Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:07,927
["Gypsy" by Stevie Nicks]
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,428
♪ So I'm back ♪
3
00:00:09,509 --> 00:00:14,679
♪ To the velvet underground ♪
4
00:00:14,764 --> 00:00:20,854
♪ Back to the floor that I love ♪
5
00:00:22,480 --> 00:00:28,150
♪ To a room with some lace
Some paper flowers ♪
6
00:00:29,195 --> 00:00:35,075
♪ Back to the gypsy that I was ♪
7
00:00:35,160 --> 00:00:41,290
♪ To the gypsy that remains ♪
8
00:00:42,584 --> 00:00:48,264
♪ Faces freedom
With a little bit of fear ♪
9
00:00:49,299 --> 00:00:51,839
♪ I have no fear ♪
10
00:00:53,053 --> 00:00:56,183
♪ I have only love ♪
11
00:01:00,101 --> 00:01:03,231
♪ But she was just a wish ♪
12
00:01:04,106 --> 00:01:06,726
♪ She was just a wish ♪
13
00:01:07,818 --> 00:01:12,698
♪ And lightning struck only once ♪
14
00:01:13,991 --> 00:01:16,291
♪ And your gypsy ♪
15
00:01:18,412 --> 00:01:22,542
♪ Your gypsy ♪
16
00:01:26,962 --> 00:01:30,262
[jazz music playing]
17
00:01:39,933 --> 00:01:43,023
Seems like the perfect holiday
for the Faitelsons.
18
00:01:43,103 --> 00:01:45,903
I'm sure that it is life-changing.
19
00:01:45,981 --> 00:01:49,441
Yeah, well, I'd rather backpack
than end up on some fancy wine tour.
20
00:01:49,526 --> 00:01:51,026
Well, and you can't ride a bike.
21
00:01:52,237 --> 00:01:53,237
Fuck you.
22
00:01:53,322 --> 00:01:56,952
-Jean, it's been too long.
-Oh, hey, Allen.
23
00:01:57,034 --> 00:01:59,204
Congrats on the new grandson.
24
00:02:00,037 --> 00:02:01,907
-You did a great job with this.
-Thank you.
25
00:02:01,997 --> 00:02:04,207
Well,
Michael did a wonderful job in Texas.
26
00:02:04,291 --> 00:02:05,581
-Aw, thank you.
-I heard.
27
00:02:05,667 --> 00:02:07,497
You guys looking at the Burgundy trip?
28
00:02:07,586 --> 00:02:11,256
-Ah, well...
-No, I think Jean wants to rough it more.
29
00:02:11,339 --> 00:02:15,009
I think maybe an ashram in India,
or something or a silent retreat.
30
00:02:15,093 --> 00:02:17,723
[Jean]
I never said that. He's being ridiculous.
31
00:02:17,804 --> 00:02:19,764
-She's thinking it, though.
-[laughing]
32
00:02:21,391 --> 00:02:23,981
-[Allen whispers]
-[Michael] Okay. All right.
33
00:02:29,441 --> 00:02:32,951
Okay, um, have you had enough small talk
with my colleagues?
34
00:02:33,028 --> 00:02:35,488
Oh, you know how I like
to play the perfect wife.
35
00:02:35,572 --> 00:02:37,162
You do a very good job of it.
36
00:02:50,962 --> 00:02:51,922
[Michael] Mm.
37
00:02:52,339 --> 00:02:54,089
Did you see, um...
38
00:02:54,174 --> 00:02:56,394
Hey, Alexis. You look beautiful.
39
00:02:56,468 --> 00:02:58,008
You too, Jean.
40
00:02:58,094 --> 00:02:59,604
-[Michael] Hey.
-Hi.
41
00:03:00,305 --> 00:03:01,505
Enjoying the party?
42
00:03:02,432 --> 00:03:03,392
Yeah, I mean,
43
00:03:03,475 --> 00:03:06,435
I don't know half the people here,
but it's an open bar.
44
00:03:07,104 --> 00:03:08,694
My attitude exactly.
45
00:03:09,189 --> 00:03:12,529
It sounds like you guys had fun in Texas,
at least.
46
00:03:12,609 --> 00:03:14,859
Yeah. It was pretty uneventful.
47
00:03:14,944 --> 00:03:18,784
Yeah, it was, you know, work, hotel...
48
00:03:19,700 --> 00:03:23,000
Still, must be nice to be
in the middle of nowhere, right?
49
00:03:23,453 --> 00:03:25,373
Yeah, I guess.
50
00:03:29,334 --> 00:03:30,754
-Hey, honey. Um...
-Yes?
51
00:03:30,836 --> 00:03:33,046
-Can you grab me another?
-Yeah.
52
00:03:33,130 --> 00:03:33,960
-Yeah.
-Okay.
53
00:03:34,047 --> 00:03:35,837
Looks like Alexis needs one, too.
54
00:03:36,592 --> 00:03:37,842
-All right.
-Thanks, honey.
55
00:03:37,926 --> 00:03:38,966
Okay.
56
00:03:43,307 --> 00:03:45,057
-[Jean] How are you?
-[Alexis] Good.
57
00:03:47,269 --> 00:03:48,649
Oh, wow.
58
00:03:48,729 --> 00:03:50,309
[Alexis] Wish I could afford that.
59
00:03:50,397 --> 00:03:53,567
-It's so evocative, right?
-Yeah.
60
00:03:54,026 --> 00:03:54,936
[shutter clicks]
61
00:03:56,028 --> 00:03:58,488
So, how's the writing coming along?
62
00:03:58,864 --> 00:04:01,664
Michael mentioned
that you were pursuing it on the side.
63
00:04:01,742 --> 00:04:05,082
Yeah. Good, actually. I, um...
64
00:04:05,162 --> 00:04:08,172
I just found out that one of my stories
is going to be in n+1 magazine.
65
00:04:08,248 --> 00:04:09,078
Wow.
66
00:04:09,166 --> 00:04:11,536
It's kind of like
an indie version of Salon.
67
00:04:11,627 --> 00:04:14,457
Honey, did you know Alexis's story
is going to be in a magazine?
68
00:04:14,546 --> 00:04:17,836
-Oh. Oh, well, congratulations.
-Thank you.
69
00:04:17,925 --> 00:04:20,215
-Yeah.
-It's, um, it's the one you read.
70
00:04:20,302 --> 00:04:22,052
-Yeah. Yeah, yeah, yeah.
-About my dad.
71
00:04:22,471 --> 00:04:24,351
[nervous chuckle]
72
00:04:24,598 --> 00:04:25,598
-[Alexis] Cheers.
-Cheers.
73
00:04:25,682 --> 00:04:27,272
[Jean] Congratulations.
74
00:04:27,351 --> 00:04:30,021
That's, uh, fantastic.
75
00:04:30,854 --> 00:04:34,194
Oh, it's Bill and Leslie.
I didn't say hello. Would you mind?
76
00:04:34,274 --> 00:04:37,194
-Sorry. Excuse us, sorry. Okay.
-Of course.
77
00:04:37,277 --> 00:04:38,647
-I'll see you later?
-Yeah.
78
00:04:41,614 --> 00:04:43,074
[chattering]
79
00:05:07,850 --> 00:05:09,730
When did you read Alexis's story?
80
00:05:09,810 --> 00:05:13,400
A couple of weeks ago. She wanted me
to give her some feedback, but...
81
00:05:14,439 --> 00:05:17,319
-I'd like to read it.
-Oh, really?
82
00:05:17,734 --> 00:05:19,494
Since when are you into creative writing?
83
00:05:21,363 --> 00:05:23,783
Maybe I'm into a lot of things
you don't know about.
