All language subtitles for Chicago.P.D.S06E03.Bad.Boys.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,464 --> 00:00:31,031 Hey. 2 00:00:31,944 --> 00:00:33,555 Hey. 3 00:00:33,598 --> 00:00:35,774 I got to go. I got to meet Jay. 4 00:00:36,949 --> 00:00:39,169 All right. 5 00:00:42,738 --> 00:00:43,913 How did I not know you went 6 00:00:43,956 --> 00:00:45,567 to the University of Chicago? 7 00:00:46,481 --> 00:00:48,222 My dad wanted me to be a lawyer. 8 00:00:48,265 --> 00:00:50,441 Adam, I got to go. 9 00:00:51,442 --> 00:00:54,097 I-I don't have pants. 10 00:00:57,231 --> 00:00:59,711 - Pants. - Thank you. 11 00:01:09,417 --> 00:01:12,333 So... 12 00:01:15,031 --> 00:01:17,164 How do you want to play this? 13 00:01:17,207 --> 00:01:19,427 Low-key. 14 00:01:19,470 --> 00:01:20,906 Like, um... 15 00:01:20,950 --> 00:01:22,473 Like really low-key, 16 00:01:22,517 --> 00:01:24,258 don't say anything to anyone, 17 00:01:24,301 --> 00:01:26,390 this didn't happen low-key. 18 00:01:27,913 --> 00:01:29,828 Okay. Copy that. 19 00:01:30,612 --> 00:01:32,701 I will grab my stuff and leave. 20 00:01:34,703 --> 00:01:36,487 Look, I... 21 00:01:37,836 --> 00:01:40,317 You know, just for the record, that thing that didn't happen, 22 00:01:40,361 --> 00:01:41,797 that was pretty fun. 23 00:01:43,277 --> 00:01:45,540 Yeah, it was. 24 00:01:46,932 --> 00:01:48,499 Yeah, it was. 25 00:02:04,472 --> 00:02:06,126 That's Al's desk. What are you doing... 26 00:02:06,169 --> 00:02:07,489 What are you doing with Al's desk? 27 00:02:07,518 --> 00:02:09,259 The district is doing a yearly audit. 28 00:02:09,303 --> 00:02:12,132 They're going to reallocate it. 29 00:02:13,089 --> 00:02:14,786 - Here we go. - Sarge... 30 00:02:14,830 --> 00:02:16,614 I... 31 00:02:27,843 --> 00:02:29,845 They left us his hat. 32 00:02:40,029 --> 00:02:41,378 Has there been any progress 33 00:02:41,422 --> 00:02:42,814 on Olinsky's letter of exoneration? 34 00:02:42,858 --> 00:02:44,207 I'm working on it. 35 00:02:44,251 --> 00:02:45,576 If there's no letter, there is no pension. 36 00:02:45,600 --> 00:02:46,751 They're cut and dried about that... 37 00:02:46,775 --> 00:02:48,013 Trudy, I said I'm working on it. 38 00:02:48,037 --> 00:02:49,430 Okay. 39 00:02:49,473 --> 00:02:50,996 Hank. 40 00:02:51,040 --> 00:02:53,303 My CI's story checks out. There's been incident reports 41 00:02:53,347 --> 00:02:55,187 at six different restaurants in Little Village. 42 00:02:55,218 --> 00:02:56,524 They have to be robbers. 43 00:02:56,567 --> 00:02:58,154 Then why aren't the Robbery Dicks on it? 44 00:02:58,178 --> 00:03:00,286 Well, if it's Little Village that means it's immigrants. 45 00:03:00,310 --> 00:03:01,679 Probably too scared to file a report. 46 00:03:01,703 --> 00:03:03,226 Don't want to get deported. 47 00:03:03,270 --> 00:03:04,551 That's right. No complaint, no crime. 48 00:03:04,575 --> 00:03:05,881 So I say we put boots on ground, 49 00:03:05,924 --> 00:03:07,056 monitor calls over the zone. 50 00:03:07,099 --> 00:03:08,318 Maybe we catch 'em in the act. 51 00:03:08,362 --> 00:03:10,842 Maybe we find a needle in a haystack. 52 00:03:11,582 --> 00:03:13,169 We're dealing with a crew that's preying on 53 00:03:13,193 --> 00:03:14,344 the most vulnerable people in the city. 54 00:03:14,368 --> 00:03:15,388 I know and I feel bad for 'em, 55 00:03:15,412 --> 00:03:16,631 but we got a lot going on. 56 00:03:16,674 --> 00:03:17,956 If they're not gonna work with us... 57 00:03:17,980 --> 00:03:19,503 It's our job to find a way. 58 00:03:19,547 --> 00:03:21,133 Waitwait, there's a call going over City-Wide right now. 59 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 Possible armed robbery in progress 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,180 saying shots fired in the Little Village. 61 00:03:24,204 --> 00:03:26,293 Okay, so let's roll on this. 62 00:03:26,336 --> 00:03:27,729 As a team. 63 00:03:44,572 --> 00:03:46,574 What happened? Mom and pop joint. 64 00:03:46,617 --> 00:03:48,053 Pop caught a bullet to the throat. 65 00:03:48,097 --> 00:03:49,751 Carlos Coto. He's the owner. 66 00:03:49,794 --> 00:03:51,274 Waitress said two guys showed up, 67 00:03:51,318 --> 00:03:52,382 told everybody to hit the floor, 68 00:03:52,406 --> 00:03:53,798 and then they started shooting. 69 00:03:53,842 --> 00:03:55,887 They were wearing masks. 70 00:03:55,931 --> 00:03:57,996 Hey, this witness said the robbers grabbed a hostage 71 00:03:58,020 --> 00:03:59,108 on the way out... a woman. 72 00:04:00,370 --> 00:04:01,893 Yes, young Caucasian, denim jacket, 73 00:04:01,937 --> 00:04:03,306 definitely not from the neighborhood. 74 00:04:03,330 --> 00:04:04,505 Pulled into a blue Honda. 75 00:04:04,548 --> 00:04:05,941 All right, let's hit the streets 76 00:04:05,984 --> 00:04:07,986 look for witnesses. See if any blue Hondas 77 00:04:08,030 --> 00:04:09,423 show up on surveillance cams. 78 00:04:09,466 --> 00:04:11,106 Crime techs found a key fob by the door. 79 00:04:12,600 --> 00:04:15,298 Let's go. 80 00:04:18,780 --> 00:04:20,869 People in glass houses shouldn't throw stones. 81 00:04:20,912 --> 00:04:23,785 This is the same guy who sued the Chicago Police Department. 82 00:04:24,699 --> 00:04:26,309 Yeah. 83 00:04:26,353 --> 00:04:28,180 Sergeant Hank Voight, Chicago PD. 84 00:04:28,224 --> 00:04:29,573 You mind if we come in? 85 00:04:31,053 --> 00:04:33,577 Well, we found a BMW registered to you 86 00:04:33,621 --> 00:04:35,579 in a parking lot in Little Village. 87 00:04:35,623 --> 00:04:37,277 It's at the scene of a crime. 88 00:04:37,320 --> 00:04:39,017 Yeah, that's my daughter's car. 89 00:04:40,410 --> 00:04:42,456 Look, what the hell is going on? 90 00:04:42,499 --> 00:04:44,762 We think she may have been abducted. 91 00:04:52,553 --> 00:04:54,859 So they dragged Valerie into a car 92 00:04:54,903 --> 00:04:56,644 and drove away, and that's all you know? 93 00:04:56,687 --> 00:04:57,906 Well, at the moment, yes, 94 00:04:57,949 --> 00:04:59,777 but we're still gathering information. 95 00:04:59,821 --> 00:05:01,101 Let me ask you, this taco joint 96 00:05:01,126 --> 00:05:02,345 in Little Village, that's in 97 00:05:02,389 --> 00:05:03,409 a pretty rough neighborhood. Any idea why 98 00:05:03,433 --> 00:05:04,608 she might be there? 99 00:05:04,652 --> 00:05:06,175 Yeah, she's a foodie. So she travels 100 00:05:06,218 --> 00:05:07,611 all over the city looking for dives 101 00:05:07,655 --> 00:05:10,788 with exotic cuisines and she blogs about it. 102 00:05:10,832 --> 00:05:13,617 I warned her about some of these neighborhoods. 103 00:05:13,661 --> 00:05:15,140 All right, we're gonna need consent 104 00:05:15,184 --> 00:05:17,578 to search all of Valerie's electronic devices. 105 00:05:17,621 --> 00:05:18,816 Yeah, I'll give you her passwords. 106 00:05:18,840 --> 00:05:21,451 I keep tabs on her social media. 107 00:05:21,495 --> 00:05:22,994 Is there any reason that you're monitoring 108 00:05:23,018 --> 00:05:24,324 her so closely? 109 00:05:24,367 --> 00:05:26,238 Yeah, she's my only child, so I tend to err 110 00:05:26,282 --> 00:05:27,477 on the side of over-protection. 