Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,120 --> 00:00:15,554
1984, Berlin Est.Bien avant la Glasnost
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,470
et sous le strict contr�lede la Stasi, police secr�te de RDA.
3
00:00:19,720 --> 00:00:24,032
300 000 employ�s et informateurs�uvrent pour la dictature du prol�tariat.
4
00:00:24,280 --> 00:00:26,111
Leur but avou� : "Tout savoir".
5
00:00:35,320 --> 00:00:37,959
NOVEMBRE 1984
6
00:00:47,720 --> 00:00:48,516
Avancez.
7
00:00:48,720 --> 00:00:51,029
CENTRE DE D�TENTION
PROVISOIRE
8
00:00:51,240 --> 00:00:53,117
MINIST�RE
DE LA S�CURIT� D'�TAT
9
00:00:53,400 --> 00:00:55,709
Vous lui direz : "M. le Capitaine".
10
00:00:57,480 --> 00:00:58,037
Entrez.
11
00:01:01,240 --> 00:01:01,956
Asseyez-vous.
12
00:01:05,600 --> 00:01:08,114
Mains sous les cuisses,
paumes vers le bas.
13
00:01:14,560 --> 00:01:16,198
Qu'avez-vous � nous dire ?
14
00:01:16,720 --> 00:01:18,233
J'ai rien fait.
15
00:01:20,200 --> 00:01:21,315
Je ne sais rien.
16
00:01:21,520 --> 00:01:23,556
Vous n'avez rien fait,
ne savez rien...
17
00:01:25,160 --> 00:01:29,039
Vous croyez donc qu'on arr�te
les gens honn�tes, juste par caprice ?
18
00:01:29,240 --> 00:01:30,468
Non...
19
00:01:31,040 --> 00:01:33,679
Si vous croyez notre syst�me
humaniste capable d'un tel acte,
20
00:01:33,880 --> 00:01:36,030
cela suffirait
pour justifier votre arrestation.
21
00:01:38,760 --> 00:01:42,719
Rafra�chissons votre m�moire,
prisonnier 227.
22
00:01:43,320 --> 00:01:47,472
Le 28 septembre, votre ami et voisin,
Dieter Pirmasens,
23
00:01:47,680 --> 00:01:49,113
s'est enfui � l'Ouest.
24
00:01:49,320 --> 00:01:51,470
Nous avons des raisons de croire
qu'on l'y a aid�.
25
00:01:51,680 --> 00:01:55,468
Je ne sais rien.
Il n'a m�me pas dit qu'il voulait partir.
26
00:01:56,040 --> 00:01:58,110
Je ne l'ai appris qu'au travail.
27
00:01:58,760 --> 00:02:02,719
Veuillez me d�crire votre journ�e
du 28 septembre.
28
00:02:03,160 --> 00:02:05,151
C'est dans ma d�position.
29
00:02:05,360 --> 00:02:06,076
Redites-le-moi.
30
00:02:07,960 --> 00:02:10,918
J'�tais au parc, � Treptow,
avec mes enfants.
31
00:02:11,360 --> 00:02:13,794
J'y ai rencontr�
mon ami Max Kirchner,
32
00:02:14,240 --> 00:02:17,596
on est all� chez lui �couter
de la musique jusqu'� une heure avanc�e.
33
00:02:18,720 --> 00:02:21,439
Il a un t�l�phone.
Appelez-le, il vous le confirmera.
34
00:02:22,400 --> 00:02:24,470
Je vous donne volontiers son num�ro.
35
00:02:25,320 --> 00:02:27,914
Les ennemis de notre �tat
sont arrogants.
36
00:02:28,120 --> 00:02:29,155
Retenez bien cela.
37
00:02:29,600 --> 00:02:31,272
Il faut avoir de la patience avec eux.
38
00:02:31,480 --> 00:02:32,879
40 heures environ.
39
00:02:33,960 --> 00:02:34,915
J'avance un peu...
40
00:02:35,120 --> 00:02:37,076
UNIVERSIT� DE LA STASI, POTSDAM
41
00:02:37,560 --> 00:02:39,198
Je veux dormir.
42
00:02:40,960 --> 00:02:43,110
S'il vous pla�t, laissez-moi dormir !
43
00:02:44,320 --> 00:02:46,038
Mains sous les cuisses.
44
00:02:48,120 --> 00:02:52,159
Dites-moi ce que vous avez fait
le 28 septembre.
45
00:02:53,680 --> 00:02:55,591
Rien qu'une heure...
46
00:02:55,800 --> 00:02:58,678
Juste dormir un peu.
47
00:02:59,120 --> 00:03:02,271
Redites-moice que vous avez fait ce jour-l�.
48
00:03:07,840 --> 00:03:10,229
Pourquoi le garder �veill�
si longtemps ?
49
00:03:11,120 --> 00:03:12,269
C'est inhumain !
50
00:03:18,840 --> 00:03:22,628
Un innocent devient de plus en plus
enrag� au fil des heures,
51
00:03:22,840 --> 00:03:27,072
vu l'injustice qu'il subit.
Il hurle, il r�le.
52
00:03:27,520 --> 00:03:31,513
Un prisonnier coupable, lui,
se calme, puis se tait...
53
00:03:31,960 --> 00:03:32,790
Ou il pleure.
54
00:03:33,920 --> 00:03:35,399
Il sait pourquoi il est l�.
55
00:03:36,520 --> 00:03:39,876
Pour constater l'innocence
ou la culpabilit�, rien ne vaut
56
00:03:40,080 --> 00:03:41,672
un interrogatoire
jusqu'� �puisement.
57
00:03:42,240 --> 00:03:44,037
... mon ami Max Kirchner.
58
00:03:45,320 --> 00:03:47,072
On est all� chez lui...
59
00:03:49,800 --> 00:03:53,236
�couter de la musique
jusqu'� une heure avanc�e.
60
00:03:54,800 --> 00:03:59,749
Il a le t�l�phone,
appelez-le, il vous le confirmera.
61
00:04:01,640 --> 00:04:04,916
Quelque chose vous frappe-t-il
dans sa d�position ?
62
00:04:05,680 --> 00:04:07,113
Il dit la m�me chose qu'au d�but.
63
00:04:08,000 --> 00:04:10,639
Exactement la m�me chose.
Mot pour mot.
64
00:04:11,720 --> 00:04:15,349
Les gens qui disent la v�rit� savent
reformuler les choses, et le font.
65
00:04:16,560 --> 00:04:18,994
Un menteur a des phrases pr�par�es
66
00:04:19,200 --> 00:04:21,839
et s'y tient
lorsqu'il est sous pression.
67
00:04:22,920 --> 00:04:26,469
227 ment.
Nous avons deux indices importants,
68
00:04:26,960 --> 00:04:29,235
nous pouvons augmenter l'intensit�.
69
00:04:30,960 --> 00:04:32,791
Si vous ne nous donnez pas de noms,
70
00:04:33,000 --> 00:04:35,434
je devrais faire arr�ter votre femme.
71
00:04:37,640 --> 00:04:40,200
Jan et Nadia
seront plac�s en foyer.
72
00:04:40,640 --> 00:04:42,119
Est-ce bien cela que vous voulez ?
73
00:04:47,840 --> 00:04:50,070
Qui l'a aid� � fuir ?
Son nom.
74
00:04:51,680 --> 00:04:52,351
Gl�ske...
75
00:04:52,560 --> 00:04:53,470
R�p�tez clairement !
76
00:04:55,920 --> 00:04:58,718
Gl�ske... Werner Gl�ske.
77
00:05:04,720 --> 00:05:05,789
Silence !
78
00:05:08,280 --> 00:05:09,235
Silence !
79
00:05:09,760 --> 00:05:10,590
�coutez !
80
00:05:16,400 --> 00:05:18,311
Qui peut identifier ce bruit ?
81
00:05:24,160 --> 00:05:26,594
L'�chantillon olfactif pour les chiens.
82
00:05:27,280 --> 00:05:31,717
� recueillir sans faute
apr�s chaque interrogatoire.
83
00:05:36,520 --> 00:05:39,034
Vous avez affaire
aux ennemis du socialisme.
84
00:05:40,680 --> 00:05:41,954
N'oubliez jamais cela.
85
00:05:42,520 --> 00:05:43,555
Bonne journ�e.
86
00:05:48,680 --> 00:05:50,910
C'�tait bien, vraiment bien !
87
00:05:53,680 --> 00:05:54,430
Tu te souviens
88
00:05:55,560 --> 00:05:58,313
qu'on �tait assis ici, il y a 20 ans ?
89
00:06:01,720 --> 00:06:04,473
Ils m'ont offert
une chaire de professeur.
90
00:06:06,360 --> 00:06:08,351
Y a pas que les notes dans la vie,
91
00:06:08,560 --> 00:06:10,994
m�me si, gr�ce � toi,
les miennes n'�taient pas mauvaises.
92
00:06:11,480 --> 00:06:12,469
Qu'est-ce qui t'am�ne ?
93
00:06:13,240 --> 00:06:15,879
Tu crois toujours
que j'ai des arri�re-pens�es !
94
00:06:16,080 --> 00:06:19,311
- Je voulais juste t'inviter au th��tre.
- Au th��tre ?
95
00:06:19,760 --> 00:06:22,399
Il para�t que le Ministre Hempf y va.
96
00:06:23,160 --> 00:06:26,789
En tant que chef de la section culturelle,
je dois faire acte de pr�sence.
97
00:06:27,080 --> 00:06:29,992
Le lever de rideau est � 7 h.
Allons-y.
98
00:06:30,760 --> 00:06:33,149
LA VIE DES AUTRES
99
00:06:42,920 --> 00:06:45,388
Le Ministre Hempf,
au 3�me rang � droite.
100
00:06:46,680 --> 00:06:49,752
Tu savais qu'avant il �tait
au Minist�re de la S�curit� d'�tat.
101
00:06:51,080 --> 00:06:53,116
Il a fait le m�nage
dans le milieu du th��tre.
102
00:07:01,040 --> 00:07:03,270
Georg Dreyman, le po�te.
103
00:07:04,360 --> 00:07:06,749
Exactement le genre de type arrogant
dont je dis
104
00:07:07,200 --> 00:07:08,349
� mes �tudiants de se m�fier.
105
00:07:08,560 --> 00:07:11,518
Lui ? Si tout le monde
avait sa loyaut�,
106
00:07:11,960 --> 00:07:15,157
je serais au ch�mage.
Il est notre seul �crivain non subversif
107
00:07:15,600 --> 00:07:18,353
� �tre quand m�me lu � l'Ouest.
108
00:07:18,560 --> 00:07:21,120
Pour lui, la RDA
est le plus beau pays du monde.
109
00:07:24,440 --> 00:07:25,634
Vois par toi-m�me...
110
00:07:38,960 --> 00:07:40,188
Qu'y a t-il ?
111
00:07:40,680 --> 00:07:41,669
Une nouvelle vision ?
112
00:07:41,880 --> 00:07:42,949
Parle, Martha !
113
00:07:43,160 --> 00:07:43,797
Parle !
114
00:07:44,000 --> 00:07:44,989
Ton Arthur...
115
00:07:47,120 --> 00:07:48,269
est mort.
116
00:07:48,480 --> 00:07:49,549
Arthur ?
117
00:07:50,120 --> 00:07:52,554
Ne peux-tu te tromper cette fois ?
118
00:07:52,760 --> 00:07:54,637
Non, ma s�ur, crois-moi.
119
00:07:56,520 --> 00:07:58,750
Il est tomb�, il est mort,
120
00:08:01,680 --> 00:08:04,274
�cras� par la grande roue.
121
00:08:05,760 --> 00:08:07,398
Je le vois de mes yeux.
122
00:08:09,240 --> 00:08:11,276
Que ne puis-je voir
autre chose !
123
00:08:14,760 --> 00:08:17,320
Pourquoi ne m'�pargne-t-on pas ?
124
00:08:20,480 --> 00:08:21,469
Elena !
125
00:08:22,960 --> 00:08:24,154
Rentre chez toi...
126
00:08:24,600 --> 00:08:27,068
et prends le deuil.
Je finirai tes heures.
127
00:09:04,080 --> 00:09:05,399
�a t'a plu ?
128
00:09:06,560 --> 00:09:07,959
Dreyman est bon, pas vrai ?
129
00:09:08,160 --> 00:09:09,912
Je le ferais observer.
130
00:09:10,280 --> 00:09:11,599
Observer ?
131
00:09:11,880 --> 00:09:14,235
Les cours que tu donnes
g�chent ton instinct.
132
00:09:14,440 --> 00:09:15,919
Je m'en chargerais en personne.
133
00:09:16,120 --> 00:09:19,032
Je te dis qu'il est blanc comme neige !
M�me Hempf vient le voir.
134
00:09:19,240 --> 00:09:21,879
L'observer, c'est nous tirer
une balle dans le pied !
135
00:09:22,080 --> 00:09:22,671
Je descends.
136
00:09:27,440 --> 00:09:29,317
"Visages de l'amour"
137
00:09:53,160 --> 00:09:54,798
J'entends souvent parler
de votre travail.
138
00:09:55,360 --> 00:09:57,828
On dit que la culture
est entre de bonnes mains.
139
00:09:58,160 --> 00:09:59,957
On �voque souvent votre nom, au Parti.
140
00:10:00,160 --> 00:10:02,230
Nous sommes
l'�p�e et le bouclier du Parti.
141
00:10:02,680 --> 00:10:04,511
J'en ai toujours conscience.
142
00:10:09,440 --> 00:10:10,759
Qu'en pensez-vous ?
143
00:10:13,800 --> 00:10:14,596
De Georg Dreyman ?
144
00:10:19,560 --> 00:10:20,834
Peut-�tre...
145
00:10:22,280 --> 00:10:23,110
Peut-�tre quoi ?
146
00:10:26,640 --> 00:10:30,110
Peut-�tre qu'il est trop poli
pour �tre honn�te.
147
00:10:32,480 --> 00:10:33,071
Grubitz !
148
00:10:34,000 --> 00:10:35,752
Nous deux, on se comprend !
149
00:10:37,080 --> 00:10:39,640
Un de ces habituels cr�tins
de la Stasi aurait dit :
150
00:10:39,840 --> 00:10:42,593
"L'un des meilleurs ! Si loyal !", etc.
151
00:10:42,800 --> 00:10:44,631
Mais nous, nous voyons plus loin.
152
00:10:45,120 --> 00:10:46,872
Vous irez loin, Grubitz.
153
00:10:49,640 --> 00:10:52,916
Il cache quelque chose.
Mes tripes, elles, ne me mentent pas.
154
00:10:58,520 --> 00:11:02,354
Il organise une soir�e jeudi soir.
Des types louches vont venir.
155
00:11:02,560 --> 00:11:03,629
Hauser et sa bande.
156
00:11:03,840 --> 00:11:07,753
Mettez sur �coute
son appartement d'ici l�.
157
00:11:07,960 --> 00:11:10,679
Proc�dures A et B,
rien que son appartement.
158
00:11:10,880 --> 00:11:13,713
Restez discret.
Il a des amis puissants.
159
00:11:14,160 --> 00:11:16,833
Personne ne doit rien savoir
160
00:11:17,040 --> 00:11:19,156
jusqu'� ce qu'on ait trouv�
quelque chose.
161
00:11:22,200 --> 00:11:23,553
Mais si vous trouvez quelque chose,
162
00:11:24,080 --> 00:11:26,958
vous compterez un ami au Comit�.
163
00:11:27,520 --> 00:11:29,317
Vous voyez ce que je veux dire ?
164
00:11:32,240 --> 00:11:34,117
Bonsoir, Camarade Ministre.
165
00:11:55,240 --> 00:11:57,276
Pourquoi il nous regarde comme �a ?
166
00:12:01,200 --> 00:12:02,918
Qu'est-ce qu'il fait ici, d'abord ?
167
00:12:03,560 --> 00:12:05,994
Je crois qu'il a le b�guin pour toi.