84
00:05:23,866 --> 00:05:27,786
I'm sure that you are.
At this point, nothing would surprise me.
85
00:05:32,416 --> 00:05:33,666
[exhales]
86
00:05:36,962 --> 00:05:39,132
Do you ever wonder
what your life would've been like
87
00:05:39,214 --> 00:05:40,884
if you'd ended up with Catherine?
88
00:05:40,966 --> 00:05:42,216
No.
89
00:05:43,594 --> 00:05:44,684
No.
90
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
No!
91
00:05:46,847 --> 00:05:48,307
What's bringing this up?
92
00:05:49,433 --> 00:05:50,983
I don't know. Just...
93
00:05:51,894 --> 00:05:54,274
You used to be a major stoner back then.
94
00:05:54,771 --> 00:05:56,821
Used to smoke all the time, right?
95
00:05:57,733 --> 00:06:00,823
-Just made me think of her.
-You rejected me.
96
00:06:01,361 --> 00:06:02,781
And I was dulling the pain.
97
00:06:02,863 --> 00:06:07,583
No. You fell hard for her.
Nearly killed me.
98
00:06:07,659 --> 00:06:09,999
I thought about you the whole time.
99
00:06:10,078 --> 00:06:13,168
Yeah, right. Even during sex?
100
00:06:16,585 --> 00:06:18,205
Especially during sex.
101
00:06:18,295 --> 00:06:19,705
[laughing]
102
00:06:22,006 --> 00:06:24,506
You always know what to say, don't you?
103
00:06:28,138 --> 00:06:29,258
[Michael] Mm-hmm.
104
00:06:44,821 --> 00:06:46,821
[exhaling]
105
00:07:03,172 --> 00:07:04,802
[Michael grunts]
106
00:07:04,883 --> 00:07:06,013
-Are you okay?
-Yep.
107
00:07:06,093 --> 00:07:07,183
[Michael sighs]
108
00:07:07,261 --> 00:07:08,721
-I got it.
-No, no...
109
00:07:08,804 --> 00:07:10,184
-Oh.
-Oh, yeah.
110
00:07:10,930 --> 00:07:13,470
-[Michael grunts]
-[groans] Honey.
111
00:07:14,893 --> 00:07:16,143
[Jean sighs]
112
00:07:18,772 --> 00:07:20,362
[sighs]
113
00:07:22,734 --> 00:07:23,864
What?
114
00:07:25,362 --> 00:07:27,782
I guess I'm just really tired.
115
00:07:29,575 --> 00:07:30,575
Oh.
116
00:07:31,994 --> 00:07:32,834
Yeah.
117
00:07:32,911 --> 00:07:33,951
[laughs]
118
00:07:34,580 --> 00:07:37,170
-Yeah, me too.
-And full.
119
00:07:38,125 --> 00:07:40,665
Yeah, well, I'm dying to get to bed.
120
00:07:43,380 --> 00:07:44,840
We'll reschedule.
121
00:07:46,633 --> 00:07:47,683
Okay.
122
00:07:53,891 --> 00:07:54,891
Oops.
123
00:07:57,895 --> 00:07:58,975
Sexy.
124
00:08:51,280 --> 00:08:53,660
[Jean chattering]
125
00:09:03,751 --> 00:09:06,421
-It's cool, right?
-[Sidney] Yeah, I love it.
126
00:09:06,505 --> 00:09:08,545
It's so evocative.
127
00:09:10,634 --> 00:09:12,894
Mm, well,
it sounds like you had a fun night.
128
00:09:14,012 --> 00:09:16,182
Though, you didn't send me
a picture of yourself.
129
00:09:18,267 --> 00:09:19,267
Hold on.
130
00:09:30,571 --> 00:09:31,611
[phone chimes]
131
00:09:40,998 --> 00:09:43,538
-Where are you?
-Home. What do you mean?
132
00:09:46,502 --> 00:09:48,462
When can I finally come over?
133
00:09:48,547 --> 00:09:51,717
-Whenever you want.
-[Sidney laughs] Bullshit.
134
00:09:52,259 --> 00:09:53,639
No, seriously.
135
00:09:54,135 --> 00:09:57,175
I was thinking tomorrow night?
136
00:09:57,763 --> 00:09:58,933
What's your address?
137
00:10:00,267 --> 00:10:04,057
It's 309 West 81st Street.
138
00:10:08,066 --> 00:10:10,526
-What?
-Nothing. I, uh...
139
00:10:11,653 --> 00:10:13,413
I almost dropped my phone in the bath.
140
00:10:14,823 --> 00:10:16,873
-You're in the bath?
-[Sidney] Yeah.
141
00:10:18,869 --> 00:10:20,749
Now I'm picturing you.
142
00:10:20,829 --> 00:10:23,669
I'm scrubbing coffee grinds
out my cuticles.
143
00:10:24,333 --> 00:10:25,753
Super sexy.
144
00:10:28,170 --> 00:10:29,920
Self-care, it's important.
145
00:10:31,548 --> 00:10:32,798
Thanks, Mom.
146
00:10:33,383 --> 00:10:34,973
Mothers know best.
147
00:10:35,427 --> 00:10:37,597
-Do they?
-It's what they say.
148
00:10:39,348 --> 00:10:40,928
I really don't care what people say,
149
00:10:41,016 --> 00:10:43,636
I just don't understand
why you can't come here...
150
00:10:43,727 --> 00:10:44,807
right now.
151
00:10:46,146 --> 00:10:47,226
I mean...
152
00:10:49,191 --> 00:10:50,981
I might have to touch myself.
153
00:10:53,070 --> 00:10:54,400
Oh, God.
154
00:10:55,822 --> 00:10:57,952
Give me a consolation prize.
155
00:11:01,411 --> 00:11:02,451
Like what?
156
00:11:02,536 --> 00:11:04,206
Your last name.
157
00:11:07,125 --> 00:11:08,205
Hart.
158
00:11:25,060 --> 00:11:27,690
I told you. I'm not on social media.
159
00:11:28,270 --> 00:11:30,610
Yeah, yeah.
You're a fucking ghost, I know.
160
00:11:39,658 --> 00:11:41,118
Well, it's too bad.
161
00:11:42,286 --> 00:11:44,576
I would've let you watch, but...
162
00:11:45,956 --> 00:11:48,126
I guess you'll just
have to wait till tomorrow.
163
00:12:17,779 --> 00:12:18,779
[shudders]
164
00:12:35,337 --> 00:12:36,797
-[Jean sighs]
-[door closes]
165
00:13:28,684 --> 00:13:32,194
[Claire] "The two most important days
in your life are the day you're born...
166
00:13:32,271 --> 00:13:33,901
and the day you find out why."
167
00:13:36,440 --> 00:13:37,730
Mark Twain said that.
168
00:13:38,652 --> 00:13:41,822
And Zane ended our meditation
with that quote.
169
00:13:41,905 --> 00:13:44,575
And all of a sudden,
everything came into perspective.
170
00:13:45,200 --> 00:13:46,830
The purpose of my life.
171
00:13:47,202 --> 00:13:48,952
-Which is?
-To give.
172
00:13:49,955 --> 00:13:51,865
Not unlike yours, actually.
173
00:13:52,791 --> 00:13:58,211
I mean, when Rob left my neighbor Pat,
I took her in for two months.
174
00:13:58,297 --> 00:14:01,627
Let her stay in my guest room,
'cause I didn't want her to be alone.
175
00:14:01,717 --> 00:14:05,547
And I made her oatmeal every morning,
and I took care of her.
176
00:14:06,597 --> 00:14:07,717
Well, that's great, Claire.
