Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,046 --> 00:02:16,776
There you are. One dollar.
2
00:02:18,884 --> 00:02:23,912
Big oil strike in California. Read all about it.
Read all about it for 2 bits.
3
00:02:24,089 --> 00:02:25,989
Big oil strike in California.
4
00:02:26,158 --> 00:02:27,716
There's a plenty big one here, bub.
5
00:02:27,893 --> 00:02:29,690
Yeah, if l could only get me a string...
6
00:02:29,861 --> 00:02:32,455
...of equipment, l got a piece
of ground that's a honey.
7
00:02:32,631 --> 00:02:34,394
You got ground? You got ground.
8
00:02:34,566 --> 00:02:36,830
Here, take a look at the core
from my lease.
9
00:02:37,002 --> 00:02:39,436
Smell it. Down 800 feet
and run out of pipe.
10
00:02:39,604 --> 00:02:42,664
Well, if it's pipe and tools you need,
there's Luther Aldrich now.
11
00:02:42,841 --> 00:02:43,967
That tightwad.
12
00:02:44,142 --> 00:02:46,337
Luther Aldrich? Where?
Where is he? Wh--?
13
00:02:49,548 --> 00:02:52,312
Hey, 6 bits, please. Thanks.
14
00:02:53,952 --> 00:02:56,477
Get around the side of me, fella, will you?
15
00:02:56,688 --> 00:02:59,851
-Come on, l'm getting out here.
-Come on, mule.
16
00:03:10,102 --> 00:03:14,061
Hello, Luther, old boy. Well, l haven't
seen you since the Kansas boom.
17
00:03:14,239 --> 00:03:17,231
-l don't think l quite--
-We made a lot of money there, didn't we?
18
00:03:17,409 --> 00:03:21,778
-Sand. John Sand? You remember me.
-Sand? l don't think l--
19
00:03:21,947 --> 00:03:25,542
l'm spudding in my first well down here.
l'm going down about 1 700 feet...
20
00:03:25,717 --> 00:03:28,811
-...so l'll need quite a lot of equipment.
-Oh, equipment?
21
00:03:28,987 --> 00:03:33,321
Yes. Mr. Sand, of course.
Well, come right over here.
22
00:03:33,492 --> 00:03:35,357
What section are you thinking of drilling?
23
00:03:35,527 --> 00:03:38,621
Well, my lease is in a new section
about 30 miles south of here.
24
00:03:38,797 --> 00:03:43,200
-Thirty miles. A wildcat, huh?
-Some fellas might call it that.
25
00:03:43,368 --> 00:03:44,995
Casing tools and lumber...
26
00:03:45,170 --> 00:03:48,333
-...will cost you about $ 7000 in cash.
-That's fine.
27
00:03:48,507 --> 00:03:52,273
That's fine, fine. We'll just carry that
in an open account against my name...
28
00:03:52,444 --> 00:03:55,538
-...and then when the well comes in--
-l thought so, another deadbeat.
29
00:03:55,714 --> 00:03:59,241
-These boomtowns reek with larceny.
-l may be down to my last couple bucks...
30
00:03:59,417 --> 00:04:02,511
...but do you think l'd do it
if l didn't think there was oil?
31
00:04:02,687 --> 00:04:05,019
You're an oil man, aren't you?
All oil men are crazy.
32
00:04:05,190 --> 00:04:07,988
l've been swindled and hijacked
and l'm practically naked.
33
00:04:08,160 --> 00:04:11,323
Mr. Aldrich, there's a million dollars in this.
Now, you know me.
34
00:04:11,530 --> 00:04:14,021
l don't know you.
l don't know why l said l did.
35
00:04:14,199 --> 00:04:17,362
What do people think l am, a good fairy?
36
00:04:29,447 --> 00:04:33,247
Hey, brother. Four bits if you want to cross.
Or take it the hard way.
37
00:04:33,418 --> 00:04:35,648
That's the way l take everything else.
38
00:04:38,723 --> 00:04:40,918
Shorty, do you mind backing up
and letting me by?
39
00:04:41,092 --> 00:04:44,528
Yeah, l do mind. Suppose you back up.
And don't call me Shorty.
40
00:04:44,696 --> 00:04:47,028
Shorty or sonny,
what difference does it make?
41
00:04:47,199 --> 00:04:50,862
You know, you're liable to get all muddy
if you don't put it in reverse.
42
00:04:51,036 --> 00:04:54,301
-Move over, bud.
-l'm wearing Justin Boots with 4-inch heels.
43
00:04:54,472 --> 00:04:57,805
They'll sure make big dents
in that little frame of yours.
44
00:05:01,613 --> 00:05:02,807
Stop, or l'll shoot.
45
00:05:05,450 --> 00:05:07,577
Put that six-shooter down.
46
00:05:16,862 --> 00:05:18,557
l'm John McMasters.
47
00:05:18,897 --> 00:05:22,924
l never heard of you.
And l got no time to start now.
48
00:05:25,470 --> 00:05:27,870
Nice shooting, Harmony.
Right above the nose.
49
00:05:28,039 --> 00:05:30,166
Sorry his nose was so close to you,
big feller.
50
00:05:30,342 --> 00:05:32,037
What did he do to you? Talk back?
51
00:05:32,210 --> 00:05:35,737
No, nothing personal. Just, he's been
around hijacking tools and equipment.
52
00:05:35,914 --> 00:05:37,609
Hijacking? Yeah, that's bad business.
53
00:05:37,782 --> 00:05:39,909
Ain't it awful?
l was just trying to arrest him.
54
00:05:40,085 --> 00:05:42,076
Why can't folks be more law-abiding?
55
00:05:42,254 --> 00:05:45,052
l'll go home and won't sleep good
again tonight.
56
00:05:45,223 --> 00:05:47,020
l guess he will.
57
00:05:57,302 --> 00:05:59,862
Hey, what do you--? John.
58
00:06:00,038 --> 00:06:02,836
Hi, Evie. How's my
barrel of sweet Spanish crude?
59
00:06:03,008 --> 00:06:04,441
Where you been hiding, honey?
60
00:06:04,609 --> 00:06:06,474
Hey, what happened?
You jump out a window?
61
00:06:06,645 --> 00:06:08,510
You know l wouldn't
turn my back on a lady.
62
00:06:08,680 --> 00:06:10,113
-Hi, Larry.
-Hi, John.
63
00:06:14,653 --> 00:06:17,053
-You been holding out on me.
-You ain't been around.
64
00:06:17,222 --> 00:06:18,985
She just come over from New Orleans.
65
00:06:19,157 --> 00:06:21,785
Lots of laughs.
Never been away from home.
66
00:06:30,969 --> 00:06:32,766
Hey, 50 bucks. You'll spoil the kid.
67
00:06:32,938 --> 00:06:35,532
You can't spoil baby lamb.
Besides, l got 800 in my poke.
68
00:06:35,707 --> 00:06:37,641
Just brought in a gusher
for old man Wilson.
69
00:06:37,809 --> 00:06:40,107
l'm here for laughs
and checking out in the morning.
70
00:06:40,278 --> 00:06:42,872
You darn prairie jack.
Where you hopping to now?
71
00:06:43,048 --> 00:06:45,482
l hear they brought in a big wildcat
out in California.
72
00:06:45,650 --> 00:06:49,746
Wildcats. Always looking for wildcats.
When you gonna settle down, darling?
73
00:06:49,921 --> 00:06:52,412
What the heck, Evie?
Travel and brag, brag and travel.
74
00:06:52,590 --> 00:06:54,785
Maybe l'll hit oil where there ain't.
75
00:06:56,261 --> 00:07:00,254
Throw a steak on the fire for me, will you,
with all the fixings. l'm gonna wash up.
76
00:07:22,854 --> 00:07:25,914
Hey, Whitey.
l'll be back down like a spring breeze.
77
00:07:26,091 --> 00:07:27,854
Don't let those apes
steal your peanuts.
78
00:07:28,026 --> 00:07:30,221
They say that with diamonds
where l come from.
79
00:07:30,462 --> 00:07:31,952
Yes, sir, Whitey.
80
00:07:32,897 --> 00:07:34,888
A brass band in a bathtub.
81
00:07:38,837 --> 00:07:40,600
Oh, excuse me.
82
00:07:46,144 --> 00:07:48,510
Whip those mules, brother,
there's a run on the bank.
83
00:07:48,680 --> 00:07:50,204
Say, listen, fella--
84
00:07:50,382 --> 00:07:52,714
Well, well, it's Shorty again.
85
00:07:52,984 --> 00:07:55,680
A man can get pretty sick
of running into a guy like you.
86
00:07:55,854 --> 00:07:59,415
Yeah, you don't wanna get sick, though.
l might have to hold your head, Shorty.
87
00:07:59,591 --> 00:08:02,526
l guess you didn't hear me the first time.
Don't call me Shorty.
88
00:08:02,694 --> 00:08:04,127
Why not, Shorty?
89
00:08:07,032 --> 00:08:09,830
Okay. Why should you and me
have an argument?
90
00:08:10,001 --> 00:08:13,767
-One of us might get hurt.
-Yeah, that's right. One of us might.
91
00:08:13,938 --> 00:08:17,271
You wanna use the bowl? l'm through.
Wait a minute, l'll fix it up for you.
92
00:08:17,442 --> 00:08:21,037
-Well, thanks, Shorty.
-There you are. Put a little of that gin in it.
93
00:08:21,212 --> 00:08:22,440
Cut right through that oil.
94
00:08:22,614 --> 00:08:25,014
-Cheaper than water, anyway.
-Yeah.
95
00:08:25,417 --> 00:08:29,046
-Yeah. Not bad.
-Quite a roll of scratch you got there.
96
00:08:29,220 --> 00:08:31,415
Wouldn't be as much as 6 or 7 grand,
would there?
97
00:08:31,589 --> 00:08:34,752
Supposing it is. You think you're gonna
pull a gun out of your rudder?
98
00:08:36,327 --> 00:08:39,888
No, no, no. l just thought you
might be interested in spudding in a well...
99
00:08:40,065 --> 00:08:43,296
-...run it up to a million.
-Oh, no. Nothing doing, Shorty.
100
00:08:43,468 --> 00:08:46,460
l'm heading west. California.
l like them wild.
101
00:08:46,638 --> 00:08:48,663
l hear a guy might do all right out there.
102
00:08:48,840 --> 00:08:50,740
You don't want them
any wilder than this.
103
00:08:50,909 --> 00:08:54,345
Look at this. All unproven, virgin lease.
Thirty miles south of here.
104
00:08:54,512 --> 00:08:58,380
-So you think there's oil there, huh?
-You put up for the rig and the tools...
105
00:08:58,550 --> 00:09:02,281
-...and you're in for half. There's oil there.
-How do you know, Shorty?
106
00:09:02,454 --> 00:09:05,514
-You don't get them dealing cards.
-The old bunion, huh?
107
00:09:05,690 --> 00:09:07,385
-You're a driller too, huh?
-That's it.
108
00:09:07,559 --> 00:09:09,550
-Come on, what do you say, fifty-fifty?
-Nope.
109
00:09:09,727 --> 00:09:12,855
l've been planted here too long anyway.
Me for over the Rockies.
110
00:09:13,031 --> 00:09:15,829
Stick around, though,
and l'll buy you a drink, just for luck.
111
00:09:16,835 --> 00:09:20,236
Okay, Whitey. Diamonds or doughnuts?
112
00:09:21,372 --> 00:09:25,399
-Hey, wait a minute. Where you going?
-Let go. l pick my own posies, jughead.
113
00:09:25,643 --> 00:09:28,476
-Sit down and eat your steak, John.
-Come on, Whitey, honey...
114
00:09:28,646 --> 00:09:31,308
...throw your little derrick up right here.
And happy days.
115
00:09:31,483 --> 00:09:34,281
-Who's your cheerful friend, John?
-Him? That's Shorty.
116
00:09:34,452 --> 00:09:38,320
-Name is Sand. John Sand.
-Well, John. Two Johns.
117
00:09:38,490 --> 00:09:40,890
We gotta do something about that.
Get all mixed up.
118
00:09:41,059 --> 00:09:45,359
-First l'll find a nice girl for you to talk to.
-lf you don't mind, l'll just stick to whiskey.
119
00:09:45,530 --> 00:09:47,725
-l'll bet he's got a girl.
-Maybe he's married.
120
00:09:47,899 --> 00:09:50,197
-Got an Oregon Boot back home, Shorty?
-Who, me? No.
121
00:09:50,368 --> 00:09:52,996
-No, not exactly.
-You mean you got a girl, eh, Shorty?
122
00:09:53,171 --> 00:09:57,198
Sure. And he's on the square and l like him.
That's your name. Square John.
123
00:09:57,375 --> 00:09:59,639
Square John, Big John.
That fixes everything.
124
00:09:59,811 --> 00:10:02,177
Well, blood on the moon.
125
00:10:03,481 --> 00:10:07,349
Whitey, if l was to tell you
that l was the Mississippi River...
126
00:10:07,519 --> 00:10:09,453
...at high tide,
what would you think, huh?
127
00:10:09,888 --> 00:10:13,915
Hey. We thought this over.
You was with us first.
128
00:10:15,226 --> 00:10:17,126
-She was?
-Yeah.
129
00:10:17,295 --> 00:10:19,263
Well, l didn't....
130
00:10:22,734 --> 00:10:26,602
-Looks like we got company, Shorty.
-You got company.
131
00:10:27,772 --> 00:10:29,831
That's what l thought.
132
00:10:44,956 --> 00:10:47,083
l beat you by four feet, Shorty.
133
00:10:48,927 --> 00:10:50,588
Wait a minute. l got another chance.
134
00:10:54,899 --> 00:10:58,062
-l give you a tie.
-Hey, lke. Ed. Break it up. Break it up.
135
00:10:58,236 --> 00:11:00,761
Say, John, stop it. You're giving
the place a bad name.
136
00:11:00,939 --> 00:11:05,535
Shorty, you sure can go.
Here l am thinking you're all gab.
137
00:11:05,710 --> 00:11:07,405
Yeah, he pulled a cutting knife on me.
138
00:11:07,579 --> 00:11:08,603
-Makes you mad.
-Yeah.
139
00:11:08,780 --> 00:11:11,578
Hey, where'd you say
that lease of yours was?
140
00:11:11,749 --> 00:11:14,240
-Thirty miles south of here.
-Well, okay, okay.
141
00:11:14,419 --> 00:11:18,583
We'll drive out and take a look at her.
ln the morning.
142
00:11:28,299 --> 00:11:32,201
-So you think you got a field here, huh?
-l know it. Take a look.
143
00:11:51,256 --> 00:11:55,420
The bigheaded geologists in town
say it's only surface gas, but l say it's oil.
144
00:11:55,593 --> 00:11:58,460
-Shorty, l think we got something here.
-l know we have.
145
00:11:58,630 --> 00:12:00,291
And we're plumb center, right here.
146
00:12:00,465 --> 00:12:02,092
Now, wait a minute, wait a minute.
147
00:12:06,304 --> 00:12:09,239
l think more over by that old skull
will hit the peak of the dome.
148
00:12:09,407 --> 00:12:13,571
No, no. Don't be fooled by false jogs.
This pay structure, it's right under here.
149
00:12:13,745 --> 00:12:16,213
You're gonna fool yourself
down to salt water if you--
150
00:12:16,381 --> 00:12:20,112
l'm an oil man too, you know. l haven't
been drilling all my life for gophers.
151
00:12:20,285 --> 00:12:23,846
Wait, l was pulling oil out of the ground
when your ma was giving it to you...
152
00:12:24,022 --> 00:12:25,046
...for your health.
153
00:12:25,223 --> 00:12:27,521
-lf you think--
-All right, all right, take it easy.
154
00:12:27,692 --> 00:12:31,560
Somebody's gotta be the boss.
You got a hard dollar on you?
155
00:12:34,565 --> 00:12:37,193
-Kind of light, ain't it?
-Yeah, it's counterfeit.
156
00:12:37,368 --> 00:12:41,099
-lt's the only kind l can hold on to. Call it.
-Heads.
157
00:12:43,941 --> 00:12:47,274
Okay, you're the boss.
We'll spud in by the skull.
158
00:12:47,445 --> 00:12:49,003
Now, listen, Shorty.
159
00:12:49,180 --> 00:12:52,377
My betting on you is just as good
as betting on that skull.
160
00:12:52,550 --> 00:12:54,575
-We'll spud in here.
-Okay, boss.
161
00:12:54,752 --> 00:12:58,711
Hey, now, how about that dough?
How much is in that bankroll of yours?
162
00:12:58,890 --> 00:13:01,916
Well, let's see. l had 800
when l went in the joint last night--
163
00:13:02,093 --> 00:13:05,756
-That Whitey, she's all right, isn't she?
-You told me you had 7 grand.
164
00:13:06,064 --> 00:13:08,259
No. You told me, Shorty.
165
00:13:08,433 --> 00:13:10,492
That'll only put up the derrick.
166
00:13:10,668 --> 00:13:12,898
l'm the boss.
Getting the equipment is up to me.
167
00:13:13,071 --> 00:13:15,369
Just put yourself in my hands.
168
00:13:18,743 --> 00:13:21,109
Hey. Wait a minute, John.
169
00:13:21,279 --> 00:13:23,770
You better keep them eyes peeled
for hijackers.
170
00:13:23,948 --> 00:13:25,745
l lost two loads last week.
171
00:13:25,917 --> 00:13:29,011
You hired me when l was broke,
Mr. Aldrich. l won't let you down.
172
00:13:29,187 --> 00:13:32,088
l'll look after your merchandise
like it was my very own.
173
00:13:32,290 --> 00:13:35,054
Yeah, well, l think we'd better not
take any chances. Come on.
174
00:13:35,226 --> 00:13:38,218
Get down off there, Eddie.
Hey, Harmony.
175
00:13:38,396 --> 00:13:40,591
Come away from that cookbook.
Come on.
176
00:13:40,765 --> 00:13:43,893
-Coming a-running.
-Now, look, Mr. Aldrich, l don't need any--
177
00:13:44,068 --> 00:13:47,936
No, no. lf any hijackers start anything,
Harmony will take care of them.
178
00:13:48,239 --> 00:13:49,536
Go ahead.
179
00:13:54,345 --> 00:13:57,542
Well, it's the big feller.
l didn't recognize you at first.
180
00:13:57,715 --> 00:13:59,910
Nice day for the race, ain't it?
181
00:14:00,084 --> 00:14:02,279
-What race?
-The human race.
182
00:14:13,364 --> 00:14:16,765
''You add a pinch of salt to taste
and serve piping hot...
183
00:14:16,934 --> 00:14:18,925
...to the delight
of your family and friends.''
184
00:14:19,103 --> 00:14:22,163
-Don't that sound pretty?