111 00:05:27,501 --> 00:05:28,782 Look, I know when someone goes missing 112 00:05:28,806 --> 00:05:30,417 there's only a short window now. 113 00:05:30,460 --> 00:05:31,896 I have 400 employees. I have access 114 00:05:31,940 --> 00:05:33,637 to all kinds of data. I can help here... 115 00:05:33,681 --> 00:05:35,987 I understand the impulse, but the best thing you can do 116 00:05:36,031 --> 00:05:38,468 right now is just sit back, let us do our jobs. 117 00:05:38,512 --> 00:05:41,253 Anyone contacts you, you call us right away. 118 00:05:41,297 --> 00:05:43,343 Sergeant, can I just talk to you for a second? 119 00:05:43,386 --> 00:05:45,736 Yeah. What's up? 120 00:05:45,780 --> 00:05:47,105 You know I'm the one who financed 121 00:05:47,129 --> 00:05:49,000 the Police Transparency Initiative. 122 00:05:50,437 --> 00:05:51,849 Well, I just want to make sure my politics 123 00:05:51,873 --> 00:05:53,372 don't get in the way of you doing your job. 124 00:05:53,396 --> 00:05:54,354 Doing everything you can to, 125 00:05:54,397 --> 00:05:56,181 please, find my daughter. 126 00:05:56,225 --> 00:05:57,835 Sarge. 127 00:05:59,097 --> 00:06:00,969 Just leave your phone on, please. 128 00:06:02,971 --> 00:06:04,842 We just got a ping on Valerie's cell phone. 129 00:06:13,982 --> 00:06:16,201 We found Valerie's phone in the car, Sarge. 130 00:06:16,245 --> 00:06:18,856 This car was stolen from Little Village this morning. 131 00:06:18,900 --> 00:06:21,119 Same make and model as the one seen 132 00:06:21,163 --> 00:06:22,382 fleeing the taqueria. 133 00:06:22,425 --> 00:06:25,036 Give me a minute, will you? 134 00:06:26,647 --> 00:06:28,562 First Deputy. 135 00:06:28,605 --> 00:06:30,651 Any update on the Gilchrist girl? 136 00:06:30,694 --> 00:06:31,845 Well, we just found her phone, 137 00:06:31,869 --> 00:06:33,958 but she's still in the wind. 138 00:06:35,482 --> 00:06:36,613 No demands have been made, 139 00:06:36,657 --> 00:06:38,485 but we do know she witnessed a murder 140 00:06:38,528 --> 00:06:39,877 and the robbery crew grabbed her. 141 00:06:39,921 --> 00:06:42,053 All this crime, this situation, 142 00:06:42,097 --> 00:06:44,055 is gonna attract a lot of attention. 143 00:06:44,099 --> 00:06:45,579 I know. 144 00:06:45,622 --> 00:06:47,798 Evan Gilchrist has been a royal pain in our ass. 145 00:06:47,842 --> 00:06:49,409 I wanna get this buttoned up quickly. 146 00:06:49,452 --> 00:06:50,516 Don't worry, I haven't forgotten 147 00:06:50,540 --> 00:06:52,716 your boss is running for mayor. 148 00:06:52,760 --> 00:06:55,458 There's a girl missing. Let's find her. 149 00:06:57,808 --> 00:07:00,463 This mean I get more boots on the ground? 150 00:07:02,160 --> 00:07:03,248 Whatever you need. 151 00:07:07,427 --> 00:07:08,906 Hey, what happened this morning? 152 00:07:08,950 --> 00:07:10,430 You're, like, never late. 153 00:07:10,473 --> 00:07:11,909 - Everything okay? - Yeah, sorry. 154 00:07:11,953 --> 00:07:13,433 It won't happen again. 155 00:07:13,476 --> 00:07:16,000 Valerie Gilchrist, 19 years old. 156 00:07:16,044 --> 00:07:18,307 Just graduated from the Culinary Institute. 157 00:07:18,350 --> 00:07:19,700 No priors, no red flags. 158 00:07:19,743 --> 00:07:21,484 Her sister died when they were kids, 159 00:07:21,528 --> 00:07:23,331 but other than that, she's led a privileged life. 160 00:07:23,355 --> 00:07:24,618 Do we buy her dad's story 161 00:07:24,661 --> 00:07:25,619 that she was there in Little Village 162 00:07:25,662 --> 00:07:27,011 to blog about tacos? 163 00:07:27,055 --> 00:07:29,187 Her social media's mostly about food. 164 00:07:29,231 --> 00:07:31,102 Best salsas, hole in the wall. 165 00:07:31,146 --> 00:07:32,669 According to "The Reader,". 166 00:07:32,713 --> 00:07:35,063 Coto's has the number three ranked taco in Chicago, so... 167 00:07:35,106 --> 00:07:36,281 Wrong place, wrong time. 168 00:07:36,325 --> 00:07:38,153 Check this out. We looked at the pattern 169 00:07:38,196 --> 00:07:39,589 of the previous robberies. 170 00:07:39,633 --> 00:07:41,219 The crew knew when these places would be fat 171 00:07:41,243 --> 00:07:43,158 and how to slip away without being detected. 172 00:07:43,201 --> 00:07:45,116 They case these joints, probably ate there. 173 00:07:45,160 --> 00:07:46,814 Makes sense they're from the neighborhood. 174 00:07:46,857 --> 00:07:48,008 If they're worried about her being a witness 175 00:07:48,032 --> 00:07:49,227 why not just silence her there? 176 00:07:49,251 --> 00:07:50,513 She's a white girl. 177 00:07:50,557 --> 00:07:51,925 Maybe they thought she was worth something. 178 00:07:51,949 --> 00:07:53,449 Or they grabbed her for other reasons. 179 00:07:53,473 --> 00:07:54,928 When we find this crew, we find her, 180 00:07:54,952 --> 00:07:57,041 so search databases for anyone convicted 181 00:07:57,085 --> 00:07:58,715 of robberies living around Little Village. 182 00:07:58,739 --> 00:08:00,697 Now let's get some extra patrol units in here, 183 00:08:00,741 --> 00:08:03,134 and pull in every banger with an open warrant. 184 00:08:03,178 --> 00:08:07,008 Hank, these are going up all over Little Village. 185 00:08:10,359 --> 00:08:12,230 Hey. 186 00:08:13,884 --> 00:08:16,017 I asked you to sit back, let us do our job. 187 00:08:16,060 --> 00:08:18,169 I'm not gonna sit on my hands while my daughter's missing. 188 00:08:18,193 --> 00:08:20,543 You put 500 grand on the street. 189 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 Now everyone's gonna try and grab it. 190 00:08:22,589 --> 00:08:24,088 Unless that reward is coordinated with us 191 00:08:24,112 --> 00:08:25,635 it's gonna pull this investigation 192 00:08:25,679 --> 00:08:27,245 two separate directions. 193 00:08:27,289 --> 00:08:29,615 I don't want the reward tied to Chicago Police Department. 194 00:08:29,639 --> 00:08:31,312 Okay, there are a lot of undocumented immigrants 195 00:08:31,336 --> 00:08:33,184 in Little Village and they're scared of being deported. 196 00:08:33,208 --> 00:08:35,403 Look, sir, I understand you want to find your daughter, 197 00:08:35,427 --> 00:08:37,342 so do I. But it's my job 198 00:08:37,386 --> 00:08:39,146 and you're getting in the way of me doing it. 199 00:08:41,956 --> 00:08:45,220 Yeah. Right, give it to me. 200 00:08:46,003 --> 00:08:47,546 I'm sorry, but that's probably a different woman. 201 00:08:47,570 --> 00:08:48,658 Thanks for your help. 202 00:08:48,702 --> 00:08:49,940 No, I don't think you need to be 203 00:08:49,964 --> 00:08:51,661 a legal resident to collect the reward. 204 00:08:51,705 --> 00:08:54,025 Do you remember seeing her, or are you chasing the money? 205 00:08:54,229 --> 00:08:55,598 But do you have any more information? 206 00:08:55,622 --> 00:08:56,990 What, are we a bunch of telemarketers? 207 00:08:57,014 --> 00:08:58,339 Hank, the phones just started blowing up. 208 00:08:58,363 --> 00:08:59,669 People are calling us directly. 209 00:08:59,713 --> 00:09:01,038 500 grand's got a way of making people 210 00:09:01,062 --> 00:09:02,256 remember things they've never seen. 211 00:09:02,280 --> 00:09:03,412 Hang up the phones. 