Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
أعلن عن منتجك أو علامتك التجارية هنا
اتصل www.OpenSubtitles.org اليوم
2
00:00:18,209 --> 00:00:23,209
ترجمات المتفجرات
3
00:00:31,164 --> 00:00:34,583
أخت كاثرين ، لقد جئت
نيابة عن الشيطان.
4
00:00:40,256 --> 00:00:42,923
أنت عدو
الشيطان وأنت سوف تحترق
5
00:00:42,925 --> 00:00:44,802
مع الجحيم إذا كنت
لا تتعاون
6
00:00:52,226 --> 00:00:53,811
هيا ، أعلم أنك هنا!
7
00:01:16,875 --> 00:01:18,249
أختي ، هل أنت هنا؟
8
00:01:28,221 --> 00:01:29,302
أختي ، هل أنت ...
9
00:01:42,610 --> 00:01:43,444
اخرج!
10
00:01:50,952 --> 00:01:52,826
القرف ، بعيد جدا.
11
00:01:52,828 --> 00:01:53,662
بعيد جدا.
12
00:02:17,854 --> 00:02:18,688
مرحبا؟
13
00:02:20,064 --> 00:02:20,898
شخص ما!
14
00:02:37,290 --> 00:02:38,830
بحق الجحيم؟
15
00:03:14,076 --> 00:03:16,368
لا ، لا ، لا ، لا رجاء ، لا!
16
00:03:16,370 --> 00:03:17,872
يا إلهي ، أرجوك لا!
17
00:03:50,362 --> 00:03:51,987
مهلاً ، 21.09.
18
00:03:51,989 --> 00:03:53,156
ها أنت ذا.
19
00:03:56,118 --> 00:03:56,992
شكر.
20
00:03:56,994 --> 00:03:57,828
عندى فكرة جيدة.
21
00:04:01,082 --> 00:04:01,916
انتظر.
22
00:04:04,126 --> 00:04:05,334
21.09.
23
00:04:05,336 --> 00:04:06,838
ما قدمتموه لي 21.06.
24
00:04:08,880 --> 00:04:09,881
إنها ثلاثة سنتات
25
00:04:14,511 --> 00:04:16,054
ليس لدي ثلاثة سنتات
26
00:04:32,946 --> 00:04:34,196
اريد بعض
مساعدة في ذلك؟
27
00:04:34,198 --> 00:04:35,531
لا ، أعتقد أنني حصلت عليه.
28
00:04:35,533 --> 00:04:36,365
هل أنت واثق؟
29
00:04:36,367 --> 00:04:37,199
أوه ، بيتزا!
30
00:04:47,211 --> 00:04:48,252
فعله؟
31
00:04:48,254 --> 00:04:49,338
أعتقد.
32
00:04:50,422 --> 00:04:51,340
شكرا للاله.
33
00:04:53,050 --> 00:04:55,259
لا أستطيع أن أصدق عمتك
دعونا نبقى هنا لفترة طويلة.
34
00:04:55,261 --> 00:04:56,843
لديها ثلاثة منازل.
35
00:04:56,845 --> 00:04:58,553
ربما نسيت
كنا هنا.
36
00:04:58,555 --> 00:05:00,264
الله ، ثلاثة منازل.
37
00:05:00,266 --> 00:05:02,477
أنا متحمس لأخيراً
لديك منزل واحد.
38
00:05:03,727 --> 00:05:06,269
أنت لم تفكر
سيحدث.
39
00:05:06,271 --> 00:05:07,147
لم أكن.
40
00:05:08,523 --> 00:05:10,774
لقد قطعنا شوطا طويلا.
41
00:05:10,776 --> 00:05:13,320
هذا هو بخس.
42
00:05:15,364 --> 00:05:16,738
أين تجد هذا؟
43
00:05:16,740 --> 00:05:18,324
أختك
أعطاني إياه.
44
00:05:18,326 --> 00:05:20,117
هل يمكن أن نفقدها في هذه الخطوة؟
45
00:05:20,119 --> 00:05:22,370
لا ، أنت تندم على ذلك.
46
00:05:22,372 --> 00:05:23,581
نعم ، ربما ستفعل
47
00:05:30,629 --> 00:05:33,757
أنت لن تجعلني ، مثل ،
48
00:05:35,218 --> 00:05:37,593
تغيير مظهري أو
أي شيء ، صحيح؟
49
00:05:37,595 --> 00:05:40,682
مثل ، خندق الأنف
عصابة ، اذهب شقراء؟
50
00:05:42,225 --> 00:05:43,807
هل أنت جاد؟
51
00:05:43,809 --> 00:05:47,478
أعني ، نحن ننتقل إلى
مثل هذا الحي الجميل ،
52
00:05:47,480 --> 00:05:49,982
وموقفك كبير جدا ، أنا ...
53
00:05:54,487 --> 00:05:55,321
أبدا.
54
00:05:56,489 --> 00:05:57,532
هذا هو الذي تزوجت.
55
00:05:59,701 --> 00:06:01,451
فقط لا ترجع
إلى '08 نظرة.
56
00:06:02,996 --> 00:06:03,830
صفقة.
57
00:06:33,609 --> 00:06:36,192
مرحبًا ، آنا ، إنه Lex.
58
00:06:36,194 --> 00:06:37,070
أه ، اتصل بي
59
00:06:38,364 --> 00:06:39,780
سمعت أنك و (مايك) أخيرًا
60
00:06:39,782 --> 00:06:41,531
الخروج من منزل خالته.
61
00:06:41,533 --> 00:06:43,367
أعلم أنني لا يجب أن أتصل ،
62
00:06:43,369 --> 00:06:47,370
لكنني أرغب في رؤية كلير
قبل أن تخرج
63
00:06:47,372 --> 00:06:48,538
Gettin 'تنظيف ، كما تعلمون ،
64
00:06:48,540 --> 00:06:51,374
وأنا لا أهتم
ما يقوله القاضي ،
65
00:06:51,376 --> 00:06:53,670
انها ابنتي
أيضا ، ولقد حصلت على.
66
00:07:13,398 --> 00:07:14,900
كلير؟
67
00:07:16,026 --> 00:07:18,320
هم ، أين هي؟
68
00:07:19,321 --> 00:07:21,574
انها حصلت على يوم عظيم غدا.
69
00:07:23,158 --> 00:07:25,118
ربما هي هنا!
70
00:07:26,746 --> 00:07:29,332
لا ، حسنًا.
71
00:07:30,499 --> 00:07:33,211
ماذا عن هنا؟
72
00:07:35,004 --> 00:07:35,838
لا.
73
00:07:36,756 --> 00:07:38,465
أسمع شيئا على الرغم من.
74
00:07:39,759 --> 00:07:43,177
ربما هي هنا!
75
00:07:52,230 --> 00:07:53,064
أمي؟
76
00:07:54,523 --> 00:07:56,064
حسناً أنتِ خادمة جيدة
77
00:07:56,066 --> 00:07:57,442
لم أكن مختبئًا
78
00:07:58,653 --> 00:07:59,487
بالتأكيد.
79
00:08:04,701 --> 00:08:06,742
هل نظفت أسنانك؟
80
00:08:06,744 --> 00:08:08,201
في احسن الاحوال.
81
00:08:08,203 --> 00:08:11,038
هل أنت متحمس للتحرك
الى غرفتك غدا؟
82
00:08:11,040 --> 00:08:12,288
للغاية!
83
00:08:12,290 --> 00:08:14,709
هل يمكنك تصديق ذلك،
غرفتك الخاصة جدا؟
84
00:08:14,711 --> 00:08:16,293
هذه هي غرفتي الخاصة.
85
00:08:16,295 --> 00:08:18,963
لا ، ليس بعض الضيوف القدماء
الغرفة الخاصة بك.
86
00:08:18,965 --> 00:08:21,467
واحدة يمكنك تزيينها
كما تريد.
87
00:08:22,718 --> 00:08:24,175
أنا سعيد فقط
لا تضطر للنوم
88
00:08:24,177 --> 00:08:27,014
على الأرض مثل أنا
فعلت في المنزل القديم.
89
00:08:28,307 --> 00:08:29,141
أنا أيضًا.
90
00:08:31,686 --> 00:08:34,312
أوه ، أبي انخفض
شيء جديد
91
00:08:34,314 --> 00:08:35,437
مرة أخرى؟
92
00:08:35,439 --> 00:08:37,355
إنه أخرق ، أليس كذلك؟
93
00:08:38,443 --> 00:08:40,025
تصبح على خير ، حشرة حب.
94
00:08:40,027 --> 00:08:40,861
ليل.
95
00:08:48,535 --> 00:08:49,619
يسوع ، مايك.
96
00:08:50,663 --> 00:08:52,538
ماذا؟
97
00:08:52,540 --> 00:08:53,496
كان ذلك لك؟
98
00:08:53,498 --> 00:08:54,831
كان ما انا؟
99
00:08:54,833 --> 00:08:56,917
هل دققت شيئًا ما؟
100
00:08:56,919 --> 00:08:58,336
ليس هذه المرة.
101
00:08:58,338 --> 00:08:59,754
كومين 'إلى السرير؟
102
00:08:59,756 --> 00:09:01,839
نعم ، ثانية
103
00:09:37,376 --> 00:09:38,833
يا إلهي!
104
00:09:38,835 --> 00:09:40,086
أنت الأحمق
105
00:09:40,088 --> 00:09:41,796
لم أقصد إخافتك
106
00:09:41,798 --> 00:09:42,754
نعم أنت فعلت!
107
00:09:42,756 --> 00:09:43,589
أقسم أنني لم أفعل
108
00:09:43,591 --> 00:09:44,506
نعم حسنا.
109
00:09:44,508 --> 00:09:45,550
نعم حسنا.
110
00:09:46,593 --> 00:09:47,634
أتعلم؟
111
00:09:47,636 --> 00:09:49,554
من الأفضل أن تشاهد ظهرك ، مايكل.
112
00:09:52,308 --> 00:09:53,224
مشاهدة ظهري؟
113
00:09:53,226 --> 00:09:54,350
Mhmm.
114
00:09:54,352 --> 00:09:55,393
ميخائيل؟
115
00:09:55,395 --> 00:09:56,980
هل أنا فعلا في ورطة؟
116
00:10:41,899 --> 00:10:43,443
فكرت في طريقة لسداد لك.
117
00:10:48,405 --> 00:10:49,239
يا إلهي.
118
00:10:54,161 --> 00:10:55,119
أنت تعلم،
أعتقد أن كلير
119
00:10:55,121 --> 00:10:56,164
متحمس حقا عن غدا.
120
00:10:58,333 --> 00:10:59,831
نعم اعرف.
121
00:10:59,833 --> 00:11:02,878
أنا ما زلت غير متأكد من ذلك
هذا الشيء الخاص بالمدرسة.
122
00:11:04,046 --> 00:11:05,672
ما المشكلة في
مدرسة خاصة؟
123
00:11:06,882 --> 00:11:08,548
مدارس خاصة
مثل المركز الثاني
124
00:11:08,550 --> 00:11:10,467
محرجا إلى المدرسة المنزلية.
125
00:11:11,596 --> 00:11:12,845
ذهبت الى مدرسة خاصة
126
00:11:12,847 --> 00:11:14,639
نعم وانظر
أنت فوضى
127
00:11:14,641 --> 00:11:16,307
نعم ، أجل
128
00:11:20,438 --> 00:11:22,814
كما تعلم ، ليس كذلك
في وقت متأخر لتغيير رأيك.
129
00:11:24,275 --> 00:11:25,774
وقام خلاله.
130
00:11:25,776 --> 00:11:28,112
أعني برنامجهم الموهوب
من المفترض أن تكون مذهلة.
131
00:11:29,488 --> 00:11:31,574
سوف يعطوها
الاهتمام الذي تحتاجه هناك.
132
00:11:33,200 --> 00:11:36,034
ما زلت أعتقد أنك يجب
ذهبوا إلى مدرسة موهوبة.
133
00:11:36,036 --> 00:11:37,286
كما لو!
134
00:11:37,288 --> 00:11:40,373
لا ، لا كلير لم تفعل ذلك
الحصول على أدمغتها من لي.
