.760 --> 01:11:38.818 "Now you don't..." 1237 01:11:38.927 --> 01:11:40.530 "...have to..." 1238 01:11:40.162 --> 01:11:41.459 "...keep my heart..." 1239 01:11:41.563 --> 01:11:42.757 "...deprived of its happiness." 1240 01:11:42.865 --> 01:11:45.129 "It was my mistake. 1241 01:11:45.434 --> 01:11:46.731 "That I ever followed you around..." 1242 01:11:46.835 --> 01:11:48.630 "...unnecessarily." 1243 01:11:48.170 --> 01:11:50.695 "I don't trust you." 1244 01:11:50.806 --> 01:11:53.138 "Your love seems fake to me." 1245 01:11:53.442 --> 01:11:55.535 "I will never make you my sweetheart." 1246 01:11:55.644 --> 01:11:57.771 "All the dreams were unreal." 1247 01:11:57.880 --> 01:11:59.740 "The heart knows." 1248 01:11:59.181 --> 01:12:00.512 "Lord knows." 1249 01:12:00.616 --> 01:12:03.500 "I made a big mistake losing my heart to you." 1250 01:12:03.152 --> 01:12:05.586 "It was my mistake. 1251 01:12:05.688 --> 01:12:06.985 "That I ever followed you around..." 1252 01:12:07.890 --> 01:12:08.989 "...unnecessarily." 1253 01:12:12.728 --> 01:12:14.628 That reminded me of Manali. 1254 01:12:15.831 --> 01:12:19.460 Radhika's mother and I spent our honeymoon there. 1255 01:12:19.835 --> 01:12:21.166 Mind blowing. 1256 01:12:22.805 --> 01:12:25.638 No, no. Not him, not him. Oh no. 1257 01:12:26.800 --> 01:12:27.532 The thing is good. 1258 01:12:27.810 --> 01:12:29.971 But we should not do it regularly. 1259 01:12:30.790 --> 01:12:33.173 Nicky boy keep of the grass. 1260 01:12:42.224 --> 01:12:45.570 "Whenever I look for you..." 1261 01:12:45.160 --> 01:12:47.685 "...I find myself." 1262 01:12:47.796 --> 01:12:51.232 "I am wherever you are." 1263 01:12:52.568 --> 01:12:57.562 "I swear on everyone and promise you." 1264 01:12:57.673 --> 01:13:01.666 "I will never do such a thing again." 1265 01:13:02.244 --> 01:13:05.770 "I don't love you anymore." 1266 01:13:05.180 --> 01:13:07.614 "I don't need you anymore." 1267 01:13:07.716 --> 01:13:09.843 "I am so beautiful." 1268 01:13:09.952 --> 01:13:12.512 "Many will lose their hearts." 1269 01:13:12.621 --> 01:13:14.851 "I am one in a million." 1270 01:13:14.957 --> 01:13:17.551 "No one can surpass me." 1271 01:13:17.659 --> 01:13:19.854 "It was my mistake." 1272 01:13:19.962 --> 01:13:21.224 "That I ever followed you around..." 1273 01:13:21.530 --> 01:13:23.122 "...unnecessarily." 1274 01:13:23.232 --> 01:13:25.257 "...unnecessarily." 1275 01:13:26.869 --> 01:13:30.635 Dad. - Dear, he offered me 20 pounds for the breakfast. Tip included. 1276 01:13:30.739 --> 01:13:32.263 If you two weren't facing a problem... 1277 01:13:32.574 --> 01:13:34.235 ...I would have had offered him the room above. 1278 01:13:34.543 --> 01:13:35.703 As a tenant. 1279 01:13:36.311 --> 01:13:38.871 One mistake should always be forgiven in every relation. 1280 01:13:39.470 --> 01:13:40.275 Can I have my 20 pounds back? 1281 01:13:50.192 --> 01:13:55.152 "I can feel the sorrows in your eyes." 1282 01:13:55.264 --> 01:13:58.665 "I want to spend the entire lifetime." 1283 01:14:00.302 --> 01:14:05.262 "In each others arms." 1284 01:14:05.574 --> 01:14:08.839 "No need for the world to know." 1285 01:14:10.112 --> 01:14:12.945 "And no need to say anything." 1286 01:14:13.480 --> 01:14:15.539 "Let our destiny's meet." 1287 01:14:15.651 --> 01:14:17.846 "The nights last as long as years." 1288 01:14:17.953 --> 01:14:20.148 Try to imagine such moments of love." 1289 01:14:20.255 --> 01:14:22.815 "Such a tomorrow, such moments." 1290 01:14:22.925 --> 01:14:25.291 "It will come in our love filled life. 1291 01:14:25.594 --> 01:14:27.858 "It was my mistake." 1292 01:14:27.963 --> 01:14:29.157 "That I ever followed you around..." 1293 01:14:29.264 --> 01:14:30.754 "...unnecessarily." 1294 01:14:30.866 --> 01:14:33.610 "I don't trust you." 1295 01:14:33.168 --> 01:14:35.728 "Your love seems fake to me." 1296 01:14:35.838 --> 01:14:37.897 "I will never make you my sweetheart." 1297 01:14:38.600 --> 01:14:40.270 "All the dreams were unreal." 1298 01:14:40.375 --> 01:14:41.672 "The heart knows." 1299 01:14:41.777 --> 01:14:42.903 "Lord knows." 1300 01:14:43.110 --> 01:14:45.571 "I made a big mistake losing my heart to you." 1301 01:14:45.681 --> 01:14:47.979 "It was my mistake. 1302 01:14:48.830 --> 01:14:49.277 "That I ever followed you around..." 1303 01:14:49.384 --> 01:14:51.318 "...unnecessarily." 1304 01:15:13.842 --> 01:15:15.639 You said that the one who is ready to wait all his life... 1305 01:15:15.744 --> 01:15:17.905 ...his love comes back. 1306 01:15:18.647 --> 01:15:24.510 You really meant it, right? - Got it, got it. 1307 01:15:27.256 --> 01:15:30.316 I know none of you nincompoops can do this. 1308 01:15:30.425 --> 01:15:34.122 But let's try and see who can get this answer first. 1309 01:15:34.229 --> 01:15:35.696 Hello. 1310 01:15:36.131 --> 01:15:37.223 I'm fine. 1311 01:15:37.666 --> 01:15:39.156 I'll call you later, bye. 1312 01:15:40.802 --> 01:15:42.770 Rohan Mehta, can you please stand up? 1313 01:15:42.871 --> 01:15:46.398 Sorry, sir. That was my mom from India. 1314 01:15:46.708 --> 01:15:50.701 India. I received an e-mail yesterday... 1315 01:15:50.812 --> 01:15:53.280 ...that taught about your country. 1316 01:15:53.782 --> 01:15:55.875 Do you know what the population of India is? 1317 01:15:57.953 --> 01:16:00.251 A lot, sir. A lot. 1318 01:16:00.355 --> 01:16:03.688 1.2 billion and counting. 1319 01:16:04.793 --> 01:16:08.354 And of this billion people, millions are illiterate. 1320 01:16:08.463 --> 01:16:11.955 In fact India has the highest rate of illiteracy in the world. 1321 01:16:12.670 --> 01:16:15.195 Rohan, you should be thankful that we allow fools like you... 1322 01:16:15.304 --> 01:16:18.340 ...to come to our country and get an education. 1323 01:16:20.442 --> 01:16:21.739 Yes. 1324 01:16:21.843 --> 01:16:23.310 If you don't mind me asking you, Professor. 1325 01:16:23.412 --> 01:16:25.812 What e-mail account do you use? - Hotmail. 1326 01:16:25.914 --> 01:16:29.281 Ah, Sameer Bhatia, one of those million illiterate Indians... 1327 01:16:29.718 --> 01:16:30.912 ...created that mail. 1328 01:16:31.386 --> 01:16:33.946 Can we get back to the problem on the board? 1329 01:16:34.489 --> 01:16:37.788 Sir, can we solve that problem without the number zero? 1330 01:16:38.600 --> 01:16:41.689 No we can't and stop asking these foolish questions. 1331 01:16:41.797 --> 01:16:42.923 Aryabhatt, sir. 1332 01:16:43.310 --> 01:16:45.295 Another illiterate Indian who invented the number zero. 1333 01:16:45.400 --> 01:16:47.960 If you guys are such bloody geniuses... 1334 01:16:48.700 --> 01:16:50.610 ...why don't you study in your own country? 1335 01:16:50.172 --> 01:16:53.730 Sir, it's not easy for nincompoops like us. 1336 01:16:53.175 --> 01:16:55.973 Only brilliant minds get accepted in India. 1337 01:16:56.780 --> 01:16:58.205 Who knows? If you apply, you might get rejected. 1338 01:16:58.313 --> 01:16:59.405 How dare you? 1339 01:16:59.514 --> 01:17:01.846 Get out. Both of you. Get out. 1340 01:17:01.950 --> 01:17:03.850 Jerry, why are you locking horns with them? 1341 01:17:03.952 --> 01:17:05.886 That professor will give us a zero in our exams. 1342 01:17:05.988 --> 01:17:08.252 "Here you go, a gift from Aryabhatt." 1343 01:17:08.757 --> 01:17:09.849 Jerry. 1344 01:17:09.958 --> 01:17:12.153 How is your general knowledge so good? Tell me. 1345 01:17:12.260 --> 01:17:14.490 Google. The foreigners have made it. 1346 01:17:14.896 --> 01:17:16.386 Forget all this. There is a party at the frat house. 1347 01:17:16.498 --> 01:17:17.760 Are you coming? 1348 01:17:17.966 --> 01:17:20.400 Hot chicks. 1349 01:17:20.902 --> 01:17:22.870 I have something urgent. See you later. 