177
00:14:07,806 --> 00:14:09,766
-It's good to be giving.
-Yeah.
178
00:14:09,850 --> 00:14:13,980
But it's also healthy
to have your own needs. We all do.
179
00:14:14,062 --> 00:14:16,942
But, ultimately, by serving others,
we serve ourselves.
180
00:14:17,524 --> 00:14:20,074
And by accepting myself as I have,
181
00:14:20,527 --> 00:14:22,197
honestly, truthfully,
182
00:14:22,613 --> 00:14:24,203
I hope my daughter will accept me.
183
00:14:24,281 --> 00:14:26,411
Hmm. I have the same hope.
184
00:14:27,159 --> 00:14:28,159
So...
185
00:14:28,577 --> 00:14:32,997
I have been telling her about my work
in here and my work in meditation.
186
00:14:33,332 --> 00:14:35,132
You know, the whole "letting go" thing.
187
00:14:35,834 --> 00:14:38,594
And she has agreed to see me!
188
00:14:39,129 --> 00:14:42,259
[Jean] That's great news.
I'm really happy for you.
189
00:14:42,341 --> 00:14:47,971
[Claire] Yeah, so I wanted to know
how we could work out some time with you.
190
00:14:50,057 --> 00:14:51,927
What for?
191
00:14:52,726 --> 00:14:56,556
Well, I mean, she wants to come in
and do a session with me,
192
00:14:56,647 --> 00:15:01,897
and do you remember at the beginning
of our work, you suggested it?
193
00:15:01,985 --> 00:15:02,985
Right.
194
00:15:03,487 --> 00:15:05,107
And I feel you're the only person
195
00:15:05,197 --> 00:15:07,777
who could do this healing process
with us, Jean.
196
00:15:10,327 --> 00:15:13,327
Right. Of course. Um...
197
00:15:15,207 --> 00:15:17,917
It's just I'm not really, uh...
198
00:15:18,001 --> 00:15:19,801
an unbiased source anymore.
199
00:15:19,878 --> 00:15:23,338
I'm very much a part of your journey,
your perspective, and...
200
00:15:24,091 --> 00:15:27,681
I wouldn't want Rebecca to feel attacked.
201
00:15:28,720 --> 00:15:32,310
I think it would be good
for the two of you to see someone...
202
00:15:33,100 --> 00:15:34,730
that can be fair to both of you.
203
00:15:34,810 --> 00:15:36,650
I'm not very comfortable with that.
204
00:15:37,227 --> 00:15:40,397
-I understand, but--
-Jean...
205
00:15:41,608 --> 00:15:43,148
I really need this.
206
00:15:47,114 --> 00:15:48,124
Okay.
207
00:15:49,700 --> 00:15:53,200
If you truly think
Rebecca will be open to it,
208
00:15:53,954 --> 00:15:56,004
let's-- let's do it.
209
00:15:56,331 --> 00:16:00,631
-You mean it?
-Against my better judgment, yes.
210
00:16:06,091 --> 00:16:07,631
-Hey.
-Hey.
211
00:16:08,343 --> 00:16:10,683
-Can we talk for a sec?
-Sure, what's up?
212
00:16:11,305 --> 00:16:14,215
I don't want you to panic,
but it's a little troubling.
213
00:16:14,308 --> 00:16:15,768
Oh, no. Is something wrong?
214
00:16:16,058 --> 00:16:17,138
Well, it's about Texas.
215
00:16:17,895 --> 00:16:20,855
Uh, if they are recanting
their statements again,
216
00:16:20,938 --> 00:16:23,268
-I'm telling you, I am not--
-No. Nothing about the case.
217
00:16:23,357 --> 00:16:24,727
Oh, okay.
218
00:16:25,734 --> 00:16:28,534
-It's about your assistant.
-Alexis?
219
00:16:28,614 --> 00:16:31,784
Apparently, there's a story
going around that you...
220
00:16:34,369 --> 00:16:36,329
were intimate on the trip.
221
00:16:36,997 --> 00:16:38,037
Are you kidding?
222
00:16:39,583 --> 00:16:40,503
Wow.
223
00:16:41,793 --> 00:16:44,213
Okay. Listen.
224
00:16:47,049 --> 00:16:48,429
Look, Allen, I would tell you.
225
00:16:48,509 --> 00:16:50,049
I consider you to be a friend.
226
00:16:50,135 --> 00:16:53,595
I would own up to it
and tell you if I fucked up.
227
00:16:53,680 --> 00:16:55,640
I mean,
that happens to people all the time.
228
00:16:57,267 --> 00:16:58,267
Nothing...
229
00:16:59,311 --> 00:17:00,231
like that happened.
230
00:17:00,312 --> 00:17:01,232
Okay.
231
00:17:01,854 --> 00:17:04,574
Then it's a non-issue.
Just wanted to hear from you.
232
00:17:05,234 --> 00:17:07,244
Well,
I appreciate you coming to me directly.
233
00:17:07,903 --> 00:17:08,903
Of course.
234
00:17:27,880 --> 00:17:29,550
Hi, Rebecca. It's Diane.
235
00:17:30,133 --> 00:17:32,803
Listen, I need to speak to you. Um...
236
00:17:33,470 --> 00:17:36,560
It's a long story. Can you call me back
when you get a chance?
237
00:17:36,640 --> 00:17:37,470
Thanks.
238
00:17:37,558 --> 00:17:38,518
[knock on door]
239
00:17:39,309 --> 00:17:40,439
Hey, come in.
240
00:17:45,232 --> 00:17:46,572
I have to talk to you.
241
00:17:47,067 --> 00:17:47,987
Yeah?
242
00:17:50,487 --> 00:17:53,027
-You missed it.
-What?
243
00:17:53,614 --> 00:17:55,034
My a capella show.
244
00:17:58,036 --> 00:18:01,576
-Oh, fuck, Lar.
-It's fine. It's fine. I'm...
245
00:18:01,665 --> 00:18:05,035
-Honestly, I'm so over it by now.
-No, I'm so sorry.
246
00:18:05,127 --> 00:18:08,207
But, um, it did make me think...
247
00:18:08,881 --> 00:18:10,051
in general,
248
00:18:11,466 --> 00:18:13,216
you've been really absent.
249
00:18:16,513 --> 00:18:17,513
You're right.
250
00:18:19,016 --> 00:18:22,016
-I haven't been there.
-The more I think about it,
251
00:18:22,895 --> 00:18:26,435
how selfish you've been,
how addicted to your phone,
252
00:18:26,523 --> 00:18:29,823
or how you're just lost
in your own world...
253
00:18:30,694 --> 00:18:34,914
I realized that I recognize this behavior.
254
00:18:36,033 --> 00:18:38,373
I remember the signs from Daryl.
255
00:18:38,994 --> 00:18:43,834
He was so aloof, and he was so forgetful.
256
00:18:43,916 --> 00:18:48,376
-Operating like no one else existed.
-You know me.
257
00:18:49,254 --> 00:18:52,224
Larin, I'm not cheating on Michael.
258
00:18:53,091 --> 00:18:54,591
I couldn't do that.
259
00:18:55,384 --> 00:18:59,934
You remember how paralyzed I got
when things weren't good between us.
260
00:19:03,769 --> 00:19:08,269
But you're right.
I haven't been a good friend.
261
00:19:12,402 --> 00:19:13,242
Okay.
262
00:19:19,952 --> 00:19:21,202
[sighs]
263
00:19:44,977 --> 00:19:46,727
[whispering] What the fuck am I doing?
264
00:20:03,161 --> 00:20:07,501
So, I found many mentions in print,
265
00:20:08,250 --> 00:20:09,420
but no images.