-lf you're so interested in cooking...
185
00:14:22,340 --> 00:14:24,069
...why do you go around killing people?
186
00:14:24,242 --> 00:14:28,178
l hate shooting folks. l had a fine job
cooking over at the Parsons' ranch.
187
00:14:28,346 --> 00:14:31,247
A bunch of horse rustlers popped in,
and when the sheriff come...
188
00:14:31,416 --> 00:14:36,217
...he kind of liked the way they was laid out
and he deputized me for this here business.
189
00:14:36,387 --> 00:14:41,051
Say, here's a ''reskipe''
for lemon ''meringoo'' pie.
190
00:14:41,225 --> 00:14:45,025
l expect that's just plain old lemon pie
for foreigners, don't you--?
191
00:14:48,866 --> 00:14:53,132
Danged if l like them big hawks.
All the time killing little turtledoves.
192
00:14:53,304 --> 00:14:55,204
Put them up.
Come on, pull up there.
193
00:14:55,506 --> 00:14:59,272
-No monkey business, now. Climb down.
-Climb down in front of me, son.
194
00:14:59,444 --> 00:15:01,844
But don't worry,
l'll plug him right between the eyes.
195
00:15:02,013 --> 00:15:04,379
No, no, l can't. l'm shaking all over.
196
00:15:04,615 --> 00:15:07,311
-Come on, you guys. Quit stalling.
-Turn the gun loose.
197
00:15:07,485 --> 00:15:10,784
No, don't shoot.
Maybe he'll shoot back.
198
00:15:14,058 --> 00:15:16,754
All right, keep walking now
and keep reaching.
199
00:15:16,928 --> 00:15:18,156
Yes, sir.
200
00:15:19,063 --> 00:15:20,052
Get up there.
201
00:15:20,798 --> 00:15:23,130
Please don't say anything
to anybody, will you?
202
00:15:23,301 --> 00:15:26,793
l'm not used to guns.
My knees just turn to water.
203
00:15:26,971 --> 00:15:28,370
l nearly passed out, l guess.
204
00:15:28,539 --> 00:15:31,599
Now, just simmer down, big feller.
Think of something else.
205
00:15:57,235 --> 00:16:00,102
Hey. We're getting close.
Try that last stuff.
206
00:16:01,239 --> 00:16:02,365
-Yeah.
-Yeah.
207
00:16:02,540 --> 00:16:04,565
Now who wanted to spud in
by that steer skull?
208
00:16:04,742 --> 00:16:06,869
We'll be reaching for her tail
in a few feet.
209
00:16:07,044 --> 00:16:10,275
We sure had a break with Aldrich.
l thought he'd have spotted us by now.
210
00:16:10,448 --> 00:16:14,509
We'll pay Luther back double.
Come on, you wild kitty. Spit.
211
00:16:14,685 --> 00:16:18,519
-Begins to get you about now, don't it?
-Yeah, like sparking around some dame.
212
00:16:18,689 --> 00:16:23,490
l forgot about that gal of yours, Shorty.
Don't worry, she'll be in platinum garters--
213
00:16:23,661 --> 00:16:26,494
Hey. Listen.
Get back. She's coming in now.
214
00:16:26,664 --> 00:16:29,098
-Come on, honey. Come to us, baby.
-Let's cap her in.
215
00:16:29,267 --> 00:16:31,701
No, let her flow.
Let her open up her mouth and holler.
216
00:16:31,869 --> 00:16:33,302
Look out!
217
00:16:52,490 --> 00:16:54,185
Salt water.
218
00:16:54,358 --> 00:16:56,349
The Gulf of Mexico.
219
00:17:08,306 --> 00:17:11,935
Well, at least we can smoke now.
220
00:17:16,747 --> 00:17:18,942
Take it easy, Shorty.
221
00:17:19,517 --> 00:17:22,179
They say you'll get rich
if you drill enough holes.
222
00:17:22,353 --> 00:17:25,254
We'd have been all right
if we'd spudded in by that skull.
223
00:17:25,423 --> 00:17:30,622
Must be the water from the side structure.
Well, l guess that's that.
224
00:17:31,796 --> 00:17:33,855
You're thinking about that dame, huh?
225
00:17:34,198 --> 00:17:38,601
Hey, what's her name? What's she like?
She's nuts about you, huh?
226
00:17:38,869 --> 00:17:41,531
l wish l could be sure.
She likes me, l guess.
227
00:17:41,706 --> 00:17:45,699
We've known each other quite a piece.
You know, it ain't exactly set yet...
228
00:17:45,876 --> 00:17:49,710
...but l figured if this well came in,
why, she'd come out here and we could....
229
00:17:49,880 --> 00:17:51,279
Forget it.
230
00:17:51,449 --> 00:17:56,944
Pick up your chin. We'll spud in
over there someday. Somehow.
231
00:17:57,321 --> 00:17:59,289
Who's that coming?
232
00:18:01,025 --> 00:18:04,620
-That's Luther's car. We'd better travel.
-Travel or jail.
233
00:18:06,797 --> 00:18:09,561
They're getting away.
They're getting away.
234
00:18:11,068 --> 00:18:13,229
Hey, hold it.
235
00:18:15,306 --> 00:18:16,398
Okay.
236
00:18:17,975 --> 00:18:20,443
Take it easy,
l'm gonna get me a pigeon.
237
00:18:27,051 --> 00:18:31,044
For heaven's sake, they're escaping.
Come on, you're the sheriff. Do something.
238
00:18:31,222 --> 00:18:33,782
l wonder what they done
with my Barbara Fritchie cookbook.
239
00:18:33,958 --> 00:18:36,017
Shut up, you blithering seagull.
240
00:18:36,193 --> 00:18:40,596
Thousands of dollars' worth
of equipment lost, and in a dry hole.
241
00:18:40,765 --> 00:18:44,428
lf they ever come back here, l'll have
them boiled in oil. ln their own oil.
242
00:18:44,669 --> 00:18:46,694
They didn't strike any.
243
00:19:35,419 --> 00:19:39,378
Once more won't hurt them. Seven, dice.
There she is.
244
00:19:39,557 --> 00:19:41,286
Seven out of the field
and pay the line.
245
00:19:41,459 --> 00:19:45,190
Six-one, babies. Right back at them.
That's it, babies.
246
00:19:45,362 --> 00:19:47,489
-Eleven. Pay the line.
-Ten passes.
247
00:19:47,665 --> 00:19:50,896
l can't lose. l'm knee-deep in clover.
Just for luck, Shorty.
248
00:19:51,068 --> 00:19:54,003
Come on, babies, once more. Oh, yeah.
249
00:19:54,171 --> 00:19:56,901
-Pay the line.
-There you are, sir.
250
00:19:57,074 --> 00:19:58,735
Two thousand.
Watch me double it.
251
00:19:58,909 --> 00:20:01,104
Wait a minute, wait a minute.
That's enough.
252
00:20:01,712 --> 00:20:04,112
Those dice got snake eyes, you know.
253
00:20:04,281 --> 00:20:06,749
Okay, Shorty.
Shorty here, he's the warden.
254
00:20:06,917 --> 00:20:10,011
That's right, you tell him, Shorty.
Make him take--
255
00:20:10,187 --> 00:20:13,520
-Don't call me Shorty.
-But, Holy Moses, he called you Shorty.
256
00:20:13,691 --> 00:20:15,659
That's all right. That's him, not you.
257
00:20:15,826 --> 00:20:18,852
Here, buy him seven or eight drinks.
Come on, Shorty, let's go.
258
00:20:19,029 --> 00:20:22,487
Hey, where are we going with all
this fancy scratch, little man?
259
00:20:22,666 --> 00:20:24,065
Right back to Burkburnett.
260
00:20:24,268 --> 00:20:27,169
And we're gonna spud in that well
right by the old steer skull...
261
00:20:27,338 --> 00:20:30,239
...where a fella tried to get me
to do it once before. Remember?
262
00:20:32,810 --> 00:20:34,243
Hey, wait a minute, chump.
263
00:20:34,445 --> 00:20:37,903
Do you think Luther is foolish enough
to take $2000 for all we owe him?
264
00:20:38,082 --> 00:20:40,744
You just act like l said.
Do as the boss tells you.
265
00:20:41,085 --> 00:20:43,815
Just check over that balance.
lt was wrong again yesterday.
266
00:20:43,988 --> 00:20:47,981
-Hi, Luther. Long time no see.
-Well, gentlemen, what can l--?
267
00:20:48,159 --> 00:20:52,892
lt's them. lt's them.
Do something, quick. Get Harmony.
268
00:20:53,063 --> 00:20:55,759
Wait a minute. Easy.
We're just here on a little business.
269
00:20:55,933 --> 00:20:59,334
Don't stand there trembling
like a pen-wiper. What business?
270
00:20:59,503 --> 00:21:02,336
We wanna pay our bill.
Course, if you don't want the money....
271
00:21:02,506 --> 00:21:06,909
You wanna pay me? Well, why didn't
you say--? Come in, gentlemen. Sit down.
272
00:21:07,077 --> 00:21:10,740
l was only saying yesterday, l wonder
what happened to Mr. Sand and--
273
00:21:10,915 --> 00:21:12,678
Let go of Mr. McMasters, you idiot.
274
00:21:12,850 --> 00:21:14,841
-Well, it's the big feller.
-Hi, Harmony.
275
00:21:15,019 --> 00:21:17,749
-lt's all right, Harmony, there's no--
-Here you are, Luther.
276
00:21:17,922 --> 00:21:19,549
-Well.
-Two thousand on account.
277
00:21:19,723 --> 00:21:22,590
Two thousand?
But you owe me $ 7000.
278
00:21:22,793 --> 00:21:24,784
That's for good faith.
We still got our lease.
279
00:21:24,962 --> 00:21:26,953
We'll pay the rest
when our new well comes in.
280
00:21:27,131 --> 00:21:28,257
-New well?
-Sure.
281
00:21:28,432 --> 00:21:30,263
You're gonna give us
tools and equipment.
282
00:21:30,434 --> 00:21:34,200
l give you what? Harmony, get the sheriff.
l'll give you jail sentences--
283
00:21:34,371 --> 00:21:38,102
Wait a minute, now, take it easy.
All right, he's got us where it hurts.
284
00:21:38,275 --> 00:21:42,143
-We gotta give him a sixteenth of the well.
-What? We'll do no such thing.
285
00:21:42,313 --> 00:21:45,441
Certainly not. l-- l-- What's that?
A sixteenth?
286
00:21:45,616 --> 00:21:49,108
Well, l-- l-- No, l run
a strictly cash business here.
287
00:21:49,286 --> 00:21:51,686
All right, all right.
Then we'll give you an eighth.
288
00:21:51,856 --> 00:21:55,257
-Give an eighth of a million dollars away?
-A million dollars? Are you--?
289
00:21:55,426 --> 00:21:58,827
You mean 1 0 million dollars.
We can afford a measly eighth.
290
00:21:59,296 --> 00:22:02,060
-Come on, Luther--
-No, no, no. Over my dead body.
291
00:22:02,233 --> 00:22:05,691
Where do you get off mooching your way
in for an eighth, you old cow thief?
292
00:22:05,870 --> 00:22:09,101
-l'm going over to the bank on my own.
-Wait a minute. Wait.
293
00:22:09,273 --> 00:22:10,535
l don't know what to say.
294
00:22:10,708 --> 00:22:13,734
You said enough, trying to let
this crook in on a sure thing.
295
00:22:13,911 --> 00:22:15,776
l worked my hands raw
to earn that money.
296
00:22:15,946 --> 00:22:19,473
Now, wait a minute. Wait a minute.
l might consider an eighth.
297
00:22:19,650 --> 00:22:20,674
But an eighth of what?
298
00:22:20,851 --> 00:22:23,752
What makes you two maniacs
think you're gonna find oil this time?
299
00:22:23,921 --> 00:22:26,481
Say, do you think we'd be
sticking our necks in a noose...
300
00:22:26,657 --> 00:22:28,625
...if we didn't know there was oil?
Come on.
301
00:22:28,792 --> 00:22:33,388
-No, no, l still think an eighth is--
-Well, all right. All right. l'll do it.
302
00:22:33,564 --> 00:22:37,830
But it's got to be an eighth.
And we'll sign the papers right now.
303
00:22:38,002 --> 00:22:40,664
Harmony goes out with you
to see there's no monkey business.
304
00:22:40,838 --> 00:22:43,306
And if you two fellas
don't bring in a well this time...
305
00:22:43,474 --> 00:22:45,874
...you go to jail. Both of you.
l'm not gonna-- l'm--
306
00:22:47,211 --> 00:22:50,544
For heaven--
l'm stuck again.
307
00:23:03,160 --> 00:23:04,422
Hot groceries.
308
00:23:04,595 --> 00:23:09,191
-Hey, Big John, come and get it.
-Okay. l'm ready for it.
309
00:23:09,466 --> 00:23:12,094
Here she is, boys.
Another Barbara Fritchie special.
310
00:23:12,269 --> 00:23:13,827
Hey, what's that for?
311
00:23:14,004 --> 00:23:16,973
We gotta have a name for the well.
You mind if we call it that?
312
00:23:17,141 --> 00:23:20,872
''Beautiful darling Betsy.''
Well, l'll be doggoned.
313
00:23:21,045 --> 00:23:24,139
Okay, Shorty. Say, when are we
gonna get a load of this gal?
314
00:23:24,315 --> 00:23:26,681
Maybe you'll see her one day,
if the well comes in.
315
00:23:26,850 --> 00:23:30,251
We're due, all right. Take a look
at the sand from that last bailing.
316
00:23:30,721 --> 00:23:32,348
What's that? Rabbit again?
317
00:23:32,523 --> 00:23:35,924
Rabbit stew à la ''modee.''
Shot two nice fat ones this morning.
318
00:23:36,093 --> 00:23:39,028
Couldn't go out and shoot a can of beans
for a change, could you?
319
00:23:39,196 --> 00:23:40,686
Let's drive to Eva's for a steak.
320
00:23:40,864 --> 00:23:43,924
-We got 1 3 or a dozen bucks left.
-No. Rabbit's okay by me.
321
00:23:44,101 --> 00:23:47,969
We're due for a bust. Five weeks of this
ain't natural, fella. l got the jumps.
322
00:23:48,138 --> 00:23:51,403
You and Harmony go in. l can make
a few more feet of hole before dark.
323
00:23:51,608 --> 00:23:55,874
-Besides, l got some letters to write.
-Oh, okay, okay. Me for town.
324
00:23:56,046 --> 00:23:58,640
You work out your nightlife
with water on the side.
325
00:23:58,816 --> 00:24:03,480
But that gal may stand you up, so just
don't turn out to be Henry the Hermit.
326
00:24:05,990 --> 00:24:08,857
l'll pick up the groceries
and meet you over at Eva's.
327
00:24:09,493 --> 00:24:11,586
-Hey.
-Careful, my dear.
328
00:24:11,762 --> 00:24:13,923
-Let the deacon help you.
-Thank you.
329
00:24:14,198 --> 00:24:16,496
Looks like Aunt Molly's got
a new visitor.
330
00:24:16,667 --> 00:24:21,366
Yeah. Kind of looks that way.
But l'm not sure.
331
00:24:21,605 --> 00:24:25,268
You'll like the other place better, dear.
Not a hotel, more like a boarding house.
332
00:24:25,442 --> 00:24:27,342
More homelike for a girl like you, dearie.
333
00:24:27,544 --> 00:24:30,479
We have evening get-togethers,
and the nicest Southern cooking.
334
00:24:30,647 --> 00:24:34,310
-You're very kind, but l--
-Ma'am, l'm about to speak a piece.
335
00:24:34,485 --> 00:24:38,080
You're new here, so you don't know
Aunt Molly and the deacon.
336
00:24:38,255 --> 00:24:40,746
Molly's done a little time.
And the deacon...
337
00:24:40,958 --> 00:24:44,189
...well, he can squirm under a
water moccasin with a high hat on.
338
00:24:44,361 --> 00:24:46,659
And you, Auntie,
keep that knife in your corset.
339
00:24:46,830 --> 00:24:51,324
lt might not look nice if l'd have to
kick you in the stomach. Now, get.
340
00:24:52,403 --> 00:24:54,928
Well, thank you very much.
341
00:24:55,105 --> 00:24:57,801
You see, where they wanted
to take you....
342
00:24:58,008 --> 00:25:00,101
Well, a girl like you
might not have liked it.
343
00:25:01,111 --> 00:25:04,137
You mean l'd wake up in a gilded palace
and be afraid to go home?
344
00:25:04,448 --> 00:25:06,109
Oh, you were wise, huh?
345
00:25:06,316 --> 00:25:09,285
Well, they were pretty obvious.
You know, the first time l voted...
346
00:25:09,453 --> 00:25:12,513
...my mother broke down and told me
all about the big, bad world.
347
00:25:12,689 --> 00:25:14,589
-Thanks anyway.
-You know...
348
00:25:14,825 --> 00:25:17,385
...l still think you need
somebody to keep an eye on you.
349
00:25:17,561 --> 00:25:20,462
-This is a pretty rough town.
-Oh, dear.
350
00:25:21,298 --> 00:25:23,789
-What?
-l thought it was Galahad.
351
00:25:23,967 --> 00:25:28,495
Galahad in boots and a Stetson, come to
rescue the fair Elaine from the dragons.
352
00:25:28,672 --> 00:25:31,869
-But underneath you're just Modred.
-What do you mean, Modred?
353
00:25:32,109 --> 00:25:35,567
Sir Modred. Of all the knights,
he was the wicked one.
354
00:25:35,746 --> 00:25:37,441
l'm very sorry.
355
00:25:38,415 --> 00:25:40,849
She kind of rustled her bustle at you,
didn't she?
356
00:25:41,018 --> 00:25:45,455
Modred. Say, what do you know
about those guys Modred and Galahad?
357
00:25:45,722 --> 00:25:49,385
Let me see. l know Pete Galahad.
Sheriff over in Whizbang.
358
00:25:49,560 --> 00:25:52,222
No, no. Two different guys.
359
00:25:53,063 --> 00:25:55,531
Could you tell me where l might find
Mr. Jonathan Sand?
360
00:25:55,699 --> 00:25:57,667
He's drilling out in the south section.
361
00:25:57,835 --> 00:25:59,962
About a 30-mile ride.
l could get you a jitney.
362
00:26:00,170 --> 00:26:03,936
Oh, no, not tonight. Thank you.
l'll have supper and go in the morning.
363
00:26:04,108 --> 00:26:05,097
Yes, ma'am.
364
00:26:05,742 --> 00:26:09,473
-Well, l take your order now.
-Let's see. How's the chicken?
365
00:26:09,646 --> 00:26:12,706
Don't order fried chicken,
it's three-year-old jackrabbit.