135
00:11:40,375 --> 00:11:42,460
إنها متأكدة من أن الجحيم لم يفعل
الحصول عليها من والدها.
136
00:11:46,255 --> 00:11:47,090
أنا آسف.
137
00:11:48,174 --> 00:11:49,756
لم أقصد أن أحضره.
138
00:11:49,758 --> 00:11:53,760
لا ، أم ، إنها في الواقع مثيرة للاهتمام
أن أذكره.
139
00:11:53,762 --> 00:11:55,471
لم يتصل مرة أخرى ، أليس كذلك؟
140
00:11:55,473 --> 00:11:57,597
لا ، لا ، لا شيء من هذا القبيل.
141
00:11:57,599 --> 00:11:59,351
أنا لا أعرف
142
00:12:00,520 --> 00:12:02,477
الاشياء مع هذه الخطوة
فقط يذكرني به
143
00:12:02,479 --> 00:12:05,941
وكل هذا القرف مع
الطلاق ثم الذهاب إلى إعادة التأهيل.
144
00:12:07,944 --> 00:12:10,403
وأنا أدرك فقط
إلى أي مدى جئت.
145
00:12:10,405 --> 00:12:11,736
إنه أمر جيد ، أليس كذلك؟
146
00:12:11,738 --> 00:12:13,156
بكل تأكيد نعم.
147
00:12:14,700 --> 00:12:17,283
أعتقد أنه من الصعب التوقف
148
00:12:17,285 --> 00:12:19,622
ربط نفسك
مع كل ذلك.
149
00:12:22,040 --> 00:12:23,206
الشيء الوحيد
أنت في حاجة للقلق
150
00:12:23,208 --> 00:12:25,837
حول الآن يتحرك
الماضي كل ذلك.
151
00:12:28,296 --> 00:12:30,172
ربما يجب أن أذهب شقراء.
152
00:12:31,633 --> 00:12:32,674
كن زوجتي الكأس؟
153
00:12:32,676 --> 00:12:33,801
بلى.
154
00:12:35,304 --> 00:12:37,178
أعتقد أنني كنت دائما
شقراء في الداخل.
155
00:12:37,180 --> 00:12:38,639
أوه ، تمامًا.
156
00:12:38,641 --> 00:12:43,311
شقراء داكنة جدا جدا.
157
00:12:43,313 --> 00:12:45,312
- ممم.
- ممم.
158
00:12:55,241 --> 00:12:56,615
ما ، لا الدعك؟
159
00:12:56,617 --> 00:12:58,451
ناه ، أنا أريد
تبدو مهنية.
160
00:12:58,453 --> 00:13:00,911
نعم ، لكني أحب هذا كله
عرض طبي مخيف فيبي.
161
00:13:00,913 --> 00:13:01,745
آه أجل؟
162
00:13:01,747 --> 00:13:02,580
Mhmm.
163
00:13:04,125 --> 00:13:05,499
حسنًا ، اذهبي للعمل
164
00:13:05,501 --> 00:13:06,958
تلك الأسنان اللعينة
لا تسحب نفسها.
165
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
هم أفضل لا.
166
00:13:07,962 --> 00:13:09,628
قابل يا في المنزل الجديد في السادسة؟
167
00:13:09,630 --> 00:13:11,672
أجل ، أجل ، سأقود السيارة
الشاحنة المتحركة.
168
00:13:11,674 --> 00:13:13,090
في احسن الاحوال.
169
00:13:13,092 --> 00:13:14,841
هل أنت مستعد لعميلي دونا؟
170
00:13:14,843 --> 00:13:16,509
أوه نعم
حصلت على مسدس في حقيبتي
171
00:13:16,511 --> 00:13:18,220
في حال كانت مشاكسة جدا.
172
00:13:21,934 --> 00:13:22,850
ها هي ذا.
173
00:13:22,852 --> 00:13:27,480
انظر لحالك!
174
00:13:27,482 --> 00:13:28,605
أنت متحمس؟
175
00:13:28,607 --> 00:13:29,440
بلى.
176
00:13:29,442 --> 00:13:30,441
لا تخجل.
177
00:13:30,443 --> 00:13:31,942
اعرف.
178
00:13:31,944 --> 00:13:33,860
أن تكون شيئاً آخر شيء
انها يجب ان تقلق
179
00:13:33,862 --> 00:13:36,113
حسنًا ، أنت
لم أفهم ذلك مني
180
00:13:37,199 --> 00:13:38,948
وداعا ، أحبك.
181
00:13:38,950 --> 00:13:41,034
احبك ايضا.
182
00:13:45,208 --> 00:13:46,039
هل انت مستعد؟
183
00:13:46,041 --> 00:13:47,376
بلى.
184
00:14:07,646 --> 00:14:09,732
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا.
185
00:14:45,517 --> 00:14:46,517
اوه الحمد الله انت هنا.
186
00:14:46,519 --> 00:14:47,934
لا أستطيع أبدا العثور على المفتاح الصحيح.
187
00:14:47,936 --> 00:14:49,937
أنا دونا وينسلو ،
أنا عمة مايكل.
188
00:14:49,939 --> 00:14:50,939
نعم ، لقد التقينا.
189
00:14:51,857 --> 00:14:53,190
مرات عديدة.
190
00:14:53,192 --> 00:14:55,860
أنا هنا للتحقق من
المنزل قبل أن تذهب.
191
00:14:55,862 --> 00:14:58,195
بالتأكيد ، حسناً
أنا فقط بحاجة إلى ...
192
00:14:58,197 --> 00:15:01,157
أنا في عجلة من أمري ، أنا
ترك كلبي في السيارة.
193
00:15:01,159 --> 00:15:02,408
حسنا.
194
00:15:02,410 --> 00:15:04,746
أم هل يمكنك البدء من الأعلى؟
195
00:15:06,204 --> 00:15:09,291
إنه منزلي ، أنا
ابدأ حيث أريد.
196
00:15:18,593 --> 00:15:21,052
على الفكرة الثانية،
بدوره على AC بلدي.
197
00:15:21,054 --> 00:15:22,347
اريد ان اكون دقيق
198
00:15:34,025 --> 00:15:34,858
أوه لا.
199
00:15:36,234 --> 00:15:37,152
أوه لا ، ماذا؟
200
00:15:38,945 --> 00:15:41,238
أه كنت أنت
في الغرفة الاحتياطية؟
201
00:15:41,240 --> 00:15:42,530
كنت في المكتب.
202
00:15:42,532 --> 00:15:44,700
الطلاء على
الجدار مقسم
203
00:15:44,702 --> 00:15:47,370
يكلف 55 دولار لإعادة رسمها.
204
00:15:47,372 --> 00:15:49,080
سأحتاج ذلك بحلول يوم الخميس.
205
00:15:50,875 --> 00:15:52,585
هذا أفضل لا
يكون أنبوب ضبطه
206
00:15:54,587 --> 00:15:55,922
هو غطى الخشب الصلب.
207
00:15:56,923 --> 00:15:59,423
سيكلف 200 دولار لإصلاحه.
208
00:15:59,425 --> 00:16:00,801
سأحتاج ذلك بحلول يوم الخميس.
209
00:16:05,598 --> 00:16:06,891
لا تنس الأطباق الخاصة بك.
210
00:16:08,101 --> 00:16:10,308
يجب أن يكونوا كذلك
الخروج بحلول الخميس.
211
00:16:10,310 --> 00:16:13,269
إذن بين الطلاء ،
الكتابة على الحائط ،
212
00:16:13,271 --> 00:16:14,437
الخشب الصلب ...
213
00:16:14,439 --> 00:16:15,690
قف ما
الكتابة على الجدران؟
214
00:16:15,692 --> 00:16:16,606
في غرفة الضيوف.
215
00:16:16,608 --> 00:16:17,607
هناك قلم تلوين على الحائط.
216
00:16:17,609 --> 00:16:19,402
ما ، لا ، كنت هناك.
217
00:16:19,404 --> 00:16:20,862
لم أرى أي شيء.
218
00:16:26,785 --> 00:16:28,284
أنا أتصل بي
رجل صيانة.
219
00:16:28,286 --> 00:16:30,037
سوف تكون هنا طوال اليوم ، أليس كذلك؟
220
00:16:30,039 --> 00:16:31,746
أنا لا أحب وجود
له هنا وحده.
221
00:16:31,748 --> 00:16:32,999
هل أحتاج أن أكون؟
222
00:16:33,001 --> 00:16:34,833
أنا يجب أن أكون في
المنزل الجديد من قبل ستة.
223
00:16:34,835 --> 00:16:37,045
نعم ، سأفعل
جاء في الساعة 6:30.
224
00:16:42,218 --> 00:16:43,051
يا إلهي.
225
00:17:17,627 --> 00:17:18,669
مرحبا؟
226
00:17:18,671 --> 00:17:19,502
آنا!
227
00:17:19,504 --> 00:17:20,337
يا إلهي ، أخيراً
228
00:17:20,339 --> 00:17:21,172
اه ...
229
00:17:21,174 --> 00:17:22,008
القرف.
230
00:17:22,925 --> 00:17:25,595
الله!
231
00:18:19,857 --> 00:18:21,024
ليساعدني احد!
232
00:19:53,742 --> 00:19:54,910
ليساعدني احد!
233
00:20:00,832 --> 00:20:01,708
أخرجني!
234
00:20:03,502 --> 00:20:04,670
ليساعدني احد!
235
00:20:10,550 --> 00:20:11,468
دعني اخرج!
236
00:20:13,053 --> 00:20:15,055
من فضلك ، لا أستطيع التنفس!
237
00:20:16,390 --> 00:20:17,224
مساعدة!
238
00:20:24,898 --> 00:20:25,899
الرجاء المساعدة!
239
00:20:55,722 --> 00:20:57,179
بارنيز بيتزا ،
ما الذي يمكنني الحصول عليه؟
240
00:20:57,181 --> 00:20:58,221
ماذا؟
241
00:20:58,223 --> 00:20:59,056
مرحبا؟
242
00:20:59,058 --> 00:21:00,223
لا ، أنا بحاجة إلى مساعدة.
243
00:21:00,225 --> 00:21:01,683
انتظر لحظة،
أنت السيدة
244
00:21:01,685 --> 00:21:02,893
الذين لم يدفعوا ثمن طعامها!
245
00:21:02,895 --> 00:21:03,894
ماذا؟
246
00:21:03,896 --> 00:21:05,690
أنت تعرف ، لقد جئت
يصل قصيرة بسببك.
247
00:21:08,776 --> 00:21:09,775
9-1-1 ، ما هي حالتك الطارئة؟
248
00:21:09,777 --> 00:21:11,027
مرحبا ، مرحبا ، أنا بحاجة إلى مساعدة.
249
00:21:11,029 --> 00:21:13,403
اسمي آنا وينتر ، وأنا في ...
250
00:21:13,405 --> 00:21:14,404
لم الخاص بك
الأم يعلمك
251
00:21:14,406 --> 00:21:15,865
لا شنق على الناس؟
252
00:21:15,867 --> 00:21:17,325
اسمع ، أيها الأحمق!
253
00:21:17,327 --> 00:21:19,743
ليس انت
اسمع ، أيتها العاهرة الصغيرة!
254
00:21:19,745 --> 00:21:23,247
أنت تستحق ما هو
قادم اليك.
255
00:21:23,249 --> 00:21:24,749
من هذا؟
256
00:21:24,751 --> 00:21:26,791
ابقى معى انا
257
00:21:26,793 --> 00:21:29,586
لا تتركني
كما تركت Lex.
258
00:21:29,588 --> 00:21:31,380
ليكس قتلني تقريبا
259
00:21:31,382 --> 00:21:33,089
انها
عار لم يفعل.
260
00:21:35,261 --> 00:21:36,095
ربي!
261
00:21:51,569 --> 00:21:52,444
مساعدة!
262
00:22:03,164 --> 00:22:03,998
مساعدة!
263
00:22:07,417 --> 00:22:08,251
مساعدة!
264
00:22:10,754 --> 00:22:15,423
مساعدة!