1350 01:17:22.971 --> 01:17:24.290 Jerry. 1351 01:17:26.775 --> 01:17:29.730 That's three chicken burgers and two large fries. 1352 01:17:31.146 --> 01:17:33.114 Can I have kid's combo, please? 1353 01:17:33.215 --> 01:17:34.375 That will be four pounds. 1354 01:17:34.783 --> 01:17:35.977 One kid's combo. 1355 01:17:36.840 --> 01:17:39.212 50, 51, 52... 1356 01:17:39.421 --> 01:17:41.150 I still have about... 1357 01:17:41.256 --> 01:17:42.382 Give me whatever you have. 1358 01:17:42.491 --> 01:17:44.254 Okay. That's cool. Here. 1359 01:17:50.165 --> 01:17:53.157 Clap for our employee of the month. 1360 01:17:54.403 --> 01:17:58.464 Since Jerry has arrived he has increased our sales by 40'/, . 1361 01:17:58.573 --> 01:18:02.650 Because he has lowered our prices by 50'/, . 1362 01:18:02.177 --> 01:18:05.112 Sir, that boy was hungry and you can deduct it from my salary. 1363 01:18:05.213 --> 01:18:07.181 Take off your uniform and get going. 1364 01:18:07.582 --> 01:18:08.879 Excuse me. 1365 01:18:08.984 --> 01:18:10.849 One burger and fries. Take-away please. 1366 01:18:14.220 --> 01:18:16.320 No need for that. A treat from the employee of the month. 1367 01:18:16.425 --> 01:18:18.859 Thank you. - Hey, what are you doing? 1368 01:18:30.472 --> 01:18:32.167 Veer, there is someone here to see you. 1369 01:18:32.274 --> 01:18:33.468 Me? 1370 01:18:39.581 --> 01:18:41.344 I thought you'd forgotten me. 1371 01:18:41.450 --> 01:18:42.576 That's impossible. 1372 01:18:43.151 --> 01:18:44.243 Are you happy? 1373 01:18:44.453 --> 01:18:45.977 Mom and dad left me. 1374 01:18:46.880 --> 01:18:47.578 Jerry went to India. 1375 01:18:47.889 --> 01:18:49.288 And I am rotting in a foster home. 1376 01:18:49.391 --> 01:18:50.949 I'm very happy. 1377 01:18:51.159 --> 01:18:52.217 Stop it, tragedy king. 1378 01:18:52.327 --> 01:18:54.386 How are your studies? - Everything is fine. 1379 01:18:54.496 --> 01:18:58.227 When Jerry returns from India I'll come back home. 1380 01:18:58.333 --> 01:18:59.994 Just look after yourself, Veer. 1381 01:19:00.268 --> 01:19:01.394 Don't worry about Jerry. 1382 01:19:01.503 --> 01:19:02.993 I know as long as you are there... 1383 01:19:03.105 --> 01:19:04.572 ...nothing can happen to Jerry. 1384 01:19:04.873 --> 01:19:07.000 You don't need me or Jerry. 1385 01:19:07.209 --> 01:19:09.400 Do you know why? Because you have got... 1386 01:19:10.780 --> 01:19:12.460 Iron Man. 1387 01:19:36.710 --> 01:19:37.129 Hello. 1388 01:19:37.239 --> 01:19:39.639 Jerry. - Hey, shorty. 1389 01:19:40.750 --> 01:19:43.135 I defeated Daniel in the 100 meters race today. 1390 01:19:43.245 --> 01:19:46.339 Do you go to school or not? Or are you only after Daniel? 1391 01:19:46.448 --> 01:19:48.245 When will you return, Jerry? 1392 01:19:48.350 --> 01:19:51.120 Veer, dinner is ready. - Coming. 1393 01:19:52.420 --> 01:19:53.580 Are you happy? 1394 01:19:54.122 --> 01:19:55.612 I am filled with happiness. 1395 01:19:55.924 --> 01:19:58.324 Can't you and Nick ask any other question? 1396 01:19:58.560 --> 01:20:01.461 Nick? Where did you find Nick? 1397 01:20:01.663 --> 01:20:03.358 He came to see me. 1398 01:20:03.465 --> 01:20:05.160 He looked sad. 1399 01:20:05.267 --> 01:20:06.359 Veer. 1400 01:20:06.468 --> 01:20:08.527 Veer, go eat your food. 1401 01:20:08.637 --> 01:20:10.200 I'll talk to you later. 1402 01:20:10.105 --> 01:20:12.539 I miss you, Jerry. Come back soon. 1403 01:20:12.641 --> 01:20:15.410 Love you, Veer. - Love you too. 1404 01:20:16.411 --> 01:20:19.972 If you miss him so much, why don't you go meet him? 1405 01:20:21.550 --> 01:20:27.182 No, Rohan. Now I'll go meet Veer only when I can take him home. 1406 01:20:32.930 --> 01:20:34.220 You know, I don't blame you for being nervous. 1407 01:20:34.329 --> 01:20:36.240 Even I've never been on a blind date. 1408 01:20:36.131 --> 01:20:37.359 No, that's not it. 1409 01:20:37.465 --> 01:20:39.399 Blind dates are my USP. 1410 01:20:39.668 --> 01:20:42.637 But the last time I was on a date... 1411 01:20:42.737 --> 01:20:46.503 ...her over-possessive, violent ex-boyfriend came there. 1412 01:20:47.209 --> 01:20:48.301 And he... 1413 01:20:49.411 --> 01:20:50.537 Hey, that's a game. 1414 01:20:50.645 --> 01:20:51.976 Come on. 1415 01:20:52.247 --> 01:20:53.339 Look. 1416 01:20:55.283 --> 01:20:56.716 Which stuffed toy do you want? 1417 01:20:57.180 --> 01:20:58.610 Kung Fu Panda. 1418 01:20:59.988 --> 01:21:01.580 This is for you. 1419 01:21:04.359 --> 01:21:06.520 You don't have to hit the stuffed toy but the cans. 1420 01:21:09.970 --> 01:21:10.257 Gun, please. 1421 01:21:10.432 --> 01:21:13.993 Let's go. - Wait, he's challenging me. 1422 01:21:14.236 --> 01:21:16.204 I will win that Panda. 1423 01:21:19.374 --> 01:21:21.535 Wow! I'm Ajay Bapat. 1424 01:21:22.110 --> 01:21:26.672 I love Radhika so much that I can kill anyone for her. 1425 01:21:26.781 --> 01:21:29.443 Now you have to decide whether you can die for her. 1426 01:21:29.551 --> 01:21:30.609 Who is he? 1427 01:21:30.719 --> 01:21:32.311 Ajay, ex-boyfriend. 1428 01:21:32.420 --> 01:21:33.546 Ex-boyfriend, Ajay. 1429 01:21:33.655 --> 01:21:34.747 My date. 1430 01:21:35.560 --> 01:21:36.318 It's not that. 1431 01:21:39.194 --> 01:21:40.456 Radhika, I think we should go. 1432 01:21:40.562 --> 01:21:43.463 Which stuffed toy? - Winnie, the Pooh. 1433 01:21:48.436 --> 01:21:49.664 Well done, baby. 1434 01:21:50.380 --> 01:21:53.439 Well... I was imagining your face. 1435 01:21:54.175 --> 01:21:55.403 Let's go. 1436 01:21:57.345 --> 01:21:58.437 Let's go. 1437 01:21:59.547 --> 01:22:00.639 I feel like vomiting. 1438 01:22:03.118 --> 01:22:04.312 See you on Monday. 1439 01:22:04.419 --> 01:22:06.717 And before you leave please pick up your mid-term results. 1440 01:22:13.528 --> 01:22:14.688 Fail. 1441 01:22:21.469 --> 01:22:24.267 A consumable item that's useful to people but scarce... 1442 01:22:26.107 --> 01:22:29.406 A consumable item that's useful to people but scarce in relation... 1443 01:22:29.511 --> 01:22:30.739 In relation to... No. 1444 01:22:30.845 --> 01:22:34.178 A consumable item that's useful to people but scarce in relation... 1445 01:22:34.282 --> 01:22:35.408 In relation to... 1446 01:22:35.517 --> 01:22:36.814 A consumable item that is... 1447 01:22:37.319 --> 01:22:39.480 Are you taking revenge from the books after failing? 1448 01:22:39.587 --> 01:22:41.521 Only the Economics book. 1449 01:22:41.856 --> 01:22:43.824 I don't understand half the things... 1450 01:22:44.125 --> 01:22:45.615 ...and can't remember the other half. 1451 01:22:46.394 --> 01:22:48.760 I might stand last but can't fail. 1452 01:22:48.863 --> 01:22:50.296 A consumable item that's useful... 1453 01:22:50.398 --> 01:22:51.490 Do you consider me your friend? 1454 01:22:52.334 --> 01:22:54.768 Yes, you are a very dear friend. 1455 01:22:54.869 --> 01:22:56.200 F for friend. 1456 01:22:58.273 --> 01:23:00.332 Trust me, I am helping you. Okay? 1457 01:23:00.775 --> 01:23:02.675 Now come with me. Come on, Jerry. 1458 01:23:02.777 --> 01:23:04.369 Who will study this? 1459 01:23:04.479 --> 01:23:07.141 You will when you have to. Come on. 1460 01:23:07.248 --> 01:23:09.512 Okay. Okay. - Come on. 1461 01:23:29.904 --> 01:23:31.804 Tanya, don't you think it will be a problem... 1462 01:23:31.906 --> 01:23:33.533 ...if someone sees us here? 1463 01:23:33.808 --> 01:23:35.799 I'm neither a teacher nor do I answer questions... 1464 01:23:35.910 --> 01:23:37.537 ...outside the classroom. 1465 01:23:51.526 --> 01:23:53.426 You hate me, don't you? 1466 01:23:54.629 --> 01:23:58.429 Why? - You're dancing in happiness because I failed. 