All language subtitles for Crime Wave 1954

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,636 --> 00:01:29,161 Hear that record? I wrote in and asked for it. 2 00:01:29,239 --> 00:01:31,639 - Fill her up. - That's Gershwin. 3 00:01:32,342 --> 00:01:36,438 They're playing it especially for me. You know, the Night Watch program. 4 00:01:36,513 --> 00:01:40,643 That sure is a swell platter, ain't it? That's Doris Day singing. 5 00:01:47,957 --> 00:01:50,517 - It's regular. - Yes, sir. 6 00:02:11,247 --> 00:02:13,340 If any cars come, Morgan, you're selling gas. 7 00:02:13,416 --> 00:02:14,747 Right. 8 00:02:18,321 --> 00:02:19,447 Keys. 9 00:02:19,522 --> 00:02:22,548 These hicks stash their dough all over the place in case of a holdup. 10 00:02:22,625 --> 00:02:24,786 They don't trust anybody. 11 00:03:27,523 --> 00:03:29,252 Hey, where's Snider? 12 00:03:29,325 --> 00:03:31,156 He went home sick. 13 00:03:34,163 --> 00:03:36,131 I'm taking his place. 14 00:03:36,232 --> 00:03:37,790 Who are you? 15 00:03:37,867 --> 00:03:39,767 Friend of Snider's. 16 00:03:43,139 --> 00:03:44,538 I never saw you before. 17 00:03:44,607 --> 00:03:46,734 That's funny. I've been around. 18 00:04:01,424 --> 00:04:03,688 Do you have any identification? 19 00:04:03,760 --> 00:04:05,022 Sure. 20 00:04:18,308 --> 00:04:20,435 - Is he hurt bad? - Bad enough. 21 00:04:22,912 --> 00:04:24,209 You drive the car, Morgan. 22 00:04:24,280 --> 00:04:27,579 - How am I gonna drive with a slug in me? - You'll drive. 23 00:04:42,999 --> 00:04:47,265 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. 24 00:04:48,638 --> 00:04:53,268 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. 25 00:05:14,263 --> 00:05:16,288 Operator, police! 26 00:05:18,868 --> 00:05:20,597 Police department 22. 27 00:05:20,670 --> 00:05:23,230 I want to report a holdup and the shooting of an officer. 28 00:05:23,306 --> 00:05:24,364 Just a minute, please. 29 00:05:27,243 --> 00:05:29,973 I can't tell for sure, but I'm afraid the officer's dead. 30 00:05:30,046 --> 00:05:32,014 He was a swell guy, a friend of mine. 31 00:05:32,081 --> 00:05:33,275 What's the address? 32 00:05:33,349 --> 00:05:36,512 Gas station on Maple between 7th and 8th. 33 00:05:36,753 --> 00:05:39,483 - Your name, please? - Gus Snider. I'm the night man here. 34 00:05:39,555 --> 00:05:42,319 Hurry and get an ambulance over here. 35 00:05:48,064 --> 00:05:50,726 All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, 36 00:05:50,800 --> 00:05:53,701 it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, 37 00:05:53,770 --> 00:05:57,103 an officer involved. 187, handle call, code 3. 38 00:06:23,633 --> 00:06:26,830 It's the phone, Steve. It's the phone. 39 00:06:28,504 --> 00:06:30,165 - Hello. Steve? 40 00:06:30,440 --> 00:06:32,271 - Yeah. - Steve Lacey? 41 00:06:32,341 --> 00:06:33,603 Yeah. 42 00:06:34,610 --> 00:06:35,941 Hello. 43 00:06:36,179 --> 00:06:38,147 Hello, this is Lacey. 44 00:06:38,648 --> 00:06:39,979 Hello! 45 00:06:46,789 --> 00:06:48,279 Who was it? 46 00:06:49,559 --> 00:06:51,686 I don't know. They hung up. 47 00:06:53,096 --> 00:06:55,929 - Probably was the wrong number. - No. 48 00:06:57,066 --> 00:06:58,966 He asked for me. 49 00:06:59,035 --> 00:07:00,798 Then he hung up. 50 00:07:04,540 --> 00:07:07,338 I think I know that voice, but I can't place him. 51 00:07:08,711 --> 00:07:10,542 Why didn't he tell me what he wanted? 52 00:07:10,613 --> 00:07:12,308 Well, who could it be at this time of the night 53 00:07:12,381 --> 00:07:14,849 except one of those men again? 54 00:07:16,519 --> 00:07:18,077 Go on. 55 00:07:18,154 --> 00:07:21,817 "One of those men again. " Say it. An ex-con, like me. 56 00:07:22,825 --> 00:07:25,089 Sure, they're always passing through town, 57 00:07:25,161 --> 00:07:27,891 trying to put the bite on me for this or that. 58 00:07:27,964 --> 00:07:29,932 I told you how it'd be. 59 00:07:29,999 --> 00:07:33,162 And I didn't mind, did I? I love you. 60 00:07:33,236 --> 00:07:37,104 I wanted you, and now that I've got you, I care a lot less. 61 00:07:37,173 --> 00:07:40,233 I can't figure it. What do you see in a guy like me? 62 00:07:41,744 --> 00:07:46,374 I see a guy who's swell, who's kind and strong. 63 00:07:46,449 --> 00:07:48,007 That's what I see. 64 00:08:13,476 --> 00:08:17,537 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. 65 00:08:17,613 --> 00:08:19,137 Take a roll on Olympic. 66 00:08:19,215 --> 00:08:22,582 Unit 1A-14, 1A-14, 67 00:08:22,652 --> 00:08:26,247 1300 block, South Flower, a 390 fight. 68 00:08:34,497 --> 00:08:35,657 Yes, there were two of them. 69 00:08:35,731 --> 00:08:38,359 The man behind the wheel was dark, needed a shave, 70 00:08:38,434 --> 00:08:40,026 something wrong with his nose and no hat. 71 00:08:40,102 --> 00:08:42,002 That's right. The other one, he looked kind of normal. 72 00:08:42,071 --> 00:08:44,665 The one who socked me was strong as a bull. 73 00:08:44,740 --> 00:08:49,109 All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station 74 00:08:49,178 --> 00:08:51,237 on Maple between 7th and 8th. 75 00:08:51,314 --> 00:08:54,977 The two suspects are white, male Americans. 76 00:08:55,051 --> 00:08:57,884 Number one, approximately 40 years, 77 00:08:57,954 --> 00:09:01,412 175 pounds, black hair, brown eyes. 78 00:09:32,588 --> 00:09:34,852 The heat's on all over town. 79 00:09:45,534 --> 00:09:48,094 ...approximately 40 years, 5'10", 80 00:09:48,170 --> 00:09:51,367 175 pounds, black hair, brown eyes, 81 00:09:51,807 --> 00:09:54,571 dressed in a gray suit and wearing a gray hat. 82 00:10:09,625 --> 00:10:11,616 Hello, Lefty. Where're you going? 83 00:10:11,694 --> 00:10:13,252 Chicago. What's the idea? 84 00:10:13,329 --> 00:10:15,126 I think Sims wants to talk to you. 85 00:10:15,197 --> 00:10:17,597 - What about? - He wants to know what you know. 86 00:10:17,667 --> 00:10:19,100 I know nothing. 87 00:10:19,168 --> 00:10:20,328 Take him in. 88 00:10:20,403 --> 00:10:22,667 Now, look, you're making a big mistake. 89 00:10:23,039 --> 00:10:26,304 ...New York, now ready. 90 00:10:26,375 --> 00:10:29,708 Gate number 17. 91 00:11:21,063 --> 00:11:24,726 Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd. 92 00:11:24,800 --> 00:11:27,462 - You wanna see them? - No, I'll look later. 93 00:11:27,536 --> 00:11:30,198 - You say they took 130 bucks? - Yes, sir. 94 00:11:30,272 --> 00:11:34,038 I know that's chicken feed to some, but it's a big night for us. 95 00:11:34,110 --> 00:11:36,476 - Chicken feed, huh? - Yes, sir. 96 00:11:36,645 --> 00:11:38,977 Are you sure there were only two of them? 97 00:11:39,048 --> 00:11:41,312 Why, yes, that's all I saw. 98 00:11:41,717 --> 00:11:45,619 One night last week, three men stuck up a lunchroom in Modesto. 99 00:11:47,189 --> 00:11:51,455 A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, 100 00:11:53,129 --> 00:11:55,962 and after that, a hamburger stand in Tulare. 101 00:11:57,032 --> 00:12:00,126 Each time, a different car, every job a soft touch. 102 00:12:00,202 --> 00:12:02,363 Chicken feed, eating money. 103 00:12:03,105 --> 00:12:06,404 You talking about the three cons that busted out of Quentin 10 days ago? 104 00:12:06,475 --> 00:12:10,411 I am. They didn't want to stir up too much excitement 105 00:12:10,479 --> 00:12:14,210 so they grabbed their chow money in little towns off 99. 106 00:12:15,151 --> 00:12:17,051 And the three of them kept heading south. 107 00:12:17,119 --> 00:12:18,916 There were two of them. 108 00:12:18,988 --> 00:12:20,888 Take a look. Doc Penny. 109 00:12:20,956 --> 00:12:22,924 It all happened so fast. 110 00:12:22,992 --> 00:12:24,619 No, sir, I didn't see him. 111 00:12:24,693 --> 00:12:26,285 Gat Morgan? Ben Hastings? 112 00:12:26,362 --> 00:12:28,762 I'm sure about him, and him, too. 113 00:12:28,831 --> 00:12:31,925 He was standing at the wheel and this guy told me to fill up the tank. 114 00:12:32,001 --> 00:12:33,901 You know, I had a feeling there was another guy in that car, 115 00:12:33,969 --> 00:12:36,904 but I never got a chance to look because they hit me over the head. 116 00:12:36,972 --> 00:12:39,497 All right, all right, you hold it quiet. Let the lady talk. 117 00:12:39,575 --> 00:12:41,236 What happened between you two? 118 00:12:41,310 --> 00:12:43,210 Oh, it was just one of those things. You know how it is. 119 00:12:43,279 --> 00:12:45,076 Jess and I have been going together for years and tonight... 120 00:12:45,147 --> 00:12:47,012 I was tired and wanted to go home and go to bed. 121 00:12:47,082 --> 00:12:48,242 We got back to my apartment 122 00:12:48,317 --> 00:12:50,547 and I wanted to go out and have a little fun or something and, 123 00:12:50,619 --> 00:12:52,450 well, we had sort of a little lover's quarrel. 