265
00:22:15,425 --> 00:22:16,260
مساعدة!
266
00:22:18,221 --> 00:22:19,055
مساعدة!
267
00:22:22,975 --> 00:22:23,809
مساعدة!
268
00:22:32,318 --> 00:22:33,485
ليساعدني احد.
269
00:22:35,029 --> 00:22:35,863
مساعدة!
270
00:22:36,947 --> 00:22:37,948
يا إلهي.
271
00:22:39,575 --> 00:22:41,325
لم أقصد ذلك
272
00:22:41,327 --> 00:22:42,242
ماذا؟
273
00:22:42,244 --> 00:22:43,160
لا لا لا لا لا لا لا.
274
00:22:43,162 --> 00:22:45,162
كنت أعرف أنني كنت الانتكاس.
275
00:22:45,164 --> 00:22:46,288
لا ، سأذهب للحصول على المساعدة.
276
00:22:46,290 --> 00:22:47,375
لقد فات الأوان.
277
00:22:49,918 --> 00:22:51,669
تركت هذا يحدث.
278
00:22:51,671 --> 00:22:54,007
لقد نجوت من هذا
من قبل ، سوف تفعل ذلك مرة أخرى.
279
00:22:55,841 --> 00:22:57,968
أخبر ليكس ما زلت أحبه.
280
00:22:59,803 --> 00:23:00,678
ماذا قلت للتو؟
281
00:23:37,675 --> 00:23:39,258
القرف.
282
00:24:03,158 --> 00:24:03,992
يا إلهي.
283
00:24:05,036 --> 00:24:06,576
ليكس ، ليك!
284
00:24:06,578 --> 00:24:07,871
ليكس ، هنا
285
00:24:08,748 --> 00:24:10,955
أنا آسف
286
00:24:10,957 --> 00:24:11,874
أنا فقط اضطررت إلى ...
287
00:24:11,876 --> 00:24:13,667
ليكس ، احصل عليه
لي من هنا.
288
00:24:13,669 --> 00:24:14,501
ماذا؟
289
00:24:14,503 --> 00:24:16,505
أنا عالق ، أخرجني!
290
00:24:18,007 --> 00:24:19,384
ماذا تريدني ان افعل؟
291
00:24:20,385 --> 00:24:21,594
سحق النافذة.
292
00:24:35,607 --> 00:24:36,816
فعلا.
293
00:24:36,818 --> 00:24:37,985
ليكس ، من فضلك.
294
00:24:39,611 --> 00:24:40,611
لماذا ا؟
295
00:24:40,613 --> 00:24:42,195
لماذا ا؟
296
00:24:42,197 --> 00:24:43,655
أنت لم تساعدني أبداً
297
00:24:43,657 --> 00:24:44,949
عن ماذا تتحدث؟
298
00:24:44,951 --> 00:24:46,784
علقتني لتجف.
299
00:24:46,786 --> 00:24:47,993
ماذا؟
300
00:24:47,995 --> 00:24:50,621
ليكس ، ليس الوقت الآن
للحديث عن هذا.
301
00:24:50,623 --> 00:24:52,789
لقد عدت للتو
من رحاب ، آنا ،
302
00:24:52,791 --> 00:24:54,959
وقالوا أنك ذهبت
من خلال طلاقنا.
303
00:24:54,961 --> 00:24:57,044
لقد تركتني خلفك ،
قمت بحفظ نفسك ،
304
00:24:57,046 --> 00:24:58,336
لقد دمرت عائلتنا.
305
00:24:58,338 --> 00:25:00,131
أنا فعلت هذا لكلير!
306
00:25:00,133 --> 00:25:01,673
لقد سرقتها من والدها!
307
00:25:01,675 --> 00:25:03,134
كان لسلامتها!
308
00:25:03,136 --> 00:25:04,719
لا تعطيني هذا الهراء
309
00:25:04,721 --> 00:25:06,472
كما لو لم تكن
حبوب منع الحمل ظهرت أيضا.
310
00:25:09,517 --> 00:25:10,351
رجاء.
311
00:25:13,021 --> 00:25:15,857
لا استطيع الانتظار
حتى تنكس.
312
00:25:19,902 --> 00:25:21,654
Lex، Lex، Lex، Lex!
313
00:26:15,500 --> 00:26:16,541
السيدة شتاء؟
314
00:26:17,835 --> 00:26:18,875
أنا هنا لإصلاح الأنبوب.
315
00:26:18,877 --> 00:26:20,086
لا تغلق الباب
316
00:26:23,215 --> 00:26:24,050
القرف.
317
00:26:26,051 --> 00:26:27,843
إسفين أداتي في الباب!
318
00:26:27,845 --> 00:26:28,805
سوف تعطيني غرفة!
319
00:26:31,683 --> 00:26:33,015
ow، ow، no، pull in in.
320
00:26:33,017 --> 00:26:34,266
لا ، لا تريد ذلك.
321
00:26:34,268 --> 00:26:35,601
أنا أعرف ما أنا
تفعل ، وسحبني.
322
00:26:35,603 --> 00:26:36,852
لا ، أنا عالق هنا!
323
00:26:36,854 --> 00:26:38,398
أعلم ، إنها الراهبة!
324
00:26:41,442 --> 00:26:42,857
الله ، هل أنت بخير؟
325
00:26:42,859 --> 00:26:44,234
أنا بخير ، أنا بخير ، أنت؟
326
00:26:44,236 --> 00:26:45,529
أجل أنا بخير.
327
00:26:47,072 --> 00:26:48,405
منذ متى وأنت
تم تمسك هنا؟
328
00:26:48,407 --> 00:26:50,074
حوالي ساعة.
329
00:26:50,076 --> 00:26:51,659
أفترض لك
التقى الأخت كاترين؟
330
00:26:51,661 --> 00:26:53,576
نعم ، إنها حقيقية
العاهرة لامرأة من الله.
331
00:26:53,578 --> 00:26:55,413
لا ، إنها رائعة!
332
00:26:57,416 --> 00:26:58,415
الأنابيب ضبطت؟
333
00:26:58,417 --> 00:26:59,959
على ما يبدو.
334
00:26:59,961 --> 00:27:00,835
أتمنى انها كانت بتلك السهولة.
335
00:27:00,837 --> 00:27:02,377
ما الذي يجري هنا؟
336
00:27:02,379 --> 00:27:04,713
حسنًا ، إنها الراهبة
انها تحاول قتلك.
337
00:27:04,715 --> 00:27:05,881
نعم ، لا شيء
338
00:27:05,883 --> 00:27:07,758
نعم ، حسنا اسمها
شقيقة كاترين.
339
00:27:13,724 --> 00:27:15,266
اخرج!
340
00:27:26,738 --> 00:27:27,572
القرف.
341
00:27:28,947 --> 00:27:29,781
تابع!
342
00:27:31,951 --> 00:27:32,785
هيا.
343
00:27:44,629 --> 00:27:45,962
هذا لن يساعد.
344
00:27:45,964 --> 00:27:47,298
كل ما لدينا.
345
00:27:47,300 --> 00:27:49,551
حسنا لقد حصلت على الخاص بك
قوة وأنت تضيعه.
346
00:28:11,406 --> 00:28:12,241
K.K.
347
00:28:13,659 --> 00:28:14,493
آنا.
348
00:28:15,662 --> 00:28:17,869
أنا أخمن أنك
أليس حقا ميكانيكي؟
349
00:28:17,871 --> 00:28:19,454
لا ، في الواقع أنا.
350
00:28:19,456 --> 00:28:21,374
أفعل كل منازل دونا.
351
00:28:21,376 --> 00:28:23,959
انها في الواقع كيف أنا
التقى الأخت كاترين.
352
00:28:23,961 --> 00:28:26,961
لقد حاولت أن تقتلني
في كل مرة آتي إلى هنا.
353
00:28:26,963 --> 00:28:28,424
لكنك تستمر في العودة؟
354
00:28:29,341 --> 00:28:31,092
حسنا ، لا أحد يصدقني ،
355
00:28:31,094 --> 00:28:34,720
لذلك قد تحاول كذلك
لإثبات وجودها.
356
00:28:34,722 --> 00:28:35,556
أي حظ؟
357
00:28:36,890 --> 00:28:37,724
ليس بعد.
358
00:28:38,684 --> 00:28:39,977
لكن اليوم تبدو واعدة.
359
00:28:41,396 --> 00:28:43,354
أنا فقط أريد الخروج من هنا.
360
00:28:43,356 --> 00:28:44,188
مهلا ، لا تقلق.
361
00:28:44,190 --> 00:28:45,191
هذا هو الجزء السهل.
362
00:28:47,443 --> 00:28:49,362
اسمها هو الأخت
مارجريت كاثرين.
363
00:28:52,406 --> 00:28:54,533
انها شبح الآن ، من الواضح.
364
00:28:55,702 --> 00:28:58,618
حسنا ، تفكر
انها في العذاب ،
365
00:28:58,620 --> 00:29:02,163
وقبل أكثر من 100 سنة
المكان اعتاد أن يكون الدير.
366
00:29:02,165 --> 00:29:03,624
كما تعلمون ، أرض مقدسة.
367
00:29:03,626 --> 00:29:05,667
حسنا انها مقتنعة
نفسها انها هي
368
00:29:05,669 --> 00:29:07,586
يحتاج لحماية هذا
الأرض لإثبات نفسها
369
00:29:07,588 --> 00:29:09,380
إلى الله أن يدخل الجنة.
370
00:29:09,382 --> 00:29:10,548
نعيق!
371
00:29:10,550 --> 00:29:13,174
ولكن إذا فكرت
أنت خطر على ذلك ،
372
00:29:13,176 --> 00:29:16,761
جيدا انها سوف تطاردك
بعيدا ، أو يقتلك.
373
00:29:16,763 --> 00:29:18,556
أعتقد أنها
أخذ طريق القتل.
374
00:29:18,558 --> 00:29:19,434
نعم انا ايضا.
375
00:29:21,059 --> 00:29:23,560
إنه كتاب مدرسي
المؤرقة ، حقا.
376
00:29:23,562 --> 00:29:25,895
أنت تعرف ، تعذيب
الروح لا تستريح
377
00:29:25,897 --> 00:29:27,897
في سلام بعد
الوفاة المبكرة.
378
00:29:27,899 --> 00:29:29,359
لقد رأيت ذلك مليون مرة
379
00:29:32,488 --> 00:29:34,029
أريد أن أرى كيف ماتت؟
380
00:29:34,031 --> 00:29:34,866
بلى.
381
00:29:37,534 --> 00:29:39,745
أنا ألتقطت
أول مرة رأيته فيها
382
00:29:40,788 --> 00:29:41,912
يا إلهي.
383
00:30:06,606 --> 00:30:07,771
لا تنتظر.
384
00:30:07,773 --> 00:30:09,981
ارمي شيئًا أولاً
385
00:30:09,983 --> 00:30:10,859
اه.
386
00:30:14,405 --> 00:30:15,781
شيء صغير.
387
00:30:41,640 --> 00:30:43,766
يجب أن ينظر إلى ذلك القادمة.
388
00:30:43,768 --> 00:30:46,644
الله ، لدي هلوسة
مثل هذا منذ أن ظهرت.
389
00:30:46,646 --> 00:30:48,104
هذا فقط شكلها المادي.
390
00:30:48,106 --> 00:30:50,897
انها كيف تتحرك ،
كيف تعطيك الرؤى ،
391
00:30:50,899 --> 00:30:52,859
انها الطريقة التي تعبث
مع الأنابيب اللعينة
392
00:30:54,404 --> 00:30:55,819
هل سبق وشاهدت
فيلم الشبح؟
393
00:30:55,821 --> 00:30:56,778
يا إلهي ، هذا
مثل فيلمي المفضل!
394
00:30:56,780 --> 00:30:58,029
عظيم.
395
00:30:58,031 --> 00:30:59,490
إذن أنت تعرف كيف
يأخذ باتريك Swayze
396
00:30:59,492 --> 00:31:01,282
طن من الطاقة للتحرك
حول العالم المادي؟
397
00:31:01,284 --> 00:31:02,159
حسناً ، حسناً ، إنه مثل ...
