All language subtitles for Claire.Dolan.1998.DVDRip.XviD-TT.cze

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:35,500 CLAIRE DOLANOV� 2 00:02:09,700 --> 00:02:11,100 Chci b�t s tebou. 3 00:02:11,600 --> 00:02:13,900 M��u b�t v hotelu do deseti minut. 4 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 V deset ve�er? 5 00:02:17,900 --> 00:02:19,000 Ano, jist�. 6 00:02:19,900 --> 00:02:22,200 V��, �e se m��eme vid�t, kdykoli bude� cht�t. 7 00:02:22,600 --> 00:02:24,000 Jsem tu pro tebe. 8 00:02:24,500 --> 00:02:26,900 Chyb� mi, �e nejsi ve mn�. 9 00:02:27,500 --> 00:02:29,100 Chci abys m� �oustal. 10 00:02:29,500 --> 00:02:31,100 M��u p�ijet hned te�. 11 00:02:32,900 --> 00:02:34,800 Ne, ch�pu. 12 00:02:36,100 --> 00:02:37,400 Uvid�me se ve�er. 13 00:02:52,700 --> 00:02:53,800 Ahoj, Georgi. 14 00:02:54,500 --> 00:02:56,800 Tady Lucy. Jak se m��? 15 00:02:57,900 --> 00:03:00,400 Sch�z�� mi. Kdy jsi p�ijel? 16 00:03:02,300 --> 00:03:06,300 Jsem doma a le��m v posteli. 17 00:03:07,100 --> 00:03:11,100 Mus�m na tebe po��d myslet. Chci abys byl ve mn�. 18 00:03:12,000 --> 00:03:13,900 U� nevydr��m �ekat. 19 00:03:15,500 --> 00:03:18,100 Co by se ti l�bilo? Mn� to m��e� ��ct. 20 00:03:21,100 --> 00:03:22,400 J� t� chci taky. 21 00:03:23,100 --> 00:03:25,900 Tak j� jdu. Uvid�me se za chv�li. 22 00:03:45,100 --> 00:03:46,600 Ty v��, co chci. 23 00:03:47,300 --> 00:03:48,700 Ano, �ekls mi to. 24 00:03:50,300 --> 00:03:52,600 Je�t� nikdy jsem to ned�lala. 25 00:03:55,200 --> 00:03:57,200 Nehce� to d�lat? 26 00:03:59,100 --> 00:04:00,500 Chci to d�lat s tebou. 27 00:04:02,400 --> 00:04:04,500 Nev�m, jak to ��ct... 28 00:04:05,500 --> 00:04:07,200 Jsi jin� ne� ostatn� mu�i. 29 00:04:08,100 --> 00:04:09,700 S tebou to pro��v�m. 30 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 C�t�m to, co jindy ne. 31 00:04:13,800 --> 00:04:14,700 Tady. 32 00:04:16,500 --> 00:04:17,700 Dotkni se mn�. 33 00:04:23,900 --> 00:04:27,000 Vid��. Opravdu jsi mi chyb�l. 34 00:04:30,300 --> 00:04:32,100 Tentokr�t to bude 500, ano? 35 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 - 500? - Ano. 36 00:04:37,100 --> 00:04:37,900 Tak. 37 00:05:09,100 --> 00:05:11,100 Lucy, tady Bob. Jsem zp�t. 38 00:05:11,300 --> 00:05:13,700 Bydl�m v Goodwinu. Zavolej mi, pros�m. 39 00:05:16,000 --> 00:05:18,200 Claire, tady o�et�ovatelka Pe�a. 40 00:05:18,400 --> 00:05:21,900 Zavolejte mi co nejd��ve. Je to velmi nal�hav�. 41 00:05:31,400 --> 00:05:32,900 Pe�ovatelsk� d�m "Rosemont". 42 00:05:33,100 --> 00:05:34,200 Pan� Pe�u, pros�m. 43 00:05:34,400 --> 00:05:36,000 - Kdo vol�? - Claire Dolanov�. 44 00:05:36,200 --> 00:05:37,500 Okam�ik, pros�m. 45 00:05:39,500 --> 00:05:41,600 Claire? Tady Pe�a. 46 00:05:43,200 --> 00:05:45,500 M�m pro v�s �patn� zpr�vy. 47 00:05:45,700 --> 00:05:46,900 Va�e m�ma zem�ela. 48 00:05:47,700 --> 00:05:49,000 Mrz� m� to. 49 00:05:50,400 --> 00:05:51,700 Kdy zem�ela? 50 00:05:52,300 --> 00:05:54,300 V 10:52, dnes dopoledne. 51 00:05:56,100 --> 00:05:57,400 M�la bolesti? 52 00:05:57,600 --> 00:05:59,700 Ne, �lo to velmi rychle. 53 00:06:00,200 --> 00:06:01,300 Lucy? 54 00:06:02,200 --> 00:06:04,200 M��ete chv�li po�kat? 55 00:06:05,400 --> 00:06:06,900 Bude to jen chvilka. 56 00:06:07,100 --> 00:06:09,100 Mus�m u� j�t. M�m jedn�n�. 57 00:06:09,300 --> 00:06:10,700 Hned jsem tam. 58 00:06:13,700 --> 00:06:16,300 Jestli ji chcete vid�t je�t� na pokoji, mus�te hned p�ijet, 59 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 do domova. 60 00:06:18,800 --> 00:06:20,100 Hned tam budu. 61 00:06:20,900 --> 00:06:22,500 Zvl�dnete to? 62 00:06:24,100 --> 00:06:25,900 Zvl�dnu. D�kuji. 63 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 Ur�it�? 64 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 U� mus�m kon�it. Brzy na shledanou. 65 00:06:40,500 --> 00:06:42,400 Promi�, �e jsem t� nechala �ekat. 66 00:06:49,500 --> 00:06:51,800 Mus�m b��et. M�m jedn�n�. 67 00:06:52,800 --> 00:06:54,400 Bylo to ��asn�. 68 00:06:55,200 --> 00:06:57,400 A� bude� zase ve m�st�, tak mi zavolej. 69 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 Chci t� zase vid�t. 70 00:06:59,700 --> 00:07:01,000 Zavol�m. 71 00:07:44,000 --> 00:07:45,600 Bude� mi sch�zet. 72 00:08:00,500 --> 00:08:04,400 Zabere to hodn� �asu? M�m d�le�itou sch�zku. 73 00:08:04,600 --> 00:08:06,500 Bude to jen p�r minut. 74 00:08:08,100 --> 00:08:09,600 M�m tu napsan�ho pana Rolanda Caina, 75 00:08:09,800 --> 00:08:13,300 kter� spravoval ��et va�� matky. Souhlas� to? 76 00:08:14,100 --> 00:08:16,500 Rad�i uhrad�m ��et sama. 77 00:08:16,700 --> 00:08:18,000 Chcete vystavit fakturu? 78 00:08:18,200 --> 00:08:19,400 Ano, pros�m. 79 00:08:21,900 --> 00:08:24,200 Byl pan Cain informov�n o smrti moj� matky? 80 00:08:24,600 --> 00:08:25,800 P�ejete si, abychom ho informovali? 81 00:08:26,100 --> 00:08:27,900 Ne, ud�l�m to sama. 82 00:08:30,200 --> 00:08:33,600 M��ete zaru�it, �e ho nikdo nebude kontaktovat? Chci to ud�lat sama. 83 00:08:33,800 --> 00:08:36,200 Ch�pu. Nebudeme mu volat. 