Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,905 --> 00:00:33,950
Place your empty cartons in
the assigned slots, then sit down.
2
00:00:40,249 --> 00:00:44,502
Our school has been singled out
among middle schools nationwide
3
00:00:46,213 --> 00:00:49,882
as a model to others in
the national milk promotion campaign.
4
00:00:54,221 --> 00:00:57,306
You're approaching the development
of secondary sexual characteristics.
5
00:00:59,101 --> 00:01:03,062
The calcium in the milk
isn't just good for your bones,
6
00:01:03,063 --> 00:01:04,981
but for the nervous system, too.
7
00:01:14,283 --> 00:01:19,495
I confiscated these adult titles
from Mr. Kamiyama Iast month.
8
00:01:20,372 --> 00:01:23,082
Mr. Watanabe hacked the censorship
at his dad's store,
9
00:01:23,375 --> 00:01:27,336
and Mr. Kamiyama circuIated them
among aIl the boys.
10
00:01:30,799 --> 00:01:34,385
As you're aware, your minds
and bodies are developing.
11
00:01:34,595 --> 00:01:35,762
You really kissed?
12
00:01:36,054 --> 00:01:37,388
It's caIled "puberty".
13
00:01:39,808 --> 00:01:44,687
I'm unsure of milk's actual effect
on I 3 year old bodies and minds,
14
00:01:46,315 --> 00:01:50,109
but April's annuaI check-up
wiIl surely yield some results.
15
00:01:51,320 --> 00:01:52,945
Not that I'lI be here.
16
00:01:56,992 --> 00:02:01,287
I quit teaching at the
end of the month.
17
00:02:01,705 --> 00:02:02,663
For real?
18
00:02:03,290 --> 00:02:04,332
Fantastic!
19
00:02:13,967 --> 00:02:15,384
25th March - 7th Grade, Class B
End ofterm
20
00:02:15,552 --> 00:02:20,389
I've no idea if I was
a good teacher or not.
21
00:02:25,479 --> 00:02:28,439
Shut up, teacher's talking.
22
00:02:35,447 --> 00:02:36,697
Thank you, Mr. Hoshino.
23
00:02:40,410 --> 00:02:43,246
By the way, anyone know
Dr. Sakuramiya?
24
00:02:44,915 --> 00:02:46,958
He wrote this book. He's amazing.
25
00:02:47,167 --> 00:02:48,918
He's just an incredible person.
26
00:02:48,919 --> 00:02:52,755
Famous as an educator
via his books, TV appearances...
27
00:02:55,676 --> 00:03:00,179
An ex-delinquent, he traveled the
globe then returned to be a teacher?
28
00:03:00,472 --> 00:03:04,058
Correct. Last year he found out
he only has a few months left to live
29
00:03:04,309 --> 00:03:08,980
but chose to keep teaching
until the very end.
30
00:03:13,986 --> 00:03:18,281
My first placement
was at the school he taught.
31
00:03:18,490 --> 00:03:19,448
RealIy?
32
00:03:20,284 --> 00:03:23,369
"The weak ofheart
visit hurt on those weaker still.
33
00:03:23,829 --> 00:03:27,832
Do they have any choice beyond
endurance or death?
34
00:03:28,375 --> 00:03:32,169
No, you guys inhabit a world
much wider than that.
35
00:03:32,629 --> 00:03:36,799
If life is harsh where you are,
why not take refuge elsewhere?"
36
00:03:37,926 --> 00:03:40,344
- Take refuge.
- She said it. Let's go.
37
00:03:47,728 --> 00:03:52,023
AIready, the esteemed teacher's words
are working. What power.
38
00:03:52,691 --> 00:03:53,774
I don't mind.
39
00:03:55,444 --> 00:04:00,239
Compared to him, I find myself
Iacking as a teacher.
40
00:04:01,241 --> 00:04:03,868
I set myself just two ruIes.
41
00:04:04,745 --> 00:04:06,704
I wouId always address you formally.
42
00:04:07,039 --> 00:04:11,417
I'd try to see things your way
and speak to you politely.
43
00:04:12,044 --> 00:04:15,880
No casuaI chats nor advice about
anything under the sun...
44
00:04:16,131 --> 00:04:19,759
For those wanting a teacher
one sees on TV,
45
00:04:19,968 --> 00:04:21,969
I daresay I came across as cold.
46
00:04:23,722 --> 00:04:25,264
Sorry, Miss Noguchi.
47
00:04:25,599 --> 00:04:29,393
Your midnight texts saying,
"I wish I was slim. I want to die"
48
00:04:29,561 --> 00:04:31,646
didn't get a kindIy response.
49
00:04:32,689 --> 00:04:36,943
I just can't bring myseIf
to believe aIl you say.
50
00:04:36,944 --> 00:04:38,569
But you're our teacher...
51
00:04:40,614 --> 00:04:42,239
There was an incident,
52
00:04:43,825 --> 00:04:46,661
when a young male teacher got a text
53
00:04:47,371 --> 00:04:50,581
from a girl saying she'd Iost
her will to live.
54
00:04:51,500 --> 00:04:55,086
He raced round to the hotel
where she was.
55
00:04:55,629 --> 00:04:58,422
She took his photo,
showed her parents,
56
00:04:59,466 --> 00:05:01,634
who stormed over to the school.
57
00:05:02,928 --> 00:05:04,303
It's so ridiculous.
58
00:05:04,763 --> 00:05:08,474
It was just a prank from a girl sore
at being scolded in class.
59
00:05:09,226 --> 00:05:11,769
The teacher was naive not to have
suspected her.
60
00:05:12,187 --> 00:05:14,814
You're our teacher.
Don't you trust us?
61
00:05:15,983 --> 00:05:19,110
No, because you're aIl
so good at lying.
62
00:05:19,444 --> 00:05:21,237
See you on the rooftop.
63
00:05:24,449 --> 00:05:27,076
Miss, I'm not feeling well.
Can I go to the infirmary?
64
00:05:27,577 --> 00:05:28,661
Sure.
65
00:05:31,498 --> 00:05:35,209
Since that incident,
our school policy is,
66
00:05:35,627 --> 00:05:41,257
shouId a student summon a teacher,
a same-gender teacher responds.
67
00:05:42,884 --> 00:05:45,219
If a boy in this class summons me,
68
00:05:45,637 --> 00:05:48,264
Mr. Tokura of Class A goes instead.
69
00:05:48,682 --> 00:05:50,975
As our teacher, you're avoiding
responsibility.
70
00:05:51,226 --> 00:05:52,518
"Avoiding responsibiIity"
71
00:05:52,728 --> 00:05:55,062
It might seem that way.
72
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
But onIy to a girI
as self-obsessed as you,
73
00:05:58,442 --> 00:06:02,945
who worries over her chances
of marrying pop-stars.
74
00:06:03,530 --> 00:06:04,864
Who got so upset one night,
75
00:06:06,742 --> 00:06:08,326
she cIaimed she'd Iost
the will to Iive.
76
00:06:09,161 --> 00:06:13,581
So that you people never again
taIk of wishing for death,
77
00:06:16,251 --> 00:06:17,710
I'lI taIk about something important.
78
00:06:24,009 --> 00:06:24,967
Life
79
00:06:36,021 --> 00:06:38,731
As you know, I'm a single mother.
80
00:06:40,150 --> 00:06:44,278
I was supposed to marry
Manami's father.
81
00:06:45,530 --> 00:06:48,574
He was a teacher, too and
a man I respect.
82
00:06:49,868 --> 00:06:53,162
Just before our wedding,
I got pregnant,
83
00:06:53,747 --> 00:06:57,875
and he discovered
he was infected with HIV.
84
00:06:58,960 --> 00:07:02,713
HIV...the Human
Immunodeficiency Virus,
85
00:07:03,131 --> 00:07:04,924
the cause of AIDS,
86
00:07:06,635 --> 00:07:09,512
which he apparently got
from adventures overseas.
87
00:07:11,139 --> 00:07:14,809
Don't hold your breath.
There's no airborne transmission.
88
00:07:15,644 --> 00:07:17,645
Hand-shakes, coughs, sneezes,
89
00:07:17,938 --> 00:07:21,190
public baths, pools are also
not routes of infection.
90
00:07:23,276 --> 00:07:26,654
Daily life presents no danger
from an infected person.
91
00:07:26,905 --> 00:07:28,823
I myseIf did not get it.
92
00:07:30,951 --> 00:07:34,870
HIV isn't necessarily
transmitted by sex, either.
93
00:07:36,248 --> 00:07:39,500
I didn't beIieve it
and had myself retested.
94
00:07:41,211 --> 00:07:44,630
To have the child but not get married:
95
00:07:46,883 --> 00:07:48,968
that was our conclusion.
96
00:07:49,177 --> 00:07:50,594
Why not get married?
97
00:07:50,846 --> 00:07:53,514
Even if the child wasn't infected,
98
00:07:53,723 --> 00:07:57,309
word of the father's infection would
bring unavoidable discrimination.
99
00:07:57,477 --> 00:07:58,561
Surely that's worse?
100
00:07:58,770 --> 00:08:03,149
This would cause more harm
than lack of a father.
101
00:08:03,733 --> 00:08:09,530
That was his decision and I agreed.
102
00:08:09,531 --> 00:08:11,365
The poor kid.
103
00:08:13,785 --> 00:08:16,829
Putting the kid first,
made us do what we did.
104
00:08:24,004 --> 00:08:25,254
More than anyone,
105
00:08:26,548 --> 00:08:28,757
he must've Ionged to hold her.
106
00:08:31,136 --> 00:08:32,303
His pain,
107
00:08:33,889 --> 00:08:35,764
was much greater than mine.
108
00:08:37,976 --> 00:08:41,145
I poured all my affections
into Manami.
109
00:08:43,190 --> 00:08:46,775
When Manami turned one,
l returned to work.
110
00:08:47,944 --> 00:08:49,737
She was in day-care until 6pm.
111
00:08:50,155 --> 00:08:53,824
The HR center introduced
a Mrs. Takenaka,
112
00:08:54,034 --> 00:08:56,869
who looked after Manami after that.
113
00:08:57,829 --> 00:08:59,872
She kept a dog called, "Mook".
114
00:09:01,416 --> 00:09:03,083
Manami loved that dog.
115
00:09:03,668 --> 00:09:07,213
Feeding him was
Manami's special task.
116
00:09:09,758 --> 00:09:12,593
Mrs. Takenaka was hospitaIised
in the new year.
117
00:09:13,053 --> 00:09:16,138
So I'd have to finish up
to be at day-care by 6pm.
118
00:09:16,556 --> 00:09:20,893
On teacher conference days,
I picked Manami up earlier,
119
00:09:21,770 --> 00:09:25,272
and had her wait in the infirmary
untiI the meeting finished.
120
00:09:37,827 --> 00:09:41,789
Manami loved
the Cotton Bunny character.
121
00:09:43,875 --> 00:09:46,585
She had the bag, the handkerchief,
122
00:09:48,046 --> 00:09:49,713
the tissues, the shoes...
123
00:09:52,217 --> 00:09:55,469
Mr. Shimomura,
you remember this purse?
124
00:09:56,346 --> 00:10:00,015
Please, I want it, I want it!
125
00:10:00,433 --> 00:10:02,393
But I just bought a jacket, right?
126
00:10:03,103 --> 00:10:05,896
Why not, it's just a purse?
127
00:10:06,815 --> 00:10:09,650
Looking back, maybe you were right.
128
00:10:11,528 --> 00:10:12,736
Because in the end...
129
00:10:14,447 --> 00:10:15,572
Manami?
130
00:10:22,539 --> 00:10:26,583
It was her last act of wilfulness.
131
00:10:32,716 --> 00:10:33,716
Miss!
132
00:10:36,678 --> 00:10:38,220
February 1 3th
133
00:10:38,930 --> 00:10:44,059
The police ruled it "accidental death
due to fall into a body ofwater".
134
00:10:45,729 --> 00:10:47,980
Breadcrumbs were found
near the dog,
135
00:10:48,273 --> 00:10:52,735
from the same bread as
at Manami's day-care.