168
00:12:21,000 --> 00:12:23,355
Je ne peux pas
laisser passer cette soir�e
169
00:12:23,800 --> 00:12:26,872
sans porter un toast � nos artistes.
170
00:12:27,080 --> 00:12:27,876
Un grand socialiste,
171
00:12:28,080 --> 00:12:30,594
je ne sais plus qui, a dit un jour :
172
00:12:31,040 --> 00:12:33,793
"Les po�tes sont
les ing�nieurs de l'�me".
173
00:12:34,240 --> 00:12:37,869
Et Georg Dreyman est l'un
de nos plus grands ing�nieurs.
174
00:12:41,520 --> 00:12:43,112
Charmant, ton petit copain !
175
00:12:43,320 --> 00:12:44,548
Paul, arr�te donc �a !
176
00:12:47,080 --> 00:12:50,038
Et � Christa-Maria Sieland,
177
00:12:50,240 --> 00:12:53,073
la perle de la RDA,
sans aucun doute !
178
00:12:54,200 --> 00:12:56,953
Levons nos verres � la sant�
de Christa-Maria Sieland.
179
00:12:57,520 --> 00:12:59,670
Sant� !
180
00:13:04,800 --> 00:13:07,030
Qu'un type comme lui
ose t'adresser la parole...
181
00:13:07,240 --> 00:13:08,434
Reste l� !
182
00:13:11,560 --> 00:13:12,788
Place � la musique.
183
00:13:14,880 --> 00:13:15,869
Vous permettez ?
184
00:13:21,440 --> 00:13:24,591
- Alors, vous avez appr�ci� mon discours ?
- Je vous remercie.
185
00:13:25,760 --> 00:13:27,398
Moi aussi, j'ai appr�ci� votre pi�ce.
186
00:13:28,080 --> 00:13:29,229
Mais si, c'�tait bien.
187
00:13:29,440 --> 00:13:30,873
"Ing�nieurs de l'�me."
188
00:13:31,120 --> 00:13:33,350
- C'est Staline qui a dit �a.
- Vraiment ?
189
00:13:35,120 --> 00:13:38,237
Moi aussi, j'ai le go�t
de la provocation, Hauser.
190
00:13:39,200 --> 00:13:42,397
Mais contrairement � vous,
je sais quand m'arr�ter.
191
00:13:43,160 --> 00:13:46,596
Un peu comme notre cher Dreyman.
Il sait que le Parti
192
00:13:46,800 --> 00:13:49,758
a besoin des artistes, mais plus encore,
les artistes ont besoin du Parti.
193
00:13:50,280 --> 00:13:53,192
Si vous parlez politique, je vais me
trouver un autre partenaire pour danser.
194
00:13:53,400 --> 00:13:55,755
- Je suis pr�t !
- Trop tard, trop tard...
195
00:14:01,000 --> 00:14:03,798
Je suis de pr�s votre th��tre.
196
00:14:04,000 --> 00:14:05,991
Avant, vous le poursuiviez,
n'est-ce pas ?
197
00:14:06,240 --> 00:14:06,797
Paul !
198
00:14:07,000 --> 00:14:09,753
Mais laissez Dreyman, Hauser et moi,
on se conna�t de longue date.
199
00:14:09,960 --> 00:14:10,676
Schwalber !
200
00:14:11,840 --> 00:14:13,956
Bon travail, ce soir.
201
00:14:14,680 --> 00:14:17,513
Vous travaillez
avec de bons metteurs en sc�ne.
202
00:14:18,240 --> 00:14:19,753
Ce ne fut pas toujours le cas.
203
00:14:21,600 --> 00:14:22,999
Vous faites allusion � Jerska ?
204
00:14:25,520 --> 00:14:28,193
� mon avis,
vous avez �t� trop dur avec lui.
205
00:14:29,480 --> 00:14:31,471
Certes, il est all� trop loin
dans ses propos.
206
00:14:32,040 --> 00:14:33,075
Sans aucun doute.
207
00:14:34,080 --> 00:14:37,868
Mais mettez-vous � sa place un instant.
208
00:14:38,320 --> 00:14:39,958
Vous, en homme d'honneur.
209
00:14:41,240 --> 00:14:43,800
Il ne peut pas rayer son nom
de cette p�tition.
210
00:14:46,200 --> 00:14:49,636
Il pourrait travailler
dans tous les th��tres de l'Ouest.
211
00:14:50,120 --> 00:14:50,757
Mais il veut rester.
212
00:14:51,920 --> 00:14:54,593
Car il croit au communisme
et en ce pays.
213
00:14:56,240 --> 00:14:58,595
- Son interdiction de travail...
- Interdiction de travail ?
214
00:15:00,040 --> 00:15:02,918
�a n'existe pas chez nous !
Vous devriez...
215
00:15:03,120 --> 00:15:05,270
choisir vos mots plus prudemment.
216
00:15:10,560 --> 00:15:12,551
Camarade Hempf, entre nous :
217
00:15:14,560 --> 00:15:17,711
mes pi�ces ne sont pas assez bonnes
pour �tre mises en sc�ne par Schwalber.
218
00:15:18,160 --> 00:15:19,479
J'ai besoin de Jerska,
219
00:15:20,680 --> 00:15:22,193
et je crois que vous l'avez jug�
trop durement.
220
00:15:22,400 --> 00:15:23,992
H� bien, moi, je ne le crois pas.
221
00:15:24,200 --> 00:15:26,634
Mais c'est bien ce qui fait
le charme de vos pi�ces.
222
00:15:26,840 --> 00:15:28,478
Votre foi en la bont� de l'�me...
223
00:15:29,040 --> 00:15:31,508
Votre croyance que les gens changent.
224
00:15:31,960 --> 00:15:36,033
Dreyman, peu importe
que vous le r�p�tiez dans vos pi�ces,
225
00:15:37,680 --> 00:15:39,636
les gens ne changent pas !
226
00:15:42,760 --> 00:15:44,352
Mais comment va-t-il, au fait ?
227
00:15:45,760 --> 00:15:47,352
Il a fort espoir que son interdi...
228
00:15:48,240 --> 00:15:50,037
de pouvoir retravailler bient�t.
229
00:15:56,880 --> 00:15:59,110
- Peut-il esp�rer ?
- Bien s�r qu'il peut !
230
00:15:59,680 --> 00:16:02,353
Aussi longtemps qu'il vivra.
Et m�me plus !
231
00:16:02,880 --> 00:16:05,997
Vous savez, Dreyman,
l'espoir meurt toujours en dernier.
232
00:16:21,000 --> 00:16:24,834
L'�quipe technique sera pr�te
� poser les micros demain matin.
233
00:16:25,280 --> 00:16:26,793
Tout doit �tre pr�t pour jeudi.
234
00:16:27,000 --> 00:16:28,592
� part �a, t'as carte blanche.
235
00:16:28,800 --> 00:16:29,915
T'y arriveras ?
236
00:16:33,840 --> 00:16:34,875
Bonne nuit.
237
00:17:33,360 --> 00:17:35,828
... et de la terre pour les fermiers,
238
00:17:36,280 --> 00:17:39,238
mais utilis�e de mani�re efficace.
239
00:17:40,240 --> 00:17:44,074
La strat�gie �conomique de la 10�meConf�rence du Parti fait ses preuves.
240
00:17:44,280 --> 00:17:46,077
Plus que jamais, tout...
241
00:18:05,400 --> 00:18:07,516
- J'y vais, ou je vais me faire gronder.
- Par qui ?
242
00:18:07,720 --> 00:18:08,835
Par ma copine !
243
00:18:09,400 --> 00:18:10,389
Copine ?
244
00:18:10,960 --> 00:18:11,756
D'accord.
245
00:18:12,240 --> 00:18:13,070
Allez, on joue !
246
00:20:01,400 --> 00:20:03,118
Vingt minutes.
247
00:21:55,840 --> 00:21:57,273
- Oui ?
- Madame Meineke...
248
00:21:57,640 --> 00:21:59,596
Un seul mot � qui que ce soit,
249
00:21:59,800 --> 00:22:02,109
et d�s demain, votre Mascha
perd sa place � l'universit�.
250
00:22:06,000 --> 00:22:07,718
Avez-vous bien compris ?
251
00:22:08,600 --> 00:22:09,191
Oui.
252
00:22:12,640 --> 00:22:16,519
Envoyez un cadeau � Madame
en reconnaissance de sa discr�tion.
253
00:22:28,160 --> 00:22:29,388
On doit d�j� �tre jeudi.
254
00:22:30,800 --> 00:22:32,472
Le temps passe si vite...
255
00:22:33,200 --> 00:22:34,872
C'est pas plus mal.
256
00:22:52,240 --> 00:22:53,753
- Comment vas-tu ?
- Pas si mal.
257
00:22:56,360 --> 00:22:58,396
C'est pas toujours aussi bruyant.
258
00:22:58,840 --> 00:23:00,432
Je sais, seulement le jeudi.
259
00:23:01,320 --> 00:23:02,355
Oui.
260
00:23:06,680 --> 00:23:08,318
Tu nous as manqu� � la premi�re.
261
00:23:09,040 --> 00:23:10,951
Schwalber a fait du bon travail
ou quoi ?
262
00:23:13,480 --> 00:23:15,869
Les bonnes id�es �taient de toi.
263
00:23:16,160 --> 00:23:17,878
�a me permet de rester vivant.
264
00:23:25,920 --> 00:23:29,037
Excuse-moi,
mais je ne supporte plus les premi�res
265
00:23:29,240 --> 00:23:31,595
et ces gros bouffis endimanch�s.
266
00:23:34,120 --> 00:23:36,953
�a ne me ressemble pas, hein ?
267
00:23:38,080 --> 00:23:41,470
Ou bien justement, c'est le vrai moi,
et l'autre �tait faux.
268
00:23:42,960 --> 00:23:47,033
L'autre Jerska aimait les gens,
nourri par la force du succ�s...
269
00:23:48,480 --> 00:23:51,631
dont j'�tais redevable
� la grande bont� des pontes.
270
00:23:56,000 --> 00:23:57,991
Mais je vais arr�ter de me plaindre.
271
00:23:58,440 --> 00:24:02,718
Dans ma prochaine vie,
je serai tout simplement un auteur.
272
00:24:03,120 --> 00:24:06,556
Un auteur heureux
qui peut �crire quand il veut.
273
00:24:07,320 --> 00:24:08,355
Comme toi.
274
00:24:09,960 --> 00:24:13,714
Qu'est-ce qu'un metteur en sc�ne
qui ne peut pas mettre en sc�ne ?
275
00:24:14,120 --> 00:24:16,429
C'est un projectionniste sans film,
276
00:24:16,640 --> 00:24:19,074
un meunier sans bl�.
Il n'a plus rien.
277
00:24:24,120 --> 00:24:25,473
Rien du tout.
278
00:24:29,320 --> 00:24:30,275
Albert...
279
00:24:31,000 --> 00:24:32,956
Le Ministre �tait � la premi�re.
Le Ministre Hempf.
280
00:24:35,640 --> 00:24:38,234
Je lui ai parl� de ton interdiction.
281
00:24:42,520 --> 00:24:43,839
�a se pr�sente bien...
282
00:24:44,720 --> 00:24:49,794
Il m'a redonn� espoir.
Verbalement, concr�tement.
283
00:24:52,120 --> 00:24:53,075
Vraiment ?
284
00:24:57,200 --> 00:24:58,394
G�nial.
285
00:25:40,080 --> 00:25:42,116
Du vin g�orgien bon march�,
"ch�teau Jerska".
286
00:25:43,080 --> 00:25:45,389
Il va venir, notre saint buveur ?
287
00:25:48,840 --> 00:25:50,193
J'ai oubli� de lui demander.
288
00:25:56,680 --> 00:25:58,432
Tu es fort et vigoureux.
289
00:25:58,880 --> 00:26:00,757
C'est �a dont j'ai besoin.
290
00:26:00,960 --> 00:26:02,757
Ne laisse pas le malheur
entrer dans ta vie.
291
00:26:02,960 --> 00:26:03,915
Albert est mon ami.
292
00:26:04,120 --> 00:26:05,712
Et tu es le mien.
293
00:26:06,400 --> 00:26:09,710
On dirait un 50�me anniversaire.
Mais je vais en avoir 40, non ?
294
00:26:11,120 --> 00:26:15,352
N'oublie pas que tu as promis
de porter une cravate aujourd'hui.
295
00:26:15,800 --> 00:26:18,075
Je veux bien, mais je n'en ai pas.
296
00:26:22,200 --> 00:26:23,599
Bon anniversaire !
297
00:26:27,000 --> 00:26:28,115
Une cravate ?
298
00:26:28,720 --> 00:26:30,676
Tu as dit que tu ne voulais
pas de livres.
299
00:26:33,000 --> 00:26:36,037
Ou est-ce que tu ne sais pas la nouer,
vieux po�te ouvrier ?
300
00:26:36,240 --> 00:26:36,797
Comment �a ?
301
00:26:38,920 --> 00:26:40,672
Je suis n� en cravate !
302
00:26:41,520 --> 00:26:45,991
Tu oublies que j'ai d� briser les cha�nes
de la bourgeoisie de ma propre force.
303
00:26:46,200 --> 00:26:48,077
Encha�ne-toi une derni�re fois,
304
00:26:48,280 --> 00:26:49,269
juste pour moi...
305
00:26:57,200 --> 00:26:58,155
Bon...
306
00:26:58,920 --> 00:27:01,992
Un n�ud de cravate,
c'est un jeu d'enfant pour moi.
307
00:27:17,640 --> 00:27:20,996
Madame Meineke,
entrez un instant !
308
00:27:28,840 --> 00:27:31,195
Vous savez s�rement nouer une cravate ?
309
00:27:36,120 --> 00:27:39,635
Vous n'imaginez pas � quel point
je vous suis si reconnaissant...
310
00:27:43,840 --> 00:27:45,239
Vous ne vous sentez pas bien ?
311
00:27:45,800 --> 00:27:48,075
Non... Je vais bien.
312
00:27:49,120 --> 00:27:50,030
Fini ?
313
00:27:54,520 --> 00:27:56,556
Fantastique. C'est parfait.
314
00:27:56,760 --> 00:27:58,159
�a ne pourrait �tre mieux.
315
00:27:59,240 --> 00:28:01,470
Ce sera notre petit secret, d'accord ?
316
00:28:01,680 --> 00:28:03,511
Vous savez garder un secret,
pas vrai ?
317
00:28:03,840 --> 00:28:04,909
Oui.
318
00:28:15,080 --> 00:28:15,876
Bon sang !
319
00:28:17,080 --> 00:28:19,116
Je croyais vraiment
que tu n'y arriverais pas.
320
00:28:19,760 --> 00:28:21,432
Tu ne caches pas tes talents d'habitude.
321
00:28:21,800 --> 00:28:23,631
Si tu savais
tout ce que je sais faire !
322
00:28:29,280 --> 00:28:30,190
Le premier invit�.
323
00:28:35,960 --> 00:28:38,872
Nos chers voisins ont � nouveau
verrouill� la porte d'en bas.
324
00:28:39,080 --> 00:28:39,830
Tu descends ?
325
00:28:40,040 --> 00:28:41,189
Oui, j'y vais.
326
00:29:06,440 --> 00:29:07,555
Maestro !
327
00:29:08,000 --> 00:29:08,876
Notre pr�sent.
328
00:29:09,440 --> 00:29:11,908
J'avais pourtant bien pr�cis�
pas de livres !
329
00:29:12,360 --> 00:29:13,554
Ouvre, d'abord.
330
00:29:15,400 --> 00:29:16,628
Vous buvez quelque chose ?
331
00:29:16,840 --> 00:29:17,875
Une eau gazeuse.
332
00:29:18,080 --> 00:29:19,752
- Une vodka.
- J'y vais.
333
00:29:30,040 --> 00:29:32,600
Pourquoi avoir laiss� Albert
l� tout seul ?
334
00:29:33,160 --> 00:29:35,674
Il refuse de nous parler !