124 00:12:52,521 --> 00:12:54,682 It was nothing, nothing at all. 125 00:12:55,024 --> 00:12:57,390 We don't really fight. We're just sort of playful. 126 00:12:57,460 --> 00:13:00,122 The last time I threw a lamp at him he thought it was cute, 127 00:13:00,196 --> 00:13:01,788 but tonight he forgot himself and screamed 128 00:13:01,864 --> 00:13:03,195 and the neighbors called the police. 129 00:13:03,265 --> 00:13:04,823 It was ridiculous of them to call the police 130 00:13:04,900 --> 00:13:06,458 especially as we have invited them to all our parties. 131 00:13:07,670 --> 00:13:08,830 Do you have an aspirin? 132 00:13:08,904 --> 00:13:12,271 Stop that crying. It won't get you to first base. 133 00:13:12,675 --> 00:13:15,109 Your boyfriend was Ben Hastings, wasn't he? 134 00:13:15,177 --> 00:13:17,645 Yes, but I haven't seen him in four years. 135 00:13:17,713 --> 00:13:20,045 But he still has a wire on you and now he's loose. 136 00:13:20,115 --> 00:13:22,106 What would you do if he rang your doorbell some night? 137 00:13:22,184 --> 00:13:24,448 Well, if you think I'd cover up for him, you're crazy. 138 00:13:24,520 --> 00:13:28,388 Not after what he did to me. I wouldn't help him or any of his friends. 139 00:13:28,457 --> 00:13:32,223 If he rang my doorbell, I'd run, I'd hide. 140 00:13:32,294 --> 00:13:34,455 I hate his stinking guts. 141 00:13:36,699 --> 00:13:39,293 I've been the pipeline at the department ever since I was paroled. 142 00:13:39,368 --> 00:13:41,461 You shouldn't have picked me up in the middle of the night 143 00:13:41,537 --> 00:13:43,300 and brought me down here. 144 00:13:43,372 --> 00:13:46,830 You know what'll happen to me when them boys find out that I'm the pigeon? 145 00:13:46,909 --> 00:13:48,206 We want you to buzz around 146 00:13:48,277 --> 00:13:50,177 and see what you can pick up off the grapevine. 147 00:13:50,246 --> 00:13:54,478 Then get me some other way. Don't send cops out to get me out of bed. 148 00:13:55,150 --> 00:13:58,881 I live in a decent neighborhood. I've got a good job. 149 00:13:58,954 --> 00:14:00,854 Let me keep it, will you? 150 00:14:02,024 --> 00:14:05,255 He's right. You shouldn't have brought him in. Let him go. 151 00:14:14,203 --> 00:14:16,296 All units, all units. 152 00:14:16,972 --> 00:14:18,872 Car used by three escaped convicts 153 00:14:18,941 --> 00:14:21,409 who held up gas station and shot an officer 154 00:14:21,477 --> 00:14:25,345 has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland. 155 00:14:25,414 --> 00:14:27,507 This is a stolen car. 156 00:14:27,583 --> 00:14:31,542 Bloodstains on the front seat indicate that one of the suspects is wounded. 157 00:14:31,620 --> 00:14:35,056 Use caution in apprehension as these men are armed and dangerous. 158 00:14:35,124 --> 00:14:36,819 Kelly, dig into the files quick 159 00:14:36,892 --> 00:14:38,917 and get me a list of the ex-cons living in that vicinity 160 00:14:38,994 --> 00:14:41,292 within a two-mile radius of 7th and Maple. 161 00:14:41,363 --> 00:14:42,887 - Hop to it. - Yes, sir. 162 00:14:52,474 --> 00:14:54,965 Car 46, car 46. 163 00:14:55,044 --> 00:14:59,071 Sergeant Ryan, call dispatcher. Sergeant Ryan, call dispatcher. 164 00:15:10,893 --> 00:15:16,889 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. Figaro and Olympic. 165 00:15:17,866 --> 00:15:19,766 You own this Rx hospital? 166 00:15:20,636 --> 00:15:22,035 No, I work there. 167 00:15:22,104 --> 00:15:25,904 - Yeah. What's your name? - Hessler. Otto Hessler. 168 00:15:25,975 --> 00:15:28,068 What are you doing out this time of night? 169 00:15:28,143 --> 00:15:30,543 I went to pick up a patient. 170 00:15:30,613 --> 00:15:34,105 Unit 1A-14, 1A-14. 171 00:15:34,183 --> 00:15:38,142 1300 block, South Flower, a 390 fight. 172 00:15:38,220 --> 00:15:40,347 All right, thanks. Go ahead. 173 00:15:51,333 --> 00:15:53,267 Here's some more. 174 00:15:53,335 --> 00:15:56,031 Here's another one who lives near there. 175 00:15:56,405 --> 00:15:58,930 Bannerman, safecracker. 176 00:15:59,008 --> 00:16:01,704 He used to be the best box-man on the West Coast. 177 00:16:01,777 --> 00:16:04,007 He did time with our three upstate. 178 00:16:04,079 --> 00:16:06,411 No, they'd never contact him. He's become a hopeless drunk. 179 00:16:06,482 --> 00:16:07,710 They'd know they couldn't trust him. 180 00:16:07,783 --> 00:16:09,580 Here's a prospect. 181 00:16:11,020 --> 00:16:13,113 Fordyce. You'd better keep abreast of the times, Kelly. 182 00:16:13,188 --> 00:16:15,748 They've got this guy in the county jail. 183 00:16:17,192 --> 00:16:19,752 Yeah, now here's one. 184 00:16:19,828 --> 00:16:23,389 If I was on the run and needed a cover, I might contact a lad like this. 185 00:16:23,465 --> 00:16:26,992 Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. 186 00:16:27,069 --> 00:16:29,537 He'd have known those three up there. 187 00:16:29,605 --> 00:16:31,334 Lacey's kept pretty straight since he got out. 188 00:16:31,407 --> 00:16:32,840 Yeah, I know. 189 00:16:32,908 --> 00:16:36,002 Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines. 190 00:16:36,078 --> 00:16:37,170 A pilot before they sent him up. 191 00:16:37,246 --> 00:16:39,578 Now works at a private airport in Sunland, right? 192 00:16:39,648 --> 00:16:41,343 - Right. - Call him. 193 00:16:57,366 --> 00:17:00,062 Don't answer it, Steve. Let it ring. 194 00:17:00,135 --> 00:17:02,035 He'll just want what they all want. 195 00:17:02,104 --> 00:17:03,765 Let him think you're away and that you're not here 196 00:17:03,839 --> 00:17:05,568 and he'll leave you alone. 197 00:17:05,641 --> 00:17:08,610 Once you've done a bit, nobody leaves you alone. 198 00:17:08,677 --> 00:17:11,043 - Somebody's always on your back. - Steve. 199 00:17:14,216 --> 00:17:15,581 No answer. 200 00:17:15,651 --> 00:17:17,084 There, you see. 201 00:17:18,387 --> 00:17:19,684 I told you. 202 00:17:24,560 --> 00:17:26,687 Doesn't look so good for Mr. Lacey. 203 00:18:12,741 --> 00:18:14,231 Who's there? 204 00:18:16,779 --> 00:18:19,009 - Who is it? - Open up, Lacey. 205 00:18:20,315 --> 00:18:21,543 - Morgan? - Steve. 206 00:18:21,617 --> 00:18:22,743 What are you doing here? 207 00:18:22,818 --> 00:18:25,446 - Is the Doc here? - Doc who? Penny? 208 00:18:25,521 --> 00:18:27,318 No. Otto Hessler. 209 00:18:34,596 --> 00:18:37,565 Otto Hessler. Remember? He was in the pen with us. 210 00:18:38,267 --> 00:18:42,328 He's a real doctor, he used to be. He'll patch me up. 211 00:18:43,138 --> 00:18:45,265 I called him. I gave him your address. 212 00:18:45,340 --> 00:18:47,205 Where'd you get it? 213 00:18:47,276 --> 00:18:49,801 Never mind. I told him to come here. 214 00:18:49,878 --> 00:18:51,903 I don't want him here or you, either. 215 00:18:51,980 --> 00:18:55,177 I'm clean and I mean to stay that way. Get out, Morgan. 216 00:18:55,250 --> 00:18:57,081 I can't move, Steve. I'm hurt bad. 217 00:18:57,152 --> 00:18:59,552 Don't touch him, Steve. Call the police. 218 00:19:02,658 --> 00:19:04,626 No! Stay where you are. 219 00:19:08,330 --> 00:19:10,764 Where are the others, Penny and Hastings? 220 00:19:11,333 --> 00:19:13,062 They coming here? 221 00:19:13,602 --> 00:19:16,196 No. We had to break up. 222 00:19:18,173 --> 00:19:21,438 They'll get you, Morgan. They'll find you here. 223 00:19:21,510 --> 00:19:23,239 Not if you help me. 224 00:19:23,579 --> 00:19:26,810 Look, I walked a mile so I wouldn't park a hot car on you. 225 00:19:26,882 --> 00:19:28,975 I've got to get patched up. 226 00:19:29,318 --> 00:19:33,414 Do me a favor. Call the Doc again. Here's his... 227 00:19:36,558 --> 00:19:39,356 On your feet, Morgan. You're getting out of here. 228 00:19:39,728 --> 00:19:40,922 Morgan. 229 00:19:41,496 --> 00:19:43,396 Come on, get up. You hear me? 230 00:19:45,067 --> 00:19:46,864 Come on. Come on. Wake up. 231 00:19:46,935 --> 00:19:49,904 Stop it. Call the police now. Don't wait. 232 00:19:50,873 --> 00:19:53,603 Yeah, sure, call the police, easy. 233 00:19:54,243 --> 00:19:56,541 With Penny and Hastings loose? 234 00:19:56,979 --> 00:19:59,641 If I turn him in, I'll be running till I'm dead. 235 00:19:59,715 --> 00:20:02,013 Get up, Morgan. Come on, wake up. 236 00:20:05,020 --> 00:20:07,921 Come on, Morgan, come on. Wake up. Wake up! 237 00:20:07,990 --> 00:20:09,617 You sent for me? 238 00:20:12,928 --> 00:20:15,658 He did. Get him out of here quick, Hessler. 239 00:20:15,731 --> 00:20:18,723 Has he got any money? I won't touch him if he hasn't. 240 00:20:19,334 --> 00:20:22,030 I don't know. Ask him. 241 00:20:56,705 --> 00:20:58,138 He's dead. 242 00:20:58,206 --> 00:21:01,232 No, no. He was just talking a minute ago. 243 00:21:01,310 --> 00:21:03,278 Where's the money? He must have some. 244 00:21:03,345 --> 00:21:05,939 He knew I wouldn't come unless I got it. 245 00:21:16,725 --> 00:21:18,158 There's only $100 here. 246 00:21:18,226 --> 00:21:21,024 From the way he spoke, he had more. What happened to it? 247 00:21:21,096 --> 00:21:22,757 I told you, I don't know. Put it back. 248 00:21:22,831 --> 00:21:24,628 I'm entitled to it. I took a chance coming... 