398
00:31:02,161 --> 00:31:03,451
بالضبط.
399
00:31:03,453 --> 00:31:04,787
لذلك ما نحتاجه
افعلها ترتديها
400
00:31:04,789 --> 00:31:07,123
لذلك لن تكون قادرة على ذلك
استخدام هذا الشكل المادي ،
401
00:31:07,125 --> 00:31:09,126
ومن ثم يمكننا الحصول عليها
الجحيم outta هنا.
402
00:31:12,171 --> 00:31:13,006
اتبعني.
403
00:31:19,345 --> 00:31:21,554
حسناً ، إنه السابع عشر من يونيو.
404
00:31:21,556 --> 00:31:23,263
أنا هنا مع آنا
محاولة فصل الشتاء
405
00:31:23,265 --> 00:31:24,766
التحدث إلى الأخت كاثرين.
406
00:31:28,687 --> 00:31:30,354
حسنا ، هذا هو قارئ EMF.
407
00:31:30,356 --> 00:31:32,856
كلما ارتفع ،
كلما اقتربت.
408
00:31:32,858 --> 00:31:34,692
واذا مر
خمسة ملغ ،
409
00:31:34,694 --> 00:31:36,945
انها سوف صفير ونحن مغرم.
410
00:31:43,036 --> 00:31:43,995
أنت تمزح.
411
00:31:46,204 --> 00:31:47,038
ماذا؟
412
00:31:47,040 --> 00:31:48,873
هذه لعبة!
413
00:31:48,875 --> 00:31:49,834
حسنا هذا هو تشاكي.
414
00:31:50,710 --> 00:31:51,916
لا يهم.
415
00:31:51,918 --> 00:31:53,294
حسنا هل تعمل؟
416
00:31:53,296 --> 00:31:54,963
لا ، أنا وضعت بها
للتزيين.
417
00:31:57,383 --> 00:31:58,217
نعم إنه يعمل.
418
00:32:02,722 --> 00:32:05,058
حسنا ، إذا كان أي شيء
يحدث ، استخدم هذا.
419
00:32:06,684 --> 00:32:07,682
إنه نجم خماسي
420
00:32:07,684 --> 00:32:09,769
في بعض الأحيان يخيفها.
421
00:32:09,771 --> 00:32:11,938
في معظم الأحيان سوف
فقط تبويلها
422
00:32:24,117 --> 00:32:29,123
الشقيقة كاترين وآنا و
أنا هنا لأعتذر
423
00:32:32,918 --> 00:32:37,421
أنا لست تهديدا
وأريد أن أغادر
424
00:32:38,840 --> 00:32:40,258
كلا ، كلا ، المسمار ذلك.
425
00:32:41,299 --> 00:32:41,384
لا لا لا لا لا،
يرجى البقاء ، يرجى البقاء.
426
00:32:41,386 --> 00:32:43,094
هذا طبيعي ، هذا طبيعي.
427
00:32:43,096 --> 00:32:44,888
انها عنيدة قليلا.
428
00:32:49,644 --> 00:32:50,478
البقاء.
429
00:32:55,441 --> 00:32:56,275
يحمي؟
430
00:32:58,235 --> 00:33:02,779
البقاء.
431
00:33:02,781 --> 00:33:03,864
ماذا؟
432
00:33:03,866 --> 00:33:05,782
البقاء.
433
00:33:05,784 --> 00:33:06,952
ماذا؟
434
00:33:08,078 --> 00:33:10,248
البقاء.
435
00:33:19,924 --> 00:33:21,466
ابقى معى انا
436
00:33:24,928 --> 00:33:26,513
انه وقتي للذهاب.
437
00:33:28,598 --> 00:33:31,519
يجب أن تأخذ مكاني.
438
00:33:32,811 --> 00:33:35,604
شقيقة ، أنت لا تريدني
439
00:33:35,606 --> 00:33:37,147
أنا ...
440
00:33:37,149 --> 00:33:39,109
ك
الحياة لا تستحق العيش.
441
00:33:40,319 --> 00:33:41,154
انت قوي.
442
00:33:42,363 --> 00:33:45,990
استبدلني كما قلت
يصعد إلى السماء.
443
00:33:45,992 --> 00:33:47,159
لا ، لن أفعل
444
00:33:48,368 --> 00:33:51,539
ثم سوف أجبرك!
445
00:33:54,500 --> 00:33:55,417
التقطها!
446
00:33:56,961 --> 00:33:58,338
ماذا قالت؟
447
00:34:19,859 --> 00:34:20,982
ماذا كنت ترى؟
448
00:34:50,347 --> 00:34:51,515
آنا!
449
00:34:52,475 --> 00:34:53,309
K.K.؟
450
00:34:54,519 --> 00:34:55,895
ك. ك ، أنا قادم!
451
00:35:01,109 --> 00:35:02,316
K.K.؟
452
00:35:02,318 --> 00:35:03,151
انا هنا.
453
00:35:08,908 --> 00:35:10,950
علي ان
فعلت شيئًا.
454
00:35:10,952 --> 00:35:12,412
لقد كان خطأها
455
00:35:13,662 --> 00:35:15,914
كانت دائما
خائفة جدا من الانتكاس.
456
00:35:17,290 --> 00:35:18,834
لم يكن هناك شيء
كنت قد فعلت.
457
00:35:20,002 --> 00:35:21,419
ماذا عن كلير؟
458
00:35:21,421 --> 00:35:23,962
ماذا عنها؟
459
00:35:23,964 --> 00:35:26,756
انها ابنتك.
460
00:35:26,758 --> 00:35:28,341
لا أشعر بذلك.
461
00:35:28,343 --> 00:35:30,095
أنا لم أرها
منذ الانشقاق.
462
00:35:31,555 --> 00:35:33,930
آنا أبعدتها عنك
مع هذا الأمر التقييدي.
463
00:35:33,932 --> 00:35:36,935
وأنا أعلم ، وأنا
استاءتها لذلك.
464
00:35:37,937 --> 00:35:39,145
أنا لا ألومك
465
00:35:39,147 --> 00:35:40,898
كان خطيرا.
466
00:35:42,399 --> 00:35:43,608
وكذلك كنت أنت.
467
00:35:46,611 --> 00:35:48,446
لم أفعل أي شيء لك
468
00:35:48,448 --> 00:35:50,116
إذن لماذا أنت مذنب؟
469
00:35:51,158 --> 00:35:52,660
لم تستطع أبدا تجاوزها
470
00:35:55,287 --> 00:35:56,539
هل مازلت تحبني؟
471
00:35:58,457 --> 00:36:00,082
هل مازلت تحبينه؟
472
00:36:00,084 --> 00:36:01,792
مايك ، أنا ...
473
00:36:01,794 --> 00:36:03,877
بعد كل شيء
فعل لك؟
474
00:36:03,879 --> 00:36:05,962
مايك ، من فضلك!
475
00:36:05,964 --> 00:36:07,048
تعال الى هنا.
476
00:36:07,050 --> 00:36:08,301
ابتعد عني.
477
00:36:10,303 --> 00:36:12,013
ابقى معى انا
478
00:36:27,778 --> 00:36:29,153
لماذا ا؟
479
00:36:29,155 --> 00:36:32,325
أخبر أمي أنني أفتقدك
لها وأنا أحبها.
480
00:36:34,827 --> 00:36:39,832
قل لها بلادي ، و
أنا تخطي الصف الخامس.
481
00:36:42,042 --> 00:36:44,334
اسألها عما فعلت.
482
00:36:44,336 --> 00:36:45,713
إنه حادث
483
00:36:47,673 --> 00:36:48,506
أمي؟
484
00:36:48,508 --> 00:36:49,341
يا حبيبتي!
485
00:36:53,638 --> 00:36:55,640
ما الذي تفعله هنا؟
486
00:36:57,225 --> 00:36:58,559
عدنا إلى الوراء.
487
00:37:00,687 --> 00:37:02,727
هل أنت شبح؟
488
00:37:02,729 --> 00:37:03,687
ماذا؟
489
00:37:03,689 --> 00:37:05,397
لا ، لا ، بالطبع لا ، لا.
490
00:37:05,399 --> 00:37:08,859
لماذا تسأل
لي ذلك يا عزيزي؟
491
00:37:08,861 --> 00:37:11,614
أنت لم تأتي أبدًا
الى المنزل الجديد.
492
00:37:13,783 --> 00:37:15,866
وجدوا لك في الرواق.
493
00:37:15,868 --> 00:37:16,703
مساعدة.
494
00:37:18,620 --> 00:37:20,455
شخص ما من فضلك ، مساعدة.
495
00:37:22,542 --> 00:37:24,082
هل أنا ميت؟
496
00:37:24,084 --> 00:37:25,250
نعم فعلا.
497
00:37:25,252 --> 00:37:27,712
لكن أبي قال أن الأشباح ليست حقيقية.
498
00:37:27,714 --> 00:37:29,714
إنه مخطئ يا عزيزتي
499
00:37:29,716 --> 00:37:30,883
إنه مخطئ للغاية
500
00:37:49,609 --> 00:37:51,445
إنها تريدك أن تذهب.
501
00:37:54,573 --> 00:37:57,408
انها هنا لاتخاذ
أنت إلى الجنة.
502
00:37:57,410 --> 00:37:58,993
من الذى؟
503
00:37:58,995 --> 00:38:01,287
الملاك الحارس الخاص بك.
504
00:38:01,289 --> 00:38:02,622
شقيقة كاترين.
505
00:38:04,374 --> 00:38:06,209
هي تقول أنك لن تذهب
506
00:38:13,426 --> 00:38:15,261
هل أنت معي. ماما؟
507
00:38:16,928 --> 00:38:18,763
لن أذهب إلى أي مكان يا حبيبتي.
508
00:38:18,765 --> 00:38:20,263
انا سوف اكون هنا.
509
00:38:20,265 --> 00:38:21,098
سوف أبقى.
510
00:38:36,615 --> 00:38:37,449
القرف.
511
00:38:41,953 --> 00:38:45,290
واحد اثنين ثلاثة.
512
00:38:46,292 --> 00:38:47,126
القرف.
513
00:39:01,473 --> 00:39:03,473
محاولة لطيفة ، العاهرة.
514
00:39:04,560 --> 00:39:05,475
آنا!
515
00:39:05,477 --> 00:39:07,812
ك.ك ، أين أنت؟
516
00:39:07,814 --> 00:39:09,270
في العلية!
517
00:39:09,272 --> 00:39:10,316
أنا قادم!
518
00:39:13,986 --> 00:39:15,194
K.K.؟
519
00:39:15,196 --> 00:39:16,364
أنا هنا!
520
00:39:25,832 --> 00:39:26,830
"سوب؟
521
00:39:26,832 --> 00:39:28,499
كيف استيقظت هنا؟
522
00:39:28,501 --> 00:39:30,167
لا أعلم ، أنا
استيقظت للتو هنا
523
00:39:30,169 --> 00:39:32,294
بعد استخدام النجم الخماسي.
524
00:39:32,296 --> 00:39:33,504
خطأي.
525
00:39:33,506 --> 00:39:35,633
انها جزء من ، انها
جزء من العمل.
526
00:39:37,176 --> 00:39:38,508
انت بخير؟
527
00:39:38,510 --> 00:39:39,884
أوه ، سأكون بخير
528
00:39:39,886 --> 00:39:42,557
انها فقط ، ومضغه
حتى ساقي قليلا.
529
00:39:43,515 --> 00:39:44,848
ماذا حدث؟
530
00:39:44,850 --> 00:39:46,392
ليس لدي أي فكرة.
531
00:39:46,394 --> 00:39:48,977
كان لي واحد آخر من هؤلاء
هلوسات سخيفة.
532
00:39:48,979 --> 00:39:50,937
أعتقد أنني رأيت أمي.
533
00:39:50,939 --> 00:39:52,649
الله ، تلك الرؤى
حقيقية جدا.
534
00:39:54,568 --> 00:39:55,402
آنا.
535
00:39:58,406 --> 00:40:01,701
ابقى معى انا
536
00:40:08,540 --> 00:40:10,709
هل يمكنك سماعها؟
537
00:40:11,669 --> 00:40:12,670
لا.