84 00:08:37,300 --> 00:08:39,100 M��ete d�t pozor na z�znamy m� m�my? 85 00:08:39,300 --> 00:08:41,000 Nechci, aby se stala chyba. 86 00:08:46,100 --> 00:08:48,100 Tady je kopie jej�ch z�znam�. 87 00:08:48,600 --> 00:08:51,300 Jestli chcete, donesu v�m v�ci va�� m�my? 88 00:08:51,500 --> 00:08:52,900 Bude to jen chvilka. 89 00:10:01,900 --> 00:10:03,200 4000, souhlas�? 90 00:10:03,700 --> 00:10:06,400 1000 strh�v�m za t�denn� �roky. Zbytek ti ode��t�m z dluhu. 91 00:10:11,100 --> 00:10:12,400 Hezk�, �e? 92 00:10:12,900 --> 00:10:14,200 Ano, je kr�sn�. 93 00:10:15,800 --> 00:10:16,600 Je z Ma�arska. 94 00:10:17,500 --> 00:10:18,700 Pr�v� dorazila. 95 00:10:20,400 --> 00:10:21,300 Jak se vede m�m�? 96 00:10:22,400 --> 00:10:24,800 M� dobrou n�ladu. D�ky za opt�n�. 97 00:10:25,000 --> 00:10:26,300 L�b� se j� pokoj? 98 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 Chci aby tam m�la pohodl�. Chyst�m se ji nav�t�vit. 99 00:10:30,200 --> 00:10:33,300 Chci j� v domov� domluvit samostatn� pokoj. 100 00:10:33,900 --> 00:10:35,200 ��kala ti, �e se za n� stav�m? 101 00:10:37,900 --> 00:10:39,900 J� to ch�pu. Musela b�t nad�en�, 102 00:10:40,100 --> 00:10:41,200 �e jsi s n�. 103 00:10:41,400 --> 00:10:42,800 V�m, jak� jsou m�my. 104 00:10:43,400 --> 00:10:44,100 A jsem r�d. 105 00:10:45,000 --> 00:10:46,400 Zaslou�� si b�t ��astn�. 106 00:10:47,300 --> 00:10:48,900 Vy�i� j� pros�m, �e ji zdrav�m, 107 00:10:49,300 --> 00:10:51,600 a �e na n� mysl�m a t���m se na ni. 108 00:10:52,700 --> 00:10:53,700 Ud�l�� to pro m�? 109 00:10:55,100 --> 00:10:57,200 Samoz�ejm�. D�kuju. 110 00:10:57,400 --> 00:10:58,300 Je mi to pot��en�m. 111 00:10:59,800 --> 00:11:01,000 D�vej na sebe pozor, Claire. 112 00:11:02,000 --> 00:11:03,800 Jo, jist�, d�ky. 113 00:11:11,500 --> 00:11:14,300 A� nav�dy spo�ine v n�ru�� na�eho P�na, 114 00:11:14,500 --> 00:11:17,200 a� jej� sv�tlo sv�t� nav�ky. 115 00:11:17,500 --> 00:11:19,300 Nech� odpo��v� v pokoji. 116 00:11:19,500 --> 00:11:20,500 Amen. 117 00:11:21,600 --> 00:11:24,300 Nech� jej� du�i a du�i v�ech, kte�� n�s opustili, 118 00:11:24,500 --> 00:11:26,300 d� P�n B�h v��n�ho odpo�inut�. 119 00:11:29,000 --> 00:11:32,600 A� klid a m�r na�eho P�na, kter� je mimo na�e ch�p�n�, 120 00:11:32,800 --> 00:11:36,100 s�dl� v na�em srdci a doprov�z� n�s cestou bo��, 121 00:11:36,600 --> 00:11:39,200 i jeho Syna, Je���e Krista. 122 00:11:41,000 --> 00:11:43,100 A� ti v�emocn� b�h �ehn�, 123 00:11:43,300 --> 00:11:45,500 ve jm�nu Otce i Syna i Ducha svat�ho, Amen. 124 00:11:59,600 --> 00:12:02,700 Te� u� je v nebi. V��te v dobrotu bo��. 125 00:12:58,400 --> 00:12:59,900 Dnes jsem pochovala svoji m�mu. 126 00:13:34,600 --> 00:13:35,500 M��u v�s pozvat na drink? 127 00:13:35,800 --> 00:13:36,600 Jist�. 128 00:13:36,800 --> 00:13:37,800 Co si d�te? 129 00:13:38,100 --> 00:13:39,800 Johnnyho Walkera, ne�ed�n�ho. 130 00:13:40,400 --> 00:13:42,500 Dvakr�t Johnnyho Walkera. 131 00:13:43,200 --> 00:13:44,000 Bez ledu. 132 00:13:44,500 --> 00:13:45,700 Pro m� dvojit�ho. 133 00:13:45,900 --> 00:13:47,400 Dvojit�ho pro d�mu. 134 00:14:01,300 --> 00:14:01,900 Je�t� jednou. 135 00:14:03,700 --> 00:14:05,200 Je�t� jednou pro d�mu. 136 00:14:11,000 --> 00:14:12,900 Nikdy jsem v�s tu nevid�l. 137 00:14:13,500 --> 00:14:15,400 Nikdy jsem tu nebyla. 138 00:14:16,000 --> 00:14:17,200 Jak se jmenujete? 139 00:14:17,900 --> 00:14:18,900 Claire. 140 00:14:20,300 --> 00:14:21,900 To je kr�sn� jm�no. 141 00:14:23,800 --> 00:14:25,500 A ty jsi kr�sn� �ena. 142 00:14:35,900 --> 00:14:37,100 L�b�� se mi. 143 00:14:39,500 --> 00:14:41,100 Cht�l bych s tebou b�t. 144 00:14:43,000 --> 00:14:45,300 Barmane, dal�� rundu. 145 00:14:51,900 --> 00:14:52,900 To je pro m�. 146 00:15:05,900 --> 00:15:07,600 Jsi p�kn� chlap. 147 00:15:07,900 --> 00:15:09,200 Co kdybychom odtud vypadli, 148 00:15:09,400 --> 00:15:11,000 a �li n�kam, kde m��eme b�t sami? 149 00:15:11,700 --> 00:15:12,900 L�bilo by se ti to? 150 00:15:16,100 --> 00:15:17,600 Jsi p�ekr�sn�. 151 00:15:20,000 --> 00:15:21,900 Nep�jdeme k tob�? 152 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Poj�me. 153 00:16:07,300 --> 00:16:08,800 M�� n�co k pit�? 154 00:16:09,300 --> 00:16:11,200 Obl�kni se a b�� pry�. 155 00:16:11,900 --> 00:16:14,000 - Pros�m? - Prost� b�� pry�! 156 00:16:15,100 --> 00:16:16,500 Vypadni! Rozum��? 157 00:16:18,300 --> 00:16:19,300 B�� do prdele! 158 00:16:22,700 --> 00:16:24,200 D�vko! 159 00:16:46,000 --> 00:16:47,400 Je to 2500. 160 00:16:49,100 --> 00:16:49,800 Co m�ma? 161 00:16:50,900 --> 00:16:52,100 M� se dob�e, d�ky. 162 00:16:53,500 --> 00:16:55,200 Byla jsi za n�, co jsme se nevid�li? 163 00:16:55,400 --> 00:16:58,500 Ano, d�kuje ti za ten pokoj a zdrav� t�. 164 00:16:59,000 --> 00:16:59,900 Promi�. 165 00:17:01,600 --> 00:17:03,300 To je v po��dku, ned�lej si z toho hlavu. 166 00:17:03,800 --> 00:17:05,700 - Clair m�la nehodu. - Byla to moje chyba. 167 00:17:05,900 --> 00:17:07,500 Byla to nehoda, Claire. 168 00:17:10,800 --> 00:17:11,700 D�ky, Joey! 169 00:17:17,800 --> 00:17:18,500 Co se d�je? 170 00:17:18,900 --> 00:17:20,000 Co mysl��? 