366
00:26:12,883 --> 00:26:15,909
-Saved again from a fate worse than death.
-Come on, Lena...
367
00:26:16,086 --> 00:26:18,520
...tell her John McMasters
is just a babe in the woods.
368
00:26:18,689 --> 00:26:22,022
l bring your soup,
but don't go in no woods.
369
00:26:22,192 --> 00:26:23,819
Lena's dizzy from dollar tips.
370
00:26:23,994 --> 00:26:26,724
-Are you Big John McMasters?
-Yeah.
371
00:26:26,897 --> 00:26:28,194
You've heard about me, huh?
372
00:26:28,365 --> 00:26:30,697
Well, l certainly have.
373
00:26:31,335 --> 00:26:33,030
Doesn't that surprise you?
374
00:26:33,203 --> 00:26:34,795
l'm pretty well-known in these parts.
375
00:26:34,972 --> 00:26:37,202
l heard about you
long before l arrived here.
376
00:26:37,407 --> 00:26:39,102
On the bus, huh?
377
00:26:39,309 --> 00:26:43,370
Yes. That's right. They were saying,
''Big John McMasters...
378
00:26:43,547 --> 00:26:46,448
-...there's a fellow to be heard from.''
-Really?
379
00:26:46,617 --> 00:26:50,075
Come on, now, stop kidding me
into a bear trap.
380
00:26:50,254 --> 00:26:51,915
A lot's going on tonight.
381
00:26:52,089 --> 00:26:55,786
What am l going to call you
for the rest of the evening?
382
00:26:55,959 --> 00:26:57,790
The rest of the evening?
383
00:26:57,961 --> 00:27:00,225
Yeah. All l know now is Elaine.
384
00:27:00,397 --> 00:27:03,457
What am l gonna call you when l
take you to that rodeo, for instance?
385
00:27:03,667 --> 00:27:06,295
Well, maybe l just better be
the Lady Elaine for a while.
386
00:27:06,470 --> 00:27:08,995
l don't wanna give you any surprises.
You look delicate.
387
00:27:09,206 --> 00:27:11,970
Lady Elaine, nothing you could tell me
would surprise me.
388
00:27:12,209 --> 00:27:13,699
Wait and see, Sir Modred.
389
00:27:13,877 --> 00:27:17,108
-You want to order?
-Sure. What are you doing here, at that?
390
00:27:17,481 --> 00:27:19,210
Are you one of those lady drummers?
391
00:27:19,950 --> 00:27:23,408
No, l'm much more important than that.
392
00:27:23,587 --> 00:27:26,556
lf l like it here, l might open a shop.
393
00:27:26,790 --> 00:27:28,917
-What kind of a shop?
-Lingerie.
394
00:27:29,092 --> 00:27:32,323
-Come again?
-Underwear. Ladies' underwear.
395
00:27:32,563 --> 00:27:36,124
Ladies' underwear?
Well, l don't know. Now, you see...
396
00:27:36,300 --> 00:27:40,498
...the girls in this town-- Well,
what l mean is there's not much call for--
397
00:27:40,671 --> 00:27:42,764
-You'd better order.
-Yeah.
398
00:27:44,942 --> 00:27:48,207
Now, Lena, my love,
l want a steak, 32 ounce, rare.
399
00:27:48,378 --> 00:27:50,846
Same racket.
Hasn't changed since l was a kid.
400
00:27:51,014 --> 00:27:53,608
Knock down the milk bottles
and they give you St. Vitus.
401
00:27:53,784 --> 00:27:55,752
Stop it, you'll wear him out.
402
00:27:56,153 --> 00:27:59,350
Mr. Summers, just a minute.
l want you to meet Lady Elaine.
403
00:27:59,523 --> 00:28:01,388
-And Mrs. Summers.
-How do you do?
404
00:28:01,558 --> 00:28:04,083
Mr. Summers runs the Emporium,
the biggest store in town.
405
00:28:04,261 --> 00:28:07,992
Lady Elaine is selling women's underwear.
l want you to buy till it hurts.
406
00:28:08,198 --> 00:28:11,190
Don't pay any attention to him,
Mr. Summers. He's crazy.
407
00:28:11,368 --> 00:28:13,359
Yes, l'm Sir Modred, the wicked knight.
408
00:28:13,537 --> 00:28:15,767
Wicked knight? You're drunk.
409
00:28:16,940 --> 00:28:18,737
Oh, look, it's started.
410
00:28:24,948 --> 00:28:27,109
Ride him, Henry.
411
00:28:28,252 --> 00:28:29,981
Sit still and sing to him.
412
00:28:33,457 --> 00:28:35,322
l guess Henry can't sing.
413
00:28:35,492 --> 00:28:37,653
Why, that's just like sitting
in a rocking chair.
414
00:28:37,928 --> 00:28:40,829
All right, folks. Who else will ride
the Missouri Angel?
415
00:28:40,998 --> 00:28:44,297
That's a cinch. All you have to do
is wrap your legs around him.
416
00:28:44,468 --> 00:28:46,197
All right, go ahead.
417
00:28:46,370 --> 00:28:47,803
Who, me?
418
00:28:47,971 --> 00:28:50,599
Here's your next rider,
Big John McMasters.
419
00:28:50,774 --> 00:28:52,207
Wait a minute. l was just--
420
00:28:52,509 --> 00:28:55,410
Big John McMasters is our next rider.
421
00:28:55,779 --> 00:28:58,077
You see how happy you've made them?
422
00:28:58,248 --> 00:29:00,614
Yes, yes. Sir Modred is stuck.
423
00:29:00,784 --> 00:29:05,050
Here, take the colors of the fair Elaine and
wear them bravely in the joust, Sir Modred.
424
00:29:05,222 --> 00:29:07,816
l don't know what she's talking about,
but look after her.
425
00:29:07,991 --> 00:29:09,959
She's something pretty special.
426
00:29:11,295 --> 00:29:14,128
-Whoa, mule.
-He's just looking you over.
427
00:29:14,298 --> 00:29:15,697
Yeah.
428
00:29:16,667 --> 00:29:18,658
Sir Modred is up.
429
00:29:20,504 --> 00:29:23,837
Hey, what do you got the balloon for,
Big John? Going up in the air?
430
00:29:24,007 --> 00:29:27,636
-Everybody likes Big John, don't they?
-Yeah. He's high-test, ma'am.
431
00:29:30,213 --> 00:29:32,204
Hey, Big John!
432
00:29:32,883 --> 00:29:34,908
Sir Modred is still up.
433
00:29:51,568 --> 00:29:53,058
Modred is down.
434
00:29:54,171 --> 00:29:57,197
You know, l've never had so much fun
in all my life.
435
00:29:57,374 --> 00:29:58,363
What do we do now?
436
00:29:58,575 --> 00:30:00,975
l guess there's not much more
you can do in this town.
437
00:30:01,144 --> 00:30:03,544
-Hiya, Big John.
-Oh, hi, Tom. Hi, Ed.
438
00:30:03,747 --> 00:30:07,877
-Well, we'll be seeing you next summer.
-Yeah? Hey, where are you headed?
439
00:30:08,051 --> 00:30:10,519
-Off to Arizona for a little wildcatting.
-Yes, sir.
440
00:30:10,687 --> 00:30:13,178
And when we come back,
we'll be driving a Rolls-Royce.
441
00:30:13,423 --> 00:30:15,983
Attaboy. l hope you bring in a cat
that'll really howl.
442
00:30:16,226 --> 00:30:17,454
Happy days.
443
00:30:21,365 --> 00:30:23,993
Tom and Ed Murphy.
l hope they get lucky and strike it.
444
00:30:24,167 --> 00:30:26,397
They've been knocking at the gate
a long time.
445
00:30:26,570 --> 00:30:28,538
Say, this sounds very gay.
What's in here?
446
00:30:28,705 --> 00:30:31,265
No, you don't wanna go in there.
That's just a dance hall.
447
00:30:31,441 --> 00:30:32,430
A bad dance hall?
448
00:30:32,609 --> 00:30:35,077
Well, no, but it's a place
where fellas go on payday--
449
00:30:35,245 --> 00:30:37,076
-Have you been in there?
-Sure, but--
450
00:30:37,280 --> 00:30:40,875
-Well, then, you can take me.
-No, no, it's liable to be kind of rough.
451
00:30:41,051 --> 00:30:43,315
Now, look,
l'm not really Little Red Riding Hood.
452
00:30:43,487 --> 00:30:48,584
l came down here because l wanted
to see if-- Well, l want to see all the sights.
453
00:30:48,759 --> 00:30:50,386
Now, please.
454
00:30:50,560 --> 00:30:53,393
Well, l'm agin it.
So holler when you've had enough.
455
00:30:57,501 --> 00:31:01,870
Hello, Big John. Whitey was just asking
me where-- l beg your pardon.
456
00:31:02,038 --> 00:31:04,131
Hi, Hank. Good old Hank.
457
00:31:04,307 --> 00:31:08,175
Well, look at all the pretty girls.
Do you know them?
458
00:31:08,345 --> 00:31:10,779
Yes-- That is, l mean,
not all of them, but--
459
00:31:10,947 --> 00:31:14,644
-There's the dance floor. Do you dance?
-Look, here's roulette over here.
460
00:31:14,818 --> 00:31:17,218
-Well, l'd rather--
-Did you ever play roulette?
461
00:31:17,387 --> 00:31:19,446
Say, which one is Spanish Eva?
462
00:31:19,623 --> 00:31:21,921
She's home, taking care of the kids.
463
00:31:22,125 --> 00:31:24,025
Hi, lke. Five bucks on 1 7.
464
00:31:24,194 --> 00:31:27,027
Me too. A quarter. Two bits on 1 7.
465
00:31:27,197 --> 00:31:29,722
-Sorry, ma'am, but the limit is--
-Just this once, lke.
466
00:31:29,900 --> 00:31:32,164
Hey, where you been,
you big bag of sugar?
467
00:31:32,335 --> 00:31:35,600
l've been cooling my lily-white heels
for three hours waiting for you.
468
00:31:35,772 --> 00:31:38,605
-Seventeen odd.
-That means we won, doesn't it?
469
00:31:38,775 --> 00:31:40,709
-Yeah.
-Who's that?
470
00:31:40,877 --> 00:31:42,435
-Why--
-You new here?
471
00:31:42,612 --> 00:31:44,239
Yes, l arrived this evening.
472
00:31:44,414 --> 00:31:46,109
She with you?
473
00:31:46,283 --> 00:31:49,548
-Whitey, this is the fair Elaine, Lady Elaine.
-How are you?
474
00:31:49,719 --> 00:31:52,279
Oh, yeah? And l'm Lady Astorbilt.
475
00:31:52,456 --> 00:31:54,481
She's just his sister, kid.
476
00:31:55,258 --> 00:31:57,055
-Give it to her, blondie.
-Come on.
477
00:31:58,261 --> 00:32:00,559
Holler when you've had enough.
478
00:32:00,730 --> 00:32:02,095
Come on.
479
00:32:04,000 --> 00:32:06,764
After that it was just bumming around...
480
00:32:06,937 --> 00:32:09,405
...logging a bit up in Alberta...
481
00:32:09,573 --> 00:32:12,633
...a few years mining here and there,
then France.
482
00:32:12,809 --> 00:32:15,642
Now l'm in the oil game
for good, l guess.
483
00:32:15,812 --> 00:32:18,975
A woman always gets a chump
to blow his own horn, doesn't she?
484
00:32:19,149 --> 00:32:20,776
Not unless she wants to hear it.
485
00:32:20,951 --> 00:32:22,942
l've never been very close-hitched
to people.
486
00:32:23,153 --> 00:32:26,054
That is, until l met my partner.
Right down the street there--
487
00:32:26,223 --> 00:32:28,714
Say, isn't that a wonderful moon?
488
00:32:29,092 --> 00:32:33,188
Yeah. That's moon enough for everybody.
489
00:32:35,465 --> 00:32:37,729
-Say, what's this?
-That?
490
00:32:37,901 --> 00:32:40,267
That's just oil
being pulled up out of the ground.
491
00:32:40,437 --> 00:32:42,701
Here? But it looks like a church.
492
00:32:42,873 --> 00:32:45,239
Sure, used to be. Look.
493
00:32:45,408 --> 00:32:47,672
When the boom came,
the congregation got excited...
494
00:32:47,844 --> 00:32:50,506
...and spudded in a wildcat
right under the pulpit.
495
00:32:50,680 --> 00:32:54,241
Now there are churches all over the state
spreading happy days and hallelujah...
496
00:32:54,417 --> 00:32:56,385
...right out of these holes.
497
00:32:56,553 --> 00:33:00,853
-And ye shall rise out of the earth.
-Well, why, who's there?
498
00:33:01,024 --> 00:33:04,391
-Why, glory be, it's Big John.
-Hello, Springtime.
499
00:33:04,561 --> 00:33:07,086
You're out late.
l was just finishing my supper.
500
00:33:07,264 --> 00:33:10,233
-How are they pumping?
-Deep and sure, John. Deep and sure.
501
00:33:10,400 --> 00:33:14,496
They'll be pumping long after
l'm spudded in and part of the flow.
502
00:33:14,671 --> 00:33:17,731
-Well, good night to you.
-Good night.
503
00:33:18,708 --> 00:33:21,233
You know, funny guy, Springtime.
504
00:33:21,411 --> 00:33:22,844
Two times a millionaire...
505
00:33:23,013 --> 00:33:25,573
...once in the Pennsylvania field
and once in Louisiana.
506
00:33:25,982 --> 00:33:28,507
Hired the top deck of an ocean liner
just to go to Paris.
507
00:33:28,685 --> 00:33:32,121
Now he's here in Texas, broke.
But he might hit it again tomorrow.
508
00:33:32,289 --> 00:33:35,224
-He seems happy, though.
-Yeah. lt's a funny business.
509
00:33:35,392 --> 00:33:37,758
You get away from it for a while,
go on a bust.
510
00:33:37,928 --> 00:33:39,725
Then one night, you try to sleep...
511
00:33:39,896 --> 00:33:42,797
...those darn pumps
start pounding in your ears.
512
00:33:42,966 --> 00:33:44,763
l don't know.
513
00:33:45,368 --> 00:33:47,063
Like a heartbeat.
514
00:33:47,704 --> 00:33:50,935
Yeah. Sounds kind of silly, doesn't it?
515
00:33:51,107 --> 00:33:52,836
Nothing is silly in church.
516
00:33:56,913 --> 00:34:00,906
You sure can talk straight to a fella
and ball him up at the same time.
517
00:34:01,084 --> 00:34:03,518
l'll have to sic you on my partner.
You'll like Shorty.
518
00:34:03,687 --> 00:34:06,952
Everybody calls him Square John,
and he's as square as the Constitution.
519
00:34:07,123 --> 00:34:09,956
But, you know, Elaine, he's been
mooning around about some dame.
520
00:34:10,126 --> 00:34:13,493
Keeps writing her letters, won't talk
about her, like it was a 20-1 shot.
521
00:34:14,931 --> 00:34:17,593
lf l thought that much about a girl, l'd....
522
00:34:18,535 --> 00:34:20,935
But it'd have to be a girl like you.
523
00:34:21,104 --> 00:34:24,301
l'd want her right where
l could take ahold of her and tell her.
524
00:34:24,474 --> 00:34:26,806
Right here, for instance.
525
00:34:27,978 --> 00:34:30,538
l'd like to go back to the hotel.
526
00:34:31,648 --> 00:34:34,048
What's the matter? What's wrong?
527
00:34:34,384 --> 00:34:37,979
lf you don't mind, please,
it's getting a little chilly.
528
00:34:39,122 --> 00:34:42,148
Yes, it is a little, at that, l guess.
529
00:34:44,127 --> 00:34:45,924
All right, come on.
530
00:34:56,072 --> 00:34:58,506
-Well, good morning.
-Good morning.
531
00:35:03,179 --> 00:35:06,376
Well, thank you. lt's been awfully nice.
532
00:35:07,217 --> 00:35:11,153
-l'll see you some more, won't l?
-No, l'm afraid not.
533
00:35:11,321 --> 00:35:13,881
l just realized l have to
take the bus in the morning.
534
00:35:14,057 --> 00:35:15,854
Hey, wait a minute.
535
00:35:16,026 --> 00:35:19,826
-ls there another guy?
-Yes.
536
00:35:20,530 --> 00:35:23,897
-You love him, huh?
-No, not this--
537
00:35:24,067 --> 00:35:27,696
-Not that way, but--
-Then what are you leaving for?
538
00:35:29,806 --> 00:35:32,036
Because-- Goodbye.
539
00:35:37,614 --> 00:35:39,377
Hey.
540
00:35:42,152 --> 00:35:43,619
Come down here.
541
00:35:58,668 --> 00:36:00,863
l make up my mind quick.
542
00:36:01,037 --> 00:36:03,870
l made it up
when l first saw you, l guess.
543
00:36:04,040 --> 00:36:06,440
You aren't ever gonna leave.
544
00:36:25,028 --> 00:36:26,461
She drilled herself in.
545
00:36:28,098 --> 00:36:30,658
You're rich, mister.
There's yeast in the buckwheat.
546
00:36:35,071 --> 00:36:37,130
Boy, ain't that a beautiful black cloud?
547
00:36:41,311 --> 00:36:44,041
Let's cap her.
She'll run all over the state.
548
00:36:44,247 --> 00:36:48,013
Boy, listen to her.
She's just a-puffing and a-blowing.
549
00:36:52,388 --> 00:36:54,447
Hey, wait.
550
00:37:19,883 --> 00:37:22,374
Go and dig up Big John
and then find Luther.
551
00:37:22,552 --> 00:37:26,249
-Hey, Shorty. What's up? Did she--?
-She blew herself in.
552
00:37:26,422 --> 00:37:28,287
Five thousand barrels is a cinch.
553
00:37:29,959 --> 00:37:31,017
Come on up here.
554
00:37:31,194 --> 00:37:33,662
l'll be right back.
l gotta go down and send a telegram.
555
00:37:34,397 --> 00:37:36,422
Honey, did you hear that?
That was Shorty.
556
00:37:36,599 --> 00:37:39,193
-You married a millionaire.
-John...
557
00:37:39,369 --> 00:37:40,768
...please sit down.
558
00:37:40,937 --> 00:37:42,529
What? What is it? What's the matter?
559
00:37:42,705 --> 00:37:44,366
Please.
560
00:37:44,941 --> 00:37:47,774
l was gonna tell you later,
before we went out to the well...
561
00:37:47,944 --> 00:37:49,878
...but l can't put it off any longer.
562
00:37:50,046 --> 00:37:51,479
What is it?
563
00:37:52,182 --> 00:37:54,343
l'm the girl he's been writing to, John.