212 00:09:03,455 --> 00:09:04,694 How 'bout we focus on police work? 213 00:09:04,718 --> 00:09:05,849 I got something. I checked 214 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 the traffic cams by Coto's Taco 215 00:09:07,634 --> 00:09:08,959 and I got a hit on that blue Honda. 216 00:09:08,983 --> 00:09:10,375 Nice work. Hayley, you and Jay 217 00:09:10,419 --> 00:09:13,596 head over to Streets and San. Get this guy's name 218 00:09:13,640 --> 00:09:15,555 and go talk to him. 219 00:09:18,035 --> 00:09:19,428 This girl was in the blue Honda 220 00:09:19,471 --> 00:09:20,603 parked next to your truck, 221 00:09:20,647 --> 00:09:21,841 and you're sure you didn't see her? 222 00:09:21,865 --> 00:09:24,825 Like I told you, I can't help you. 223 00:09:24,868 --> 00:09:26,740 That's the girl on the posters. 224 00:09:26,783 --> 00:09:29,090 Did you see her? Mama, leave us alone. 225 00:09:29,133 --> 00:09:33,573 Hugo, there's a $500,000 reward. 226 00:09:33,616 --> 00:09:35,183 Did you see her? 227 00:09:35,226 --> 00:09:36,924 Answer your mama, Hugo. 228 00:09:38,621 --> 00:09:40,405 Okay. 229 00:09:40,449 --> 00:09:43,626 Yeah, I saw her. Earlier today. 230 00:09:43,670 --> 00:09:44,908 She was out on the street, running. 231 00:09:44,932 --> 00:09:46,411 Some guy was chasing her. 232 00:09:48,109 --> 00:09:51,286 Latino, 30, little chubby. 233 00:09:51,329 --> 00:09:53,897 Never seen him before. 234 00:09:53,941 --> 00:09:56,900 And which direction were they going? 235 00:09:56,944 --> 00:09:58,206 That way, toward a warehouse. 236 00:09:58,249 --> 00:09:59,642 You saw a man chasing a woman 237 00:09:59,686 --> 00:10:01,165 and you didn't call the police? 238 00:10:01,209 --> 00:10:03,037 I get paid to pick up garbage. 239 00:10:03,080 --> 00:10:06,257 I don't get nothing extra for solving crimes. 240 00:10:19,227 --> 00:10:20,968 Over here. 241 00:10:23,884 --> 00:10:26,451 There's blood. Looks recent. 242 00:10:33,502 --> 00:10:34,677 Body. 243 00:10:42,990 --> 00:10:44,687 Victim, gunshot wound. 244 00:10:44,731 --> 00:10:46,254 Roll an ambo. 245 00:10:46,297 --> 00:10:48,578 50, 21, George, emergency. Roll an ambo to our location. 246 00:10:48,604 --> 00:10:50,954 We got a female victim, gunshot wound. 247 00:10:50,998 --> 00:10:52,434 Copy that. 248 00:10:56,481 --> 00:10:58,832 Okay, justyou know, take your time, 249 00:10:58,875 --> 00:11:01,530 and then tell us what happened at the restaurant. 250 00:11:01,573 --> 00:11:03,619 Um... 251 00:11:03,663 --> 00:11:07,014 went there to, get a taco. 252 00:11:07,057 --> 00:11:08,885 I was... 253 00:11:08,929 --> 00:11:10,670 walking in. 254 00:11:10,713 --> 00:11:13,977 I didn't... realize what was happening. 255 00:11:14,021 --> 00:11:15,849 Um... 256 00:11:15,892 --> 00:11:17,067 I saw two men. 257 00:11:17,111 --> 00:11:18,721 - They had masks. - Okay. 258 00:11:18,765 --> 00:11:21,768 One of them had a gun and, um... 259 00:11:21,811 --> 00:11:24,248 the other guy came out from the back 260 00:11:24,292 --> 00:11:28,992 and he started screaming in Spanish and... 261 00:11:29,036 --> 00:11:30,994 The larger one shot him. 262 00:11:34,389 --> 00:11:38,088 I was... I was freaking out. 263 00:11:38,132 --> 00:11:40,177 The one with the gun 264 00:11:40,221 --> 00:11:41,788 grabbed me. 265 00:11:42,789 --> 00:11:44,965 Shoved me in the back seat of his car. 266 00:11:45,008 --> 00:11:47,402 Forced me to keep my face down. 267 00:11:47,445 --> 00:11:50,187 One man said that they had to... 268 00:11:50,231 --> 00:11:52,494 kill me. 269 00:11:53,625 --> 00:11:55,236 Um... 270 00:11:55,279 --> 00:11:57,325 He pulled over. He had to pee, and... 271 00:11:59,109 --> 00:12:01,851 I justl took off running and I... 272 00:12:01,895 --> 00:12:05,507 remember going into this building and... 273 00:12:05,550 --> 00:12:07,814 Um... 274 00:12:07,857 --> 00:12:10,077 Do you remember anything else about them? 275 00:12:10,120 --> 00:12:12,427 Any tattoos, any scars? 276 00:12:12,470 --> 00:12:14,255 No, I'm sorry. 277 00:12:14,298 --> 00:12:16,170 Don't be sorry. 278 00:12:16,213 --> 00:12:18,041 Okay, thank you. 279 00:12:20,304 --> 00:12:21,479 I'm gonna grab Halstead 280 00:12:21,523 --> 00:12:22,718 and dig back to the other robberies, 281 00:12:22,742 --> 00:12:24,134 the ones that didn't get reported. 282 00:12:24,178 --> 00:12:25,483 Makes sense. Someone somewhere 283 00:12:25,527 --> 00:12:27,659 had to have seen something. 284 00:12:27,703 --> 00:12:30,575 Two weeks ago someone from this restaurant called 911 285 00:12:30,619 --> 00:12:32,577 and said that was a robbery in progress. 286 00:12:32,621 --> 00:12:34,164 I already told the police when they came, 287 00:12:34,188 --> 00:12:35,755 there wasn't a robbery. 288 00:12:35,798 --> 00:12:37,757 Why would someone make that up? 289 00:12:37,800 --> 00:12:39,019 Don't know. 290 00:12:39,062 --> 00:12:40,672 I... was arguing with a customer. 291 00:12:40,716 --> 00:12:43,371 Maybe the person who called got confused. 292 00:12:43,414 --> 00:12:45,547 Thought I was being robbed. 293 00:12:45,590 --> 00:12:47,264 Look, Miguel we know that there's a stickup crew 294 00:12:47,288 --> 00:12:48,550 going around targeting. 295 00:12:48,593 --> 00:12:50,465 Hispanic restaurants in the neighborhood. 296 00:12:50,508 --> 00:12:51,788 You have nothing to be scared of. 297 00:12:51,814 --> 00:12:53,424 This has nothing to do with ICE. 298 00:12:53,468 --> 00:12:55,731 I'm not scared of you. I've got my green card. 299 00:12:56,732 --> 00:12:58,449 Why don't you... Why don't you tell me more 300 00:12:58,473 --> 00:12:59,909 about this misunderstanding. 301 00:13:04,131 --> 00:13:06,046 You were here for the robbery, weren't you? 302 00:13:08,613 --> 00:13:10,267 Miguel's a victim. 303 00:13:10,311 --> 00:13:11,791 We want to help. 304 00:13:12,835 --> 00:13:14,402 You're his wife? 305 00:13:14,445 --> 00:13:16,143 Engaged. 306 00:13:16,186 --> 00:13:18,362 Okay. 307 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 Can you tell me what happened? 308 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 They're taking everything away from him. 309 00:13:21,713 --> 00:13:24,455 The people that did the robbery? 310 00:13:24,499 --> 00:13:26,588 No, the guys who came after. 311 00:13:26,631 --> 00:13:28,851 They asked for protection money. 312 00:13:28,895 --> 00:13:30,461 I told Miguel to go to the police, 313 00:13:30,505 --> 00:13:32,463 but he didn't listen. 314 00:13:33,725 --> 00:13:34,877 Because you don't have papers. 315 00:13:34,901 --> 00:13:36,728 If keeps paying those ladrones 316 00:13:36,772 --> 00:13:39,862 he's gonna lose his business, his dreams. 317 00:13:39,906 --> 00:13:41,646 That's not right. 318 00:13:44,345 --> 00:13:46,477 Yes, I can. 319 00:13:48,131 --> 00:13:49,263 Okay. 320 00:13:56,183 --> 00:13:57,880 Shh. Get up. 321 00:13:57,924 --> 00:13:59,229 Yeah, straight up. 322 00:13:59,273 --> 00:14:01,666 Johnny Marquez. 323 00:14:03,016 --> 00:14:04,626 What is this? 324 00:14:04,669 --> 00:14:07,107 I'll you what this is. 325 00:14:07,150 --> 00:14:08,630 This is you on surveillance cam. 326 00:14:08,673 --> 00:14:11,894 Looks like you're running a protection racket, Johnny. 