249 00:21:24,700 --> 00:21:26,429 I said put it back. 250 00:21:26,501 --> 00:21:29,095 Don't, Steve. Let him go. Let him have it. 251 00:21:29,171 --> 00:21:31,696 All right, take it, take it all. 252 00:21:33,542 --> 00:21:35,567 But you take him with you. 253 00:21:35,644 --> 00:21:37,737 How can I? What would I do with him? 254 00:21:37,813 --> 00:21:41,305 No. This is no affair of mine. Absolutely not. 255 00:21:55,597 --> 00:21:57,326 I'll have to do it myself. 256 00:21:58,900 --> 00:22:00,458 I gotta get rid of him somehow. 257 00:22:00,535 --> 00:22:03,265 No, you can't. Don't touch him. Call your parole officer. 258 00:22:03,338 --> 00:22:04,771 I call O'Keefe, he calls the police. 259 00:22:04,840 --> 00:22:06,899 But you haven't done anything. You're innocent. 260 00:22:06,975 --> 00:22:08,738 Once you do a stretch, you're never clean again. 261 00:22:08,810 --> 00:22:09,902 You're never free. 262 00:22:09,978 --> 00:22:13,345 They've always got a string on you and they tug, tug, tug. 263 00:22:13,415 --> 00:22:15,007 Before you know it, you're back again. 264 00:22:15,083 --> 00:22:17,711 You've got to call him. Do it for me. 265 00:22:19,454 --> 00:22:20,512 For you, yeah. 266 00:22:20,589 --> 00:22:22,819 They can't do anything to you. 267 00:22:23,258 --> 00:22:25,852 Can't they? You wait and see. 268 00:22:35,404 --> 00:22:39,101 Just one thing, he died before we could help him. 269 00:22:39,174 --> 00:22:42,143 He didn't talk and we didn't see Hessler. Nothing. 270 00:22:42,778 --> 00:22:45,679 He was dying when he got here. That's all. 271 00:22:46,014 --> 00:22:47,345 All right. 272 00:22:48,450 --> 00:22:50,509 All right, anything you say. 273 00:23:07,069 --> 00:23:08,229 Hello. 274 00:23:09,237 --> 00:23:11,728 Hello. This is O'Keefe. 275 00:23:12,707 --> 00:23:13,765 Who? 276 00:23:14,409 --> 00:23:16,001 Oh, Steve Lacey. 277 00:23:17,512 --> 00:23:21,209 What? Trouble? What kind of trouble? 278 00:23:22,084 --> 00:23:25,451 Here, put these on. You'll catch cold again. Who is it? 279 00:23:25,887 --> 00:23:27,514 It's one of my boys, he's in trouble. 280 00:23:27,589 --> 00:23:30,285 Oh, trouble? They're always in trouble. They call you day and night. 281 00:23:30,358 --> 00:23:31,416 Sometimes I wonder why you just don't... 282 00:23:33,328 --> 00:23:34,556 This is bad, Steve. 283 00:23:34,629 --> 00:23:37,189 He was shot and he came to me for help. 284 00:23:37,265 --> 00:23:40,428 - I tried to get rid of him, but it was... - Did you call the police? 285 00:23:40,502 --> 00:23:42,197 No, sir. I called you first. 286 00:23:42,270 --> 00:23:44,500 Then I'll be calling them myself. 287 00:23:53,181 --> 00:23:55,411 No need for that, Mr. O'Keefe. 288 00:23:56,051 --> 00:23:57,450 They're here now. 289 00:23:57,519 --> 00:23:58,850 Then I'll be right over. 290 00:23:58,920 --> 00:24:00,387 Must you go there? 291 00:24:00,455 --> 00:24:04,824 Well, it's my job. I'll see you at breakfast, maybe. 292 00:24:08,864 --> 00:24:11,731 Come in, O'Keefe. There's always room for one more. 293 00:24:12,467 --> 00:24:15,163 All right, I'll go over it again for your benefit. 294 00:24:15,237 --> 00:24:18,900 Morgan staggered into the room and held a gun on him, this gun. 295 00:24:18,974 --> 00:24:20,874 Begged him to call a doctor. 296 00:24:20,942 --> 00:24:22,204 Then what did you say, Lacey? 297 00:24:22,277 --> 00:24:25,804 Tell it better this time or O'Keefe won't be anymore impressed than I was. 298 00:24:25,881 --> 00:24:28,372 At least he'll give me a chance, he won't try to tie me up in knots. 299 00:24:28,450 --> 00:24:30,077 What did you say? 300 00:24:31,720 --> 00:24:34,450 I refused to help him, told him to get out of here. 301 00:24:34,523 --> 00:24:35,751 - Then what, Mrs. Lacey? - I told you, he... 302 00:24:35,824 --> 00:24:38,315 Let her speak. And remember, if you lie, you can be held as an accessory. 303 00:24:38,393 --> 00:24:39,451 Now, answer me. 304 00:24:39,528 --> 00:24:41,655 He rolled out of the chair and he fell on the floor. 305 00:24:41,730 --> 00:24:43,197 And what did your husband do? 306 00:24:43,265 --> 00:24:44,562 He tried to rouse him. 307 00:24:44,633 --> 00:24:46,567 The man didn't answer so then he examined him. 308 00:24:46,635 --> 00:24:47,932 - Went through this pockets? - No. 309 00:24:48,003 --> 00:24:49,971 - I could see he wasn't breathing... - Shut up. 310 00:24:50,038 --> 00:24:51,938 I want the rest of it. What about the other men 311 00:24:52,007 --> 00:24:53,304 who were with him, Hastings and Doc Penny? 312 00:24:53,375 --> 00:24:55,400 I don't know what you mean. There wasn't anybody with him. 313 00:24:55,477 --> 00:24:56,967 Now, Mrs. Lacey, 314 00:24:57,045 --> 00:24:58,842 how could the guy get here alone if he was dying? 315 00:24:58,914 --> 00:25:01,212 He would have had to walk a full mile from where they left the car. 316 00:25:01,283 --> 00:25:03,751 I know that. That's what he said. 317 00:25:06,488 --> 00:25:10,049 You learned it by heart, didn't you? Coached her good, Lacey. 318 00:25:11,359 --> 00:25:13,350 I suppose you're gonna give him a gold star for this. 319 00:25:13,428 --> 00:25:14,861 I believe they're telling the truth. 320 00:25:14,930 --> 00:25:17,956 I investigated this girl when Steve asked permission to marry her. 321 00:25:18,033 --> 00:25:19,364 She's straight as a string. 322 00:25:19,434 --> 00:25:21,902 A woman who'd marry an ex-con would lie for him. 323 00:25:21,970 --> 00:25:23,870 She couldn't help herself. 324 00:25:23,939 --> 00:25:25,167 Where's Hastings and Doc Penny? 325 00:25:25,240 --> 00:25:27,140 If I knew, I couldn't tell you and you know why. My wife... 326 00:25:27,209 --> 00:25:29,677 Don't give me that. You'd cover for them, wife or no wife. 327 00:25:29,744 --> 00:25:31,803 - They've been in touch with you. - No. 328 00:25:31,880 --> 00:25:33,438 Then how could Morgan know where you live? 329 00:25:33,515 --> 00:25:35,107 I'm in the phone book. 330 00:25:35,183 --> 00:25:38,277 - Check that. - He's in there. I can tell you that. 331 00:25:38,353 --> 00:25:39,877 You can, huh? 332 00:25:40,388 --> 00:25:42,322 Three men stuck up a gas station tonight. 333 00:25:42,390 --> 00:25:46,884 They slugged the attendant, took 130 bucks and killed an officer. 334 00:25:46,962 --> 00:25:49,123 When we got here, why, Morgan was clean, not a nickel on him. 335 00:25:49,197 --> 00:25:51,062 Now tell me about that. 336 00:25:51,132 --> 00:25:53,327 - Where's the money, Lacey? - I don't know. 337 00:25:53,401 --> 00:25:56,029 - Come on. What did you do with it? - I told you, I didn't touch his money. 338 00:25:56,104 --> 00:25:57,662 How do you know Morgan had any money on him? 339 00:25:57,739 --> 00:25:59,934 Standard operating procedure. They ditch the guy who gets hurt, 340 00:26:00,008 --> 00:26:01,669 but they stake him for repairs. Lacey knows that. 341 00:26:01,743 --> 00:26:02,903 It's here somewhere. 342 00:26:02,978 --> 00:26:04,809 I don't believe it. 343 00:26:05,347 --> 00:26:08,145 Look, O'Keefe, you stay on your side of the fence. 344 00:26:08,216 --> 00:26:09,547 I'm looking for a cop killer. 345 00:26:09,618 --> 00:26:11,586 I'm on my side. I don't take things for granted. 346 00:26:11,653 --> 00:26:13,052 I check and recheck. 347 00:26:13,121 --> 00:26:15,214 Lacey's made good with me. I have faith in him. 348 00:26:15,290 --> 00:26:16,621 Once a crook, always a crook. 349 00:26:16,691 --> 00:26:19,660 That's nonsense and you know it. Sick men get well again. 350 00:26:19,728 --> 00:26:22,720 Yeah. And you hate to lose a patient. Well, you're gonna lose this one. 351 00:26:22,797 --> 00:26:24,697 Mark, you stay here with a couple of men and find that dough. 352 00:26:24,766 --> 00:26:26,666 Don't worry about wrecking the joint. Just find it. 353 00:26:26,735 --> 00:26:28,032 Right. 354 00:26:28,670 --> 00:26:31,696 All right, hot shot, put out your hands. 355 00:26:34,342 --> 00:26:36,105 All right, turn around. 356 00:26:40,382 --> 00:26:43,078 You don't like that, do you, Mrs. Lacey? 357 00:26:43,151 --> 00:26:44,982 Well, just remember, it can happen to you, too, 358 00:26:45,053 --> 00:26:47,248 if you're covering up for this guy, so don't try to walk out on us. 359 00:26:47,322 --> 00:26:49,950 - You're a material witness. She has a job. 360 00:26:50,925 --> 00:26:53,519 - So what? - Are you taking that away from her? 361 00:26:55,530 --> 00:26:57,395 You can keep your job. 362 00:26:57,465 --> 00:27:00,832 But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. 