171 00:17:20,400 --> 00:17:21,900 P�ipad�� mi nerv�zn�. 172 00:17:22,300 --> 00:17:23,200 Ne, jsem v pohod�. 173 00:17:24,400 --> 00:17:25,500 Uka� ruce. 174 00:17:31,100 --> 00:17:32,300 Jen jsem trochu prochladla. 175 00:17:32,800 --> 00:17:34,400 Ruce se mi po��d trochu t�esou. 176 00:17:34,800 --> 00:17:35,900 Ty mi l�e�. 177 00:17:36,400 --> 00:17:38,500 Nev�m, pro� bych ti lhala? Jenom pracuju. 178 00:17:39,000 --> 00:17:40,200 Kdy jsi byla naposled za m�mou? 179 00:17:40,600 --> 00:17:41,600 V�era ve�er. 180 00:17:41,800 --> 00:17:43,700 - L�b� se j� pokoj? - Ano. 181 00:17:44,300 --> 00:17:45,800 Co ��kala? 182 00:17:46,300 --> 00:17:49,900 Pov�dala, �e m�me �t�st� na tak velkorys�ho p��tele. 183 00:17:50,100 --> 00:17:51,700 ��kala, �e vlastn� pokoj, 184 00:17:51,900 --> 00:17:55,700 je mnohem pohodln�j�� a �e cht�la m�t soukrom�. 185 00:17:55,900 --> 00:17:58,000 Nak�zala mi, abych ti ur�it� pod�kovala. 186 00:17:59,900 --> 00:18:01,900 Jsem r�d, �e m��u pomoci. 187 00:18:03,600 --> 00:18:05,000 Vypad�� unaven�. 188 00:18:06,100 --> 00:18:07,600 M�la by sis odpo�inout. 189 00:18:08,100 --> 00:18:10,500 To bych m�la. D�ky. 190 00:18:11,900 --> 00:18:12,900 Opatruj se, Claire. 191 00:18:14,400 --> 00:18:17,900 Dob�e. Dnes ve�er si odpo�inu. D�ky. 192 00:18:31,100 --> 00:18:33,500 Ahoj, zanechte pros�m vzkaz po p�pnut�. 193 00:18:33,900 --> 00:18:35,800 Nemus�te sp�chat. 194 00:18:39,600 --> 00:18:40,600 Claire? 195 00:18:42,100 --> 00:18:43,300 Jsi tam? 196 00:21:22,700 --> 00:21:23,500 Ztratila ses? 197 00:21:25,700 --> 00:21:26,300 Odkud jsi? 198 00:21:26,900 --> 00:21:27,700 Nechte m� b�t. 199 00:21:27,900 --> 00:21:28,600 Nebo co? 200 00:22:15,700 --> 00:22:17,000 Nep�ipad�� si osam�l�? 201 00:22:23,000 --> 00:22:23,900 - Ne. - J� jo. 202 00:22:24,300 --> 00:22:25,600 Chyb� mi kamar�d. 203 00:22:27,400 --> 00:22:28,700 Jednoho u� m��. 204 00:22:30,200 --> 00:22:31,000 Jsi fakt vtipn�. 205 00:22:31,600 --> 00:22:33,100 S n�k�m si m� pletete. 206 00:22:33,300 --> 00:22:36,000 Opravdu? Nejsem si tak jist�. 207 00:22:36,800 --> 00:22:37,300 J� ano. 208 00:22:37,500 --> 00:22:39,200 J� mluvil o tob�? 209 00:22:43,700 --> 00:22:44,700 Jak se jmenuje? 210 00:22:44,900 --> 00:22:46,800 - To je jedno! - Mn� se l�b�. 211 00:22:47,900 --> 00:22:49,000 Je hez�� ne� ty. 212 00:22:49,200 --> 00:22:50,300 To je mi fuk. 213 00:22:50,500 --> 00:22:53,700 V��n�? Nech�� ho j�t jako prvn�ho? 214 00:23:21,900 --> 00:23:23,100 Mary? 215 00:23:24,300 --> 00:23:26,300 Tady Claire Dolanov�, tv� sest�enice. 216 00:23:26,600 --> 00:23:29,500 Ahoj, to u� je doba, co jsme se nesly�ely. 217 00:23:30,100 --> 00:23:31,200 Jak se m��? 218 00:23:31,400 --> 00:23:33,000 Moje m�ma pr�v� um�ela. 219 00:23:33,800 --> 00:23:35,300 M�la n�dor na mozku. 220 00:23:35,500 --> 00:23:38,300 To je mi l�to. Kolik j� bylo? 221 00:23:38,500 --> 00:23:39,500 58. 222 00:23:42,300 --> 00:23:45,400 Jsem tady v Newarku. Doufala jsem, �e bychom se mohly vid�t. 223 00:23:45,600 --> 00:23:48,000 Promi�. Vydr� chvilku... 224 00:23:50,500 --> 00:23:52,600 Co jsi ��kala? 225 00:23:53,400 --> 00:23:55,500 Jsem v Newarku a r�da bych t� vid�la. 226 00:23:55,700 --> 00:23:58,700 Co t�eba z�tra odpoledne? D�m ti moji adresu. 227 00:23:59,400 --> 00:24:01,800 U� ji m�m, byla v telefonn�m seznamu. 228 00:24:03,100 --> 00:24:05,500 Tak t�eba ve dv�? 229 00:24:05,700 --> 00:24:06,800 Jasn�. 230 00:24:07,600 --> 00:24:08,900 Jak se m�� ty? 231 00:24:09,100 --> 00:24:12,700 Dob�e. M�m t��letou dcerku. Je s n� docela dost pr�ce. 232 00:24:12,900 --> 00:24:15,100 To je skv�l�. Jak se jmenuje? 233 00:24:15,300 --> 00:24:16,400 Siobhan. 234 00:24:16,600 --> 00:24:19,600 U� budu muset kon�it. Ale z�tra se ur�it� uvid�me. 235 00:24:19,800 --> 00:24:20,800 Jist�. 236 00:24:21,100 --> 00:24:22,700 Tak z�tra. 237 00:25:00,900 --> 00:25:02,400 ...je kr�sn�... 238 00:25:02,600 --> 00:25:03,900 ...a co jej� man�el? 239 00:25:04,800 --> 00:25:07,300 ...ode�el hned po ob�d�... 240 00:25:08,300 --> 00:25:10,500 ...pili celou noc... 241 00:25:14,200 --> 00:25:16,000 ...�ekla si o to... 242 00:25:20,100 --> 00:25:23,900 L�b� se mi barva m�ch vlas�, jen chci v�d�t, jak by vypadaly, kdyby se nechaly zesv�tlit. 243 00:25:24,300 --> 00:25:26,800 Te� u� s t�m stejn� nejde nic d�lat. 244 00:25:27,000 --> 00:25:29,200 ��dn� strach, bude v�m to slu�et. 245 00:25:29,700 --> 00:25:32,900 A kdy� ne, m��u to v�dycky p�ebarvit zp�tky. 246 00:25:36,000 --> 00:25:37,800 Claire, m�� hovor. 247 00:25:39,100 --> 00:25:40,500 Omluv�te m� na okam�ik? 248 00:26:40,600 --> 00:26:41,600 Lucy? 249 00:27:33,900 --> 00:27:36,000 Jste tu s�m, nebo na n�koho �ek�te? 250 00:27:37,100 --> 00:27:37,900 Jsem s�m. 251 00:27:39,200 --> 00:27:41,000 Necht�l byste si zatancovat? 252 00:27:42,400 --> 00:27:43,800 Jo, zatancuju si r�d. 253 00:29:11,900 --> 00:29:13,500 - Co se ti stalo? - Jdu pozd�, omlouv�m se. 254 00:29:13,700 --> 00:29:17,500 Vypad�� hrozn�! Pan� Raynorov� u� �ek�. A� u� se to neopakuje. 255 00:29:17,800 --> 00:29:20,800 B�� dozadu, dej se po��dku a b�� za pan� Raynorovou. 