136
00:10:54,446 --> 00:10:58,407
Apparently she went to the pool
secretly, each week,
137
00:10:59,743 --> 00:11:01,201
to give Mook his dinner.
138
00:11:03,288 --> 00:11:04,288
She's crying.
139
00:11:04,539 --> 00:11:06,248
Why are you crying?
140
00:11:07,250 --> 00:11:08,500
Manami's no longer with us.
141
00:11:13,006 --> 00:11:15,341
Those Iittle hands,
142
00:11:16,176 --> 00:11:17,885
wiIl no longer touch my skin.
143
00:11:19,095 --> 00:11:21,138
My hands wilI no longer
144
00:11:22,682 --> 00:11:24,933
stroke that soft face and hair.
145
00:11:27,145 --> 00:11:28,645
As her guardian,
146
00:11:29,522 --> 00:11:33,650
Manami's death must be
my responsibility.
147
00:11:35,028 --> 00:11:35,986
However,
148
00:11:37,739 --> 00:11:39,782
I can't leave it at that.
149
00:11:43,453 --> 00:11:45,120
Manami is dead.
150
00:11:47,457 --> 00:11:48,957
But it wasn't accidental.
151
00:11:50,919 --> 00:11:52,086
She was kiIled,
152
00:11:53,546 --> 00:11:55,881
by students in this cIass.
153
00:12:09,604 --> 00:12:12,356
You won't believe
what Moriguchi just said.
154
00:12:22,992 --> 00:12:25,202
What's your greatest protection?
155
00:12:26,246 --> 00:12:27,579
Is it your parents?
156
00:12:28,248 --> 00:12:29,790
Is it a weapon?
157
00:12:31,751 --> 00:12:34,336
Your most trustworthy aIly
and protector
158
00:12:35,797 --> 00:12:38,882
is the juvenile legal code.
159
00:12:40,176 --> 00:12:45,389
Under Article 4 I of the penal code
minors are not criminally responsibIe.
160
00:12:45,974 --> 00:12:47,141
You can't be arrested.
161
00:12:48,518 --> 00:12:49,852
Wonderful, huh?
162
00:12:51,521 --> 00:12:53,981
A girl, 1 3 like yourselves,
163
00:12:54,232 --> 00:12:58,527
calIing it "holy rite",
laced her family dinners with poison.
164
00:12:59,154 --> 00:13:01,697
Then blogged in detail
about the symptoms.
165
00:13:02,740 --> 00:13:03,699
The "Lunacy" thing?
166
00:13:03,908 --> 00:13:05,492
Yes, "The Lunacy Incident".
167
00:13:06,202 --> 00:13:08,454
A name she'd used in the blog
168
00:13:08,746 --> 00:13:11,957
which the mass media picked up
and used to fan the flames.
169
00:13:13,334 --> 00:13:18,172
In the end, the reason she killed her
entire family with cyanide
170
00:13:19,883 --> 00:13:21,383
remains a total mystery.
171
00:13:22,093 --> 00:13:24,678
Which just served to spawn
wild ideas,
172
00:13:25,430 --> 00:13:28,640
and earn her heroine status
among her peers.
173
00:13:34,397 --> 00:13:35,314
Tell us who the hell did it.
174
00:13:35,315 --> 00:13:40,402
The science teacher who'd taught her
about the chemicals
175
00:13:40,987 --> 00:13:42,488
was persecuted mercilessly.
176
00:13:43,656 --> 00:13:47,367
The girl herseIf, composing contrite
statements in a juvenile facility,
177
00:13:47,577 --> 00:13:49,203
wiIl return to society, right-as-rain.
178
00:13:50,371 --> 00:13:51,705
You guys can murder
179
00:13:51,998 --> 00:13:53,624
and get clean away.
180
00:13:53,833 --> 00:13:55,626
That's exactly why I did it!
181
00:13:56,085 --> 00:13:57,669
In any case,
182
00:13:58,087 --> 00:14:01,006
murder can't be prevented.
183
00:14:01,966 --> 00:14:05,511
If the mood takes you,
grab a bat from the basebaIl team,
184
00:14:06,387 --> 00:14:10,140
a knife from home economics,
a jump-rope from the sports locker...
185
00:14:10,808 --> 00:14:11,975
even these bare hands...
186
00:14:14,395 --> 00:14:15,729
...wilI do the job.
187
00:14:16,606 --> 00:14:18,273
- That hurts.
- You okay?
188
00:14:18,274 --> 00:14:19,566
Sorry.
189
00:14:20,527 --> 00:14:21,610
Quickly...
190
00:14:23,988 --> 00:14:26,990
You're aIl dying to know the name
of the culprit, right?
191
00:14:28,701 --> 00:14:29,868
I do apologise,
192
00:14:30,578 --> 00:14:32,996
but I don't feel like
making it pubIic.
193
00:14:33,581 --> 00:14:35,958
That's the important bit!
194
00:14:38,628 --> 00:14:41,171
Manami's father was Dr. Sakuramiya.
195
00:14:47,387 --> 00:14:49,513
The reason we held a private ceremony,
196
00:14:49,806 --> 00:14:53,892
was so he could grieve
for her openly.
197
00:14:55,770 --> 00:14:58,438
It was the first time he had held her,
198
00:14:59,190 --> 00:15:01,275
yet her soul had already gone.
199
00:15:02,527 --> 00:15:06,530
He toId me that he'd developed AIDS.
200
00:15:08,491 --> 00:15:10,867
He'd only a few months left to Iive.
201
00:15:12,453 --> 00:15:14,413
I didn't know what to say.
202
00:15:16,499 --> 00:15:17,457
I think...
203
00:15:18,418 --> 00:15:22,629
the day that Manami died,
some important thing inside me
204
00:15:23,006 --> 00:15:24,840
died along with her.
205
00:15:31,889 --> 00:15:35,183
Last week I went to
Mrs. Takenaka's house,
206
00:15:36,227 --> 00:15:38,645
to pick up some of Manami's things.
207
00:15:39,689 --> 00:15:42,232
Among them, was this...
208
00:15:43,318 --> 00:15:46,236
the purse she'd begged for
but I didn't buy.
209
00:15:47,447 --> 00:15:48,739
Why was it there?
210
00:15:49,907 --> 00:15:53,160
Mrs. Takenaka found it
in Mook's kenneI.
211
00:15:58,082 --> 00:16:00,000
They roll over here sometimes.
212
00:16:01,419 --> 00:16:05,881
You know how students play catch
when they're cIeaning the pooI?
213
00:16:08,343 --> 00:16:13,555
I remembered that one ofthe penalties
for breaking school rules
214
00:16:14,265 --> 00:16:18,268
was pooIside cleaning duty
or tidying the sports locker.
215
00:16:22,649 --> 00:16:23,440
Not me.
216
00:16:23,816 --> 00:16:25,317
I know who did it!
217
00:16:26,569 --> 00:16:27,527
On that day...
218
00:16:29,614 --> 00:16:31,698
did Manami go to the pool alone?
219
00:16:38,956 --> 00:16:39,998
There were two killers.
220
00:16:53,763 --> 00:16:57,307
Henceforth, I'll refer to them
as Students A and B.
221
00:17:12,198 --> 00:17:16,993
Student A has exceIlent grades
and outwardIy presents no problem.
222
00:17:18,204 --> 00:17:22,791
Although occasionalIy,
I heard disturbing rumours about him.
223
00:17:23,292 --> 00:17:26,586
Since elementary school,
he traps cats and dogs,
224
00:17:26,587 --> 00:17:28,839
then tortures them to death
in his "execution machine".
225
00:17:29,257 --> 00:17:30,632
"Execution machine"?
226
00:17:31,509 --> 00:17:33,510
A weird contraption he made.
227
00:17:34,387 --> 00:17:37,681
Then he posts photos on his website.
228
00:17:38,349 --> 00:17:40,475
Genius Professor's Research Site
229
00:17:41,269 --> 00:17:43,019
New Machine Under Development
Watch This Space!
230
00:17:43,229 --> 00:17:46,732
I called his elementary teacher,
just in case.
231
00:17:47,442 --> 00:17:49,860
They just said he wasn't a problem.
232
00:17:50,945 --> 00:17:53,363
Just when I was beginning
to put it out of my mind...
233
00:17:54,157 --> 00:17:55,449
What was your major?
234
00:17:55,450 --> 00:17:57,534
Student A came to my lab.
235
00:17:57,535 --> 00:17:58,535
Chemistry.
236
00:17:59,620 --> 00:18:00,704
Anything electrical?
237
00:18:02,415 --> 00:18:05,792
Your father would be
more knowIedgable than me.
238
00:18:07,879 --> 00:18:09,796
Open it, there's something
nice inside.
239
00:18:19,307 --> 00:18:20,265
Isn't it great?
240
00:18:25,229 --> 00:18:26,980
Am I your guinea-pig?
241
00:18:27,940 --> 00:18:31,860
You made this to kill more animaIs?
242
00:18:32,069 --> 00:18:33,820
Is that alI you can say?
243
00:18:39,744 --> 00:18:40,702
Pop.
244
00:18:41,287 --> 00:18:42,245
What?
245
00:18:43,080 --> 00:18:44,247
You didn't hear it.
246
00:18:46,209 --> 00:18:49,002
The sound of something important
disappearing forever.
247
00:18:51,214 --> 00:18:53,381
National Middle / High School
Science Fair
248
00:18:53,633 --> 00:18:54,966
Application Form
249
00:19:00,598 --> 00:19:02,641
"Shocking anti-theft purse"
250
00:19:03,017 --> 00:19:05,811
"Keeping your change
away from thieves"
251
00:19:07,230 --> 00:19:08,855
No "execution machine" then?
252
00:19:10,191 --> 00:19:11,775
Whatever. Just put your seal on it.
253
00:19:12,944 --> 00:19:16,905
From the disarm function he'd added,
his stress on its safety
254
00:19:17,573 --> 00:19:21,368
through to his pure and eager
7th grader report style...
255
00:19:21,661 --> 00:19:23,411
...it all filled me with dread.
256
00:19:23,412 --> 00:19:25,038
"A contribution to society"?
257
00:19:25,623 --> 00:19:28,124
If you think it's that dangerous,
258
00:19:28,417 --> 00:19:30,544
leave it for the judges to decide.
259
00:19:31,712 --> 00:19:36,383
I did ask the Principal but my fears
were laughed away.
260
00:19:37,385 --> 00:19:40,512
In the end,
his "Shocking Anti-Theft Purse"
261
00:19:41,013 --> 00:19:44,599
earned the award of excellence
in the Middle School finals.
262
00:19:48,271 --> 00:19:50,605
Shuya, Shuya, Shuya...
263
00:19:55,403 --> 00:19:56,486
Conclusion: Shuya Watanabe
264
00:19:56,487 --> 00:20:00,532
I asked him the truth
about Manami's death.
265
00:20:13,045 --> 00:20:14,004
Just kidding...
266
00:20:15,673 --> 00:20:18,049
He discussed it quite happily.
267
00:20:18,801 --> 00:20:24,347
As if unaware the mother of
the murdered chiId was before him.
268
00:20:26,601 --> 00:20:29,394
Student A's motivation for the kiIling
269
00:20:29,979 --> 00:20:32,022
was IaughabIy simple.
270
00:20:32,940 --> 00:20:35,859
For the world to acknowledge
his genius.
271
00:20:36,068 --> 00:20:38,778
He wanted acclaim as
a superior person.
272
00:20:39,989 --> 00:20:44,159
However the day his science project
made the papers...
273
00:20:45,411 --> 00:20:48,163
it wasn't him who won the acclaim,
274
00:20:49,457 --> 00:20:52,042
"Middle School Girl Murders 4 Family Members"
- but another 1 3 year old.
275
00:20:52,960 --> 00:20:56,171
You win praise for doing good
but nobody realIy notices.
276
00:20:56,714 --> 00:20:59,132
That Lunacy thing was no big deal.
277
00:21:00,843 --> 00:21:02,928
Why is Potassium Cyanide special?
278
00:21:03,304 --> 00:21:04,763
If it were me, every single thing...
279
00:21:05,598 --> 00:21:07,390
I'd create with my own hands.
280
00:21:08,100 --> 00:21:09,434
I want to kill him.