363 00:27:00,902 --> 00:27:03,393 He means he'll use this place as a trap with you for the bait. 364 00:27:03,471 --> 00:27:05,598 Morgan found us here. Maybe the others will, too. 365 00:27:05,674 --> 00:27:08,837 Don't stay here, Ellen. Forget about me. Get out of town. 366 00:27:10,812 --> 00:27:12,780 You finished, Mr. Lacey? 367 00:27:25,794 --> 00:27:27,659 I'm sorry, Mrs. Lacey. 368 00:27:28,296 --> 00:27:30,787 Such a shame, isn't it? It's so useless. 369 00:27:32,467 --> 00:27:33,934 What will they do with him? 370 00:27:34,002 --> 00:27:36,630 He has rights. I'll see that he gets them. 371 00:27:37,806 --> 00:27:40,400 - Will those men really come here? - I don't think so. 372 00:27:40,475 --> 00:27:43,205 If they're in town, they'll know the place is watched. 373 00:27:43,278 --> 00:27:44,870 Good night, Mrs. Lacey. 374 00:27:45,447 --> 00:27:47,244 You can call me anytime. 375 00:28:05,800 --> 00:28:07,563 You like it here, Lacey? 376 00:28:09,003 --> 00:28:11,733 Kind of takes you back to Quentin, don't it? 377 00:28:12,140 --> 00:28:13,732 Especially the nights, 378 00:28:14,743 --> 00:28:17,906 the mutter and groan of the men in the cell blocks, 379 00:28:18,380 --> 00:28:20,507 the tramp of the walkers, 380 00:28:20,882 --> 00:28:23,407 the block guards going their rounds. 381 00:28:25,353 --> 00:28:27,378 You want to go back there? 382 00:28:28,123 --> 00:28:30,250 You want to leave your wife? 383 00:28:30,458 --> 00:28:34,258 I want to be left alone. That's all, just leave me alone. 384 00:28:34,329 --> 00:28:36,354 Two years I let you alone. 385 00:28:37,065 --> 00:28:39,260 What do you want, Christmas every day? 386 00:28:39,334 --> 00:28:41,859 I let you alone because I didn't need you. Now I do. 387 00:28:41,936 --> 00:28:44,336 - You've got me. - You're no good to me in here. 388 00:28:44,406 --> 00:28:47,898 This is just a reminder of what could happen, for keeps. 389 00:28:47,976 --> 00:28:49,967 Look, pigeon, I need you on the outside. 390 00:28:50,044 --> 00:28:52,512 Hastings and Doc Penny, they headed south for the border. 391 00:28:52,580 --> 00:28:56,448 They didn't cross it. They stuck up a couple of spots down San Diego way. 392 00:28:56,518 --> 00:28:59,316 Now, if you were to drop down to Diego and leave word around the right places 393 00:28:59,387 --> 00:29:01,548 - that you had news for them... - I'm no fink. 394 00:29:01,623 --> 00:29:04,888 That's exactly it. They know that and they trust you. 395 00:29:04,959 --> 00:29:07,587 One day's work and I drop all charges. 396 00:29:10,932 --> 00:29:13,662 A nice little trip, all expenses paid. 397 00:29:13,735 --> 00:29:16,203 - Including my funeral? - You're stubborn, but you're not afraid. 398 00:29:16,271 --> 00:29:17,829 You're an ex-con with a new beef around your neck 399 00:29:17,906 --> 00:29:19,703 and I can hang you with it. 400 00:29:21,843 --> 00:29:23,333 Hang me, then. 401 00:29:24,279 --> 00:29:28,147 One job like that and I'm your pet rat for the rest of my life, 402 00:29:28,216 --> 00:29:30,776 walking the gutters, listening to the whispers, 403 00:29:30,852 --> 00:29:32,683 reporting everything I hear. 404 00:29:33,288 --> 00:29:34,346 No. 405 00:29:35,223 --> 00:29:36,451 Not me. 406 00:29:46,000 --> 00:29:47,592 Send O'Keefe in. 407 00:29:51,706 --> 00:29:53,264 You know, 408 00:29:53,341 --> 00:29:57,334 it isn't what a man wants to do, Lacey, but what he has to do. 409 00:29:57,412 --> 00:29:59,277 Now, you take me. 410 00:29:59,347 --> 00:30:02,942 I love to smoke cigarettes but the doctors say I can't have them. 411 00:30:03,918 --> 00:30:05,681 So what do I do? 412 00:30:07,255 --> 00:30:10,816 I chew toothpicks, tons of them. 413 00:30:15,463 --> 00:30:16,760 Lieutenant. 414 00:30:17,265 --> 00:30:20,359 Come on, Steve. Let's go. 415 00:30:39,521 --> 00:30:40,749 Come on, Steve. 416 00:30:40,822 --> 00:30:43,791 You don't have to be ashamed. I explained everything. 417 00:30:45,260 --> 00:30:47,626 On my way back, I'll stop by where your wife works 418 00:30:47,695 --> 00:30:49,253 and tell her she can pick you up tonight. 419 00:30:49,330 --> 00:30:50,592 Thanks. 420 00:30:53,601 --> 00:30:55,296 Welcome back, Steve. 421 00:30:55,370 --> 00:30:57,304 I'm sorry about what happened, Mr. Sweeney. 422 00:30:57,372 --> 00:31:01,570 Forget it. Mr. O'Keefe said you're clean. It's okay with me. 423 00:31:01,643 --> 00:31:03,975 Pick up where you left off, boy. 424 00:31:06,781 --> 00:31:10,046 I won't complain about getting this guy back on the job. 425 00:31:10,118 --> 00:31:13,383 One of the best A and E mechanics in these parts. 426 00:31:13,454 --> 00:31:15,888 If it would be possible to marry an engine, 427 00:31:15,957 --> 00:31:18,391 I'm sure he'd never have married a woman. 428 00:31:33,107 --> 00:31:36,975 I don't care, we have a right to splurge just for tonight. 429 00:31:37,712 --> 00:31:39,339 Charred and rare? 430 00:31:39,414 --> 00:31:41,041 Charred and rare. 431 00:31:42,850 --> 00:31:45,216 And that big baked potato smiling at me. 432 00:31:45,286 --> 00:31:47,379 Well, that's the only hot potato that can smile at you 433 00:31:47,455 --> 00:31:49,480 without making me jealous. 434 00:32:21,155 --> 00:32:24,124 And that's what I call a touching scene. 435 00:32:24,192 --> 00:32:26,888 What's the matter? Ain't you glad to see us? 436 00:32:26,961 --> 00:32:30,397 Sure he's glad. So glad he can't talk. Introduce us. 437 00:32:32,200 --> 00:32:34,031 - Doc Penny. - How do you do? 438 00:32:34,102 --> 00:32:35,763 Ben Hastings, my wife. 439 00:32:35,837 --> 00:32:38,169 Old friends from his alma mater. 440 00:32:39,707 --> 00:32:42,574 - Steve sure picked himself a doll. - Yeah. 441 00:32:42,644 --> 00:32:45,135 Nice little home, cute little wife and a job. 442 00:32:45,213 --> 00:32:48,478 Not a good job, maybe, but one that puts beans on the table. 443 00:32:48,549 --> 00:32:51,518 - What do you want? - What do we want? That's a question. 444 00:32:51,586 --> 00:32:53,315 Hospitality, a kip. 445 00:32:54,022 --> 00:32:57,116 - A kip? - Bed and board to you, Mrs. Lacey. 446 00:32:57,191 --> 00:33:00,354 Fix some supper, Stevie's friends are hungry. 447 00:33:00,428 --> 00:33:03,090 You're crazy to come to this house. Don't you know Morgan's dead? 448 00:33:03,164 --> 00:33:05,029 - We can read. - He died in that room. 449 00:33:05,099 --> 00:33:08,364 - Who called the cops? - I called my parole officer. 450 00:33:08,436 --> 00:33:10,870 What could I do, drop him down the drain? 451 00:33:10,938 --> 00:33:13,236 They tore this place to pieces looking for the stickup money. 452 00:33:13,307 --> 00:33:15,207 - And who got it? - Hessler. 453 00:33:15,276 --> 00:33:17,676 He came too late but he grabbed his fee just the same. 454 00:33:17,745 --> 00:33:19,610 We'll find out about that. 455 00:33:19,681 --> 00:33:23,310 Can't you see what I'm trying to tell you? This place is hot. 456 00:33:23,384 --> 00:33:25,511 They had me down at the city jail for three days. 457 00:33:25,586 --> 00:33:28,020 What did you tell them that they turned you loose? 458 00:33:28,089 --> 00:33:29,886 I told them nothing. 459 00:33:29,957 --> 00:33:31,686 But this place is being watched. 460 00:33:31,759 --> 00:33:33,989 That's true. The police warned me not to leave here. 461 00:33:34,062 --> 00:33:37,225 Oh, don't worry, baby. We won't let them get you. 462 00:33:41,202 --> 00:33:43,033 They won't look for us here. 463 00:33:43,104 --> 00:33:46,437 Why do you think I pulled that stickup on the road to San Diego? 464 00:33:46,507 --> 00:33:48,600 That was a red herring so as we could double back 465 00:33:48,676 --> 00:33:51,406 and shack up with old Stevie and his missus. 466 00:33:51,479 --> 00:33:53,811 We got no room, no place to sleep. 467 00:33:53,881 --> 00:33:56,679 We'll make a place. One big happy family. 468 00:33:56,751 --> 00:33:59,549 Yeah, and hey, look, steaks. 469 00:33:59,954 --> 00:34:02,252 What's the idea, only two of them? 470 00:34:02,323 --> 00:34:05,588 - Well, I'll go get some more. - No, you won't. Nobody goes. 471 00:34:07,829 --> 00:34:10,024 You boys can have the steaks. 472 00:34:10,098 --> 00:34:11,759 We're not hungry. 473 00:34:13,935 --> 00:34:17,894 Wait till I tell the boys how Stevie invited us for home cooking. 474 00:34:18,239 --> 00:34:20,070 "What's your hurry?" he says. 475 00:34:20,141 --> 00:34:24,407 "Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake. " 476 00:34:59,847 --> 00:35:03,044 - Hello, Hessler. You working overtime? - Yes, sir. 477 00:35:09,323 --> 00:35:10,847 What's the matter with him? 478 00:35:10,925 --> 00:35:12,916 Malignant infection. 479 00:35:12,994 --> 00:35:16,555 His master brought him here and said, "Put him to sleep. " 480 00:35:16,631 --> 00:35:17,859 Is that what you're doing? 