327 00:14:11,938 --> 00:14:13,504 It's a rough neighborhood, Voight. 328 00:14:13,548 --> 00:14:14,941 We provide a service. 329 00:14:14,984 --> 00:14:17,334 Well, it proves you're the shot caller. 330 00:14:17,378 --> 00:14:19,859 And that means you ordered those robberies. 331 00:14:19,902 --> 00:14:22,818 I need the names of that crew, bro. 332 00:14:22,862 --> 00:14:24,820 Ain't got nothing to do with robberies. 333 00:14:24,864 --> 00:14:27,214 Well, we just locked up 32 bangers 334 00:14:27,257 --> 00:14:29,520 from this neighborhood and let me tell you something, 335 00:14:29,564 --> 00:14:31,000 they're singing. 336 00:14:31,044 --> 00:14:33,350 They're lying to save their own asses 337 00:14:33,394 --> 00:14:35,048 and you know it. 338 00:14:35,091 --> 00:14:36,614 Well... 339 00:14:36,658 --> 00:14:38,573 I'm about to tell you what I know. 340 00:14:38,616 --> 00:14:41,532 You're Aunt Gloria Valdez, she's keeping 341 00:14:41,576 --> 00:14:43,665 15 guns over at her place on Maple Street, 342 00:14:43,708 --> 00:14:45,014 and you're ex-baby mama, 343 00:14:45,058 --> 00:14:48,104 she's got a few kilos over at her house. 344 00:14:48,148 --> 00:14:49,889 But me... 345 00:14:49,932 --> 00:14:52,369 I got a team of guys and they're waiting 346 00:14:52,413 --> 00:14:54,371 to take 'em down right now. 347 00:14:54,415 --> 00:14:56,417 So give me the names of that crew. 348 00:14:56,460 --> 00:14:57,940 Okay. 349 00:14:57,984 --> 00:14:59,309 I know something about the stickup guys, 350 00:14:59,333 --> 00:15:00,638 but I ain't part of it. 351 00:15:00,682 --> 00:15:03,032 I just get a little taste. That's it. 352 00:15:05,774 --> 00:15:07,558 I need names, Johnny. 353 00:15:09,430 --> 00:15:11,562 Pablo Sosa. According to Marquez 354 00:15:11,606 --> 00:15:12,931 he's the leader of the stickup crew. 355 00:15:12,955 --> 00:15:14,391 He's got a rap sheet to the floor. 356 00:15:14,435 --> 00:15:15,871 He just did four years of Stateville 357 00:15:15,915 --> 00:15:17,655 for accessory to murder. No current address. 358 00:15:17,699 --> 00:15:19,919 Yeah, and Marquez says that he thinks Sosa's 359 00:15:19,962 --> 00:15:22,051 working with a young banger named Jorge Luna. 360 00:15:22,095 --> 00:15:24,314 Pablo's the fat guy, so that's our shooter. 361 00:15:25,925 --> 00:15:27,772 Yeah, Jorge Luna has one prior for possession, 362 00:15:27,796 --> 00:15:29,929 sentenced last month; 200 days of community service. 363 00:15:29,972 --> 00:15:31,384 Right, and didn't his parole officer say 364 00:15:31,408 --> 00:15:32,516 that's he's working off that case 365 00:15:32,540 --> 00:15:33,758 at Clean Up Chicago? 366 00:15:33,802 --> 00:15:35,040 Well, find out where they're cleaning 367 00:15:35,064 --> 00:15:37,023 and pick him up now. 368 00:15:41,418 --> 00:15:42,463 Strike two! 369 00:15:42,506 --> 00:15:43,899 Hey, Coach. 370 00:15:43,943 --> 00:15:45,442 You need you to move the kids out of the way. 371 00:15:45,466 --> 00:15:46,704 Get 'em off the field. Do it now. 372 00:15:46,728 --> 00:15:48,251 - Stay calm. - Time! 373 00:15:49,818 --> 00:15:51,863 All right, everybody, bring it in. Come on. 374 00:15:51,907 --> 00:15:53,580 There's lots of families and children out here, 375 00:15:53,604 --> 00:15:55,606 so we do not engage under any circumstances. 376 00:15:55,650 --> 00:15:56,912 No weapons. 377 00:15:56,956 --> 00:15:58,435 We box this guy in on my orders. 378 00:15:58,479 --> 00:15:59,567 Are we clear? 379 00:16:03,788 --> 00:16:06,008 We got eyes on the target. 380 00:16:13,059 --> 00:16:14,408 Guys, he made us. 381 00:16:17,889 --> 00:16:19,891 - Don't engage. - He's gonna jack that van. 382 00:16:19,935 --> 00:16:20,675 Stand down! 383 00:16:20,718 --> 00:16:22,111 Stand down! 384 00:16:29,423 --> 00:16:31,077 Stay down. 385 00:16:40,173 --> 00:16:42,697 Hey, Adam. 386 00:16:42,740 --> 00:16:44,699 What was that? We caught the guy. 387 00:16:44,742 --> 00:16:46,657 I told you to stand down. 388 00:16:46,701 --> 00:16:48,331 There were civilians. He could have had a gun. 389 00:16:48,355 --> 00:16:50,400 Yeah, I thought he was gonna jack that van, so... 390 00:16:50,444 --> 00:16:53,229 I mean, we caught the guy... That's not the point. 391 00:16:53,273 --> 00:16:54,990 Are we seriously... We're gonna do this again? 392 00:16:55,014 --> 00:16:57,320 And again and again... I gave you an order. 393 00:17:12,770 --> 00:17:14,511 Thank you. 394 00:17:14,555 --> 00:17:16,185 Detective, you're working on the Gilchrist case, yes? 395 00:17:16,209 --> 00:17:17,906 Yes, Officer Kim Burgess. 396 00:17:17,949 --> 00:17:19,299 Um, we have a person of interest. 397 00:17:19,342 --> 00:17:20,909 I showed Valerie some photos. 398 00:17:20,952 --> 00:17:21,973 Unfortunately, she wasn't able 399 00:17:21,997 --> 00:17:24,739 to make a positive ID, so... 400 00:17:24,782 --> 00:17:26,480 Mr. Gilchrist. 401 00:17:26,523 --> 00:17:29,004 Kate Brennan, Deputy Superintendent. 402 00:17:29,048 --> 00:17:30,286 I hear your daughter's going home today. 403 00:17:30,310 --> 00:17:32,094 - That's great news. - Thank you. 404 00:17:32,138 --> 00:17:34,246 I just got off the phone with Superintendant Kelton. 405 00:17:34,270 --> 00:17:35,595 He wants you to know that he's doing everything 406 00:17:35,619 --> 00:17:37,099 he can to make sure that the men 407 00:17:37,143 --> 00:17:39,014 that hurt your daughter are apprehended. 408 00:17:39,058 --> 00:17:40,320 Well, I-I appreciate that. 409 00:17:40,363 --> 00:17:42,757 Well, we may not be perfect, 410 00:17:42,800 --> 00:17:44,411 but we deliver. 411 00:17:45,107 --> 00:17:46,630 If you need something, give me a call. 412 00:17:46,674 --> 00:17:48,347 If you're looking for an attagirl, Ms. Brennan, 413 00:17:48,371 --> 00:17:50,001 you're gonna be disappointed. My daughter's safe 414 00:17:50,025 --> 00:17:51,287 because I put out a reward. 415 00:17:51,331 --> 00:17:52,699 That's why the witness came forward. 416 00:17:52,723 --> 00:17:56,031 That's why you found her. That's not true. 417 00:17:56,075 --> 00:17:57,443 We found your daughter bleeding to death 418 00:17:57,467 --> 00:17:59,208 in a warehouse through our police work. 419 00:17:59,252 --> 00:18:01,297 Garbage man talked because of the money. 420 00:18:01,341 --> 00:18:02,535 I meanif you think I'm gonna shill for your boss 421 00:18:02,559 --> 00:18:06,085 or for Chicago PD, it's never gonna happen. 422 00:18:09,871 --> 00:18:13,135 I told you already. I was at Pablo's yesterday. 423 00:18:13,179 --> 00:18:14,765 We didn't have nothing to do with those stickups. 424 00:18:14,789 --> 00:18:17,008 Then why'd Johnny Marquez hang it on you? 425 00:18:17,052 --> 00:18:19,489 'Cause Marquez, he's an old head, 426 00:18:19,533 --> 00:18:21,143 he thinks he owns the neighborhood, 427 00:18:21,187 --> 00:18:22,710 but he don't own me. 428 00:18:22,753 --> 00:18:25,365 I don't follow his orders and he don't like that. 429 00:18:27,149 --> 00:18:28,672 Simple. 430 00:18:28,716 --> 00:18:29,847 You were chasing me, right? 