Il nous a tous renvoy�s.
335
00:29:49,840 --> 00:29:51,910
Je t'ai apport� quelque chose aussi.
336
00:29:55,360 --> 00:29:57,749
Tu es vraiment venu pour lire ?
337
00:29:59,040 --> 00:30:00,359
C'est quand m�me Brecht !
338
00:30:08,600 --> 00:30:11,273
Je me sens comme un imposteur
parmi tous ces gens.
339
00:30:11,720 --> 00:30:13,119
Imposteur ?
340
00:30:13,440 --> 00:30:14,555
Arr�te, Albert !
341
00:30:15,360 --> 00:30:17,396
Tu perds le sens des r�alit�s.
342
00:30:18,880 --> 00:30:22,793
Tu sais combien ils t'admirent,
� quel point nous t'admirons tous.
343
00:30:23,000 --> 00:30:25,958
Pour des choses que j'ai faites
il y a 10 ans...
344
00:30:28,280 --> 00:30:31,272
et dont je ne serais
probablement m�me plus capable.
345
00:30:34,800 --> 00:30:36,392
Mon metteur en sc�ne pr�f�r� !
346
00:30:36,960 --> 00:30:39,076
Je veux te parler un instant.
347
00:30:39,520 --> 00:30:43,308
Raconte-moi comment t'es arriv�
� ce poste...
348
00:30:44,200 --> 00:30:45,110
Gr�ce � ton talent.
349
00:30:45,720 --> 00:30:46,596
Bien s�r !
350
00:30:47,480 --> 00:30:49,675
Mais qu'as-tu fait d'autre ?
351
00:30:51,000 --> 00:30:53,309
Mais tout le monde sait
que t'es avec la Stasi !
352
00:30:53,520 --> 00:30:54,999
Quelle insinuation outrageuse !
353
00:30:55,760 --> 00:30:56,875
- Paul !
- Quoi ?
354
00:30:58,360 --> 00:31:01,193
Excuse mon ami,
mais il a un peu trop bu.
355
00:31:03,720 --> 00:31:07,508
- Mais tu sais qu'il est de la Stasi !
- Non, Paul.
356
00:31:08,240 --> 00:31:10,037
Je ne le sais pr�cis�ment pas.
357
00:31:28,160 --> 00:31:30,754
T'es si id�aliste
que t'en deviens presque ridicule.
358
00:31:31,440 --> 00:31:36,150
Albert en est l� gr�ce � ce genre
de conformistes et d'informateurs.
359
00:31:36,680 --> 00:31:39,911
Si tu ne prends pas position,
tu n'es pas humain !
360
00:31:40,400 --> 00:31:43,039
Si tu veux agir, appelle-moi.
361
00:31:43,480 --> 00:31:45,869
Sinon, c'est plus la peine de se voir.
362
00:32:14,000 --> 00:32:18,391
- Tes amis n'ont pas vraiment bon go�t...
- C'est vraiment injuste.
363
00:32:20,120 --> 00:32:22,475
Regarde ce beau gratte-dos.
364
00:32:22,840 --> 00:32:24,717
C'est une fourchette � salade !
365
00:32:26,040 --> 00:32:28,270
Quand m�me, c'est magnifique.
366
00:32:30,360 --> 00:32:31,270
Regarde-moi �a !
367
00:32:32,200 --> 00:32:34,236
J'�crirai ma prochaine pi�ce avec.
368
00:32:34,800 --> 00:32:36,631
Toi aussi tu n'as aucun go�t !
369
00:32:38,000 --> 00:32:39,877
Pour certaines choses, j'en ai.
370
00:32:54,200 --> 00:32:55,872
C'est de Jerska.
371
00:32:56,320 --> 00:32:59,039
Bien s�r,
il t'a quand m�me offert un livre !
372
00:33:03,320 --> 00:33:05,834
"Sonate de l'homme bon"
373
00:33:32,160 --> 00:33:35,277
ensuite, probablement un accouplement.
374
00:33:39,600 --> 00:33:41,477
Vous �tes en retard.
375
00:33:41,920 --> 00:33:45,390
D�sol�, Capitaine, j'ai �t� retenu
par une s�rie de feux rouges.
376
00:33:45,600 --> 00:33:49,354
J'ai perdu facilement 4 minutes !
Vous savez ce que c'est.
377
00:33:56,920 --> 00:34:00,037
Mais ils sont en pleine action !
Incroyable !
378
00:34:00,480 --> 00:34:03,438
Ces artistes, ils ne s'emb�tent pas !
379
00:34:03,880 --> 00:34:09,034
Je pr�f�re surveiller les artistes plut�t
que les pr�tres ou les pacifistes...
380
00:34:11,840 --> 00:34:13,717
� demain, 11 heures.
381
00:34:20,400 --> 00:34:22,595
Albert Jerska, op�ration "Engerling".
382
00:34:22,800 --> 00:34:25,872
Syst�matique comme toujours, Wiesler.
Je te ferai envoyer le dossier.
383
00:34:26,080 --> 00:34:26,990
� table !
384
00:34:38,600 --> 00:34:41,672
L'�quipe BSG de volleyse r�unira � 19 h.
385
00:34:43,640 --> 00:34:45,949
Alors ? La table des chefs, c'est l� !
386
00:34:46,400 --> 00:34:48,550
Le socialisme doit bien
commencer quelque part.
387
00:34:54,840 --> 00:34:57,195
Ta recherche d'immatriculation
de la limousine
388
00:34:57,400 --> 00:35:00,517
qui a ramen� Mme Sieland...
389
00:35:02,200 --> 00:35:04,760
C'est celle du Ministre Hempf.
390
00:35:07,600 --> 00:35:11,559
Wiesler, on n'a pas le droit
de surveiller les camarades dirigeants.
391
00:35:11,760 --> 00:35:13,637
J'ai ray� la remarque de ton rapport.
392
00:35:13,840 --> 00:35:15,876
Je ne veux plus rien d'�crit l�-dessus
� l'avenir !
393
00:35:16,080 --> 00:35:18,548
Tu n'en parles qu'� moi, directement.
394
00:35:20,720 --> 00:35:22,631
Alors, aidons un camarade
du Comit� Central
395
00:35:22,840 --> 00:35:24,990
� �liminer son rival...
396
00:35:26,960 --> 00:35:29,474
Ceci dit, inutile de t'expliquer
397
00:35:29,920 --> 00:35:32,593
les cons�quences que �a aurait
sur ma carri�re, et sur la tienne...
398
00:35:33,640 --> 00:35:35,392
si nous trouvions quelque chose.
399
00:35:41,200 --> 00:35:42,792
Est-ce pour cela
qu'on s'est engag�s ?
400
00:35:43,920 --> 00:35:45,399
Tu te souviens de notre serment ?
401
00:35:46,040 --> 00:35:47,917
D'�tre l'�p�e et le bouclier du Parti ?
402
00:35:48,120 --> 00:35:49,633
Qu'est-ce le Parti, sinon ses membres ?
403
00:35:51,160 --> 00:35:54,118
Et si ces membres ont le bras long,
tant mieux !
404
00:35:54,960 --> 00:35:56,712
J'en ai une nouvelle.
405
00:35:57,520 --> 00:35:59,556
Honecker arrive au bureau,
406
00:36:00,920 --> 00:36:03,718
ouvre la fen�tre,
voit le soleil, et dit...
407
00:36:04,920 --> 00:36:05,909
Ben quoi ?
408
00:36:10,720 --> 00:36:11,755
Oh, pardon...
409
00:36:12,280 --> 00:36:13,349
Je voulais...
410
00:36:13,800 --> 00:36:16,030
Mais non, allez-y, cher coll�gue !
411
00:36:16,400 --> 00:36:18,277
On a bien le droit de rire un peu
412
00:36:18,480 --> 00:36:20,277
du Chef du Parti !
Allez-y.
413
00:36:21,000 --> 00:36:22,752
Je la connais sans doute moi-m�me.
414
00:36:25,720 --> 00:36:26,994
Allez-y, racontez !
415
00:36:28,480 --> 00:36:29,595
H� bien...
416
00:36:30,200 --> 00:36:34,193
Honecker... je veux dire
le Camarade Secr�taire G�n�ral
417
00:36:34,960 --> 00:36:37,793
voit le soleil et il dit :
"Bonjour, cher soleil !"
418
00:36:38,000 --> 00:36:39,433
"Bonjour, cher soleil !"
419
00:36:44,000 --> 00:36:45,991
Le soleil r�pond :
420
00:36:46,200 --> 00:36:48,475
"Bonjour, cher Erich !"
Et le midi,
421
00:36:48,680 --> 00:36:52,229
Erich va � la fen�tre et dit :
"Bonne journ�e, cher soleil !"
422
00:36:52,800 --> 00:36:57,669
Et le soleil : "Bonne journ�e Erich !"
Le soir, Erich dit encore une fois :
423
00:36:58,120 --> 00:37:01,271
"Bonsoir, cher soleil !"
mais le soleil ne r�pond pas.
424
00:37:01,720 --> 00:37:03,756
Alors Erich r�p�te :
"Bonsoir, cher soleil"...
425
00:37:04,480 --> 00:37:05,549
"Qu'est-ce qu'il y a ?"
426
00:37:05,760 --> 00:37:10,231
Et le soleil : "Va te faire foutre,
j'suis � l'Ouest maintenant !"
427
00:37:14,400 --> 00:37:15,958
Votre nom ?
428
00:37:17,400 --> 00:37:18,799
Grade ? Section ?
429
00:37:20,200 --> 00:37:21,030
Moi ?
430
00:37:24,240 --> 00:37:25,070
Stigler.
431
00:37:26,320 --> 00:37:29,039
2nd Lieutenant Axel Stigler,
D�partement M.
432
00:37:29,480 --> 00:37:33,314
Inutile de vous dire ce que
cela signifie pour votre carri�re.
433
00:37:36,000 --> 00:37:40,516
Je vous en prie, M. le Colonel,
je ne faisais que...
434
00:37:40,960 --> 00:37:43,872
Que d�shonorer notre Parti !
C'est de la diffamation
435
00:37:45,560 --> 00:37:47,516
et sans doute
la partie visible de l'iceberg !
436
00:37:47,720 --> 00:37:50,678
J'en ferai part
au bureau du Minist�re.
437
00:38:01,680 --> 00:38:03,398
C'�tait une blague !
438
00:38:03,840 --> 00:38:06,752
Elle est bonne, hein ?
Mais la v�tre �tait bonne aussi.
439
00:38:06,960 --> 00:38:08,279
Mais j'en ai encore une meilleure !
440
00:38:08,840 --> 00:38:11,434
Quelle est la diff�rence
entre Honecker et un t�l�phone ?
441
00:38:13,160 --> 00:38:15,799
Aucune.
"L'un a z�ro, l'autre est un z�ro."
442
00:38:57,320 --> 00:38:59,390
- Tu viens ?
- Non, je vais rentrer.
443
00:38:59,600 --> 00:39:00,749
Au revoir.
444
00:39:08,880 --> 00:39:09,596
Froid ?
445
00:39:12,320 --> 00:39:16,154
Christa, tu as oubli�
notre petit rendez-vous de jeudi.
446
00:39:17,000 --> 00:39:20,754
Ou ton po�te aurait-il eu
deux anniversaires de suite ?
447
00:39:22,440 --> 00:39:24,032
Allez, monte.
448
00:39:24,840 --> 00:39:26,068
Monte !
449
00:39:37,680 --> 00:39:39,955
Tu ignores ce qui est bon pour toi.
450
00:39:54,160 --> 00:39:55,912
Ne t'en fais pas.
451
00:39:57,120 --> 00:39:59,111
Je prends soin de toi.
452
00:40:13,720 --> 00:40:16,109
Dis-moi que tu n'en as pas envie.
453
00:40:17,200 --> 00:40:19,760
Dis-le, et je te l�che tout de suite.
454
00:40:29,800 --> 00:40:31,074
J'ai rendez-vous.
455
00:40:34,040 --> 00:40:36,110
O� crois-tu que je te conduis ?
456
00:40:37,640 --> 00:40:39,358
Je te d�pose chez lui !
457
00:40:40,480 --> 00:40:42,516
Tu y seras m�me plus vite.
458
00:41:35,360 --> 00:41:37,794
C'est l'heure des v�rit�s am�res...
459
00:41:53,720 --> 00:41:54,277
Oui.
460
00:42:04,400 --> 00:42:05,549
Ces imb�ciles !
461
00:42:27,240 --> 00:42:29,754
� jeudi prochain au M�tropole.
462
00:42:31,600 --> 00:42:32,510
D�marrez !
463
00:44:46,960 --> 00:44:47,995
Christa ?
464
00:44:50,080 --> 00:44:52,230
Serre-moi juste dans tes bras.
465
00:45:21,600 --> 00:45:22,715
Bonsoir, Camarade Cap...
466
00:45:25,160 --> 00:45:27,754
Vous avez encore 5 minutes de retard.
467
00:46:09,520 --> 00:46:12,478
Bonsoir. 11�me �tage, couloir de droite.
468
00:46:12,920 --> 00:46:14,239
Je suis d�j� en haut.
469
00:46:19,320 --> 00:46:21,470
Comment �tes-vous entr�e ?
470
00:46:21,920 --> 00:46:24,559
Il y a d'autres gars du Minist�re
dans l'immeuble.
471
00:46:26,200 --> 00:46:28,156
Je crois que je ne suis jamais venue
chez toi.
472
00:46:29,080 --> 00:46:30,433
Non, je ne crois pas.
473
00:46:43,080 --> 00:46:45,469
Alors ? �a t'a fait du bien ?
474
00:46:46,200 --> 00:46:47,269
Oui...
475
00:46:53,800 --> 00:46:55,711
Reste un peu avec moi.
476
00:46:56,160 --> 00:46:59,869
Je ne peux pas,
le suivant est � la demie.
477
00:47:01,440 --> 00:47:03,635
Je travaille sur rendez-vous.
478
00:47:09,280 --> 00:47:10,599
� la demie ?
479
00:47:11,320 --> 00:47:13,038
Vous n'y arriverez plus...
480
00:47:13,240 --> 00:47:15,993
Mais si. T'inqui�te pas.
481
00:47:18,080 --> 00:47:20,469
R�serve plus longtemps
la prochaine fois.
482
00:47:21,200 --> 00:47:22,235
Salut.
483
00:48:25,600 --> 00:48:26,749
Georg ?
484
00:48:27,840 --> 00:48:29,796
T'as appris pour Hauser ?
485
00:48:30,320 --> 00:48:31,514
Non, qu'y a-t-il ?
486
00:48:31,720 --> 00:48:35,599
Ses conf�rences � l'Ouest tombent
� l'eau. Il n'a pas re�u de passeport.
487
00:48:37,440 --> 00:48:38,634
�a t'�tonne ?
488
00:48:39,640 --> 00:48:42,791
Vu son arrogance,
il devait s'y attendre.
489
00:48:43,920 --> 00:48:46,559
Tu le laisserais sortir, toi,� leur place ?
490
00:48:52,120 --> 00:48:55,157
CMS arrive. "Lazlo" approuve
491
00:48:56,800 --> 00:48:59,678
l'interdiction de sortie de Hauser.
492
00:49:07,720 --> 00:49:10,439
- Tu as vu mon livre jaune de Brecht ?
- Quoi ?
493
00:49:10,640 --> 00:49:11,914
Mon livre de Brecht.
494
00:49:13,400 --> 00:49:14,879
Je sais pas o� il est.
495
00:49:16,400 --> 00:49:18,709
Bizarre. J'aurais jur�...
496
00:49:19,880 --> 00:49:22,269
"Par un beau jour du bleu septembre,
497
00:49:22,720 --> 00:49:25,109
"Silencieux, sous un jeune prunier,
498
00:49:25,560 --> 00:49:28,154
"Je la tenais, la calme et p�le aim�e,
499
00:49:28,600 --> 00:49:31,114
"Entre mes bras comme en un r�ve tendre.