256 00:29:21,000 --> 00:29:22,100 Okam�it�. 257 00:29:44,500 --> 00:29:47,800 Ta je tak kr�sn�... Jak se jmenuje�? 258 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Sadie. 259 00:29:50,300 --> 00:29:51,800 Je tak malink�. 260 00:29:54,100 --> 00:29:55,400 Michelle, mus�me j�t. 261 00:29:56,300 --> 00:29:57,900 Sklouzne� se? 262 00:30:22,900 --> 00:30:25,400 J� nech�pu, co s n�m je? 263 00:30:25,900 --> 00:30:28,900 Odm�t� se mnou komunikovat. 264 00:30:30,000 --> 00:30:32,100 P�ijde dom� a nic ne�ekne. 265 00:30:32,800 --> 00:30:35,500 Sn� ve�e�i a nic ne�ekne. 266 00:30:36,900 --> 00:30:39,900 Pod�v� se na zpr�vy a jde sp�t. 267 00:30:40,600 --> 00:30:41,900 A nic ne�ekne. 268 00:30:43,800 --> 00:30:45,200 Je to ��m d�l hor��. 269 00:30:47,300 --> 00:30:48,100 J� nev�m... 270 00:30:49,600 --> 00:30:50,700 Nem��u se k n�mu dostat. 271 00:30:53,300 --> 00:30:54,100 Mysl�te, �e perle�ov�, 272 00:30:54,300 --> 00:30:55,500 by byla dobr�? 273 00:30:56,700 --> 00:30:57,600 Co mysl�te? 274 00:30:58,900 --> 00:30:59,700 Pardon? 275 00:30:59,900 --> 00:31:01,000 Jestli je perle�ov� dobr�? 276 00:31:01,800 --> 00:31:02,700 Ano. 277 00:31:05,900 --> 00:31:08,000 M�te rozmazan� make up. 278 00:31:08,900 --> 00:31:09,700 Pros�m? 279 00:31:10,400 --> 00:31:11,600 M�te rozmazan� make up. 280 00:31:14,400 --> 00:31:15,400 D�kuji v�m. 281 00:31:21,900 --> 00:31:23,100 Je v�m dob�e? 282 00:31:25,300 --> 00:31:26,700 Nevypad�te dob�e. 283 00:31:28,500 --> 00:31:32,800 Omluvila byste m�, pros�m? Cathy v�m ty nehty dod�l�. 284 00:32:48,800 --> 00:32:50,000 Co d�l��? 285 00:32:51,000 --> 00:32:52,400 ��d�m tax�ka. 286 00:32:53,600 --> 00:32:54,300 L�b� se ti to? 287 00:32:57,200 --> 00:32:58,400 Je to pr�ce. 288 00:32:59,300 --> 00:33:01,000 D�l�� pro firmu? 289 00:33:02,200 --> 00:33:03,900 Ne, m�m vlastn� taxi. 290 00:33:07,800 --> 00:33:09,400 J� jsem kosmeti�ka. 291 00:33:09,900 --> 00:33:11,900 D�l�m v sal�nu na South Park Street. 292 00:33:14,400 --> 00:33:15,300 A tob� se to l�b�? 293 00:33:16,300 --> 00:33:16,800 Jo. 294 00:33:42,300 --> 00:33:43,100 Mus�m j�t. 295 00:33:43,600 --> 00:33:44,700 P�ijdu pozd� do pr�ce. 296 00:33:45,300 --> 00:33:47,000 D�m ti moje ��slo. 297 00:33:47,300 --> 00:33:48,500 J� u� ho m�m. 298 00:33:49,400 --> 00:33:51,100 Opsala jsem si ho, kdy� jsi spal. 299 00:33:52,100 --> 00:33:55,300 M�m �tafl u Royaltonu. 300 00:33:56,100 --> 00:33:57,200 M��e� m� tam zastihnout. 301 00:34:00,500 --> 00:34:01,700 Zavol�m ti. 302 00:34:51,600 --> 00:34:52,400 Pod�vej se na m�. 303 00:34:57,000 --> 00:34:57,800 Pod�vej se na m�! 304 00:35:00,700 --> 00:35:01,800 Kde m�� prachy? 305 00:35:03,700 --> 00:35:05,600 Ve stole v ob�v�ku. 306 00:35:11,300 --> 00:35:13,500 Tady m�� �aty. 307 00:35:14,100 --> 00:35:17,300 Obl�kni si je a nali� se, pros�m. 308 00:36:20,900 --> 00:36:21,800 Pros�m. 309 00:36:22,300 --> 00:36:23,700 B�� na sv�tlo. 310 00:36:42,600 --> 00:36:43,800 Chci ti ��ct, �e m� moc mrz�, 311 00:36:44,000 --> 00:36:45,600 smrt tv� matky. 312 00:36:46,700 --> 00:36:48,300 Byla to dobr� �ena. 313 00:36:52,000 --> 00:36:53,600 Bude mi chyb�t. 314 00:37:08,000 --> 00:37:09,500 Vy jste Rolandova zn�m�? 315 00:37:10,400 --> 00:37:12,600 - Jak se jmenujete? - Lucy. 316 00:37:13,600 --> 00:37:15,900 Ale on ti ��kal Claire. To je tvoje prav� jm�no? 317 00:37:16,400 --> 00:37:17,000 Ano. 318 00:37:19,900 --> 00:37:22,100 Odkud z Irska jsi? 319 00:37:23,900 --> 00:37:25,100 Z Dublinu. 320 00:37:26,600 --> 00:37:28,200 Kdysi jsem tam byl. 321 00:37:28,700 --> 00:37:30,500 Byli tam moc mil� lid�. 322 00:37:31,300 --> 00:37:34,700 Sotva m� znali a u� m� zvali k sob� dom� na ve�e�i. 323 00:37:35,500 --> 00:37:37,800 Sd�lel jsem s nimi malou ale d�le�itou, 324 00:37:38,000 --> 00:37:39,600 ��st jejich �ivota. 325 00:37:42,600 --> 00:37:45,500 Tohle je stejn� nep��jemn� jak pro tebe tak pro m�. 326 00:37:46,200 --> 00:37:47,700 T�eba bych s t�m mohla pomoci. 327 00:37:48,100 --> 00:37:48,700 Jak? 328 00:37:55,700 --> 00:37:57,600 Co byste si p��l, abych ud�lala? 329 00:37:58,100 --> 00:37:59,300 Tohle v�m nesed�? 330 00:37:59,900 --> 00:38:01,400 Pro� to d�l�te? 331 00:38:02,200 --> 00:38:03,900 Proto�e chci, abys byl ��astn�. 332 00:38:04,500 --> 00:38:05,400 V�bec m� nezn��. 333 00:38:08,200 --> 00:38:09,900 Ty to se mnou ve skute�nosti d�lat nechce�, �e? 334 00:38:12,400 --> 00:38:13,300 Ne. 335 00:38:14,300 --> 00:38:15,200 M�� dluhy? 336 00:38:16,900 --> 00:38:18,300 To nevad�. 337 00:38:19,900 --> 00:38:20,900 J� to ch�pu. 338 00:38:22,400 --> 00:38:25,100 J� ud�lal spoustu �patn�ch v�c� jen pro prachy. 339 00:38:25,300 --> 00:38:27,200 �pln� m� to pohltilo a rozbilo. 340 00:38:27,600 --> 00:38:30,700 Ale nau�il jsem se na to nemyslet. 341 00:38:31,800 --> 00:38:35,100 Ale nejhor�� je, �e po��d nem��u pochopit, 342 00:38:35,900 --> 00:38:38,600 jak jsem se do t�hle situace dostal. 343 00:38:39,700 --> 00:38:43,700 Nech�pu, co ve m� zp�sobilo, �e jsem dovolil, abych takov� byl. 344 00:38:44,200 --> 00:38:47,700 L�ta jsem si myslel, �e jsem jin� ne� ostatn�. Hor��. 