431 00:18:29,891 --> 00:18:32,937 Jorge, stop. 432 00:18:32,981 --> 00:18:35,201 We know Pablo organized the stickups, 433 00:18:35,244 --> 00:18:36,767 and a witness said Pablo's the one 434 00:18:36,811 --> 00:18:38,528 who shot the manager, so if you confirm that, 435 00:18:38,552 --> 00:18:41,120 you give us Pablo, we'll help you out. 436 00:18:41,163 --> 00:18:43,383 I mean, you'll do some time, but you're young. 437 00:18:43,426 --> 00:18:45,036 I mean, you still have a good life. 438 00:18:45,080 --> 00:18:46,864 Nah. 439 00:18:46,908 --> 00:18:48,692 I'm not talking. 440 00:18:48,736 --> 00:18:52,696 Well, you may want to reconsider 'cause... 441 00:18:52,740 --> 00:18:55,308 the girl... 442 00:18:55,351 --> 00:18:57,310 the one you thought you killed 443 00:18:57,353 --> 00:19:00,487 can put you at the crime scene. 444 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 So even if you didn't pull the trigger, 445 00:19:02,445 --> 00:19:04,360 we can still hang the murder on you. 446 00:19:04,404 --> 00:19:07,494 - You screwed up, bro. - No. 447 00:19:07,537 --> 00:19:10,061 I had nothing to do with that. 448 00:19:10,105 --> 00:19:12,542 Nothing. 449 00:19:12,586 --> 00:19:15,502 I would never hurt a woman. 450 00:19:15,545 --> 00:19:17,939 I'm not saying another word till I get a lawyer. 451 00:19:28,297 --> 00:19:30,386 Okay, so Jorge said he was chilling with Pablo 452 00:19:30,430 --> 00:19:31,842 at the time of the murder, but that can't 453 00:19:31,866 --> 00:19:33,426 be confirmed 'cause Pablo's in the wind. 454 00:19:34,608 --> 00:19:36,175 Neither one has a registered phone. 455 00:19:36,218 --> 00:19:37,456 I'm assuming they have burner phones. 456 00:19:37,480 --> 00:19:39,090 Jorge had one when we busted him. 457 00:19:39,134 --> 00:19:40,309 This kid's lying. 458 00:19:40,353 --> 00:19:41,919 We just gotta push a little harder. 459 00:19:41,963 --> 00:19:43,593 Yeah, but we have no prints, no surveillance, 460 00:19:43,617 --> 00:19:45,227 nothing to put Jorge at the scene. 461 00:19:45,271 --> 00:19:46,944 All we got is the word of Johnny Marquez, 462 00:19:46,968 --> 00:19:49,405 which, at this point, ain't worth too much. 463 00:19:49,449 --> 00:19:50,754 Jay, 464 00:19:50,798 --> 00:19:53,148 you find that sanitation worker, Sanchez? 465 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 Yeah, I did, but he won't be much help. 466 00:19:55,150 --> 00:19:56,586 Patrol found his body. 467 00:19:56,630 --> 00:19:59,241 No, but we'll keep looking. 468 00:20:01,896 --> 00:20:03,419 Well... 469 00:20:03,463 --> 00:20:05,682 Hugo Sanchez just got popped. 470 00:20:06,553 --> 00:20:08,468 Looks like Pablo's silencing all witnesses. 471 00:20:08,511 --> 00:20:10,513 Tough way to earn 500k. 472 00:20:10,557 --> 00:20:12,211 All right, let's get Valerie in here. 473 00:20:12,254 --> 00:20:14,474 Make an ID. 474 00:20:14,517 --> 00:20:16,408 I already showed her a photo right at the hospital. 475 00:20:16,432 --> 00:20:18,018 Well, this time we'll show her a line-up. 476 00:20:18,042 --> 00:20:20,915 Maybe if she's Jorge in person, something'll click. 477 00:20:20,958 --> 00:20:22,960 Got it. 478 00:20:26,573 --> 00:20:29,228 I already told you, they had masks on. 479 00:20:32,318 --> 00:20:33,623 No, we know, but maybe there's 480 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 some other physical characteristic 481 00:20:35,364 --> 00:20:37,148 likelike their arms or their neck... 482 00:20:37,192 --> 00:20:38,280 Maybe their hands. 483 00:20:38,324 --> 00:20:41,675 I already said I-I don't remember. 484 00:20:41,718 --> 00:20:44,460 Valerie, they can't see you, so don't worry. 485 00:20:44,504 --> 00:20:46,375 Okay, you're protected. 486 00:20:46,419 --> 00:20:47,768 I don't know. Sorry. 487 00:20:47,811 --> 00:20:49,770 Look, why do you keep hammering her? 488 00:20:49,813 --> 00:20:52,338 We're trying to ID a killer. Get him off the street. 489 00:20:52,381 --> 00:20:54,301 Yeah, I understand, but she didn't see the guy. 490 00:20:58,518 --> 00:21:00,781 Come on, hon. You're okay. 491 00:21:00,824 --> 00:21:03,000 I mean, there's no good reason to drag her down here. 492 00:21:03,044 --> 00:21:04,195 She already looked at the photos. 493 00:21:04,219 --> 00:21:05,525 Look, man, we are just trying 494 00:21:05,568 --> 00:21:07,527 to nail the guy who hurt your daughter. 495 00:21:07,570 --> 00:21:10,704 Yeah, well, it sure doesn't feel that way. 496 00:21:10,747 --> 00:21:12,314 Explain to me what that means. 497 00:21:12,358 --> 00:21:14,142 Reporters out there. 498 00:21:14,185 --> 00:21:15,337 Your boss is trying to use my daughter 499 00:21:15,361 --> 00:21:16,449 for political profit. 500 00:21:16,492 --> 00:21:18,668 That might be. 501 00:21:18,712 --> 00:21:20,409 Then again... 502 00:21:20,453 --> 00:21:21,802 those reporters might be there 503 00:21:21,845 --> 00:21:25,327 to talk to you about that $500,000 reward. 504 00:21:25,371 --> 00:21:28,199 The one that got the sanitation worker killed. 505 00:21:30,376 --> 00:21:34,423 Hugo... Sanchez? 506 00:21:34,467 --> 00:21:35,598 No. 507 00:21:35,642 --> 00:21:38,079 You posted that picture on Twitter. 508 00:21:41,082 --> 00:21:42,779 Come on, there's a back exit. 509 00:21:42,823 --> 00:21:44,390 There's no press. 510 00:21:44,433 --> 00:21:47,262 Kim, take 'em out the back, will you? 511 00:21:50,787 --> 00:21:51,962 Hey, Sarge, 512 00:21:52,006 --> 00:21:53,505 we pulled footage from the Sanchez homicide. 513 00:21:53,529 --> 00:21:54,854 We got a positive ID from facial rec. 514 00:21:54,878 --> 00:21:56,247 Pablo Sosa is definitely our shooter. 515 00:21:56,271 --> 00:21:57,533 - Okay. - Problem is, 516 00:21:57,577 --> 00:21:59,361 we still don't have an address on this guy. 517 00:21:59,405 --> 00:22:01,363 He's a ghost. We have Tact and Gang officers 518 00:22:01,407 --> 00:22:03,670 hunting him down and so far nothing. 519 00:22:03,713 --> 00:22:06,281 Then we try a different angle. 520 00:22:14,289 --> 00:22:16,291 It's your lucky day, Jorge. 521 00:22:17,510 --> 00:22:19,381 You're good to go. 522 00:22:19,425 --> 00:22:20,948 You mean I don't need no bail? 523 00:22:20,991 --> 00:22:22,558 Nope. 524 00:22:22,602 --> 00:22:24,691 Here's the thing, though, 525 00:22:24,734 --> 00:22:27,650 as soon as you leave, you're a marked man. 526 00:22:27,694 --> 00:22:29,304 Pablo's gonna think you're a snitch. 527 00:22:29,348 --> 00:22:30,392 I ain't no snitch. 528 00:22:30,436 --> 00:22:31,872 Well... 529 00:22:31,915 --> 00:22:33,787 that's not what Pablo's gonna think 530 00:22:33,830 --> 00:22:37,399 'cause we're putting word out on the street that we own you. 531 00:22:37,443 --> 00:22:38,835 You're a cooperating witness. 532 00:22:38,879 --> 00:22:40,750 Nah, Pablo knows I ain't no snitch. 533 00:22:40,794 --> 00:22:44,014 Yeah, well, then you got nothing to worry about. 534 00:22:44,058 --> 00:22:45,799 Get out of here. 535 00:22:52,458 --> 00:22:54,764 I bet the first person he talks to is Pablo. 536 00:22:54,808 --> 00:22:58,072 - Well, that's the plan. - I got you. 537 00:23:12,782 --> 00:23:16,220 All right, Jorge just turned on Race Street. 538 00:23:16,264 --> 00:23:18,397 We relocated. We got him. 539 00:23:29,843 --> 00:23:31,255 All right, he just went into an apartment 540 00:23:31,279 --> 00:23:32,628 at 1200 Race Street. 