1467 01:23:59.467 --> 01:24:01.833 I heard that Rocco dances really well. 1468 01:24:03.738 --> 01:24:05.501 He died three months ago. 1469 01:24:06.174 --> 01:24:07.334 Now it's only Jerry. 1470 01:24:07.442 --> 01:24:08.704 Oh, so sad. 1471 01:24:11.546 --> 01:24:13.411 I wanted to meet him. 1472 01:24:13.915 --> 01:24:16.577 Your case is really very serious. 1473 01:24:18.253 --> 01:24:19.379 I know. 1474 01:24:19.687 --> 01:24:23.179 That's why I had a crush on you in college. 1475 01:24:23.291 --> 01:24:24.815 So now I understand. 1476 01:24:24.926 --> 01:24:26.621 You wanted me to notice you but... 1477 01:24:26.728 --> 01:24:28.593 ...I was busy after the cheerleaders. 1478 01:24:28.696 --> 01:24:30.857 And now you are taking your 12-year-old revenge... 1479 01:24:30.965 --> 01:24:32.455 ...by making sure I fail. 1480 01:24:32.967 --> 01:24:34.832 I was helpless then. 1481 01:24:36.905 --> 01:24:38.668 Now I am good and powerful. 1482 01:24:38.773 --> 01:24:41.503 Why do I feel that if I stay here any longer... 1483 01:24:41.609 --> 01:24:44.169 ...then I might be in danger? 1484 01:24:50.518 --> 01:24:53.351 Everyone needs love but not everyone gets it. 1485 01:24:53.455 --> 01:24:56.618 But those who get it don't understand it. 1486 01:24:57.725 --> 01:24:58.953 Do you remember anything? 1487 01:25:00.728 --> 01:25:01.820 Yes. 1488 01:25:01.930 --> 01:25:03.488 Love is like an economical good... 1489 01:25:03.598 --> 01:25:05.259 ...which is consumable item that is useful to people... 1490 01:25:05.366 --> 01:25:06.890 ...but scarce in relation to demand... 1491 01:25:07.100 --> 01:25:09.561 ...so human efforts are required to obtain it. 1492 01:25:09.671 --> 01:25:11.298 Goods are divided into tangible and intangible... 1493 01:25:11.406 --> 01:25:12.634 ...for example. 1494 01:25:12.740 --> 01:25:15.709 Your bracelet is tangible because I can touch it. 1495 01:25:15.810 --> 01:25:20.247 But love is intangible, you can only feel it. 1496 01:25:20.348 --> 01:25:22.441 Yes, I got it. I got it. 1497 01:25:23.618 --> 01:25:26.746 I mean no one has ever called me back. 1498 01:25:27.322 --> 01:25:30.780 And you are out of my league. 1499 01:25:31.292 --> 01:25:34.750 I thought that you won't even remember my name. 1500 01:25:34.863 --> 01:25:36.353 Don't be silly, Vijay. 1501 01:25:37.365 --> 01:25:38.457 It's Ajay. 1502 01:25:39.968 --> 01:25:42.334 Will he come here? - Who? 1503 01:25:42.704 --> 01:25:45.434 Your ex-boyfriend? 1504 01:25:46.474 --> 01:25:49.671 Nick. You don't worry about that idiot, darling. 1505 01:25:49.777 --> 01:25:51.642 He's yesterday's news. 1506 01:25:52.280 --> 01:25:54.900 You are my future, darling. 1507 01:25:56.584 --> 01:25:59.553 And you smile wonderful. - That sound nice. 1508 01:25:59.654 --> 01:26:01.349 So tomorrow may be... 1509 01:26:01.990 --> 01:26:03.685 I cannot stop myself. 1510 01:26:03.791 --> 01:26:06.692 I want to fly like a free bird. - Fly. 1511 01:26:06.794 --> 01:26:09.240 I want to touch the sky. - Touch it. 1512 01:26:09.330 --> 01:26:10.763 Where no one can stop us. 1513 01:26:10.865 --> 01:26:12.958 No one. - So take me. 1514 01:26:13.670 --> 01:26:14.500 Take me higher, Ajay. 1515 01:26:14.936 --> 01:26:16.699 Higher. - Higher. 1516 01:26:16.804 --> 01:26:18.320 Higher. - Higher. 1517 01:26:18.339 --> 01:26:19.431 Higher. 1518 01:26:19.741 --> 01:26:20.867 Bapat! 1519 01:26:22.677 --> 01:26:23.803 Hi, Nick. 1520 01:26:24.445 --> 01:26:26.709 Shall we go inside? - Inside? 1521 01:26:27.615 --> 01:26:29.981 The date has just started, isn't it? 1522 01:26:30.552 --> 01:26:31.712 Let's go. 1523 01:26:36.324 --> 01:26:37.484 Bapat! 1524 01:26:40.995 --> 01:26:42.394 No, Radhika. 1525 01:26:42.497 --> 01:26:44.897 We shouldn't take a wrong step before marriage. 1526 01:26:44.999 --> 01:26:46.296 Just sit there quietly. 1527 01:26:46.701 --> 01:26:47.929 What the... 1528 01:26:48.903 --> 01:26:50.996 One, two, three... 1529 01:26:55.430 --> 01:26:57.637 "I cannot stop myself." 1530 01:26:57.745 --> 01:27:01.100 "I want to fly like a free bird." 1531 01:27:01.115 --> 01:27:02.912 Take me higher, Ajay. 1532 01:27:03.170 --> 01:27:05.800 Higher. Higher, Ajay. 1533 01:27:05.119 --> 01:27:06.814 Higher. 1534 01:27:08.122 --> 01:27:10.220 Rads, I have known you for three years. 1535 01:27:10.124 --> 01:27:11.557 I know when you are faking it. 1536 01:27:11.659 --> 01:27:12.751 You know what? You're right. 1537 01:27:12.860 --> 01:27:16.853 Because just like you, I don't have any experience in these things. 1538 01:27:17.398 --> 01:27:18.695 Shall I help you, Rads? 1539 01:27:18.800 --> 01:27:19.926 Don't call me Rads. 1540 01:27:20.340 --> 01:27:21.763 Hey, only I call her Rads. 1541 01:27:22.470 --> 01:27:23.835 I have had enough from you, fool. 1542 01:27:23.938 --> 01:27:28.568 And if I slap you now you will start bleeding. 1543 01:27:28.676 --> 01:27:32.874 You might have a good body but I have courage. Courage. 1544 01:27:32.981 --> 01:27:35.347 Vijay, I think you should leave. - Ajay. 1545 01:27:35.450 --> 01:27:36.678 Whatever, get out. 1546 01:27:36.784 --> 01:27:37.876 But I... 1547 01:27:43.858 --> 01:27:45.951 Will you have a beer? - No... 1548 01:27:46.600 --> 01:27:47.391 Strictly veg. 1549 01:27:47.495 --> 01:27:48.587 Then I will treat you to omelet, come on. 1550 01:27:48.696 --> 01:27:50.789 No. But my scooter is standing outside. 1551 01:27:50.898 --> 01:27:52.580 Scooter won't do any good. 1552 01:27:52.166 --> 01:27:53.463 Radhika is very high maintenance. 1553 01:27:53.701 --> 01:27:56.330 Income tax was first collected in 1977, no... 1554 01:27:56.104 --> 01:27:58.868 1877... - 1797. 1555 01:27:58.973 --> 01:28:00.650 Thank you. 1556 01:28:00.174 --> 01:28:01.801 Should I help? 1557 01:28:04.579 --> 01:28:06.690 You took me to Salsa Club after mid-terms. 1558 01:28:06.180 --> 01:28:07.977 And you can take me to Disney World after the finals. 1559 01:28:08.182 --> 01:28:09.945 I need to focus, sunshine. 1560 01:28:10.852 --> 01:28:11.910 Think about it. 1561 01:28:12.186 --> 01:28:14.552 I have a foolproof method to study. 1562 01:28:14.789 --> 01:28:16.780 You won't forget even if you try to. 1563 01:28:17.458 --> 01:28:22.486 I will take off a piece of clothing for every correct answer. 1564 01:28:22.964 --> 01:28:24.727 The more correct answers you give... 1565 01:28:24.899 --> 01:28:27.163 ...the more clothes I take off... - Are you stupid, Tanya? 1566 01:28:27.468 --> 01:28:28.628 I will be ruined. 1567 01:28:28.736 --> 01:28:31.432 Relax, it's not that easy. 1568 01:28:31.806 --> 01:28:33.967 I ask really difficult questions. 1569 01:28:34.142 --> 01:28:35.769 I have been studying for the past four months. 1570 01:28:36.210 --> 01:28:39.111 You will have to take off at least three-four things. 1571 01:28:39.681 --> 01:28:41.979 And anyway we can ask this question after the graduation. 1572 01:28:42.216 --> 01:28:43.513 First question. 1573 01:28:43.751 --> 01:28:45.184 Tell me the history of income-tax. 1574 01:28:45.486 --> 01:28:46.646 I don't know. 1575 01:28:46.754 --> 01:28:48.517 Tell me the history of income-tax. 1576 01:28:49.230 --> 01:28:51.651 First collected in 1797 by the Dutch Republic... 1577 01:28:51.759 --> 01:28:55.126 ...introduced in UK in 1799, abolished in 1860... 1578 01:28:55.229 --> 01:28:58.528 ...and reintroduced in 1852. - Very good. 1579 01:29:08.176 --> 01:29:09.905 I hope you have worn many layers... 1580 01:29:10.110 --> 01:29:12.741 ...because right now I am in form. 1581 01:29:14.115 --> 01:29:16.830 Define cross-elasticity. 1582 01:29:16.517 --> 01:29:19.145 Cross-elasticity is when the price of one good... 1583 01:29:19.253 --> 01:29:21.153 ...affects the demand of another good. 1584 01:29:21.255 --> 01:29:23.155 For example, if the price of coffee increases... 