281
00:21:13,439 --> 00:21:16,524
That was exactIy how I feIt.
282
00:21:20,905 --> 00:21:24,115
Student B began school
and started sports.
283
00:21:24,492 --> 00:21:28,411
But it was all strength-building
and he never got to hold a racket.
284
00:21:28,412 --> 00:21:29,371
Die, die, die, die
285
00:21:29,664 --> 00:21:34,209
Though unhappy, he hadn't the courage
to talk to his course adviser.
286
00:21:34,919 --> 00:21:39,255
He had his Mum get him off sports
and started at cram school.
287
00:21:40,591 --> 00:21:43,802
His grades didn't improve
and he started to worry
288
00:21:44,595 --> 00:21:46,262
but didn't work any harder.
289
00:21:53,396 --> 00:21:56,690
He made it to a police station
and was held there,
290
00:21:57,775 --> 00:22:02,195
but was shocked when Mr. Tokura
came to pick him up.
291
00:22:03,114 --> 00:22:05,240
Why isn't it Miss Moriguchi?
292
00:22:07,368 --> 00:22:08,451
Just shut up, idiot.
293
00:22:08,869 --> 00:22:10,996
Die, die, die...
294
00:22:11,956 --> 00:22:15,333
For breaking the ruIe against
entering video arcades,
295
00:22:15,668 --> 00:22:17,210
he was given a penalty.
296
00:22:18,921 --> 00:22:23,091
Two weeks cleaning poolside
and the changing rooms.
297
00:22:25,344 --> 00:22:27,095
He'd never have the balls to kill.
298
00:22:30,599 --> 00:22:34,561
I heard this all from Student B
in his own home.
299
00:22:36,605 --> 00:22:41,276
His mother sat beside him.
Each time he spoke she'd say...
300
00:22:41,777 --> 00:22:43,153
You poor thing...
301
00:22:44,113 --> 00:22:46,197
She said it time and again.
302
00:22:47,074 --> 00:22:49,868
Not about my dead daughter
but about him.
303
00:22:54,290 --> 00:22:57,917
Around February, Student A
made his approach to B,
304
00:22:59,003 --> 00:23:01,546
to lure him in to his dreadful plan.
305
00:23:13,726 --> 00:23:15,226
I wonder who it can be?
306
00:23:18,105 --> 00:23:19,272
What?
307
00:23:20,983 --> 00:23:23,026
Is that the thing that won the prize?
308
00:23:23,861 --> 00:23:26,446
It's got more power now,
so I want to test it out.
309
00:23:27,865 --> 00:23:32,118
Could be anyone, but the idea
was to zap bad guys.
310
00:23:33,245 --> 00:23:35,080
Then let's test it on bad guys.
311
00:23:35,331 --> 00:23:38,041
Student B first suggested Mr. Tokura.
312
00:23:39,126 --> 00:23:41,044
Student A didn't respond.
313
00:23:42,755 --> 00:23:45,173
Then Student B put my name forward.
314
00:23:45,674 --> 00:23:46,800
It was just unforgivable.
315
00:23:47,635 --> 00:23:51,679
Her own student in a tight spot
yet she sent a different teacher.
316
00:23:52,556 --> 00:23:54,682
She's already been a guinea-pig.
317
00:23:55,017 --> 00:23:57,769
Student A shot down that idea.
318
00:23:58,604 --> 00:24:00,688
How about her daughter?
319
00:24:02,149 --> 00:24:06,820
It'd teach her to put her kid
before the needs of her students.
320
00:24:07,863 --> 00:24:10,824
Student B described Manami's trips
321
00:24:11,450 --> 00:24:14,661
to the pool to feed the dog.
322
00:24:15,871 --> 00:24:18,540
And about the purse she so wanted
323
00:24:19,208 --> 00:24:21,459
but I didn't buy her at the mall.
324
00:24:28,092 --> 00:24:29,759
The one they selected for
their target,
325
00:24:30,594 --> 00:24:33,012
was the youngest and the weakest.
326
00:24:34,306 --> 00:24:35,932
It was my daughter.
327
00:24:50,906 --> 00:24:53,533
Your Mum didn't buy you this, right?
328
00:24:55,536 --> 00:24:56,703
Or did she, already?
329
00:24:58,664 --> 00:25:02,500
I thought so, because she told us
to get it for you.
330
00:25:03,043 --> 00:25:04,002
She did?
331
00:25:06,297 --> 00:25:08,339
A Valentine Day present
from your IoveIy mum.
332
00:25:09,884 --> 00:25:10,842
Open it up,
333
00:25:11,302 --> 00:25:12,719
there's chocolate inside.
334
00:25:38,787 --> 00:25:42,207
What happened?
She's not moving...
335
00:25:42,541 --> 00:25:43,541
She's dead.
336
00:25:43,751 --> 00:25:47,921
He was in a totaI panic...
kicking up such a fuss.
337
00:25:48,631 --> 00:25:51,382
You can telI everyone
it was me who did it.
338
00:25:52,635 --> 00:25:54,636
After I said that, l went home.
339
00:25:57,097 --> 00:25:58,348
Then that idiot...
340
00:26:03,562 --> 00:26:05,855
If they realised the purse kilIed her,
341
00:26:07,024 --> 00:26:08,900
suspicion would falI on me.
342
00:26:20,454 --> 00:26:22,705
So I figured I'd make
it Iook like she fell.
343
00:26:26,752 --> 00:26:28,503
A spur of the moment decision.
344
00:26:51,652 --> 00:26:54,946
This is how Manami died.
345
00:27:10,838 --> 00:27:12,422
As I already told the 2 boys,
346
00:27:13,257 --> 00:27:18,177
if the police ruled it an accident
I won't rehash that verdict.
347
00:27:21,765 --> 00:27:22,765
But there is one thing.
348
00:27:23,142 --> 00:27:26,519
What killed her wasn't the purse.
349
00:27:30,065 --> 00:27:32,358
I had it thoroughly checked out.
350
00:27:33,152 --> 00:27:37,363
It's incapable of stopping
even a 4 year old's heart.
351
00:27:37,781 --> 00:27:39,449
It's a pathetic piece of work.
352
00:27:40,492 --> 00:27:41,451
Want to try it?
353
00:27:44,538 --> 00:27:48,374
Manami had simply fallen unconscious.
354
00:27:50,544 --> 00:27:53,004
She drowned after B threw her in.
355
00:27:53,630 --> 00:27:56,924
That was the indisputable cause
of Manami's death.
356
00:27:59,261 --> 00:28:00,345
It's so ironic.
357
00:28:01,555 --> 00:28:05,350
Student A had homicidal intent
but wasn't able to kilI.
358
00:28:06,560 --> 00:28:11,647
Student B did not,
but brought about her death.
359
00:28:12,941 --> 00:28:14,901
Even if arraigned by the authorities,
360
00:28:14,902 --> 00:28:18,946
juveniIe law would mandate
simple custodial supervision.
361
00:28:20,240 --> 00:28:21,949
Innocent to all intents and purposes.
362
00:28:23,118 --> 00:28:26,287
I judged that to be insufficient.
363
00:28:28,707 --> 00:28:33,252
Teachers have a responsibility to
guide students back to the right path.
364
00:28:35,255 --> 00:28:39,967
I want them to admit their crime and
appreciate how precious life is.
365
00:28:41,762 --> 00:28:46,474
I want them to realise the gravity of
their crime and live with that burden.
366
00:28:51,188 --> 00:28:53,356
The milk that you alI just drank...
367
00:28:54,400 --> 00:28:58,236
Two of them had
something extra mixed in.
368
00:29:03,575 --> 00:29:07,912
The HIV-infected bIood
of Dr. Sakuramiya.
369
00:29:20,884 --> 00:29:21,968
Be quiet!
370
00:29:24,388 --> 00:29:26,806
You were both kind enough to drink it.
371
00:29:27,391 --> 00:29:28,349
Thank you.
372
00:29:28,892 --> 00:29:32,103
Please be sure to get a blood test
in a couple of months.
373
00:29:32,855 --> 00:29:36,524
If it worked, you'll have
a 5- I 0 year incubation wait.
374
00:29:37,776 --> 00:29:39,652
Plenty of time I should think,
375
00:29:39,653 --> 00:29:42,947
to reflect on things and appreciate
the preciousness of life.
376
00:29:59,506 --> 00:30:00,590
Springtime...
377
00:30:01,091 --> 00:30:05,261
when the flowers, trees, grass,
birds, peopIe, too...
378
00:30:05,762 --> 00:30:08,055
all blossom into Iife.
379
00:30:15,731 --> 00:30:16,731
Every one of you,
380
00:30:18,025 --> 00:30:20,193
please have a meaningfuI spring break.
381
00:30:23,447 --> 00:30:24,489
That's the end.
382
00:30:24,490 --> 00:30:26,657
Yuko Moriguchi's Confession
383
00:31:13,372 --> 00:31:14,580
Miss Yuko...
384
00:31:16,458 --> 00:31:18,334
Can you believe it?
385
00:31:21,338 --> 00:31:25,424
After you left and
the new term started,
386
00:31:29,304 --> 00:31:32,014
our class could be this
full of smiling faces?
387
00:31:34,184 --> 00:31:35,518
6th April - 8th Grade, Class B
Start ofterm
388
00:31:35,519 --> 00:31:40,856
April...suddenly it's 8th grade
and there's a new homeroom teacher.
389
00:31:42,859 --> 00:31:46,654
Wer-ther has been my nickname
since school.
390
00:31:47,114 --> 00:31:49,156
Doesn't mean I spend my days
in sorrow!
391
00:31:49,324 --> 00:31:51,242
His jokes aren't funny,
392
00:31:54,037 --> 00:31:55,746
too friendly from day one.
393
00:31:56,123 --> 00:31:57,081
Hayakawa?
394
00:31:57,583 --> 00:31:58,666
And Naoki?
395
00:31:59,376 --> 00:32:01,544
Absent again with a cold.
396
00:32:01,795 --> 00:32:05,089
We all knew he wasn't ill at all.
397
00:32:06,008 --> 00:32:07,925
What surprised us more,
398
00:32:09,344 --> 00:32:12,597
was that Shuya was at school at all.
399
00:32:13,223 --> 00:32:16,517
I wasn't a good student back in
my schooIdays.
400
00:32:17,102 --> 00:32:21,397
But one particular book by one
particular man changed my life.
401
00:32:24,401 --> 00:32:26,235
That wasn't just unfunny,
402
00:32:28,280 --> 00:32:29,822
it was a cruel joke.
403
00:32:31,366 --> 00:32:35,244
"As I wandered the gIobe,
I began to read the Bible.
404
00:32:36,371 --> 00:32:39,874
In it, I glimpsed the
true nature of education.
405
00:32:41,835 --> 00:32:43,878
Though a man might have I 00 sheep,
406
00:32:44,671 --> 00:32:46,422
shouId just I go astray,
407
00:32:47,174 --> 00:32:49,717
in order to save that I , the man,
408
00:32:50,510 --> 00:32:54,472
even though he risk the 99 others..."
409
00:32:54,473 --> 00:32:55,890
Sir, you're the best!
410
00:33:01,104 --> 00:33:03,856
I just want to be
totally open with you aIl.
411
00:33:04,900 --> 00:33:07,568
They're just a bunch ofwimps.
412
00:33:07,986 --> 00:33:09,987
Whatever your problem, come to me.
413
00:33:11,865 --> 00:33:15,201
Everyone was desperate to escape
the truth you thrust at us.
414
00:33:15,369 --> 00:33:16,869
I'lI handle whatever you throw at me!
415
00:33:19,581 --> 00:33:22,124
They're all pretending to be idiots.
416
00:33:22,417 --> 00:33:25,252
I want to be an
eIder brother to you aIl!
417
00:33:28,256 --> 00:33:31,300
"Mizuki Kitahara's Confession"
418
00:33:31,802 --> 00:33:34,303
Dr. M. Sakuramiya
419
00:33:36,682 --> 00:33:37,640
"Miyu"?
420
00:33:37,933 --> 00:33:38,891
"Natsky"?
421
00:33:39,309 --> 00:33:40,309
"Sugi-June"?