564
00:37:54,651 --> 00:37:55,879
What?
565
00:37:58,188 --> 00:37:59,712
Betsy.
566
00:37:59,889 --> 00:38:04,622
The beautiful Betsy.
Elizabeth Bartlett, sure.
567
00:38:09,699 --> 00:38:11,257
This is no good.
568
00:38:12,468 --> 00:38:14,368
Why didn't you tell me?
569
00:38:16,105 --> 00:38:17,402
Oh, darling...
570
00:38:17,574 --> 00:38:21,806
...when you came to that table last night,
you were so fresh and sure of yourself...
571
00:38:21,978 --> 00:38:26,381
...l thought it would be a surprise
and a big joke when you found out.
572
00:38:26,549 --> 00:38:28,380
You see, later, it wasn't a joke anymore.
573
00:38:28,551 --> 00:38:31,145
l tried to leave, knowing what you two
meant to each other.
574
00:38:31,321 --> 00:38:35,280
-l would have gone to him, explained.
-No, you wouldn't have, John.
575
00:38:35,458 --> 00:38:37,483
Darling, l was so afraid.
576
00:38:37,660 --> 00:38:39,127
l was afraid l'd lose you.
577
00:38:39,295 --> 00:38:42,059
-But you told him you would marry him.
-No, l didn't.
578
00:38:42,232 --> 00:38:44,700
Oh, no, l haven't been that unfair.
579
00:38:44,868 --> 00:38:47,496
Listen, l've known Jonathan a long time.
580
00:38:47,670 --> 00:38:52,630
l knew that he wanted to marry me but that
he felt that he should have more to offer.
581
00:38:52,809 --> 00:38:54,071
Oh, John...
582
00:38:54,244 --> 00:38:57,441
...you see, back home,
life was piling up on me.
583
00:38:57,614 --> 00:39:00,583
Teaching poetry to a lot of
high school kids that didn't like it...
584
00:39:00,750 --> 00:39:03,218
...and didn't like me
because l made them learn it.
585
00:39:03,386 --> 00:39:08,380
Furnished rooms, cafeterias
and men you wouldn't shake a stick at.
586
00:39:08,558 --> 00:39:10,549
Don't you see? Like any other girl...
587
00:39:10,727 --> 00:39:13,423
...l wanted a new life
and a home of my own too...
588
00:39:13,596 --> 00:39:17,464
...so when Jonathan wrote me about
the life out here and the excitement...
589
00:39:17,634 --> 00:39:20,603
...l just packed up
and took the first train.
590
00:39:20,770 --> 00:39:23,534
l like Jonathan. l admire him...
591
00:39:23,706 --> 00:39:28,040
...and l came out to see if perhaps
we could find a life together.
592
00:39:29,178 --> 00:39:31,112
lt's still no good.
593
00:39:31,281 --> 00:39:35,308
-Well, l've knifed him in the back.
-Oh, no, John. Please believe me.
594
00:39:35,485 --> 00:39:38,613
lf l had left you last night,
l never would have married Jonathan.
595
00:39:38,788 --> 00:39:41,222
l'd have gone away
without seeing him...
596
00:39:41,391 --> 00:39:44,189
...because l knew l'd love only one man
the rest of my life.
597
00:39:44,360 --> 00:39:46,191
Hey, open up and buy me a drink.
598
00:39:46,362 --> 00:39:49,263
lt's Cornelius Vanderfeller.
Come on, open up.
599
00:39:49,432 --> 00:39:51,400
l love you, John.
600
00:39:54,037 --> 00:39:55,868
And l love you.
601
00:39:58,441 --> 00:40:01,171
Come on, hurry up. Open up. Open up.
602
00:40:01,344 --> 00:40:04,108
Boy, did you miss it.
We were pounding the old--
603
00:40:04,948 --> 00:40:08,349
-Bet--?
-Jonathan.
604
00:40:09,285 --> 00:40:11,685
We were married last night, Shorty.
605
00:40:12,889 --> 00:40:14,720
Wait a minute. l don't get this.
606
00:40:14,891 --> 00:40:17,052
He never knew about us. l just told him.
607
00:40:17,226 --> 00:40:19,023
She wanted to go,
but l couldn't let her.
608
00:40:19,195 --> 00:40:20,787
l couldn't let her go, see, Shorty?
609
00:40:20,964 --> 00:40:24,297
lt happened just that way,
so l dug up Judge Martin.
610
00:40:25,168 --> 00:40:28,501
Well, say something, Shorty.
Take a sock at me or something.
611
00:40:30,239 --> 00:40:33,504
-You sure this is the way you want it?
-Yes, Jonathan.
612
00:40:33,676 --> 00:40:36,736
You see,
when l came out here last night....
613
00:40:36,913 --> 00:40:38,938
Okay, Betsy.
614
00:40:39,782 --> 00:40:41,943
Thank you, Jonathan.
615
00:40:43,219 --> 00:40:45,653
Well, l guess that's the way it is.
616
00:40:46,622 --> 00:40:48,954
l gotta get to the well.
l got a lot of things to do.
617
00:40:49,125 --> 00:40:52,822
No need in you coming out right away.
l'll see you both out there later.
618
00:40:55,164 --> 00:40:57,257
Honey, that's a guy.
619
00:41:30,299 --> 00:41:31,391
Ed.
620
00:41:31,567 --> 00:41:32,693
Okay, everybody.
621
00:41:32,869 --> 00:41:36,066
Come on and have a drink
with the Murphy boys from Arizona.
622
00:41:36,239 --> 00:41:38,230
Ed, a Rolls-Royce.
You must be in the money.
623
00:41:38,408 --> 00:41:39,875
-We are.
-Welcome home.
624
00:41:40,043 --> 00:41:41,772
-Lucky Ed.
-Hey, Big John.
625
00:41:41,944 --> 00:41:44,708
Big John! Pull over with that horse.
626
00:41:44,881 --> 00:41:46,906
Come on over, we're setting them up.
627
00:41:47,083 --> 00:41:50,246
Tom, Ed, you long-lost Comanches.
l heard you hit it.
628
00:41:50,420 --> 00:41:53,389
-Yeah, we hit it, and we're spending it.
-Tom, Ed.
629
00:41:53,556 --> 00:41:56,081
Oh, am l glad to see you.
630
00:41:56,259 --> 00:41:59,194
-Well, l see you brought a stranger.
-Hi, honey.
631
00:41:59,362 --> 00:42:02,729
Stay away from him, baby.
He's an old married man now.
632
00:42:02,899 --> 00:42:05,595
l never hurt you, did l?
How's the fireplace and slippers?
633
00:42:05,768 --> 00:42:07,759
-Everything's fine. How you been?
-Just dandy.
634
00:42:07,937 --> 00:42:10,701
Swell. Hey, two wildcats,
they tell me. Give me an earful.
635
00:42:10,873 --> 00:42:12,101
How deep did you have to go?
636
00:42:12,275 --> 00:42:14,402
Wouldn't mean nothing
to a big producer like you.
637
00:42:14,577 --> 00:42:17,546
-ls there any more good-looking--?
-A million acres of it.
638
00:42:17,713 --> 00:42:20,113
-Let's all have a drink. Come on, baby.
-Say, l can't.
639
00:42:20,283 --> 00:42:23,218
-My wife called and wants me home--
-We heard you got lassoed.
640
00:42:23,386 --> 00:42:25,946
For life. And it's okay, pal.
But she wants me home early.
641
00:42:26,122 --> 00:42:28,716
Something about the new house.
Don't go away, l'll be back.
642
00:42:28,891 --> 00:42:31,223
-We'll be waiting for you.
-Not for long, brother.
643
00:42:36,499 --> 00:42:37,830
Hey, honey.
644
00:42:41,070 --> 00:42:42,935
Behold the bridegroom.
645
00:42:43,106 --> 00:42:45,631
Here, congratulations, my boy.
Have a drink.
646
00:42:45,808 --> 00:42:48,709
-One year married and he can't believe it.
-Used 1 4 eggs.
647
00:42:48,878 --> 00:42:51,847
-Angel grub, they call it.
-Honey, l forgot.
648
00:42:52,615 --> 00:42:54,549
Well, that proves
l've really got a husband.
649
00:42:54,717 --> 00:42:56,651
But l ought
to have a present or something.
650
00:42:56,819 --> 00:42:58,912
l've got my present right here,
all around me.
651
00:42:59,122 --> 00:43:01,647
Darn it, we ain't got much time
for that sparking.
652
00:43:02,058 --> 00:43:04,686
-We'll be ready, Harmony.
-Come on, everybody.
653
00:43:04,861 --> 00:43:06,089
-To Betsy.
-Yes.
654
00:43:06,262 --> 00:43:08,924
To beautiful darling Betsy number one.
655
00:43:09,599 --> 00:43:11,999
Hey, who do you think's in town?
Tom and Ed Murphy.
656
00:43:12,168 --> 00:43:14,227
Just brought in
two wildcats up in Arizona.
657
00:43:14,403 --> 00:43:17,668
What do you say we all go down
and meet them after dinner at the hotel?
658
00:43:18,107 --> 00:43:19,699
Sure, we can go...
659
00:43:20,176 --> 00:43:24,135
...if you think they'll be interested
in a couple of old married people.
660
00:43:24,480 --> 00:43:26,539
Honey, l'm sorry.
661
00:43:26,716 --> 00:43:28,650
To heck with them.
Say, l gotta wash up.
662
00:43:29,318 --> 00:43:32,344
That must've been something, though,
right out of nothing.
663
00:43:32,522 --> 00:43:34,922
A new wildcat and the moose
goes right into high gear.
664
00:43:35,091 --> 00:43:36,319
Doesn't he?
665
00:43:36,492 --> 00:43:39,290
l'm all set to carry on
our cutthroat heart game after dinner.
666
00:43:39,462 --> 00:43:42,397
-And, boy, will l give you the black queen.
-Oh, no, you won't.
667
00:43:42,565 --> 00:43:44,328
There's gonna be no heart game tonight.
668
00:43:44,500 --> 00:43:47,162
You two boys are eating
and then running, if you don't mind.
669
00:43:47,336 --> 00:43:50,032
-But l haven't got anything to do--
-Well, Luther, you see...
670
00:43:50,206 --> 00:43:52,401
...it's this way....
671
00:43:52,575 --> 00:43:56,011
Why don't you just stop thinking
and go and pour me a drink.
672
00:43:56,179 --> 00:43:58,374
l'm always mixing drinks or something.
673
00:43:58,548 --> 00:44:01,381
Oh, they're such lovely flowers, Jonathan.
Thank you.
674
00:44:01,551 --> 00:44:03,143
Place sure looks high-toned.
675
00:44:03,319 --> 00:44:05,583
l guess that's the woman's hand
does that.
676
00:44:05,755 --> 00:44:10,317
Well, it's not exactly the way l planned it,
but he took such an interest in it.
677
00:44:10,493 --> 00:44:13,462
The horns from your well
over the mantel, and the guns.
678
00:44:13,629 --> 00:44:17,065
Oh, and that armor over there,
he calls it his Sir Modred suit.
679
00:44:18,000 --> 00:44:22,494
Well, that's the way it is,
and that's the way l want it to be.
680
00:44:22,672 --> 00:44:26,540
lt's where l want to live forever and ever
and never move away.
681
00:44:26,709 --> 00:44:28,609
-That was a great dinner, Betsy.
-Thanks.
682
00:44:28,778 --> 00:44:30,302
-See you in the morning.
-Shorty...
683
00:44:30,479 --> 00:44:33,539
...why don't you see Tom and Ed
and get a line on that Arizona setup.
684
00:44:33,716 --> 00:44:37,413
No, l better run out to the field. l wanna
take a look at number five. She's close.
685
00:44:37,587 --> 00:44:38,645
-Good night.
-Good night.
686
00:44:38,821 --> 00:44:41,415
-lt's an invitation every year for you two.
-Thank you.
687
00:44:41,591 --> 00:44:42,649
-Good night.
-Good night.
688
00:44:42,858 --> 00:44:45,884
l still don't see why we couldn't
have had one hour's heart game.
689
00:44:46,062 --> 00:44:48,394
Now l know you're over 60.
690
00:44:50,666 --> 00:44:53,134
You do want to hear all about it,
don't you?
691
00:44:53,302 --> 00:44:55,862
-What?
-Those Arizona wildcats.
692
00:44:56,038 --> 00:44:57,733
-No, honey, really.
-''No.''
693
00:44:57,907 --> 00:45:01,468
You're about as convincing
as a little boy refusing a chocolate soda.
694
00:45:01,644 --> 00:45:04,704
All right, come on. l've got some things
to do around here anyway.
695
00:45:04,880 --> 00:45:07,405
Only, it'll take about an hour,
for your information.
696
00:45:07,583 --> 00:45:09,312
-Sure you don't mind?
-No.
697
00:45:09,485 --> 00:45:13,012
You go see the Murphy boys and sit around
and lie a little bit to each other...
698
00:45:13,189 --> 00:45:14,986
...and have a good time, see?
699
00:45:15,157 --> 00:45:18,388
Only, just remember, you've got
another wildcat waiting for you at home.
700
00:45:18,561 --> 00:45:20,529
Oh, will l.
701
00:45:21,063 --> 00:45:23,554
-l won't be more than a hour, darling.
-Right.
702
00:45:28,504 --> 00:45:31,200
-John. John. Betsy.
-What's happened?
703
00:45:31,374 --> 00:45:34,935
-Number five caught fire. Where's John?
-Well, he went into town.
704
00:45:35,111 --> 00:45:37,136
You wake Harmony, l'll get a coat.
705
00:45:38,981 --> 00:45:41,040
Harmony, go over to the firehouse.
706
00:45:41,217 --> 00:45:43,981
Get Wilson and his nitro truck.
Tell him to bring 1 00 quarts.
707
00:45:44,153 --> 00:45:46,849
Swing that wildcat.
708
00:45:48,124 --> 00:45:51,958
Everybody's a wildcat in Arizona,
huh, Ed?
709
00:46:00,336 --> 00:46:01,894
Betsy, honey.
710
00:46:02,071 --> 00:46:04,733
-Get out, Betsy. You don't belong in here.
-The Murphy boys.
711
00:46:04,907 --> 00:46:07,102
-Do you hear me? You don't belong.
-Wait a minute.
712
00:46:07,276 --> 00:46:10,439
-Why did you bring her here?
-l'm not spying on you to spoil your fun.
713
00:46:10,613 --> 00:46:12,080
You're free to go on with it.
714
00:46:12,248 --> 00:46:15,217
We just came to tell you
that number five is on fire.
715
00:46:15,384 --> 00:46:17,511
-Number five on fire?
-Yeah, you coming?
716
00:46:21,557 --> 00:46:24,458
Harmony, take the missus home,
then come right out.
717
00:46:26,562 --> 00:46:29,929
-How did it start?
-Who cares? lt started.
718
00:46:47,383 --> 00:46:51,217
You get a hose on that tank.
lf it goes, the whole field will go.
719
00:46:52,888 --> 00:46:55,254
Everybody get back.
720
00:46:58,294 --> 00:46:59,761
Hurry up with that shield.
721
00:47:05,935 --> 00:47:07,732
-Where's that nitro truck?
-Listen, boss.
722
00:47:07,903 --> 00:47:09,564
This is too dangerous for you fellas.
723
00:47:09,739 --> 00:47:12,333
Three cans of nitro will
blow her out like a birthday cake.
724
00:47:12,541 --> 00:47:16,136
But that's wild oil and gas.
Let's wait for them fire dogs from Ranger.
725
00:47:16,312 --> 00:47:19,406
We haven't got time to wait for them.
This baby's way ahead of us.
726
00:47:24,720 --> 00:47:28,417
She's too hot. You can't get
the nitro in close enough to blow her out.
727
00:47:28,591 --> 00:47:29,853
You just unload it.
728
00:47:30,025 --> 00:47:32,960
We'll get her close enough.
We're taking a shield in first.
729
00:47:33,129 --> 00:47:35,927
We'll take in the nitro on the next trip.
730
00:47:39,902 --> 00:47:42,234
All right, hit the water.
731
00:47:56,619 --> 00:47:59,816
The top casing's split.
You can't tell where she'll shoot now.
732
00:48:12,435 --> 00:48:14,369
Put more pressure on those lines.
733
00:48:27,383 --> 00:48:29,817
lf it was my durned well,
l'd let her burn herself out.
734
00:48:29,985 --> 00:48:32,681
Quit yapping. Tell Jim
to put another hose on that tank.
735
00:48:32,855 --> 00:48:34,482
All right.
736
00:48:34,757 --> 00:48:37,624
-Hot work, huh, Shorty?
-Lay off the Shorty.
737
00:48:38,327 --> 00:48:40,261
Oh, behave. What did l do?
738
00:48:40,429 --> 00:48:42,795
l just met Tom and Ed,
got a little high, that's all.
739
00:48:42,965 --> 00:48:45,297
l saw enough and heard enough
l didn't like.
740
00:48:46,202 --> 00:48:49,831
Okay. lf you see anything or hear
anything you don't like from now on...
741
00:48:50,005 --> 00:48:52,633
...don't go running to Betsy with it.
Just keep your nose--
742
00:48:53,509 --> 00:48:55,773
What the dickens is the matter
with you two fellas?
743
00:48:55,945 --> 00:48:59,210
Never mind about this.
Get that battery ready.
744
00:49:00,950 --> 00:49:03,976
Boys. Who's responsible
for this catastrophe?
745
00:49:04,153 --> 00:49:05,586
Watch where you're going, buddy.
746
00:49:05,754 --> 00:49:08,416
You kick that can of nitro
and you'll blow us to Alaska.
747
00:49:08,624 --> 00:49:11,320
We'll touch it off after this trip,
so get the truck away.
748
00:49:11,494 --> 00:49:12,620
Hang that wire on me.
749
00:49:12,795 --> 00:49:14,990
Somebody must have
fallen asleep on the job.
750
00:49:15,164 --> 00:49:16,825
Get the water.
751
00:49:19,268 --> 00:49:22,704
They're using too much nitro.
They'll blow up the whole field.
752
00:49:22,872 --> 00:49:23,998
l'll lose a fortune.
753
00:49:47,363 --> 00:49:49,388
Give me the wire!
754
00:49:55,471 --> 00:49:59,532
lf that oil gets there first, the two Johns
will blow back on us like fried hamburger.
755
00:50:15,958 --> 00:50:17,755
-Hug the ground back there.
-Get back.
756
00:50:25,301 --> 00:50:27,064
She's out.
757
00:50:29,171 --> 00:50:31,833
Wonderful, boys. Marvelous.
758
00:50:32,007 --> 00:50:35,204
l knew we'd do it. Look at her.
759
00:50:35,377 --> 00:50:37,572
Here, come on, fellas.
Do something, will you?