1585 01:29:23.257 --> 01:29:24.815 ...people start drinking tea. 1586 01:29:24.926 --> 01:29:26.154 If the price of petrol goes up... 1587 01:29:26.260 --> 01:29:28.228 ...the demand for cars goes down. 1588 01:29:28.529 --> 01:29:30.895 And Jerry gives his answers... 1589 01:29:30.998 --> 01:29:32.556 ...and Tanya has to take off her shirt. 1590 01:29:32.667 --> 01:29:33.759 I want your shirt. 1591 01:29:33.868 --> 01:29:34.926 I want your shirt. 1592 01:29:45.179 --> 01:29:46.510 Next question. 1593 01:29:47.515 --> 01:29:50.507 You have multiple choices. So listen carefully. - Okay. 1594 01:29:50.752 --> 01:29:53.915 I am playing this game with you because... 1595 01:29:54.880 --> 01:29:57.230 Option A, I am feeling really hot. 1596 01:29:58.126 --> 01:30:01.584 Option B, this is the best way to revise. 1597 01:30:01.696 --> 01:30:05.757 Or Option C, you haven't kissed your girlfriend yet. 1598 01:30:06.734 --> 01:30:09.320 The AC's on so you can't feel hot. 1599 01:30:10.805 --> 01:30:12.204 You aren't my girlfriend. 1600 01:30:16.778 --> 01:30:18.600 Option B. Option B. 1601 01:30:18.112 --> 01:30:20.137 This is the best way to revise. 1602 01:30:21.649 --> 01:30:24.812 Thank God, I haven't worn anything under this. 1603 01:30:25.253 --> 01:30:26.743 Option A. 1604 01:30:26.854 --> 01:30:28.754 Option C. Option C. 1605 01:30:28.956 --> 01:30:30.150 C. 1606 01:30:39.300 --> 01:30:40.858 All the best for your exams. 1607 01:30:42.970 --> 01:30:45.165 It's definitely Option C. 1608 01:30:59.887 --> 01:31:01.218 "Oh Lord." 1609 01:31:01.322 --> 01:31:03.654 "After falling in love with you." 1610 01:31:03.758 --> 01:31:06.989 "I have been ruined in expressing it to you." 1611 01:31:07.940 --> 01:31:09.562 "I fell in love with you." 1612 01:31:09.664 --> 01:31:11.791 "May God forgive you!" 1613 01:31:12.166 --> 01:31:14.657 "O, Lord. That was terrible." 1614 01:31:14.769 --> 01:31:16.999 "May God forgive you!" 1615 01:31:24.450 --> 01:31:26.673 "I fell in love with you." 1616 01:31:26.781 --> 01:31:29.790 "May God forgive you!" 1617 01:31:29.317 --> 01:31:31.877 "Oh Lord, that was terrible." 1618 01:31:31.986 --> 01:31:34.284 "May God forgive you!" 1619 01:31:34.388 --> 01:31:38.170 "The sight of you made me breathless." 1620 01:31:38.125 --> 01:31:41.219 "My eyes bowed before you." 1621 01:31:41.329 --> 01:31:43.889 "I worshipped you." 1622 01:31:43.998 --> 01:31:46.228 "May God forgive you!" 1623 01:31:46.634 --> 01:31:48.898 "I fell in love with you." 1624 01:31:49.300 --> 01:31:51.801 "May God forgive you!" 1625 01:31:51.906 --> 01:31:54.101 "Oh Lord, that was terrible." 1626 01:31:54.208 --> 01:31:56.938 "May God forgive you!" 1627 01:32:00.982 --> 01:32:03.410 Hey, isn't that Nick. 1628 01:32:03.351 --> 01:32:05.649 You two would always stay together in college. 1629 01:32:05.753 --> 01:32:07.880 Still in touch. - No. 1630 01:32:10.691 --> 01:32:11.783 "Oh Lord." 1631 01:32:11.893 --> 01:32:14.123 "After falling in love with you." 1632 01:32:14.228 --> 01:32:17.129 "I have been ruined in expressing it to you." 1633 01:32:17.231 --> 01:32:19.620 "These days of fervor." 1634 01:32:19.166 --> 01:32:20.326 "These days of love." 1635 01:32:20.434 --> 01:32:23.130 "I spend them this way." 1636 01:32:24.105 --> 01:32:25.800 "Thinking about you." 1637 01:32:25.907 --> 01:32:27.340 "Questioning myself." 1638 01:32:27.441 --> 01:32:30.171 "I get confused." 1639 01:32:31.178 --> 01:32:34.341 "I finally fell in love." 1640 01:32:34.448 --> 01:32:38.900 "The feelings in our heart came out." 1641 01:32:38.119 --> 01:32:40.280 "There was slight mischief." 1642 01:32:40.388 --> 01:32:42.879 "May God forgive me!" 1643 01:32:43.124 --> 01:32:45.684 "I lost my senses." 1644 01:32:45.793 --> 01:32:48.227 "May God forgive me!" 1645 01:32:48.329 --> 01:32:50.729 "I fell in love with you." 1646 01:32:50.831 --> 01:32:51.957 "May God!" 1647 01:33:05.279 --> 01:33:08.373 "I know the world taunts me." 1648 01:33:08.482 --> 01:33:11.178 "I am a vagabond." 1649 01:33:11.953 --> 01:33:13.784 "Whatever I am..." 1650 01:33:13.888 --> 01:33:15.788 "...whether I am this or that..." 1651 01:33:15.890 --> 01:33:18.791 "...now I belong only to you." 1652 01:33:18.893 --> 01:33:22.795 "I see you everywhere." 1653 01:33:22.897 --> 01:33:25.991 "Wonder what's wrong with me." 1654 01:33:26.100 --> 01:33:28.330 "I rebelled against everyone." 1655 01:33:28.436 --> 01:33:30.927 "May God forgive me!" 1656 01:33:31.172 --> 01:33:33.402 "I lost all my decency." 1657 01:33:33.507 --> 01:33:36.340 "May God forgive me!" 1658 01:33:36.444 --> 01:33:38.412 "I fell in love with you." 1659 01:33:38.512 --> 01:33:40.207 "May God!" 1660 01:33:40.982 --> 01:33:43.815 "I fell in love with you." 1661 01:33:43.918 --> 01:33:46.250 "May God forgive you!" 1662 01:33:46.487 --> 01:33:48.887 "Oh Lord, that was terrible." 1663 01:33:48.990 --> 01:33:51.891 "May God forgive you!" 1664 01:33:51.993 --> 01:33:53.850 "Oh Lord." 1665 01:33:53.194 --> 01:33:55.219 "After falling in love with you." 1666 01:33:55.329 --> 01:33:57.229 "I have been ruined in expressing it to you." 1667 01:33:58.866 --> 01:34:00.231 "Oh Lord." 1668 01:34:00.334 --> 01:34:01.892 "After falling in love with you." 1669 01:34:02.300 --> 01:34:03.834 "I have been ruined in expressing it to you." 1670 01:34:07.541 --> 01:34:08.303 Jerry. 1671 01:34:08.809 --> 01:34:09.935 Jerry, get up. Get up. 1672 01:34:10.440 --> 01:34:11.170 The finals are in five minutes. 1673 01:34:11.278 --> 01:34:13.303 Get up. - Yes. 1674 01:34:28.295 --> 01:34:29.353 Culture, sir. 1675 01:34:29.463 --> 01:34:30.862 We Indians are always late. 1676 01:34:46.347 --> 01:34:49.475 "The ambience is really..." 1677 01:34:49.583 --> 01:34:52.848 "Deceiving today." 1678 01:34:52.953 --> 01:34:57.913 "The ambience is really deceiving today." 1679 01:34:58.225 --> 01:35:01.580 "There's a..." 1680 01:35:01.162 --> 01:35:03.323 "...storm on the way." 1681 01:35:03.431 --> 01:35:05.331 Rads. Rads. 1682 01:35:06.330 --> 01:35:07.330 I've been trying to apologize to you... 1683 01:35:07.435 --> 01:35:08.868 ...for the past three months. 1684 01:35:08.969 --> 01:35:10.960 Tell me how can I make this better, Rads. 1685 01:35:12.106 --> 01:35:13.232 Fine. 1686 01:35:13.974 --> 01:35:15.441 Then come to a hotel room tomorrow... 1687 01:35:15.543 --> 01:35:18.808 ...where 50 men are throwing money on one girl. 1688 01:35:18.913 --> 01:35:20.210 And that girl will be me. 1689 01:35:21.820 --> 01:35:23.573 And the day you can get that image out of your mind... 1690 01:35:24.510 --> 01:35:25.416 ...I will forgive you. 1691 01:35:27.154 --> 01:35:30.590 Rads, did you ever ask me why I had to take this step? 1692 01:35:31.125 --> 01:35:32.820 How would thatjustify it, Nick? 1693 01:35:34.610 --> 01:35:35.892 Have you ever thought about it that for the past three years... 1694 01:35:35.996 --> 01:35:37.588 ...our life was revolving around your perfect wedding... 1695 01:35:37.898 --> 01:35:41.891 ...perfect gown and picture-perfect honeymoon... 1696 01:35:42.200 --> 01:35:45.620 ...in which your less than perfect boyfriend was paying the bills? 1697 01:35:45.172 --> 01:35:47.106 And when Jerry needed my help... - Of course. 1698 01:35:47.208 --> 01:35:49.472 It was Jerry's idea. - Wake up, Radhika. 1699 01:35:51.479 --> 01:35:53.140 Today Veer is in a foster home. 1700 01:35:55.583 --> 01:36:00.418 And the truth is I can become a male escort for Jerry a 100 times. 1701 01:36:06.327 --> 01:36:10.593 Radhika Awasthi, people can survive on chicken roll all their life. 1702 01:36:10.898 --> 01:36:13.128 "The distance between truth and dreams." 1703 01:36:13.234 --> 01:36:15.134 "How will I cover that distance?" 