422
00:33:40,310 --> 00:33:41,352
"Missa-Pon"?
423
00:34:03,750 --> 00:34:04,709
I'm sorry.
424
00:34:08,588 --> 00:34:09,839
I've been lying.
425
00:34:11,091 --> 00:34:14,385
Naoki's not absent
because of iIlness.
426
00:34:15,178 --> 00:34:17,096
But he's not skipping schooI.
427
00:34:17,597 --> 00:34:21,100
He wants to come but
a mental issue prevents him.
428
00:34:21,351 --> 00:34:25,896
The only person in class who doesn't
know the reason is Werther himself.
429
00:34:26,857 --> 00:34:27,898
Anyone leaks teacher's confession
we'll treat you as "Student C"
430
00:34:27,899 --> 00:34:31,527
We all got that anonymous text
431
00:34:32,738 --> 00:34:34,363
right after the end ofthe
previous term.
432
00:34:35,031 --> 00:34:38,451
How about we try to make a nice
atmosphere for Naoki's return?
433
00:34:42,581 --> 00:34:47,668
Okay, say we take turns making notes,
434
00:34:47,919 --> 00:34:51,505
then once a week, student chair
Mizuki and I, deliver them?
435
00:34:53,133 --> 00:34:55,176
What do you think, Mizuki?
436
00:34:59,222 --> 00:35:00,264
Thank you.
437
00:35:00,265 --> 00:35:01,974
Mizuki, don't you have a nickname?
438
00:35:02,809 --> 00:35:03,768
Me-the-hoe...
439
00:35:04,895 --> 00:35:09,190
I was called that in
Elementary School.
440
00:35:09,816 --> 00:35:10,941
Me-the-hoe!
441
00:35:10,942 --> 00:35:12,067
Me-the-hoe.
442
00:35:13,361 --> 00:35:14,904
Like the name, "Mizuho".
443
00:35:16,114 --> 00:35:19,742
Mizuho, huh?
I'lI call you that from now on.
444
00:35:22,829 --> 00:35:23,788
Me-the-hoe...
445
00:35:24,915 --> 00:35:25,873
Louder, louder!
446
00:35:26,666 --> 00:35:29,794
Me-the-hoe, Me-the-hoe...
447
00:35:51,441 --> 00:35:52,483
Where's Naoki?
448
00:35:58,907 --> 00:36:01,742
If only his other teacher
had been as enthusiastic as you,
449
00:36:02,035 --> 00:36:05,079
maybe Naoki would've escaped
this mentaI issue he has.
450
00:36:05,705 --> 00:36:09,250
That lady, she was
a singIe mother, right?
451
00:36:10,252 --> 00:36:13,128
Bringing her own child to work,
in the first place...
452
00:36:13,505 --> 00:36:19,009
To avoid talking about the incident,
she kept criticising Miss Yuko.
453
00:36:20,387 --> 00:36:25,474
She was so caught up in her own child
she'd no time for her students.
454
00:36:25,892 --> 00:36:27,268
- If I might say...
- Poor Naoki...
455
00:36:27,769 --> 00:36:31,021
If he puts his mind to it,
he can do anything.
456
00:36:31,523 --> 00:36:33,899
Trust me with your son, pIease.
457
00:36:34,568 --> 00:36:36,068
Thank you very much.
458
00:36:40,574 --> 00:36:41,532
DarIing...
459
00:36:47,831 --> 00:36:50,207
Mind your own business!
460
00:36:59,092 --> 00:37:01,802
"Yuko Shimomura's Confession"
- It's all that woman's fault.
461
00:37:03,763 --> 00:37:07,391
That my lovely Naoki
turned into this...
462
00:37:07,809 --> 00:37:08,893
I'm taking a piss.
463
00:37:10,645 --> 00:37:15,649
He hates us touching
anything he's made dirty.
464
00:37:16,318 --> 00:37:19,445
He cleans everything incessantly.
465
00:37:25,410 --> 00:37:26,452
Yet for all that,
466
00:37:27,787 --> 00:37:29,038
he doesn't wash his hair,
467
00:37:30,999 --> 00:37:32,124
or take a bath.
468
00:37:34,502 --> 00:37:35,544
That bitch...
469
00:37:35,795 --> 00:37:36,962
Why Manami?
470
00:37:37,839 --> 00:37:39,840
Why did she have to die?
471
00:37:40,508 --> 00:37:42,009
What are you suggesting?
472
00:37:42,344 --> 00:37:46,305
As if it were Naoki's fault
the daughter died.
473
00:37:47,807 --> 00:37:53,687
He was just tricked into helping
by a bad friend.
474
00:37:54,522 --> 00:37:55,898
You poor thing.
475
00:37:58,485 --> 00:37:59,735
DarIing...
476
00:38:02,113 --> 00:38:03,113
Get away!
477
00:38:26,763 --> 00:38:28,305
You don't regret a thing, do you?
478
00:38:49,452 --> 00:38:51,704
Shuya Watanabe - Die
479
00:39:00,422 --> 00:39:01,380
Murderer
480
00:39:01,548 --> 00:39:02,631
1 2 points, 8 points
481
00:39:04,718 --> 00:39:06,802
Die murderer
482
00:39:07,012 --> 00:39:08,804
Maekawa adds 2 points
483
00:39:21,943 --> 00:39:23,527
Rack up "Punish-Him Points"
484
00:39:42,922 --> 00:39:46,091
"The murderer's comeuppance measured in points"
- This text went to everybody.
485
00:39:47,469 --> 00:39:48,886
Of course it was anonymous.
486
00:39:55,643 --> 00:39:57,811
Who'Il write some kind words to Naoki?
487
00:40:32,639 --> 00:40:33,931
K is for...
488
00:40:34,099 --> 00:40:35,057
"Keep smiling"
489
00:40:35,809 --> 00:40:36,683
I is for...
490
00:40:36,684 --> 00:40:38,560
"It's better to share"
491
00:40:39,270 --> 00:40:40,521
L is for...
492
00:40:40,522 --> 00:40:42,815
"Life can be hard"
493
00:40:43,650 --> 00:40:44,358
L is for...
494
00:40:44,359 --> 00:40:46,151
"Let's be happy"
495
00:40:47,821 --> 00:40:49,238
How's he coming along?
496
00:40:49,823 --> 00:40:51,490
Could I just have a word?
497
00:41:02,043 --> 00:41:03,001
Sir...
498
00:41:04,838 --> 00:41:05,838
Call me Werther.
499
00:41:07,132 --> 00:41:10,676
Even if we keep this up,
Naoki's never coming back.
500
00:41:11,219 --> 00:41:12,594
I think this makes it worse.
501
00:41:12,595 --> 00:41:15,139
Mizuho, we're at a crucial point now.
502
00:41:15,765 --> 00:41:18,308
Overcome and we'Il see the Iight.
503
00:41:21,271 --> 00:41:23,438
E is "Everyone's waiting"
504
00:41:23,940 --> 00:41:25,732
R is "Return to us soon"
505
00:41:37,120 --> 00:41:38,078
Why is it?
506
00:41:39,581 --> 00:41:41,165
My good boy, Naoki...
507
00:41:41,749 --> 00:41:43,667
every time they show up,
508
00:41:46,129 --> 00:41:47,921
he gets so upset.
509
00:41:51,593 --> 00:41:52,718
That stupid teacher,
510
00:41:54,637 --> 00:41:56,638
spouting his fancy words,
511
00:41:59,726 --> 00:42:01,143
yet doing no good at all.
512
00:42:09,277 --> 00:42:11,361
I put a sleeping pill
in his lunch.
513
00:42:16,075 --> 00:42:18,160
My husband's always away at work.
514
00:42:19,245 --> 00:42:21,538
My daughter's busy at
college in Tokyo.
515
00:42:23,208 --> 00:42:24,208
As the only one here.
516
00:42:26,169 --> 00:42:27,961
I'm all that child has.
517
00:42:30,632 --> 00:42:32,049
I have to protect him.
518
00:43:23,768 --> 00:43:24,726
Mother...
519
00:43:26,479 --> 00:43:27,437
DarIing.
520
00:43:38,866 --> 00:43:40,534
Who is this kid?
521
00:43:44,080 --> 00:43:45,330
Why's he smiling?
522
00:43:51,337 --> 00:43:52,504
It's June...
523
00:43:57,302 --> 00:43:59,094
We've had bullying in our class.
524
00:44:00,471 --> 00:44:03,515
The victim is Shuya Watanabe.
525
00:44:07,353 --> 00:44:11,106
I found this message folded
in yesterday's homework.
526
00:44:12,734 --> 00:44:16,862
I don't want a brave
student's warning to be in vain.
527
00:44:17,864 --> 00:44:20,073
It's not bullying but jealousy.
528
00:44:21,451 --> 00:44:26,121
Someone's harassing him out
of envy at his top grades.
529
00:44:26,998 --> 00:44:31,209
But just because he's good
that doesn't make you inferior!
530
00:44:31,210 --> 00:44:33,670
Nobody thinks that for a second.
531
00:44:34,922 --> 00:44:37,716
Being smart is part
of Shuya's individuality.
532
00:44:38,593 --> 00:44:41,428
Just like you alI have
your own individuality.
533
00:44:41,763 --> 00:44:43,680
The individuality to persecute
the weak.
534
00:44:44,682 --> 00:44:46,308
The individuality to forget
bad things.
535
00:44:47,268 --> 00:44:49,686
I want you aIl
to nurture those identities.
536
00:44:51,272 --> 00:44:54,149
As I keep watch over you.
537
00:45:10,083 --> 00:45:12,501
You snitched, right?
538
00:45:12,919 --> 00:45:14,419
No way.
539
00:45:14,921 --> 00:45:15,921
It wasn't me.
540
00:45:16,255 --> 00:45:19,883
The reason I was suspect was
541
00:45:20,343 --> 00:45:21,635
my Punish-Him Point score
542
00:45:22,720 --> 00:45:23,678
Mizuki - 0 points
543
00:45:34,607 --> 00:45:36,024
AIlying yourself with a murderer.
544
00:45:36,818 --> 00:45:38,735
Don't you have any feelings?
545
00:45:40,822 --> 00:45:43,198
Don't you feel sorry for Miss Yuko?
546
00:45:46,619 --> 00:45:47,577
Let me go.
547
00:45:47,995 --> 00:45:50,247
Kiss...kiss...
548
00:45:54,627 --> 00:45:55,585
Miss...
549
00:45:57,588 --> 00:45:59,214
our class is messed up.
550
00:46:07,640 --> 00:46:09,182
Naoki's crying.
551
00:46:10,309 --> 00:46:15,313
He's probably remembering
the incident.
552
00:46:17,066 --> 00:46:21,903
He's feeling sorry for
that girl who died.
553
00:46:23,573 --> 00:46:24,823
I understand that.
554
00:46:27,160 --> 00:46:28,869
He hasn't changed at all.
555
00:46:30,329 --> 00:46:31,830
Still as gentle as ever.
556
00:46:33,708 --> 00:46:34,666
My dear Naoki.
557
00:46:41,757 --> 00:46:42,924
K...I...
558
00:46:47,722 --> 00:46:52,184
L...L...E...R...
559
00:46:53,644 --> 00:46:54,728
"Killer - Die"
560
00:47:33,476 --> 00:47:35,810
Can you meet at the Koshu bridge?
561
00:47:42,693 --> 00:47:44,528
I'll be there.
562
00:48:02,547 --> 00:48:03,880
So there it is.
563
00:48:07,635 --> 00:48:08,635
I wasn't worried.
564
00:48:11,347 --> 00:48:12,681
I knew you'd be okay.
565
00:48:28,030 --> 00:48:29,030
Want a soda?
566
00:48:34,954 --> 00:48:35,954
You say you knew?
567
00:48:39,458 --> 00:48:41,710
I figured Miss Yuko lied all along.
568
00:48:43,921 --> 00:48:45,922
Mixing AIDS bIood into the milk...
569
00:48:47,842 --> 00:48:50,218
People were dumb to believe it.
570
00:48:51,095 --> 00:48:52,137
Why?
571
00:48:52,930 --> 00:48:54,139
Think about it.