266
00:20:09,501 --> 00:20:11,921
I told you, I like my privacy.
267
00:20:12,004 --> 00:20:15,224
Mmm. It's like you're not a real person.
268
00:20:15,883 --> 00:20:18,643
I mean, you have nothing out there.
269
00:20:22,806 --> 00:20:23,966
[Jean exhales]
270
00:20:25,559 --> 00:20:28,809
-Hey, delete that.
-Or what?
271
00:20:29,605 --> 00:20:30,645
I mean it.
272
00:20:30,731 --> 00:20:33,731
-Oh, you're cute when you're angry.
-I'm not fucking around.
273
00:20:35,861 --> 00:20:37,031
All right, fine.
274
00:20:38,906 --> 00:20:42,026
-Deleted it. See?
-Good.
275
00:20:44,745 --> 00:20:46,905
What the fuck happened to you?
276
00:20:47,664 --> 00:20:48,754
What do you mean?
277
00:20:49,833 --> 00:20:51,883
Something bad must have happened.
278
00:20:52,461 --> 00:20:53,341
I mean...
279
00:20:54,254 --> 00:20:58,884
you don't go AWOL with no attachments
if your life's been peachy keen.
280
00:20:58,967 --> 00:21:00,297
How do you know?
281
00:21:01,136 --> 00:21:03,846
I don't think you're a criminal, either.
282
00:21:05,265 --> 00:21:09,645
Yeah, well, I could probably rob a bank
and no one would notice.
283
00:21:10,187 --> 00:21:13,067
They might even hold the door for me
on the way out.
284
00:21:13,565 --> 00:21:15,975
-So you're invisible?
-Mm-hmm.
285
00:21:16,401 --> 00:21:19,531
And you think that means
you can do whatever the fuck you want?
286
00:21:19,947 --> 00:21:20,907
Doesn't it?
287
00:21:25,702 --> 00:21:27,662
Look, whatever it is, I don't care.
288
00:21:28,163 --> 00:21:31,713
With our lives and our jobs,
we could easily just hit the road.
289
00:21:35,045 --> 00:21:36,125
[Sidney chuckles]
290
00:21:39,675 --> 00:21:40,925
Where would we go?
291
00:21:43,595 --> 00:21:45,465
Have you ever been to Marfa?
292
00:21:46,390 --> 00:21:48,640
-No.
-Well...
293
00:21:51,436 --> 00:21:53,106
We can road trip there...
294
00:21:54,857 --> 00:21:56,227
fuck around.
295
00:21:57,359 --> 00:22:00,319
And then drive our car off a cliff
like Thelma & Louise.
296
00:22:03,282 --> 00:22:06,832
-Yeah, well, that's not how I'd do it.
-Oh, yeah?
297
00:22:07,077 --> 00:22:10,327
If you really want to escape,
you need a plan.
298
00:22:12,124 --> 00:22:16,424
I'd start by renting a Westfalia,
299
00:22:17,629 --> 00:22:21,799
send my apologies to my colleagues
for missing any deadlines,
300
00:22:23,091 --> 00:22:27,681
tell them I have a second cousin's funeral
that I have to attend in South Dakota.
301
00:22:28,473 --> 00:22:31,313
No, fuck it.
South Dakota's way too specific.
302
00:22:34,229 --> 00:22:38,819
Maybe Cleveland or outside Sacramento?
303
00:22:43,906 --> 00:22:47,236
And we'd go on a regular week,
not a holiday.
304
00:22:48,160 --> 00:22:49,450
And...
305
00:22:50,871 --> 00:22:55,211
that way, people would be consumed
with their real lives, their work.
306
00:22:56,877 --> 00:23:01,797
And then, I'd sell off
all my ex-husband's jewelry.
307
00:23:02,216 --> 00:23:05,586
The kind you can't wear
for emotional reasons.
308
00:23:06,845 --> 00:23:11,885
And then we'd burn through that money
with reckless abandon.
309
00:23:12,935 --> 00:23:14,385
[heavy breathing]
310
00:23:21,318 --> 00:23:23,358
Dude, you're taking way too long
on your breaks.
311
00:23:23,445 --> 00:23:24,775
Suck my dick.
312
00:23:51,306 --> 00:23:52,266
[Alexis chuckles]
313
00:23:53,141 --> 00:23:55,101
What did Allen wanna talk to you about?
314
00:23:55,185 --> 00:23:57,095
I need you to be honest with me, okay?
315
00:23:58,730 --> 00:24:01,570
-Should we go into your office?
-No, we shouldn't.
316
00:24:02,359 --> 00:24:03,859
That'll just make it worse.
317
00:24:04,609 --> 00:24:07,149
-[stammering] What worse?
-Did you tell anyone about Texas?
318
00:24:07,237 --> 00:24:10,987
-Of course not. What do you mean?
-Did you mention...
319
00:24:14,121 --> 00:24:15,791
anything about me...
320
00:24:16,582 --> 00:24:17,792
on our trip to anyone?
321
00:24:19,042 --> 00:24:20,252
Are you crazy?
322
00:24:21,253 --> 00:24:22,503
Why would I open my...
323
00:24:22,963 --> 00:24:24,053
mouth?
324
00:24:28,177 --> 00:24:32,717
Dan and Lena in accounting
did mention something similar at lunch.
325
00:24:33,221 --> 00:24:34,681
I thought they were just
making assumptions.
326
00:24:34,764 --> 00:24:36,814
They probably just picked up
on something.
327
00:24:36,892 --> 00:24:38,602
There's nothing to pick up on.
328
00:24:40,314 --> 00:24:43,034
-Right.
-Could you hand me that, uh...
329
00:24:43,108 --> 00:24:44,278
that file?
330
00:24:48,155 --> 00:24:50,905
-I'm gonna have to move your desk.
-Don't do that.
331
00:24:51,450 --> 00:24:53,580
That'll only make you look more guilty.
332
00:24:54,286 --> 00:24:56,786
-Make people more suspicious.
-I know that.
333
00:25:00,250 --> 00:25:02,840
We didn't even do anything.
334
00:25:02,920 --> 00:25:04,340
Doesn't matter.
335
00:25:05,881 --> 00:25:08,381
Now, it's basically the same as if we did.
336
00:25:13,388 --> 00:25:14,968
[church bell ringing]
337
00:25:16,934 --> 00:25:19,814
-Hey! What's going on?
-Shh! It's okay.
338
00:25:20,312 --> 00:25:22,362
Hey, just wait a second. Tell me.
339
00:25:22,439 --> 00:25:24,779
I shouldn't have gone
to that fucking meeting, okay?
340
00:25:25,651 --> 00:25:27,281
Look, I'm not proud of myself.
341
00:25:28,529 --> 00:25:29,529
Did you?
342
00:25:30,989 --> 00:25:33,119
It was a moment of weakness. Okay?
343
00:25:33,200 --> 00:25:34,370
Couldn't help myself.
344
00:25:36,828 --> 00:25:38,708
-And you were with Tom?
-Yeah.
345
00:25:39,081 --> 00:25:41,631
Because I don't have anywhere else
to fucking go.
346
00:25:42,459 --> 00:25:45,209
Amber's boyfriend moved back in.
He's a raging alcoholic.
347
00:25:45,963 --> 00:25:47,513
I can't live with my mom.
348
00:25:49,758 --> 00:25:52,008
At least, with him,
I have somewhere to stay.
349
00:25:52,425 --> 00:25:54,335
I can sleep through the night.
350
00:25:55,138 --> 00:25:56,718
How do you walk away from that?