345 00:38:48,700 --> 00:38:51,900 Nem�l jsem nikoho, komu bych to mohl up��mn� ��ct. 346 00:38:52,100 --> 00:38:54,900 Trvalo mi roky, ne� jsem pochopil, �e nejsem dareb�k. 347 00:38:56,100 --> 00:38:59,200 Spoustu lid� tyhle pocity vnit�n� rozerv�vaj�, 348 00:38:59,600 --> 00:39:00,900 a oni je nen�vid�. 349 00:39:02,800 --> 00:39:04,300 Rozum�� mi? 350 00:39:05,600 --> 00:39:06,100 Ano. 351 00:39:10,700 --> 00:39:12,500 Prost� zkus na to nemyslet. 352 00:39:38,500 --> 00:39:40,100 To je Zac? 353 00:39:40,900 --> 00:39:43,800 Tady je Lucy. Jsem Cainova zn�m�. 354 00:39:44,300 --> 00:39:46,300 ��kal mi, �e pot�ebujete spole�nost, 355 00:39:46,500 --> 00:39:48,500 a j� bych se o v�s r�da postarala. 356 00:39:48,700 --> 00:39:50,500 Cht�l byste, abych p�i�la? 357 00:39:52,500 --> 00:39:53,900 To je zdarma. 358 00:39:54,300 --> 00:39:56,500 Cain o v�s moc dob�e mluvil. 359 00:39:56,700 --> 00:39:58,600 Opravdu r�da bych v�s poznala. 360 00:39:59,200 --> 00:40:00,900 Chci, abyste si to u�il. 361 00:40:03,900 --> 00:40:07,200 Je mi 27 let, m���m 172 cm. 362 00:40:07,400 --> 00:40:11,100 M�m hn�d� o�i i vlasy. 363 00:40:11,700 --> 00:40:13,300 Budu se v�m l�bit. 364 00:40:13,300 --> 00:40:17,300 R�da si kv�li v�m zm�n�m barvu. 365 00:40:19,900 --> 00:40:21,100 V sedm? 366 00:40:23,000 --> 00:40:24,400 Dob�e, uvid�me se. 367 00:41:59,700 --> 00:42:02,900 Lucy, tady Mark. Je 7:10. 368 00:42:03,100 --> 00:42:05,700 Zavolej mi. ��slo m��. Cht�l bych t� vid�t. 369 00:43:31,900 --> 00:43:33,200 Kam chce� jet? 370 00:43:33,400 --> 00:43:35,300 Kamkoliv, to je jedno. 371 00:43:38,300 --> 00:43:39,600 Promi�. 372 00:43:40,100 --> 00:43:42,500 Asi to nen� dobr� n�pad, jsi v pr�ci. 373 00:43:42,800 --> 00:43:44,500 V pohod�. Ned�lej si starost. 374 00:43:46,700 --> 00:43:48,200 Jsi v po��dku? 375 00:43:50,600 --> 00:43:52,400 Ano. Jen jsem t� cht�la vid�t. 376 00:43:54,600 --> 00:43:57,300 Co se d�je? V�era jsem jel kolem tv�ho hotelu, 377 00:43:57,800 --> 00:43:59,300 a na recepci ��kali, �e jsi se odst�hovala. 378 00:44:01,400 --> 00:44:02,300 Kde te� bydl��? 379 00:44:02,600 --> 00:44:03,800 Zastav, pros�m. 380 00:44:04,000 --> 00:44:05,500 - Hned. - Kam jde�? 381 00:44:06,100 --> 00:44:08,100 Mus�m u� j�t. Zavol�m ti. 382 00:44:08,500 --> 00:44:10,200 Po�kej, vezmu t�, kam pot�ebuje�! 383 00:44:10,400 --> 00:44:11,700 Zavol�m ti. 384 00:45:34,900 --> 00:45:36,200 Jak jsi m� na�el? 385 00:45:36,500 --> 00:45:37,800 M��u d�l? 386 00:45:56,900 --> 00:45:58,300 �ije� tu u� dlouho? 387 00:46:00,300 --> 00:46:01,100 Bydl�� tady? 388 00:46:01,400 --> 00:46:01,700 Ano. 389 00:46:06,700 --> 00:46:08,200 Jmenuje� se opravdu Claire? 390 00:46:08,900 --> 00:46:11,500 - A jak� je tv� p��jmen�? - Dolanov�. 391 00:46:20,400 --> 00:46:23,200 - A co d�l�� v Newarku ? - Jak jsi m� na�el? 392 00:46:23,400 --> 00:46:26,500 Sledoval jsem t� v�era, kdy� jsi vystoupila. 393 00:46:30,200 --> 00:46:32,000 Vid�l jsem t� r�no odtud odch�zet, 394 00:46:32,200 --> 00:46:34,300 Sledoval jsem t� do hotelu Parke. 395 00:46:36,200 --> 00:46:39,300 �ekal jsem n�kolik hodin, ale nevy�la jsi ven. 396 00:46:43,300 --> 00:46:45,200 U� jsem nemohl d�l �ekat. 397 00:46:48,800 --> 00:46:52,400 P�ijel jsem sem ve�er, ale ty jsi tady nebyla. 398 00:47:02,500 --> 00:47:04,300 M�� pas�ka? 399 00:47:06,500 --> 00:47:08,500 Dlu��m n�komu dost pen�z. 400 00:48:25,400 --> 00:48:26,700 Jsi v po��dku? 401 00:48:31,200 --> 00:48:32,600 Ud�lala ses? 402 00:48:34,200 --> 00:48:34,900 Ano. 403 00:48:38,500 --> 00:48:40,100 - Tys to nepoznal? - Ne. 404 00:48:47,300 --> 00:48:48,700 Byla jsem. 405 00:49:03,500 --> 00:49:04,600 Jsi v po��dku? 406 00:49:06,800 --> 00:49:07,700 Jsem v pohod�. 407 00:49:32,100 --> 00:49:34,800 Te� pro ni nem��u, mus�m do pr�ce. 408 00:49:36,800 --> 00:49:39,500 Dostala jsi �ek? Poslal jsem ho v p�tek. 409 00:49:43,900 --> 00:49:45,000 Zkus�m n�co vymyslet. 410 00:49:45,900 --> 00:49:49,700 Zavol�m ti. N�jak to ud�l�m. 411 00:49:50,400 --> 00:49:51,900 U� mus�m. 412 00:49:52,100 --> 00:49:55,200 �ekni Angele, �e se stav�m z�tra. 413 00:51:55,800 --> 00:51:58,700 Lucy, tady Aaron. Nechce� m� nav�t�vit? 414 00:51:58,900 --> 00:52:02,100 Bydl�m v Cornwallu, pokoj 227. Zat�m. 415 00:52:03,300 --> 00:52:06,700 Ahoj, tady John Williams, jsem kamar�d Jeda. 416 00:52:07,100 --> 00:52:09,000 M�m se na n�j odvolat... 417 00:52:38,100 --> 00:52:39,200 To ne. 418 00:52:39,700 --> 00:52:40,900 Nech toho. 419 00:52:59,700 --> 00:53:01,200 Ano. 420 00:53:33,900 --> 00:53:35,500 Tady Claire. 421 00:53:36,300 --> 00:53:39,400 Nev�m, jestli jsi je�t� v Newarku. 422 00:53:39,700 --> 00:53:41,900 Zavolej mi, a� si poslechne� ten vzkaz. 423 00:53:42,500 --> 00:53:44,000 Chyb�� mi. 424 00:53:57,400 --> 00:53:59,800 Necho� je�t�. Chci si s tebou promluvit. 425 00:54:01,300 --> 00:54:03,000 O �em chce� mluvit? 426 00:54:04,300 --> 00:54:08,300 M�m n�kdy pocit, �e si o m� d�l�� starosti, co� nechci. 