500
00:49:32,040 --> 00:49:34,349
"Par-dessus de nous, au beau ciel d'�t�,
501
00:49:34,560 --> 00:49:37,028
"il y avait tout l�-haut un nuage,
502
00:49:37,480 --> 00:49:40,153
"Toute blancheur, longuement je le vis
503
00:49:40,600 --> 00:49:44,309
"Et quand je le cherchai, il avait fui."
504
00:50:04,480 --> 00:50:05,435
Georg ? C'est Wallner.
505
00:50:06,800 --> 00:50:07,915
Qu'y a-t-il ?
506
00:50:09,400 --> 00:50:10,913
Georg, c'est Jerska.
507
00:50:11,800 --> 00:50:13,677
Il s'est pendu la nuit derni�re.
508
00:50:21,960 --> 00:50:22,676
Georg ?
509
00:50:25,720 --> 00:50:27,358
Je vais raccrocher.
510
00:50:57,480 --> 00:50:59,914
"Sonate de l'homme bon."
511
00:52:11,480 --> 00:52:15,837
Je pense � ce qu'a dit L�nine
sur l'Appassionata de Beethoven :
512
00:52:17,840 --> 00:52:21,310
"Si je l'�coute,
je ne finirai pas la r�volution."
513
00:52:25,920 --> 00:52:28,480
Celui qui �coute cette musique,
514
00:52:29,080 --> 00:52:30,991
qui l'�coute vraiment,
515
00:52:32,160 --> 00:52:34,435
peut-il �tre un homme mauvais ?
516
00:53:06,600 --> 00:53:08,989
C'est vrai que t'es de la Stasi ?
517
00:53:14,240 --> 00:53:16,800
Tu sais ce que c'est, la Stasi ?
518
00:53:17,240 --> 00:53:21,916
Oui. Des m�chants qui mettent
les gens en prison, dit mon papa.
519
00:53:23,480 --> 00:53:24,515
Je vois.
520
00:53:25,160 --> 00:53:27,037
Il s'appelle comment, ton...
521
00:53:30,400 --> 00:53:31,515
Mon quoi ?
522
00:53:33,520 --> 00:53:35,670
Ballon ! Comment s'appelle ton ballon ?
523
00:53:36,080 --> 00:53:38,833
T'es marrant, toi !
Un ballon, �a n'a pas de nom !
524
00:53:45,360 --> 00:53:46,918
Tout est en place,
M. le Ministre.
525
00:53:48,200 --> 00:53:49,428
Du mat�riel de pointe...
526
00:53:50,400 --> 00:53:54,029
Dans chaque interrupteur, m�me aux W.C.
Dans le hall, les mesures C...
527
00:53:54,240 --> 00:53:56,470
Vous disiez
que vous trouveriez quelque chose !
528
00:53:56,680 --> 00:53:58,113
Trouvez quelque chose !
529
00:53:58,720 --> 00:54:01,632
Je conseille, m�me � mon pire ennemi,
de ne pas me d�cevoir.
530
00:54:05,560 --> 00:54:06,834
Fichez-moi le camp !
531
00:54:15,280 --> 00:54:17,077
Nowack, vous suivrez Christa-Maria.
532
00:54:17,640 --> 00:54:21,189
Vous noterez ce qu'elle fait
� chaque minute de la journ�e.
533
00:54:23,080 --> 00:54:26,868
On a annul� le permis de sortie
de Hauser pour la conf�rence.
534
00:54:27,080 --> 00:54:28,877
�a le fera peut-�tre r�agir...
535
00:54:29,080 --> 00:54:30,877
Ils sont tr�s proches, l'un de l'autre.
536
00:54:32,640 --> 00:54:35,279
Comment �a marche,
entre CMS et le Ministre ?
537
00:54:35,720 --> 00:54:39,030
- Je crois qu'ils se voient demain soir.
- Tr�s bien...
538
00:54:39,240 --> 00:54:42,869
Nous avons beaucoup � gagner
de cette histoire d'amour...
539
00:54:44,160 --> 00:54:45,070
...ou � perdre.
540
00:54:46,280 --> 00:54:47,713
Ne l'oublie pas.
541
00:55:00,000 --> 00:55:02,275
Avant, je n'avais peur
que de deux choses :
542
00:55:03,360 --> 00:55:06,158
d'�tre seul,
et de ne pas pouvoir �crire.
543
00:55:07,760 --> 00:55:10,399
Depuis la mort d'Albert,
l'�criture m'indiff�re...
544
00:55:10,920 --> 00:55:12,399
et les autres ne m'importent plus.
545
00:55:14,080 --> 00:55:16,674
Ma seule peur maintenant,
c'est d'�tre sans toi.
546
00:55:17,880 --> 00:55:20,189
Ce soir, tu n'as rien � craindre.
547
00:55:21,920 --> 00:55:24,718
- Je ne m'absente que quelques heures.
- O� vas-tu ?
548
00:55:26,120 --> 00:55:29,032
J'ai rendez-vous
avec une ancienne camarade de classe.
549
00:55:29,240 --> 00:55:30,514
Vraiment, Christa ?
550
00:55:33,320 --> 00:55:34,230
Vraiment ?
551
00:55:35,360 --> 00:55:36,793
Comment oses-tu ?
552
00:55:40,000 --> 00:55:41,035
Je le sais.
553
00:55:43,520 --> 00:55:45,078
Je sais o� tu vas.
554
00:55:48,280 --> 00:55:50,350
Et je te demande de ne pas y aller.
555
00:55:51,680 --> 00:55:53,352
Tu n'as pas besoin de lui.
556
00:55:54,160 --> 00:55:55,593
Tu n'en as pas besoin.
557
00:56:04,400 --> 00:56:06,436
Et je suis au courant
pour tes cachets.
558
00:56:08,320 --> 00:56:10,880
Et du peu de confiance que tu as
en ton talent.
559
00:56:12,120 --> 00:56:14,156
Aie confiance en moi, au moins.
560
00:56:16,440 --> 00:56:17,873
Christa-Maria...
561
00:56:19,280 --> 00:56:21,350
Tu es une grande artiste.
562
00:56:23,560 --> 00:56:24,788
Je le sais.
563
00:56:25,680 --> 00:56:27,671
Et ton public le sait aussi.
564
00:56:29,000 --> 00:56:30,353
Tu n'as pas besoin de lui.
565
00:56:32,840 --> 00:56:34,353
Tu n'as pas besoin de lui.
566
00:56:35,080 --> 00:56:36,195
Reste ici.
567
00:56:37,680 --> 00:56:39,079
Ne le rejoins pas.
568
00:56:42,720 --> 00:56:43,709
Non ?
569
00:56:44,920 --> 00:56:46,558
Je n'ai pas besoin de lui ?
570
00:56:47,680 --> 00:56:49,910
Pas besoin de tout le syst�me ?
571
00:56:53,320 --> 00:56:54,309
Et toi ?
572
00:56:56,000 --> 00:56:59,197
T'en as pas besoin non plus, alors.
Moins que jamais.
573
00:57:00,360 --> 00:57:03,796
Mais toi aussi, tu couches avec eux.
Pourquoi ?
574
00:57:05,000 --> 00:57:06,911
Parce qu'ils peuvent te d�truire aussi,
575
00:57:07,120 --> 00:57:10,112
malgr� ton talent
dont tu ne doutes m�me pas.
576
00:57:12,400 --> 00:57:14,231
Parce que c'est eux
qui d�cident de ce qu'on joue,
577
00:57:14,680 --> 00:57:17,672
de qui peut jouer,
et de qui met en sc�ne.
578
00:57:21,560 --> 00:57:23,596
Tu ne veux pas finir comme Jerska.
579
00:57:24,560 --> 00:57:25,993
Moi non plus.
580
00:57:27,000 --> 00:57:28,877
Et c'est pour �a
que j'y vais maintenant.
581
00:57:30,160 --> 00:57:32,310
Tu as raison sur beaucoup de choses,
582
00:57:33,160 --> 00:57:34,673
et je voudrais changer
tellement de choses.
583
00:57:38,280 --> 00:57:39,998
Mais je t'en supplie,
584
00:57:40,480 --> 00:57:41,708
je t'implore :
585
00:57:42,400 --> 00:57:43,549
N'y va pas !
586
00:57:44,080 --> 00:57:45,991
Alors, chef, je suis � l'heure ?
587
00:57:46,880 --> 00:57:49,155
Laissez-moi deviner ce qu'ils font...
588
00:57:50,400 --> 00:57:53,233
Crac-crac !
Allez, je vais vous relayer.
589
00:57:53,840 --> 00:57:57,037
Je ne voudrais pas que vous fassiez
des heures sup' pour moi.
590
00:58:06,160 --> 00:58:08,196
"Ne passe pas cette porte."
591
00:58:08,640 --> 00:58:09,675
O� est-ce qu'elle va ?
592
00:58:11,120 --> 00:58:13,395
Voir une ancienne camarade de classe.
593
00:58:19,480 --> 00:58:22,790
Vous aurez mon rapport d�taill�
demain. �a ira.
594
00:58:26,960 --> 00:58:27,949
Bonne nuit.
595
00:59:19,240 --> 00:59:21,037
Qu'est-ce que tu mates ?
596
00:59:30,960 --> 00:59:32,518
Une eau p�tillante.
597
00:59:34,680 --> 00:59:36,238
Non...
598
00:59:36,680 --> 00:59:37,954
Une vodka.
599
00:59:38,600 --> 00:59:39,919
Double.
600
00:59:46,320 --> 00:59:47,958
La m�me chose.
601
01:00:02,600 --> 01:00:04,670
Je prendrai un cognac.
602
01:00:54,960 --> 01:00:56,313
Madame ?
603
01:00:56,880 --> 01:00:59,633
Laissez-moi, je voudrais �tre seule.
604
01:01:00,080 --> 01:01:01,354
Mme Sieland...
605
01:01:03,880 --> 01:01:05,108
On se conna�t ?
606
01:01:05,560 --> 01:01:07,915
Vous ne me connaissez pas,
mais je vous connais.
607
01:01:10,080 --> 01:01:11,718
Beaucoup de gens vous aiment
608
01:01:12,240 --> 01:01:14,231
parce que vous �tes
comme vous �tes.
609
01:01:18,360 --> 01:01:20,271
Les acteurs ne sont jamais
"comme ils sont".
610
01:01:20,480 --> 01:01:21,799
Vous, si.
611
01:01:28,480 --> 01:01:30,630
Je vous ai vue sur sc�ne.
612
01:01:31,720 --> 01:01:34,518
Vous �tiez plus vous-m�me...
613
01:01:39,520 --> 01:01:41,158
que vous ne l'�tes maintenant.
614
01:01:45,120 --> 01:01:46,792
Vous savez comment je suis ?
615
01:01:47,400 --> 01:01:48,913
Je suis votre public.
616
01:01:55,480 --> 01:01:56,549
Je dois y aller.
617
01:01:57,080 --> 01:01:57,956
O� �a ?
618
01:01:59,960 --> 01:02:02,599
Rencontrer une ancienne
camarade de classe...
619
01:02:03,160 --> 01:02:04,036
Vous voyez ?
620
01:02:04,960 --> 01:02:06,313
L�, vous n'�tiez pas vous-m�me.
621
01:02:08,640 --> 01:02:09,390
Non ?
622
01:02:10,080 --> 01:02:11,149
Non.
623
01:02:23,520 --> 01:02:25,351
Vous la connaissez bien,
624
01:02:25,880 --> 01:02:27,711
cette Christa-Maria Sieland.
625
01:02:29,720 --> 01:02:30,709
Qu'en pensez-vous...
626
01:02:32,400 --> 01:02:35,915
Blesserait-elle quelqu'un
qui l'aime par-dessus tout ?
627
01:02:39,800 --> 01:02:41,995
Se vendrait-elle pour l'art ?
628
01:02:42,640 --> 01:02:43,470
Se vendre pour l'art ?
629
01:02:44,040 --> 01:02:47,919
Mais elle l'a d�j� l'art.
Ce serait une bien mauvaise affaire.
630
01:02:49,400 --> 01:02:51,231
Vous �tes une grande artiste.
631
01:02:53,000 --> 01:02:54,069
Ne le savez-vous pas ?
632
01:02:59,520 --> 01:03:01,636
Et vous, vous �tes un homme bon.
633
01:03:35,920 --> 01:03:39,356
Quand je prends mon service,"Lazlo" et CMS se disputent
634
01:03:39,560 --> 01:03:43,394
pour savoir si CMS doit allerrencontrer sa camarade de classe.
635
01:03:44,000 --> 01:03:45,274
Finalement, elle part.
636
01:03:45,720 --> 01:03:47,836
"Lazlo" semble en �tre malheureux.
637
01:03:50,040 --> 01:03:53,077
Mais 20 minutes apr�s, CMS revient
638
01:03:53,880 --> 01:03:55,791
� la surprise de "Lazlo" et � la mienne.
639
01:03:56,240 --> 01:03:58,037
Il semble en �tre tr�s heureux.
640
01:03:58,480 --> 01:04:00,835
S'ensuivent de fougueux rapports.
641
01:04:04,880 --> 01:04:06,996
Elle dit qu'elle ne partira plus jamais.
642
01:04:07,600 --> 01:04:09,158
Il dit � plusieurs reprises :
643
01:04:09,600 --> 01:04:12,910
"Maintenant, je trouverai la force,je vais faire quelque chose. "
644
01:04:13,360 --> 01:04:16,830
Il veut sans doute direqu'il veut �crire une nouvelle pi�ce.
645
01:04:17,280 --> 01:04:20,272
La productivit� de "Lazlo"�tait marqu�e par des difficult�s
646
01:04:20,480 --> 01:04:22,277
ces derni�res semaines.
647
01:04:22,720 --> 01:04:25,917
Ce qu'elle veut direpar ses d�clarations n'est pas claire.
648
01:04:26,120 --> 01:04:29,556
Peut-�tre qu'elle s'occupera plusdu m�nage de "Lazlo" qu'auparavant...
649
01:04:29,840 --> 01:04:32,149
Le reste de la nuit est paisible.
650
01:04:33,040 --> 01:04:34,155
Oh, Capitaine...
651
01:04:35,480 --> 01:04:36,469
C'est juste que...
652
01:04:37,160 --> 01:04:38,673
Lui aussi, il dort encore...
653
01:04:40,320 --> 01:04:41,389
Bon rapport.
654
01:04:44,520 --> 01:04:45,350
Vraiment ?
655
01:05:03,600 --> 01:05:05,989
Je ne savais pas qu'il allait si mal.
656
01:05:09,720 --> 01:05:10,835
Moi non plus.
657
01:05:17,840 --> 01:05:19,910
Celui qui est pass� � l'Ouest :
658
01:05:20,480 --> 01:05:23,756
le bureau officiel des statistiquesde la Hans-Beimler Strasse
659
01:05:23,960 --> 01:05:25,439
compte tout, sait tout.
660
01:05:26,520 --> 01:05:29,034
Le nombre de chaussuresque j'ach�te par an : 2,3.
661
01:05:29,480 --> 01:05:31,835
Le nombre de livres que je lis : 3,2.
662
01:05:32,080 --> 01:05:35,117
Et le nombre d'�l�vespassant le bac avec mention :
663
01:05:35,560 --> 01:05:38,028
6347.
664
01:05:38,440 --> 01:05:41,591
Mais une seule chosen'est pas compt�e,
665
01:05:42,040 --> 01:05:45,032
peut-�tre parce qu'elle fait malm�me aux bureaucrates,
666
01:05:45,480 --> 01:05:47,072
ce sont les suicides.
667
01:05:47,560 --> 01:05:49,869
T�l�phonez Beimler Strasse et demandez
668
01:05:50,080 --> 01:05:52,230
combien de genssont morts de d�sespoir
669
01:05:52,640 --> 01:05:55,996
entre l'Elbe et l'Oder, la mer Baltiqueet les Monts M�tallif�res,
670
01:05:56,440 --> 01:06:00,831
notre oracle des chiffres se tairaet notera sans doute votre nom,
671
01:06:01,280 --> 01:06:02,838
pour la S�curit� �tat...