538
00:40:14,839 --> 00:40:17,175
اعتقد انها ذهبت.
539
00:40:19,843 --> 00:40:20,759
آنا ، مساعدة!
540
00:40:20,761 --> 00:40:22,011
يا إلهي ، ك.
541
00:40:22,013 --> 00:40:23,136
لا تستمع
لها ، أنا هنا!
542
00:40:23,138 --> 00:40:25,430
أنا ، أنا هنا
543
00:40:25,432 --> 00:40:26,307
انا بحاجة الى مساعدة!
544
00:40:26,309 --> 00:40:27,183
ك.كى، أنا قادم
545
00:40:27,185 --> 00:40:28,183
لا.
546
00:40:28,185 --> 00:40:30,185
ستحصل على
نفسك قتلت.
547
00:40:30,187 --> 00:40:31,604
آنا ، أستطيع رؤيتها.
548
00:40:31,606 --> 00:40:32,854
أحتاج لعمل شيء ما.
549
00:40:32,856 --> 00:40:34,774
انها وراء
أنت ، آنا ، أركض!
550
00:40:34,776 --> 00:40:35,691
أنا أفتح الباب
551
00:40:35,693 --> 00:40:36,901
لا!
552
00:40:42,992 --> 00:40:44,908
هيا ، علينا الحصول على المساعدة.
553
00:40:44,910 --> 00:40:46,078
يجب أن نذهب.
554
00:40:48,664 --> 00:40:49,622
اعطني يدك.
555
00:40:49,624 --> 00:40:50,580
أعطني يدك ، تعال.
556
00:40:50,582 --> 00:40:51,501
هيا.
557
00:40:56,923 --> 00:40:58,131
اجلس هنا
558
00:41:02,886 --> 00:41:05,097
حسنا ، فقط احتفظ
الضغط عليها ، حسنا؟
559
00:41:08,600 --> 00:41:10,227
أو افعل ذلك ، حسنًا.
560
00:41:12,604 --> 00:41:14,270
يا إلهي.
561
00:41:14,272 --> 00:41:16,399
فقط ضع هذا هناك
562
00:41:16,401 --> 00:41:17,857
استمر بالضغط عليه ، حسنا؟
563
00:41:17,859 --> 00:41:19,986
فقط استمر في الضغط عليه.
564
00:41:19,988 --> 00:41:21,236
أنا لن أجعله
565
00:41:21,238 --> 00:41:23,281
نعم انت فقط
استمر بالاحتفاظ بها!
566
00:41:27,995 --> 00:41:28,829
حسنا.
567
00:41:30,122 --> 00:41:32,247
مرحبًا ، آنا ، مهلا ، مهلا ،
مهلا ، استمر في التحدث معي.
568
00:41:32,249 --> 00:41:33,874
واصل الحديث معي.
569
00:41:33,876 --> 00:41:36,459
مررت ب
الكثير من القرف
570
00:41:36,461 --> 00:41:38,962
لكن الراهبة القاتل ليست كذلك
كيف كنت أتوقع الذهاب.
571
00:41:38,964 --> 00:41:41,050
أنت لن تذهب ، أنت
ستعمل من خلال هذا.
572
00:41:43,303 --> 00:41:45,054
عذرا لم تفعل
احصل على دليلك.
573
00:41:47,140 --> 00:41:48,471
نحن نسير على الطريق
574
00:41:51,144 --> 00:41:52,810
القرف المقدس.
575
00:41:55,314 --> 00:41:56,147
هيا بنا نذهب!
576
00:41:56,149 --> 00:41:57,605
لنذهب!
577
00:41:57,607 --> 00:41:58,776
لنذهب ، يمكنك فعل ذلك!
578
00:42:00,486 --> 00:42:01,988
دعنا فقط ننزع الخطوات.
579
00:42:08,243 --> 00:42:09,075
دونا!
580
00:42:09,077 --> 00:42:09,953
دونا ، افتح الباب!
581
00:42:13,332 --> 00:42:14,959
ذلك الطفل الغبي
582
00:42:18,254 --> 00:42:19,962
دونا ، أيتها العاهرة ،
افتح الباب!
583
00:42:19,964 --> 00:42:20,798
دعونا من!
584
00:42:26,011 --> 00:42:27,178
هيا.
585
00:42:27,180 --> 00:42:29,307
دونا ، أيتها العاهرة ،
افتح الباب الملعون!
586
00:42:30,850 --> 00:42:32,310
ليس لدي وقت لهذا.
587
00:42:35,229 --> 00:42:38,605
هي لا تستطيع
588
00:42:38,607 --> 00:42:40,649
لا تستطيع سماعنا
589
00:42:40,651 --> 00:42:44,278
مهلا ، يا فرصتنا الوحيدة هي
إذا فتحت الباب بالفعل.
590
00:42:44,280 --> 00:42:45,196
حسنا؟
591
00:42:45,198 --> 00:42:46,863
ماذا يحدث إذا لم تفعل؟
592
00:42:46,865 --> 00:42:48,325
لا تذهب ، آنا!
593
00:42:56,834 --> 00:42:58,125
لا ، آنا ، تعال!
594
00:42:58,127 --> 00:43:00,461
هيا ، ابقى مع
أنا ، آنا ، تعال!
595
00:43:00,463 --> 00:43:01,589
انت بالمنزل
596
00:43:05,051 --> 00:43:06,383
هيا ، ابق ،
آنا ، لا تخسر.
597
00:43:06,385 --> 00:43:07,219
هيا!
598
00:43:10,973 --> 00:43:13,140
أنا آسف ، آنا.
599
00:43:13,142 --> 00:43:13,977
أنا آسف.
600
00:43:17,897 --> 00:43:20,066
من الأفضل ألا يكون
المسمار "أن القوطي كتكوت.
601
00:43:22,568 --> 00:43:23,651
كينيث ، أين ...
602
00:43:25,738 --> 00:43:26,571
آنا!
603
00:43:30,200 --> 00:43:33,787
يا إلهي ، هذا
من الأفضل ألا يكون دمي!
604
00:43:35,414 --> 00:43:37,330
مرحبًا ، سنكون بخير.
605
00:43:37,332 --> 00:43:38,540
خرجنا.
606
00:43:38,542 --> 00:43:40,250
سنقدم لك بعض المساعدة.
607
00:43:40,252 --> 00:43:41,627
أنا لست جاهزًا
608
00:43:41,629 --> 00:43:43,169
لإظهار المنزل
و لهذا.
609
00:43:43,171 --> 00:43:44,587
انظر الى هذا ، انظر
في هذا الدم!
610
00:43:44,589 --> 00:43:46,756
دونا ، دونا ،
611
00:43:53,098 --> 00:43:56,433
هل ستكون بخير؟
612
00:43:56,435 --> 00:44:00,729
لا أعلم ، نحن فقط
يجب أن ننتظر ونرى.
613
00:44:00,731 --> 00:44:02,732
الرمز الأزرق ، غرفة 305.
614
00:44:09,448 --> 00:44:11,448
احبك آنا.
615
00:44:11,450 --> 00:44:12,617
أنا دائما سوف.
616
00:44:14,537 --> 00:44:18,374
جميع الأطباء ل E.R.
617
00:44:46,109 --> 00:44:46,941
مرحبا.
618
00:44:46,943 --> 00:44:47,984
مرحباً.
619
00:44:47,986 --> 00:44:49,153
النوم بخير؟
620
00:44:49,155 --> 00:44:50,779
Mhmm.
621
00:44:50,781 --> 00:44:53,823
أول نوم جيد من حين لآخر.
622
00:44:53,825 --> 00:44:55,825
كلير لا تزال
في نومها.
623
00:44:55,827 --> 00:44:56,745
اريد الذهاب الى مكان ما؟
624
00:44:57,830 --> 00:44:58,665
بلى.
625
00:45:03,086 --> 00:45:04,000
ترقبوا ذلك ، ثم.
626
00:45:04,002 --> 00:45:04,836
حسنا.
627
00:45:14,638 --> 00:45:15,597
كيف تبدو؟
628
00:45:16,682 --> 00:45:17,516
أفضل.
629
00:45:18,517 --> 00:45:20,058
هل ما زال يؤلم؟
630
00:45:20,060 --> 00:45:21,396
لا ، إنه فقط قرحة
631
00:45:23,022 --> 00:45:25,439
لا زلت لا أتذكر أي شيء؟
632
00:45:25,441 --> 00:45:26,899
لا.
633
00:45:26,901 --> 00:45:29,569
الشيء الأخير
أتذكر هو ،
634
00:45:30,780 --> 00:45:32,365
أعتقد التقاط
الشاحنة المتحركة.
635
00:45:34,200 --> 00:45:36,700
رائع.
636
00:45:36,702 --> 00:45:37,660
بصراحة ، مع ذلك ،
لا اعتقد
637
00:45:37,662 --> 00:45:39,620
أريد أن أتذكر أن يتم طعنه.
638
00:45:41,332 --> 00:45:42,500
هذا عادل
639
00:45:43,667 --> 00:45:46,669
أنت تعرف ذلك الرجل الآخر ، ك.
640
00:45:46,671 --> 00:45:48,879
لا يتذكر
أي شيء سواء.
641
00:45:48,881 --> 00:45:51,048
ما زلت أعتقد أنه
يمكن أن يكون مشتبها به.
642
00:45:51,050 --> 00:45:55,305
حسنًا ، سنترك
الشرطة تقلق على ذلك.
643
00:46:08,734 --> 00:46:10,317
أعطاك طبيب بالمر هذه؟
644
00:46:10,319 --> 00:46:11,401
بلى.
645
00:46:11,403 --> 00:46:12,236
لكنهم ...
646
00:46:12,238 --> 00:46:13,071
اعرف.
647
00:46:14,406 --> 00:46:16,365
هل يعتقد أن هذا آمن؟
648
00:46:16,367 --> 00:46:18,995
حسنا ، كل شيء آخر
الأدوية جعلتني مريضة.
649
00:46:20,120 --> 00:46:21,370
لكن أعتقد أنني سأكون بخير
650
00:46:21,372 --> 00:46:22,955
طالما نحن نراقب ذلك.
651
00:46:22,957 --> 00:46:24,415
طالما كنت تشعر بالأمان.
652
00:46:24,417 --> 00:46:25,251
أنا افعل.
653
00:46:27,002 --> 00:46:28,046
أستطيع التعامل معها الآن.
654
00:46:29,546 --> 00:46:31,714
لقد غيرك هذا حقاً
655
00:46:31,716 --> 00:46:34,049
نعم ، معظم قرب الموت
الخبرات تفعل.
656
00:46:34,051 --> 00:46:34,885
صحيح.
657
00:46:37,847 --> 00:46:40,640
إنه ليس تغييرًا سيئًا ، أليس كذلك؟
658
00:46:40,642 --> 00:46:42,268
لا ، على الإطلاق.
659
00:46:43,102 --> 00:46:46,606
أنت فقط تشعر بالسلام.
660
00:46:48,774 --> 00:46:50,108
حسنا هذه هي كلمة جيدة.
661
00:46:51,193 --> 00:46:52,027
امن.
662
00:47:04,707 --> 00:47:06,082
لا أعرف حتى كيف أتسوق.
663
00:47:08,669 --> 00:47:11,088
أنا أرتدي مثل نفسه
10 تي شيرت أسود.
664
00:47:12,256 --> 00:47:13,546
هذا يجعل الأمر سهلا.
665
00:47:13,548 --> 00:47:16,341
أنت فقط تختار أي شيء ، مع ذلك.
666
00:47:24,185 --> 00:47:25,311
هذا مختلف.
667
00:47:33,443 --> 00:47:35,986
رائع.
668
00:47:35,988 --> 00:47:37,363
جيد نجاح باهر أو سيئة نجاح باهر؟
669
00:47:37,365 --> 00:47:38,948
جيد جيد
670
00:47:38,950 --> 00:47:40,281
تبدين مذهلة.
671
00:47:40,283 --> 00:47:41,491
شكر!