760
00:50:37,746 --> 00:50:42,149
-We're wasting a lot of oil.
-lt's the biggest gusher yet.
761
00:50:44,453 --> 00:50:46,387
lsn't big enough.
762
00:50:48,090 --> 00:50:50,684
Call it. For the works.
763
00:50:50,859 --> 00:50:53,419
-Okay, the whole outfit.
-Call it.
764
00:50:53,596 --> 00:50:55,257
Tails.
765
00:51:00,269 --> 00:51:02,430
You're on my land.
766
00:51:04,740 --> 00:51:06,935
-Now, listen, Big John--
-Come on, everyone.
767
00:51:18,153 --> 00:51:20,951
Look, big feller.
l'll fix you some nice, fresh coffee.
768
00:51:21,123 --> 00:51:23,216
Forget it. All l need is some sleep.
769
00:51:32,334 --> 00:51:33,995
Did you put out the fire?
770
00:51:35,671 --> 00:51:39,129
-So you're calling it quits, huh?
-No, l'm afraid you did that.
771
00:51:39,308 --> 00:51:42,072
You've always been straightforward
and direct about things...
772
00:51:42,244 --> 00:51:43,973
...and this like everything else.
773
00:51:44,146 --> 00:51:46,637
Oh, don't worry.
There isn't going to be a scene.
774
00:51:47,049 --> 00:51:49,847
l'm just no good at picking wildcats,
l guess.
775
00:51:50,019 --> 00:51:54,080
As you'd say, the land was pretty
attractive, but the structure fooled me.
776
00:51:54,256 --> 00:51:56,087
And now l'm down
to clay and salt water.
777
00:51:56,258 --> 00:52:00,422
Not that l blame the clay and salt water.
Some people might like it, but l don't.
778
00:52:00,596 --> 00:52:02,655
You sure got in way over your head,
didn't you?
779
00:52:02,831 --> 00:52:04,264
l'll be out of here in a minute.
780
00:52:04,433 --> 00:52:07,129
Harmony can take me to the early train,
if you don't mind.
781
00:52:07,302 --> 00:52:10,100
-Unless, of course, there's an explanation.
-No.
782
00:52:10,272 --> 00:52:14,299
You got it all figured out.
You do it the way you want to.
783
00:52:31,727 --> 00:52:35,561
Harmony, will you come
and get my bags, please?
784
00:52:38,000 --> 00:52:42,437
My God. God, did old Square John
sure give him what he deserved.
785
00:52:42,604 --> 00:52:45,801
He broke him flatter
than a can on a railroad track.
786
00:52:45,974 --> 00:52:47,339
You mean they had a fight?
787
00:52:47,509 --> 00:52:50,205
Fight? They flipped for the whole field,
Miss Betsy...
788
00:52:50,379 --> 00:52:52,643
...and now that big, dumb
pit dog you're leaving...
789
00:52:52,815 --> 00:52:56,683
...ain't worth much more than
that lead dollar that they tossed with.
790
00:52:57,319 --> 00:52:58,843
Yes, sir.
791
00:52:59,021 --> 00:53:01,216
Long as you're gonna go, why...
792
00:53:01,390 --> 00:53:04,188
...you sure picked a nice morning for it.
793
00:53:35,958 --> 00:53:38,722
Oh, my darling. You and Jonathan
mustn't fight about this.
794
00:53:38,894 --> 00:53:41,727
-You've been such good friends.
-He and l have our own fight.
795
00:53:41,897 --> 00:53:43,558
That's my business.
796
00:53:43,732 --> 00:53:48,226
You and me, well,
that's your business, and mine.
797
00:53:48,403 --> 00:53:50,200
So, what about it?
798
00:53:50,739 --> 00:53:52,331
l don't want to leave you.
799
00:53:52,508 --> 00:53:55,443
All the time l was in here
packing like an idiot...
800
00:53:55,611 --> 00:53:58,444
...l was just wanting you
to come and put your arms around me...
801
00:53:58,614 --> 00:54:00,582
...and tell me nothing happened.
802
00:54:00,749 --> 00:54:02,580
Nothing did.
803
00:54:02,951 --> 00:54:05,476
l'm such a fool.
804
00:54:07,022 --> 00:54:09,684
Oh, you're my gal.
805
00:54:15,230 --> 00:54:17,858
But we're broke.
Gotta start in all over again.
806
00:54:18,033 --> 00:54:20,866
-We'll go wildcatting, huh?
-lt means selling this house.
807
00:54:21,036 --> 00:54:22,435
Oh, who cares about this house?
808
00:54:22,604 --> 00:54:25,869
l was just thinking this afternoon,
well, here we are, tied down to it.
809
00:54:26,041 --> 00:54:27,269
lt's a millstone.
810
00:54:27,442 --> 00:54:30,206
We're just buried under
a lot of plaster and 2-by-4s.
811
00:54:30,379 --> 00:54:34,076
-Honest? Do you feel that way?
-Sure l do.
812
00:54:34,249 --> 00:54:37,514
Oh, you are my gal.
813
00:54:38,754 --> 00:54:40,415
Well, wildcatting it is.
814
00:54:40,589 --> 00:54:42,113
Our house will be wherever we are.
815
00:54:42,291 --> 00:54:44,816
lf there's oil at the North Pole,
we'll live in an igloo.
816
00:54:44,993 --> 00:54:47,325
And you won't freeze to death either.
817
00:54:51,400 --> 00:54:55,268
Harmony, Harmony. Come on.
There's a big ruckus over at Eva's.
818
00:54:59,007 --> 00:55:01,237
All right. Come on, come on, come on.
819
00:55:01,410 --> 00:55:04,402
Does anybody else wanna say anything
about McMasters?
820
00:55:08,083 --> 00:55:09,516
Disturbing the peace, huh?
821
00:55:09,685 --> 00:55:12,210
Let's go to the calaboose.
822
00:55:13,155 --> 00:55:15,919
Two agin one, it ain't manly.
823
00:55:16,091 --> 00:55:19,219
Look, sonny boy. Two weeks of this bust
is about enough.
824
00:55:19,394 --> 00:55:22,454
-You're getting to be Huckleberry Finn.
-You don't understand.
825
00:55:22,631 --> 00:55:25,862
Big Moose is no good,
but l'm the only one's got a right to say so.
826
00:55:26,034 --> 00:55:28,468
Well, why don't you start traveling
and hunt him up.
827
00:55:28,637 --> 00:55:31,105
-He's no good.
-Oh, l thought so.
828
00:55:31,273 --> 00:55:32,968
Here again. Now, look here, my boy.
829
00:55:33,141 --> 00:55:35,268
You've got to sober up
and get back to the field.
830
00:55:35,444 --> 00:55:38,345
l've got my business.
l can't handle your work and mine too.
831
00:55:38,513 --> 00:55:40,208
-l've got a--
-Do you wanna buy me out?
832
00:55:40,382 --> 00:55:42,043
l couldn't. l'd--
833
00:55:42,217 --> 00:55:44,310
-For what price?
-Wait a minute, honey.
834
00:55:44,486 --> 00:55:45,680
Any price you say.
835
00:55:45,854 --> 00:55:48,721
Well, now, that might be arranged, John.
836
00:55:48,891 --> 00:55:52,383
That's a good idea. l'll have
the papers in my office in half an hour.
837
00:55:52,561 --> 00:55:53,823
All right. l'll be there.
838
00:55:53,996 --> 00:55:56,362
You can't go into a deal
with this vulture when--
839
00:55:56,531 --> 00:55:58,021
l'm through. l'm gonna go away.
840
00:55:58,200 --> 00:56:01,397
l never wanna see another oil derrick
as long as l live.
841
00:56:01,570 --> 00:56:04,130
Evie, you're a good kid,
but keep all your teeth.
842
00:56:04,306 --> 00:56:06,297
Oh, Square John.
843
00:56:06,475 --> 00:56:09,239
l'll see you on the slab, Evie.
844
00:56:11,013 --> 00:56:13,607
Listen, Square John,
l've been trying to tell you all the--
845
00:56:13,782 --> 00:56:15,443
Why, l....
846
00:56:18,487 --> 00:56:22,617
lt wasn't your fault, was it?
You were just doing your job.
847
00:56:22,791 --> 00:56:25,351
You're probably stuck on him too.
848
00:57:36,698 --> 00:57:39,462
All right, here's your percentage
for this month.
849
00:57:39,634 --> 00:57:42,501
Good American dollars.
Business is getting a little better, see?
850
00:57:42,671 --> 00:57:43,933
But look-- What is it?
851
00:57:44,272 --> 00:57:46,672
That new batch of men off the boat
are signing up now.
852
00:57:46,842 --> 00:57:48,673
All right, l'll be right out.
853
00:57:48,844 --> 00:57:51,608
General, you tell your boss
l gotta have a little cooperation.
854
00:57:51,780 --> 00:57:54,214
These lollipop guards of yours
are drunk half the time.
855
00:57:54,383 --> 00:57:57,546
What happens to my layout if that crowd
throws you boys out of office?
856
00:57:57,719 --> 00:57:58,947
Cockroaches.
857
00:57:59,121 --> 00:58:01,749
Mr. Sand, everything is in the bag.
858
00:58:01,923 --> 00:58:05,381
-Good day, my friend.
-What's good about it?
859
00:58:13,969 --> 00:58:15,197
Sign there, Fadden.
860
00:58:22,477 --> 00:58:26,277
Sign there, McMasters.
That's at 50 bucks a day.
861
00:58:27,749 --> 00:58:31,207
Hello, big man. Long time no see.
862
00:58:36,591 --> 00:58:38,752
-He run this outfit?
-He's the owner, pal.
863
00:58:38,927 --> 00:58:40,690
Mr. Sand.
864
00:58:41,263 --> 00:58:44,994
Well, tell Mr. Sand
he can ram his 50 bucks a day up his nose.
865
00:58:45,167 --> 00:58:47,294
l don't need the work.
866
00:58:47,903 --> 00:58:49,803
Hey, you--
867
00:58:49,971 --> 00:58:53,498
-Why don't you let me bust him, boss.
-l'd rather have you keep your health.
868
00:58:54,109 --> 00:58:57,203
Come here. Hello. Hello.
869
00:59:02,117 --> 00:59:04,415
-Why, Jonathan.
-Hello, Betsy.
870
00:59:04,586 --> 00:59:08,920
-l kind of thought you'd be here.
-Come on in, Jonathan.
871
00:59:09,091 --> 00:59:11,252
l guess you heard about
me being here too, huh?
872
00:59:11,426 --> 00:59:15,089
Yes. John's down at the wharf
seeing about--
873
00:59:15,263 --> 00:59:19,256
He's getting the tickets,
you know, we're going on south.
874
00:59:19,968 --> 00:59:22,095
-How's everything, Betsy?
-Oh, fine.
875
00:59:22,270 --> 00:59:24,397
You'll have to excuse
the way we look, you know.
876
00:59:24,573 --> 00:59:26,973
What with repacking and everything.
877
00:59:27,142 --> 00:59:28,837
Oh, you look well, Jonathan.
878
00:59:29,044 --> 00:59:32,502
Oh, yeah, sure.
l'll last till the rains come, l guess.
879
00:59:35,317 --> 00:59:37,182
-No.
-What?
880
00:59:37,352 --> 00:59:39,149
You mean you didn't know?
881
00:59:39,321 --> 00:59:42,051
Well, of course you didn't.
Come and look.
882
00:59:44,426 --> 00:59:46,291
-Look.
-Holy suffering water lilies.
883
00:59:46,461 --> 00:59:48,952
-When did this happen?
-Ten months ago in Oklahoma.
884
00:59:49,131 --> 00:59:52,225
We just made it to the hospital.
Little Jack.
885
00:59:55,555 --> 00:59:57,989
Don't you think he looks like his pop?
886
00:59:59,726 --> 01:00:02,024
He does around here.
887
01:00:02,762 --> 01:00:04,320
l don't know.
888
01:00:06,232 --> 01:00:08,359
We'd better leave him.
He wants to be picked up.
889
01:00:08,535 --> 01:00:11,060
You know, he has to be asleep
when we start for the boat.
890
01:00:11,237 --> 01:00:12,864
So long, partner.
891
01:00:14,774 --> 01:00:18,107
Well, l've got to get on
with my packing, Jonathan. Sit down.
892
01:00:18,278 --> 01:00:21,645
-You must be doing big things down here.
-Oh, okay, l guess.
893
01:00:21,814 --> 01:00:24,647
l could use somebody
to smoosh these candy politicians, though.
894
01:00:24,817 --> 01:00:28,116
-You couldn't get that ornery, no-good--?
-l'd give anything if l could...
895
01:00:28,288 --> 01:00:30,017
...but he won't even talk about it.
896
01:00:30,190 --> 01:00:32,715
You know, you're still up, and he's....
897
01:00:32,892 --> 01:00:34,621
Well, it's pride, l guess.
898
01:00:34,794 --> 01:00:37,126
This place you're going to
is worse than this layout.
899
01:00:37,297 --> 01:00:38,628
lt's double wages, though.
900
01:00:38,798 --> 01:00:42,256
He's got his eye on a wildcat back
in Oklahoma, and we're saving every nickel.
901
01:00:42,435 --> 01:00:45,302
lt's no good, dragging you around like this.
You having to--
902
01:00:45,471 --> 01:00:48,668
But, Jonathan,
l'm the happiest woman there is.
903
01:00:48,841 --> 01:00:50,706
Don't you see? He needs me.
904
01:00:50,877 --> 01:00:53,072
But now, with Little Jackie and all...
905
01:00:53,246 --> 01:00:56,443
...we really need each other
for the first time because it's a struggle.
906
01:00:56,616 --> 01:00:59,779
Happiness comes out of a struggle,
Jonathan. l found that out.
907
01:00:59,953 --> 01:01:01,887
Still no reason
why you and the kid should--
908
01:01:02,055 --> 01:01:04,216
l never would've taken you
around like that--
909
01:01:04,390 --> 01:01:06,255
You aren't taking her anywhere.
910
01:01:06,826 --> 01:01:08,350
John.
911
01:01:08,761 --> 01:01:11,025
John, we've got to stop this.
We aren't children.
912
01:01:11,197 --> 01:01:12,721
Get out.
913
01:01:14,033 --> 01:01:17,093
-Good luck, Betsy.
-Goodbye, Jonathan.
914
01:01:21,741 --> 01:01:23,868
You haven't finished
your packing yet, have you?
915
01:01:24,043 --> 01:01:26,603
l'll see what
the guy in the back room will have.
916
01:01:29,716 --> 01:01:32,480
Here, here, here.
917
01:01:32,885 --> 01:01:34,750
Hold it, pal, hold it.
918
01:01:34,921 --> 01:01:36,946
Here, here, here. Take it easy.
919
01:01:37,123 --> 01:01:40,718
Yes, yeah. There.
920
01:01:41,160 --> 01:01:43,185
Everything's gonna be all right.
921
01:02:51,497 --> 01:02:54,159
The lndian l leased the land from
gave a dance last night...
922
01:02:54,334 --> 01:02:55,892
...and they all took a bath in it.
923
01:02:56,069 --> 01:02:59,596
You know, McMasters, we've been talking
about you quite a lot in New York.
924
01:02:59,772 --> 01:03:04,903
With the other fields falling off fast, we can
give you quite a nice deal for next year.
925
01:03:05,144 --> 01:03:07,772
Mr. Compton, l'm not ready
to sign for next year just yet.
926
01:03:07,947 --> 01:03:09,175
-No?
-No.
927
01:03:09,349 --> 01:03:12,910
The refining and distributing end
sounds like quite a game.
928
01:03:13,086 --> 01:03:17,420
l was thinking maybe
that l might move into New York myself.
929
01:03:17,590 --> 01:03:19,615
-What?
-Sure, why not?
930
01:03:19,792 --> 01:03:22,454
But-- But you have a perfect setup here.
931
01:03:22,628 --> 01:03:24,459
What do you want to
step into our end for?
932
01:03:24,630 --> 01:03:26,097
Oh, l don't know.
933
01:03:26,265 --> 01:03:30,201
From where l'm standing,
your end looks like the big leagues to me.
934
01:03:30,370 --> 01:03:32,099
-Daddy.
-Hi.
935
01:03:32,271 --> 01:03:35,434
-Daddy, l steered it all the way.
-You did, huh?
936
01:03:35,608 --> 01:03:36,836
-Hi, honey.
-Hello.
937
01:03:37,009 --> 01:03:39,204
-l want you to meet the president.
-How do you do?
938
01:03:39,379 --> 01:03:41,643
How do you do, Mr. Compton.
l'm sorry to interrupt.
939
01:03:41,814 --> 01:03:44,305
Mr. Smith and l want you
to look over the plans.
940
01:03:44,484 --> 01:03:47,009
Our new house.
You know those last minute mix-ups.
941
01:03:47,186 --> 01:03:49,518
When you've planned for so long,
you want to be sure.
942
01:03:49,689 --> 01:03:51,122
A new house, Mrs. McMasters?
943
01:03:51,290 --> 01:03:54,191
But your husband was just telling me
you were moving to New York.
944
01:03:54,360 --> 01:03:56,328
New York? What?
945
01:03:56,496 --> 01:03:58,760
Oh, pipe dreams, honey.
Pay no attention.
946
01:03:59,031 --> 01:04:01,397
-Now, let's see.
-lt's this end of the living room.
947
01:04:01,567 --> 01:04:04,900
Look, l want to stop off at the car first.
Expecting a long-distance call.
948
01:04:05,071 --> 01:04:07,232
-See you at the convention. Goodbye.
-Goodbye.
949
01:04:07,407 --> 01:04:09,500
Wait a minute. l'll be right with you.
950
01:04:09,709 --> 01:04:13,805
All you've got to do is to bring the study
wall right out to here and you've got it.
951
01:04:13,980 --> 01:04:15,538
Honey, l gotta beat it.
952
01:04:15,715 --> 01:04:17,148
-See you tonight.
-Yes.
953
01:04:17,316 --> 01:04:19,147
So long. So long, speedy.
954
01:04:19,719 --> 01:04:22,347
-No, no. No hurry.
-Well, here we are.
955
01:04:22,522 --> 01:04:24,820
Look. Your name
plastered over every other tank.
956
01:04:24,991 --> 01:04:27,755
-What more do you want?
-lt'd look just as good on a pipeline.
957
01:04:27,927 --> 01:04:30,589
Well, well, well. So you'd build
your own pipeline. Come in.
958
01:04:36,769 --> 01:04:40,261
Well, where would your pipelines go?
To whose refineries?
959
01:04:40,440 --> 01:04:42,431
l guess l'll have to
put up my own refineries.
960
01:04:42,608 --> 01:04:46,044
Your own refineries? Sit down.