672
01:06:03,280 --> 01:06:06,795
La Stasi, ces hommes gris quiassurent la s�curit� de notre pays...
673
01:06:07,240 --> 01:06:08,673
et son bonheur.
674
01:06:09,120 --> 01:06:13,432
En 1977, notre paysa arr�t� de compter les suicides.
675
01:06:13,880 --> 01:06:15,996
Ils les appelaientles "meurtriers d'eux-m�mes".
676
01:06:17,560 --> 01:06:20,393
Mais cet acte n'a rien � voiravec un meurtre.
677
01:06:20,840 --> 01:06:24,879
Il ne conna�t pas la soif du sangni la passion,
678
01:06:25,680 --> 01:06:29,912
il ne conna�t que la mort,la mort de tout espoir.
679
01:06:30,240 --> 01:06:32,310
Lorsque nous avons arr�t� de compter,
680
01:06:32,760 --> 01:06:35,877
un seul pays en Europeavait plus de suicid�s :
681
01:06:36,840 --> 01:06:37,909
la Hongrie.
682
01:06:38,120 --> 01:06:42,511
Nous �tions seconds,nous, le pays du "R�al-socialisme".
683
01:06:42,960 --> 01:06:45,520
L'un de ces morts disparusest Albert Jerska,
684
01:06:45,720 --> 01:06:47,756
le grand metteur en sc�ne.
685
01:06:48,200 --> 01:06:50,270
C'est de lui que je veux vous parler...
686
01:06:54,480 --> 01:06:56,311
J'ai trouv� des statistiques...
687
01:06:56,520 --> 01:07:00,672
...Qui montrent l'efficacit� surprenante
de notre S�curit� �tat !
688
01:07:08,680 --> 01:07:11,990
B�tement, j'ai r�p�t�
mon discours pour l'Ouest ici.
689
01:07:14,600 --> 01:07:16,670
Depuis, je suis devenu tr�s m�lomane.
690
01:07:19,320 --> 01:07:20,912
On peut aller chez moi.
691
01:07:28,560 --> 01:07:30,596
"15 h, m�morial de Pankow."
692
01:07:36,320 --> 01:07:38,072
Alors ? C'est assez s�r ici ?
693
01:07:43,160 --> 01:07:44,388
Mon petit "garde du corps".
694
01:07:45,000 --> 01:07:48,072
Je l'appelle Rolf,
c'est probablement son vrai nom.
695
01:07:50,320 --> 01:07:51,389
Vas-y.
696
01:07:52,800 --> 01:07:53,755
Voil�.
697
01:08:04,320 --> 01:08:05,753
Tu veux publier �a ?
698
01:08:06,560 --> 01:08:08,152
� l'Ouest, avec ton aide.
699
01:08:08,360 --> 01:08:09,793
M'aideras-tu ?
700
01:08:14,920 --> 01:08:16,717
Christa est au courant ?
701
01:08:17,320 --> 01:08:18,070
Non.
702
01:08:19,760 --> 01:08:23,594
Bon, je t'aiderai � condition
que tu ne lui dises rien.
703
01:08:24,760 --> 01:08:25,317
Quoi ?
704
01:08:25,640 --> 01:08:28,359
Georg, c'est pour sa propre s�curit�.
705
01:08:29,280 --> 01:08:32,875
�a int�resserait le "Spiegel".
Je connais l'un des r�dacteurs.
706
01:08:33,080 --> 01:08:34,718
Gregor Hessenstein. Tu le connais ?
707
01:08:35,160 --> 01:08:37,549
- Pas personnellement.
- Il faut que tu le rencontres.
708
01:08:38,440 --> 01:08:41,637
Mais pas question de publier le texte
sous ton vrai nom.
709
01:08:42,280 --> 01:08:44,236
Sauf si pour le sport,
710
01:08:44,680 --> 01:08:46,750
un interrogatoire de 48 h te tente...
711
01:08:47,240 --> 01:08:48,514
Je g�le !
712
01:08:49,880 --> 01:08:51,108
On va chez moi ?
713
01:08:52,760 --> 01:08:54,876
Chez moi, il n'y a pas de Stasi !
714
01:08:55,480 --> 01:08:59,268
Ami de Margot Honecker, je vous rappelle,
vainqueur du prix national...
715
01:08:59,480 --> 01:09:00,799
De seconde classe !
716
01:09:01,000 --> 01:09:03,116
Mon appartement est s�r, je vous dis !
717
01:09:04,280 --> 01:09:07,113
Si seulement
on pouvait �tre vraiment s�r...
718
01:09:09,680 --> 01:09:13,036
J'ai une id�e,
pour v�rifier ton appartement.
719
01:09:13,480 --> 01:09:14,674
Tu te souviens de mon oncle Frank,
720
01:09:15,400 --> 01:09:17,470
qui nous rend visite de Berlin-Ouest
chaque samedi,
721
01:09:18,200 --> 01:09:20,794
avec sa grosse Mercedes dor�e.
722
01:09:21,240 --> 01:09:24,073
Cela me semble bien trop risqu�,
M. Hauser.
723
01:09:24,520 --> 01:09:26,875
L�, je suis d'accord avec Georg.
724
01:09:27,320 --> 01:09:29,993
Cacher votre neveu
sous le si�ge arri�re ?
725
01:09:30,200 --> 01:09:32,077
Je ne suis pas s�r, vraiment pas...
726
01:09:32,280 --> 01:09:34,236
Allez, ils ne vont pas regarder.
727
01:09:35,400 --> 01:09:39,393
Ils tapent sur la voiture,
la contr�lent avec leurs miroirs,
728
01:09:39,600 --> 01:09:41,079
et hop, on se retrouve � l'Ouest.
729
01:09:41,640 --> 01:09:44,438
Les douaniers, c'est pas des fl�ches.
730
01:09:44,720 --> 01:09:46,472
Vous vous faites des id�es.
731
01:09:48,400 --> 01:09:50,231
Tu passes par o� exactement ?
732
01:09:50,440 --> 01:09:53,352
Par Heinrich-Heine Strasse.Toujours ce bon vieux poste !
733
01:09:53,800 --> 01:09:56,519
Ils me connaissent avec ma Mercedes.
734
01:09:56,960 --> 01:09:59,110
Les douaniers,c'est presque mes copains.
735
01:10:00,080 --> 01:10:03,993
Croyez-moi. Je vous appelle dans 2 h,
une bi�re Schultheiss � la main,
736
01:10:04,720 --> 01:10:07,393
et vous l'annonce : Paul est pass� !
737
01:10:07,840 --> 01:10:08,829
Non !
738
01:10:10,480 --> 01:10:11,913
Et l'agent qui file Paul ?
739
01:10:12,120 --> 01:10:12,916
Rolf !
740
01:10:13,360 --> 01:10:15,032
Rolfy, Rolfounet...
741
01:10:15,480 --> 01:10:17,789
Il croit que Paul est chez lui.
742
01:10:18,720 --> 01:10:20,517
Allez, faut que j'y aille.
743
01:10:21,080 --> 01:10:24,152
Manquerait plus
que le gamin �touffe dans la voiture.
744
01:10:24,360 --> 01:10:25,713
Ce serait dommage, pas vrai ?
745
01:10:29,680 --> 01:10:31,511
O.K., bonne chance !
746
01:10:40,560 --> 01:10:41,276
Encore une bi�re ?
747
01:10:46,920 --> 01:10:49,070
Poste de contr�le Heinrich-Heine Strasse.
748
01:10:50,680 --> 01:10:51,829
Qui est � l'appareil ?
749
01:10:53,280 --> 01:10:54,349
Qui est � l'appareil ?
750
01:10:55,920 --> 01:10:56,909
Pas de r�ponse.
751
01:11:01,960 --> 01:11:04,030
C'est bon pour cette fois, mon ami.
752
01:11:27,240 --> 01:11:29,629
- Dreyman.
- �a a fonctionn� !
753
01:11:31,240 --> 01:11:33,117
Pas de contr�le du tout ?
754
01:11:33,320 --> 01:11:34,150
Rien de sp�cial.
755
01:11:34,360 --> 01:11:38,114
La routine, quoi.
Ces gars ne sont pas si mal.
756
01:11:38,320 --> 01:11:39,275
�a a fonctionn�.
757
01:11:39,920 --> 01:11:42,753
Merci de ce grand service, M. Hauser.
758
01:11:43,200 --> 01:11:46,875
Pas de quoi,
c'�tait pas si dangereux.
759
01:11:47,320 --> 01:11:48,275
Oui, c'est vrai.
760
01:11:49,240 --> 01:11:51,231
� bient�t, et merci encore.
761
01:11:51,680 --> 01:11:52,476
Au revoir.
762
01:12:01,920 --> 01:12:04,912
Et si on nous demande
ce qu'on fait ici ensemble ?
763
01:12:11,040 --> 01:12:12,473
H� bien... on dira
764
01:12:15,520 --> 01:12:18,751
On dira qu'on �crit une pi�ce
de th��tre ensemble.
765
01:12:19,600 --> 01:12:21,955
Pour le 40�me anniversaire
de la RDA.
766
01:12:22,400 --> 01:12:23,435
Oui !
767
01:12:24,040 --> 01:12:25,871
Et c'est un peu vrai !
768
01:12:29,320 --> 01:12:33,359
Qui e�t cru que notre S�curit� �tat
�tait si incomp�tente ?
769
01:12:37,320 --> 01:12:40,835
Qui e�t cru
que c'�taient de tels idiots ?
770
01:12:45,040 --> 01:12:46,473
Attends un peu...
771
01:12:56,800 --> 01:12:58,472
19 h 32
772
01:13:01,720 --> 01:13:04,075
Rien d'autre
773
01:13:04,520 --> 01:13:06,954
� signaler.
774
01:13:20,240 --> 01:13:22,959
Bonjour, Camarade. �coutez �a !
775
01:13:26,600 --> 01:13:28,318
On comprend qu'en 1967,
776
01:13:28,760 --> 01:13:32,309
il y a eu de nombreux suicides.
Mais en 1977 ? Il faut expliquer.
777
01:13:32,520 --> 01:13:35,751
Il faut d�crire les conditions sociales
plus clairement.
778
01:13:36,240 --> 01:13:40,472
Cela doit rester de la litt�rature,
pas de l'agitation politique.
779
01:13:40,680 --> 01:13:43,399
Le texte est parfait.
Je veux juste �tre s�r
780
01:13:43,840 --> 01:13:45,034
qu'il soit compris chez nous.
781
01:13:45,240 --> 01:13:46,798
De toute fa�on, �a fera fureur !
782
01:13:48,440 --> 01:13:49,475
C'est Hauser !
783
01:13:49,960 --> 01:13:51,393
Bien s�r que c'est Hauser.
784
01:13:52,160 --> 01:13:53,434
Il n'est pas � l'Ouest !
785
01:14:00,160 --> 01:14:02,390
Ils �crivent une pi�ce ensemble.
786
01:14:03,800 --> 01:14:06,109
Pour le 40�me anniversaire.
787
01:14:06,560 --> 01:14:09,597
On dirait pas une pi�ce de th��tre...
788
01:14:12,400 --> 01:14:13,435
Ah non ? Quoi d'autre ?
789
01:14:14,680 --> 01:14:16,955
Je sais pas... Mais pas une pi�ce.
790
01:14:18,880 --> 01:14:21,348
Vous r�fl�chissez beaucoup, Sergent.
791
01:14:22,280 --> 01:14:23,952
Vous n'�tes pourtant pas
un intellectuel ?
792
01:14:24,160 --> 01:14:26,674
Moi ? Ah non...
Je ne suis pas comme cela.
793
01:14:26,880 --> 01:14:29,269
Alors ne vous comportez pas
en intellectuel.
794
01:14:30,080 --> 01:14:34,198
Je vous ai choisi pour votre discr�tion
et vos connaissances techniques.
795
01:14:36,280 --> 01:14:39,272
- Laissez la r�flexion � vos sup�rieurs.
- Oui, Capitaine.
796
01:14:39,720 --> 01:14:41,119
Je vais y aller.
797
01:14:42,400 --> 01:14:44,038
Passez une bonne journ�e...
798
01:14:44,720 --> 01:14:48,076
Bon travail... Je veux dire :
je vous souhaite de bien travailler !
799
01:14:52,840 --> 01:14:54,592
Je pourrais r��crire cette partie.
800
01:14:56,160 --> 01:14:58,628
Je vais vous envoyer du mat�riel.
801
01:14:59,240 --> 01:15:01,276
Deux semaines suffisent-elles ?
802
01:15:02,080 --> 01:15:04,753
Je pourrais le publier
dans la premi�re �dition de mars.
803
01:15:04,960 --> 01:15:05,676
Peut-�tre en couverture.
804
01:15:09,080 --> 01:15:10,195
C'est Christa.
805
01:15:12,160 --> 01:15:13,070
Georg ?
806
01:15:14,840 --> 01:15:15,795
Christa,
807
01:15:16,240 --> 01:15:18,196
je te pr�sente Gregor Hessenstein.
808
01:15:19,120 --> 01:15:22,032
- Christa Sieland.
- Mais je vous connais, bien s�r...
809
01:15:22,520 --> 01:15:24,431
Alors, que conspirez-vous ?
810
01:15:25,120 --> 01:15:27,793
Hauser et moi �crivons une pi�ce
811
01:15:28,000 --> 01:15:29,353
pour l'anniversaire de la RDA.
812
01:15:29,560 --> 01:15:30,549
Ensemble ?
813
01:15:30,800 --> 01:15:33,758
Le "Spiegel" va peut-�tre en parler.
814
01:15:34,320 --> 01:15:36,311
- Qui joue le r�le principal ?
- On voulait te demander...
815
01:15:36,840 --> 01:15:40,037
tu pr�f�res jouer
L�nine ou sa ch�re vieille maman ?
816
01:15:41,000 --> 01:15:42,274
� toi de choisir.
817
01:15:43,560 --> 01:15:46,472
Je vois que je ne suis pas la bienvenue.
Je vais dormir un peu.
818
01:15:54,960 --> 01:15:56,996
Votre prudence est louable.
819
01:15:57,720 --> 01:16:00,075
Moins il y a de gens au courant,
mieux c'est.
820
01:16:00,280 --> 01:16:01,952
La Stasi ne plaisante pas.
821
01:16:07,440 --> 01:16:10,830
� ce propos, je vous ai apport�
un petit quelque chose.
822
01:16:15,360 --> 01:16:18,113
J'aurais pr�f�r� le g�teau entier.
J'ai d�j� une machine � �crire...
823
01:16:18,800 --> 01:16:21,360
Dont la Stasi peut identifier le type.
824
01:16:21,560 --> 01:16:24,233
S'ils interceptaient le texte
�crit sur votre machine,
825
01:16:24,440 --> 01:16:26,874
vous seriez � Hohensch�nhausen
le lendemain.
826
01:16:27,080 --> 01:16:30,914
Et �a n'est pas dr�le,
comme Paul vous le dira, pas vrai ?
827
01:16:32,600 --> 01:16:36,479
Je regrette de n'avoir pu trouver
qu'un ruban rouge pour ce mod�le.
828
01:16:36,680 --> 01:16:39,513
Cela vous d�range d'�crire en rouge ?
829
01:16:39,720 --> 01:16:41,438
Aucun probl�me.
830
01:16:42,120 --> 01:16:45,112
Avez-vous un endroit o� la cacher ?
831
01:16:45,920 --> 01:16:48,753
- J'en trouverai un.
- Ne le prenez pas � la l�g�re.
832
01:16:49,840 --> 01:16:51,353
Je ne veux pas
que mon prochain article
833
01:16:52,120 --> 01:16:53,872
traite de votre disparition !
834
01:16:54,360 --> 01:16:56,999
Personne, � part nous, ne doit conna�tre
l'existence de cette machine !