672
00:47:41,493 --> 00:47:44,328
بصراحة ، أنا مندهش
في كم أحب ذلك.
673
00:47:44,330 --> 00:47:45,830
أعتقد أن هذه هي المرة الأولى
674
00:47:45,832 --> 00:47:48,915
رأيتك يرتدي ليس أسود.
675
00:47:59,345 --> 00:48:03,180
أرجو ألا تفعل هذا
لأنك تعتقد أنني أحبها.
676
00:48:03,182 --> 00:48:04,017
لا ، أنا أريد ذلك.
677
00:48:05,350 --> 00:48:06,685
أنا صدمت ، بصراحة.
678
00:48:08,521 --> 00:48:09,770
اريد ان اتحرك
679
00:48:09,772 --> 00:48:11,357
أنا أريد أن أترك القديم لي.
680
00:48:12,899 --> 00:48:14,566
انا فخور بك.
681
00:48:14,568 --> 00:48:15,817
شكر.
682
00:48:15,819 --> 00:48:17,861
أنا لا أتخلى عن
الموقف ، على الرغم من.
683
00:48:17,863 --> 00:48:19,321
لا أريدك أن تفعل
684
00:48:24,537 --> 00:48:25,910
ثانية واحدة.
685
00:48:25,912 --> 00:48:26,747
بلى.
686
00:48:34,213 --> 00:48:36,004
مرحبًا ، آنا ، إنه Lex.
687
00:48:36,006 --> 00:48:37,548
اتصل بي.
688
00:48:37,550 --> 00:48:39,716
لقد سمعتِ أنت و (مايك) أخيراً
انتقل من منزل خالته.
689
00:48:39,718 --> 00:48:42,179
كنت أفكر حول
توقف في وقت لاحق.
690
00:48:43,347 --> 00:48:45,390
أنا حصلت على تنظيفها
يصل ، كما تعلمون ، واه.
691
00:48:51,647 --> 00:48:53,855
يا مايك ، يجب أن نحصل
واحدة من هذه كلير.
692
00:48:53,857 --> 00:48:54,982
ما هذا؟
693
00:49:07,330 --> 00:49:08,537
حسنا انظر اليك!
694
00:49:08,539 --> 00:49:10,205
أنت لست كل شيء
العقول ، بعد كل شيء!
695
00:49:10,207 --> 00:49:11,165
كلا.
696
00:49:11,167 --> 00:49:12,082
ما زلت تفكر في الذهاب
697
00:49:12,084 --> 00:49:13,750
الخروج لكرة السلة في العام المقبل؟
698
00:49:13,752 --> 00:49:14,794
- بلى.
- بلى؟
699
00:49:14,796 --> 00:49:16,044
يا إلهي ، ما زلت لا أصدق
700
00:49:16,046 --> 00:49:17,754
أنهم سمحوا لك
تخطي الصف 5.
701
00:49:17,756 --> 00:49:19,714
أنا متحمس للمدرسة المتوسطة
702
00:49:19,716 --> 00:49:21,383
لا ينبغي لأحد أن يكون
متحمس للمدرسة المتوسطة.
703
00:49:21,385 --> 00:49:22,884
- مهلا!
- ابي!
704
00:49:22,886 --> 00:49:25,220
انها حقيقة!
705
00:49:25,222 --> 00:49:26,471
أوه ، بيتزا!
706
00:49:26,473 --> 00:49:27,307
سوف أحصل عليه
707
00:49:31,854 --> 00:49:33,604
مهلاً ، 21.09.
708
00:49:33,606 --> 00:49:34,899
ها انت.
709
00:49:36,651 --> 00:49:37,482
ها أنت ذا.
710
00:49:37,484 --> 00:49:38,316
شكر.
711
00:49:38,318 --> 00:49:39,152
نعم ، استمتع بليلة جيدة.
712
00:49:43,115 --> 00:49:43,949
مهلا انتظر!
713
00:49:45,618 --> 00:49:48,621
21.09 ، منحتني 21.06.
714
00:49:50,414 --> 00:49:51,999
إنها ثلاثة سنتات
715
00:49:55,836 --> 00:49:57,546
ليس لدي ثلاثة سنتات
716
00:50:02,593 --> 00:50:04,846
أنا آسفة ، هذا كل ما لدي
717
00:50:13,729 --> 00:50:14,562
أنا متحمس جدا.
718
00:50:14,564 --> 00:50:15,812
نعم فعلا!
719
00:50:15,814 --> 00:50:16,939
شكرا لكم.
720
00:50:16,941 --> 00:50:19,024
هل يمكنني الحصول على الشريحة الأولى؟
721
00:50:19,026 --> 00:50:19,984
فقط إذا كنت تملكها.
722
00:50:19,986 --> 00:50:20,901
"كاي.
723
00:50:20,903 --> 00:50:21,863
سأذهب لأحصل على الأطباق.
724
00:50:24,156 --> 00:50:24,990
ماذا؟
725
00:50:26,075 --> 00:50:26,908
ديجا فو.
726
00:50:28,368 --> 00:50:30,076
كان لدينا البيتزا
الشاحنة المتحركة.
727
00:50:30,078 --> 00:50:31,414
هذا على الارجح ما هو عليه.
728
00:50:32,874 --> 00:50:33,707
بلى.
729
00:50:59,399 --> 00:51:00,441
يا مايك؟
730
00:51:00,443 --> 00:51:01,691
ماذا؟
731
00:51:01,693 --> 00:51:04,655
هل تناولت حبوب منع الحمل
في وقت سابق في السيارة؟
732
00:51:05,573 --> 00:51:06,613
لا أعتقد ذلك.
733
00:51:06,615 --> 00:51:07,906
أنت متأكد؟
734
00:51:07,908 --> 00:51:08,867
إيجابي.
735
00:51:23,883 --> 00:51:26,551
من كان هذا
دعا في وقت سابق؟
736
00:51:28,053 --> 00:51:30,973
ممم ، لقد كان الطبيب.
737
00:51:32,182 --> 00:51:33,432
كل شيء على ما يرام؟
738
00:51:33,434 --> 00:51:35,519
نعم ، نعم ، لا ، كان
فقط فحص لي
739
00:51:38,064 --> 00:51:38,897
جيد.
740
00:51:56,415 --> 00:51:57,622
لقد نسيت هذا
741
00:51:57,624 --> 00:51:58,582
لا ، لم أفعل
742
00:51:58,584 --> 00:52:00,042
أخذت واحدة في الحمام.
743
00:52:00,044 --> 00:52:01,127
عندما كنت هناك؟
744
00:52:01,129 --> 00:52:02,086
نعم ، لقد طلبت منك
745
00:52:02,088 --> 00:52:03,879
لا لم تفعل
746
00:52:03,881 --> 00:52:05,423
أقسم أنني فعلت ، وإذا لم يكن الأمر كذلك ،
747
00:52:05,425 --> 00:52:07,966
ثم أنا بالتأكيد
أخذ واحد في السيارة.
748
00:52:07,968 --> 00:52:09,177
خذها فقط في حالة.
749
00:52:10,345 --> 00:52:11,511
سوف آخذها أولاً
شيء في الصباح.
750
00:52:11,513 --> 00:52:13,098
أعتقد أنك
يجب أخذه الآن
751
00:52:16,644 --> 00:52:18,271
أنا ذاهب للنوم.
752
00:52:23,359 --> 00:52:26,696
آنا ، خذها
753
00:52:29,615 --> 00:52:33,118
مايكل ، أنت أبداً
تحدث معي هكذا.
754
00:52:34,495 --> 00:52:35,747
خذه الان.
755
00:52:58,310 --> 00:53:00,312
هاي ، هل أنت بخير؟
756
00:53:03,066 --> 00:53:05,191
أخذت الكثير
من تلك الحبوب.
757
00:53:05,193 --> 00:53:06,651
انا ثمل.
758
00:53:06,653 --> 00:53:07,611
هل تستطيع مسامحتي.
759
00:53:08,821 --> 00:53:11,154
هل يمكننا التحدث عن
هذا في الصباح؟
760
00:53:11,156 --> 00:53:12,325
بالتأكيد.
761
00:53:13,450 --> 00:53:15,369
هنا ، هذا سوف يساعد
أنت تشعر بتحسن.
762
00:53:16,537 --> 00:53:18,037
ما هذا؟
763
00:53:18,039 --> 00:53:19,707
من عندما أنا
كان لي أنفلونزا المعدة.
764
00:53:22,459 --> 00:53:23,627
مايك ، هذا لي
765
00:53:24,836 --> 00:53:26,087
انا لا اعرف ما انت
766
00:53:26,089 --> 00:53:27,296
ماذا يكون
انت تتكلم عن؟
767
00:53:27,298 --> 00:53:28,883
احصل على هذا بعيدا عني!
768
00:53:33,388 --> 00:53:34,970
لا أريد
افعل ذلك لك.
769
00:53:34,972 --> 00:53:36,430
أنا لا آخذها!
770
00:53:36,432 --> 00:53:37,515
لكن...
771
00:53:37,517 --> 00:53:38,685
قلت لا!
772
00:53:40,687 --> 00:53:41,854
غرامة.
773
00:54:37,577 --> 00:54:38,410
ليكس.
774
00:54:39,703 --> 00:54:42,457
أنا كنت على وشك الرحيل
775
00:54:44,542 --> 00:54:46,294
وأعتقد أن
ربما يمكننا التحدث.
776
00:54:48,254 --> 00:54:49,964
لا اعتقد
إنها فكرةجيدة.
777
00:54:51,381 --> 00:54:54,049
آنا ، أنا فقط أريد التحدث
لك مرة أخرى.
778
00:54:54,051 --> 00:54:55,928
أنا حقا يجب أن أذهب ، أنا آسف
779
00:54:59,140 --> 00:55:00,013
لا تدمر هذا
780
00:55:00,015 --> 00:55:00,849
ليكس ، من فضلك.
781
00:55:02,060 --> 00:55:06,814
آنا ، أنا بحاجة ل
أخبرك بشيء
782
00:55:07,939 --> 00:55:10,691
انت كسر
مع بعضهما البعض.
783
00:55:10,693 --> 00:55:11,611
لازلت احبك.
784
00:55:12,528 --> 00:55:13,736
أنا اتصل بالشرطة.
785
00:55:13,738 --> 00:55:15,111
وأنا أعلم أنك
مازلت تحبني ايضا!
786
00:55:15,113 --> 00:55:15,988
أعني ذلك!
787
00:55:15,990 --> 00:55:17,367
ابقى معى انا
788
00:55:29,671 --> 00:55:30,504
سأطلق النار
789
00:55:33,800 --> 00:55:35,885
أنت تستحقين "من أجل"
790
00:55:43,267 --> 00:55:45,308
هيا ، همم؟
791
00:55:45,310 --> 00:55:46,144
افعلها.
792
00:55:47,021 --> 00:55:48,604
هم؟
793
00:55:48,606 --> 00:55:49,691
هيا ، افعلها.
794
00:55:51,316 --> 00:55:52,150
افعلها!
795
00:55:54,236 --> 00:55:55,736
آه!
796
00:55:55,738 --> 00:55:57,323
المسيح عيسى،
حسنا حسنا!
797
00:56:12,296 --> 00:56:13,131
لا شيئ؟
798
00:56:15,008 --> 00:56:16,256
لا شيئ.
799
00:56:16,258 --> 00:56:17,718
لا ومضات أو أي شيء؟
800
00:56:20,513 --> 00:56:23,348
الشيء الوحيد الذي أتذكره
هو اسم الأخت كاترين.
801
00:56:27,394 --> 00:56:30,897
حسنا ، حسنا ، هل
هذا قرع جرس؟
802
00:56:32,566 --> 00:56:34,024
هذا ملكي.
803
00:56:34,026 --> 00:56:37,236
نعم ، وأتذكر
أنت تقول لي استخدام ذلك
804
00:56:37,238 --> 00:56:40,531
في حالة الطوارئ و
وضعها في جيبي.
805
00:56:40,533 --> 00:56:42,741
اشتريت هذا على
مشروع صيد الأشباح.