351
00:25:58,725 --> 00:26:01,345
Just to feel good
for one night is something.
352
00:26:01,768 --> 00:26:03,558
We could talk to your mom.
353
00:26:04,398 --> 00:26:06,318
Would that help, if I go with you?
354
00:26:06,398 --> 00:26:10,568
I told you I'm not ready. Don't push me.
355
00:26:12,406 --> 00:26:13,776
I won't push you.
356
00:26:15,617 --> 00:26:16,987
I'm sorry.
357
00:26:20,914 --> 00:26:24,214
I just want a chance to be a real person
in the world.
358
00:26:28,589 --> 00:26:29,589
Like you.
359
00:26:36,180 --> 00:26:39,520
-I'm only as real as you are.
-No, you're not.
360
00:26:41,643 --> 00:26:43,443
No, you got things.
361
00:26:44,354 --> 00:26:45,984
No, you got things!
362
00:26:46,354 --> 00:26:49,524
Imagine if you couldn't go home
to your fucking suburban life?
363
00:26:51,028 --> 00:26:53,358
-All right, I'm just gonna call him.
-No, hold on.
364
00:26:55,365 --> 00:26:56,365
Look...
365
00:26:58,160 --> 00:26:59,580
I have a solution.
366
00:27:00,078 --> 00:27:03,078
Just for a few days,
until we talk to your mom, okay?
367
00:27:06,543 --> 00:27:07,543
Please.
368
00:27:17,721 --> 00:27:19,181
What is this place?
369
00:27:20,390 --> 00:27:21,640
[door closes]
370
00:27:21,725 --> 00:27:22,975
It's a friend's.
371
00:27:24,436 --> 00:27:27,436
She's out of town,
so sometimes I check in on it.
372
00:27:30,651 --> 00:27:31,571
Diane?
373
00:27:36,573 --> 00:27:37,573
Yeah.
374
00:27:46,917 --> 00:27:48,167
Expensive looking.
375
00:27:54,925 --> 00:27:56,755
You know, I'm trusting you here.
376
00:28:06,687 --> 00:28:08,807
You really are a miracle worker.
377
00:28:08,897 --> 00:28:10,147
No, I'm not.
378
00:28:10,899 --> 00:28:13,489
My friend Drew, remember?
Her mom said the same.
379
00:28:15,487 --> 00:28:17,237
Maybe you're my magic pill.
380
00:28:17,990 --> 00:28:20,030
Well, I just wanna help.
381
00:28:21,201 --> 00:28:25,081
-It's my job.
-No. No one cares.
382
00:28:25,664 --> 00:28:26,504
They say they care.
383
00:28:26,582 --> 00:28:30,002
They look you in the eye and tell you
that your problems matter to them, but...
384
00:28:31,170 --> 00:28:34,840
Soon enough, they're back
debating what to watch on TV,
385
00:28:35,424 --> 00:28:37,304
what restaurant to eat at.
386
00:28:51,648 --> 00:28:53,938
I just want you to have a real chance.
387
00:28:54,985 --> 00:29:00,235
I don't want you going back to drugs
just because you don't have any options.
388
00:29:02,159 --> 00:29:04,699
You know, if I had a mom like you,
I'd give it all up.
389
00:29:41,571 --> 00:29:45,331
-Hey there, hot shot.
-Hey. What, you got groceries?
390
00:29:45,410 --> 00:29:48,330
Yeah, I was gonna make
some turkey meatballs.
391
00:29:48,413 --> 00:29:50,043
Oh, that sounds delicious.
392
00:29:50,499 --> 00:29:51,499
How was work?
393
00:29:51,583 --> 00:29:53,383
Um, it was good. It was good.
394
00:29:53,794 --> 00:29:56,844
[panting] Allen thought,
you know, we did a good job...
395
00:29:56,920 --> 00:29:59,050
in Texas,
and he was happy to see you the other day.
396
00:29:59,130 --> 00:30:01,170
[basketball dribbling]
397
00:30:05,136 --> 00:30:06,506
Looking good, mister.
398
00:30:44,887 --> 00:30:49,177
-[Dolly] What's your name?
-Oh, you know my name, honey.
399
00:30:49,641 --> 00:30:52,311
Mommy, I'm trying to memorize my lines.
400
00:30:52,394 --> 00:30:54,194
Oh, for the play.
401
00:30:55,478 --> 00:30:58,358
It's so hard when one minute I'm Dolly,
and the next, I'm Peter Pan.
402
00:30:58,439 --> 00:31:00,279
It's confusing.
403
00:31:00,360 --> 00:31:02,530
Well, it's acting.
It's supposed to be fun.
404
00:31:03,278 --> 00:31:05,778
And you get to pretend to be someone else.
405
00:31:06,656 --> 00:31:07,486
Yeah.
406
00:31:09,786 --> 00:31:12,076
The best way is just
to go over and over it
407
00:31:12,164 --> 00:31:14,504
so much that
you don't even have to think about it.
408
00:31:15,042 --> 00:31:18,252
You know it so well,
and it's inside of you.
409
00:31:19,755 --> 00:31:22,125
You start to believe it yourself.
410
00:31:22,216 --> 00:31:24,296
-Can you read Wendy?
-Sure.
411
00:31:25,260 --> 00:31:26,220
What's your name?
412
00:31:27,137 --> 00:31:30,097
Wendy Moira Angela Darling.
413
00:31:31,598 --> 00:31:33,518
-What's yours?
-Peter Pan.
414
00:31:36,603 --> 00:31:37,603
Where do you live?
415
00:31:43,529 --> 00:31:44,569
I don't know.
416
00:32:58,643 --> 00:33:00,653
[heavy breathing]
417
00:33:02,649 --> 00:33:03,819
Look at me.
418
00:33:08,488 --> 00:33:12,328
-Look at me.
-I'm looking at you. What?
419
00:33:17,039 --> 00:33:18,829
[heavy breathing]
420
00:33:21,084 --> 00:33:22,044
Hey.
421
00:33:22,127 --> 00:33:23,917
[Sam]
Things with Emily are really good.
422
00:33:25,172 --> 00:33:29,052
She's lost some weight
and is actually more adventurous.
423
00:33:29,968 --> 00:33:30,888
I mean...
424
00:33:32,429 --> 00:33:35,429
Last night, in the middle of sex,
she even slapped me.
425
00:33:38,727 --> 00:33:41,097
-How did you like it?
-The slap?
426
00:33:43,190 --> 00:33:45,610
I hadn't felt that way in a while. Um...
427
00:33:46,318 --> 00:33:48,698
-That kind of intensity.
-Hmm.
428
00:33:51,907 --> 00:33:53,367
Why do you think she did it?
429
00:33:53,825 --> 00:33:55,575
Guess she wanted to get my attention.
430
00:33:57,246 --> 00:33:59,036
And what were you thinking about?
431
00:34:02,543 --> 00:34:04,253
Um, I don't know.
432
00:34:05,128 --> 00:34:07,088
I was in the moment.
433
00:34:10,339 --> 00:34:12,799
Emily's really helping me move on.
434
00:34:13,679 --> 00:34:15,889
She doesn't even let me
say Sidney's name anymore.
435
00:34:16,974 --> 00:34:18,234
That's good, Sam.
436
00:34:19,601 --> 00:34:22,691
But as you pursue a relationship
with Emily,
437
00:34:22,771 --> 00:34:27,991
it's important that you continue working
on your unresolved feelings for Sidney.
438
00:34:28,068 --> 00:34:32,448
Right, but I'm over her.
I don't want to talk about her with you.
439
00:34:33,824 --> 00:34:35,164
You seem a little angry.