961
01:04:46,212 --> 01:04:48,112
But then how would you
sell your gasoline?
962
01:04:48,281 --> 01:04:49,612
Where's your distribution?
963
01:04:49,782 --> 01:04:52,216
Looks like l'll have to put up
my own filling stations.
964
01:04:52,385 --> 01:04:55,843
All over the East, eh?
Right kitty-corner from mine, maybe?
965
01:04:56,422 --> 01:05:00,153
-Maybe.
-Why, that almost sounds like competition.
966
01:05:00,326 --> 01:05:03,557
-Yeah, it does, if l did it.
-New York office calling, Mr. Compton.
967
01:05:03,729 --> 01:05:05,424
l'll take it in there. Oh, Karen.
968
01:05:05,598 --> 01:05:06,895
Come here, old man.
969
01:05:07,066 --> 01:05:08,931
l want you to meet McMasters.
Miss Vanmeer.
970
01:05:09,101 --> 01:05:10,659
-How do you do.
-Big John McMasters.
971
01:05:10,837 --> 01:05:13,897
You may have heard me speak of him.
Thinking of moving into New York.
972
01:05:14,173 --> 01:05:16,733
Get him a drink or something.
He's a big oil man out here.
973
01:05:17,109 --> 01:05:20,135
Don't mind Harry.
He likes to insult people he respects.
974
01:05:20,313 --> 01:05:22,713
-What kind of a drink will it be?
-Nothing, thanks.
975
01:05:22,882 --> 01:05:25,146
Little too early in the day for me.
976
01:05:25,785 --> 01:05:28,447
You know, you're much younger
than l thought you'd be.
977
01:05:28,621 --> 01:05:31,385
What'd you expect, stranger?
A bald head and a breadbasket?
978
01:05:31,557 --> 01:05:34,321
Well, stranger, they told me
you were an oil baron.
979
01:05:34,494 --> 01:05:36,291
ls that the way they grow them
back East?
980
01:05:36,462 --> 01:05:39,158
ln spite of all their steam baths.
981
01:05:39,999 --> 01:05:42,900
Say, this is quite a caboose
he's got here.
982
01:05:43,069 --> 01:05:44,900
-This one of his nags?
-Yes.
983
01:05:45,071 --> 01:05:48,939
-lnterested in horses?
-Sure, everybody goes for a good horse.
984
01:05:49,108 --> 01:05:51,235
Harry's just bringing back a string
from Tijuana.
985
01:05:51,410 --> 01:05:53,708
They're in the next car.
Would you like to see them?
986
01:05:53,880 --> 01:05:56,178
-Sure, fine.
-All right.
987
01:05:57,617 --> 01:05:59,812
And this is Green Devil by Blue Star.
988
01:05:59,986 --> 01:06:02,181
You've heard of him, haven't you?
989
01:06:03,122 --> 01:06:04,350
Oh, yeah, yeah, sure.
990
01:06:04,524 --> 01:06:06,651
''Yeah, yeah.'' Where did you go
all of a sudden?
991
01:06:06,826 --> 01:06:08,555
-Sorry.
-lt wasn't New York, was it?
992
01:06:08,728 --> 01:06:10,286
Yeah, l'm afraid you got me.
993
01:06:10,463 --> 01:06:14,695
You look very happy right here. Why do
you really want to go to New York?
994
01:06:14,867 --> 01:06:16,357
Oh, l don't know.
995
01:06:16,536 --> 01:06:19,903
l remember when l was in short pants,
a big redheaded kid had two apples...
996
01:06:20,072 --> 01:06:21,937
...and dared me to take one
away from him.
997
01:06:22,108 --> 01:06:24,906
-Did you do it?
-Yeah. lt was fun.
998
01:06:25,678 --> 01:06:27,612
Harry's not a redheaded kid.
999
01:06:27,780 --> 01:06:31,477
He is grown up, and in New York,
you'd be running right into his backyard.
1000
01:06:31,651 --> 01:06:33,016
Sounds good.
1001
01:06:33,185 --> 01:06:36,245
l don't like to stay in one place
too long anyhow.
1002
01:06:36,422 --> 01:06:38,083
Well, partner?
1003
01:06:38,257 --> 01:06:40,657
New York's a rough town, partner.
1004
01:06:40,826 --> 01:06:44,262
l guess you've never been in
Burkburnett or Whizbang or Ranger.
1005
01:06:44,430 --> 01:06:46,955
Oh, no, l mean quietly rough.
No shooting from the hip.
1006
01:06:47,133 --> 01:06:49,897
Just stab in the back
with white kid gloves.
1007
01:06:50,403 --> 01:06:53,236
Take it from one who knows oil,
Big John.
1008
01:06:53,406 --> 01:06:55,340
What does a girl like you
know about oil?
1009
01:06:55,508 --> 01:06:57,442
l know the men that control it.
1010
01:06:57,610 --> 01:07:00,238
l hear things at dinner parties,
nightclubs...
1011
01:07:00,413 --> 01:07:03,849
...anywhere where men are off guard
and wives talk.
1012
01:07:04,016 --> 01:07:06,610
You're sort of Harry's
private-detective agency, huh?
1013
01:07:06,786 --> 01:07:09,118
-Sort of.
-Well, thanks for the tip.
1014
01:07:09,288 --> 01:07:11,916
But l still think that
Harry's my redheaded boy.
1015
01:07:12,091 --> 01:07:15,492
All right, but don't start crying
when they put you against the wall...
1016
01:07:15,661 --> 01:07:17,288
...without even a blindfold.
1017
01:07:17,463 --> 01:07:19,761
Well, at least they'd know
they'd been in a scrap.
1018
01:07:21,367 --> 01:07:23,392
l guess they would, at that.
1019
01:07:27,039 --> 01:07:29,667
-What's the matter?
-You in New York.
1020
01:07:29,842 --> 01:07:31,673
Did you buy that yourself?
1021
01:07:31,844 --> 01:07:34,779
Sure, 5000 bucks' worth. Why?
1022
01:07:35,247 --> 01:07:37,807
l thought it might have been
your mother's or something...
1023
01:07:37,984 --> 01:07:40,384
...and you were wearing it
for sentimental reasons.
1024
01:07:40,553 --> 01:07:41,952
l don't get you.
1025
01:07:42,121 --> 01:07:43,645
That's all right.
1026
01:07:44,457 --> 01:07:47,017
Well, Big John,
l may be a little crazy...
1027
01:07:47,193 --> 01:07:50,026
...but if you move to New York,
l'll be cheering for you.
1028
01:07:50,196 --> 01:07:51,788
Will you save me a ringside seat?
1029
01:07:51,964 --> 01:07:54,558
Well, come on, old man.
We'd better go up to the meeting.
1030
01:07:54,734 --> 01:07:56,634
How did he like my gee-gees, Karen?
1031
01:07:56,802 --> 01:07:58,326
l hope he thought they were nice.
1032
01:07:58,504 --> 01:08:00,131
-Goodbye.
-So long.
1033
01:08:00,306 --> 01:08:02,331
Be back this afternoon, Karen.
1034
01:08:05,378 --> 01:08:07,437
Clever girl, isn't she?
1035
01:08:08,080 --> 01:08:09,308
Oh, yeah, yeah, sure.
1036
01:08:09,482 --> 01:08:11,950
We met in the Dutch West lndies,
at the Maracaibo field.
1037
01:08:12,118 --> 01:08:13,813
She was married to a young geologist.
1038
01:08:13,986 --> 01:08:16,079
She didn't like it down there.
1039
01:08:56,062 --> 01:08:58,292
Hey. Hey.
1040
01:09:00,099 --> 01:09:03,091
-Going to town?
-Sure. Hop on in.
1041
01:09:06,439 --> 01:09:07,997
Nice car you got here.
1042
01:09:08,174 --> 01:09:12,975
You bet. Got three more, same kind,
red, yellow, green.
1043
01:09:13,145 --> 01:09:15,807
Sometime one run out of gas.
1044
01:09:19,518 --> 01:09:21,315
You know this fella John McMasters?
1045
01:09:21,487 --> 01:09:23,853
Yeah. Him fine man.
1046
01:09:24,023 --> 01:09:28,585
We shoot crap together.
Him like me very much.
1047
01:09:36,102 --> 01:09:37,364
-Yes, sir?
-Corner room.
1048
01:09:37,536 --> 01:09:39,003
Yes, sir.
1049
01:09:39,438 --> 01:09:41,406
So long, Mr. Compton.
Glad to have had you.
1050
01:09:41,574 --> 01:09:43,838
Fine. A very informative meeting,
gentlemen.
1051
01:09:44,009 --> 01:09:46,273
Well, l have to pull out this afternoon.
1052
01:09:46,445 --> 01:09:49,380
lf l were you, l'd forget
that New York idea.
1053
01:09:49,548 --> 01:09:50,981
Yeah? Well, who can tell?
1054
01:09:51,150 --> 01:09:53,584
Well, so long, Big John.
1055
01:09:53,753 --> 01:09:55,584
Yeah, so long.
1056
01:09:58,424 --> 01:10:00,289
Your.... Your luggage, Mr. Sand?
1057
01:10:00,459 --> 01:10:02,950
Oh, no, no luggage.
l came in my private car.
1058
01:10:03,129 --> 01:10:06,565
l won't go up right now, but have
the chef fix dinner for six tonight.
1059
01:10:06,732 --> 01:10:08,563
-l'll leave everything to him.
-Yes, sir.
1060
01:10:08,734 --> 01:10:11,100
Hey, Shorty,
didn't you forget the wine?
1061
01:10:11,270 --> 01:10:14,467
Well, well, well. How are you?
1062
01:10:14,640 --> 01:10:16,039
Fine, fine.
1063
01:10:16,208 --> 01:10:18,642
Sorry to hear they took you
to the cleaners down there.
1064
01:10:18,811 --> 01:10:21,177
Well, the other side took over...
1065
01:10:21,347 --> 01:10:23,838
...but you know me.
l came out with twice what l put in.
1066
01:10:24,884 --> 01:10:26,943
Well, that's fine. l might have known it.
1067
01:10:27,119 --> 01:10:29,519
Sure, sure.
l was way ahead of them all the time.
1068
01:10:29,688 --> 01:10:31,679
lf that's so,
l got a big proposition for you.
1069
01:10:31,857 --> 01:10:33,848
A lot of dough in it for us.
What do you say?
1070
01:10:34,026 --> 01:10:36,961
-Well, now, l don't know.
-You don't have to provide cash now.
1071
01:10:37,129 --> 01:10:39,324
For a long time,
l've been looking for a guy who--
1072
01:10:39,498 --> 01:10:44,162
No, no, l don't think so. l got too
many things in the fire right now.
1073
01:10:44,804 --> 01:10:47,272
How are things at the convention?
Anything interesting?
1074
01:10:47,439 --> 01:10:51,000
Nothing much. Harry Compton and the
crowd just dropped in from the East.
1075
01:10:51,177 --> 01:10:52,439
-ls Harry in town?
-Yeah.
1076
01:10:52,611 --> 01:10:55,444
Well, like to see the old boy.
Might have a big deal on.
1077
01:10:56,282 --> 01:10:58,648
Well, there he is, right over there.
1078
01:11:00,586 --> 01:11:02,110
The guy on the phone.
1079
01:11:02,755 --> 01:11:04,746
Oh, yes, yes, l didn't see him.
1080
01:11:04,924 --> 01:11:07,188
-Well, l'll be seeing you.
-Yeah, so long.
1081
01:11:07,359 --> 01:11:10,226
-Yes, that sounds all right to me.
-Only one Corona Perfecto.
1082
01:11:10,396 --> 01:11:11,624
Darn that doctor.
1083
01:11:12,131 --> 01:11:15,100
-There you are. The 4 bits is yours.
-Hi, John Sand.
1084
01:11:15,267 --> 01:11:17,258
Well, if it ain't John Sand.
You old maverick.
1085
01:11:17,436 --> 01:11:19,563
-Well, Tom and Ed.
-How are you, John?
1086
01:11:19,738 --> 01:11:22,206
-Well, how goes it, boys?
-We're lucky we run into you.
1087
01:11:22,374 --> 01:11:25,070
Real oil men in this town
are scarcer than poor lndians.
1088
01:11:25,244 --> 01:11:27,712
Yeah. You and us have gotta
have a deal right off, John.
1089
01:11:27,880 --> 01:11:30,678
Look. We got us a cinch
wildcat lease here.
1090
01:11:30,850 --> 01:11:34,047
lt ain't near any proven stuff, but....
Sit down here a minute.
1091
01:11:37,356 --> 01:11:39,051
The anticline runs right through here.
1092
01:11:39,225 --> 01:11:41,056
We know there's oil five miles over here.
1093
01:11:41,227 --> 01:11:43,354
We know there's oil
five miles in this direction.
1094
01:11:43,529 --> 01:11:45,622
And that's the whole thing.
Now, look, John...
1095
01:11:45,798 --> 01:11:49,825
...if you'll just stake us to the tools
and equipment, you'll be in it for half.
1096
01:11:50,002 --> 01:11:52,266
-Now, don't that sound good?
-Sure does. Sure does.
1097
01:11:52,438 --> 01:11:54,565
All you need is some tools
and a string of pipe?
1098
01:11:54,740 --> 01:11:56,435
We've been over to see Luther Aldrich.
1099
01:11:56,609 --> 01:11:58,543
-He sat there--
-ls Luther Aldrich in town?
1100
01:11:58,711 --> 01:12:00,508
Yeah. Moved his main office up here.
1101
01:12:00,679 --> 01:12:04,877
He's got the money, but you couldn't
blast a cent out of him with nitro.
1102
01:12:05,050 --> 01:12:07,450
Well, l don't know.
l got so many things in the fire.
1103
01:12:07,620 --> 01:12:10,783
But l'll tell you what l'll do.
Give me 24 hours to think it over.
1104
01:12:10,956 --> 01:12:13,356
-Well, my boy, my boy.
-Luther, old boy...
1105
01:12:13,525 --> 01:12:15,823
...good to see you again.
You haven't changed a bit.
1106
01:12:15,995 --> 01:12:18,020
Thanks. lt's like old times.
1107
01:12:18,197 --> 01:12:22,190
You know, l've been following your
sensational career with great interest.
1108
01:12:22,368 --> 01:12:24,165
Luther, l came to get a string of tools.
1109
01:12:24,336 --> 01:12:26,827
Oh, of course. Well, here it is.
Take your pick.
1110
01:12:27,006 --> 01:12:29,600
You see, the trouble is,
it'd be a couple of months be--
1111
01:12:29,775 --> 01:12:32,744
My money's tied up in the foreign
banks. You know, politics and--
1112
01:12:32,912 --> 01:12:36,746
Well, don't give it a thought.
All you want, and all the time to pay.
1113
01:12:36,916 --> 01:12:39,282
Sky's the limit, up to 50,000,
if you want it.
1114
01:12:39,451 --> 01:12:41,681
Here, wait a minute.
l'll get my order blank.
1115
01:12:41,854 --> 01:12:44,482
Well, l take it all back, Luther.
You have changed.
1116
01:12:44,657 --> 01:12:47,524
Well, you know,
a fella mellows with age.
1117
01:12:47,693 --> 01:12:51,254
Why, even back in Burkburnett,
l wasn't really sore, remember...
1118
01:12:51,430 --> 01:12:54,593
...when you two fellas stole that pipe?
1119
01:12:54,767 --> 01:12:58,100
No. You and Harmony and the sheriff
were just out hunting quail that day.
1120
01:12:58,270 --> 01:13:00,431
Yeah, quail. Yes.
1121
01:13:00,606 --> 01:13:03,074
Well, Big John's doing fine now.
1122
01:13:03,242 --> 01:13:05,506
-Yeah, yeah. l'm glad to hear it.
-Yeah, you are?
1123
01:13:05,678 --> 01:13:07,612
Why don't you two fellas
bury the hatchet.
1124
01:13:07,780 --> 01:13:09,839
We'll bump into one another
one of these days.
1125
01:13:10,015 --> 01:13:12,984
No time like the present.
He's in my office right now.
1126
01:13:13,152 --> 01:13:15,643
Why, we were just talking about you.
He isn't sore.
1127
01:13:15,821 --> 01:13:17,254
-He said that he--
-l get it. l--
1128
01:13:17,423 --> 01:13:19,357
-No wonder l thought you'd gone nuts.
-Why?
1129
01:13:19,525 --> 01:13:21,254
How would you like to eat that pipe?
1130
01:13:21,427 --> 01:13:23,759
-You slaphappy windbag.
-What?
1131
01:13:23,929 --> 01:13:26,693
Okay, Shorty,
l was trying to stake you.
1132
01:13:26,865 --> 01:13:30,028
But stop being like a mule ready to kick
himself when he's down and--
1133
01:13:30,202 --> 01:13:31,965
l don't need any handouts from you.
1134
01:13:32,471 --> 01:13:34,701
Here, now, wait a minute.
Wait a minute, my boy.
1135
01:13:34,873 --> 01:13:37,842
To err is human, to forgive divine.
1136
01:13:38,744 --> 01:13:40,712
-That's sharp.
-Now, just a minute, Shorty.
1137
01:13:40,913 --> 01:13:42,244
Simmer down, will you, Shorty.
1138
01:13:42,414 --> 01:13:45,212
-You know you always did better with me.
-Oh, so that's it.
1139
01:13:45,384 --> 01:13:47,579
Who was smart enough
to grab off that first lease?
1140
01:13:47,753 --> 01:13:49,812
Yeah, who was smart enough
to get the tools?
1141
01:13:49,989 --> 01:13:52,890
What happened when l left?
You turned up your toes and went loco.
1142
01:13:53,058 --> 01:13:56,289
Then you let those tin soldiers take you
for everything but your drawers.
1143
01:13:56,462 --> 01:13:59,488
Oh, come on back in with me, Shorty.
Let's make it happy days again.
1144
01:13:59,665 --> 01:14:02,463
l don't need you, never did.
Don't hold your breath until l do.
1145
01:14:02,634 --> 01:14:04,761
-And don't call me Shorty.
-Okay, little man.
1146
01:14:04,937 --> 01:14:07,997
Play hard to get. Just don't change
your mind, l won't be here.
1147
01:14:08,173 --> 01:14:11,074
l'm moving East. l'm walking in on
New York, on the real show.
1148
01:14:11,243 --> 01:14:14,576
So when you whistle for me,
l'll whistle back with a blowpipe.
1149
01:14:36,869 --> 01:14:40,396
Boy, who said the big city
is no place in the spring?
1150
01:14:41,073 --> 01:14:43,041
lsn't it great? Smell that fresh air.
1151
01:14:43,208 --> 01:14:44,800
Carbon monoxide.
1152
01:14:44,977 --> 01:14:46,410
l'd rather smell fresh oil.