481 00:35:17,932 --> 00:35:21,424 No, I'm trying to save him on my own time. 482 00:35:22,970 --> 00:35:24,232 People. 483 00:35:25,139 --> 00:35:29,007 They accept the love of a dog, and then when it gets old and sick, 484 00:35:29,076 --> 00:35:31,169 they say, "Put it to sleep. " 485 00:35:31,245 --> 00:35:35,341 And do you know what they call it? Mercy. That's what they call it. 486 00:35:36,250 --> 00:35:38,150 You're a character, Hessler. 487 00:35:38,219 --> 00:35:40,517 How many years did it take to make you a doctor? 488 00:35:40,588 --> 00:35:42,021 A doctor of humans, I mean. 489 00:35:42,089 --> 00:35:44,580 Twelve, fourteen years. 490 00:35:44,659 --> 00:35:46,149 Have a drink? 491 00:35:46,661 --> 00:35:48,822 I was a specialist, you know, 492 00:35:48,896 --> 00:35:52,559 post-graduate in Europe, intern and then my practice. 493 00:35:52,633 --> 00:35:55,796 And then the big mistake, the girl died. 494 00:35:56,337 --> 00:35:58,771 Now you hate people and love dogs. 495 00:36:00,241 --> 00:36:02,539 The walls do that. 496 00:36:02,610 --> 00:36:04,805 Gets pretty lonely up there. 497 00:36:07,949 --> 00:36:09,246 What do you want? 498 00:36:09,317 --> 00:36:11,842 Remember, a couple of nights ago, you were stopped in a roadblock? 499 00:36:11,919 --> 00:36:13,079 Yes. 500 00:36:13,154 --> 00:36:14,781 Where were you bound that night? 501 00:36:14,856 --> 00:36:17,324 I was coming back to the hospital. 502 00:36:17,391 --> 00:36:19,689 No. No, you weren't. 503 00:36:19,760 --> 00:36:22,285 It took a little time but we checked on that. 504 00:36:22,363 --> 00:36:24,729 I believe you were on your way to Steve Lacey's apartment. 505 00:36:24,799 --> 00:36:26,630 - Lacey? - Lacey. 506 00:36:26,701 --> 00:36:29,363 You know him. Did time with him upstate. 507 00:36:29,437 --> 00:36:31,667 Oh, yes, yes, Lacey. 508 00:36:31,739 --> 00:36:33,798 But I don't even know where he lives. 509 00:36:33,875 --> 00:36:36,309 Was Morgan dead when you got there? 510 00:36:36,377 --> 00:36:37,639 What are you talking about? 511 00:36:37,712 --> 00:36:38,940 You know all the ex-cons. 512 00:36:39,013 --> 00:36:42,847 They all call you when they pass through town on an emergency. 513 00:36:42,917 --> 00:36:45,977 Come on, spill it. Was Morgan dead when you got there? 514 00:36:46,053 --> 00:36:48,146 I told you, I don't know what you're talking about. 515 00:36:48,222 --> 00:36:51,680 You're forgetting we had Lacey in the city jail for three days. 516 00:36:52,927 --> 00:36:54,121 He told you? 517 00:36:54,195 --> 00:36:57,790 Gat Morgan had a roll on him, stickup money. You grabbed it. Right? 518 00:36:57,865 --> 00:36:59,162 Yeah, I got it. 519 00:36:59,734 --> 00:37:01,099 I'll give it up. 520 00:37:01,903 --> 00:37:03,097 That's good. 521 00:37:03,170 --> 00:37:05,536 We've been laying for you, doctor. 522 00:37:05,606 --> 00:37:07,130 Now we got you. 523 00:37:07,208 --> 00:37:08,937 You can go back for this. 524 00:37:09,343 --> 00:37:12,506 I want you to go to Steve Lacey's apartment tonight, now, 525 00:37:12,580 --> 00:37:14,775 and accuse him of ratting on you. 526 00:37:14,849 --> 00:37:16,077 What good will that do? 527 00:37:16,150 --> 00:37:17,913 I want Hastings and Doc Penny. 528 00:37:17,985 --> 00:37:20,180 Either he knows where they are or he'll be hearing from them. 529 00:37:20,254 --> 00:37:22,085 See what you can dig up. 530 00:37:22,156 --> 00:37:23,555 Understand, I'm making no deals. 531 00:37:23,624 --> 00:37:27,151 That's up to the DA, but maybe you can ease the strain. 532 00:37:29,397 --> 00:37:31,661 Depends on how good a job you do. 533 00:37:35,069 --> 00:37:36,229 Bye, fellow. 534 00:37:38,039 --> 00:37:39,506 Nice little pooch. 535 00:37:49,884 --> 00:37:52,250 Gentlemen, that's what I call a steak. 536 00:37:52,320 --> 00:37:54,652 Rare inside, burned outside. 537 00:37:54,722 --> 00:37:57,020 My compliments, Mrs. Lacey. 538 00:37:57,091 --> 00:37:58,922 You're a handy little gal to have around. 539 00:37:58,993 --> 00:38:01,484 You take the words right out of my mouth, Doc. 540 00:38:01,562 --> 00:38:05,225 Smell that coffee, huh? Honey, you sure got a knack. 541 00:38:05,299 --> 00:38:08,826 This ain't like the slop they used to feed us in the mess hall, huh, Steve? 542 00:38:08,903 --> 00:38:11,667 You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. 543 00:38:11,739 --> 00:38:15,641 I suppose Steve's told you all about his college friends and their pranks. 544 00:38:15,710 --> 00:38:18,338 - I don't talk about that place. - I don't blame you. 545 00:38:18,412 --> 00:38:20,903 - Lf I had a baby doll like this... - Shut up. 546 00:38:22,116 --> 00:38:24,175 Even in the pen they couldn't teach him manners. 547 00:38:24,251 --> 00:38:27,243 Yeah, that's right. That's why I left the joint. 548 00:38:27,321 --> 00:38:29,687 Sit down, Mrs. Lacey. Sit down. Take it easy. 549 00:38:29,757 --> 00:38:32,123 - I haven't served the dessert. - The dessert can wait. 550 00:38:32,193 --> 00:38:33,490 Sit down. Let's take a look at you. 551 00:38:33,561 --> 00:38:35,722 Where we come from, we don't see gals like you. 552 00:38:35,796 --> 00:38:38,094 Except on calendars, huh? 553 00:38:39,100 --> 00:38:41,125 You're a lucky guy, Steve. 554 00:38:41,202 --> 00:38:43,534 I suppose you still fly a plane. 555 00:38:45,239 --> 00:38:46,706 Now and then. 556 00:38:47,308 --> 00:38:50,141 Don't tell me they gave you your license back. 557 00:38:50,211 --> 00:38:52,179 My parole officer got it for me. 558 00:38:52,246 --> 00:38:54,544 Then you've been up since you got out? 559 00:38:55,416 --> 00:38:57,543 A couple of times. I test repair jobs. Why? 560 00:39:26,580 --> 00:39:28,514 One by one, they yank them up. 561 00:39:28,582 --> 00:39:29,981 Parole officer once a month. 562 00:39:30,051 --> 00:39:32,952 The cops on his back every time he blows his nose. 563 00:39:33,020 --> 00:39:34,544 Parole. That's for suckers. 564 00:39:37,358 --> 00:39:39,656 - You expecting anyone? - No. 565 00:39:39,727 --> 00:39:41,558 Get these extra plates off the table. 566 00:39:41,629 --> 00:39:44,189 - She's coming with us. - Leave her alone, Doc. 567 00:39:45,433 --> 00:39:47,731 We'll be where we can hear what goes on. 568 00:39:47,802 --> 00:39:50,930 If it's the cops, don't forget we got her. Open the door. 569 00:40:05,619 --> 00:40:07,018 Hello, Steve. 570 00:40:07,088 --> 00:40:09,283 - What are you doing here, Hessler? - I wanna talk to you. 571 00:40:09,356 --> 00:40:12,621 - I ought to kick you down those stairs. - Wait a minute, friend. Wait a minute. 572 00:40:12,693 --> 00:40:14,786 Sims was over to see me tonight. 573 00:40:14,862 --> 00:40:17,922 - He told me you ratted on me. - That's a lie. I told him nothing. 574 00:40:17,998 --> 00:40:19,363 They had you down there for three days. 575 00:40:19,433 --> 00:40:21,025 What if they did? You know I'm no fink. 576 00:40:21,102 --> 00:40:22,694 Now beat it and don't come back here again. 577 00:40:22,770 --> 00:40:24,738 What's the matter, Steve? 578 00:40:25,773 --> 00:40:27,400 Please let me in, huh? 579 00:40:27,875 --> 00:40:29,866 I don't entertain stool pigeons. 580 00:40:31,212 --> 00:40:34,477 Maybe you got somebody in there you don't want me to see. 581 00:40:34,548 --> 00:40:36,641 I heard voices, men's voices. 582 00:40:36,717 --> 00:40:38,844 Now, it couldn't be Doc Penny... 583 00:40:41,856 --> 00:40:43,153 No, it couldn't. 584 00:40:43,224 --> 00:40:45,749 I don't know anything about them and I don't wanna know. 585 00:40:45,826 --> 00:40:48,158 You better get out of here, Hessler, before you get messed up. 586 00:40:48,229 --> 00:40:49,719 Okay. Okay, Steve. 587 00:40:49,797 --> 00:40:52,823 That's the way you want it, that's the way you get it. 588 00:40:59,273 --> 00:41:01,764 You're not a very convincing liar, Steve. 589 00:41:02,276 --> 00:41:04,176 Follow Hessler and see where he goes. 590 00:41:04,245 --> 00:41:07,772 Mrs. Lacey, why don't you get some rest? Steve and I will do the dishes. 591 00:41:07,848 --> 00:41:10,544 - That's not necessary. - Yes, it is. Good night. 592 00:42:06,907 --> 00:42:09,933 Here you are, boy. Here you are. 593 00:42:10,010 --> 00:42:12,740 Now you drink this. You need plenty of milk. 594 00:43:12,539 --> 00:43:14,734 I want the police department. 595 00:43:15,376 --> 00:43:17,367 Police department, information. 596 00:43:17,444 --> 00:43:19,412 I want to talk to Homicide. 597 00:43:21,248 --> 00:43:22,647 Homicide. 598 00:43:22,716 --> 00:43:25,184 I want to speak to Lieutenant Sims, please. 599 00:43:25,252 --> 00:43:27,447 Lieutenant Sims? Just a moment. 600 00:43:39,500 --> 00:43:41,798 Hastings, wait, wait. Let me tell you. 601 00:43:41,869 --> 00:43:43,734 You knew me and Doc was at Lacey's place, didn't you? 602 00:43:43,804 --> 00:43:45,567 No. No. 603 00:43:45,639 --> 00:43:47,504 - Did Steve tip you off? - No. 604 00:43:47,574 --> 00:43:50,543 Then you must have figured it out for yourself. 