572
00:48:54,682 --> 00:48:58,476
If you're serious about revenge,
about killing someone,
573
00:49:00,354 --> 00:49:02,314
you don't say stuff Iike that.
574
00:49:03,524 --> 00:49:04,608
I wonder...
575
00:49:04,609 --> 00:49:06,192
She'd never do it.
576
00:49:07,028 --> 00:49:10,572
No matter how much she hated you.
577
00:49:11,657 --> 00:49:13,325
There's no way she could.
578
00:49:14,744 --> 00:49:20,123
It was just a way to make
you two think stuff over.
579
00:49:22,209 --> 00:49:23,376
I could just telI.
580
00:49:24,962 --> 00:49:25,962
Aren't you scared?
581
00:49:27,840 --> 00:49:28,798
Of me?
582
00:49:35,598 --> 00:49:37,223
Even though I'm Student A?
583
00:49:41,020 --> 00:49:43,647
Why did you show me your result?
584
00:49:46,692 --> 00:49:48,568
My Iife's nothing.
585
00:49:50,696 --> 00:49:52,405
But yours is precious.
586
00:50:50,756 --> 00:50:55,343
Sending texts, inciting everyone,
it's obviously you.
587
00:50:55,761 --> 00:50:56,970
Mr. Hoshino...
588
00:51:07,815 --> 00:51:09,733
Any more shit from you...
589
00:51:10,651 --> 00:51:12,736
you'll get tongue next time.
590
00:51:14,905 --> 00:51:16,072
Just kidding.
591
00:51:56,614 --> 00:51:58,156
I'lI buy everything...
592
00:52:00,409 --> 00:52:01,701
everything he touched.
593
00:52:23,891 --> 00:52:26,559
Best not eat it
you might get AIDS.
594
00:52:29,730 --> 00:52:31,022
At the end of last term,
595
00:52:31,649 --> 00:52:34,317
Miss Moriguchi infected my milk...
596
00:52:34,527 --> 00:52:39,614
He then told me the
most terrifying thing.
597
00:52:41,784 --> 00:52:43,201
That Moriguchi,
598
00:52:44,328 --> 00:52:45,620
she's the devil incarnate.
599
00:52:46,372 --> 00:52:48,164
Darling, let's go to hospital.
600
00:52:50,376 --> 00:52:51,251
It doesn't matter.
601
00:52:51,252 --> 00:52:55,213
Don't be silIy.
If you die, what about me?
602
00:52:55,214 --> 00:52:56,756
I'm a murderer, you know.
603
00:52:56,757 --> 00:52:57,715
Nonsense.
604
00:52:58,259 --> 00:53:01,052
You just moved the body
to heIp a friend.
605
00:53:01,053 --> 00:53:04,013
It wasn't a body.
She was unconscious.
606
00:53:04,807 --> 00:53:06,808
I dropped her in the pool.
607
00:53:09,478 --> 00:53:11,229
But...they said...
608
00:53:11,605 --> 00:53:15,483
Hang on...you didn't know
she was alive.
609
00:53:15,484 --> 00:53:16,901
Not true, Mum...
610
00:53:18,988 --> 00:53:22,574
She woke up, right in front of me.
611
00:53:31,959 --> 00:53:33,084
And then...
612
00:53:34,044 --> 00:53:35,461
I just...
613
00:53:46,056 --> 00:53:47,015
July...
614
00:53:52,313 --> 00:53:56,941
No-one harasses Shuya any more.
615
00:53:59,945 --> 00:54:01,696
...harasses Shuya any more.
616
00:54:12,499 --> 00:54:14,125
Don't Iook, it's just a letter.
617
00:54:14,418 --> 00:54:17,045
- To who?
- I won't send it.
618
00:54:18,047 --> 00:54:21,132
It's just good to write down
my feelings.
619
00:54:30,893 --> 00:54:32,226
Amazing...
620
00:54:33,479 --> 00:54:34,979
It's great, Shuya...
621
00:54:37,691 --> 00:54:39,067
That's all I needed.
622
00:54:42,029 --> 00:54:45,698
I just wanted someone to praise me.
623
00:54:48,077 --> 00:54:49,535
I'd been without a mother
624
00:54:50,996 --> 00:54:51,955
for so long,
625
00:54:53,123 --> 00:54:54,415
I'd been so alone...
626
00:54:55,167 --> 00:54:57,377
Everything I'd never been able
to talk about,
627
00:54:58,295 --> 00:55:00,254
I opened up to Shuya.
628
00:55:01,131 --> 00:55:02,548
The Lunacy girl...
629
00:55:03,592 --> 00:55:05,218
she's such a kindred spirit.
630
00:55:07,304 --> 00:55:11,307
I revealed the real me,
that nobody knew.
631
00:55:21,110 --> 00:55:24,153
Is there anyone you want to kilI?
632
00:55:31,787 --> 00:55:32,787
Please go away.
633
00:55:33,539 --> 00:55:35,623
Naoki, if you're there, Iisten to me!
634
00:55:36,000 --> 00:55:39,085
Withdrawing into yourself
soIves nothing!
635
00:55:44,758 --> 00:55:47,593
Unload all your problems on me.
636
00:55:47,845 --> 00:55:52,015
I'lI solve them all.
BeIieve me, Naoki!
637
00:55:52,683 --> 00:55:54,767
Be at schooI for the end of
term tomorrow.
638
00:55:55,644 --> 00:55:56,853
We're waiting for you!
639
00:56:09,158 --> 00:56:11,534
Thank you for always coming with me.
640
00:56:23,172 --> 00:56:24,213
This Naoki...
641
00:56:25,299 --> 00:56:26,591
is no longer my Naoki.
642
00:56:27,968 --> 00:56:29,635
My gentle Naoki...
643
00:56:31,263 --> 00:56:32,847
he's gone.
644
00:56:37,936 --> 00:56:40,772
Dear Yoshihiko and Mariko,
645
00:56:42,357 --> 00:56:43,441
farewell...
646
00:56:44,151 --> 00:56:45,526
and my apologies.
647
00:56:47,863 --> 00:56:51,532
I'll take Naoki and go on ahead.
648
00:57:10,969 --> 00:57:16,265
We're heading to heaven.
649
00:57:28,904 --> 00:57:30,404
DarIing...
650
00:57:32,074 --> 00:57:35,827
Next day, the end ofterm
meeting ended early,
651
00:57:36,578 --> 00:57:38,746
for an afternoon teacher's meeting.
652
00:57:40,916 --> 00:57:41,958
It seemed that Naoki
653
00:57:44,586 --> 00:57:46,087
had killed his mother.
654
00:58:05,482 --> 00:58:08,734
Just telI the police exactly
what happened.
655
00:58:10,487 --> 00:58:11,445
Yes.
656
00:58:15,159 --> 00:58:18,327
Miss...Miss Yuko,
657
00:58:19,621 --> 00:58:23,624
I'd like to ask you something.
658
00:58:25,252 --> 00:58:28,004
Is life really that precious?
659
00:58:30,465 --> 00:58:33,801
Really? Everybody's life?
660
00:58:43,437 --> 00:58:46,647
I'm collecting various drugs.
661
00:58:48,025 --> 00:58:49,192
I thought...
662
00:58:49,610 --> 00:58:51,986
maybe I'd use them to kill myself.
663
00:58:54,031 --> 00:58:59,410
But it'd be easy to put
in Werther's tea, too.
664
00:59:01,413 --> 00:59:03,873
His life is not important.
665
00:59:05,292 --> 00:59:09,670
You felt the same about
Naoki and Shuya.
666
00:59:11,798 --> 00:59:15,134
No, I can't believe that's true.
667
00:59:19,598 --> 00:59:22,225
But it's scary,
668
00:59:23,644 --> 00:59:25,478
to think there's a part ofme
669
00:59:26,980 --> 00:59:28,773
that doesn't care ifWerther dies.
670
00:59:32,236 --> 00:59:34,153
I told them everything.
671
00:59:35,739 --> 00:59:37,240
Naoki was driven into a corner.
672
00:59:37,616 --> 00:59:40,159
The reason he did what he did...
673
00:59:41,161 --> 00:59:42,411
All of it...
674
00:59:44,581 --> 00:59:46,040
was Werther's fault.
675
01:00:10,941 --> 01:00:15,778
Nobody told me that it was
wrong to murder.
676
01:00:18,490 --> 01:00:22,493
Rather than picture books
and dream-filled fairy tales,
677
01:00:23,370 --> 01:00:25,746
my mum read Ohm's Law,
Norton's Theorem
678
01:00:26,581 --> 01:00:28,958
always explaining
electrical engineering.
679
01:00:30,919 --> 01:00:33,212
She'd dismantle all my cute toys
680
01:00:39,469 --> 01:00:42,263
and explain the workings to me.
681
01:00:46,977 --> 01:00:50,855
My mother was a promising
researcher in her field.
682
01:00:52,858 --> 01:00:56,694
But she married the dullest of guys
683
01:00:57,571 --> 01:00:58,821
and the kid they made,
684
01:00:59,948 --> 01:01:01,032
was me.
685
01:01:03,201 --> 01:01:05,578
In order to become my mother,
686
01:01:06,663 --> 01:01:10,458
she abandoned her bright
future in research.
687
01:01:11,543 --> 01:01:13,252
You're an intelIigent boy.
688
01:01:14,671 --> 01:01:17,048
You've got mum's blood in your veins.
689
01:01:22,137 --> 01:01:25,014
But she soon grew to regret it,
690
01:01:26,224 --> 01:01:27,975
and resent the cause,
691
01:01:28,769 --> 01:01:29,643
me...
692
01:01:29,644 --> 01:01:30,936
Why don't you understand?
693
01:01:31,104 --> 01:01:33,481
How come you can't do it?
694
01:01:39,154 --> 01:01:40,696
If onIy I hadn't had you.
695
01:01:41,198 --> 01:01:42,698
If only she hadn't had me...
696
01:01:45,410 --> 01:01:46,702
I'm sorry.
697
01:01:46,995 --> 01:01:50,998
I'm sorry, I'm sorry.
698
01:01:52,292 --> 01:01:53,250
That's enough.
699
01:01:55,045 --> 01:01:58,089
Unable to bear it,
my father divorced her.
700
01:01:59,341 --> 01:02:03,803
Mother resolved to restart her
career as a researcher.
701
01:02:04,805 --> 01:02:06,806
Of course, leaving me behind.
702
01:02:08,725 --> 01:02:10,976
All she left for me...
703
01:02:11,561 --> 01:02:14,271
These wonderfuI books
all had a huge influence on me.
704
01:02:15,649 --> 01:02:17,525
They'll pIay a big role in
your future.
705
01:02:17,734 --> 01:02:20,694
was a load of books
and a parting line.
706
01:02:20,987 --> 01:02:23,239
You've got my
blood in your veins.
707
01:02:24,199 --> 01:02:26,283
You've definitely inherited
your mother's genius.
708
01:02:32,040 --> 01:02:32,998
See you.
709
01:02:58,775 --> 01:03:02,069
That's when I heard it.
710
01:03:05,782 --> 01:03:09,160
The sound of something important
disappearing forever.
711
01:03:11,371 --> 01:03:13,956
"Shuya Watanabe's Confession"
712
01:03:14,875 --> 01:03:16,000
Pop.
713
01:03:19,504 --> 01:03:21,005
Everyone disappears.
714
01:03:28,430 --> 01:03:29,722
You want some?
715
01:03:33,393 --> 01:03:34,685
I'll disappear, too.
716
01:03:36,605 --> 01:03:38,230
As will the world around me.
717
01:03:39,065 --> 01:03:40,065
All of it.
718
01:03:42,694 --> 01:03:44,195
3 I st August.
719
01:03:45,614 --> 01:03:47,656
I just rigged a bomb at the school.
720
01:03:55,457 --> 01:03:58,501
Its trigger is my cellphone.
721
01:04:01,671 --> 01:04:06,926
An essay of mine entitled "Life"
was selected by the school district.
722
01:04:07,427 --> 01:04:10,346
At tomorrow's opening ceremony,
723
01:04:11,181 --> 01:04:13,265
I'm due to read it in front
ofthe entire school.
724
01:04:15,727 --> 01:04:17,561
"Appreciate how precious life is!