1153
01:14:46,578 --> 01:14:49,445
Why? You're in the consumer's end
of the business now.
1154
01:14:49,615 --> 01:14:51,276
Oh, jokes?
1155
01:14:51,450 --> 01:14:54,510
Feeling pretty chipper for a man who
got home at 3:00 in the morning.
1156
01:14:54,686 --> 01:14:57,883
That's the way they do business
in this town, 24 hours a day.
1157
01:14:58,323 --> 01:15:00,291
Looks like you're
taking the town by storm.
1158
01:15:00,459 --> 01:15:02,950
Compton and his gang know l'm here,
l guess.
1159
01:15:03,128 --> 01:15:05,596
Honey. You're happy, aren't you?
1160
01:15:05,764 --> 01:15:07,231
Yes, if you are.
1161
01:15:07,399 --> 01:15:09,026
Hey, of course l am.
1162
01:15:09,201 --> 01:15:10,896
Are you sure?
1163
01:15:11,236 --> 01:15:13,261
-Hey, what's the matter?
-Oh, nothing.
1164
01:15:13,439 --> 01:15:14,997
l'm just kidding.
1165
01:15:15,174 --> 01:15:19,941
Go on up and slave, only let's have
dinner together tonight for a change.
1166
01:15:20,112 --> 01:15:21,602
l'll try, honey.
1167
01:15:23,916 --> 01:15:27,977
Look, l thought l'd have a few people in
Sunday night, and l need an extra girl.
1168
01:15:28,153 --> 01:15:30,212
-Whom do you suggest?
-Search me. l don't know.
1169
01:15:30,389 --> 01:15:33,415
Well, l thought, perhaps,
what about Karen Vanmeer?
1170
01:15:33,592 --> 01:15:35,025
We haven't seen her for ages...
1171
01:15:35,194 --> 01:15:37,253
...and she was so nice
when we first came here.
1172
01:15:37,429 --> 01:15:39,522
-She still works for you, doesn't she?
-Sure...
1173
01:15:39,698 --> 01:15:42,030
...but l don't know.
She changes crowds.
1174
01:15:42,201 --> 01:15:43,463
Get somebody else.
1175
01:15:43,635 --> 01:15:45,159
-Goodbye.
-Bye.
1176
01:15:49,074 --> 01:15:50,371
-Good morning.
-Mr. McMasters.
1177
01:15:50,542 --> 01:15:51,770
-Good morning.
-Good morning.
1178
01:15:51,944 --> 01:15:53,172
-Mr. McMasters.
-Morning.
1179
01:15:53,345 --> 01:15:56,143
-Girls, l want you to understand--
-Girls, the boss is here.
1180
01:15:56,315 --> 01:15:58,044
-Good morning, Mr. McMasters.
-Morning.
1181
01:15:58,217 --> 01:16:00,048
That will be all.
1182
01:16:01,887 --> 01:16:03,616
-Yes?
-He's here, Mr. McCreery.
1183
01:16:03,789 --> 01:16:05,450
-You can come in now.
-What's that?
1184
01:16:05,624 --> 01:16:08,787
Mr. Felton with Mr. McCreery and
Mr. Ward about the Lynbrook refinery.
1185
01:16:08,961 --> 01:16:10,553
Great day for the race, Miss Barnes.
1186
01:16:11,063 --> 01:16:13,190
-What race?
-The human race.
1187
01:16:13,365 --> 01:16:14,923
-Yes, of course.
-Good morning, J.M.
1188
01:16:15,100 --> 01:16:16,328
-Morning.
-Hi, fellas.
1189
01:16:16,502 --> 01:16:19,300
We took the plans and
went through the plant yesterday...
1190
01:16:19,471 --> 01:16:21,200
...with Mr. Laughlin and the engineers.
1191
01:16:21,373 --> 01:16:23,364
What did you find?
ls it up to specifications?
1192
01:16:23,542 --> 01:16:25,806
Yes, we think it's a great buy, J.M.
1193
01:16:26,445 --> 01:16:29,812
-Get me Miss Vanmeer.
-Here are the final purchase contracts.
1194
01:16:29,982 --> 01:16:32,780
-What's the whole nut?
-Refinery and cracking plant together...
1195
01:16:32,951 --> 01:16:34,441
...about 500,000.
1196
01:16:35,654 --> 01:16:38,214
Hello? Oh, hello, Miss Vanmeer.
How are you?
1197
01:16:38,390 --> 01:16:42,053
l'm fine and half asleep and wonderful.
1198
01:16:42,227 --> 01:16:44,661
Just hoping you'd call.
1199
01:16:45,831 --> 01:16:47,423
So formal.
1200
01:16:47,599 --> 01:16:49,897
Why don't you call
when you're not in a crowd.
1201
01:16:50,068 --> 01:16:54,437
l'll bet McCreery's peering at you
over his glasses like an owl.
1202
01:16:56,775 --> 01:16:58,470
Yes, you're very right about that.
1203
01:16:58,644 --> 01:17:01,340
And l can see from here that
you have got your coat off...
1204
01:17:01,513 --> 01:17:03,845
...and your vest unbuttoned.
And shame on you.
1205
01:17:04,016 --> 01:17:05,347
Okay, okay.
1206
01:17:05,517 --> 01:17:08,179
Say, we've got a chance to buy
Henderson's Lynbrook plant...
1207
01:17:08,353 --> 01:17:10,878
...for 500,000. l wanted to know
if you'd heard anything.
1208
01:17:11,056 --> 01:17:14,355
Careful, now. l had Willie Henderson
at the Bromleys' the other night...
1209
01:17:14,526 --> 01:17:16,426
...through about two quarts
of champagne.
1210
01:17:16,595 --> 01:17:18,825
Halfway through the second,
he dropped a hint.
1211
01:17:18,997 --> 01:17:22,023
Those Lynbrook gentlemen
are facing bankruptcy.
1212
01:17:22,201 --> 01:17:24,567
Thanks, Miss Vanmeer.
l thought as much.
1213
01:17:24,736 --> 01:17:26,931
Say, on second thought...
1214
01:17:27,105 --> 01:17:29,539
...you'd better meet that gentleman
for dinner tonight.
1215
01:17:30,075 --> 01:17:34,444
ls this gentleman tall and dark,
and with a Texas accent?
1216
01:17:35,514 --> 01:17:36,742
He is.
1217
01:17:36,915 --> 01:17:40,817
Well, then start all over again
and ask me nicer than that.
1218
01:17:40,986 --> 01:17:42,817
l'm sorry, but that's an order.
1219
01:17:42,988 --> 01:17:45,889
Darling, you give the nicest orders.
1220
01:17:46,058 --> 01:17:47,958
Goodbye, Miss Vanmeer.
1221
01:17:48,126 --> 01:17:49,787
Well, boys, l--
1222
01:17:55,133 --> 01:17:57,294
-Shorty's in town.
-Shorty?
1223
01:17:57,469 --> 01:17:59,130
Yeah, yeah. My old partner,
John Sand.
1224
01:17:59,304 --> 01:18:02,296
Oh, yes? He certainly struck it big
in Oklahoma, didn't he?
1225
01:18:02,474 --> 01:18:04,601
What did Miss Vanmeer say, J.M?
1226
01:18:05,043 --> 01:18:06,340
Oh, yes, yes.
1227
01:18:06,511 --> 01:18:09,378
We'll wait. l think we'll be able
to pick it up a lot cheaper.
1228
01:18:09,548 --> 01:18:11,914
Now, wait a minute, J.M.
Miss Vanmeer may be right...
1229
01:18:12,084 --> 01:18:14,484
...but there's a possibility
of losing this. l think--
1230
01:18:14,653 --> 01:18:17,747
Her tips are right from the barn, Mac.
She's never failed yet.
1231
01:18:17,923 --> 01:18:20,517
All right. After all, it's your money.
1232
01:18:28,934 --> 01:18:31,232
You've quite a lot of mail to answer.
1233
01:18:31,403 --> 01:18:33,871
l haven't had a phone call this morning
from a Mr. Sand?
1234
01:18:34,039 --> 01:18:35,563
You know, John Sand from Oklahoma?
1235
01:18:35,741 --> 01:18:37,140
No, you haven't.
1236
01:18:37,309 --> 01:18:39,436
Get him for me, will you?
He's at the Waldorf.
1237
01:18:39,611 --> 01:18:43,513
Well, Mr. Sand is registered here,
but he won't be back until this evening.
1238
01:18:43,682 --> 01:18:45,206
What?
1239
01:18:45,384 --> 01:18:47,375
Why, he said he was going
to the races.
1240
01:18:55,560 --> 01:18:57,027
A huge crowd is out here today...
1241
01:18:57,195 --> 01:18:59,993
...for another running of thisclassic under ideal conditions.
1242
01:19:00,165 --> 01:19:03,134
As I look over this line ofthe nation's finest thoroughbreds...
1243
01:19:03,302 --> 01:19:05,497
-...I can see number five.
-l like number three.
1244
01:19:05,671 --> 01:19:07,002
-Three?
-Yes.
1245
01:19:07,172 --> 01:19:08,833
He's got a little age on him.
1246
01:19:09,308 --> 01:19:10,866
Nine years--
1247
01:19:13,412 --> 01:19:16,904
-Well, well. Hiya.
-Well, how are you?
1248
01:19:17,082 --> 01:19:19,550
-Fine.
-John. What do you know about that.
1249
01:19:19,718 --> 01:19:20,946
Luther, old man.
1250
01:19:21,119 --> 01:19:23,110
We were just saying
on the train yesterday...
1251
01:19:23,288 --> 01:19:25,620
...we'd probably run into
the big moose in New York.
1252
01:19:25,791 --> 01:19:27,019
-Weren't we?
-Yeah.
1253
01:19:27,192 --> 01:19:30,491
Hey, l heard about you stumbling onto
that big field out there.
1254
01:19:30,662 --> 01:19:32,425
Yeah, l was pretty lucky, l guess.
1255
01:19:32,597 --> 01:19:34,121
The biggest field in Oklahoma now.
1256
01:19:34,299 --> 01:19:35,732
-l bought out the Murphys.
-Yeah?
1257
01:19:35,901 --> 01:19:38,461
Yeah. l guess l was always
supposed to play the lone wolf.
1258
01:19:38,637 --> 01:19:40,298
One head is better than two, l say.
1259
01:19:40,472 --> 01:19:43,032
Yeah, sure, sure.
You know, l find it that way here.
1260
01:19:43,208 --> 01:19:46,109
Sun Helmet to the front.Faraday, second. Blue Comet, third.
1261
01:19:46,278 --> 01:19:48,269
l made the bets.
Moonray to win, number nine.
1262
01:19:48,447 --> 01:19:51,041
-Good.
-lf it isn't my old friend McMasters.
1263
01:19:51,216 --> 01:19:53,275
-Hi.
-Moonray is moving up fast...
1264
01:19:53,452 --> 01:19:56,216
...between horses. It's Moonrayand Sun Helmet, neck and neck.
1265
01:19:56,388 --> 01:19:58,515
Moonray is going away.It's gonna be Moonray.
1266
01:20:00,092 --> 01:20:02,890
Well, gentlemen, that's us.
Come on, come on.
1267
01:20:03,762 --> 01:20:05,354
So you're going in with Compton?
1268
01:20:05,530 --> 01:20:07,225
He's liable to make you a big guy.
1269
01:20:07,399 --> 01:20:09,663
l been doing well on my own,
if anybody should ask.
1270
01:20:09,835 --> 01:20:12,998
Jonathan, just because you and l
are going in with Harry against him...
1271
01:20:13,171 --> 01:20:14,399
-...is no reason to--
-What?
1272
01:20:14,573 --> 01:20:16,234
Hey. ls he in with you?
1273
01:20:16,408 --> 01:20:18,808
Well, l'm interested in a small way.
1274
01:20:18,977 --> 01:20:21,673
Luther broke down and staked me
to the first string of tools.
1275
01:20:21,847 --> 01:20:23,906
l only had to give him
1 0 percent of the field.
1276
01:20:24,082 --> 01:20:26,277
What? He staked you?
1277
01:20:26,451 --> 01:20:28,385
-You dirty double-crosser.
-Wait a minute.
1278
01:20:28,553 --> 01:20:31,579
-Don't fly off half-cocked. l--
-l'll fly a kite down your windpipe.
1279
01:20:31,757 --> 01:20:33,884
-Well--
-Wait a minute. Wait a minute.
1280
01:20:34,059 --> 01:20:36,425
Did you guarantee
that equipment for me?
1281
01:20:36,895 --> 01:20:40,058
Well, he didn't have to put up
any money. Our oil well came in.
1282
01:20:40,232 --> 01:20:42,063
-Everything's perfectly--
-lf it hadn't...
1283
01:20:42,234 --> 01:20:44,168
...you'd be in my checkbook
like a pressed pansy.
1284
01:20:44,336 --> 01:20:46,668
Are you insinuating that
l'm an unethical character?
1285
01:20:46,838 --> 01:20:49,102
-No. You're just a crooked old jerk.
-Jerk?
1286
01:20:49,274 --> 01:20:53,734
Why, back in Burkburnett,
you two fellas stole half of my....
1287
01:20:57,048 --> 01:20:59,744
-Scotch.
-Hey, Shorty...
1288
01:20:59,918 --> 01:21:02,386
...back in my office,
l got me two quarts of red liquor.
1289
01:21:02,554 --> 01:21:04,784
Bourbon. What do you say?
1290
01:21:04,956 --> 01:21:06,685
-Let's go.
-Well, that's fine.
1291
01:21:06,858 --> 01:21:08,655
-l'll wait for Harry and he'll--
-No, no.
1292
01:21:08,827 --> 01:21:11,125
What? Why?
Here, now, wait a minute.
1293
01:21:11,296 --> 01:21:14,390
What are you doing? You can't rustle
me around like one of the horses.
1294
01:21:14,566 --> 01:21:17,160
l didn't come here to be insulted.
1295
01:21:17,335 --> 01:21:20,270
Get back, or we'll have the warden
take away your candy allowance.
1296
01:21:20,439 --> 01:21:23,533
l'm gonna have this settled,
once and for all. When l first met....
1297
01:21:23,708 --> 01:21:27,200
When l first met you two thugs,
you were over here--
1298
01:21:27,379 --> 01:21:28,710
l'm sorry, Mr. McMasters...
1299
01:21:28,880 --> 01:21:31,974
...but Mr. Compton is on the phone
again for Mr. Sand and Mr. Aldrich.
1300
01:21:32,150 --> 01:21:33,981
-Tell--
-Say Mr. Aldrich is having a baby.
1301
01:21:34,152 --> 01:21:36,052
-But this is outrageous.
-Look.
1302
01:21:36,221 --> 01:21:39,384
l've got a big office next door
just waiting for your name on the door.
1303
01:21:39,558 --> 01:21:41,719
l knew that when we left the racetrack.
1304
01:21:41,893 --> 01:21:43,827
But wait a minute.
We told Compton that--
1305
01:21:43,995 --> 01:21:46,486
-Where's my office?
-Right underneath the warden's.
1306
01:21:46,665 --> 01:21:48,997
Mr. McMasters, your tailor is here.
1307
01:21:49,167 --> 01:21:52,068
Tell him to go away.
Come back next year when l....
1308
01:21:52,237 --> 01:21:54,762
No, wait a minute. Bring him in.
1309
01:21:54,940 --> 01:21:56,168
We got work to do.
1310
01:21:56,341 --> 01:21:57,774
When you two fellas sober up...
1311
01:21:57,943 --> 01:22:00,969
...you can call me at my hotel.
1312
01:22:01,146 --> 01:22:04,877
-Mr. Luther.
-Better fit them both for straitjackets.
1313
01:22:06,151 --> 01:22:08,949
-Bonjour, Monsieur McMasters.
-Hi, Ferdie. Never mind my stuff.
1314
01:22:09,120 --> 01:22:10,678
You got a new customer, Mr. Sand.
1315
01:22:11,590 --> 01:22:12,852
What goes on here?
1316
01:22:13,024 --> 01:22:14,616
You're buying a couple dozen suits.
1317
01:22:14,793 --> 01:22:16,124
-l got two suits.
-Two suits?
1318
01:22:16,294 --> 01:22:18,728
lt's New York. You look like
a Houston house detective.
1319
01:22:18,897 --> 01:22:21,195
You got anything
that you think Mr. Sand might like?
1320
01:22:22,767 --> 01:22:25,429
That wonderful new, striking
Harris tweed you ordered.
1321
01:22:25,604 --> 01:22:27,003
Oh, yes, yes.
1322
01:22:27,172 --> 01:22:29,299
Say, that ought to look
all right on you, Shorty.
1323
01:22:29,474 --> 01:22:32,443
-Don't you think so, Ferdie?
-Let me see.
1324
01:22:32,611 --> 01:22:36,308
Yes. The buff brings out
the ruddiness in his complexion.
1325
01:22:36,481 --> 01:22:38,278
Wait a minute.
ls this guy on the level?
1326
01:22:38,450 --> 01:22:42,318
That's imported stuff. Old women
weave it in cottages over in Scotland.
1327
01:22:42,487 --> 01:22:44,682
Let Mr. Sand smell it, Ferdie.
1328
01:22:44,856 --> 01:22:47,586
Get that intriguing aroma
from the peat fires?
1329
01:22:47,759 --> 01:22:50,387
-Smells a little gamy.
-You fellows kill me.
1330
01:22:50,562 --> 01:22:52,359
Get a load of those shoulders,
Ferdie.
1331
01:22:52,531 --> 01:22:54,863
-Could you do something with them?
-Let me see.
1332
01:22:55,700 --> 01:22:58,328
What a nice modeling.
We should get a perfect drape.
1333
01:22:58,503 --> 01:23:01,199
-Would you mind stepping over here?
-l'm gonna let this guy--
1334
01:23:01,740 --> 01:23:02,968
Yes, yes.
1335
01:23:03,241 --> 01:23:05,869
All right, all right.
Just a moment.
1336
01:23:07,112 --> 01:23:08,773
Just a moment, please.
1337
01:23:09,748 --> 01:23:11,545
Tape.
1338
01:23:11,716 --> 01:23:12,978
-Forty-four.
-Forty-four.
1339
01:23:13,151 --> 01:23:15,381
Am l interrupting?
Or are ladies allowed?
1340
01:23:15,554 --> 01:23:18,284
Hello. Hello, Karen.
1341
01:23:19,491 --> 01:23:22,654
Come in, come in.
Shorty, this is Karen Vanmeer.
1342
01:23:22,827 --> 01:23:24,260
John Sand, Karen.
1343
01:23:24,429 --> 01:23:27,091
-Pleased to know you, l'm sure.
-So you're Square John.
1344
01:23:27,265 --> 01:23:28,755
l've heard a lot about you.