1704 01:36:15.236 --> 01:36:18.690 "But this journey is half mine." 1705 01:36:18.172 --> 01:36:20.606 "And half yours." 1706 01:36:25.212 --> 01:36:30.149 "I am standing in your path." 1707 01:36:30.684 --> 01:36:35.485 "Shattered, broken and alone." 1708 01:36:36.257 --> 01:36:41.354 "I admit I made a mistake." 1709 01:36:41.996 --> 01:36:46.626 "But you are generous." 1710 01:36:48.680 --> 01:36:49.467 Coffee? 1711 01:36:52.206 --> 01:36:55.607 Father, am I selfish? - Who said that? 1712 01:36:55.709 --> 01:36:57.142 Nick. 1713 01:36:58.679 --> 01:37:00.271 If Nick said it then it must be true. 1714 01:37:01.150 --> 01:37:02.676 You always favor Nick. 1715 01:37:03.150 --> 01:37:06.244 Radhika, if Nick isn't perfect then neither are you. 1716 01:37:07.955 --> 01:37:10.287 The problem is that we often make mistakes in relationships... 1717 01:37:10.391 --> 01:37:12.951 ...but we never apologize. 1718 01:37:13.260 --> 01:37:15.455 Even I hurt your mother. 1719 01:37:16.597 --> 01:37:20.226 But... I delayed in apologizing. 1720 01:37:20.601 --> 01:37:22.364 Apologies only add to the love. 1721 01:37:23.300 --> 01:37:28.100 And anyway, one mistake should be forgiven in every relationship. 1722 01:37:29.243 --> 01:37:30.710 Don't worry. Everything will be fine. 1723 01:37:31.110 --> 01:37:32.103 Relax. 1724 01:37:38.319 --> 01:37:41.150 Come on, Jerry. You finally got a degree. 1725 01:37:43.757 --> 01:37:45.880 Hotness. 1726 01:37:45.192 --> 01:37:46.454 Not bad, Jerry Patel. 1727 01:37:46.560 --> 01:37:48.118 An A in Economics. 1728 01:37:49.330 --> 01:37:51.250 Even the Cardinal ensured I passed. 1729 01:37:51.131 --> 01:37:52.393 Thank you, sir. 1730 01:37:52.766 --> 01:37:54.495 For the first time in life someone had confidence that... 1731 01:37:54.602 --> 01:37:56.100 ...I could do something. 1732 01:37:57.204 --> 01:37:58.330 Thanks, Tanya. 1733 01:37:59.730 --> 01:38:00.404 Relax. 1734 01:38:02.710 --> 01:38:04.177 And that's not true. 1735 01:38:04.411 --> 01:38:06.276 I am not the only one who believes in you. 1736 01:38:08.820 --> 01:38:09.242 Look. 1737 01:38:31.305 --> 01:38:32.602 My mother. 1738 01:38:32.773 --> 01:38:34.331 My mother. 1739 01:38:34.575 --> 01:38:35.735 My mother. 1740 01:38:36.430 --> 01:38:38.273 Jiggu. Jiggu. 1741 01:38:38.379 --> 01:38:42.543 Mother, I missed you. 1742 01:38:44.251 --> 01:38:48.850 Jiggu. You really passed. 1743 01:38:48.188 --> 01:38:50.349 Look. Look. Here's the degree. 1744 01:38:50.791 --> 01:38:52.315 And I did it without him. 1745 01:38:53.127 --> 01:38:55.950 See, aunt. I told you. 1746 01:38:55.329 --> 01:38:57.194 He doesn't calm down easily. 1747 01:38:57.598 --> 01:38:59.880 Mother, ask him to get out. 1748 01:38:59.300 --> 01:39:01.165 Jiggu, come here. 1749 01:39:02.670 --> 01:39:03.762 What are you doing, mother? 1750 01:39:04.710 --> 01:39:06.562 At this age, people come to meet their grandchildren. 1751 01:39:06.674 --> 01:39:09.541 And look at me, I am here to collect my son's report card. 1752 01:39:09.810 --> 01:39:12.740 You were right... in throwing him out of the house. 1753 01:39:12.179 --> 01:39:13.305 You did the right thing. 1754 01:39:13.414 --> 01:39:15.211 Otherwise he would've been working as a guard somewhere. 1755 01:39:15.316 --> 01:39:16.715 I would've been a security consultant. 1756 01:39:16.817 --> 01:39:19.810 And, aunt. He slapped me. 1757 01:39:19.186 --> 01:39:20.517 Slapped me. 1758 01:39:21.155 --> 01:39:22.247 Shut up. 1759 01:39:22.556 --> 01:39:24.456 Aren't you ashamed? 1760 01:39:25.920 --> 01:39:26.787 Your friendship dates back 15 years! 1761 01:39:27.940 --> 01:39:30.120 Shake hands. 1762 01:39:32.366 --> 01:39:34.527 You know, Jiggu. 1763 01:39:35.436 --> 01:39:39.650 Your friend here called me, looking for you. 1764 01:39:39.173 --> 01:39:41.733 And he brought me here to say sorry. 1765 01:39:42.676 --> 01:39:43.802 Forgive him. 1766 01:39:44.111 --> 01:39:45.169 Forgive him. 1767 01:39:45.379 --> 01:39:47.540 Look, if you don't forgive him today... 1768 01:39:48.315 --> 01:39:52.274 ...I will feel that I shouldn't have given birth to you. 1769 01:39:52.386 --> 01:39:54.354 What are you saying? 1770 01:39:54.455 --> 01:39:55.581 Then forgive him. 1771 01:39:55.689 --> 01:39:57.850 I still have to shop. I don't have the time, son. 1772 01:40:06.467 --> 01:40:08.367 Fool, you can bring mother here, go meet Veer... 1773 01:40:08.469 --> 01:40:09.834 ...but couldn't give me a call. 1774 01:40:10.137 --> 01:40:11.764 I was tired of saying sorry to everyone. 1775 01:40:13.407 --> 01:40:14.567 Radhika. 1776 01:40:14.675 --> 01:40:15.767 Forget it. 1777 01:40:15.876 --> 01:40:17.173 I missed you. 1778 01:40:17.277 --> 01:40:20.212 Forget it. - You were busy with your private tuitions. 1779 01:40:21.348 --> 01:40:22.679 Hello, aunt. 1780 01:40:22.783 --> 01:40:24.148 Mother, my teacher. 1781 01:40:24.251 --> 01:40:26.242 She's still a teacher. - What is this, mother? 1782 01:40:26.353 --> 01:40:28.583 Can you cook? - What are you saying, mother? 1783 01:40:28.689 --> 01:40:29.849 I'm just asking. 1784 01:40:30.157 --> 01:40:32.182 I can cook food. 1785 01:40:32.659 --> 01:40:34.126 Gujarati daughter-in-law. 1786 01:40:34.595 --> 01:40:35.789 Gujarati... 1787 01:40:36.563 --> 01:40:38.258 You know Gujarati? 1788 01:40:51.345 --> 01:40:53.609 Everyone here looks like an MBA. 1789 01:40:54.381 --> 01:40:56.349 I don't think I will get a job here. 1790 01:40:56.683 --> 01:40:59.151 Three firms have already rejected you. 1791 01:40:59.420 --> 01:41:00.819 Now listen to me. 1792 01:41:00.921 --> 01:41:03.321 It's a foolproof plan. - It's a useless idea. 1793 01:41:03.524 --> 01:41:05.788 Don't spend too much time with that cartoon. - Who? 1794 01:41:05.926 --> 01:41:07.518 That Radhika's dad. 1795 01:41:07.761 --> 01:41:10.389 Mr. Patel. - Yes, that's me. 1796 01:41:11.465 --> 01:41:12.693 Think about it, Jerry. 1797 01:41:14.635 --> 01:41:18.469 Security guard. Burgerjoint. 1798 01:41:21.642 --> 01:41:24.839 You just completed your graduation two weeks ago... 1799 01:41:24.978 --> 01:41:27.378 ...and you are applying for the post of an analyst? 1800 01:41:27.514 --> 01:41:29.311 Very ambitious, I must say. 1801 01:41:29.750 --> 01:41:33.345 Sir, my resume can only tell you what I used to be. 1802 01:41:33.454 --> 01:41:35.285 And not the things that I can be. 1803 01:41:35.389 --> 01:41:36.549 I just need one chance, sir. 1804 01:41:36.657 --> 01:41:37.749 To prove myself. 1805 01:41:37.891 --> 01:41:40.223 That means you want to learn from us... 1806 01:41:40.327 --> 01:41:42.295 ...and for that we will have to pay you. 1807 01:41:42.596 --> 01:41:43.654 I am sorry. 1808 01:41:43.764 --> 01:41:45.664 But all the candidate sitting outside... 1809 01:41:45.799 --> 01:41:47.289 ...are more qualified than you. 1810 01:41:47.401 --> 01:41:49.266 Please don't waste my time. 1811 01:41:54.675 --> 01:41:55.767 Raj. 1812 01:42:01.415 --> 01:42:03.610 We will meet this evening in the golf club. 1813 01:42:04.585 --> 01:42:05.745 See you, buddy. 1814 01:42:05.853 --> 01:42:07.514 And lets get it drink after that. 1815 01:42:07.654 --> 01:42:09.417 Bye. - No! 1816 01:42:10.557 --> 01:42:12.548 Why are you beating me, Mr. Dillion? 1817 01:42:12.693 --> 01:42:14.593 I just came here to ask for a job. 1818 01:42:14.695 --> 01:42:17.391 Leave me, what are you doing? 1819 01:42:17.731 --> 01:42:19.596 Don't touch me. 1820 01:42:19.700 --> 01:42:20.894 I'm not touching you. 1821 01:42:21.100 --> 01:42:22.298 Leave me. 1822 01:42:22.436 --> 01:42:23.960 I'm not holding you. 1823 01:42:25.506 --> 01:42:27.667 Stay away from me. 1824 01:42:27.774 --> 01:42:30.709 God! My encyclopedia. 