427 00:54:10,600 --> 00:54:11,400 Je�t� n�co? 428 00:54:12,000 --> 00:54:15,100 Nepot�ebuje� mi n�co ��ct... 429 00:54:16,200 --> 00:54:17,500 Jako co? 430 00:54:20,000 --> 00:54:23,300 Kdyby ti n�co d�lalo starosti, tak se mi m��e� sv��it. 431 00:54:24,000 --> 00:54:25,300 Pom��u ti. 432 00:54:27,000 --> 00:54:28,400 Jsem v pohod�. 433 00:54:32,600 --> 00:54:33,900 Rozum�� si s matkou? 434 00:54:34,600 --> 00:54:35,400 Jo. 435 00:54:36,500 --> 00:54:37,600 To je v�echno? 436 00:54:40,200 --> 00:54:41,900 Vezmi si tohle. 437 00:54:42,500 --> 00:54:44,600 Ale ne��kej to matce. 438 00:54:45,600 --> 00:54:47,800 N�co si kup. 439 00:54:49,100 --> 00:54:50,400 D�ky, Eltone. 440 00:55:01,100 --> 00:55:02,400 M�j se! 441 00:55:12,600 --> 00:55:14,300 Promi�, jdu pozd�. 442 00:55:17,700 --> 00:55:19,900 - Co pr�ce? - Dobr�. 443 00:55:23,500 --> 00:55:25,200 Jak dlouho tu jsi? 444 00:55:26,100 --> 00:55:27,000 Asi hodinu. 445 00:55:29,100 --> 00:55:31,100 D�m si k�vu, d�ky. 446 00:55:36,200 --> 00:55:37,400 Slu�� ti to. 447 00:55:48,700 --> 00:55:50,600 Chci aby sis tohle vzala. 448 00:55:52,400 --> 00:55:54,600 Je jen drobnost. 449 00:55:55,400 --> 00:55:57,500 Chci ti pomoct s t�m dluhem. 450 00:57:03,900 --> 00:57:05,000 ...Heather Velairov�... 451 00:57:05,200 --> 00:57:08,100 Ud�l� ti to jak bude� cht�t, sta�� si sundat kalhoty. 452 00:57:08,300 --> 00:57:11,300 Klidn� si p�i tom bude telefonovat s babi�kou! J� je to jedno. 453 00:57:11,500 --> 00:57:14,700 Ud�l� ti, co bude� cht�t. Vykou�� ti ho, kdy� j� ho vyt�hne� ze zadku. 454 00:57:14,900 --> 00:57:17,300 M��e� ji to tam nast��kat. J� je to fuk. 455 00:57:19,000 --> 00:57:21,300 Co ty? Kde jsi byl? P�r dn� jsem t� tu nevid�l. 456 00:57:23,300 --> 00:57:25,000 Byl jsem marod. M�l jsem ch�ipku. 457 00:57:25,400 --> 00:57:27,100 - Jo, je to v�ude. - M�� kun�ofta. 458 00:57:27,300 --> 00:57:28,300 Uvid�me se. 459 00:57:40,500 --> 00:57:41,900 Sedm set. 460 00:57:48,800 --> 00:57:49,400 Tis�c. 461 00:57:55,700 --> 00:57:56,900 Neboj, jsem zdrav�. 462 00:57:57,500 --> 00:57:59,100 A jak v��, �e jsem i j�? 463 00:57:59,300 --> 00:58:00,800 Risknu to. 464 00:58:02,200 --> 00:58:05,100 Rozmysli si to. Tis�c dolar� je dost pen�z. 465 00:58:06,100 --> 00:58:08,300 Nebude to nebezpe�n�. Ani se do tebe nemus�m ud�lat. 466 00:58:09,500 --> 00:58:12,600 Chci t� jen c�tit. Jsi kr�sn�. 467 00:58:14,600 --> 00:58:16,300 Promi�, nem�m z�jem. 468 00:58:16,500 --> 00:58:18,900 Tak co tu d�l��? P�esta� mrhat m�m �asem! 469 00:58:19,500 --> 00:58:20,600 Bez probl�mu. 470 00:58:20,800 --> 00:58:21,300 Cos ��kala? 471 00:58:22,600 --> 00:58:24,900 Pov�d�m: "Bez probl�mu". 472 00:58:25,100 --> 00:58:26,100 Vypadni, ty kundo! 473 00:59:12,600 --> 00:59:14,000 Co pr�ce? 474 00:59:14,500 --> 00:59:15,900 �lo to. 475 00:59:16,700 --> 00:59:17,600 A ty? 476 00:59:18,200 --> 00:59:19,300 Dobr�. 477 00:59:28,900 --> 00:59:30,900 Cht�la bych d�t�. 478 00:59:39,400 --> 00:59:40,900 V�� to jist�? 479 00:59:41,500 --> 00:59:41,900 Ano. 480 00:59:51,300 --> 00:59:52,600 J� to ch�pu. 481 00:59:54,200 --> 00:59:55,000 A co ty? 482 01:00:00,200 --> 01:00:02,100 M��eme na tom za��t. 483 01:01:21,300 --> 01:01:23,600 Chci abys byl ve mn�. 484 01:01:26,300 --> 01:01:27,700 Miluju t�. 485 01:01:32,600 --> 01:01:34,300 Taky t� miluju. 486 01:03:05,000 --> 01:03:06,600 Zastav mi tady. 487 01:03:16,300 --> 01:03:17,400 D�l� to 17,50$. 488 01:03:19,300 --> 01:03:21,200 Hej, zapla�, ne� vystoup��! 489 01:03:21,800 --> 01:03:24,100 J� ti zaplat�m. 490 01:03:26,700 --> 01:03:29,100 - Zapla�, ne� vystoup��! - Hajzle! 491 01:03:29,300 --> 01:03:33,700 M�� strach, �e ti nezaplat�m? Pro�? N�co se ti nezd�? 492 01:03:33,900 --> 01:03:35,700 Otev�i a j� ti zaplat�m! 493 01:03:39,100 --> 01:03:40,200 Vypni motor! 494 01:03:40,500 --> 01:03:41,600 Dej sem kl��e! 495 01:03:42,400 --> 01:03:45,100 Chce� se na m� pod�vat? Dej sem prachy! 496 01:03:45,300 --> 01:03:47,200 V�echno, nebo se� mrtvej! 497 01:03:47,400 --> 01:03:49,000 Rozum�� mi, hajzle? 498 01:03:50,800 --> 01:03:53,500 D�m v�m v�echno. Jen m� nezab�jejte! 499 01:03:55,200 --> 01:03:56,200 Nech ho. 500 01:03:56,700 --> 01:03:58,100 - Zav�i o�i. - Nech ho bejt, kurva! 501 01:03:59,500 --> 01:04:00,500 Pros�m... 502 01:04:01,300 --> 01:04:02,500 Zav�i o�i! 503 01:05:06,300 --> 01:05:08,400 Asi jsem p�i�la nevhod. M�la jsem nejd��v zavolat. 504 01:05:08,600 --> 01:05:10,900 Na to zapome�. R�da t� vid�m. 505 01:05:11,100 --> 01:05:12,300 Jsi v po��dku? 506 01:05:13,100 --> 01:05:14,700 Ano. Tohle je pro Siobhan. 507 01:05:15,900 --> 01:05:18,600 Jsou to barvi�ky. Snad se j� budou l�bit. 508 01:05:18,800 --> 01:05:21,100 Prodava� ��kal, �e se hodn� kupuj�. 509 01:05:21,400 --> 01:05:23,400 Bude se j� to l�bit. Moc ti d�kuju. 510 01:05:24,300 --> 01:05:25,800 Kde jsi byla? 511 01:05:26,100 --> 01:05:28,900 St�huju se zp�t do New Yorku. 512 01:05:29,200 --> 01:05:30,300 Pro�? 513 01:05:31,400 --> 01:05:32,300 Claire? 514 01:05:32,500 --> 01:05:34,300 Je to jen na chv�li. 515 01:05:35,400 --> 01:05:37,500 - Jsi v po��dku? - Ano. 516 01:05:37,700 --> 01:05:39,000 Ur�it�? 