440
00:34:36,785 --> 00:34:39,865
Was there any aggression?
441
00:34:41,123 --> 00:34:43,883
Did things ever get physical
with you and Sidney?
442
00:34:47,838 --> 00:34:49,588
Depends what you mean by physical.
443
00:34:55,721 --> 00:34:57,351
Sidney calls it "good pain."
444
00:34:59,016 --> 00:35:04,396
When you're just toeing that line between
hurting and complete fucking ecstasy.
445
00:35:06,273 --> 00:35:09,193
I'm sure drug addicts get it
when they shoot up, I don't know.
446
00:35:12,237 --> 00:35:13,447
What did she do...
447
00:35:14,990 --> 00:35:16,530
to make you feel that way?
448
00:35:19,786 --> 00:35:20,826
[sighs]
449
00:35:26,126 --> 00:35:27,746
Well, she'd get mad at me, right?
450
00:35:29,213 --> 00:35:30,633
And then, we'd fight.
451
00:35:31,965 --> 00:35:35,925
And then, she'd say something
like she was gonna go...
452
00:35:37,679 --> 00:35:41,229
blow the guys
at the bar down on our street.
453
00:35:43,018 --> 00:35:46,768
Take them all home and make me watch
while she sucked them all off.
454
00:35:49,191 --> 00:35:50,981
And while she'd start to tell me this,
455
00:35:52,444 --> 00:35:53,954
she'd suck on my cock.
456
00:35:56,281 --> 00:35:57,491
It was crazy.
457
00:36:01,161 --> 00:36:02,581
How did you like it?
458
00:36:08,877 --> 00:36:11,417
Well, I never came as hard
as when we did it like that.
459
00:36:13,632 --> 00:36:16,132
It's sick, I know, but I couldn't help it.
460
00:36:17,177 --> 00:36:19,007
And can I ask...
461
00:36:20,347 --> 00:36:25,057
how does it make you feel
thinking about it here, in this room?
462
00:36:28,897 --> 00:36:31,727
[heavy breathing]
463
00:36:44,454 --> 00:36:45,964
What are you doing to me?
464
00:36:47,624 --> 00:36:48,794
Seriously...
465
00:36:49,540 --> 00:36:50,540
You think you're helping?
466
00:36:51,667 --> 00:36:53,627
I'm telling you I moved on.
I'm fucking happy.
467
00:36:53,711 --> 00:36:55,131
What do you want me to say?
468
00:36:55,215 --> 00:36:57,005
That I think about Sidney
every time I fuck Emily?
469
00:36:57,092 --> 00:37:00,682
Sam, it's clear that you seem
to have a lot of...
470
00:37:01,093 --> 00:37:03,223
emotion surrounding this subject.
471
00:37:03,304 --> 00:37:07,024
[stammers] I'm sorry for raising my voice.
472
00:37:07,853 --> 00:37:08,853
Look...
473
00:37:10,105 --> 00:37:13,685
I'm happy
that Emily's helping you move on.
474
00:37:14,568 --> 00:37:17,028
It's just what I want.
You know that, right?
475
00:37:19,406 --> 00:37:23,446
But it's important that you release all
of your feelings here with me.
476
00:37:28,373 --> 00:37:29,213
[knock on door]
477
00:37:29,291 --> 00:37:30,211
[Larin] Come in.
478
00:37:34,421 --> 00:37:36,261
-Hey.
-Hey.
479
00:37:37,049 --> 00:37:38,469
Can you talk for a sec?
480
00:37:40,344 --> 00:37:41,304
[Larin] Sure.
481
00:37:42,679 --> 00:37:43,809
What's up?
482
00:37:48,560 --> 00:37:52,270
I, uh, wanted to apologize for yesterday.
483
00:37:52,356 --> 00:37:53,186
You were...
484
00:37:54,066 --> 00:37:55,936
right to say something.
485
00:37:58,734 --> 00:38:00,494
I haven't been honest with you.
486
00:38:02,115 --> 00:38:06,325
I actually haven't been honest
with anyone.
487
00:38:15,295 --> 00:38:16,455
I, um...
488
00:38:18,215 --> 00:38:21,175
I have been having issues with Michael.
489
00:38:21,260 --> 00:38:22,760
What kind of issues?
490
00:38:23,509 --> 00:38:25,929
Just been fighting a lot
491
00:38:26,012 --> 00:38:28,892
and it's part of the reason I've been
on my phone so much.
492
00:38:29,810 --> 00:38:32,980
The other night, I was awake at two a.m.,
and he wasn't in bed,
493
00:38:33,063 --> 00:38:37,283
and he was in the bathroom talking
to someone on the phone.
494
00:38:38,944 --> 00:38:40,204
Is it his assistant?
495
00:38:40,696 --> 00:38:42,866
Honestly, I don't know.
496
00:38:42,948 --> 00:38:46,238
I know he's interested.
I can tell from the way he...
497
00:38:47,411 --> 00:38:49,081
He tries to leave her out of stories.
498
00:38:49,162 --> 00:38:52,462
The way he forces himself
not to say her name.
499
00:38:52,541 --> 00:38:54,421
Oh, God.
500
00:38:56,086 --> 00:38:57,836
That's so hard.
501
00:38:57,921 --> 00:39:00,721
I haven't even spoken to him yet.
502
00:39:01,800 --> 00:39:05,350
I don't know if he trusts me
after everything that went down.
503
00:39:06,344 --> 00:39:08,014
I mean, that's possible.
504
00:39:09,933 --> 00:39:16,483
When you shut someone out emotionally,
you know, it's hard to get the trust back.
505
00:39:17,983 --> 00:39:20,993
And you blurred so many boundaries.
506
00:39:22,154 --> 00:39:24,574
But I was protecting Melissa.
507
00:39:25,324 --> 00:39:27,954
I couldn't tell Michael anything about it.
508
00:39:28,493 --> 00:39:31,213
It would be implicating him.
She's the patient.
509
00:39:31,786 --> 00:39:34,956
I get it, but you know,
somewhere along the way,
510
00:39:35,042 --> 00:39:36,252
Michael lost you.
511
00:39:36,335 --> 00:39:41,835
I get that's the price for doing business,
but it still has an effect.
512
00:39:46,178 --> 00:39:48,508
I don't know who I'd be without him.
513
00:39:56,355 --> 00:39:58,855
It's like I'm so anxious, and so...
514
00:40:01,818 --> 00:40:03,358
I'm a mess.
515
00:40:05,072 --> 00:40:07,452
[sighs deeply]
516
00:40:13,577 --> 00:40:15,577
Seriously, I'm scared of you.
517
00:40:17,206 --> 00:40:19,496
Oh. So, how's it going?
518
00:40:20,128 --> 00:40:21,548
How's your sister doing?
519
00:40:21,630 --> 00:40:24,590
-She gets out in about two weeks.
-Oh, yeah?
520
00:40:24,675 --> 00:40:27,465
We still haven't spoken,
and I'm actually a little worried.
521
00:40:27,550 --> 00:40:29,800
And she's still at Bellevue?
522
00:40:29,888 --> 00:40:33,268
Yeah. It's all pretty intense
for my family.
523
00:40:33,350 --> 00:40:36,270
Especially my mom. She's spiraling.
524
00:40:36,851 --> 00:40:38,311
Saugraves! Focus!
525
00:40:39,565 --> 00:40:41,565
What, are you getting me
into trouble, Diane?
526
00:40:56,957 --> 00:40:59,837
-You wanted to see me?
-Yeah, hey. Come and sit.
527
00:41:01,170 --> 00:41:03,460
[Scott] Man, I'm still exhausted.