605 00:43:50,611 --> 00:43:52,579 - Cops sent you up there, didn't they? - No. 606 00:43:52,646 --> 00:43:55,410 - Didn't they? - Yes, yes, Sims did. 607 00:43:55,482 --> 00:43:57,677 But I wasn't gonna tell on you and Doc. Do you think I'm crazy? 608 00:43:57,751 --> 00:43:58,809 Honest, I wasn't. 609 00:44:00,120 --> 00:44:02,884 No, please, Hastings, don't. Listen to me. 610 00:44:02,956 --> 00:44:05,948 I'll explain everything. Hastings. 611 00:44:07,928 --> 00:44:11,921 No, listen, honestly. Listen, I was going to tell Sims 612 00:44:11,999 --> 00:44:15,162 that I pumped Steve and that he wouldn't tell me anything 613 00:44:15,235 --> 00:44:17,635 'cause he didn't know anything about you. 614 00:45:32,279 --> 00:45:34,941 You drive, you get a 20 cut. It's easy money, Steve. 615 00:45:35,015 --> 00:45:37,677 I drove a car. For that I did an easy five. 616 00:45:37,751 --> 00:45:40,652 - This is for me. I don't miss. - You don't miss, huh? 617 00:45:40,721 --> 00:45:42,655 Where've you been for the past seven years, Doc? 618 00:45:42,723 --> 00:45:45,157 Okay, so I had a wrong guy helping me. 619 00:45:45,225 --> 00:45:48,126 A woman yelled and he came apart. You won't come apart, Steve. 620 00:45:48,195 --> 00:45:51,221 Now, get this, it's the Glendale Bank of America. 621 00:45:51,298 --> 00:45:54,062 - We take it Saturday at noon. - Are you nuts? 622 00:45:54,134 --> 00:45:56,102 A bank that big at noon? 623 00:45:56,170 --> 00:45:58,400 That's the trick. Who'd figure it for noon? Me, nobody else. 624 00:45:58,472 --> 00:46:00,997 I've got it all worked out, every move. 625 00:46:01,074 --> 00:46:02,200 They'll give. 626 00:46:02,276 --> 00:46:04,972 And with you outside in that car, that fast car, we get away clean. 627 00:46:05,045 --> 00:46:08,276 - They'll comb the town, close every exit. - All but one. 628 00:46:08,348 --> 00:46:11,317 That same night you pick a plane at the Sunland airport, 629 00:46:11,385 --> 00:46:12,818 a job that'll carry five. 630 00:46:12,886 --> 00:46:14,751 You know them all, you've worked on them. 631 00:46:14,822 --> 00:46:18,258 There's no night watchman there from 12:00 midnight till 6:00 a. m. 632 00:46:18,325 --> 00:46:21,488 - Patrol car goes through there every hour. - Okay, so we figure that. 633 00:46:22,229 --> 00:46:23,821 We roll the plane out on the airstrip, 634 00:46:23,897 --> 00:46:26,365 with you at the controls, we head south, Mexico. 635 00:46:26,433 --> 00:46:28,094 You're crazy. 636 00:46:28,168 --> 00:46:29,795 You're all crazy. 637 00:46:29,870 --> 00:46:32,395 You're right and the rest of the world is wrong, 638 00:46:32,473 --> 00:46:37,240 full of square-johns, dopes, guys dumb enough to work for a living. 639 00:46:37,311 --> 00:46:40,747 How come the smart guys are inside and the dopes outside? 640 00:46:40,814 --> 00:46:42,076 No, I'm not in it. 641 00:46:42,149 --> 00:46:43,673 You're in it. 642 00:46:43,750 --> 00:46:45,843 I say so. Hastings says so. 643 00:46:46,587 --> 00:46:48,851 Think about that wife of yours, Steve. 644 00:46:48,922 --> 00:46:51,220 You can't afford to make any mistakes. 645 00:46:56,763 --> 00:46:57,923 Look, Doc... 646 00:47:06,573 --> 00:47:08,871 - Who's there? - Hastings. Open up, quick. 647 00:47:09,977 --> 00:47:12,104 - Well? - Hessler knew we were here. 648 00:47:12,179 --> 00:47:13,544 He tried to phone the cops. 649 00:47:13,614 --> 00:47:15,582 - So I fixed him real good. - You what? 650 00:47:15,649 --> 00:47:18,277 What would you do, leave him there able to talk? 651 00:47:18,352 --> 00:47:20,377 Anyhow, somebody outside must have heard him holler 652 00:47:20,454 --> 00:47:21,512 because, when I was about to leave, 653 00:47:21,588 --> 00:47:22,987 there was a cop standing right there at the door. 654 00:47:23,056 --> 00:47:24,853 - Did he see you? - No. 655 00:47:24,925 --> 00:47:26,586 - But I had to ditch the car. - Where? 656 00:47:26,660 --> 00:47:29,128 - Near the hospital. - Well. 657 00:47:29,196 --> 00:47:31,756 Looks like you're in it, Steve, whether you want in or not. 658 00:47:31,832 --> 00:47:34,494 - That was your car. - My car? 659 00:47:35,469 --> 00:47:38,768 - Where'd you get the keys? - Out of your coat pocket, chump. 660 00:47:38,839 --> 00:47:41,603 But don't worry, I picked up another one. It's out in the alley. 661 00:47:41,675 --> 00:47:44,235 Steve. Steve. - Hold it. 662 00:47:44,311 --> 00:47:47,109 - We've got to get out of here. - Then get out. 663 00:47:47,180 --> 00:47:49,774 - We'll stay here and take our chances. - No, you won't. 664 00:47:49,850 --> 00:47:51,112 You're both coming with us. 665 00:47:51,184 --> 00:47:55,678 Yes, and you better make it quick or I'll take a curl off cutie over there. 666 00:48:00,394 --> 00:48:01,486 Okay. 667 00:48:01,995 --> 00:48:03,223 You win. 668 00:48:05,165 --> 00:48:06,496 But she can't go as she is. 669 00:48:06,567 --> 00:48:09,764 Okay, let her grab what she needs, but speed it up. 670 00:48:16,476 --> 00:48:18,876 - Keep everybody away from that car. - Yes, sir. 671 00:48:18,946 --> 00:48:21,608 As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints. 672 00:48:21,682 --> 00:48:22,842 Yes, sir. 673 00:48:23,517 --> 00:48:24,916 I just got a report. 674 00:48:24,985 --> 00:48:26,646 A car stolen from the front of an apartment house 675 00:48:26,720 --> 00:48:28,915 two blocks from here. It may tie in. 676 00:48:30,057 --> 00:48:33,515 Could be. Call Barry and tell him to put out an APB for Steve Lacey. 677 00:48:33,594 --> 00:48:36,722 Wanted for murder. I want that guy and I want him quick. 678 00:48:38,932 --> 00:48:40,194 Come on, Mark. 679 00:48:58,352 --> 00:49:03,016 All units. All units. Wanted for murder. Steve Lacey. 680 00:49:03,090 --> 00:49:07,390 White, male American. Age 32, looks younger. 681 00:49:07,461 --> 00:49:11,830 6', 160 pounds. Blonde hair, blue eyes. 682 00:49:12,399 --> 00:49:17,769 Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt. 683 00:49:17,838 --> 00:49:22,673 Last seen on foot, but may be driving stolen gray Lincoln sedan. 684 00:49:22,743 --> 00:49:24,904 License in the fore column. 685 00:49:24,978 --> 00:49:28,243 1- Sam-69417. 686 00:49:28,315 --> 00:49:31,375 1- Sam-69417. 687 00:49:31,885 --> 00:49:33,614 KMA 367. 688 00:49:54,174 --> 00:49:57,974 - They didn't take much with them. - Must have left in a hurry. 689 00:50:26,039 --> 00:50:27,836 Not much food in the house. 690 00:50:29,409 --> 00:50:32,037 What did Lacey have against Hessler? 691 00:50:32,112 --> 00:50:34,637 Hessler was here tonight. I sent him. 692 00:50:34,715 --> 00:50:36,979 Must have stumbled into something. 693 00:50:37,050 --> 00:50:38,813 But to beat a guy to death? 694 00:50:38,885 --> 00:50:42,048 Yeah, that bothers me, too. It's out of character. 695 00:50:42,656 --> 00:50:43,953 Let's go. 696 00:50:44,024 --> 00:50:45,719 All right, I'll send somebody up to stake the apartment. 697 00:50:45,792 --> 00:50:47,953 You stay around till you're relieved. 698 00:51:15,756 --> 00:51:17,280 What are you doing here? 699 00:51:17,357 --> 00:51:19,382 Looking for a lost dog. 700 00:51:19,459 --> 00:51:21,256 You've found him. Get out of here. 701 00:51:21,328 --> 00:51:22,556 Yes, sir. 702 00:51:59,065 --> 00:52:00,589 Hold them here. 703 00:52:18,418 --> 00:52:20,978 - Who is it? Two from the main line. 704 00:52:25,258 --> 00:52:27,192 It's okay. It's Doc Penny. 705 00:52:51,785 --> 00:52:54,481 - You boys remember Lacey. - Yeah, we remember him. 706 00:52:54,554 --> 00:52:56,818 Nice to see you, Steve. 707 00:52:56,890 --> 00:52:59,984 Before Johnny and Zenner got out, I told them about this deal down here. 708 00:53:00,060 --> 00:53:01,152 Looks good, Steve. 709 00:53:01,228 --> 00:53:04,459 "Who do we know in this town?" They said. "Steve Lacey. " 710 00:53:04,531 --> 00:53:08,058 "But will Steve play ball with us?" "Sure, he's a great guy. " 711 00:53:08,134 --> 00:53:10,398 Besides, he's got a sweet little girl for a wife. 712 00:53:10,470 --> 00:53:13,098 That interested Johnny. You know Johnny. 713 00:53:13,173 --> 00:53:17,007 Yeah. Me and Steve, we know a good doll when we see one, don't we, Steve, huh? 714 00:53:17,077 --> 00:53:19,705 But we were worried about you. We thought maybe you'd gone soft. 715 00:53:19,779 --> 00:53:21,371 You know how the word gets around up there. 716 00:53:21,448 --> 00:53:22,574 Forget it. He's with us. 717 00:53:22,649 --> 00:53:25,117 Especially now his wife's in on the deal. 718 00:53:25,185 --> 00:53:26,812 What kind of deal are you talking about? 719 00:53:26,887 --> 00:53:28,479 Getting Doc and Hastings out of the country. 720 00:53:28,555 --> 00:53:30,045 Tomorrow night. 