835
01:16:59,360 --> 01:17:01,510
L'appartement est-il vraiment s�r ?
836
01:17:01,720 --> 01:17:02,232
Oui.
837
01:17:04,320 --> 01:17:05,753
C'est le seul endroit en RDA
838
01:17:05,960 --> 01:17:08,520
o� je peux encore dire ce que je pense.
839
01:17:09,280 --> 01:17:11,475
Parfait, buvons � cela !
840
01:17:14,320 --> 01:17:15,673
C'est du vrai, �a !
841
01:17:18,040 --> 01:17:22,511
Qu'� travers vous, l'Allemagne enti�re
voie le vrai visage de la RDA !
842
01:17:29,680 --> 01:17:30,635
Sant�.
843
01:17:31,520 --> 01:17:33,556
C'est meilleur que le russe, non ?
844
01:17:33,760 --> 01:17:35,079
� votre succ�s !
845
01:17:52,040 --> 01:17:53,519
Je dois parler au Camarade Grubitz.
846
01:17:54,000 --> 01:17:54,830
Hors de question...
847
01:17:56,080 --> 01:17:57,798
Tu sais ce qu'on a investi...
848
01:17:58,000 --> 01:18:00,468
Demain � 14 h 30,
c'est le plus t�t possible...
849
01:18:01,400 --> 01:18:03,868
Dis-lui que s'il vend l'informateur,
850
01:18:04,320 --> 01:18:07,198
c'est la fin de la paroisse,
tout simplement !
851
01:18:08,720 --> 01:18:10,711
Qu'il aille se plaindre au Pape !
852
01:18:11,160 --> 01:18:14,550
Bref, j'ai assez perdu mon temps
avec ces b�tises.
853
01:18:15,000 --> 01:18:16,831
Wiesler, heureux de te voir.
854
01:18:17,760 --> 01:18:19,239
Je dois te montrer quelque chose.
855
01:18:20,680 --> 01:18:24,389
"Conditions de d�tention
pour les artistes subversifs
856
01:18:24,600 --> 01:18:27,239
"class�es par profils de caract�res."
Scientifique, pas vrai ?
857
01:18:28,480 --> 01:18:29,833
Et regarde-moi �a :
858
01:18:31,840 --> 01:18:34,957
Directeur de th�se :
Professeur A. Grubitz.
859
01:18:35,160 --> 01:18:36,479
C'est pas super, �a ?
860
01:18:39,000 --> 01:18:40,911
Je ne lui ai mis qu'un 13...
861
01:18:41,360 --> 01:18:44,238
Je ne veux pas qu'ils croient
qu'avec moi, c'est facile.
862
01:18:44,800 --> 01:18:46,836
Mais c'est brillant.
863
01:18:47,520 --> 01:18:51,513
Savais-tu
qu'il n'y a que cinq types d'artistes ?
864
01:18:51,960 --> 01:18:54,793
Le tien par exemple, Dreyman,
est du type 4.
865
01:18:55,000 --> 01:18:58,356
Un hyst�rique anthropocentrique.
Ne supporte pas d'�tre seul,
866
01:18:58,560 --> 01:19:00,949
parle sans cesse, a besoin d'amis.
867
01:19:01,760 --> 01:19:05,309
Il faut �viter de lui faire un proc�s.
Il ne ferait que s'�panouir.
868
01:19:05,520 --> 01:19:08,990
La d�tention provisoire est la meilleure
mani�re de proc�der ici.
869
01:19:10,120 --> 01:19:12,998
Isolation totale
sans lui dire quand il sortira.
870
01:19:13,200 --> 01:19:16,351
Aucun contact,
m�me pas avec les gardiens.
871
01:19:16,680 --> 01:19:18,033
Mais bon traitement,
872
01:19:18,240 --> 01:19:21,073
pas d'abus, pas de chicanes,
pas de scandales...
873
01:19:21,280 --> 01:19:22,998
rien sur quoi
il puisse �crire plus tard.
874
01:19:24,560 --> 01:19:27,518
Au bout de 10 mois, on le rel�che.
875
01:19:27,960 --> 01:19:29,359
Sans l'avertir.
876
01:19:29,560 --> 01:19:31,516
Il ne nous emb�tera plus.
877
01:19:31,800 --> 01:19:33,552
Et tu sais la meilleure ?
878
01:19:33,840 --> 01:19:37,196
La plupart de ces types 4
qu'on a trait�s ainsi
879
01:19:37,400 --> 01:19:39,231
arr�tent totalement d'�crire,
880
01:19:39,440 --> 01:19:42,432
ou de peindre,
ou ce que ces artistes faisaient avant.
881
01:19:42,840 --> 01:19:44,751
Et ce sans avoir recours � la force !
882
01:19:45,160 --> 01:19:47,913
Juste comme �a ! Un peu...
883
01:19:49,280 --> 01:19:50,679
comme un cadeau.
884
01:19:51,800 --> 01:19:53,233
Qu'est-ce qui t'am�ne ?
885
01:19:53,480 --> 01:19:56,517
- Du nouveau avec Dreyman ?
- C'est pour �a que je suis ici.
886
01:19:59,200 --> 01:20:01,350
Je pense que le moment est venu...
887
01:20:02,120 --> 01:20:03,439
De quoi ?
888
01:20:04,120 --> 01:20:07,237
De r�duire l'op�ration.
889
01:20:07,800 --> 01:20:10,712
Je ne veux pas
faire des �coutes jour et nuit
890
01:20:11,160 --> 01:20:12,673
pour un cas si incertain.
891
01:20:12,880 --> 01:20:14,438
Incertain, dis-tu ?
892
01:20:15,600 --> 01:20:18,637
Tu crois donc qu'on ne va rien trouver,
pour le Ministre ?
893
01:20:19,080 --> 01:20:21,310
Peut-�tre en �tant plus souple...
894
01:20:21,960 --> 01:20:24,349
En surveillant "Lazlo"
en dehors de chez lui...
895
01:20:29,200 --> 01:20:31,111
Je laisse l'affaire � Udo ?
896
01:20:31,840 --> 01:20:34,195
J'aimerais continuer moi-m�me.
897
01:20:35,400 --> 01:20:36,674
Pourquoi ?
898
01:20:36,880 --> 01:20:38,871
Il pourrait quand m�me
y avoir des r�sultats.
899
01:20:40,280 --> 01:20:43,033
J'ai juste besoin d'�tre plus souple
dans mes plans,
900
01:20:43,480 --> 01:20:47,359
dans mes va-et-vient jour et nuit.
901
01:20:48,200 --> 01:20:50,475
Il se peut qu'il fasse quelque chose
en dehors de chez lui.
902
01:20:55,080 --> 01:20:57,275
Quelque chose ne me para�t pas clair.
903
01:21:00,400 --> 01:21:02,595
Tu me caches quelque chose.
904
01:21:10,160 --> 01:21:12,754
Comme tu veux, je retire Udo.
905
01:21:13,720 --> 01:21:16,917
Je veux m'en servir
pour cette affaire d'�glise.
906
01:21:17,120 --> 01:21:18,758
Pr�pare une demande �crite.
907
01:21:18,960 --> 01:21:22,236
�cris comme raison :
"Soup�ons insuffisants."
908
01:21:26,760 --> 01:21:28,079
Wiesler !
909
01:21:31,240 --> 01:21:34,630
Un conseil :
on n'est plus � l'universit�.
910
01:21:35,160 --> 01:21:38,436
Le but dans la vie, c'est pas les notes,
c'est le succ�s.
911
01:21:54,440 --> 01:21:57,318
Le bureau officiel des statistiquesde la Hans-Beimler Strasse
912
01:21:57,520 --> 01:21:59,750
compte tout, sait tout.
913
01:22:00,200 --> 01:22:02,555
Le nombre de chaussures
que j'ach�te par an : 2,3.
914
01:22:02,760 --> 01:22:04,955
Le nombre de livres que je lis : 3,2.
915
01:22:05,400 --> 01:22:09,678
Et le nombre d'�l�ves
passant le bac avec mention : 6347.
916
01:22:21,560 --> 01:22:23,198
17 h
917
01:22:25,760 --> 01:22:28,877
"Lazlo" lit le premier acte de sa pi�ce
918
01:22:29,080 --> 01:22:31,640
pour le 40�me anniversaire
919
01:22:33,360 --> 01:22:35,828
� Hauser et � Wallner.
920
01:23:11,360 --> 01:23:13,669
DENTISTE
921
01:24:18,200 --> 01:24:21,954
- On n'�crit pas une pi�ce, Christa.
- Tu ne dois pas me le dire.
922
01:24:22,160 --> 01:24:24,310
Mais je veux te le dire !
C'est un texte qui...
923
01:24:24,520 --> 01:24:26,158
Ne me le dis pas !
924
01:24:27,600 --> 01:24:31,149
Peut-�tre suis-je vraiment aussi peu
fiable que le disent tes amis.
925
01:24:31,360 --> 01:24:32,270
Mais...
926
01:24:33,040 --> 01:24:35,554
Je suis avec toi maintenant...
927
01:24:36,000 --> 01:24:37,991
Quels que soient les actes.
928
01:25:11,520 --> 01:25:13,431
Le Ministre,
929
01:25:13,640 --> 01:25:17,155
auteur du rapport, d�clarequ'il n'y a pas de solution miracle
930
01:25:17,720 --> 01:25:19,950
face aux dommages caus�s aux for�ts.
931
01:25:20,400 --> 01:25:22,914
Tension dans les relations Est-Ouest.
932
01:25:23,120 --> 01:25:25,509
Le magazine "Spiegel"a aujourd'hui publi� en couverture
933
01:25:25,720 --> 01:25:29,429
l'article d'un auteur est-allemandanonyme
934
01:25:29,880 --> 01:25:33,270
sur le suicide en RDA.
935
01:25:33,800 --> 01:25:37,475
Cela � la suite d'une s�rie de suicidesd'artistes est-berlinois renomm�s,
936
01:25:37,680 --> 01:25:39,477
le dernier �tant le metteur en sc�neAlbert Jerska.
937
01:25:40,120 --> 01:25:43,078
Interdit de travailler depuis 7 ans,
938
01:25:43,280 --> 01:25:45,999
Jerska s'est suicid� le 5 janvier dernier.
939
01:25:46,280 --> 01:25:48,350
Depuis 1977, la RDA a en effet cess�
940
01:25:48,560 --> 01:25:50,835
de publier le nombre de ses suicides.
941
01:25:51,320 --> 01:25:55,757
La Hongrie �tait alors le seul paysd'Europe qui comptait un taux plus �lev�.
942
01:25:56,200 --> 01:25:57,394
Bien s�r, Camarade...
943
01:25:57,600 --> 01:25:59,989
Vous avez pitoyablement �chou�, Grubitz !
944
01:26:00,200 --> 01:26:01,838
Vous n'�tes qu'un mis�rable amateur !
945
01:26:02,040 --> 01:26:05,510
Mon G�n�ral, un de nos hommes
au "Spiegel" nous a fournit
946
01:26:05,720 --> 01:26:06,914
une copie de l'original.
947
01:26:07,120 --> 01:26:09,270
Bravo ! Et qui est l'auteur ?
948
01:26:09,480 --> 01:26:12,711
Notre informateur l'ignore,
mais par la typographie...
949
01:26:12,920 --> 01:26:15,275
Je veux des noms, incapable !
950
01:26:15,480 --> 01:26:17,516
D�s que j'ai les r�sultats, je vous...
951
01:26:17,720 --> 01:26:19,836
Sinon, je vous mets aux arr�ts !
952
01:26:27,720 --> 01:26:29,392
Andrea, o� est ce graphologue ?
953
01:26:29,600 --> 01:26:33,479
Et ainsi j'en conclus qu'il s'agit
d'une machine d'exportation
954
01:26:33,680 --> 01:26:38,231
produite en RDA,
avec certitude le mod�le "Colibri",
955
01:26:38,440 --> 01:26:39,793
fabriqu� par la VEB Groma.
956
01:26:40,000 --> 01:26:43,276
Si l'original avait �t� en encre noire,
j'aurais pu �tre plus pr�cis.
957
01:26:44,560 --> 01:26:46,073
Qui poss�de
ce type de machine ?
958
01:26:46,360 --> 01:26:48,828
Une telle machine
n'est enregistr�e nulle part en RDA.
959
01:26:49,280 --> 01:26:51,748
�a veut dire quoi ?
Et Hauser, sur quoi �crit-il ?
960
01:26:52,720 --> 01:26:55,996
Hauser utilise une "Valentino"
fabriqu�e par Olivetti.
961
01:26:56,440 --> 01:26:58,715
Ce mod�le serait
nettement plus horizont...
962
01:26:59,160 --> 01:26:59,751
Et Wallner ?
963
01:27:01,840 --> 01:27:04,149
Il �crit sur une Optima "�lite",
fabriqu�e dans ce pays.
964
01:27:06,160 --> 01:27:07,036
Et Georg Dreyman ?
965
01:27:07,240 --> 01:27:09,834
Il �crit son premier brouillon � la main,
966
01:27:10,040 --> 01:27:12,918
puis il tape au propre
sur un Wanderer "Torpedo" original.
967
01:27:13,120 --> 01:27:14,951
Il n'a jamais �crit
sur une autre machine.
968
01:27:17,680 --> 01:27:21,229
Quelle serait la taille
d'une de ces "Colibri" ?
969
01:27:21,600 --> 01:27:24,068
C'est l'une des plus petites produites.
970
01:27:24,280 --> 01:27:28,319
19,5 cm x 9 cm x 19,5 cm.
971
01:27:29,280 --> 01:27:30,872
Aussi facile
� faire passer qu'un livre...
972
01:27:34,600 --> 01:27:36,079
Merci. Vous pouvez disposer.
973
01:27:40,360 --> 01:27:41,713
Au revoir, Camarade.
974
01:27:48,240 --> 01:27:50,549
"RDA.
Les statistiques secr�tes sur le suicide"
975
01:27:53,600 --> 01:27:55,591
Andrea, passez-moi Wiesler.
976
01:27:56,520 --> 01:27:57,350
16 h
977
01:27:58,520 --> 01:28:02,559
Le groupe est �puis�
978
01:28:03,000 --> 01:28:06,675
par tant de travail.
979
01:28:13,600 --> 01:28:15,591
LIGNE INTERNE
980
01:28:18,560 --> 01:28:18,992
Oui ?
981
01:28:19,360 --> 01:28:21,316
As-tu entendu parler de l'article ?
982
01:28:21,760 --> 01:28:23,113
Du "Spiegel" ? Oui.
983
01:28:23,320 --> 01:28:23,877
Et comment ?
984
01:28:26,040 --> 01:28:29,191
Hauser a appel� Dreyman
et lui en a parl�.
985
01:28:29,840 --> 01:28:31,319
Wiesler, ceci est tr�s important.
986
01:28:31,880 --> 01:28:34,519
Pour ta carri�re et pour la mienne.
987
01:28:34,960 --> 01:28:39,715
A-t-il mentionn� qui pourrait
en �tre l'auteur ? En as-tu une id�e ?
988
01:28:40,480 --> 01:28:44,439
Je crois qu'il n'a rien mentionn�.
Non... Rien du tout.
989
01:28:46,840 --> 01:28:51,356
Un r�dacteur du "Spiegel" a pass�
la fronti�re le 27 sous un faux nom
990
01:28:52,160 --> 01:28:55,311
et a pass� 4 heures ici.Son nom : Gregor Hessenstein.
991
01:28:55,760 --> 01:28:59,639
Le d�partement VI l'a suivi jusqu'�Prenzlauer Berg, puis on l'a perdu.
992
01:28:59,840 --> 01:29:02,479
A- t-il �t� en contact quelconqueavec Dreyman ?
993
01:29:02,920 --> 01:29:05,036
Ne l'aurais-je pas mentionn�
dans mon rapport ?
994
01:29:05,240 --> 01:29:06,798
Bien s�r que si.