I gotta dep downtown--
528
00:41:03,547 --> 00:41:06,547
Hey, everyone in the firm thinks
something happened with me and Alexis.
529
00:41:08,090 --> 00:41:09,550
Yeah, I heard that, too.
530
00:41:10,429 --> 00:41:11,759
Nothing happened, Scott.
531
00:41:13,849 --> 00:41:15,729
Oh, I wouldn't say "nothing."
532
00:41:19,563 --> 00:41:21,863
You know I saw Alexis leaving your room
in the morning.
533
00:41:21,937 --> 00:41:24,267
I don't think that you'd be happy
if Jennifer knew that.
534
00:41:24,857 --> 00:41:26,647
Why are you threatening me?
I didn't say shit.
535
00:41:26,734 --> 00:41:30,574
I depend upon my reputation, Scott.
536
00:41:30,657 --> 00:41:33,037
And I can't have paralegals whispering
about me.
537
00:41:33,118 --> 00:41:34,658
And I can't fire her now
538
00:41:34,745 --> 00:41:37,245
when everyone thinks that
I'm sleeping with her, which I am not.
539
00:41:37,331 --> 00:41:39,171
I didn't say a fucking word.
540
00:41:39,249 --> 00:41:40,249
Then...
541
00:41:40,834 --> 00:41:42,004
how...
542
00:41:42,503 --> 00:41:44,423
did it get out?
543
00:41:45,756 --> 00:41:47,836
Tell me. Enlighten me, Scott.
544
00:41:48,634 --> 00:41:50,514
It is so obvious, dude.
545
00:41:51,678 --> 00:41:52,848
She's in love with you.
546
00:41:54,348 --> 00:41:57,098
She wants everyone to think
that you're fucking her.
547
00:41:58,185 --> 00:42:01,355
It's why she came to Texas.
It's probably why she fucked me.
548
00:42:04,566 --> 00:42:06,026
But you're in major denial, man.
549
00:42:06,106 --> 00:42:08,776
You don't think you had
some responsibility in this situation.
550
00:42:08,859 --> 00:42:12,279
Whoa, whoa, whoa.
How is it my responsibility?
551
00:42:12,366 --> 00:42:15,326
By bringing her with you on that trip
and hanging out.
552
00:42:16,286 --> 00:42:18,786
Knowing the way you clearly both feel
about each other.
553
00:42:20,165 --> 00:42:23,335
It's hard to say
where you draw the line, dude.
554
00:42:39,560 --> 00:42:40,480
Okay, thanks.
555
00:43:34,862 --> 00:43:37,282
[clattering]
556
00:43:45,205 --> 00:43:46,245
[ripping sound]
557
00:44:06,438 --> 00:44:08,108
[♪♪]
558
00:44:28,293 --> 00:44:31,093
This is Jean Hart.
These are my recordings.
559
00:44:36,510 --> 00:44:39,140
-Can I help you?
-Hey. Liza, right?
560
00:44:39,221 --> 00:44:41,521
Oh, Diane. Hi.
561
00:44:41,598 --> 00:44:42,518
Hey.
562
00:44:43,097 --> 00:44:46,227
Look, I actually left my ID here
the other night.
563
00:44:46,311 --> 00:44:47,521
And, uh, I--
564
00:44:48,230 --> 00:44:51,070
-I don't mean to barge in on you, but--
-Okay.
565
00:44:55,737 --> 00:44:57,067
[Jean] Rebecca.
566
00:44:57,447 --> 00:44:59,657
-God, Diane.
-Oh, sorry.
567
00:44:59,738 --> 00:45:01,118
[breathing heavily] You scared me.
568
00:45:02,494 --> 00:45:03,584
Where are you off to?
569
00:45:04,243 --> 00:45:08,753
Costa Rica. A bunch of us are woofing
on a farm down there.
570
00:45:09,293 --> 00:45:11,213
Wow, sounds cool.
571
00:45:12,421 --> 00:45:14,461
Look. I, um...
572
00:45:14,882 --> 00:45:19,762
I stupidly lost my ID,
so I'm just trying to retrace my steps.
573
00:45:19,845 --> 00:45:20,925
I tried calling you.
574
00:45:21,013 --> 00:45:22,893
I haven't seen anything.
575
00:45:25,434 --> 00:45:26,694
Oh, and, uh...
576
00:45:27,352 --> 00:45:31,152
tomorrow, I'm going to a new exhibit--
577
00:45:31,231 --> 00:45:34,151
exhibition at the Rubin Museum.
578
00:45:34,610 --> 00:45:37,950
-Are you free?
-No, actually.
579
00:45:42,159 --> 00:45:43,489
I'm...
580
00:45:43,577 --> 00:45:46,457
I'm finally seeing my mother.
581
00:45:47,035 --> 00:45:50,115
Wow. That's great progress.
582
00:45:50,205 --> 00:45:55,205
Well, she's been insisting that I join her
in therapy for so long now.
583
00:45:55,294 --> 00:46:00,344
And I made some pretty big
life decisions. Seemed like...
584
00:46:00,424 --> 00:46:02,514
the right moment
to get things off my chest.
585
00:46:02,593 --> 00:46:05,973
What-- what kind of decisions?
586
00:46:08,477 --> 00:46:09,477
Um...
587
00:46:11,226 --> 00:46:13,266
Dax and I are having a baby.
588
00:46:14,858 --> 00:46:19,028
But I just really need
to fully separate from my mother
589
00:46:19,109 --> 00:46:21,949
before I can become one myself.
590
00:46:23,575 --> 00:46:24,575
I, um...
591
00:46:26,203 --> 00:46:30,293
I actually-- I wrote her a letter,
since I'll probably be too... nervous
592
00:46:30,374 --> 00:46:33,674
to say all this to her face the moment
that I'm looking her in the eye.
593
00:46:35,504 --> 00:46:38,514
A letter, that's-- that's intense.
594
00:46:38,590 --> 00:46:41,760
Well, will you tell me
if this makes sense?
595
00:46:41,844 --> 00:46:43,224
Now I'm worried.
596
00:46:51,270 --> 00:46:52,190
"Mom...
597
00:46:54,064 --> 00:46:55,234
I forgive you,
598
00:46:56,567 --> 00:46:58,647
but it's partly 'cause I'm moving on.
599
00:47:00,776 --> 00:47:05,026
What I realize now is I can't continue
to work on me
600
00:47:05,113 --> 00:47:10,243
or fulfill my life's duties while
I'm still trying to take care of you.
601
00:47:12,207 --> 00:47:15,337
So, until you can love me
the way that I need,
602
00:47:16,920 --> 00:47:18,340
I think we should take a break."
603
00:47:25,095 --> 00:47:25,925
What do you think?
604
00:47:26,013 --> 00:47:31,733
Honestly, I don't wanna negatively impact
your progress with my experiences.
605
00:47:31,810 --> 00:47:32,730
Come on.
606
00:47:34,104 --> 00:47:35,024
Tell me.
607
00:47:35,522 --> 00:47:37,022
Here's what's gonna happen.
608
00:47:37,107 --> 00:47:42,197
The therapist is gonna ask your mom to
go through all the ways that you hurt her.
609
00:47:42,279 --> 00:47:44,909
And the truth is,
it's her therapist, so...
610
00:47:45,324 --> 00:47:48,874
even if she tries to be neutral,
it's always gonna be biased.
611
00:47:49,283 --> 00:47:52,163
-I mean, she's been treating her for what?
-Years now.
612
00:47:52,244 --> 00:47:53,544
Right, exactly.
613
00:47:57,503 --> 00:47:59,843
If I were you, I would just...