721 00:53:30,123 --> 00:53:31,920 Aren't you in this deep enough? 722 00:53:31,992 --> 00:53:33,857 If you help them, won't it make it worse for you? 723 00:53:33,927 --> 00:53:35,792 That's the way it's got to be. 724 00:53:35,862 --> 00:53:39,923 And if anything happens, if someone talks, Johnny here will collect. 725 00:53:40,000 --> 00:53:41,297 We gotta collect. 726 00:53:41,368 --> 00:53:44,633 If one guy sings and gets away with it, they all sing. 727 00:53:45,572 --> 00:53:47,267 I've got to see it through. 728 00:53:47,340 --> 00:53:49,399 There's nothing I can do about it. 729 00:53:50,610 --> 00:53:52,942 But I want her left out of it. 730 00:53:53,013 --> 00:53:55,379 Get that through your heads. 731 00:53:55,448 --> 00:53:58,144 If this touches her in any way, any way, 732 00:53:59,819 --> 00:54:01,787 I'll scramble it so you'll all be stopped. 733 00:54:01,855 --> 00:54:06,224 Sure, sure. Johnny will take care of her. He'll be her bodyguard. 734 00:54:06,293 --> 00:54:08,693 Now, we all better get some rest. 735 00:54:08,762 --> 00:54:09,888 We had a tough night. 736 00:54:09,963 --> 00:54:12,022 Yeah, we heard the police calls on the radio. 737 00:54:12,098 --> 00:54:13,565 You're the hottest thing in town, boy. 738 00:54:13,633 --> 00:54:16,329 We'll keep him safe. We've got to. We need him. 739 00:54:16,403 --> 00:54:19,770 Now, let's see. Where do we all sleep? 740 00:54:19,839 --> 00:54:22,273 Wanted for murder. Steve Lacey. 741 00:54:22,342 --> 00:54:26,369 White, male American. Age 32, looks younger. 742 00:54:26,446 --> 00:54:30,906 6', 160 pounds. Blonde hair, blue eyes. 743 00:54:30,984 --> 00:54:36,183 Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt. 744 00:54:36,256 --> 00:54:41,819 Last seen on foot, but may be driving a stolen gray Lincoln sedan. 745 00:54:41,895 --> 00:54:44,159 License in the fore column. 746 00:54:44,230 --> 00:54:47,631 1- Sam-69417. 747 00:54:47,701 --> 00:54:51,068 1- Sam-69417. 748 00:54:51,538 --> 00:54:53,165 KMA 367. 749 00:55:01,848 --> 00:55:06,251 1A-12, 1A-12, gray Lincoln sedan. 750 00:55:07,020 --> 00:55:11,047 Yeah, they found the car on Boyd between Wall and San Pedro. 751 00:55:11,124 --> 00:55:12,853 It's a cinch Lacey had that car. 752 00:55:12,926 --> 00:55:16,020 Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up. 753 00:55:16,096 --> 00:55:19,463 It's my guess he's somewhere in there, that gives us roughly two square miles. 754 00:55:19,532 --> 00:55:22,057 That's a lot of territory to cover. Could take us a couple of days. 755 00:55:22,135 --> 00:55:24,126 Yeah, it will, but it's worth it. 756 00:55:24,204 --> 00:55:26,434 What I can't figure is what happened to his wife. 757 00:55:26,506 --> 00:55:29,498 - Maybe he took her with him. - Yeah, he must have. 758 00:55:29,576 --> 00:55:31,976 All right, get to work on this area. Borrow all the men you can. 759 00:55:32,045 --> 00:55:33,535 If you can find her, you can find him. 760 00:55:33,613 --> 00:55:35,342 Kelly, you and Jones stake out the car. 761 00:55:35,415 --> 00:55:37,406 - All right. - Yes, sir. 762 00:55:37,484 --> 00:55:40,146 Unit 1A-12, 1A-12. 763 00:55:40,220 --> 00:55:42,882 Keep out of sight and maintain surveillance. 764 00:55:42,956 --> 00:55:46,551 Detectives en route to stake car KMA 367. 765 00:56:09,983 --> 00:56:12,474 Steve Lacey. White, male American. 766 00:56:12,552 --> 00:56:14,850 Age 32, looks younger. 767 00:56:14,921 --> 00:56:19,381 6', 160 pounds. Blonde hair, blue eyes. 768 00:56:19,459 --> 00:56:21,086 Suspect wearing... 769 00:56:22,062 --> 00:56:24,792 Now, here's the Glendale branch of the Bank of America. 770 00:56:24,864 --> 00:56:27,697 Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp. 771 00:56:27,767 --> 00:56:29,359 - What car? - Never mind. We got one. 772 00:56:29,436 --> 00:56:31,028 Wait till you see that job, Steve. 773 00:56:31,104 --> 00:56:34,232 Now, I want you to get the rest of this by heart. 774 00:56:34,307 --> 00:56:37,140 When we're through inside, we follow the boulevard to Colorado, 775 00:56:37,210 --> 00:56:39,838 turn right and double back on Central to Broadway. 776 00:56:39,913 --> 00:56:42,074 Turn right again and continue to Verdugo. 777 00:56:42,148 --> 00:56:46,084 We follow that to the Arroyo Seco and then out onto the Hollywood Freeway. 778 00:56:46,152 --> 00:56:47,517 Here, I got it all written down for you. 779 00:56:48,888 --> 00:56:52,380 It's okay. Mrs. Lacey just dropped the soap. 780 00:56:53,226 --> 00:56:57,162 She's taking a bath. Oh, you got a nice, clean kid, there, Steve. 781 00:56:57,230 --> 00:56:59,664 What becomes of Ellen while we're doing all this? 782 00:56:59,732 --> 00:57:02,064 She's out of it, just like you said. 783 00:57:02,135 --> 00:57:04,831 So now we're rolling nice and easy, see? 784 00:57:04,904 --> 00:57:08,931 Part of the noonday crowd, one of 1,000 cars headed for the Valley. 785 00:57:09,008 --> 00:57:10,373 And when we hit the Valley? 786 00:57:10,443 --> 00:57:13,139 - That's the good part, Steve. - Yeah, get this. 787 00:57:13,713 --> 00:57:15,772 Not far from the airport where you work, 788 00:57:15,849 --> 00:57:17,976 there's an old, abandoned warehouse. 789 00:57:18,051 --> 00:57:20,076 No houses around it, a dead spot. 790 00:57:20,153 --> 00:57:23,452 We roll in there, car and all, and that's where we hole up until night. 791 00:57:23,523 --> 00:57:25,957 Till it's time to go and grab that plane. 792 00:57:26,025 --> 00:57:28,289 What if that part goes wrong? 793 00:57:28,361 --> 00:57:30,829 You said there was a plane you could get to. 794 00:57:30,897 --> 00:57:34,628 One with a tank full of gas, a charter job, always ready to take to the air. 795 00:57:34,701 --> 00:57:35,827 Yeah, but what if... 796 00:57:35,902 --> 00:57:38,302 If that's gone, we grab another one. 797 00:57:39,072 --> 00:57:40,869 If we fail at that point, 798 00:57:40,940 --> 00:57:44,171 it'll be just too bad for you and that missus of yours. 799 00:57:44,244 --> 00:57:47,645 I've been working on this for seven years. It can't miss now. 800 00:57:49,716 --> 00:57:51,183 Okay. 801 00:57:51,251 --> 00:57:53,048 - You two guys set? - Yeah, all set. 802 00:57:53,119 --> 00:57:55,110 All right, take off. 803 00:57:55,188 --> 00:57:56,485 Where are they going? 804 00:57:56,556 --> 00:57:58,649 Never mind. You can come with me. 805 00:58:01,661 --> 00:58:03,492 What about Johnny? 806 00:58:03,563 --> 00:58:04,962 He stays. 807 00:58:05,031 --> 00:58:07,192 Did you figure I'd leave your wife here alone? 808 00:58:07,267 --> 00:58:08,928 Johnny will stick with her until he knows 809 00:58:09,002 --> 00:58:11,300 we've pulled the caper and made our getaway. 810 00:58:11,371 --> 00:58:14,738 He'll meet us at the airport tonight. He's our insurance. 811 00:58:16,776 --> 00:58:19,711 Listen, we've got no time to waste. 812 00:58:20,446 --> 00:58:22,778 I don't want to cripple you because I need you, 813 00:58:22,849 --> 00:58:24,646 but she's expendable. 814 00:58:26,019 --> 00:58:27,987 Okay. I'll just say goodbye to her. 815 00:58:28,054 --> 00:58:29,282 Never mind that. 816 00:58:29,355 --> 00:58:31,880 I'll give her your love, Steve. 817 00:58:31,958 --> 00:58:33,687 Come on. Get going. 818 00:58:41,668 --> 00:58:42,930 Well, where's Steve? 819 00:58:43,002 --> 00:58:46,267 Steve just stepped out. He won't be long. 820 00:58:46,339 --> 00:58:50,241 How about a little game of gin to pass away the time? 821 00:58:50,310 --> 00:58:51,641 All right. 822 00:59:41,394 --> 00:59:44,261 Those dashboard clocks never do keep time. 823 00:59:47,200 --> 00:59:49,327 You got a swell gal, Steve. 824 00:59:50,036 --> 00:59:54,530 You send her a wire in a couple of days and she'll come running. She'll stick. 825 00:59:54,607 --> 00:59:57,132 - You know the way out, you're sure? - It's my town. 826 00:59:57,210 --> 00:59:59,178 Your town? I want to know. 827 00:59:59,245 --> 01:00:01,372 Give me the way out. What streets? 828 01:00:01,447 --> 01:00:03,176 Round to Colorado, turn right. 829 01:00:03,249 --> 01:00:05,683 Turn right again at Central, double back to Broadway, 830 01:00:05,752 --> 01:00:09,051 Broadway to Verdugo, Verdugo to the Arroyo Seco, then the freeway. 831 01:00:09,122 --> 01:00:12,558 Okay. Keep it solid in that head of yours. I don't want any mistakes, see? 832 01:00:12,625 --> 01:00:14,024 I'll do my job. 833 01:00:14,093 --> 01:00:15,890 Sure. Sure. 834 01:00:15,962 --> 01:00:18,328 But things go wrong. Possibilities. 835 01:00:18,398 --> 01:00:20,161 You've got to figure on those things. 836 01:00:20,233 --> 01:00:23,031 It's the only way to stay ahead in this business. 837 01:00:41,521 --> 01:00:43,216 Watch what you're doing! 