995
01:29:07,520 --> 01:29:09,476
Mais je sens un �crivain
derri�re tout �a.
996
01:29:09,920 --> 01:29:12,150
�a m'�tonnerait que je me trompe...
997
01:29:12,360 --> 01:29:14,157
Alors ouvre bien tes oreilles !
998
01:29:21,080 --> 01:29:22,149
Merde !
999
01:29:38,080 --> 01:29:39,274
Montez.
1000
01:29:53,040 --> 01:29:57,397
Si l'un des membres de votre �quipe
vous trahit, vous le punissez, ou pas ?
1001
01:29:57,760 --> 01:29:59,273
Si, si !
1002
01:29:59,480 --> 01:30:01,118
M�me une femme ?
1003
01:30:01,960 --> 01:30:03,075
Ou pas ?
1004
01:30:03,280 --> 01:30:04,679
Bien s�r que si !
1005
01:30:06,000 --> 01:30:08,389
N'est-ce pas que toute personne
qui sert un grand homme
1006
01:30:09,160 --> 01:30:10,912
fait partie de son �quipe ?
1007
01:30:11,360 --> 01:30:15,194
On pourrait le dire ainsi.
1008
01:30:17,440 --> 01:30:21,319
Voil� o� Mme Sieland se procure
ses m�dicaments ill�gaux.
1009
01:30:23,720 --> 01:30:26,678
Il est bon que vous le sachiez,
�a regarde votre d�partement.
1010
01:30:28,200 --> 01:30:31,351
� vous de voir
si vous lui brisez l'�chine ou pas,
1011
01:30:32,600 --> 01:30:36,388
mais je ne veux plus jamais
la voir sur une sc�ne allemande.
1012
01:30:39,600 --> 01:30:41,158
Maintenant, sortez.
1013
01:30:47,640 --> 01:30:48,709
Fermez la porte !
1014
01:30:50,440 --> 01:30:51,111
Mme Sieland ?
1015
01:30:51,520 --> 01:30:53,272
Veuillez nous suivre.
1016
01:30:57,480 --> 01:30:58,595
Venez.
1017
01:31:17,840 --> 01:31:18,829
H� oui...
1018
01:31:20,480 --> 01:31:23,711
Camarade Sieland,
la fin d'une grande carri�re !
1019
01:31:25,360 --> 01:31:26,190
Dommage.
1020
01:31:26,400 --> 01:31:27,594
Vous �tiez bonne.
1021
01:31:28,040 --> 01:31:30,190
Vous �tiez tr�s bonne.
1022
01:31:31,600 --> 01:31:33,079
C'�tait un peu court...
1023
01:31:34,360 --> 01:31:35,839
Mais asseyez-vous donc.
1024
01:31:42,800 --> 01:31:45,633
Que fait un acteur
lorsqu'il ne joue plus ?
1025
01:31:50,440 --> 01:31:51,714
Je vous en prie.
1026
01:31:53,960 --> 01:31:56,633
Ne puis-je rien faire pour vous ?
1027
01:31:58,520 --> 01:32:01,512
Pour la S�curit� �tat ?
1028
01:32:02,320 --> 01:32:04,470
C'est un peu tard...
1029
01:32:05,560 --> 01:32:07,710
Je connais tous nos artistes.
1030
01:32:08,000 --> 01:32:10,150
Je pourrais vous fournir
beaucoup d'informations.
1031
01:32:11,360 --> 01:32:12,873
Mais �a ne vous aidera plus.
1032
01:32:23,120 --> 01:32:26,237
Puis-je peut-�tre faire autre chose ?
1033
01:32:28,240 --> 01:32:31,118
Une chose pas tout � fait d�sagr�able
pour nous deux...
1034
01:32:33,600 --> 01:32:38,720
Malheureusement,
vous avez fait d'un homme puissant
1035
01:32:38,920 --> 01:32:42,549
votre ennemi.
J'ai donc moins de latitude
1036
01:32:42,760 --> 01:32:44,239
que d'habitude.
1037
01:32:46,960 --> 01:32:49,997
N'y a-t-il rien que je puisse faire
pour me sauver ?
1038
01:32:51,000 --> 01:32:53,070
Je regrette, Madame.
1039
01:33:03,640 --> 01:33:05,756
Il y a peut-�tre une chance :
1040
01:33:06,160 --> 01:33:09,755
puisque vous passez tant de temps
en compagnie de gens de lettres
1041
01:33:10,400 --> 01:33:11,913
et d'artistes...
1042
01:33:12,880 --> 01:33:15,314
Ne savez-vous pas quelque chose
sur l'article
1043
01:33:15,520 --> 01:33:17,158
du "Spiegel" de cette semaine ?
1044
01:33:17,360 --> 01:33:19,954
Un article sur les suicid�s ?
1045
01:34:11,240 --> 01:34:12,878
S�curit� �tat ! Ouvrez !
1046
01:34:20,600 --> 01:34:21,157
Ouvrez !
1047
01:34:26,640 --> 01:34:28,551
Il a allum� la lumi�re de son bureau.
1048
01:34:29,600 --> 01:34:31,875
Entrez avant qu'il ne d�truisedes preuves !
1049
01:34:32,240 --> 01:34:33,559
Pied de biche !
1050
01:34:36,880 --> 01:34:40,634
Je ne crois pas que ce soit n�cessaire.
Qu'y a-t-il, Camarades ?
1051
01:34:40,920 --> 01:34:43,434
Ordre de fouiller.Voici un mandat de perquisition.
1052
01:34:45,440 --> 01:34:47,908
- Mais que cherchez-vous ?
- C'est confidentiel.
1053
01:34:49,240 --> 01:34:50,753
Boysen, M�ller : chambre.
1054
01:34:50,960 --> 01:34:51,676
Greska : cuisine,
1055
01:34:51,880 --> 01:34:53,871
salle de bains, hall.Heise, Thomas :
1056
01:34:54,320 --> 01:34:56,151
salon, bureau. Au travail !
1057
01:35:45,120 --> 01:35:46,917
Que br�lez-vous l�-dedans ?
1058
01:35:47,920 --> 01:35:49,114
Que des mauvais textes.
1059
01:35:54,960 --> 01:35:57,235
Pas mal de litt�rature de l'Ouest...
1060
01:35:58,800 --> 01:36:01,633
Celui-l� justement est un cadeau
de Margot Honecker.
1061
01:36:04,560 --> 01:36:05,834
O� en �tes-vous ?
1062
01:36:06,040 --> 01:36:07,712
Tout se d�roule selon le plan.
1063
01:36:11,480 --> 01:36:15,268
Rien trouv�, sauf des livres
et des journaux de l'Ouest.
1064
01:36:18,240 --> 01:36:19,798
Aucune trace de l'objet cherch� !
1065
01:36:20,000 --> 01:36:21,399
Avez-vous bien cherch� ?
1066
01:36:22,120 --> 01:36:23,473
Affirmatif, Lieutenant Colonel !
1067
01:36:23,680 --> 01:36:25,477
Quelle est la suite des op�rations ?
1068
01:36:30,920 --> 01:36:31,875
Lieutenant Colonel ?
1069
01:36:32,080 --> 01:36:33,559
Ramenez vos hommes.
1070
01:36:35,640 --> 01:36:37,153
Tenez, l'adresse du Minist�re.
1071
01:36:37,360 --> 01:36:40,909
S'il y a des d�g�ts,
faites une demande de d�dommagement.
1072
01:36:41,320 --> 01:36:43,709
Je suis s�r que tout est en ordre.
1073
01:37:06,000 --> 01:37:06,671
Oui ?
1074
01:37:06,880 --> 01:37:10,998
Wiesler, je t'attends demain matin� 9 heures � Hohensch�nhausen.
1075
01:37:14,600 --> 01:37:18,036
Je te dis ce que nous pensons tous :
c'�tait Christa-Maria.
1076
01:37:18,320 --> 01:37:19,958
La Stasi l'a coinc�e,
1077
01:37:20,160 --> 01:37:21,752
elle t'a trahi.
1078
01:37:23,600 --> 01:37:24,999
Ce n'�tait pas elle.
1079
01:37:25,360 --> 01:37:26,873
Comment le sais-tu ?
1080
01:37:27,320 --> 01:37:30,756
Tu as dit toi-m�me
qu'elle n'�tait pas l� hier soir.
1081
01:37:33,760 --> 01:37:35,432
Elle conna�t la cachette.
1082
01:37:36,960 --> 01:37:38,632
Oui, elle la conna�t.
1083
01:37:44,800 --> 01:37:48,270
Si tu as raison et qu'elle �tait
responsable de la perquisition,
1084
01:37:48,720 --> 01:37:50,995
elle est notre ange gardien.
1085
01:37:56,360 --> 01:37:58,476
Le Lt. Colonel Grubitz m'attend.
1086
01:37:59,600 --> 01:38:00,919
Capitaine Wiesler.
1087
01:38:01,520 --> 01:38:03,875
Salle d'interrogatoire N� 76.
1088
01:38:19,680 --> 01:38:21,636
Oui ! Entre.
1089
01:38:25,840 --> 01:38:27,193
Assieds-toi.
1090
01:38:33,880 --> 01:38:34,437
Alors ?
1091
01:38:38,480 --> 01:38:39,959
Pourquoi suis-je l� ?
1092
01:38:40,400 --> 01:38:42,436
Tu me demandes pourquoi ?
1093
01:38:44,680 --> 01:38:47,114
De quoi suspecte-t-on Dreyman ?
1094
01:38:48,680 --> 01:38:51,069
Il est l'auteur de l'article du "Spiegel".
1095
01:38:55,040 --> 01:38:56,996
Qui a dit �a ?
1096
01:38:59,800 --> 01:39:00,357
Suis-moi !
1097
01:39:11,640 --> 01:39:12,595
Regarde.
1098
01:39:15,240 --> 01:39:18,710
J'ignore quelle n�gligence
t'a fait rater tout cela !
1099
01:39:19,920 --> 01:39:22,912
Je te connais diff�remment,
surtout en interrogatoire.
1100
01:39:23,120 --> 01:39:24,951
Je te donne une derni�re chance.
1101
01:39:26,360 --> 01:39:28,590
Amenez le prisonnier 662 !
1102
01:39:33,120 --> 01:39:35,236
Es-tu encore du bon c�t� ?
1103
01:39:39,000 --> 01:39:40,069
Oui.
1104
01:39:40,280 --> 01:39:42,271
Alors, ne foire pas tout
encore une fois.
1105
01:40:05,560 --> 01:40:07,278
Dois-je attacher la prisonni�re ?
1106
01:40:08,640 --> 01:40:10,631
Maintenant, elle est informatrice.
Vous pouvez disposer.
1107
01:40:17,320 --> 01:40:19,629
Alors, vous �tes
mon officier commandant ?
1108
01:40:19,960 --> 01:40:21,154
�crivez.
1109
01:40:21,920 --> 01:40:23,638
H� bien, commandez-moi...
1110
01:40:39,360 --> 01:40:40,918
Dans 10 heures...
1111
01:40:42,120 --> 01:40:44,509
Ou plut�t
dans 9 heures et demie,
1112
01:40:45,200 --> 01:40:50,479
M. Roessing va annoncer au public
qu'h�las, vous �tes indispos�e.
1113
01:40:51,960 --> 01:40:55,032
Et ce sera la derni�re fois
que l'on vous citera au th��tre.
1114
01:40:57,160 --> 01:40:58,593
Est-ce l� ce que vous voulez ?
1115
01:41:01,280 --> 01:41:03,794
Alors, dites-nous o� sont les preuves.
1116
01:41:05,560 --> 01:41:08,358
Il n'y a pas de preuves,
pas de machine � �crire.
1117
01:41:08,920 --> 01:41:10,592
J'ai tout invent�.
1118
01:41:12,040 --> 01:41:13,598
J'esp�re bien que non.
1119
01:41:14,640 --> 01:41:17,234
Car nous devrions vous garder ici.
1120
01:41:17,600 --> 01:41:20,273
Une fausse d�claration
lors d'un interrogatoire
1121
01:41:20,480 --> 01:41:22,198
�quivaut � 2 ans de d�tention.
1122
01:41:24,560 --> 01:41:26,869
Dreyman sera incarc�r� de toute fa�on
1123
01:41:27,200 --> 01:41:29,475
� la suite de votre d�claration...
1124
01:41:30,880 --> 01:41:33,678
et du mat�riel incriminant d�j� trouv�
dans l'appartement.
1125
01:41:38,000 --> 01:41:40,230
Sauvez-vous, au moins.
1126
01:41:42,240 --> 01:41:46,677
Vous imaginez combien de gens
sont en prison ici par futilit�.
1127
01:41:49,720 --> 01:41:51,438
Pensez � votre public.
1128
01:41:52,120 --> 01:41:53,758
"Pensez � votre public !"
1129
01:41:53,960 --> 01:41:56,110
O� va-t-il les trouver !
1130
01:42:00,440 --> 01:42:03,398
Pensez � tout ce que �tat
a fait pour vous...
1131
01:42:05,080 --> 01:42:06,798
Toute votre vie durant.
1132
01:42:07,440 --> 01:42:10,750
Maintenant, c'est � votre tour.
Et �tat vous en sera reconnaissant.
1133
01:42:14,280 --> 01:42:16,840
Dites-moi o� est cach�e la machine.
1134
01:42:18,880 --> 01:42:21,110
Dreyman ne saura rien.
1135
01:42:21,440 --> 01:42:24,910
Nous vous lib�rons de suite,
et nous ne le confronterons
1136
01:42:25,120 --> 01:42:26,838
que lorsque vous serez l�.
1137
01:42:27,800 --> 01:42:31,315
Feindre la surprise,
�a, vous saurez bien le faire.
1138
01:42:32,960 --> 01:42:34,996
Et ce soir,
vous serez au th��tre.
1139
01:42:37,480 --> 01:42:39,198
Dans votre �l�ment.
1140
01:42:41,200 --> 01:42:43,111
Devant votre public.
1141
01:42:52,040 --> 01:42:54,349
Dites-moi o� sont les preuves.
1142
01:43:04,120 --> 01:43:05,314
O� sont-elles ?
1143
01:43:09,800 --> 01:43:11,756
Elles sont dans l'appartement.
1144
01:43:14,720 --> 01:43:16,790
Sous le seuil de la porte
1145
01:43:17,680 --> 01:43:19,272
entre le salon
1146
01:43:21,000 --> 01:43:22,479
et le couloir.
1147
01:43:25,280 --> 01:43:27,157
On peut retirer la planche.
1148
01:43:40,960 --> 01:43:42,075
Vous voulez dire ici ?
1149
01:43:42,760 --> 01:43:44,990
Faites une croix � l'endroit exact.
1150
01:44:13,760 --> 01:44:17,548
Vous avez l'air fatigu�e.
Vous �tes informatrice, maintenant.
1151
01:44:17,760 --> 01:44:22,880
Cela comporte des devoirs :
conspiration, confidentialit�,
1152
01:44:23,960 --> 01:44:25,598
mais aussi des privil�ges...
1153
01:44:47,200 --> 01:44:48,315
Garde !
1154
01:44:49,280 --> 01:44:50,395
Appelez-moi Wiesler !
1155
01:44:50,600 --> 01:44:53,353
Il a quitt� le blockhaus,
Lieutenant Colonel.
1156
01:44:53,560 --> 01:44:54,993
Je vois !
1157
01:44:57,160 --> 01:44:58,957
Bien, vous pouvez disposer.
1158
01:45:14,040 --> 01:45:16,474
Que fait un cavalier
quand il tombe de sa monture ?
1159
01:45:16,680 --> 01:45:18,159
Il remonte de suite.
1160
01:45:18,600 --> 01:45:20,716
Rentre et va dormir.
1161
01:45:20,920 --> 01:45:23,388
Cela n'a rien � voir avec l'immeuble.
1162
01:45:24,160 --> 01:45:26,116
Non, mais avec le pays entier.