614
00:48:00,464 --> 00:48:04,724
take the trip
and take some time to rest
615
00:48:05,344 --> 00:48:07,894
for yourself, without your mom.
616
00:48:09,223 --> 00:48:11,433
I can't take care of her anymore.
617
00:48:18,524 --> 00:48:19,534
[sighs]
618
00:48:26,114 --> 00:48:28,414
I don't know. I must've...
619
00:48:30,410 --> 00:48:31,750
Did you find your ID?
620
00:48:31,825 --> 00:48:35,865
No, I must've left it
at the gym or something.
621
00:48:39,166 --> 00:48:40,126
But hey, listen.
622
00:48:40,754 --> 00:48:45,344
Congratulations on your pregnancy.
That's big news.
623
00:48:47,970 --> 00:48:52,180
You know, I'm beginning to think
that we fight so hard against our mothers
624
00:48:53,267 --> 00:48:58,017
because we're really just in denial
that we might actually become them.
625
00:48:59,064 --> 00:49:00,024
[sniffles]
626
00:49:06,989 --> 00:49:09,319
-[steam hissing]
-[chattering]
627
00:49:18,542 --> 00:49:21,252
Hi. I wanted to pick up some coffee.
628
00:49:21,837 --> 00:49:23,667
-Ground?
-Sure.
629
00:49:27,047 --> 00:49:28,127
How daring are you?
630
00:49:29,386 --> 00:49:32,256
Well, do you want
the more intense blend or the mild?
631
00:49:32,347 --> 00:49:34,677
Oh, well, it's for my wife.
632
00:49:35,350 --> 00:49:36,770
We'll go with intense, then.
633
00:49:38,520 --> 00:49:40,360
-What's her name?
-Jean.
634
00:49:53,118 --> 00:49:54,538
[cash register beeping]
635
00:49:55,662 --> 00:49:57,042
There you go. You can keep it.
636
00:49:59,166 --> 00:50:00,206
Thanks.
637
00:50:01,164 --> 00:50:02,334
-Here you go.
-All right.
638
00:50:02,416 --> 00:50:06,456
Oh, and here's a flyer for my band.
You can check us out on Instagram.
639
00:50:07,299 --> 00:50:08,379
Okay.
640
00:50:09,384 --> 00:50:11,014
-Have a good day.
-You too.
641
00:50:37,996 --> 00:50:38,826
[sigh]
642
00:50:38,914 --> 00:50:42,044
Yeah, you're kinda the only person
I can talk to right now.
643
00:50:42,125 --> 00:50:43,375
[Nancy] Oh, I'm glad.
644
00:50:43,836 --> 00:50:46,626
-Looking forward to seeing you.
-Okay, good.
645
00:50:47,881 --> 00:50:49,511
Sounds good. Thanks, Mom.
646
00:50:50,384 --> 00:50:53,394
-I love you.
-I love you, Jeannie. Bye.
647
00:50:53,470 --> 00:50:55,890
-[Michael] Hello?
-Hey!
648
00:50:56,473 --> 00:50:57,563
Hey.
649
00:50:58,180 --> 00:51:00,720
Hi. We're still good for our date, right?
650
00:51:01,395 --> 00:51:04,895
-It's nothing fancy.
-Well, I still wanna look good for you.
651
00:51:07,234 --> 00:51:10,284
-Um, I got you something.
-Yeah? What?
652
00:51:16,994 --> 00:51:18,374
What were you doing there?
653
00:51:19,246 --> 00:51:22,416
Well, I know how much
you like the coffee and, um--
654
00:51:22,999 --> 00:51:24,169
Just thought I'd check it out.
655
00:51:24,251 --> 00:51:25,881
It was nice. I can see why you like it.
656
00:51:29,756 --> 00:51:30,666
Thanks.
657
00:51:35,262 --> 00:51:40,562
The barista gave me a flyer for her band.
658
00:51:42,311 --> 00:51:43,311
Listen.
659
00:51:43,770 --> 00:51:45,900
["Francine" playing]
660
00:51:45,981 --> 00:51:46,981
What flyer?
661
00:51:48,066 --> 00:51:52,066
♪ Oh, Francine, don't you be so mean ♪
662
00:51:54,907 --> 00:51:56,067
Not bad, right?
663
00:51:57,492 --> 00:52:00,452
♪ You don't belong to me ♪
664
00:52:00,537 --> 00:52:01,537
It's okay.
665
00:52:01,618 --> 00:52:03,618
[woman vocalizing]
666
00:52:05,375 --> 00:52:11,045
-It sounds so familiar.
-Yeah. All those bands sound the same.
667
00:52:13,592 --> 00:52:16,512
♪ I'd keep you if I could ♪
668
00:52:16,595 --> 00:52:17,545
Maybe.
669
00:52:18,138 --> 00:52:21,178
♪ I'd make you mine, yes, I would ♪
670
00:52:22,392 --> 00:52:24,022
Were you into the girl or something?
671
00:52:24,603 --> 00:52:26,773
What? No. No.
672
00:52:27,272 --> 00:52:28,272
No.
673
00:52:28,357 --> 00:52:29,187
[laughs]
674
00:52:33,403 --> 00:52:35,703
-Why the fascination?
-No, I was curious...
675
00:52:35,781 --> 00:52:36,821
[stammering]
676
00:52:37,779 --> 00:52:39,739
Oh, yeah, I Iike it
when you're jealous, though.
677
00:52:40,327 --> 00:52:41,447
No, you don't.
678
00:52:41,533 --> 00:52:45,873
♪ You and me and my man makes three ♪
[vocalizes]
679
00:52:45,954 --> 00:52:47,964
All right.
Anyway, I'm gonna take a shower.
680
00:52:48,039 --> 00:52:51,379
♪ Oh, honey, you look so good... ♪
681
00:52:59,012 --> 00:53:02,602
[breathing raggedly]
682
00:53:07,437 --> 00:53:08,897
[phone dings]
683
00:53:26,915 --> 00:53:27,915
[sighs]
684
00:53:59,615 --> 00:54:01,155
[knock on door]
685
00:54:29,019 --> 00:54:30,019
Hello?
686
00:54:34,566 --> 00:54:36,026
Hello, who's there?
687
00:54:48,205 --> 00:54:51,375
[water running]
688
00:55:29,663 --> 00:55:30,713
What was that for?
689
00:55:35,127 --> 00:55:37,627
Don't ever go to my coffee shop again.
690
00:55:45,888 --> 00:55:47,928
[heavy breathing]
691
00:55:52,978 --> 00:55:54,808
[both moaning]
692
00:55:54,893 --> 00:55:59,273
♪ Oh, Francine, you ride like a dream ♪
693
00:56:02,984 --> 00:56:08,034
♪ Just like light through a stone
On a crown on a Queen ♪
694
00:56:08,114 --> 00:56:11,704
[vocalizes]
695
00:56:11,785 --> 00:56:16,075
♪ Honey, you look so good
Look so good ♪
696
00:56:16,164 --> 00:56:20,214
♪ And you feel so good, feel so good ♪
697
00:56:20,293 --> 00:56:24,553
♪ I'd keep you if I could ♪
698
00:56:24,631 --> 00:56:27,721
♪ I'll make you mine, yes, I would ♪
699
00:56:27,801 --> 00:56:29,511
♪ I'll make you mine ♪
700
00:56:29,844 --> 00:56:33,974
♪ Oh, Francine, don't you be so mean ♪
701
00:56:34,766 --> 00:56:40,356
♪ You don't belong to me, belong to me ♪
702
00:56:40,438 --> 00:56:46,858
♪ Belong to me, belong to me
Belong to me ♪
48187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.