1825 01:42:32.779 --> 01:42:34.747 Get your hands off of me. 1826 01:42:38.719 --> 01:42:40.550 No, no, no. Not my fish tank. 1827 01:42:40.687 --> 01:42:42.951 Don't drown me in the water. I cannot swim. 1828 01:42:43.560 --> 01:42:45.957 Stop Finding Nemo In My Fishtank. 1829 01:42:50.597 --> 01:42:52.622 Look, you need counseling... 1830 01:42:52.766 --> 01:42:54.961 ...and I need a blood pressure measuring machine. 1831 01:42:55.802 --> 01:42:58.635 Help me. - Help me. Help me. 1832 01:42:58.739 --> 01:43:02.300 Help me. Close your zip Mr. Dillion? 1833 01:43:02.809 --> 01:43:04.470 Save me from this man... 1834 01:43:16.423 --> 01:43:19.510 I have called the police. - Please. 1835 01:43:19.593 --> 01:43:22.391 Please don't call the police. I'll lose my job. 1836 01:43:22.563 --> 01:43:24.895 How many years will he have to serve... 1837 01:43:24.998 --> 01:43:27.796 ...for assault and violence? - At least 10 years. 1838 01:43:28.101 --> 01:43:29.500 By the time he comes out... 1839 01:43:29.603 --> 01:43:30.797 ...his wife will be married for the second time... 1840 01:43:30.904 --> 01:43:32.337 ...and his son for the first time. 1841 01:43:32.439 --> 01:43:34.339 No, no, please. 1842 01:43:34.541 --> 01:43:36.406 I'm ready to do anything you want. 1843 01:43:36.510 --> 01:43:38.000 I'll give you the post of senior analyst. 1844 01:43:38.111 --> 01:43:39.874 It's all yours. 1845 01:43:40.130 --> 01:43:44.416 No. I'll become the senior analyst on my own merit. 1846 01:43:44.918 --> 01:43:46.545 I just request you... 1847 01:43:46.687 --> 01:43:49.850 ...to consider me for the more junior position in this company. 1848 01:43:49.990 --> 01:43:53.687 Please. - Is this a request or a threat? 1849 01:43:53.961 --> 01:43:55.530 I'll tell you. 1850 01:43:55.362 --> 01:43:57.353 No, no. Just want to know. 1851 01:43:57.464 --> 01:44:00.456 His starting salary will be 40,000 pounds plus bonus. 1852 01:44:00.934 --> 01:44:03.698 An individual office, and one month holiday a year. 1853 01:44:04.638 --> 01:44:08.472 And don't ever discuss this incident again. 1854 01:44:10.911 --> 01:44:13.720 This is called threatening. 1855 01:44:17.551 --> 01:44:20.645 Who are you? - I am his brother from a hotter mother. 1856 01:44:21.588 --> 01:44:22.748 Come, J. 1857 01:44:36.737 --> 01:44:40.360 Now you wear a suit and go to work everyday. You will pay the rent. 1858 01:44:40.173 --> 01:44:42.801 And I will sit at home and play PlayStation with Veer. 1859 01:44:42.909 --> 01:44:46.370 But Veer hasn't returned home yet. - Come on, J. 1860 01:44:46.179 --> 01:44:48.409 You have a degree, a job and an Economics professor... 1861 01:44:48.515 --> 01:44:49.880 ...is crazy about you. 1862 01:44:50.170 --> 01:44:52.110 Even the judge will get a complex. 1863 01:44:52.552 --> 01:44:54.816 3 o'clock. - You're still staring at girls. 1864 01:44:54.921 --> 01:44:57.116 Take a look. She is just your type. 1865 01:45:03.630 --> 01:45:04.826 What is she here to say after four months? 1866 01:45:04.931 --> 01:45:06.865 So should I tell her that you aren't interested? 1867 01:45:06.967 --> 01:45:09.527 I'm not even interested in what you want to tell her. 1868 01:45:09.770 --> 01:45:10.964 Okay. 1869 01:45:12.673 --> 01:45:14.380 Jerry, you're late. 1870 01:45:14.141 --> 01:45:16.166 You called me here at 7 o'clock. 1871 01:45:16.510 --> 01:45:18.444 How much did you drink? 1872 01:45:18.779 --> 01:45:21.577 Who the hell drinks to tolerate? 1873 01:45:21.915 --> 01:45:26.579 I drink to sit here. Look at Nick. 1874 01:45:27.521 --> 01:45:29.421 And tolerate you. 1875 01:45:30.891 --> 01:45:32.791 Stop your charade... 1876 01:45:32.926 --> 01:45:34.757 ...he is dying to meet you. - Really? 1877 01:45:34.861 --> 01:45:35.953 I have set everything up. 1878 01:45:36.960 --> 01:45:38.496 Just show your dimples... Your hair. 1879 01:45:38.598 --> 01:45:40.190 And that will melt him. Understand. 1880 01:45:40.634 --> 01:45:42.898 And anyway, he doesn't stare at any girl. 1881 01:45:43.103 --> 01:45:44.536 Open wide. 1882 01:45:47.774 --> 01:45:49.105 But girls can look at him. 1883 01:45:49.242 --> 01:45:50.800 Darn it, she's hot. 1884 01:45:55.615 --> 01:45:57.820 Your time starts now. 1885 01:45:59.920 --> 01:46:01.683 If you are not going to marry her... 1886 01:46:01.822 --> 01:46:03.119 ...can we go for dinner tomorrow? 1887 01:46:03.256 --> 01:46:04.917 Do you know her? - No. 1888 01:46:05.580 --> 01:46:07.925 I am 5ft. 7, you seem 6ft. 1889 01:46:08.280 --> 01:46:09.586 We'll look fabulous together. 1890 01:46:09.696 --> 01:46:11.721 Would you please leave us alone? 1891 01:46:11.832 --> 01:46:14.960 After marriage, a house in Hampstead, two cars... 1892 01:46:14.234 --> 01:46:17.726 ...two children, the perfect life. - What is your problem? 1893 01:46:17.871 --> 01:46:21.534 One slap and you will never need any plastic surgery again. 1894 01:46:21.675 --> 01:46:22.801 Buzz off. 1895 01:46:22.909 --> 01:46:25.810 Bravo. Indian woman. 1896 01:46:27.214 --> 01:46:28.738 Crazy woman. 1897 01:46:34.554 --> 01:46:37.114 Nick. Please marry me. 1898 01:46:39.760 --> 01:46:41.887 I don't have money, house or a job. 1899 01:46:42.963 --> 01:46:45.124 I can't give you the life you want. 1900 01:46:45.232 --> 01:46:47.894 Nick, I can spend my entire life eating chicken roll. 1901 01:46:48.268 --> 01:46:50.133 But there is no fun in eating it alone. 1902 01:46:50.237 --> 01:46:54.765 Fine. Firstjob then marriage. - Done. 1903 01:46:54.908 --> 01:46:57.690 No honeymoon. - No honeymoon. 1904 01:46:57.177 --> 01:46:59.611 We will live in my trailer until we get a house. 1905 01:46:59.746 --> 01:47:00.872 Now you are pushing it. 1906 01:47:00.981 --> 01:47:03.711 I don't have the money to feed you everyday. 1907 01:47:03.817 --> 01:47:05.808 Come aboard if you want to... 1908 01:47:05.919 --> 01:47:08.285 ...or else I will call back the blonde. - Don't be so pushy. 1909 01:47:08.588 --> 01:47:09.646 You don't have a job, a home nor money. 1910 01:47:09.756 --> 01:47:10.688 At least you have a girlfriend. 1911 01:47:10.791 --> 01:47:12.656 She's getting hooked for less, say yes. 1912 01:47:12.793 --> 01:47:14.522 You are saying this? - Say yes to her. 1913 01:47:20.167 --> 01:47:21.759 Do you always keep this with you? 1914 01:47:21.868 --> 01:47:24.166 I wanted to sell this today. 1915 01:47:24.271 --> 01:47:25.636 And I met you. 1916 01:47:35.682 --> 01:47:37.707 They made me emotional. 1917 01:47:39.286 --> 01:47:41.220 I can't handle so much happiness. 1918 01:47:45.592 --> 01:47:48.618 J, the real test begins now. 1919 01:47:49.290 --> 01:47:50.155 Ready? 1920 01:47:52.766 --> 01:47:53.994 Ready. 1921 01:47:59.206 --> 01:48:00.867 Case 463. 1922 01:48:01.740 --> 01:48:02.871 State versus Jerry Patel. 1923 01:48:03.900 --> 01:48:04.772 The prosecution and the defense... 1924 01:48:04.878 --> 01:48:07.711 ...have stated Hindi as their preferred language. 1925 01:48:07.848 --> 01:48:09.645 Will the defense please present their case? 1926 01:48:09.749 --> 01:48:12.274 Your Honor, today when I stepped out of the house... 1927 01:48:12.385 --> 01:48:15.650 ...I told my mom 'Mom, I will be home for lunch' because... 1928 01:48:15.755 --> 01:48:18.656 ...frankly the prosecution doesn't have a case. 1929 01:48:19.626 --> 01:48:21.651 Who have you brought? - He was the only one free. 1930 01:48:21.761 --> 01:48:23.695 Few months ago due to the job status... 1931 01:48:23.830 --> 01:48:25.263 ...of my client, Jerry Patel... 1932 01:48:25.398 --> 01:48:28.333 ...Social Services placed Veer in a foster home. 1933 01:48:29.135 --> 01:48:32.662 Today, Jerry has successfully changed his life. 1934 01:48:32.906 --> 01:48:35.704 And as Veer's legal guardian... 