725
01:04:19,064 --> 01:04:21,941
I'll never forget
Miss Moriguchi's words.
726
01:04:24,152 --> 01:04:26,946
After losing her only daughter
in an unfortunate accident,
727
01:04:27,822 --> 01:04:28,989
her words
728
01:04:30,867 --> 01:04:32,159
and the truth within them..."
729
01:04:47,634 --> 01:04:49,843
I'll trigger the bomb just
as I finish.
730
01:04:50,887 --> 01:04:55,182
Blasting myself and the idiots
around me, into smithereens.
731
01:04:58,520 --> 01:05:02,147
Of course the mass media will love it.
732
01:05:04,192 --> 01:05:05,192
However,
733
01:05:05,652 --> 01:05:08,654
I can't abide the trite analysis
that'll follow.
734
01:05:09,781 --> 01:05:11,323
So I'm posting my last testament
735
01:05:12,993 --> 01:05:15,703
by myself on this website.
736
01:05:18,456 --> 01:05:21,792
My father remarried
the following year.
737
01:05:23,837 --> 01:05:25,462
Per the laws of natural science,
738
01:05:26,298 --> 01:05:27,673
idiots mate with idiots
739
01:05:28,967 --> 01:05:30,092
and idiot offspring result.
740
01:05:30,343 --> 01:05:31,885
I talked it over with your dad.
741
01:05:32,262 --> 01:05:36,140
My idea is to make the stock room
into a study for you.
742
01:05:37,559 --> 01:05:39,893
We don't want baby's cries
to upset your studies.
743
01:05:52,657 --> 01:05:55,826
I kept reading my mother's books,
744
01:05:57,078 --> 01:06:00,873
feeling our blood bond grow stronger.
745
01:06:02,417 --> 01:06:05,127
I wanted to employ the genius
she'd bestowed.
746
01:06:05,962 --> 01:06:10,090
Dreams of useless normal people
bowing down before me,
747
01:06:11,217 --> 01:06:12,801
began to grow monstrously.
748
01:06:42,999 --> 01:06:43,957
What's this?
749
01:06:45,460 --> 01:06:46,627
A reverse alarm clock.
750
01:06:46,878 --> 01:06:50,130
These idiots I'd attracted
with pledges to de-censor porno
751
01:06:51,174 --> 01:06:55,886
could never appreciate
the nature of my genius.
752
01:06:58,723 --> 01:07:01,433
Genius Professor's Research Site
- Firstly, I created a website,
753
01:07:02,185 --> 01:07:07,856
a gathering-place for prodigies
which I linked to my mother's college.
754
01:07:08,108 --> 01:07:13,320
"Engineering genius grade schooler
posts amazing inventions - check it out!"
755
01:07:13,488 --> 01:07:16,615
I thought maybe my mum
would take a look.
756
01:07:20,328 --> 01:07:21,286
- But...
757
01:07:21,705 --> 01:07:22,705
"Comments (0)"
758
01:07:25,625 --> 01:07:26,583
Then I got mad,
759
01:07:28,712 --> 01:07:30,129
and posted all sorts of crap...
760
01:07:30,797 --> 01:07:32,339
Execution Machine
761
01:07:34,175 --> 01:07:35,426
Comments ( I 8 I )
762
01:07:37,220 --> 01:07:38,387
What you did was OK.
763
01:07:41,933 --> 01:07:43,308
National Middle / High School Science Fair
- Yoshikazu Seguchi.
764
01:07:44,602 --> 01:07:48,605
I was delighted to see that name
on the jury panel.
765
01:07:50,191 --> 01:07:54,027
He was a respected scientist and
a great influence on my mother.
766
01:07:55,447 --> 01:07:57,114
To think he might see my creations,
767
01:07:58,408 --> 01:08:02,202
would be a perfect test
of my inherited genius.
768
01:08:03,371 --> 01:08:05,038
If selected for a prize,
769
01:08:05,832 --> 01:08:09,042
the news might make its way to her.
770
01:08:10,503 --> 01:08:12,629
I tested the prototype on my teacher.
771
01:08:13,757 --> 01:08:14,965
It passed with flying colours.
772
01:08:15,383 --> 01:08:18,635
I won the national award
of excellence.
773
01:08:19,596 --> 01:08:21,430
Middle School Girl Murders 4 Family Members
- However...
774
01:08:22,515 --> 01:08:27,394
A local middle school girl is
helping police with their inquiries...
775
01:08:27,395 --> 01:08:29,480
A thing like that couldn't get
the world's attention.
776
01:08:30,356 --> 01:08:31,482
Nobody noticed,
777
01:08:32,108 --> 01:08:33,609
especially not my mother.
778
01:08:35,069 --> 01:08:38,530
I needed something bigger
the entire media would cover.
779
01:08:39,574 --> 01:08:40,991
A massive incident.
780
01:08:42,786 --> 01:08:43,786
A murder.
781
01:08:45,914 --> 01:08:48,123
Something that required
my inherited talents.
782
01:08:48,708 --> 01:08:53,253
A special murder,
only genius could carry out.
783
01:08:55,715 --> 01:08:57,382
It didn't matter who I killed.
784
01:08:57,842 --> 01:09:00,010
But I did need an accomplice.
785
01:09:01,763 --> 01:09:04,515
Someone who wouldn't guess
my real thinking.
786
01:09:05,767 --> 01:09:07,434
Who would do as I say,
787
01:09:08,686 --> 01:09:12,689
then blurt out my crime
to the entire world.
788
01:09:13,817 --> 01:09:15,275
A true idiot among idiots.
789
01:09:17,195 --> 01:09:18,153
There he was.
790
01:09:22,242 --> 01:09:25,035
You can telI everyone
it was me who did it.
791
01:09:29,749 --> 01:09:31,208
Don't worry,
you're not an accompIice.
792
01:09:32,794 --> 01:09:34,586
You were never my equal.
793
01:09:36,297 --> 01:09:38,131
You're a dumb-ass wimp.
794
01:09:39,092 --> 01:09:41,009
It's obvious you're a failure.
795
01:09:41,886 --> 01:09:43,720
I just told him the truth...
796
01:09:46,474 --> 01:09:48,934
"4 Year Old Drowns After Fall Into Pool"
- Why did he have to do that?
797
01:09:49,477 --> 01:09:50,477
Why did he butt in?
798
01:09:51,938 --> 01:09:53,939
I wanted to be your friend.
799
01:09:54,482 --> 01:09:55,440
I just...
800
01:09:55,942 --> 01:09:56,984
with you...
801
01:09:58,653 --> 01:09:59,695
I didn't have anyone.
802
01:10:00,780 --> 01:10:02,531
Want to come watch movies?
803
01:10:03,241 --> 01:10:05,450
I always wanted to talk to you.
804
01:10:05,660 --> 01:10:07,828
To think someone noticed me...
805
01:10:08,246 --> 01:10:10,122
You're different from those jerks.
806
01:10:11,040 --> 01:10:14,042
You seem relaxed...grown-up.
807
01:10:14,210 --> 01:10:17,379
Someone acknowledged me.
808
01:10:17,589 --> 01:10:20,883
So I chose a target, as you asked.
809
01:10:21,175 --> 01:10:22,634
How about her daughter?
810
01:10:22,886 --> 01:10:23,927
Why Manami?
811
01:10:24,387 --> 01:10:26,346
Why did she have to die?
812
01:10:26,681 --> 01:10:27,681
I wonder why?
813
01:10:28,308 --> 01:10:29,766
I've forgotten it now.
814
01:10:30,184 --> 01:10:31,602
I just did as I was told.
815
01:10:33,313 --> 01:10:35,230
I even surveyed the scene first.
816
01:10:36,566 --> 01:10:37,608
But then you...
817
01:10:37,609 --> 01:10:40,110
You can telI everyone
it was me who did it.
818
01:10:40,320 --> 01:10:41,278
That jerk...
819
01:10:44,490 --> 01:10:46,825
He so wanted to be a murderer.
820
01:10:48,411 --> 01:10:49,494
But he couldn't do it.
821
01:10:50,204 --> 01:10:51,538
The kid was still alive.
822
01:10:52,123 --> 01:10:53,373
She was breathing properly.
823
01:10:54,667 --> 01:10:56,001
It's obvious you're a failure.
824
01:10:57,629 --> 01:10:58,670
A failure, huh?
825
01:10:59,505 --> 01:11:02,090
He wanted to kilI but couldn't.
826
01:11:02,091 --> 01:11:03,342
He's the damn failure.
827
01:11:03,343 --> 01:11:04,384
Look who's talking.
828
01:11:04,844 --> 01:11:08,388
I managed to achieve
829
01:11:09,057 --> 01:11:10,641
what he couldn't.
830
01:11:14,646 --> 01:11:15,812
Why did you butt in?
831
01:11:16,981 --> 01:11:18,982
If you want to telI
the world, feel free.
832
01:11:27,492 --> 01:11:28,408
Pop.
833
01:11:28,409 --> 01:11:32,245
After a month that idiot
teacher finally twigged.
834
01:11:32,497 --> 01:11:36,166
I don't intend to rehash
the police verdict.
835
01:11:36,584 --> 01:11:37,584
Damn it.
836
01:11:38,002 --> 01:11:40,796
What killed her wasn't the purse.
837
01:11:41,756 --> 01:11:46,009
It's incapable of stopping
even a 4 year old's heart.
838
01:11:46,427 --> 01:11:47,386
It sucks.
839
01:11:47,804 --> 01:11:51,181
Two of them had
something extra mixed in.
840
01:11:52,642 --> 01:11:55,018
The HIV-infected bIood
of Dr. Sakuramiya.
841
01:12:07,699 --> 01:12:09,616
That was perfect, Moriguchi!
842
01:12:13,496 --> 01:12:14,454
A deadly disease...
843
01:12:15,164 --> 01:12:17,290
Perfect...if I contract that,
844
01:12:17,542 --> 01:12:20,210
Dad would surely have to tell Mum.
845
01:12:21,713 --> 01:12:23,547
He'd have to let me see her.
846
01:12:24,173 --> 01:12:27,217
Actually, she'd move mountains
to come find me.
847
01:12:27,885 --> 01:12:30,887
We're reconciled,
she looks after me...
848
01:12:31,514 --> 01:12:34,224
A perfect testament to my genius.
849
01:12:38,438 --> 01:12:39,396
Pop.
850
01:12:41,774 --> 01:12:45,068
After that, I was just killing time.
851
01:12:49,741 --> 01:12:50,699
The smiling...
852
01:12:51,242 --> 01:12:52,200
The tears...
853
01:12:52,577 --> 01:12:54,119
All ofit...that, too.
854
01:12:54,829 --> 01:12:56,872
Everything...life itself.
855
01:13:00,835 --> 01:13:02,044
Just meaningless...
856
01:13:04,047 --> 01:13:05,255
...a waste oftime.
857
01:13:11,763 --> 01:13:14,806
I saw you by chance that day...
858
01:13:17,101 --> 01:13:18,101
Why did he do that?
859
01:13:19,520 --> 01:13:20,479
The retard.
860
01:13:21,564 --> 01:13:24,733
The one I considered a failure.
861
01:13:29,781 --> 01:13:31,156
It was Moriguchi's fauIt.
862
01:13:31,866 --> 01:13:33,742
She was trying to kilI me.
863
01:13:34,744 --> 01:13:36,578
She even sent a spy to my home.
864
01:13:37,205 --> 01:13:40,248
Yet my mum kept
bad-mouthing her to him.
865
01:13:40,541 --> 01:13:41,875
That's why she was kiIled.
866
01:13:43,377 --> 01:13:46,254
I desperateIy tried to stop her
getting infected.
867
01:13:46,255 --> 01:13:48,423
To prevent her dying.
868
01:13:48,424 --> 01:13:49,549
I was going to be kiIled, too.
869
01:13:55,056 --> 01:13:56,014
I mean...
870
01:13:57,141 --> 01:13:58,433
Am I even alive?
871
01:14:02,647 --> 01:14:04,064
"Naoki Shimomura's confession"
- It certainly doesn't feel like it.
872
01:14:09,403 --> 01:14:10,362
I stink.
873
01:14:10,530 --> 01:14:12,864
But it's proof I'm alive.