517 01:05:42,200 --> 01:05:44,500 Jsi t�hotn�, �e jo? 518 01:05:45,500 --> 01:05:46,300 Jo, jsem. 519 01:05:46,900 --> 01:05:50,000 - Vrac�� se kv�li tomu? - Ne. 520 01:05:51,800 --> 01:05:53,900 - Nech�� si to? - Ano. 521 01:05:55,400 --> 01:05:57,200 Tak to blahop�eju! 522 01:05:57,800 --> 01:05:59,800 M�m radost i za tebe. 523 01:06:00,300 --> 01:06:02,700 U� mus�m j�t, nebudu t� ru�it od pr�ce. 524 01:06:03,100 --> 01:06:07,100 Bude� mi chyb�t Claire, a Siobhan taky. 525 01:06:07,400 --> 01:06:09,200 Pt� se na tebe. 526 01:06:09,400 --> 01:06:11,200 Dej j� za m� pusu. 527 01:06:12,200 --> 01:06:13,600 Budeme se d�l v�dat. 528 01:06:13,900 --> 01:06:16,400 M��u p�ijet tak ob t�den. 529 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 V��, �e jsi v�dycky v�tan�. 530 01:06:20,400 --> 01:06:24,100 Kdybys cokoli pot�ebovala, zavolej mi. Plat�? 531 01:06:25,000 --> 01:06:26,100 Ur�it�. 532 01:06:44,800 --> 01:06:46,000 Vypad�� hodn� unaven�. 533 01:06:47,500 --> 01:06:48,700 Kolik let ti je�t� zb�v�? 534 01:06:49,100 --> 01:06:50,600 Dva, mo�n� t�i? 535 01:06:52,300 --> 01:06:54,800 Co bude� d�lat, a� bude� se�l�? 536 01:06:55,600 --> 01:06:57,500 Nab�zet kundi�ku na ulici za dvacku? 537 01:06:59,900 --> 01:07:01,700 U� nejsi mlad� holka. 538 01:07:02,400 --> 01:07:04,200 M�la bys v�d�t, �e ho tam nem�� nechat, 539 01:07:04,400 --> 01:07:06,100 se ud�lat. 540 01:07:07,900 --> 01:07:09,500 Pou��vej hlavu, Claire. 541 01:07:29,500 --> 01:07:31,700 Mus�m na p�r dn� pry�. 542 01:07:31,900 --> 01:07:33,500 Mus�m n�co za��dit. 543 01:07:33,700 --> 01:07:34,700 O co jde? 544 01:07:35,000 --> 01:07:37,500 Mus�m dod�lat jeden k�eft. 545 01:07:38,500 --> 01:07:40,900 Nem�l bych b�t pry� d�l ne� p�r dn�. 546 01:07:44,600 --> 01:07:46,800 J� v�m, �e se to zrovna nehod�. 547 01:07:47,500 --> 01:07:50,400 Ale tu l�ka�skou prohl�dku stihnu. 548 01:07:51,100 --> 01:07:52,700 Zavol�m ti. 549 01:07:52,900 --> 01:07:54,500 Vr�t�m se co nejd��v. 550 01:08:26,200 --> 01:08:27,300 Vstupte. 551 01:08:28,300 --> 01:08:29,300 Peter? 552 01:08:30,500 --> 01:08:31,900 J� jsem Eva. 553 01:08:34,100 --> 01:08:35,400 �ekal jsi dlouho? 554 01:08:35,600 --> 01:08:37,700 Ne, zrovna jsem dorazil. 555 01:08:38,900 --> 01:08:40,400 N�co k pit�? 556 01:08:40,600 --> 01:08:41,800 Ano, pros�m. 557 01:08:49,700 --> 01:08:51,000 Odkud jsi? 558 01:08:52,000 --> 01:08:53,100 Z Budape�ti. 559 01:08:58,100 --> 01:08:59,400 Jak dlouho jsi ve st�tech? 560 01:09:00,000 --> 01:09:01,300 Dev�t t�dn�. 561 01:09:02,600 --> 01:09:04,300 M�� kr�sn� obli�ej. 562 01:09:05,000 --> 01:09:06,600 - Co m�� r�d? - Jako co? 563 01:09:06,800 --> 01:09:10,300 Naho�e? Dole? Nebo jinak? Ud�l�m cokoliv. 564 01:09:10,900 --> 01:09:12,700 Cokoliv? 565 01:09:15,300 --> 01:09:17,900 - �oust�� r�da? - L�b�� se mi. 566 01:09:18,100 --> 01:09:19,200 �oust�� r�da? 567 01:09:24,700 --> 01:09:26,100 Co m�� r�da? 568 01:09:26,800 --> 01:09:28,100 V�echno. 569 01:09:30,100 --> 01:09:31,900 - Ale co se ti l�b�? - Chci t� kou�it. 570 01:09:35,100 --> 01:09:36,200 Pro�? 571 01:09:36,700 --> 01:09:39,300 Chci ti ho kou�it. L�b� se ti to? 572 01:10:00,600 --> 01:10:02,000 �ekal jsem t�. 573 01:10:08,700 --> 01:10:10,100 Nerad se opakuju, tak dob�e poslouchej. 574 01:10:11,400 --> 01:10:12,500 Mo�n� mi v�echno splat�, 575 01:10:12,700 --> 01:10:13,900 ale nikdy toho nenech�. 576 01:10:15,400 --> 01:10:17,000 Zn�m Claire od dvan�cti let. 577 01:10:17,400 --> 01:10:20,500 Dob�e v�m, �e hluboko uvnit� v n� je kurva. 578 01:10:20,900 --> 01:10:24,000 Narodila se jako kurva a tak taky um�e. 579 01:10:39,900 --> 01:10:41,300 Koup�m ti pan�ka. 580 01:10:42,700 --> 01:10:43,900 Dv� whisky. 581 01:10:44,500 --> 01:10:47,300 Zkus se sm��it s t�m, co jsem ti ��kal. 582 01:10:49,000 --> 01:10:51,300 Bude pro ni lep��, kdy� bude� ��astnej. 583 01:10:51,900 --> 01:10:54,100 Nau� se starat o sebe. 584 01:10:54,300 --> 01:10:56,000 U� nejse� malej kluk. 585 01:13:06,100 --> 01:13:07,700 �ty�i sta, souhlas�? 586 01:13:10,400 --> 01:13:12,700 - Skotskou? - Dobr� n�pad. 587 01:13:39,300 --> 01:13:40,500 Nech otev�eno. 588 01:13:41,000 --> 01:13:43,800 - Nen� tu moc zima? - Ne, takhle je to p��jemn�j��. 589 01:13:49,800 --> 01:13:51,300 Po�kej, polo��m to. 590 01:18:00,100 --> 01:18:01,300 Z�stane� ve m�st�? 591 01:18:01,600 --> 01:18:04,700 Nejsp�� odjedu. Mo�n� do Seattlu. 592 01:18:05,700 --> 01:18:06,600 M�� n�jak� pen�ze? 593 01:18:06,900 --> 01:18:08,400 Zvl�dnu to. 594 01:18:15,000 --> 01:18:16,200 Vezmi si to pro d�t�. 595 01:18:17,700 --> 01:18:19,300 Ty si ho nech��, �e? 596 01:18:21,700 --> 01:18:24,300 Takov� rozhodnut� nejsou jen tak. 597 01:18:24,500 --> 01:18:27,200 Za�ne� t�eba pochybovat. 598 01:18:28,500 --> 01:18:29,800 B�t nejist�. 599 01:18:30,300 --> 01:18:31,400 J� jsem jist�. 600 01:18:31,700 --> 01:18:33,000 To jsem r�d. 601 01:18:35,000 --> 01:18:36,300 Bude z tebe skv�l� m�ma, Claire. 602 01:18:40,700 --> 01:18:42,200 Vezmi si ty pen�ze. 603 01:18:42,900 --> 01:18:43,800 Je to d�rek. 604 01:18:44,200 --> 01:18:45,100 Chci aby sis je vzala. 605 01:18:45,600 --> 01:18:47,300 D�ky, ale j� opravdu... 