1935 01:48:35.809 --> 01:48:39.176 ...he wants to challenge the decision of the Social Services. 1936 01:48:39.346 --> 01:48:42.760 Will the representing lawyer from the Social Services... 1937 01:48:42.182 --> 01:48:44.470 ...please present their case? 1938 01:48:47.420 --> 01:48:50.685 Oh no, Jerry. I'm saying sorry in advance. - Why? 1939 01:48:51.240 --> 01:48:52.958 Vijay. - Vijay? 1940 01:48:53.590 --> 01:48:55.994 Ajay. Vijay. Dhananjay. 1941 01:48:56.229 --> 01:48:57.924 You can call me anything... 1942 01:48:58.310 --> 01:49:01.000 ...but today after this case is over... 1943 01:49:01.101 --> 01:49:04.700 ...every person sitting here will remember... 1944 01:49:04.170 --> 01:49:07.710 ...Ajay Bapat's name. 1945 01:49:07.207 --> 01:49:08.799 Who is this cartoon? 1946 01:49:09.750 --> 01:49:10.633 Pogo channel's brand ambassador. 1947 01:49:10.744 --> 01:49:12.712 Your honor, don't be fooled... 1948 01:49:12.846 --> 01:49:15.872 ...by this super-duper handsome, stud and innocent face. 1949 01:49:15.982 --> 01:49:20.976 Hiding behind this mask is an irresponsible and immoral man. 1950 01:49:21.870 --> 01:49:22.816 And his friend is a thief as well. 1951 01:49:22.956 --> 01:49:25.857 He steals others girlfriends in broad daylight. - Bapat. 1952 01:49:27.193 --> 01:49:29.286 Mr. Bapat, please keep your personal life... 1953 01:49:29.429 --> 01:49:31.693 ...out of this courtroom. - Apologies. 1954 01:49:31.798 --> 01:49:36.326 But in the next few minutes I will prove to everyone that... 1955 01:49:36.469 --> 01:49:41.668 ...Jerry needs a foster home more than Veer does. 1956 01:49:41.875 --> 01:49:44.275 Your honor, this happened on 13th November... 1957 01:49:44.377 --> 01:49:50.770 ...when Jerry all night, along with three clients... 1958 01:50:01.361 --> 01:50:04.194 Did I miss something? - No, dear, itjust started. 1959 01:50:04.297 --> 01:50:05.730 You didn't bring popcorn? 1960 01:50:05.865 --> 01:50:07.298 Snacks or hotdog. 1961 01:50:08.868 --> 01:50:10.961 Hey, Jerry Berry. 1962 01:50:11.805 --> 01:50:13.397 Nick, I am saying sorry in advance. 1963 01:50:13.740 --> 01:50:15.370 Jerry, we had a rule. 1964 01:50:16.476 --> 01:50:19.934 When a man like Jerry spends the entire night... 1965 01:50:20.800 --> 01:50:24.278 ...with such an amazingly beautiful girl... 1966 01:50:24.384 --> 01:50:27.251 ...then obviously they weren't playing carom. 1967 01:50:27.354 --> 01:50:30.221 Did you or did you not pay this man money? 1968 01:50:30.323 --> 01:50:32.180 Of course I had to. 1969 01:50:32.125 --> 01:50:36.610 We had so much fun and he was so good at it. 1970 01:50:36.196 --> 01:50:40.826 We would all love to know what he is so good at. 1971 01:50:40.934 --> 01:50:43.767 Rummy, baby. - What? 1972 01:50:43.870 --> 01:50:45.804 The poor girl lost a fortune after that. 1973 01:50:46.940 --> 01:50:48.931 If it wasn't for my man Jerry... 1974 01:50:49.420 --> 01:50:50.441 ...I would've kept living a lie. 1975 01:50:50.844 --> 01:50:55.406 But thanks to him, I can proudly say, I'm gay. 1976 01:50:55.548 --> 01:50:58.160 I knew it. So he did sleep with you. 1977 01:50:58.251 --> 01:50:59.343 No. 1978 01:50:59.519 --> 01:51:02.249 But he did ask me three simple questions. 1979 01:51:02.355 --> 01:51:05.170 What questions? - Who are your best friends? 1980 01:51:05.158 --> 01:51:06.785 Kalpana, Sweety, Pinky, Pammy. 1981 01:51:06.893 --> 01:51:08.793 Lovlina, Hrithik and Kookie. My seven sisters. 1982 01:51:08.895 --> 01:51:10.890 What is your favorite song? 1983 01:51:10.196 --> 01:51:16.660 'The only crime that I commit is that... ' 1984 01:51:16.169 --> 01:51:21.300 '... I am a man and I love all men.' 1985 01:51:21.441 --> 01:51:23.204 Congratulations, Mr. Bapat. 1986 01:51:23.309 --> 01:51:25.243 You are officially gay. 1987 01:51:25.378 --> 01:51:27.346 Mr. Bapat, do I need to remind you that... 1988 01:51:27.480 --> 01:51:30.916 ...you are defending against Mr. Patel and not for him? 1989 01:51:31.170 --> 01:51:33.485 There is nothing wrong in it. But you are gay. 1990 01:51:34.988 --> 01:51:38.924 I was Ionely and I hired a male escort. 1991 01:51:39.250 --> 01:51:40.959 That's how Jerry came to spend the night at my house. 1992 01:51:41.610 --> 01:51:45.259 Yes, yes. And you lost money in rummy, or was it scrabble? 1993 01:51:47.400 --> 01:51:49.891 Or did you play in a dark room? 1994 01:51:53.173 --> 01:51:55.141 Silence means guilt. 1995 01:51:55.241 --> 01:51:57.436 And guilt means... - Objection, your Honor. 1996 01:51:57.544 --> 01:51:58.909 He is harassing the witness. 1997 01:51:59.450 --> 01:52:00.239 Objection over-ruled. 1998 01:52:00.380 --> 01:52:01.847 The witness will have to speak up. 1999 01:52:01.948 --> 01:52:03.848 Call your mother and tell her that... 2000 01:52:03.950 --> 01:52:05.542 ...you won't be back before dinner. 2001 01:52:05.852 --> 01:52:08.582 Now, Mrs. Smith, may I remind you that... 2002 01:52:08.888 --> 01:52:10.480 ...you are under oath? 2003 01:52:10.156 --> 01:52:14.456 Now please tell me why you paid that man on November 30th? 2004 01:52:17.300 --> 01:52:20.397 Your Honor, we did have s** that night. 2005 01:52:20.533 --> 01:52:22.865 I won. I won. I won. 2006 01:52:22.969 --> 01:52:25.597 Thank you, Ionely woman. 2007 01:52:25.972 --> 01:52:28.532 Jerry, I know you didn't want to. 2008 01:52:28.641 --> 01:52:31.371 But you understood the emptiness of my life. 2009 01:52:31.544 --> 01:52:33.910 You were a friend to me that night. 2010 01:52:34.180 --> 01:52:35.977 I wish I could help you. 2011 01:52:36.820 --> 01:52:37.913 Jerry, I am so sorry. 2012 01:52:39.219 --> 01:52:41.312 Your Honor, it proves that... 2013 01:52:41.421 --> 01:52:45.949 ...Jerry isn'tjust a mere publican but the king of vulgarism. 2014 01:52:50.330 --> 01:52:53.458 "I am your hero. Listen, rich guys." 2015 01:52:53.566 --> 01:52:57.161 "I am the man of God. I am everybody's friend." 2016 01:52:57.303 --> 01:53:00.101 "I see each corner of the world." 2017 01:53:00.206 --> 01:53:02.174 Don't you feel sir's biceps have increased? 2018 01:53:02.275 --> 01:53:03.401 Must be the demand of the clients. 2019 01:53:03.543 --> 01:53:06.307 "I splurged money. Life taught me a lesson." 2020 01:53:06.446 --> 01:53:08.141 "I slept on the moon." 2021 01:53:08.248 --> 01:53:10.450 "I told the sun." 2022 01:53:10.183 --> 01:53:13.500 "To bring a superb morning." 2023 01:53:13.153 --> 01:53:15.212 This is a court room and not your living room. 2024 01:53:15.321 --> 01:53:16.413 You are breaking the law. 2025 01:53:16.523 --> 01:53:17.990 It's an old habit, your honor. 2026 01:53:18.124 --> 01:53:19.591 I have been doing that since childhood. 2027 01:53:20.293 --> 01:53:22.261 Jerry's case is strong. 2028 01:53:22.362 --> 01:53:24.193 But short of witnesses. 2029 01:53:24.597 --> 01:53:26.895 May I take the stand? - But who are? 2030 01:53:27.000 --> 01:53:29.590 I am London's highest paid lover... 2031 01:53:29.602 --> 01:53:34.232 ...who spreads happiness to every women in London. 2032 01:53:34.374 --> 01:53:35.500 Without clothes. 2033 01:53:35.608 --> 01:53:37.576 This is who Jerry really is, your honor. 2034 01:53:37.677 --> 01:53:40.475 He failed in every job in the world... 2035 01:53:40.613 --> 01:53:43.173 ...because he's only good at taking off his clothes. 2036 01:53:43.283 --> 01:53:46.150 Shorty, anyone can become a lawyer... 2037 01:53:46.252 --> 01:53:48.447 ...after writing 15-20 exams. 2038 01:53:49.122 --> 01:53:50.487 But no book in the world... 2039 01:53:50.590 --> 01:53:52.956 ...can teach you to make a woman happy. 2040 01:53:53.426 --> 01:53:56.691 For that you need pedigree and not a degree. 