1163
01:46:29,000 --> 01:46:29,671
Christa !
1164
01:46:29,880 --> 01:46:33,953
J'ai besoin d'une douche.
J'�tais chez les Kerschner � la campagne.
1165
01:46:51,920 --> 01:46:53,831
Tu �tais bien press� d'arriver !
1166
01:46:54,040 --> 01:46:56,395
- L'op�ration "Lazlo" est encore active.
- Ils sont tous les deux l� ?
1167
01:46:56,600 --> 01:46:57,510
Oui.
1168
01:46:59,360 --> 01:47:01,032
Le rapport d'aujourd'hui.
1169
01:47:01,560 --> 01:47:04,916
Le dernier rapport
de l'op�ration "Lazlo".
1170
01:47:25,640 --> 01:47:27,471
Pourquoi ne m'as-tu pas appel� ?
1171
01:47:27,680 --> 01:47:28,556
Quoi ?
1172
01:47:30,040 --> 01:47:32,076
Pourquoi n'as-tu pas appel� ?
1173
01:47:32,800 --> 01:47:34,791
J'�tais � la campagne.
1174
01:47:36,440 --> 01:47:39,000
Tu me passes la brosse � ongles ?
1175
01:47:43,360 --> 01:47:46,796
La Stasi est venue.
Ils ont fouill� l'appartement.
1176
01:47:47,240 --> 01:47:48,389
Qui est venu ?
1177
01:47:50,440 --> 01:47:52,556
S�curit� �tat ! Ouvrez !
1178
01:47:53,200 --> 01:47:54,428
Reste ici.
1179
01:48:02,840 --> 01:48:06,150
Camarade Dreyman, je suis
le Lt. Colonel Grubitz, S�curit� �tat
1180
01:48:06,600 --> 01:48:10,036
Je voulais juste m'assurer
que le travail d'hier a �t� bien ex�cut�.
1181
01:48:10,240 --> 01:48:12,959
Votre bureau ? Commen�ons par l�.
1182
01:48:21,360 --> 01:48:24,511
Camarades, cherchez dans les livres
d'�ventuels billets.
1183
01:48:42,960 --> 01:48:44,598
Oh, mais qu'avons-nous l� ?
1184
01:48:48,160 --> 01:48:50,151
Ce seuil ne m'a pas l'air
tr�s catholique.
1185
01:48:55,120 --> 01:48:57,953
Serait-ce...
un compartiment secret ?
1186
01:49:11,760 --> 01:49:14,399
Laissez-la partir.
Ce n'est pas elle, la suspecte.
1187
01:49:29,240 --> 01:49:30,912
La com�dienne...
1188
01:50:01,160 --> 01:50:04,277
J'�tais trop faible.
Je ne pourrai jamais r�parer
1189
01:50:04,480 --> 01:50:06,755
- mes erreurs.
- Il n'y a rien � r�parer !
1190
01:50:06,960 --> 01:50:09,918
Tu comprends ? Rien.
J'ai enlev� la machi...
1191
01:50:21,080 --> 01:50:23,469
Pardonne-moi, pardonne-moi...
1192
01:50:23,920 --> 01:50:25,831
Pardonne-moi, pardonne-moi...
1193
01:50:55,280 --> 01:50:58,955
Rentrez avec vos hommes � la centrale,
la mission est termin�e.
1194
01:51:13,320 --> 01:51:16,039
J'ai clos l'op�ration,
Camarade Dreyman.
1195
01:51:16,600 --> 01:51:20,195
Nous avons d� recevoir
une indication erron�e. Excusez-nous.
1196
01:51:22,600 --> 01:51:23,555
Viens.
1197
01:52:21,040 --> 01:52:23,713
Ne te fais aucune illusion, Wiesler.
1198
01:52:24,840 --> 01:52:26,558
Ta carri�re est finie.
1199
01:52:27,360 --> 01:52:30,750
M�me si tu as �t� trop malin
pour laisser des traces.
1200
01:52:31,680 --> 01:52:35,958
Tu vas finir dans une cave,
� ouvrir des lettres jusqu'� ta retraite.
1201
01:52:36,560 --> 01:52:38,755
C'est-�-dire pour les 20 ans � venir.
1202
01:52:39,200 --> 01:52:40,713
20 ans !
1203
01:52:42,160 --> 01:52:43,718
C'est long.
1204
01:52:52,800 --> 01:52:56,509
"Michael Gorbatchev �lu chef
du Parti Communiste de l'URSS"
1205
01:52:59,760 --> 01:53:02,479
4 ANS ET 7 MOIS PLUS TARD
1206
01:53:20,360 --> 01:53:21,679
Le mur est tomb� !
1207
01:53:25,320 --> 01:53:27,629
Oui, le mur est tomb� !
1208
01:53:33,440 --> 01:53:37,353
Les gardes-fronti�re ont ouvertles grilles. L'excitation est �norme !
1209
01:53:37,560 --> 01:53:40,870
Les gens passent par milliers !C'est incroyable !
1210
01:53:41,080 --> 01:53:45,790
Oui, chers auditeurs, le 9 novembre 1989restera grav� dans l'Histoire !
1211
01:53:46,000 --> 01:53:48,150
Devant moi, une jeune famille...
1212
01:54:10,040 --> 01:54:12,600
DEUX ANS PLUS TARD
1213
01:54:16,560 --> 01:54:19,438
Qu'y a-t-il, mon enfant ?
1214
01:54:19,880 --> 01:54:21,836
Ton Arthur est mort.
1215
01:54:24,640 --> 01:54:25,789
Arthur...
1216
01:54:26,840 --> 01:54:30,469
Ne peux-tu te tromper cette fois ?
Je l'ai vu ce matin !
1217
01:54:31,200 --> 01:54:34,556
Non, ma s�ur, crois-moi.
Il est tomb�, il est mort.
1218
01:54:35,600 --> 01:54:38,433
Je vois des hommes loyaux,
comme vous, autour de moi,
1219
01:54:38,880 --> 01:54:40,711
et le soleil haut au ciel
1220
01:54:40,920 --> 01:54:44,629
ne jette que sept petites ombres
sur son corps.
1221
01:54:46,000 --> 01:54:48,673
Il a �t� �cras� par la grande roue.
1222
01:54:48,880 --> 01:54:50,711
Je le vois de mes yeux.
1223
01:54:50,920 --> 01:54:53,480
Que ne puis-je voir autre chose !
1224
01:54:55,600 --> 01:54:58,194
Pourquoi ne m'�pargne-t-on pas ?
1225
01:54:59,720 --> 01:55:02,632
Elena !
Rentre chez toi et prends le deuil.
1226
01:55:04,280 --> 01:55:06,748
Je finirai tes heures.
1227
01:55:15,480 --> 01:55:17,516
Trop de souvenirs, pas vrai ?
1228
01:55:22,120 --> 01:55:24,270
Je n'ai pas pu rester non plus.
1229
01:55:27,080 --> 01:55:28,911
Mais est-ce vrai ce que j'entends ?
1230
01:55:29,440 --> 01:55:32,034
Vous n'�crivez plus
depuis la chute du mur ?
1231
01:55:33,080 --> 01:55:34,638
C'est pas bien, �a.
1232
01:55:35,960 --> 01:55:38,110
Apr�s tout ce que notre pays
a investi en vous...
1233
01:55:39,680 --> 01:55:41,671
Mais je vous comprends, Dreyman.
1234
01:55:42,880 --> 01:55:45,553
Que peut-on �crire dans cette R.F. A...
1235
01:55:45,760 --> 01:55:49,833
Rien en quoi croire,
rien contre quoi se rebeller...
1236
01:55:52,880 --> 01:55:55,440
C'�tait bien,
dans notre petite R�publique.
1237
01:55:55,920 --> 01:55:58,388
Beaucoup ne le r�alisent
que maintenant.
1238
01:55:58,680 --> 01:56:02,116
- Je dois vous demander quelque chose.
- Tout ce que vous voulez.
1239
01:56:03,280 --> 01:56:06,113
Pourquoi n'ai-je jamais �t� sur �coute ?
1240
01:56:06,480 --> 01:56:07,913
Tout le monde l'�tait.
1241
01:56:08,120 --> 01:56:09,678
Pourquoi pas moi ?
1242
01:56:15,040 --> 01:56:17,395
Vous �tiez sur �coute !
1243
01:56:18,240 --> 01:56:20,515
Nous savions tout de vous.
1244
01:56:21,160 --> 01:56:22,275
J'�tais donc sur �coute ?
1245
01:56:23,880 --> 01:56:25,632
Des micros dans tous les coins.
1246
01:56:25,960 --> 01:56:27,109
Vous aviez la totale.
1247
01:56:28,320 --> 01:56:29,116
Impossible !
1248
01:56:32,040 --> 01:56:34,793
Regardez une fois
derri�re vos interrupteurs.
1249
01:56:35,240 --> 01:56:36,719
Nous savions tout.
1250
01:56:38,680 --> 01:56:42,195
Nous savions m�me
qu'elle �tait mal bais�e,
1251
01:56:42,400 --> 01:56:44,038
notre petite Christa.
1252
01:56:49,960 --> 01:56:53,111
Quand je pense que des gens
comme vous ont dirig� un pays...
1253
01:58:13,880 --> 01:58:16,269
SITE DE RECHERCHE
ET M�MORIAL
1254
01:58:19,920 --> 01:58:21,399
"Bienvenue aux visiteurs"
1255
01:58:26,200 --> 01:58:27,838
Cela va durer un moment.
1256
01:58:28,040 --> 01:58:30,918
Dans votre cas,
il se peut qu'il y ait plus d'un dossier.
1257
01:59:12,680 --> 01:59:14,830
Je les ai class�s
par ordre chronologique.
1258
01:59:15,040 --> 01:59:16,519
Les anciens au-dessus,
1259
01:59:16,720 --> 01:59:18,631
et les plus r�cents en dessous.
1260
01:59:19,880 --> 01:59:21,154
Chapeau !
1261
01:59:38,200 --> 01:59:40,077
"Op�ration Lazlo"
1262
01:59:42,560 --> 01:59:45,199
L'op�ration "Lazlo",sujet : Georg Dreyman,
1263
01:59:45,400 --> 01:59:47,595
nom de code "Lazlo", est ouverte.
1264
01:59:47,920 --> 01:59:51,515
Sur demande du Ministre Bruno Hempf.
1265
01:59:54,040 --> 01:59:55,359
"Lazlo" re�oit
1266
01:59:55,560 --> 01:59:59,678
un quotidien ouest-allemandsans permission officielle.
1267
02:00:00,200 --> 02:00:03,112
Je sugg�re de ne rien entreprendre
1268
02:00:03,320 --> 02:00:06,392
pour ne pas �veiller de soup�onssur la surveillance.
1269
02:00:07,800 --> 02:00:10,234
"Lazlo" et CMS d�ballent des cadeaux.
1270
02:00:10,440 --> 02:00:12,635
Ensuite, probablement un accouplement.
1271
02:00:22,160 --> 02:00:25,869
L'oncle de Paul Hauser leur rendvisite de Berlin-Ouest.
1272
02:00:26,080 --> 02:00:28,196
Ils lui parlent d'une pi�ce
1273
02:00:28,400 --> 02:00:32,996
que Hauser et "Lazlo" vont �crirepour l'anniversaire de la RDA.
1274
02:00:36,440 --> 02:00:39,352
Nous attendons plus d'informationssur la pi�ce,
1275
02:00:39,560 --> 02:00:41,437
r�sum� du contenu, etc...
1276
02:00:43,640 --> 02:00:45,790
R�sum� du premier acte :
1277
02:00:46,240 --> 02:00:48,595
L�nine est en danger permanent.
1278
02:00:48,800 --> 02:00:50,950
Malgr� la pression ambiante croissante,
1279
02:00:51,160 --> 02:00:53,674
il reste fid�le� ses plans r�volutionnaires.
1280
02:00:55,280 --> 02:00:57,191
L�nine est �puis�.
1281
02:01:03,400 --> 02:01:04,628
HGW...
1282
02:01:06,640 --> 02:01:08,358
HGW XX/7...
1283
02:01:21,920 --> 02:01:24,195
Moi, Christa-Maria Sieland,
1284
02:01:24,400 --> 02:01:27,437
choisis librementde travailler officieusement
1285
02:01:27,840 --> 02:01:29,671
pour le Minist�re de la S�curit� �tat
1286
02:01:30,200 --> 02:01:31,349
Cette d�cision
1287
02:01:31,560 --> 02:01:34,597
est le r�sultat de ma conviction, et...
1288
02:01:39,200 --> 02:01:43,716
Georg Dreyman est l'auteur del'article du "Spiegel".
1289
02:01:44,160 --> 02:01:47,357
Ses complices �taientle journaliste Paul Hauser...
1290
02:01:56,200 --> 02:01:58,634
Christa Sieland fut arr�t�e le 10 mars
1291
02:01:58,840 --> 02:02:02,594
pour d�tention de m�dicaments ill�gauxsur indication du Ministre Hempf.
1292
02:02:02,800 --> 02:02:05,758
Elle rentre � la maison le 11 mars,
1293
02:02:06,200 --> 02:02:08,998
ayant r�v�l� l'emplacementde la cachette de "Lazlo",
1294
02:02:09,200 --> 02:02:12,909
et sign� en tantqu'informatrice officieuse, "Marta".
1295
02:02:18,280 --> 02:02:19,998
13 h 50...
1296
02:02:21,680 --> 02:02:23,113
Mais alors quand a-t-elle...
1297
02:02:23,560 --> 02:02:27,951
� la suite de la perquisition infructueusede l'appartement du 11 mars 1985
1298
02:02:28,160 --> 02:02:30,355
et de l'accident fatal de "Marta",
1299
02:02:30,560 --> 02:02:32,869
l'op�ration "Lazlo" est close.
1300
02:02:36,600 --> 02:02:40,878
Note : l'interdiction de promotiond'HGW entre en vigueur imm�diatement.
1301
02:02:41,080 --> 02:02:44,072
Transfert � la section M,avec la recommandation
1302
02:02:44,280 --> 02:02:48,637
de ne pas lui confier de missionstombant sous sa seule responsabilit�.
1303
02:02:49,400 --> 02:02:54,315
10 h 50. Reprise du poste de surveillancedevant l'immeuble de "Lazlo".
1304
02:02:56,760 --> 02:02:58,352
� 15 h 10, "Marta"
1305
02:02:58,560 --> 02:03:01,552
revient de Hohensch�nhausenet se rend directement chez lui.
1306
02:03:01,880 --> 02:03:04,997
Perquisition et rapport suivent.
1307
02:03:05,520 --> 02:03:08,114
Cl�ture de l'op�ration "Lazlo", HGW,
1308
02:03:08,720 --> 02:03:10,392
15 h 15.
1309
02:03:27,360 --> 02:03:29,191
Qui est HGW XX/7 ?
1310
02:04:12,440 --> 02:04:13,236
Stop.
1311
02:05:02,720 --> 02:05:04,676
Ramenez-moi � la Hufeland Strasse.
1312
02:05:28,840 --> 02:05:30,956
DEUX ANS PLUS TARD
1313
02:05:36,160 --> 02:05:39,197
"Sonate de l'homme bon"
1314
02:05:59,680 --> 02:06:00,749
Bonjour.
1315
02:06:08,240 --> 02:06:09,878
Georg Dreyman
1316
02:06:11,640 --> 02:06:15,428
"Sonate de l'homme bon"
1317
02:06:23,520 --> 02:06:26,751
"Pour HGW XX/7, en gratitude"
1318
02:06:45,400 --> 02:06:46,515
29,80.
1319
02:06:47,520 --> 02:06:48,953
Un emballage cadeau ?
1320
02:06:49,800 --> 02:06:51,631
Non, c'est pour moi.
1321
02:11:51,240 --> 02:11:54,198
Adaptation : Virginie Varlet
1322
02:11:54,640 --> 02:11:57,598
Sous-titrage : L.V.T. - Paris
102358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.