541 00:23:32,672 --> 00:23:34,325 We're running everyone in the building, 542 00:23:34,369 --> 00:23:36,066 So far, no nexus for either target. 543 00:23:36,110 --> 00:23:37,459 Copy that. 544 00:23:41,681 --> 00:23:43,006 Yo, bro, I been wanting to rap with you 545 00:23:43,030 --> 00:23:44,684 about this Antonio thing, though. 546 00:23:46,033 --> 00:23:48,514 It's time to move on. 547 00:23:48,557 --> 00:23:50,603 I know. I get it. I'm trying, 548 00:23:50,646 --> 00:23:52,431 butl don't know, man. It's pretty tough. 549 00:23:52,474 --> 00:23:54,128 He's always judging and critiquing. 550 00:23:54,171 --> 00:23:56,043 He plays by the book. 551 00:23:56,086 --> 00:24:00,134 True, but that doesn't make him a bad person or a bad cop. 552 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 In my humble opinion, 553 00:24:01,875 --> 00:24:03,224 he's a baller. 554 00:24:03,267 --> 00:24:05,052 He's always the first one through that door. 555 00:24:11,406 --> 00:24:14,975 50, 21, Henry, shots fired, emergency 1200 Race Street. 556 00:24:24,811 --> 00:24:26,682 It's Pablo. 557 00:24:26,726 --> 00:24:28,051 - Out the back. - We can't leave him. 558 00:24:28,075 --> 00:24:29,859 You go. Go! 559 00:24:31,557 --> 00:24:33,428 Police! Freeze! 560 00:24:39,303 --> 00:24:40,957 Offender out the back! 561 00:24:43,133 --> 00:24:46,136 Jorge, stop! I will shoot! 562 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 Westbound in the alley. 563 00:24:51,968 --> 00:24:54,275 Hey! 564 00:24:54,318 --> 00:24:58,235 50, 21, Idaho, carjacking, on-site, gray pickup truck. 565 00:24:58,279 --> 00:24:59,323 Stop the truck! 566 00:25:02,588 --> 00:25:05,068 Plates are 8, 4, 9... That's all I got. 567 00:25:05,112 --> 00:25:07,244 Plate's 8-4-9, gray pickup truck. 568 00:25:07,288 --> 00:25:09,377 Be advised, offender is armed. 569 00:25:14,469 --> 00:25:16,123 We lost Jorge. 570 00:25:16,166 --> 00:25:18,865 He jacked a gray pickup truck, so I put out a flash message. 571 00:25:18,908 --> 00:25:20,886 Pablo didn't make it. I found this next to the body. 572 00:25:20,910 --> 00:25:22,999 It's a .380, same caliber as the other murder. 573 00:25:23,043 --> 00:25:24,586 Yo, I just got a hit on that gray pickup. 574 00:25:24,610 --> 00:25:26,090 It's in a restaurant in the West Loop. 575 00:25:26,133 --> 00:25:27,493 - Let's go! - We'll meet you there. 576 00:25:29,832 --> 00:25:31,704 Went to the restaurant. Jorge's gone. 577 00:25:31,747 --> 00:25:33,662 He's in the wind. Check this out. 578 00:25:33,706 --> 00:25:35,577 Valerie works at the restaurant part-time. 579 00:25:35,621 --> 00:25:37,381 The manager said that he was looking for her. 580 00:25:38,493 --> 00:25:39,731 Yeah, we got a beat car sitting on it 581 00:25:39,755 --> 00:25:41,061 just in case she comes back. 582 00:25:41,104 --> 00:25:42,604 How does he even know where she works? 583 00:25:42,628 --> 00:25:44,543 Hey, guys, they're dating. 584 00:25:47,328 --> 00:25:49,548 Yeah, they're dating. 585 00:25:49,591 --> 00:25:51,419 I found a private DM app 586 00:25:51,462 --> 00:25:54,204 that she downloaded so messages stay off the radar. 587 00:25:54,248 --> 00:25:56,946 According to this, they've been hooking up for about a month. 588 00:26:00,297 --> 00:26:01,647 Find Valerie now. 589 00:26:09,089 --> 00:26:10,960 Maybe we should wait till my... 590 00:26:11,004 --> 00:26:12,483 My dad's lawyers get here. 591 00:26:12,527 --> 00:26:14,113 Maybe you should tell us what the hell's going on 592 00:26:14,137 --> 00:26:16,159 since you've been screwing us around this whole time. 593 00:26:16,183 --> 00:26:17,663 I'm sorry, but my father told me 594 00:26:17,706 --> 00:26:19,621 to always ask for a lawyer. 595 00:26:19,665 --> 00:26:21,545 All right, look, Valerie, the choice is yours. 596 00:26:21,580 --> 00:26:23,407 We can do that, but then the gloves come off. 597 00:26:23,451 --> 00:26:24,887 We put you in handcuffs, charge you 598 00:26:24,931 --> 00:26:26,648 with felony obstruction and take you to jail. 599 00:26:26,672 --> 00:26:28,935 And there's nothing that your father can do about it. 600 00:26:28,978 --> 00:26:30,284 But... 601 00:26:30,327 --> 00:26:32,721 we'd rather not do that. 602 00:26:34,505 --> 00:26:37,378 We know things aren't always what they seem, so... 603 00:26:37,421 --> 00:26:39,598 just help us out. 604 00:26:40,816 --> 00:26:42,426 We had this... 605 00:26:42,470 --> 00:26:44,864 really amazing connection. 606 00:26:44,907 --> 00:26:47,301 It was, like, intense, like there was no way 607 00:26:47,344 --> 00:26:49,172 to stop us from happening even though 608 00:26:49,216 --> 00:26:51,044 I knew he was a little crazy. 609 00:26:51,087 --> 00:26:52,872 Do you know what I mean? 610 00:26:54,438 --> 00:26:55,657 Yeah. 611 00:26:55,701 --> 00:26:57,616 You fell for the bad boy. 612 00:26:58,617 --> 00:27:01,054 Felt good. Felt right. 613 00:27:01,097 --> 00:27:02,925 And you said to hell with the consequences. 614 00:27:02,969 --> 00:27:04,710 Did you know he was a criminal? 615 00:27:04,753 --> 00:27:05,928 No. 616 00:27:05,972 --> 00:27:09,323 I knew he lived in a tough part of town, 617 00:27:09,366 --> 00:27:11,412 that he'd been in trouble. 618 00:27:12,108 --> 00:27:14,502 Why don't you tell us about the robbery. 619 00:27:16,112 --> 00:27:18,114 I was... 620 00:27:18,158 --> 00:27:20,508 out with Jorge. 621 00:27:21,422 --> 00:27:23,554 He got a-a phone call. 622 00:27:23,598 --> 00:27:25,905 He said he had to go back to Little Village 623 00:27:25,948 --> 00:27:27,558 so... 624 00:27:27,602 --> 00:27:29,778 I drove him to the restaurant and... 625 00:27:29,822 --> 00:27:32,651 And he met up with thisthis guy. 626 00:27:34,478 --> 00:27:36,698 Yeah, that's him. I, um... 627 00:27:36,742 --> 00:27:38,700 I think his name is Pablo. 628 00:27:38,744 --> 00:27:41,268 So I... 629 00:27:41,311 --> 00:27:44,445 I dropped off Jorge... 630 00:27:44,488 --> 00:27:47,622 You know, he told me to go back home, 631 00:27:47,666 --> 00:27:50,451 but I stuck around 'cause 632 00:27:50,494 --> 00:27:53,759 I wanted to spend the night with him. 633 00:27:53,802 --> 00:27:55,456 And then I heard 634 00:27:55,499 --> 00:27:57,110 all of this yelling and I went 635 00:27:57,153 --> 00:27:58,372 to see what was happening 636 00:27:58,415 --> 00:28:01,636 and that's when, Pablo shot... 637 00:28:01,680 --> 00:28:02,942 the guy. 638 00:28:09,035 --> 00:28:11,037 Yeah, that's him. 639 00:28:11,080 --> 00:28:13,082 Everyone was... 640 00:28:13,126 --> 00:28:14,649 Was freaking out. 641 00:28:14,693 --> 00:28:18,087 Pablo was yelling and screaming, and... 642 00:28:18,131 --> 00:28:19,959 he pulled me into the car. 643 00:28:20,002 --> 00:28:22,526 He... 644 00:28:22,570 --> 00:28:25,660 He dropped Jorge off. He said he would... 645 00:28:25,704 --> 00:28:28,619 He would take me back to the house, but... 646 00:28:28,663 --> 00:28:30,926 But he was lying. He tried to kill me 647 00:28:30,970 --> 00:28:33,015 and that is why I ran. 648 00:28:34,843 --> 00:28:36,584 I don't... 649 00:28:36,627 --> 00:28:40,327 I don't know, but he is not what you think. 