806
00:56:42,743 --> 00:56:43,577
صيد الأشباح؟
807
00:56:45,037 --> 00:56:48,163
إنها هواية من الألغام.
808
00:56:48,165 --> 00:56:50,457
حسنًا ، يجب أن نكون كذلك
809
00:56:50,459 --> 00:56:52,625
العبث بها في
هذا البيت الإيجار.
810
00:56:52,627 --> 00:56:53,877
شكك
811
00:56:53,879 --> 00:56:55,379
أعني ، لقد أصلحت بعض
الأنابيب هناك مرة واحدة ،
812
00:56:55,381 --> 00:56:56,796
واعتقدت أنه قد يكون هناك
شيء خوارق مستمر ،
813
00:56:56,798 --> 00:56:58,716
لكن هذا كان حقا
814
00:56:58,718 --> 00:57:00,759
حسنا ، كيف فعلت ذلك
أنا في نهاية المطاف مع هذا؟
815
00:57:00,761 --> 00:57:01,595
هل يهم؟
816
00:57:04,140 --> 00:57:06,723
انظر ، أشياء غريبة كانت
يحدث في منزلي ، حسنا؟
817
00:57:06,725 --> 00:57:07,975
وأعتقد ذلك
لديها شيء ما
818
00:57:07,977 --> 00:57:09,894
لتفعل مع ماذا
حدث ذلك اليوم.
819
00:57:09,896 --> 00:57:11,770
لا ، أنت مجنون
820
00:57:11,772 --> 00:57:12,729
كرك ، من فضلك.
821
00:57:12,731 --> 00:57:14,147
لا لا.
822
00:57:14,149 --> 00:57:15,607
آنا ، أنا حقا لا
لديك وقت لهذا ، حسنا؟
823
00:57:15,609 --> 00:57:17,984
حسنا ، نحن بحاجة إلى العثور عليها
ما حدث في ذلك اليوم.
824
00:57:17,986 --> 00:57:19,321
انتهى ، آنا.
825
00:57:21,658 --> 00:57:22,617
انت يجب المضي قدما.
826
00:57:42,428 --> 00:57:45,095
ماذا بحق الجحيم هو هذا؟
827
00:57:45,097 --> 00:57:46,680
الدواء الخاص بي؟
828
00:57:46,682 --> 00:57:48,559
نعم ، لماذا ذهبوا جميعا؟
829
00:57:50,519 --> 00:57:51,935
أنا لم أتطرق لهم.
830
00:57:51,937 --> 00:57:52,939
لا تزعجني
831
00:57:53,856 --> 00:57:55,064
أنت مدمن مخدرات
832
00:57:55,066 --> 00:57:56,272
مايك ، أقسم بالله ،
833
00:57:56,274 --> 00:57:58,274
أنا لم آخذ واحدة
منذ أن مرضت!
834
00:57:58,276 --> 00:57:59,567
كيف يمكنك أن تفعل هذا؟
835
00:57:59,569 --> 00:58:00,903
هل تريد تكرار
ماذا حدث مع ليكس؟
836
00:58:00,905 --> 00:58:02,488
أنا لم آخذها!
837
00:58:02,490 --> 00:58:03,363
انت تكذب.
838
00:58:03,365 --> 00:58:04,198
إلى أين تذهب؟
839
00:58:04,200 --> 00:58:05,201
يا إلهي!
840
00:58:09,372 --> 00:58:10,705
كل شيء على ما يرام؟
841
00:58:10,707 --> 00:58:12,330
ابتعد عني!
842
00:58:23,218 --> 00:58:24,426
يا حبيبتي ، تعال
أمي.
843
00:58:24,428 --> 00:58:25,343
أمي؟
844
00:58:25,345 --> 00:58:28,096
تعال ، تعال ، تعال ، حسنا.
845
00:58:28,098 --> 00:58:28,930
أمي!
846
00:58:28,932 --> 00:58:31,142
لا لا لا لا.
847
00:58:33,729 --> 00:58:34,563
اذهب!
848
00:58:40,903 --> 00:58:41,736
هل انت بخير؟
849
00:58:41,738 --> 00:58:43,071
بلى.
850
00:58:45,615 --> 00:58:46,448
آنا ، دعني أدخل
851
00:58:46,450 --> 00:58:47,700
ابتعد أو ارحل!
852
00:58:47,702 --> 00:58:49,701
أنا جادة،
شيء ما يحدث.
853
00:58:49,703 --> 00:58:51,162
لا أستطيع أن أثق بك!
854
00:58:51,164 --> 00:58:52,622
Lex في المنزل.
855
00:58:53,665 --> 00:58:54,622
بابا!
856
00:58:54,624 --> 00:58:56,834
لا تدعوه ذلك!
857
00:58:56,836 --> 00:58:57,919
أعطني ابنتي!
858
00:59:03,258 --> 00:59:06,595
ابقى معى انا
859
00:59:08,765 --> 00:59:10,138
شقيقة كاثرين؟
860
00:59:10,140 --> 00:59:13,142
اترك هذه الحياة خلفك.
861
00:59:13,144 --> 00:59:14,517
ماذا فعلت مايك؟
862
00:59:14,519 --> 00:59:16,354
مايك ذهب
863
00:59:16,356 --> 00:59:19,107
التالي أخذك
أو ابنتك.
864
00:59:21,568 --> 00:59:25,529
أنت لا تريد هذا
الحياة ، هذا النضال.
865
00:59:25,531 --> 00:59:28,616
الماضي لن يتركك أبدا.
866
00:59:28,618 --> 00:59:33,623
الإدمان ، و
سوء المعاملة ، كل ذلك يعود.
867
00:59:34,790 --> 00:59:36,209
كنت قد رأيت ذلك مباشرة.
868
00:59:37,834 --> 00:59:39,711
انها أنت أو الفتاة.
869
00:59:57,479 --> 00:59:59,231
لا ، لا ، لا ، لا
تموت ، لا تموت.
870
01:00:04,903 --> 01:00:06,194
K.K.؟
871
01:00:06,196 --> 01:00:10,281
نعم ، نعم
لي ، هناك تذهب.
872
01:00:10,283 --> 01:00:11,241
اين انا؟
873
01:00:11,243 --> 01:00:12,701
أنت في الحمام
874
01:00:12,703 --> 01:00:14,578
لقد تأذيت في العلية
875
01:00:14,580 --> 01:00:15,456
كنت طعن.
876
01:00:16,749 --> 01:00:17,582
بلى.
877
01:00:19,961 --> 01:00:22,461
حسنا ، في بيت الإيجار.
878
01:00:22,463 --> 01:00:23,839
هذا هو بيت الإيجار.
879
01:00:26,591 --> 01:00:28,010
لا لا لا لا.
880
01:00:29,761 --> 01:00:31,386
لا ، كنت خارج.
881
01:00:31,388 --> 01:00:32,305
عن ماذا تتحدث؟
882
01:00:32,307 --> 01:00:33,138
ماذا تعني؟
883
01:00:33,140 --> 01:00:33,974
لا لا.
884
01:00:34,892 --> 01:00:36,933
لا ، كنت خارجا!
885
01:00:36,935 --> 01:00:37,769
القرف ، لا!
886
01:00:40,272 --> 01:00:41,104
ستجعل الأمر أسوأ
887
01:00:42,941 --> 01:00:43,774
ستجعل الأمر أسوأ
888
01:00:43,776 --> 01:00:45,026
هيا.
889
01:00:45,028 --> 01:00:46,401
كنت بالخارج.
890
01:00:55,537 --> 01:00:58,788
ما هو الجحيم
انت تتكلم عن؟
891
01:00:58,790 --> 01:00:59,834
كنت خارجا ، K.K.
892
01:01:02,336 --> 01:01:05,130
اللهم كان كذلك
كان ثلاثة أشهر.
893
01:01:07,466 --> 01:01:12,472
وكنت في المنزل الجديد ،
ورأيتها ، وجهها ،
894
01:01:15,807 --> 01:01:17,351
ونظرت.
895
01:01:18,769 --> 01:01:21,521
انها تخسر ، انها
تفقد شكلها المادي.
896
01:01:22,981 --> 01:01:24,899
يا إلهي ، لقد قرأت عن هذا.
897
01:01:24,901 --> 01:01:27,484
لم افكر ابدا انا
نرى في الواقع على الرغم من.
898
01:01:27,486 --> 01:01:29,071
إنها تستمع إلينا.
899
01:01:31,031 --> 01:01:33,200
ربما هذا هو المكان
انها تحصل على الرؤى.
900
01:01:34,618 --> 01:01:36,328
أعتقد أنني أعرف ماذا أفعل.
901
01:01:37,580 --> 01:01:39,165
اتبع قيادتي ، حسنا؟
902
01:01:43,836 --> 01:01:45,171
نحن بحاجة للخروج من هنا!
903
01:01:49,841 --> 01:01:51,426
لا ، ليس هناك طريقة!
904
01:01:52,511 --> 01:01:54,180
سنذهب من خلال العلية.
905
01:01:55,305 --> 01:01:58,182
المروحة في العلية.
906
01:01:58,184 --> 01:02:00,850
يمكننا أن نخرجه
والخروج من هناك.
907
01:02:00,852 --> 01:02:02,187
نعم بالضبط!
908
01:02:04,691 --> 01:02:05,524
حسنا.
909
01:02:07,276 --> 01:02:08,111
مساعدة لي.
910
01:02:19,162 --> 01:02:19,997
حسنا.
911
01:02:21,540 --> 01:02:22,497
ماذا؟
912
01:02:22,499 --> 01:02:23,333
اصعد هناك.
913
01:02:25,211 --> 01:02:27,877
لا يوجد في الواقع
الخروج هناك.
914
01:02:27,879 --> 01:02:30,214
انظر ، اغرائها هناك
915
01:02:30,216 --> 01:02:32,260
ثم قابلني
المطبخ ، حسنا؟
916
01:02:33,218 --> 01:02:34,386
أوه ، لذلك أنا الطعم ، الآن؟
917
01:02:36,472 --> 01:02:37,598
ثق بي ، حسنا؟
918
01:02:39,892 --> 01:02:40,727
نعم ، ولكن ...
919
01:02:41,852 --> 01:02:42,685
K.K.
920
01:02:42,687 --> 01:02:43,771
بخير بخير.
921
01:03:09,421 --> 01:03:10,671
إنه السابع عشر من يونيو.
922
01:03:10,673 --> 01:03:12,298
أنا هنا مع آنا وينتر
923
01:03:12,300 --> 01:03:14,510
محاولة الكلام
لأخت كاثرين.
924
01:03:23,269 --> 01:03:27,482
شقيقة كاثرين ، نحن نستسلم.
925
01:03:39,493 --> 01:03:43,914
وافقت آنا على البقاء كذلك
ما دمت تجني حياتي.
926
01:03:44,915 --> 01:03:46,167
أليس هذا صحيح ، آنا.
927
01:03:47,627 --> 01:03:48,461
بلى.
928
01:04:28,251 --> 01:04:35,173
كينيث ، أعلم أنك
هنا سمعتُك
929
01:04:46,310 --> 01:04:48,852
ماذا بحق الجحيم
اعتقد انك تفعل؟
930
01:04:48,854 --> 01:04:50,270
قم بعملك
931
01:04:50,272 --> 01:04:51,187
من الجميل أن أراك.
932
01:04:51,189 --> 01:04:53,607
لقد عصنتني
933
01:04:53,609 --> 01:04:54,610
قم بعملك
934
01:04:56,069 --> 01:04:57,611
حافظ على وعدك!
935
01:04:57,613 --> 01:04:58,448
انا لا استطيع.
936
01:04:59,406 --> 01:05:00,325
حسنا حسنا.
937
01:05:22,680 --> 01:05:24,015
يا الحمد لله.
938
01:05:25,098 --> 01:05:27,225
حسنا ، حسنا اتبعني.
939
01:05:31,689 --> 01:05:32,899
هيا ، كيه ، دعنا نذهب
940
01:05:37,403 --> 01:05:38,279
أنا آسف ، آنا.
941
01:05:39,488 --> 01:05:40,490
لا تكن ، تعال.
942
01:05:43,825 --> 01:05:45,033
ك. ك.