874
01:14:13,199 --> 01:14:16,576
This hair, my nails,
the dandruff, the stench...
875
01:14:16,786 --> 01:14:18,995
Being hungry...all proof I'm alive.
876
01:14:30,800 --> 01:14:33,552
I'm dying...I'm dying!
877
01:14:35,388 --> 01:14:36,388
I'm dying.
878
01:14:36,389 --> 01:14:37,597
At the age ofjust 1 3.
879
01:14:37,765 --> 01:14:39,391
Moriguchi's kiIling me.
880
01:14:39,392 --> 01:14:40,350
I've never kissed,
881
01:14:41,269 --> 01:14:42,310
or made out,
882
01:14:42,311 --> 01:14:43,562
or done anything.
883
01:14:44,730 --> 01:14:45,689
Why?
884
01:14:46,232 --> 01:14:47,732
You're such a failure.
885
01:14:47,733 --> 01:14:48,942
No, I'm not!
886
01:14:49,402 --> 01:14:50,360
I'm...
887
01:14:50,361 --> 01:14:51,862
Naoki, you're a good boy.
888
01:14:52,155 --> 01:14:53,196
Aren't I, Mum?
889
01:14:53,656 --> 01:14:55,365
Good at sport, at studying...
890
01:14:56,576 --> 01:14:57,909
At kilIing...
891
01:14:59,412 --> 01:15:00,829
You can succeed if you try.
892
01:15:13,384 --> 01:15:15,010
I'm so sorry, darling...
893
01:15:16,304 --> 01:15:17,262
Why?
894
01:15:18,514 --> 01:15:19,890
'Cause you're a failure.
895
01:15:20,057 --> 01:15:21,391
Shut up!
896
01:15:25,062 --> 01:15:26,229
I'm sorry.
897
01:15:27,440 --> 01:15:28,773
Your poor mum,
898
01:15:29,442 --> 01:15:32,194
she didn't bring you up right.
899
01:15:32,403 --> 01:15:33,361
FaiIure.
900
01:15:53,090 --> 01:15:54,799
According to his lawyer,
901
01:15:55,009 --> 01:15:58,762
the child apparently received
the court's verdict calmly.
902
01:16:00,765 --> 01:16:03,850
Miss, about "life"...
903
01:16:05,811 --> 01:16:07,354
To think how much he loved his mum...
904
01:16:08,606 --> 01:16:09,564
SiIly jerk.
905
01:16:11,108 --> 01:16:12,234
Look who's talking.
906
01:16:15,238 --> 01:16:16,238
Nothing.
907
01:16:18,366 --> 01:16:19,324
What do you mean by that?
908
01:16:20,201 --> 01:16:22,452
- You're being scary.
- What the heIl do you know?
909
01:16:26,874 --> 01:16:29,626
I know everything about you.
910
01:16:32,838 --> 01:16:36,049
You were just a way to kill time.
911
01:16:38,886 --> 01:16:40,053
But I was through.
912
01:16:40,972 --> 01:16:43,556
I'm sick of that "Lunacy" crap.
913
01:16:43,724 --> 01:16:46,768
And your longing to be like her.
914
01:16:47,561 --> 01:16:49,020
Collecting crap like this...
915
01:16:52,275 --> 01:16:53,858
You identify with Lunacy?
916
01:16:54,110 --> 01:16:57,445
You're just a wannabe,
dreaming littIe dreams.
917
01:16:58,948 --> 01:16:59,906
You're an idiot.
918
01:17:00,157 --> 01:17:01,116
Shuya...
919
01:17:02,368 --> 01:17:04,077
You haven't got the courage to kill.
920
01:17:04,870 --> 01:17:07,789
Why not drink this
and make a start?
921
01:17:14,338 --> 01:17:15,297
Mother complex.
922
01:17:17,300 --> 01:17:18,925
That's aIl you are.
923
01:17:20,344 --> 01:17:24,431
Hung up on a mother
who abandoned you.
924
01:17:25,016 --> 01:17:26,766
Yet without the balls to go see her.
925
01:17:28,102 --> 01:17:31,146
Scared in case she rejects you, right?
926
01:17:31,689 --> 01:17:34,065
You know fulI welI
she abandoned you.
927
01:17:44,744 --> 01:17:45,702
Miss...
928
01:17:47,538 --> 01:17:51,124
I saw you by chance that day...
929
01:17:55,087 --> 01:17:56,171
I did.
930
01:18:30,831 --> 01:18:32,332
You didn't add anything, did you?
931
01:18:34,168 --> 01:18:36,127
I mean put blood in the milk.
932
01:18:38,130 --> 01:18:39,839
You'd never do that.
933
01:18:41,258 --> 01:18:42,592
So I always thought.
934
01:18:43,636 --> 01:18:45,261
Now I don't know anymore.
935
01:18:47,932 --> 01:18:49,933
Now I don't care if Werther dies.
936
01:18:49,934 --> 01:18:53,895
It seems Mr. Terada's
taking time off school.
937
01:18:55,398 --> 01:18:58,108
Since Shimomura turned out like that.
938
01:18:58,776 --> 01:19:01,694
But it was Werther's fault...
939
01:19:01,695 --> 01:19:02,987
It was my fault.
940
01:19:04,365 --> 01:19:07,158
I'd meet up with him occasionaIly.
941
01:19:07,993 --> 01:19:09,077
He was so enthusiastic...
942
01:19:09,912 --> 01:19:10,870
...so pure-hearted...
943
01:19:12,039 --> 01:19:14,207
Such a Sakuramiya devotee.
944
01:19:16,001 --> 01:19:20,964
So I confessed the fact
Sakuramiya was Manami's father.
945
01:19:23,384 --> 01:19:26,136
I reeled him in and used him...
946
01:19:26,512 --> 01:19:28,304
...to corner those boys.
947
01:19:33,644 --> 01:19:36,604
Of course I didn't tell him
how Manami died.
948
01:19:37,273 --> 01:19:40,150
He Iistened to my advice
so carefuIly.
949
01:19:40,151 --> 01:19:42,402
About home visits to Shimomura...
950
01:19:43,154 --> 01:19:47,782
"No matter how unpopular keep at it,
at Ieast once a week..."
951
01:19:48,617 --> 01:19:51,119
"If the door's shut in your face,
keep calIing."
952
01:19:51,871 --> 01:19:53,955
"Sakuramiya would do no less."
953
01:19:55,374 --> 01:19:57,292
That's what I kept telIing him.
954
01:19:59,962 --> 01:20:02,755
When he asked me about
Watanabe's bullying,
955
01:20:04,175 --> 01:20:07,302
I toId him to claim a student
had reported it,
956
01:20:07,303 --> 01:20:09,596
to help bring it home to them.
957
01:20:11,807 --> 01:20:16,394
Knowing fuIl weIl it'd promote
further bullying.
958
01:20:18,147 --> 01:20:19,647
I said it on purpose.
959
01:20:22,067 --> 01:20:24,652
I was disappointed to hear
it'd stopped.
960
01:20:25,863 --> 01:20:28,323
I counted on the cruelty of the class
961
01:20:28,866 --> 01:20:31,743
to resuIt in his death or suicide.
962
01:20:33,370 --> 01:20:35,663
You guys were kinder than I thought.
963
01:20:36,332 --> 01:20:37,290
Miss...
964
01:20:40,085 --> 01:20:41,211
This is for you.
965
01:20:41,378 --> 01:20:42,545
Thank you.
966
01:20:51,263 --> 01:20:53,139
As to blood in their miIk...
967
01:20:57,186 --> 01:20:59,646
"Don't repay hatred with hatred.
968
01:21:01,398 --> 01:21:04,526
That'll never bring peace of mind.
969
01:21:06,570 --> 01:21:09,030
Someday they'Il be reformed.
970
01:21:09,365 --> 01:21:10,823
BeIieve in them.
971
01:21:11,367 --> 01:21:15,286
That'll bring your salvation, too."
972
01:21:17,039 --> 01:21:18,873
That's what Sakuramiya said.
973
01:21:20,209 --> 01:21:21,167
To the very end,
974
01:21:22,419 --> 01:21:25,004
he kept saying the right thing.
975
01:21:27,049 --> 01:21:28,299
Whereas I...
976
01:21:32,763 --> 01:21:35,640
went ahead and told them anyway.
977
01:21:45,985 --> 01:21:48,361
But even if I'd actually done it,
978
01:21:49,154 --> 01:21:51,447
the chance of infection's
practicalIy zero.
979
01:21:54,827 --> 01:21:57,495
Even if you get AIDS,
980
01:21:58,247 --> 01:22:00,373
it's not a death sentence now.
981
01:22:01,875 --> 01:22:04,294
Drugs can ward off the disease.
982
01:22:05,921 --> 01:22:07,297
With Sakuramiya,
983
01:22:08,882 --> 01:22:13,094
if we'd found the cancer earlier,
he wouldn't have died.
984
01:22:16,890 --> 01:22:18,182
But you aIl had no idea...
985
01:22:20,686 --> 01:22:22,895
You quaked at the mention of HIV.
986
01:22:24,189 --> 01:22:26,316
So pathetic and clueless...
987
01:22:34,992 --> 01:22:36,159
Miss...
988
01:22:40,039 --> 01:22:41,998
I Iost my family.
989
01:22:45,044 --> 01:22:46,377
And Shuya...
990
01:22:53,260 --> 01:22:54,761
I'lI never forgive.
991
01:22:57,014 --> 01:22:57,972
So?
992
01:22:58,766 --> 01:23:00,975
Do you think I should die?
993
01:23:01,560 --> 01:23:02,685
You don't understand.
994
01:23:09,318 --> 01:23:11,319
Shuya's just lonely.
995
01:23:12,363 --> 01:23:13,696
He just wants to be noticed...
996
01:23:14,239 --> 01:23:15,239
...by his mother.
997
01:23:17,409 --> 01:23:18,409
Because she left...
998
01:23:19,036 --> 01:23:20,745
'Cause his mum abandoned him...
999
01:23:21,372 --> 01:23:24,749
he just needs recognition and...
1000
01:23:50,109 --> 01:23:51,109
Miss...
1001
01:23:53,487 --> 01:23:54,445
About life...
1002
01:23:57,408 --> 01:23:59,117
It's no big deal.
1003
01:26:04,284 --> 01:26:05,701
It's all so stupid.
1004
01:26:15,879 --> 01:26:17,338
She was still warm.
1005
01:26:18,298 --> 01:26:22,134
It was so creepy, I put the body
in the fridge.
1006
01:26:24,513 --> 01:26:26,764
It's just a minor committing murder.
1007
01:26:27,474 --> 01:26:29,183
The juvenile penal code will
protect me.
1008
01:26:30,143 --> 01:26:31,310
I won't get the death sentence.
1009
01:26:33,897 --> 01:26:34,856
What a let-down.
1010
01:26:36,358 --> 01:26:40,820
When I began building,
I wasn't sure how I'd use it.
1011
01:26:42,322 --> 01:26:44,740
"Associate Professor Yasaka"
- Three days ago.
1012
01:26:44,741 --> 01:26:48,953
It was from my mother,
saying she wanted to meet.
1013
01:26:51,248 --> 01:26:54,375
Without a second thought,
I headed for her university.
1014
01:26:55,335 --> 01:26:59,171
Department of Science & Engineering,
Electrical Engineering Lab 3...
1015
01:27:01,967 --> 01:27:04,886
I saw her, just beyond the door.
1016
01:27:06,346 --> 01:27:08,598
If I'd just call out,
tears would flow,
1017
01:27:09,892 --> 01:27:11,517
and she'd hug me to her.
1018
01:27:12,853 --> 01:27:13,853
But...
1019
01:27:15,397 --> 01:27:16,981
just then I had a realisation.
1020
01:27:18,025 --> 01:27:21,903
What I wanted her to embrace,
wasn't this body of mine,
1021
01:27:23,280 --> 01:27:24,447
but something bigger,
1022
01:27:25,407 --> 01:27:27,366
my talent and...
1023
01:27:28,619 --> 01:27:30,536
...the great exploit I'd leave behind.
1024
01:27:32,331 --> 01:27:33,706
I walked away from the university.