650 00:28:40,370 --> 00:28:41,981 He's always been very respectful, 651 00:28:42,024 --> 00:28:44,331 and Pablo, that is the killer. 652 00:28:47,856 --> 00:28:50,163 Valerie, you need to tell us where he is. 653 00:28:53,557 --> 00:28:55,603 This thing with you and Jorge, 654 00:28:55,646 --> 00:28:57,823 it's not gonna last. 655 00:28:57,866 --> 00:28:59,520 It never does with the bad boys. 656 00:29:01,130 --> 00:29:03,829 The sooner you realize that, the better. 657 00:29:15,014 --> 00:29:16,755 She's a stupid kid who fell in love 658 00:29:16,798 --> 00:29:20,280 with a handsome punk and stumbled onto a robbery. 659 00:29:20,323 --> 00:29:21,803 I think she's hiding something. 660 00:29:21,847 --> 00:29:23,650 All right, so dig back into her phone records, 661 00:29:23,674 --> 00:29:26,852 social media accounts, anonymous and otherwise. 662 00:29:26,895 --> 00:29:29,724 See if she tried to make contact. 663 00:29:29,768 --> 00:29:32,118 Yeah. 664 00:29:32,161 --> 00:29:33,554 I had one of the FOP lawyers 665 00:29:33,597 --> 00:29:36,035 draw up a full letter of exoneration for Olinsky. 666 00:29:36,078 --> 00:29:38,820 All it needs is one signature. It's on your desk. 667 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 Trudy, I said I'm working on it. 668 00:29:40,387 --> 00:29:42,389 I know that, but the signature it needs 669 00:29:42,432 --> 00:29:44,478 is sitting in your office. 670 00:29:50,179 --> 00:29:51,746 First Deputy. 671 00:29:51,790 --> 00:29:54,531 I just want to make sure that my intel is correct. 672 00:29:54,575 --> 00:29:56,838 Gilchrist's daughter is dating one of the offenders. 673 00:29:56,882 --> 00:29:59,798 Well, dating might not be the word for it, but... 674 00:30:00,799 --> 00:30:02,844 Yeah, they had a relationship. 675 00:30:02,888 --> 00:30:04,890 She lied to us. It's called felony obstruction. 676 00:30:04,933 --> 00:30:06,979 What are you waiting for? We need her. 677 00:30:07,022 --> 00:30:09,068 She's our best shot at catching the offender, Jorge. 678 00:30:09,111 --> 00:30:10,417 He's still out there. 679 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 We have two dead innocents. 680 00:30:11,766 --> 00:30:13,550 She's in the middle of it. 681 00:30:13,594 --> 00:30:15,552 Get her booked. 682 00:30:15,596 --> 00:30:18,425 I get it. 683 00:30:18,468 --> 00:30:20,079 If we put Gilchrist's daughter in jail, 684 00:30:20,122 --> 00:30:23,386 his criticism of CPD becomes meaningless. 685 00:30:23,430 --> 00:30:26,694 He's just another bitter father with an axe to grind, right? 686 00:30:26,737 --> 00:30:27,932 I don't like coddling the rich. 687 00:30:27,956 --> 00:30:29,436 Makes us look bad. 688 00:30:29,479 --> 00:30:30,805 You know what else makes you look bad? 689 00:30:30,829 --> 00:30:33,657 If Jorge kills more people 690 00:30:33,701 --> 00:30:35,703 and the press founds out 691 00:30:35,746 --> 00:30:38,140 that you had a chance to use Valerie 692 00:30:38,184 --> 00:30:40,229 to get him off the streets, 693 00:30:40,273 --> 00:30:43,885 but you decided to play politics instead. 694 00:30:43,929 --> 00:30:46,757 What are you saying, Sergeant? 695 00:30:46,801 --> 00:30:48,455 You know what I'm saying. 696 00:31:03,122 --> 00:31:05,167 I got something, Sarge. 697 00:31:06,342 --> 00:31:08,692 That was four hours ago. 698 00:31:08,736 --> 00:31:10,477 Get Evan Gilchrist down here. 699 00:31:13,132 --> 00:31:14,655 You drag her down here 700 00:31:14,698 --> 00:31:15,743 and you don't even call. 701 00:31:15,786 --> 00:31:17,484 - Hey. - No heads up. 702 00:31:19,355 --> 00:31:21,880 Listen to me. 703 00:31:21,923 --> 00:31:24,491 Your daughter is shacking up with the killer. 704 00:31:24,534 --> 00:31:26,101 Yeah. 705 00:31:26,145 --> 00:31:28,930 And it looks like she's trying to help him get away. 706 00:31:30,410 --> 00:31:33,195 I'm telling you this wasn't a kidnapping. 707 00:31:33,239 --> 00:31:34,936 It was a date gone bad. 708 00:31:34,980 --> 00:31:36,851 Look, I don't know what kind of game 709 00:31:36,895 --> 00:31:38,742 you guys are playing... I am not playing a game. 710 00:31:38,766 --> 00:31:40,681 I'm telling you she is head-over-heels 711 00:31:40,724 --> 00:31:42,988 in love with this guy. 712 00:31:43,031 --> 00:31:47,209 Look, she withdrew five grand in cash this morning. 713 00:31:47,253 --> 00:31:49,255 It's not a crime to withdraw money. 714 00:31:49,298 --> 00:31:52,171 Yeah, well, it is if you give it to a fugitive. 715 00:31:52,214 --> 00:31:53,955 A killer. 716 00:31:55,739 --> 00:31:58,264 If it turns that she's helping this guy Jorge, 717 00:31:58,307 --> 00:31:59,918 I am telling you... 718 00:31:59,961 --> 00:32:01,281 there is no way to walk that back. 719 00:32:01,310 --> 00:32:03,182 She'll do time. You understand? 720 00:32:03,225 --> 00:32:04,966 I mean... 721 00:32:05,010 --> 00:32:06,272 real time. 722 00:32:06,315 --> 00:32:07,795 Me? 723 00:32:07,838 --> 00:32:09,536 All I care about is catching the killer. 724 00:32:09,579 --> 00:32:11,581 That's it. 725 00:32:11,625 --> 00:32:15,020 If your daughter can help us, 726 00:32:15,063 --> 00:32:17,587 I'll make sure she doesn't get jammed up. 727 00:32:22,244 --> 00:32:25,030 You have my word. 728 00:32:30,949 --> 00:32:32,994 I'm almost there. 729 00:32:33,038 --> 00:32:35,605 I'm at the place we were at last week. 730 00:32:35,649 --> 00:32:37,912 I have the money. 731 00:32:37,956 --> 00:32:40,915 Look, there's something I need to tell you. 732 00:32:40,959 --> 00:32:43,222 Just keep her talking till we locate him. 733 00:32:49,054 --> 00:32:52,753 I had no idea Pablo was gonna do that. 734 00:32:52,796 --> 00:32:56,104 He told me he was gonna take you home. 735 00:32:56,148 --> 00:33:01,066 But then the police... they showed me that picture. 736 00:33:01,109 --> 00:33:04,025 I saw what he did to you. 737 00:33:04,069 --> 00:33:07,028 That's why I killed him... 738 00:33:07,072 --> 00:33:09,074 Because I love you. 739 00:33:09,117 --> 00:33:10,771 Bingo. 740 00:33:12,294 --> 00:33:15,123 I would never let anybody hurt you. 741 00:33:15,167 --> 00:33:16,820 Ever. 742 00:33:16,864 --> 00:33:19,736 I love you so much. 743 00:33:19,780 --> 00:33:21,651 Jorge, I'm so sorry. 744 00:33:21,695 --> 00:33:25,264 No, no, I'm the one who's sorry. 745 00:33:25,307 --> 00:33:26,917 It's a trap! You have to drive! 746 00:33:26,961 --> 00:33:28,417 Right now! You have to go! You have to go! 747 00:33:28,441 --> 00:33:30,399 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 748 00:33:30,443 --> 00:33:33,750 Go. Go. Okaygo... 749 00:33:42,498 --> 00:33:44,718 Go! Come on. Come on. Come on! Go! Go! Go! Go! 750 00:33:44,761 --> 00:33:46,067 Run, kids! Run! 751 00:33:46,111 --> 00:33:47,634 Come on. Move. Move. Move! 752 00:33:47,677 --> 00:33:49,331 Move. Move. Move. Move. Come to me! 753 00:33:49,375 --> 00:33:51,551 Faster, kids. Come on! Come on. Come on. Come on! 754 00:33:55,555 --> 00:33:57,165 There's kids inside. 755 00:34:03,650 --> 00:34:04,738 Kids. 756 00:34:04,781 --> 00:34:06,392 He went that way. He went in there. 