838 01:00:43,823 --> 01:00:46,018 It helps to have steady nerves in this business, too. 839 01:00:46,092 --> 01:00:49,220 Don't let it fool you. I'm always jumpy before a job. Temperament. 840 01:00:49,295 --> 01:00:50,853 Not so good for a guy with a gun. 841 01:00:50,930 --> 01:00:53,364 Yeah, but I come through. You'll see. 842 01:00:53,433 --> 01:00:54,957 Wait till you see the split you get. 843 01:00:55,034 --> 01:00:57,195 Somebody gets killed, we split the gas chamber. 844 01:00:57,270 --> 01:00:58,430 No chance. 845 01:00:58,504 --> 01:01:01,496 We'll be 10 jumps ahead of those dumb cops and their roadblocks. 846 01:01:01,574 --> 01:01:03,599 No roadblocks in the air. 847 01:01:03,676 --> 01:01:05,075 This one's perfect. 848 01:01:05,144 --> 01:01:08,341 Take it easy from now on. We can't afford a ticket now. 849 01:01:22,829 --> 01:01:25,389 There she is, Steve. That's our baby. 850 01:01:41,814 --> 01:01:45,875 Hastings is right on time. Six minutes before they close the doors. 851 01:01:47,920 --> 01:01:50,411 - Where's Zenner? - He'll be around. We'll check it. 852 01:01:50,490 --> 01:01:52,981 He'll cut their alarm system, the phone, the lights. 853 01:01:53,059 --> 01:01:54,458 I got everything timed. 854 01:01:54,527 --> 01:01:57,963 We'll take the candy off that baby. 100 grand, maybe more. 855 01:01:58,030 --> 01:02:00,931 All right. Roll around the block. Take it easy. 856 01:02:19,152 --> 01:02:24,112 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. Western and Wilshire. 857 01:02:24,791 --> 01:02:30,024 Unit 1A-17, 1A-17 to 300 block, North Bradford. 858 01:02:30,663 --> 01:02:31,960 Investigate prowler. 859 01:02:43,709 --> 01:02:45,040 Meter man. 860 01:02:49,949 --> 01:02:50,973 Go. 861 01:03:02,462 --> 01:03:04,327 Couple days early this month, aren't you? 862 01:03:04,397 --> 01:03:06,592 All I only know is what it says in here. 863 01:03:06,666 --> 01:03:08,133 Where's Smitty, the regular reader? 864 01:03:08,201 --> 01:03:11,466 They didn't tell me. All they said, I should check the master terminal. 865 01:03:11,537 --> 01:03:13,732 - Where is it? - Right over there. 866 01:03:39,565 --> 01:03:43,399 You're doing all right, Steve. Steady and cool, just right for the job. 867 01:03:43,469 --> 01:03:45,664 A guy with imagination gets pictures in his head. 868 01:03:45,738 --> 01:03:47,205 He gets scared. 869 01:03:47,273 --> 01:03:48,570 I'm scared. 870 01:03:48,641 --> 01:03:50,768 There's a spot. Pull in there. 871 01:04:13,966 --> 01:04:15,194 Just made it, didn't I? 872 01:04:15,268 --> 01:04:16,997 Yeah, another minute and it'd have been too late. 873 01:04:17,069 --> 01:04:19,003 I'd hate to carry all this money over the weekend. 874 01:04:19,071 --> 01:04:20,663 It'd be different if I came to take some out. 875 01:04:20,740 --> 01:04:22,002 Yes, sir. 876 01:04:39,659 --> 01:04:41,126 Zenner's all set. 877 01:05:47,393 --> 01:05:48,792 Mr. Prentiss, I'm Mr. Gregory. 878 01:05:48,861 --> 01:05:52,319 I have a little matter of business that requires your attention. 879 01:05:52,398 --> 01:05:53,990 Drop that phone. 880 01:05:54,500 --> 01:05:56,593 This is a gun on your spine. 881 01:05:56,669 --> 01:05:59,832 It stays there until we collect every loose buck in the joint. 882 01:05:59,905 --> 01:06:01,600 Order your tellers to turn over their cash to us 883 01:06:01,674 --> 01:06:03,266 or I'll blast a hole in you. 884 01:06:03,342 --> 01:06:04,604 Just as you say. 885 01:06:04,677 --> 01:06:06,577 Come on, on your feet. 886 01:06:32,038 --> 01:06:34,529 Why, you soft-handed, sloppy... 887 01:06:38,944 --> 01:06:40,502 Move it! Move it! 888 01:08:19,912 --> 01:08:22,005 All units. All units. 889 01:08:22,081 --> 01:08:23,605 The Glendale branch of the Bank of America 890 01:08:23,682 --> 01:08:26,207 was held up at noon today by four men, 891 01:08:26,285 --> 01:08:28,048 three of whom are in custody. 892 01:08:28,120 --> 01:08:31,385 Driver of the getaway car escaped, described as follows. 893 01:08:31,791 --> 01:08:33,088 Steve Lacey, white, male American... 894 01:08:33,159 --> 01:08:36,356 Who turned us in, you or Steve? 895 01:08:36,428 --> 01:08:38,589 How could we when we didn't know anything about it? 896 01:08:38,664 --> 01:08:40,063 - Steve! - No! 897 01:09:21,841 --> 01:09:23,866 All right, Lacey, get up. 898 01:09:26,745 --> 01:09:28,235 You slob, you. 899 01:09:28,747 --> 01:09:30,806 Mark, you take the hooligan in. 900 01:09:30,883 --> 01:09:33,078 I'll book this guy myself. Turn around. 901 01:09:35,454 --> 01:09:36,921 Hands behind. 902 01:09:37,957 --> 01:09:40,152 Mrs. Lacey, come on down here. 903 01:09:49,201 --> 01:09:50,930 All right, come on. 904 01:09:52,705 --> 01:09:54,696 Get in back, Mrs. Lacey. 905 01:09:54,773 --> 01:09:56,365 You take him in. 906 01:09:56,442 --> 01:09:59,206 I'll book this guy myself. Get in front, Lacey. 907 01:10:00,312 --> 01:10:01,609 In front. 908 01:10:02,848 --> 01:10:04,975 You're quite a driver, aren't you? 909 01:10:30,175 --> 01:10:33,372 - Lincoln Heights? - No, City Hall. 910 01:10:33,445 --> 01:10:35,845 I've got a couple of things I want to talk to you about. 911 01:10:35,915 --> 01:10:39,749 A bank full of cops, tellers, clerks, customers, 912 01:10:39,818 --> 01:10:42,286 even the Vice-President, every last one a cop. 913 01:10:42,354 --> 01:10:44,549 You didn't expect that, did you? 914 01:10:44,623 --> 01:10:47,456 Now, you've got a new rap hanging over your head, Lacey, a tough one. 915 01:10:47,526 --> 01:10:49,153 - Sims, listen to me, would you? - Quiet. 916 01:10:49,228 --> 01:10:50,490 What have you done to your wife? 917 01:10:50,562 --> 01:10:52,860 You figured what she can get for this, you stupid slob, you... 918 01:10:52,932 --> 01:10:55,230 - But I'm trying to... - Shut up. 919 01:10:55,301 --> 01:10:56,598 Some guys learn and some don't. 920 01:10:56,669 --> 01:10:58,364 Repeaters, plenty of them. Once isn't enough. 921 01:10:58,437 --> 01:11:00,962 How many times has Doc Penny been up? 922 01:11:01,040 --> 01:11:03,008 You want to find out if a guy is wrong, you lean on him. 923 01:11:03,075 --> 01:11:04,975 Ride him, ride the daylights out of him. 924 01:11:05,044 --> 01:11:08,411 If he's rotten, he cracks. If he's wrong, it shows up. 925 01:11:08,480 --> 01:11:12,075 Two years I let you alone. You got a wife, a job, a bank account. 926 01:11:12,151 --> 01:11:14,949 Then I come around. You think that's an accident? 927 01:11:15,020 --> 01:11:17,079 We got wires in the pen. We hear all the whispers. 928 01:11:17,156 --> 01:11:19,215 One of the fast boys goes to spit, we hear about it. 929 01:11:19,291 --> 01:11:20,781 Steve couldn't help himself. 930 01:11:20,859 --> 01:11:22,520 What's the matter? Can't he use the telephone? 931 01:11:22,594 --> 01:11:24,459 He was afraid for me. That's why he couldn't. 932 01:11:24,530 --> 01:11:27,829 So he writes a note, hides it in the medicine closet of your bathroom. 933 01:11:27,900 --> 01:11:28,992 The best I could do. 934 01:11:29,068 --> 01:11:32,162 Six words. "Glendale. Bank of America. Saturday noon. " 935 01:11:32,237 --> 01:11:35,866 What am I supposed to be, a mind reader? Suppose I hadn't found it, what then? 936 01:11:35,941 --> 01:11:38,876 If Doc had found that note, Ellen and I'd be dead. 937 01:11:38,944 --> 01:11:40,741 But what's the death of an ex-con and his wife 938 01:11:40,813 --> 01:11:42,781 as long as you make your score? 939 01:11:42,848 --> 01:11:44,816 You got mush in your head. Take a wrench out of your hand, 940 01:11:44,883 --> 01:11:47,374 you couldn't find your way across the street. 941 01:11:52,725 --> 01:11:54,454 Okay, here we are. 942 01:11:57,463 --> 01:11:59,363 All right, get out, both of you. 943 01:11:59,431 --> 01:12:01,695 - Mark, take the car back. - Okay. 944 01:12:11,844 --> 01:12:15,405 Next time, Lacey, call me but quick. 945 01:12:15,481 --> 01:12:17,608 Cop's job is to protect the citizens. 946 01:12:17,683 --> 01:12:20,151 You got trouble, you need help, call me. 947 01:12:20,219 --> 01:12:22,119 You won't have any trouble, no matter what Doc told you, 948 01:12:22,187 --> 01:12:24,553 no matter what the whispers, nothing you can't handle. 949 01:12:24,623 --> 01:12:26,955 But if you need help, why, call. 950 01:12:27,960 --> 01:12:30,986 Well, what are you waiting for? Haven't you got a home? 951 01:12:31,063 --> 01:12:34,658 Look, Sims, if this is some kind of a joke... 952 01:12:34,733 --> 01:12:35,961 Joke? 953 01:12:36,468 --> 01:12:37,730 I want you to go home. 954 01:12:37,803 --> 01:12:40,897 Back to your three rooms, your job, your grocery bills, taxes, 955 01:12:40,973 --> 01:12:44,272 babies and all the other hazards of life on the outside. 956 01:12:44,343 --> 01:12:46,243 Go on, there's your bus. 957 01:12:46,311 --> 01:12:49,041 Beat it out of here before I run you in. 75716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.