1025
01:27:34,458 --> 01:27:36,250
In order to Ieave my mark
on the world,
1026
01:27:38,879 --> 01:27:40,546
I'd found a use for my bomb.
1027
01:27:43,133 --> 01:27:44,717
The imminent mass murder,
1028
01:27:45,385 --> 01:27:48,554
won't have some idiot like
Shimomura for a witness,
1029
01:27:49,681 --> 01:27:52,558
but all ofyou who gather
on this site.
1030
01:27:55,479 --> 01:27:57,855
The historical events oftomorrow,
1031
01:27:59,858 --> 01:28:00,942
my death too,
1032
01:28:01,693 --> 01:28:02,860
must be vouched for,
1033
01:28:04,029 --> 01:28:06,072
and my desires recorded,
1034
01:28:08,241 --> 01:28:11,285
for the benefit of my mother.
1035
01:28:22,130 --> 01:28:26,342
In this world, there are people
who can be forgiven for murder.
1036
01:28:27,552 --> 01:28:28,511
For them...
1037
01:28:29,888 --> 01:28:30,846
...for me, too.
1038
01:28:31,098 --> 01:28:33,182
...to build a better, new world,
1039
01:28:33,725 --> 01:28:36,102
there is a right
to overstep certain obstacles.
1040
01:28:37,521 --> 01:28:40,606
That's what the hero
of "Crime and Punishment"
1041
01:28:41,233 --> 01:28:44,485
Raskolnikov says before
he kills the old woman.
1042
01:28:46,113 --> 01:28:47,571
But what I want to say is
1043
01:28:48,365 --> 01:28:49,323
that life...
1044
01:28:49,700 --> 01:28:50,992
every Iife...is precious,
1045
01:28:52,452 --> 01:28:54,078
every Iife is beautiful,
1046
01:28:55,580 --> 01:28:59,583
and in this world of ours,
every Iife has equaI value!
1047
01:29:08,552 --> 01:29:09,844
Just kidding...
1048
01:29:58,560 --> 01:30:03,230
Darling, it's Mummy.
Sorry you've been so lonely.
1049
01:30:03,398 --> 01:30:04,482
Who is this?
1050
01:30:05,484 --> 01:30:06,734
Long time, no see.
1051
01:30:06,902 --> 01:30:07,860
It's Moriguchi.
1052
01:30:08,487 --> 01:30:10,571
I have your bomb.
1053
01:30:11,364 --> 01:30:14,450
A simple thing put together
by a simple mind.
1054
01:30:14,868 --> 01:30:16,744
It was a cinch to disarm.
1055
01:30:17,621 --> 01:30:19,872
You blabbered on the website...
1056
01:30:19,873 --> 01:30:21,290
- Shut up!
- No, I won't.
1057
01:30:23,085 --> 01:30:24,877
I want to discuss my revenge.
1058
01:30:25,796 --> 01:30:27,546
Simply killing you,
1059
01:30:28,131 --> 01:30:31,383
won't result in you
despising your life.
1060
01:30:31,927 --> 01:30:32,885
Rather than murder,
1061
01:30:33,386 --> 01:30:37,098
I kept checking your website
for a better idea.
1062
01:30:38,475 --> 01:30:42,311
Then I saw it,
your ode to your mother.
1063
01:30:43,605 --> 01:30:45,064
But lying is wrong.
1064
01:30:46,441 --> 01:30:50,945
As your former teacher,
I must correct your mistruths.
1065
01:30:51,988 --> 01:30:54,698
The e-mail with your mother's address.
1066
01:30:55,617 --> 01:30:57,910
Did you think that was from her?
1067
01:30:58,620 --> 01:30:59,578
Mother...
1068
01:31:01,123 --> 01:31:03,916
You sure hurried over there
the next day.
1069
01:31:04,626 --> 01:31:07,586
I saw her, just beyond the door.
1070
01:31:07,587 --> 01:31:09,797
ActuaIly, you left without seeing her.
1071
01:31:10,132 --> 01:31:11,924
In order to leave my mark
on the world.
1072
01:31:13,093 --> 01:31:15,136
How could you Iie like that?
1073
01:31:16,179 --> 01:31:17,346
You bitch.
1074
01:31:17,347 --> 01:31:19,932
You crept into her research lab,
1075
01:31:20,350 --> 01:31:25,938
clutching your crappy inventions
in the hope she'd take a look.
1076
01:31:27,274 --> 01:31:29,900
But she wasn't to be found.
1077
01:31:31,153 --> 01:31:33,529
Isn't that right, Watanabe?
1078
01:31:40,912 --> 01:31:41,871
Hey.
1079
01:31:42,956 --> 01:31:44,123
What do you want?
1080
01:31:45,625 --> 01:31:49,086
This is Associate Professor
Yasaka, right?
1081
01:31:50,463 --> 01:31:51,463
Do you know her?
1082
01:31:52,007 --> 01:31:54,425
The person I admire most
in the world.
1083
01:31:55,552 --> 01:31:58,888
Yes, but her name's, Seguchi, now.
1084
01:31:59,639 --> 01:32:00,347
Seguchi?
1085
01:32:00,348 --> 01:32:03,767
These guys are on
their honeymoon right now.
1086
01:32:04,561 --> 01:32:08,272
Amazing at their age...
a shotgun marriage.
1087
01:32:08,857 --> 01:32:12,818
You chucked everything
and ran out ofthere, bawling.
1088
01:32:13,653 --> 01:32:15,529
Impressed that I know?
1089
01:32:16,198 --> 01:32:17,740
I was watching.
1090
01:32:20,285 --> 01:32:25,039
It was me who sent you
the address of her workplace.
1091
01:32:27,626 --> 01:32:28,876
Miss Kitahara,
1092
01:32:29,711 --> 01:32:31,712
the girl you kiIled,
1093
01:32:32,047 --> 01:32:34,381
she told me your one weakness.
1094
01:32:35,550 --> 01:32:37,218
Shuya's just lonely.
1095
01:32:38,261 --> 01:32:39,637
He just wants to be noticed,
1096
01:32:41,097 --> 01:32:42,181
by his mother.
1097
01:32:42,933 --> 01:32:44,099
I did some research.
1098
01:32:45,060 --> 01:32:46,810
It was easy to get the whereabouts,
1099
01:32:47,312 --> 01:32:50,856
of the woman you'd commit murder
to have notice you.
1100
01:32:51,149 --> 01:32:53,984
And to find out who she's with.
1101
01:32:53,985 --> 01:32:54,944
Shut up!
1102
01:32:57,864 --> 01:33:03,202
I wanted to check the extent of
your feelings with my own eyes.
1103
01:33:06,665 --> 01:33:11,210
After acting so cool,
you were in a totaI mess.
1104
01:33:12,170 --> 01:33:13,587
Just then I had a realisation...
1105
01:33:14,297 --> 01:33:16,507
That you'd been abandoned...
1106
01:33:16,925 --> 01:33:19,093
Worse, you'd been totaIly forgotten.
1107
01:33:19,386 --> 01:33:20,928
I walked away from the university.
1108
01:33:21,096 --> 01:33:25,099
Total despair. Time to die
without more ado,
1109
01:33:25,809 --> 01:33:28,894
and take as many people with you
as possibIe.
1110
01:33:30,772 --> 01:33:33,691
That's the reaI reason
for pIanting the bomb.
1111
01:33:35,485 --> 01:33:36,443
Are you stupid?
1112
01:33:37,153 --> 01:33:39,488
You don't have a clue how I feel.
1113
01:33:39,656 --> 01:33:41,532
You're the one without a clue.
1114
01:33:42,659 --> 01:33:45,035
Why did innocent people have to die?
1115
01:33:46,162 --> 01:33:49,790
AIl you care about is your mother.
1116
01:33:50,500 --> 01:33:53,585
Why did Manami and Kitahara
have to die?
1117
01:33:54,212 --> 01:33:55,629
It doesn't matter who I kill.
1118
01:33:55,880 --> 01:33:58,132
Then just kill your beloved mother.
1119
01:33:58,133 --> 01:33:59,133
Shut up!
1120
01:33:59,926 --> 01:34:01,552
Give that to me.
1121
01:34:10,895 --> 01:34:13,647
The poIice wiIl be there soon.
1122
01:34:14,441 --> 01:34:17,276
They should have discovered
Kitahara's body about now.
1123
01:34:18,820 --> 01:34:19,778
That poor kid...
1124
01:34:20,822 --> 01:34:22,781
She was the onIy one,
1125
01:34:23,325 --> 01:34:25,242
who knew what an
arrogant weakling you are.
1126
01:34:25,869 --> 01:34:27,828
It's just a minor committing murder.
1127
01:34:28,830 --> 01:34:32,249
The penal code will protect me.
I won't get the death sentence.
1128
01:34:32,751 --> 01:34:34,877
Even if the law protects you,
1129
01:34:35,628 --> 01:34:37,504
I wilI never forgive.
1130
01:34:42,552 --> 01:34:44,345
This morning, after
dismantling your bomb.
1131
01:34:46,681 --> 01:34:48,849
I went to see someone.
1132
01:34:50,560 --> 01:34:51,852
Taking with me,
1133
01:34:52,771 --> 01:34:54,521
your precious present.
1134
01:35:13,166 --> 01:35:15,834
This person that you'd
been longing to see,
1135
01:35:16,378 --> 01:35:18,587
I was able to meet easily.
1136
01:35:20,632 --> 01:35:23,258
Apparently, she'd only just returned
from her honeymoon.
1137
01:35:28,681 --> 01:35:30,557
We talked about everything.
1138
01:35:31,518 --> 01:35:33,644
I told her how much you loved her.
1139
01:35:34,562 --> 01:35:37,564
How many had been sacrificed.
1140
01:35:38,525 --> 01:35:39,608
It turns out,
1141
01:35:40,985 --> 01:35:43,278
she'd not forgotten you at all.
1142
01:35:44,697 --> 01:35:45,656
Stop it.
1143
01:35:49,119 --> 01:35:52,413
At the very least, I gave her
your present.
1144
01:35:54,082 --> 01:35:56,166
I dropped offyour invention.
1145
01:35:57,544 --> 01:35:59,336
Then quickly said my goodbyes.
1146
01:36:29,951 --> 01:36:31,994
Your mother's a lovely woman.
1147
01:36:32,287 --> 01:36:35,289
So I prayed you wouldn't
push the button.
1148
01:36:39,752 --> 01:36:40,878
But in the end...
1149
01:36:45,008 --> 01:36:46,258
...you went ahead.
1150
01:36:49,846 --> 01:36:51,305
Just kidding.
1151
01:36:59,397 --> 01:37:03,609
I heard the sound of an important
thing disappearing, too.
1152
01:37:07,071 --> 01:37:08,822
Not so much, "pop"...
1153
01:37:10,909 --> 01:37:12,284
...as "Boom".
1154
01:37:21,127 --> 01:37:23,045
Shut up!
1155
01:41:35,214 --> 01:41:36,214
Mr. Watanabe,
1156
01:41:36,966 --> 01:41:40,552
the bomb was built
and was activated
1157
01:41:41,137 --> 01:41:42,095
by you.
1158
01:42:25,932 --> 01:42:28,099
This is my revenge.
1159
01:42:32,522 --> 01:42:33,939
A living heIl.
1160
01:42:50,373 --> 01:42:51,498
From now on,
1161
01:42:53,084 --> 01:42:56,545
your reformation begins,
one step at a time.
1162
01:43:13,020 --> 01:43:14,229
Just kidding.
1163
01:43:17,149 --> 01:43:21,236
Based on a novel by
Kanae Minato
1164
01:43:23,197 --> 01:43:27,158
Takako Matsu
1165
01:43:27,952 --> 01:43:31,162
Yoshino Kimura
1166
01:43:31,956 --> 01:43:34,916
Masaki Okada
1167
01:46:10,614 --> 01:46:13,908
Written & Directed by
Tetsuya Nakashima
1168
01:46:25,588 --> 01:46:27,547
Translation by
Kennedy Taylor & Aya Futami
1169
01:46:27,965 --> 01:46:30,050
Subtitles Processed by
Silk Purse Enterprises, UK
78959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.