606 01:18:47,500 --> 01:18:48,800 Pros�m, moc to pro m� znamen�. 607 01:18:52,000 --> 01:18:54,100 Ty pen�ze si nevezmu. 608 01:18:59,500 --> 01:19:01,700 J� ti nerozum�m. 609 01:19:02,700 --> 01:19:05,500 Ale jestli nechce� moji pomoc, tak to nevad�. 610 01:19:05,700 --> 01:19:07,100 Je to tvoje volba. 611 01:19:10,500 --> 01:19:13,000 Obvykle se se sv�mi pocity nesv��uju... 612 01:19:13,800 --> 01:19:17,100 ale chci abys v�d�la, �e m� smrt tv� matky rozru�ila. 613 01:19:17,900 --> 01:19:20,200 Ch�pu, jak� ztr�ta to pro tebe je. 614 01:19:23,700 --> 01:19:26,700 Jestli n�kdy budu pro tebe nebo pro tv� d�t� n�co moci ud�lat, 615 01:19:27,600 --> 01:19:29,600 douf�m, �e mi d�� tu �anci. 616 01:19:31,100 --> 01:19:32,300 Jist�. 617 01:19:32,700 --> 01:19:33,700 Douf�m, �e ano. 618 01:19:35,800 --> 01:19:37,500 Opatruj se, Claire. 619 01:19:38,200 --> 01:19:39,500 Budu. 620 01:20:36,800 --> 01:20:37,900 D�lej! 621 01:22:17,500 --> 01:22:21,500 M�me tu let do Chicaga v 16:50. 622 01:22:22,200 --> 01:22:26,700 A pak do Seattlu v 17:05. A dal�� let... 623 01:22:27,400 --> 01:22:29,800 do Phoenixu v 18:00. 624 01:22:30,100 --> 01:22:31,700 Vezmu si jednosm�rn� do Chicaga. 625 01:22:31,900 --> 01:22:33,200 Samoz�ejm�. Va�e jm�no? 626 01:22:33,400 --> 01:22:34,700 Claire Dolanov�. 627 01:22:38,100 --> 01:22:39,500 Jak si p�ejete platit? 628 01:22:39,700 --> 01:22:41,100 Hotov�. 629 01:22:41,500 --> 01:22:43,900 D�l� to celkem 472$. 630 01:23:15,600 --> 01:23:16,700 Ahoj, Lucy. 631 01:23:27,100 --> 01:23:28,000 Pracuje� te� tady? 632 01:23:28,400 --> 01:23:29,500 Cht�l bych t� n�kdy vid�t. 633 01:23:30,100 --> 01:23:31,600 S n�k�m si m� pletete. 634 01:23:32,500 --> 01:23:34,000 �ekl bych, �e si pamatuju, koho jsem �ukal. 635 01:23:34,200 --> 01:23:35,300 Promi�te? 636 01:23:38,200 --> 01:23:41,600 Promi�te. P�ipom�n�te mi n�koho, koho jsem znal. 637 01:23:41,900 --> 01:23:43,700 ��kala jsem, �e se pletete. 638 01:24:25,500 --> 01:24:27,100 Jmenuji se Claire Dolanov�. 639 01:24:27,300 --> 01:24:31,300 �etla jsem inzer�t na pr�ci na p�l �vazku. Je to je�t� voln�? 640 01:24:47,700 --> 01:24:49,900 Hal�, tady Claire Dolanov�. 641 01:24:50,100 --> 01:24:52,400 Vol�m kv�li tomu hl�d�n� d�t�. 642 01:24:54,600 --> 01:24:56,600 Kdy se vr�t�te? 643 01:24:58,200 --> 01:25:00,700 Dob�e, zkus�m to pak. D�ky. 644 01:25:49,900 --> 01:25:51,500 Tady je vid�t obli�ej... 645 01:25:54,400 --> 01:25:55,800 To je kr�sa. 646 01:25:57,400 --> 01:25:58,900 Tlukot srdce. 647 01:26:02,400 --> 01:26:04,000 Tady je p�te�. 648 01:26:05,900 --> 01:26:08,700 Tady jsou nohy... a penis. 649 01:26:10,100 --> 01:26:11,300 Bude to kluk. 650 01:26:11,500 --> 01:26:13,000 Nem��u tomu v��it. 651 01:26:54,100 --> 01:26:55,200 Eltone? 652 01:26:56,400 --> 01:26:57,500 Rolande! 653 01:26:58,300 --> 01:27:01,200 - Co d�l�� v New Yorku? - Jsem tu na n�v�t�v�. 654 01:27:01,400 --> 01:27:02,900 Tvoje �ena? 655 01:27:03,100 --> 01:27:04,300 Dobr� den, jsem Roland Cain. 656 01:27:05,100 --> 01:27:06,300 Madeline Garrettov�. 657 01:27:06,500 --> 01:27:08,600 Vzala jsete si jm�no po man�elovi. 658 01:27:09,500 --> 01:27:11,600 Mus�m p�iznat, �e m�m taky r�d tradice. 659 01:27:11,900 --> 01:27:13,800 Ale n�kdy je to na obt��. 660 01:27:14,000 --> 01:27:15,500 To je pravda. 661 01:27:16,700 --> 01:27:19,200 - Kolik�t� m�s�c? - Sedm�. 662 01:27:19,400 --> 01:27:21,300 To je b�je�n�, blahop�eju. 663 01:27:21,800 --> 01:27:24,000 N�m se narodilo p�ed p�ti m�s�ci u� �tvrt�. 664 01:27:24,200 --> 01:27:26,100 Je to zlobivec. 665 01:27:26,300 --> 01:27:27,500 - Jak se jmenuje? - Jack. 666 01:27:27,700 --> 01:27:30,600 To se mi l�b�. Tak se jmenoval m�j d�da. 667 01:27:30,800 --> 01:27:31,400 To je va�e prvn�? 668 01:27:33,000 --> 01:27:34,100 Nic lep��ho v�s nemohlo potkat! 669 01:27:34,500 --> 01:27:37,700 V�echno se zm�n�. Nesm�te z�stat jen u jednoho. 670 01:27:38,200 --> 01:27:40,300 No uvid�me, jak� bude tohle. 671 01:27:40,600 --> 01:27:42,300 V��te mi. 672 01:27:43,200 --> 01:27:44,200 Bude to kluk? 673 01:27:44,400 --> 01:27:45,500 D�v�e. 674 01:27:47,500 --> 01:27:48,700 To t� po��dn� vezme. 675 01:27:49,300 --> 01:27:50,300 J� v�m. 676 01:27:51,700 --> 01:27:52,300 M��u? 677 01:27:52,900 --> 01:27:53,800 Jen do toho. 678 01:27:57,900 --> 01:27:59,300 Mate�stv� je fajn. 679 01:27:59,500 --> 01:28:00,500 Vypad�te p�ipraven�. 680 01:28:01,900 --> 01:28:03,400 Odkud se zn�te? 681 01:28:04,300 --> 01:28:07,700 Zn�me se u� l�ta. Jak ten �as let�. 682 01:28:09,100 --> 01:28:09,900 Mus�m b��et. 683 01:28:10,100 --> 01:28:11,700 R�d jsem v�s poznal. 684 01:28:11,900 --> 01:28:13,900 Jsi ��astn� mu�, m�� kr�snou �enu. 685 01:28:14,100 --> 01:28:17,000 Kdo v�, t�eba se va�e dcera a m�j kluk jednou daj� dohromady! 686 01:28:17,200 --> 01:28:18,200 To by bylo skv�l�. 687 01:28:18,400 --> 01:28:19,100 Tak a� to vyjde. 688 01:28:19,300 --> 01:28:20,900 ��dn� strach, v�echno p�jde hladce. 689 01:28:21,300 --> 01:28:22,700 - D�kujeme. - M�jte se. 690 01:30:38,800 --> 01:30:42,800 �esk� titulky: tHe.b0dY 47674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.