2041 01:53:56.996 --> 01:53:58.293 I'll ask for a card. 2042 01:53:58.998 --> 01:54:01.125 He gave it last time, but I didn't get it. 2043 01:54:02.168 --> 01:54:04.398 And only a woman can understand that. 2044 01:54:05.305 --> 01:54:09.332 A mother feels happy when her child stands first in the exams. 2045 01:54:10.176 --> 01:54:11.336 A sister feels happy... 2046 01:54:11.477 --> 01:54:14.503 ...when her brother is promoted in the office. 2047 01:54:15.315 --> 01:54:16.475 A wife feels happy... 2048 01:54:16.583 --> 01:54:18.949 ...when her husband brings money home. 2049 01:54:19.252 --> 01:54:21.490 But a woman feels happy... 2050 01:54:21.421 --> 01:54:24.185 ...when the owner of Desi Boyz hands her his card. 2051 01:54:27.930 --> 01:54:28.287 Objection, your honor. 2052 01:54:28.428 --> 01:54:31.560 He is breaking the law. - Over-ruled. 2053 01:54:32.465 --> 01:54:34.262 Think about it, Bapat. 2054 01:54:34.467 --> 01:54:37.527 They only brought happiness to the ladies. 2055 01:54:39.105 --> 01:54:41.369 Many people even commit murder for their children. 2056 01:54:41.474 --> 01:54:43.135 Mr. Desi Boyz. 2057 01:54:43.276 --> 01:54:44.641 Explain to me the meaning of... 2058 01:54:44.777 --> 01:54:47.410 ...spreading happiness to the ladies. 2059 01:54:47.146 --> 01:54:48.477 Bapat, my boy. 2060 01:54:48.648 --> 01:54:50.206 Have you ever thought... 2061 01:54:50.316 --> 01:54:52.978 ...why do your seven sisters smile so much? 2062 01:54:56.623 --> 01:54:58.250 Sir, card please. - Dad. 2063 01:54:58.391 --> 01:55:00.359 Oh I got his card. I got his card finally. 2064 01:55:00.493 --> 01:55:02.723 Please maintain decorum in the courtroom. 2065 01:55:06.799 --> 01:55:08.266 Your honor. 2066 01:55:08.368 --> 01:55:11.633 You only heard and saw the witnesses from my past. 2067 01:55:13.390 --> 01:55:17.271 But no one said anything about my present. 2068 01:55:17.577 --> 01:55:20.450 And I have just one request to make. 2069 01:55:20.213 --> 01:55:25.150 Base your decision on my present and not my past. 2070 01:55:26.486 --> 01:55:27.646 That's it. 2071 01:55:27.754 --> 01:55:29.221 May I, your honor? 2072 01:55:30.823 --> 01:55:33.155 People become a father after getting a child. 2073 01:55:34.600 --> 01:55:38.360 But that small Veer has turned Jerry into a man. 2074 01:55:39.650 --> 01:55:41.192 And even good people make mistakes. 2075 01:55:41.301 --> 01:55:43.360 But it's a bigger crime... 2076 01:55:43.469 --> 01:55:46.734 ...if you don't give him an opportunity to rectify that mistake... 2077 01:55:47.440 --> 01:55:49.670 That's all, your honor. 2078 01:55:49.709 --> 01:55:51.740 Thank you. 2079 01:55:56.382 --> 01:56:01.649 The court grants Veer's custody... 2080 01:56:01.754 --> 01:56:04.814 ...to his father, Jerry Patel. 2081 01:56:27.814 --> 01:56:29.645 Jerry. 2082 01:57:26.939 --> 01:57:29.203 Clap your hands, whistle all you want. 2083 01:57:29.375 --> 01:57:31.570 My Desi Boyz have returned. 2084 01:57:32.245 --> 01:57:34.770 You used to rule the hearts of girls. 2085 01:57:34.881 --> 01:57:37.543 Rocco and Hunter are really naughty. 2086 01:57:37.717 --> 01:57:39.912 And soon all of India will know this. 2087 01:57:40.620 --> 01:57:42.884 I have obtained the license for Mumbai branch. 2088 01:57:43.556 --> 01:57:46.150 Pack your bags, boys. - Okay, sir. 2089 01:57:46.259 --> 01:57:50.491 The women of Mumbai want to see Batman and Robin at the dorm. 2090 01:57:51.264 --> 01:57:53.198 Robin, Batman. - I don't want to be Robin. 2091 01:57:53.299 --> 01:57:55.665 You will look better than Batman in Robin's outfit. 2092 01:57:55.768 --> 01:57:58.259 No, I don't want to be Robin. - Are you crazy? Don't whine. 2093 01:57:58.438 --> 01:58:00.906 Fine, be Superman. - Okay. 2094 01:58:01.240 --> 01:58:03.572 "Make some noise for the Indian boys." 2095 01:58:05.411 --> 01:58:06.673 "The boys." 2096 01:58:06.779 --> 01:58:08.371 Don't whine, take this. 2097 01:58:08.815 --> 01:58:10.407 "The boys." 2098 01:58:28.367 --> 01:58:30.562 "Let's go. Come on. Heart of girls..." 2099 01:58:30.703 --> 01:58:32.364 Bapat. 2100 01:58:35.700 --> 01:58:36.838 "We will break the record of Romeo's love." 2101 01:58:36.976 --> 01:58:38.876 You could have called. 2102 01:58:38.978 --> 01:58:40.809 Do you want to kiss me? - Here. 2103 01:58:41.314 --> 01:58:42.804 I have never... 2104 01:58:43.449 --> 01:58:44.939 What's this... - Oh no. 2105 01:58:45.284 --> 01:58:48.344 "My heart is very decent." 2106 01:58:48.454 --> 01:58:51.719 "Make some noise for the Indian boys. One. Two. Three. Go." 2107 01:58:51.858 --> 01:58:54.383 "English moves." 2108 01:58:57.797 --> 01:58:59.389 I would've been a security consultant. 2109 01:58:59.499 --> 01:59:00.693 Cut, cut. 2110 01:59:00.833 --> 01:59:03.961 I want to fly like a free bird. 2111 01:59:04.270 --> 01:59:06.397 Higher, Ajay. Higher. Higher. Higher. 2112 01:59:06.506 --> 01:59:07.996 I have known you for three years. 2113 01:59:09.542 --> 01:59:11.840 I have known you for three years. I know when you are faking it. 2114 01:59:11.978 --> 01:59:15.505 "Dressing up handsomely and flaunting their muscles." 2115 01:59:15.615 --> 01:59:17.981 "Indian boys dance merrily." 2116 01:59:18.284 --> 01:59:20.650 Who, we? - You and me. 2117 01:59:20.920 --> 01:59:23.388 Rick and Rocco... - Who are Rick and Rocco? 2118 01:59:29.462 --> 01:59:30.861 I am MBA from the... 2119 01:59:32.865 --> 01:59:34.696 Don't get ambitious. 2120 01:59:39.438 --> 01:59:41.372 "They say Lady Gaga is our fan." 2121 01:59:41.474 --> 01:59:42.668 Sorry. 2122 01:59:47.513 --> 01:59:48.912 Order the food only when... 2123 01:59:51.500 --> 01:59:52.574 Stay away from me. 2124 01:59:53.586 --> 01:59:56.200 "The Indian boys. One. Two. Three. Go." 2125 01:59:56.322 --> 01:59:59.519 "English moves on the rhythm of the heart." 2126 01:59:59.625 --> 02:00:02.617 "Indian boys dance merrily." 2127 02:00:02.762 --> 02:00:06.357 If I slap you, you will start... 2128 02:00:07.567 --> 02:00:11.663 Yes, you might have a body but I have a... 2129 02:00:14.600 --> 02:00:16.440 Finals in five minutes, get up. 2130 02:00:16.576 --> 02:00:18.771 Get up, Jerry. - Don't go. 2131 02:00:22.480 --> 02:00:23.913 A girl's wedding... 2132 02:00:25.585 --> 02:00:27.712 A girl's wedding... 2133 02:00:27.987 --> 02:00:31.470 "In the window opposite yours." 2134 02:00:31.691 --> 02:00:36.560 "Come back. Amazing! Come on!" 2135 02:00:36.662 --> 02:00:39.893 "It's women's weakness. They splurge their wealth on us." 2136 02:00:39.999 --> 02:00:41.728 "Fighting for us." 2137 02:00:41.867 --> 02:00:43.528 Nice job. 2138 02:00:45.370 --> 02:00:46.800 And a doggy. Bow wow. 2139 02:00:46.973 --> 02:00:48.650 One second. Sorry. 2140 02:00:48.407 --> 02:00:49.465 I have set up everything. 2141 02:00:49.575 --> 02:00:51.770 And anyway, he doesn't meet any girl... What is wrong with me? 2142 02:00:52.111 --> 02:00:53.601 Bapat. 2143 02:00:56.382 --> 02:00:57.815 I'm learning to speak the truth. 2144 02:00:57.917 --> 02:01:00.408 "The Indian boys. One. Two. Three. Sing." 2145 02:01:00.519 --> 02:01:03.682 "English moves on the rhythm of the heart." 2146 02:01:03.823 --> 02:01:06.917 "Indian boys dance merrily." 2147 02:01:07.260 --> 02:01:10.518 "Dressing up handsomely and flaunting their muscles." 2148 02:01:10.630 --> 02:01:13.758 "Indian boys dance merrily." 2149 02:01:13.866 --> 02:01:17.393 "Seeing the corners of the world." 2150 02:01:17.503 --> 02:01:20.563 "Indian boys are the best." 2151 02:01:20.706 --> 02:01:24.500 "Raise your voice. Make some noise." 2152 02:01:24.110 --> 02:01:27.568 "Indian boys have come for you." 2153 02:01:40.693 --> 02:01:42.593 Please maintain decorum in the courtroom. 155150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.