757 00:34:06,435 --> 00:34:07,760 - You get the ones in front. - Okay. 758 00:34:07,784 --> 00:34:09,395 I'll go in front. Go in there. 759 00:34:09,438 --> 00:34:10,744 Go. Go outside! 760 00:34:10,787 --> 00:34:12,113 Kids, I want you to get behind me now! 761 00:34:12,137 --> 00:34:13,399 Get behind me now! 762 00:34:13,442 --> 00:34:14,965 Get behind me, kid! Get behind me! 763 00:34:15,009 --> 00:34:16,489 Now hold hands, hold my hand. 764 00:34:16,532 --> 00:34:17,944 I want you to walk quickly and walk me to that door. 765 00:34:17,968 --> 00:34:19,405 Walk me to that door. 766 00:34:19,448 --> 00:34:21,059 Yeah. Get him out. 767 00:34:24,584 --> 00:34:27,891 No. No. I'll go. Stand down, that's an order. 768 00:34:37,684 --> 00:34:40,078 - Go, you go. - Come on. 769 00:34:54,440 --> 00:34:56,529 Shh. 770 00:35:03,753 --> 00:35:05,886 Come on. Come to me. 771 00:35:05,929 --> 00:35:07,975 Shh. Come to me. 772 00:35:08,018 --> 00:35:10,108 Stay down. 773 00:35:10,151 --> 00:35:12,675 Come on. Come on. 774 00:35:13,415 --> 00:35:14,938 Come on. 775 00:35:16,026 --> 00:35:17,376 Come on. 776 00:35:18,899 --> 00:35:20,466 Hey. Hey. 777 00:35:24,252 --> 00:35:26,298 Go. Go. 778 00:35:39,876 --> 00:35:42,401 Let's see. You're gonna have to hold. 779 00:35:45,273 --> 00:35:47,623 It's okay. I just hit it wrong. 780 00:35:47,667 --> 00:35:49,340 Shouldn't have hit it in the first place. 781 00:35:49,364 --> 00:35:50,724 That's what the young guys are for. 782 00:35:50,757 --> 00:35:51,888 Yeah. 783 00:35:51,932 --> 00:35:53,368 All right, I called ahead to Med. 784 00:35:53,412 --> 00:35:54,848 They're expecting you. 785 00:35:54,891 --> 00:35:56,502 Appreciate it. 786 00:36:02,508 --> 00:36:04,510 Hi. 787 00:36:04,553 --> 00:36:05,946 - Val. - Hey. 788 00:36:05,989 --> 00:36:07,861 - Dad. You have to help me. - Wait... 789 00:36:07,904 --> 00:36:09,708 What the hell's going on? Why is she in handcuffs? 790 00:36:09,732 --> 00:36:11,212 You can't talk to her right now. 791 00:36:11,256 --> 00:36:13,083 - Please, I'm sorry. - She's under arrest. 792 00:36:13,127 --> 00:36:15,390 Felony obstruction. 793 00:36:15,434 --> 00:36:17,087 We had a signed cooperation agreement! 794 00:36:17,131 --> 00:36:18,915 Well, she didn't cooperate. 795 00:36:18,959 --> 00:36:20,482 Deal's off. 796 00:36:20,526 --> 00:36:23,398 I'm very sorry. 797 00:36:36,498 --> 00:36:38,326 Thank you. 798 00:36:38,370 --> 00:36:39,501 - Hey, Hank. - Hi. 799 00:36:39,545 --> 00:36:41,373 I'll meet you inside. 800 00:36:41,416 --> 00:36:44,637 - Ma'am. - Thank you for coming. 801 00:36:44,680 --> 00:36:46,421 I hear you arrested the Gilchrist girl. 802 00:36:46,465 --> 00:36:48,031 Felony obstruction. 803 00:36:48,075 --> 00:36:49,555 Talked to the ASA, she's gonna write 804 00:36:49,598 --> 00:36:51,731 the full ticket. She'll do time. 805 00:36:51,774 --> 00:36:54,081 All right, do you really think that's necessary? 806 00:36:56,214 --> 00:36:58,172 I thought you'd be happy. 807 00:36:58,216 --> 00:36:59,758 At the end of the day, she doesn't really pose 808 00:36:59,782 --> 00:37:02,916 a threat to the city, does she? 809 00:37:07,616 --> 00:37:09,401 So she walks? 810 00:37:11,316 --> 00:37:14,144 She walks 'cause her daddy's rich, 811 00:37:14,188 --> 00:37:16,059 and he's gonna play ball. 812 00:37:16,103 --> 00:37:20,020 Because she's a kid. She deserves a second chance. 813 00:37:23,806 --> 00:37:25,634 I need something too. 814 00:37:30,465 --> 00:37:31,814 It's good to hear. 815 00:37:31,858 --> 00:37:33,163 Yeah, I'll talk to you later. 816 00:37:35,644 --> 00:37:37,429 Antonio got released from the hospital. 817 00:37:37,472 --> 00:37:39,169 That's good. 818 00:37:41,520 --> 00:37:44,523 Hey, I want to revisit that thing you said about bad boys. 819 00:37:47,047 --> 00:37:49,049 Something about they're, fun, 820 00:37:49,092 --> 00:37:50,833 but they never last. Something like that. 821 00:37:50,877 --> 00:37:52,444 First of all, you're not a bad boy. 822 00:37:52,487 --> 00:37:53,793 - Well... - Second of all, 823 00:37:53,836 --> 00:37:55,055 I was questioning a suspect. 824 00:37:55,098 --> 00:37:58,014 All right, I was just asking. 825 00:38:02,367 --> 00:38:04,499 Damn it. 826 00:38:04,543 --> 00:38:06,240 You're up. 827 00:38:07,850 --> 00:38:09,001 But since we're talking about 828 00:38:09,025 --> 00:38:11,637 the thing that never happened... 829 00:38:11,680 --> 00:38:14,857 Um... 830 00:38:14,901 --> 00:38:17,512 What's the deal with you and Burgess? 831 00:38:18,557 --> 00:38:20,080 Well... 832 00:38:20,123 --> 00:38:22,082 I don't know. Kim's an amazing woman. 833 00:38:22,125 --> 00:38:23,126 I love her. 834 00:38:23,170 --> 00:38:24,365 We had a lot of bumps in the road, 835 00:38:24,389 --> 00:38:25,912 and, at the end of the day, 836 00:38:25,955 --> 00:38:28,306 she didn't want to be with me, so we're friends. 837 00:38:28,349 --> 00:38:30,220 Simple as that. 838 00:38:31,700 --> 00:38:33,112 Yo, you know, if you want to tie this off, 839 00:38:33,136 --> 00:38:35,835 I get it. I'll respect that. 840 00:38:35,878 --> 00:38:38,011 But I personally think we should keep it going. 841 00:38:38,054 --> 00:38:40,056 Have some fun. See what happens. 842 00:38:40,100 --> 00:38:41,449 No pressure. 843 00:38:41,493 --> 00:38:43,886 You know? 844 00:38:43,930 --> 00:38:46,193 But I will do whatever you want to do. 845 00:38:46,236 --> 00:38:48,500 Okay? It's up to you. 846 00:39:17,311 --> 00:39:20,227 We expect our police officers to be perfect, 847 00:39:20,270 --> 00:39:22,447 but they're just human. 848 00:39:23,752 --> 00:39:25,363 They deserve our respect and support 849 00:39:25,406 --> 00:39:27,321 and, in my case, gratitude. 850 00:39:27,365 --> 00:39:29,889 Thanks to the CPD, I got my daughter back. 851 00:39:29,932 --> 00:39:31,562 Does this mean that you're gonna bury the hatchet 852 00:39:31,586 --> 00:39:33,153 with Brian Kelton? 853 00:39:33,196 --> 00:39:35,024 Well, I'm gonna do a lot more than that. 854 00:39:35,068 --> 00:39:37,592 I've actually decided to support him for mayor. 855 00:39:50,257 --> 00:39:51,563 Hey. 856 00:39:51,606 --> 00:39:53,347 You wanted to see me? 857 00:39:53,391 --> 00:39:54,783 Yeah. 858 00:40:05,141 --> 00:40:07,100 "The Internal Affairs investigation 859 00:40:07,143 --> 00:40:09,450 "into criminal allegations against. 860 00:40:09,494 --> 00:40:12,410 "Detective Alvin Olinsky... 861 00:40:12,453 --> 00:40:14,629 "revealed the detective violated no rules, 862 00:40:14,673 --> 00:40:17,589 "regulations, nor general orders. 863 00:40:17,632 --> 00:40:19,895 "He is hereby exonerated of all charges 864 00:40:19,939 --> 00:40:22,942 "and his reputation restored. 865 00:40:22,985 --> 00:40:25,858 Signed Deputy Superintendant Katherine Brennan." 866 00:40:27,860 --> 00:40:29,296 I'm impressed. 867 00:40:31,646 --> 00:40:33,213 Don't be. 868 00:40:35,824 --> 00:40:37,609 Does this have anything to do 869 00:40:37,652 --> 00:40:40,307 with the Gilchrist kid walking? 870 00:40:43,049 --> 00:40:45,443 Sometimes things just work out. 871 00:40:51,623 --> 00:40:54,060 To Al. 872 00:40:54,103 --> 00:40:55,496 To Al. 61725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.