943
01:05:49,749 --> 01:05:51,457
أنا حقا لا أريد
افعل هذا ، أنا آسف ،
944
01:05:51,459 --> 01:05:52,957
لكن ليس لدي خيار
945
01:05:52,959 --> 01:05:56,294
لا لا!
946
01:06:02,178 --> 01:06:04,180
آنا ، لقد كنت
ميتا لمدة ثلاث سنوات.
947
01:06:08,350 --> 01:06:10,060
لقد قتلتني في هذا البيت!
948
01:06:11,437 --> 01:06:13,604
ولن تسمح لي بالمغادرة
حتى أقتلها.
949
01:06:13,606 --> 01:06:17,109
K.K. لا تفعل
هذه!
950
01:06:20,613 --> 01:06:22,115
حاولت إنقاذنا.
951
01:06:23,281 --> 01:06:25,281
إذا تخلصنا من
لها ، سنكون حر.
952
01:06:25,283 --> 01:06:27,450
لا ، لم يفت الأوان بعد ، K.
953
01:06:27,452 --> 01:06:29,955
لا يمكنك هزيمتها ،
انها قوية جدا!
954
01:06:31,164 --> 01:06:34,625
اعتقد اننا نستطيع ،
ولكنني كنت مخطئا.
955
01:07:22,341 --> 01:07:23,175
آنا.
956
01:07:27,680 --> 01:07:28,513
آنا!
957
01:07:34,144 --> 01:07:35,187
لماذا فعلت ذلك؟
958
01:07:38,524 --> 01:07:41,776
مثلك ، حياتي
لا يستحق العيش.
959
01:07:41,778 --> 01:07:44,986
قال الأب دون ذلك
لو قتلت نفسي
960
01:07:44,988 --> 01:07:48,158
كنت اذهب الى الجحيم ،
وأنا لا أهتم!
961
01:07:51,412 --> 01:07:53,995
ثم كنت مباركة
مع فرصة للعودة
962
01:07:53,997 --> 01:07:57,042
لهذه الأرض و
اثبت نفسي لله.
963
01:07:59,586 --> 01:08:02,879
اريد ان اعطيكم
نفس الفرصة.
964
01:08:02,881 --> 01:08:07,258
بسم الآب و
الابن والروح القدس.
965
01:08:07,260 --> 01:08:12,224
بسم الآب و
الابن والروح القدس!
966
01:08:40,837 --> 01:08:42,254
لا لا لا لا.
967
01:08:54,891 --> 01:08:56,058
آنا؟
968
01:08:56,060 --> 01:08:57,059
مايك؟
969
01:08:57,061 --> 01:08:58,393
آنا؟
970
01:08:58,395 --> 01:08:59,228
مايك؟
971
01:08:59,230 --> 01:09:00,228
أنا هنا.
972
01:09:00,230 --> 01:09:01,064
أين؟
973
01:09:02,316 --> 01:09:03,234
مايك ، مايك
974
01:09:36,642 --> 01:09:37,474
يا إلهي ، آنا!
975
01:09:38,311 --> 01:09:39,518
آسف آسف!
976
01:09:39,520 --> 01:09:41,187
أوه ، يجب أن تقرأ
الغرفة ، آسف ، آسف.
977
01:09:41,189 --> 01:09:42,020
- هذا أنا.
- كيه.
978
01:09:42,022 --> 01:09:44,105
إنه ك. ك ، نعم.
979
01:09:44,107 --> 01:09:45,691
بلى.
980
01:09:45,693 --> 01:09:47,986
مهلا ، لقد رأيت بعض القرف عصبي أيضا.
981
01:09:49,655 --> 01:09:51,531
أظن أنني كيندا
عصبي كذلك.
982
01:09:52,699 --> 01:09:54,742
مهلا ، لكنك تعلم
مالذي يعنيه ذلك؟
983
01:09:54,744 --> 01:09:56,663
هذا يعني أننا نخسر
شكلنا المادي.
984
01:09:58,288 --> 01:10:00,372
حسنا؟
985
01:10:00,374 --> 01:10:03,209
مهلا ، مهلا ، أنت تريد
تعرف كيف تضربها؟
986
01:10:03,211 --> 01:10:04,044
بلى.
987
01:10:08,341 --> 01:10:09,842
أنا آسف ، آنا.
988
01:10:16,223 --> 01:10:17,976
ابقى معى انا
989
01:10:20,395 --> 01:10:24,854
ابق معي وشياطينك
لن يؤذيك بعد الآن.
990
01:10:26,400 --> 01:10:27,359
ابقى انا
991
01:10:42,917 --> 01:10:44,502
ابقى معى انا
992
01:10:45,628 --> 01:10:46,754
لا تفعل هذا
993
01:10:49,548 --> 01:10:51,381
لا تتركني ، أنا.
994
01:11:01,601 --> 01:11:02,436
الله!
995
01:11:41,642 --> 01:11:42,476
الله!
996
01:11:54,614 --> 01:11:56,616
مايك ، مايك ، لا ، مايك ، لا!
997
01:12:05,624 --> 01:12:06,792
يا القرف!
998
01:12:17,220 --> 01:12:18,137
مايك ، مايك!
999
01:12:20,347 --> 01:12:21,805
مايك!
1000
01:12:21,807 --> 01:12:22,641
القرف!
1001
01:12:24,476 --> 01:12:25,310
آنا؟
1002
01:12:29,440 --> 01:12:30,274
آنا؟
1003
01:12:32,318 --> 01:12:33,149
آنا؟
1004
01:12:36,489 --> 01:12:37,323
آنا؟
1005
01:12:39,950 --> 01:12:42,785
مرحبا من أنت؟
1006
01:12:42,787 --> 01:12:45,496
أنا كينيث ،
صديق دونا.
1007
01:12:45,498 --> 01:12:47,497
أنا أبحث عن بلدي
زوجة آنا وينتر.
1008
01:12:47,499 --> 01:12:49,332
لقد كان من اللازم
قابلها منذ ساعتين
1009
01:12:49,334 --> 01:12:50,835
وأنا لم أرها.
1010
01:12:50,837 --> 01:12:52,252
حسنا إذا كنت تريد ،
أنت تعرف ، تعال إلى الداخل ،
1011
01:12:52,254 --> 01:12:54,505
يمكننا الاتصال بها أو النظر
لها أو شيء من هذا.
1012
01:12:54,507 --> 01:12:55,341
نعم نعم.
1013
01:12:57,885 --> 01:13:00,094
مايك ، لا تذهب هناك!
1014
01:13:00,096 --> 01:13:00,930
مايك!
1015
01:13:04,182 --> 01:13:05,017
مايك!
1016
01:13:07,520 --> 01:13:08,768
ابتعد.
1017
01:13:08,770 --> 01:13:09,771
من فضلك لا تتحرك.
1018
01:13:10,897 --> 01:13:11,732
مايك.
1019
01:13:13,650 --> 01:13:15,360
الابتعاد عن هناك.
1020
01:13:16,445 --> 01:13:17,652
أخبرها أن تأتي إلى هنا
1021
01:13:17,654 --> 01:13:19,529
لا ، سأموت من أجلها
1022
01:13:19,531 --> 01:13:22,241
يا صاح ، من فضلك ، فقط من فضلك؟
1023
01:13:22,243 --> 01:13:23,867
مايك ، لا تذهب هناك
1024
01:13:23,869 --> 01:13:25,329
آنا ، أعود في الشاحنة!
1025
01:13:27,205 --> 01:13:28,621
ماذا؟
1026
01:13:28,623 --> 01:13:31,584
عد في الشاحنة ، الآن!
1027
01:13:36,423 --> 01:13:37,257
مايك!
1028
01:13:38,760 --> 01:13:39,593
آنا!
1029
01:13:41,971 --> 01:13:44,095
إنه هو أو أنت!
1030
01:13:44,097 --> 01:13:45,389
اذهب أنا!
1031
01:13:45,391 --> 01:13:46,223
خذني بدلا
1032
01:13:46,225 --> 01:13:47,058
ماذا ، لا ، لا!
1033
01:13:47,060 --> 01:13:48,477
ثق بي يا مايك
1034
01:14:46,703 --> 01:14:47,620
لا ، آنا!
1035
01:14:54,627 --> 01:14:55,626
انتظر.
1036
01:14:55,628 --> 01:14:56,794
آنا ، لا.
1037
01:14:56,796 --> 01:14:57,797
انه بخير.
1038
01:15:04,095 --> 01:15:06,219
أنا آسف ، آنا.
1039
01:15:06,221 --> 01:15:08,723
ما هو
يحدث لك ، كيه.
1040
01:15:08,725 --> 01:15:10,599
الجنة ، على أمل.
1041
01:15:10,601 --> 01:15:12,520
أعني ، إذا لم أفعل
المسمار أكثر من اللازم.
1042
01:15:14,021 --> 01:15:15,645
ماذا عن كاترين؟
1043
01:15:15,647 --> 01:15:17,982
حسنا ، أعني ، هي
كيندا مثل انفجار
1044
01:15:17,984 --> 01:15:20,986
في النيران ، لذلك
يعني عادة الجحيم.
1045
01:15:26,784 --> 01:15:27,702
وداعًا ، ك.
1046
01:15:28,828 --> 01:15:29,662
وداعا.
1047
01:15:39,338 --> 01:15:42,340
فقط استمر ، فقط امسك.
1048
01:15:42,342 --> 01:15:44,008
واحد اثنين ثلاثة.
1049
01:15:46,178 --> 01:15:48,221
سأتصل بـ 911 ، حسناً؟
1050
01:15:54,227 --> 01:15:55,644
مايك.
1051
01:15:55,646 --> 01:15:57,479
كل شيئ سوف يكون بخير.
1052
01:15:57,481 --> 01:15:59,024
كل شيئ سوف يكون بخير.
1053
01:16:21,381 --> 01:16:22,214
ماذا؟
1054
01:16:23,216 --> 01:16:25,465
أنا على أتم الاستعداد لتناول العشاء.
1055
01:16:25,467 --> 01:16:26,384
انظر لحالك!
1056
01:16:26,386 --> 01:16:28,551
أنت لست جميع العقول بعد كل شيء.
1057
01:16:28,553 --> 01:16:30,138
نعم ، لا أعرف عن ذلك.
1058
01:16:31,348 --> 01:16:32,889
لا يزال تريد أن تخرج
للمسار في العام المقبل؟
1059
01:16:32,891 --> 01:16:34,810
نعم ، اعتمادا على
المدرب ، على الرغم من.
1060
01:16:36,229 --> 01:16:38,562
يا إلهي ، ما زلت لا أصدق
سمحوا لك تخطي الصف 5.
1061
01:16:38,564 --> 01:16:40,732
لا أعتقد أنني
على استعداد للمدرسة المتوسطة.
1062
01:16:41,943 --> 01:16:43,943
لا أحد مستعد
للمدرسة المتوسطة.
1063
01:16:43,945 --> 01:16:44,904
هذه هي الحقيقة.
1064
01:16:47,699 --> 01:16:49,072
أوه ، بيتزا!
1065
01:16:49,074 --> 01:16:49,908
سوف أحصل عليه
1066
01:16:51,535 --> 01:16:53,245
حسنا،
حتى ننظر إلى هذه القطة.
1067
01:16:56,289 --> 01:16:57,417
مهلاً ، 21.09.
1068
01:17:01,212 --> 01:17:02,044
ها أنت ذا.
1069
01:17:02,046 --> 01:17:02,877
شكر.
1070
01:17:02,879 --> 01:17:04,382
عندى فكرة جيدة.
1071
01:17:07,885 --> 01:17:08,720
انتظر.
1072
01:17:12,222 --> 01:17:13,725
لا تهتم يا سيئ
1073
01:18:01,897 --> 01:18:03,732
يا إلهي ، أرضي!
1074
01:18:08,365 --> 01:18:13,365
ترجمات المتفجرات
1075
01:18:14,305 --> 01:18:20,259
يرجى تقييم هذا العنوان الفرعي على www.osdb.link/6tbby
مساعدة المستخدمين الآخرين لاختيار أفضل الترجمات
79580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.