1345
01:23:28,934 --> 01:23:30,401
Yeah? Running me down again, pal?
1346
01:23:30,569 --> 01:23:34,437
l was just passing by and took
a chance my boss might be in.
1347
01:23:34,606 --> 01:23:37,097
-Can you talk to me for a moment?
-Sure, sure.
1348
01:23:37,275 --> 01:23:39,835
-Excuse us, will you, Shorty?
-Yeah.
1349
01:23:40,011 --> 01:23:42,571
Eighteen. Hold out your arm.
Bend it, please.
1350
01:23:42,747 --> 01:23:44,647
-Thirty-one.
-Thirty-one.
1351
01:23:44,816 --> 01:23:46,807
Turn around, please.
1352
01:23:47,319 --> 01:23:49,787
Looks as if l'm going to be
a very lonely girl tonight.
1353
01:23:49,955 --> 01:23:52,947
Sorry. But Shorty and l have got
a lot of old times to talk over.
1354
01:23:53,124 --> 01:23:55,957
But you mustn't forget
there are new times too.
1355
01:23:56,127 --> 01:23:59,756
Look, you've got to learn to take no
for an answer once in a while.
1356
01:23:59,931 --> 01:24:02,627
l wouldn't let you give me that answer.
1357
01:24:03,335 --> 01:24:05,895
-Thirty-two.
-Thirty-two.
1358
01:24:07,439 --> 01:24:10,203
Turn around, please.
Now we take the trouser length.
1359
01:24:10,375 --> 01:24:13,037
l'll be running along.
Nice to have met you, Square John.
1360
01:24:13,211 --> 01:24:15,645
l'm happy to hear we're
going to see a lot more of you.
1361
01:24:15,814 --> 01:24:17,372
-Sure. Thanks.
-Goodbye.
1362
01:24:17,549 --> 01:24:19,278
-Goodbye.
-You like them snug?
1363
01:24:19,451 --> 01:24:21,749
Yes, come on. Get on with it, buddy.
Get on with it.
1364
01:24:21,953 --> 01:24:23,545
-Goodbye.
-Goodbye.
1365
01:24:28,793 --> 01:24:30,693
Get me Mrs. McMasters.
1366
01:24:30,862 --> 01:24:35,162
Hey, who is this Vanmeer dame?
She'd stop a stampede, if you ask me.
1367
01:24:35,333 --> 01:24:36,891
Yeah, smart girl. She works for me.
1368
01:24:37,068 --> 01:24:38,626
-Where? Here in the office?
-No, no.
1369
01:24:38,803 --> 01:24:40,395
She knows everybody here
in New York.
1370
01:24:40,572 --> 01:24:42,096
Gets around and hears everything.
1371
01:24:42,273 --> 01:24:44,571
That's the way you work in this town.
1372
01:24:45,877 --> 01:24:47,367
Betsy.
1373
01:24:47,545 --> 01:24:49,843
Hello? Yeah, hello, honey.
1374
01:24:50,015 --> 01:24:51,346
Yeah, l'll be home for dinner.
1375
01:24:51,516 --> 01:24:54,212
Yeah, yeah, and l'm bringing
a guy with me.
1376
01:24:54,386 --> 01:24:56,354
Yeah. Oh, yes, yes, business.
1377
01:24:57,022 --> 01:24:58,956
Yes, John. All right.
1378
01:25:00,392 --> 01:25:01,984
Goodbye, dear.
1379
01:25:04,429 --> 01:25:08,798
Now, Jack, play like this is an Apache
lndian and he's sneaking up on you.
1380
01:25:12,137 --> 01:25:14,037
You broke one of your
pappy's thingamabobs.
1381
01:25:14,873 --> 01:25:16,101
Another vase.
1382
01:25:16,274 --> 01:25:17,866
Mr. McMasters will hear about this.
1383
01:25:18,043 --> 01:25:20,477
Mr. McMasters.
Mr. McMasters...
1384
01:25:20,645 --> 01:25:22,579
...this sort of thing goes on
all the time.
1385
01:25:22,747 --> 01:25:24,044
lt'll toughen you up, Parker.
1386
01:25:24,215 --> 01:25:26,274
Cans of catfish and dang my tired eyes.
1387
01:25:26,451 --> 01:25:28,578
Harmony, Harmony, how are you?
How are...?
1388
01:25:28,753 --> 01:25:30,345
Why is your pajama top on?
1389
01:25:30,522 --> 01:25:32,080
l don't know. lt's his idea.
1390
01:25:32,257 --> 01:25:33,656
-Daddy.
-Jackie.
1391
01:25:33,825 --> 01:25:36,123
-Pal, this is your uncle Square John.
-Hello, sport.
1392
01:25:36,294 --> 01:25:39,752
Hello, Uncle Square John. Do you
wanna play Shooting lndians with me?
1393
01:25:39,964 --> 01:25:42,899
Partner, you and your old uncle
are gonna play plenty from now on.
1394
01:25:43,234 --> 01:25:46,067
l'm sorry, dear.
l didn't expect you so--
1395
01:25:47,372 --> 01:25:49,169
Well, well, well. Just as l knew her.
1396
01:25:49,340 --> 01:25:51,274
Still much too pretty to walk and talk.
1397
01:25:52,644 --> 01:25:55,272
-Jonathan.
-Betsy.
1398
01:25:55,447 --> 01:25:57,881
Oh, Jonathan.
1399
01:25:58,483 --> 01:26:01,611
Well, if l cry now, don't blame me.
1400
01:26:01,786 --> 01:26:04,414
You two idiots. All this time.
1401
01:26:04,589 --> 01:26:06,955
Yeah, yeah, we buried it
in a bottle of bourbon.
1402
01:26:07,125 --> 01:26:10,492
Pardon me, Mrs. McMasters.
lt's time for Jackie's supper now.
1403
01:26:10,662 --> 01:26:12,323
-Mommy--
-No, no, now, darling.
1404
01:26:12,497 --> 01:26:15,398
-You can come down later.
-Yeah, come on, son.
1405
01:26:15,567 --> 01:26:17,159
You know, he looks exactly like you.
1406
01:26:17,335 --> 01:26:18,700
l'll buy him a football helmet.
1407
01:26:18,870 --> 01:26:20,701
He's much too young
for a football helmet.
1408
01:26:20,872 --> 01:26:23,636
Oh, l don't mean to play in,
l mean to sleep in.
1409
01:26:25,410 --> 01:26:27,878
Okay, okay.
1410
01:26:31,516 --> 01:26:34,314
Jonathan.... Come on in.
1411
01:26:34,486 --> 01:26:37,887
Jackie's a great kid.
They're both great kids.
1412
01:26:38,056 --> 01:26:40,820
And this is a swell layout.
lt's you all over, Betsy.
1413
01:26:40,992 --> 01:26:42,323
Class.
1414
01:26:42,494 --> 01:26:45,054
You and the big moose
must really be happy here.
1415
01:26:45,230 --> 01:26:48,063
Yes, of course we are, Jonathan.
1416
01:26:54,172 --> 01:26:55,469
Betsy...
1417
01:26:55,640 --> 01:26:58,302
...everything is going great guns,
isn't it?
1418
01:26:59,811 --> 01:27:01,779
Oh, Jonathan.
1419
01:27:03,047 --> 01:27:04,810
Betsy...
1420
01:27:04,983 --> 01:27:08,180
...something's the matter. What is it?
1421
01:27:08,419 --> 01:27:09,977
Oh, nothing. lt's....
1422
01:27:10,155 --> 01:27:13,784
lt's just now that l'm so happy
to see you two together again....
1423
01:27:13,958 --> 01:27:16,586
l'm so happy that you're here.
1424
01:27:17,662 --> 01:27:21,621
Well, l'm sorry,
l warned you l might cry, though.
1425
01:27:21,800 --> 01:27:23,825
Please let me a little.
1426
01:27:28,406 --> 01:27:31,773
See, honey, this bank of blowers
first heats the crude oil in those coils...
1427
01:27:31,943 --> 01:27:33,501
...to about 600 degrees Fahrenheit.
1428
01:27:33,678 --> 01:27:35,805
-Dante's Inferno has nothing on this.
-No.
1429
01:27:35,980 --> 01:27:39,939
lt's carried up to that fractionating tower,
where it's heated to about 900 degrees.
1430
01:27:40,118 --> 01:27:43,349
That's what we mean by cracking.
That's where the crude is condensed...
1431
01:27:43,521 --> 01:27:45,512
...and evaporated into gasoline,
kerosene...
1432
01:27:45,690 --> 01:27:48,318
...naphtha and paving asphalt,
medicinal oils.
1433
01:27:48,493 --> 01:27:51,485
Oh, hundreds of byproducts,
and all points west.
1434
01:27:51,663 --> 01:27:53,426
All that? Hey, Jonathan...
1435
01:27:53,598 --> 01:27:57,090
...l'll bet you're glad that l talked you
out of going with Compton.
1436
01:27:57,268 --> 01:27:59,862
lf we buy a couple more of these,
we'll run Compton ragged.
1437
01:28:00,038 --> 01:28:03,371
You haven't signed that contract.
lt's been on your desk since yesterday.
1438
01:28:03,541 --> 01:28:05,668
-l'll get around to it.
-Make it snappy.
1439
01:28:05,844 --> 01:28:08,608
Over there is our crude-oil
storage-tank farm.
1440
01:28:09,681 --> 01:28:14,618
These ball-shaped pressure tanks
are for butane and casing-head gas.
1441
01:28:14,786 --> 01:28:17,755
-Well, if it isn't the man l--
-Hello, Karen.
1442
01:28:19,357 --> 01:28:21,257
Hello there.
1443
01:28:21,426 --> 01:28:22,518
How do you do?
1444
01:28:24,362 --> 01:28:26,796
-lt's nice to see you again.
-Thanks. Hello, you two.
1445
01:28:26,965 --> 01:28:28,193
-Hi.
-How do you do?
1446
01:28:28,366 --> 01:28:30,163
Where have you been hiding
all this time?
1447
01:28:30,335 --> 01:28:33,236
-Here and there. You're looking well.
-l feel fine, thank you.
1448
01:28:33,404 --> 01:28:35,235
l heard something frightfully important.
1449
01:28:35,406 --> 01:28:37,670
l couldn't get you at the office,
so l dropped by.
1450
01:28:37,842 --> 01:28:39,673
-What's up?
-The independent operators' ...
1451
01:28:39,844 --> 01:28:41,778
...convention in Washington
begins tomorrow.
1452
01:28:41,946 --> 01:28:44,915
l just heard there's something
in the air about price-cutting.
1453
01:28:45,083 --> 01:28:46,983
l thought you might want to be there.
1454
01:28:47,151 --> 01:28:49,619
Those independent operators
might come in handy, Shorty.
1455
01:28:49,787 --> 01:28:52,051
Shall we go and see
if we're getting kicked around?
1456
01:28:52,223 --> 01:28:55,056
You better go alone. You know
how to smoosh those get-togethers.
1457
01:28:55,226 --> 01:28:57,694
l'm gonna stay here.
Maybe Luther and l can get Betsy...
1458
01:28:57,862 --> 01:28:59,796
-...to show us some of the hot spots.
-Okay.
1459
01:28:59,964 --> 01:29:01,192
-You'd like that?
-You bet.
1460
01:29:01,366 --> 01:29:02,924
-Fine.
-Well, l have to hurry back.
1461
01:29:03,101 --> 01:29:05,001
-So long, everybody.
-Goodbye, Karen.
1462
01:29:05,169 --> 01:29:06,397
Don't be such a stranger.
1463
01:29:06,571 --> 01:29:08,368
-Thanks.
-Couple of things to talk about.
1464
01:29:08,539 --> 01:29:10,166
l'll be right back.
1465
01:29:11,910 --> 01:29:14,902
You know, it is interesting,
all that superstructure.
1466
01:29:15,079 --> 01:29:17,138
Yeah, yeah.
Say, l got an appointment downtown.
1467
01:29:17,315 --> 01:29:19,977
l better grab a cab, l'll see you later.
Tell him, will you?
1468
01:29:20,785 --> 01:29:23,845
Yes. lt is, it's interesting.
1469
01:29:24,022 --> 01:29:27,116
l know a couple of bootleggers
in Oklahoma who'd like to have this.
1470
01:29:27,292 --> 01:29:29,783
You know, Betsy, bathtub gin?
1471
01:29:30,728 --> 01:29:33,492
Children make a lot of difference,
don't they, Luther?
1472
01:29:34,299 --> 01:29:35,561
Listen, Betsy.
1473
01:29:35,733 --> 01:29:37,064
Don't jump to conclusions.
1474
01:29:37,235 --> 01:29:39,726
l wouldn't have stood for this
back in Burkburnett.
1475
01:29:39,904 --> 01:29:43,670
Darling, l'm a kind of an old fool
now and then...
1476
01:29:43,841 --> 01:29:45,570
...but l love you and John so much...
1477
01:29:45,743 --> 01:29:47,870
...and l've watched fellas like him
in my time.
1478
01:29:48,046 --> 01:29:51,482
-Don't worry. They'll always--
-You're very sweet, Luther.
1479
01:29:51,649 --> 01:29:53,810
Come on, show me around some more.
1480
01:30:00,258 --> 01:30:01,987
-ls your boss in?
-Who will l say is--?
1481
01:30:02,160 --> 01:30:03,957
That's all right. She knows me.
1482
01:30:05,263 --> 01:30:07,731
-Hello, Karen.
-Well, for heaven's sake.
1483
01:30:07,899 --> 01:30:09,264
l just left you on Long lsland.
1484
01:30:09,434 --> 01:30:12,494
You know you're the prettiest gal
east of Frisco in that little rig?
1485
01:30:12,670 --> 01:30:14,399
Get me a little drink of whiskey,
honey?
1486
01:30:14,572 --> 01:30:16,369
Why, of course.
1487
01:30:17,342 --> 01:30:20,311
Scram, you. l'll buy you
a diamond day bed for Christmas.
1488
01:30:21,145 --> 01:30:23,170
-Where's John?
-l ducked him.
1489
01:30:23,948 --> 01:30:26,678
Yeah, sure. l didn't want him around
when l talked to you.
1490
01:30:27,185 --> 01:30:29,119
Certainly is a nifty little joint you got.
1491
01:30:29,287 --> 01:30:31,152
Thank you. l'm glad you like it.
1492
01:30:32,256 --> 01:30:34,520
-Bourbon, straight.
-Thank you.
1493
01:30:34,692 --> 01:30:38,253
You know, l always wondered why John
never brought you up here before.
1494
01:30:38,429 --> 01:30:40,954
Karen, you're a pretty smart little gal.
1495
01:30:41,699 --> 01:30:43,997
Yes, sir, you're a smart little gal.
1496
01:30:44,702 --> 01:30:47,398
This income-tax thing
is getting to be a heck of a note.
1497
01:30:47,572 --> 01:30:51,008
Would you believe that
l'll pay 220,000 this year?
1498
01:30:51,175 --> 01:30:53,507
Well, l'd say you're very lucky.
1499
01:30:54,445 --> 01:30:56,970
You know, Karen, l may not
look much like a lady's man...
1500
01:30:57,148 --> 01:30:59,742
...but many a gal has cried when l left.
1501
01:31:00,118 --> 01:31:02,916
lf l were a man, l'd consider that
a great compliment...
1502
01:31:03,087 --> 01:31:05,783
-...but why tell me?
-Well, l'll get to the real point.
1503
01:31:05,957 --> 01:31:08,585
l'll skip my better ones,
like my not snoring...
1504
01:31:08,760 --> 01:31:10,819
...and knowing when
a dame needs a walloping...
1505
01:31:10,995 --> 01:31:12,860
...to be sure that l'm in love with her.
1506
01:31:13,031 --> 01:31:16,091
And that l've got all the money
in the world, outside of some change.
1507
01:31:16,267 --> 01:31:18,997
l got an idea.
l'm asking you to marry me.
1508
01:31:20,338 --> 01:31:21,862
l don't get it.
1509
01:31:22,040 --> 01:31:23,735
l simply don't get it.
1510
01:31:23,908 --> 01:31:27,207
You don't want to marry me, of course,
but you meant what you said.
1511
01:31:27,378 --> 01:31:28,970
l'll tell you what l'll do with you.
1512
01:31:29,147 --> 01:31:31,911
l'll sign a paper stating
l'm in my right mind.
1513
01:31:32,717 --> 01:31:35,777
So you're bound to get most of my
dough if the thing don't work out.
1514
01:31:37,422 --> 01:31:38,980
l see.
1515
01:31:39,690 --> 01:31:43,922
Greater love hath no man
than to lay down his life for his....
1516
01:31:44,595 --> 01:31:46,153
Why, it's even more than that.
1517
01:31:46,330 --> 01:31:50,528
lt's Betsy. You're in love
with John McMasters' wife.
1518
01:31:50,701 --> 01:31:53,670
What do you say? Let's go to
the Hall of Records and make it legal.
1519
01:31:53,838 --> 01:31:56,534
-You obviously dislike me.
-Ain't it the truth.
1520
01:31:56,707 --> 01:31:59,369
l don't like poachers, male or female.
1521
01:31:59,811 --> 01:32:01,506
l rang a buzzer when l came in here...
1522
01:32:01,679 --> 01:32:04,580
...but as far as l'm concerned,
it's an old-fashioned brass bell.
1523
01:32:04,749 --> 01:32:08,549
And all these lovely flowered curtains
around here are red plush, for my money.
1524
01:32:08,719 --> 01:32:10,516
Besides, you can't horn in on a setup...
1525
01:32:10,688 --> 01:32:12,883
...that the world thinks
is pretty good: a family.
1526
01:32:13,057 --> 01:32:15,321
-My, all of that.
-All of that and a little more...
1527
01:32:15,493 --> 01:32:17,620
...but l think you get my drift.
What do you say?
1528
01:32:17,795 --> 01:32:20,093
lt would be intriguing,
trying to change your mind.
1529
01:32:20,264 --> 01:32:21,663
The offer still goes.
1530
01:32:21,833 --> 01:32:24,427
What's she got to deserve two such men?
1531
01:32:24,602 --> 01:32:26,763
What's she got that l--?
1532
01:32:27,638 --> 01:32:29,936
Square John, she'll be free
to marry you soon...
1533
01:32:30,108 --> 01:32:32,338
...because l'm going to marry
John McMasters.
1534
01:32:32,510 --> 01:32:34,501
-Oh, no, you're not.
-Has he told you so?
1535
01:32:34,679 --> 01:32:37,512
-Has he said he's in love with you?
-No, not in so many words...
1536
01:32:37,682 --> 01:32:41,379
...but there are certain times, being
a woman, that l might believe he was.
1537
01:32:41,552 --> 01:32:44,077
What's more, l'm going to get him,
because he needs me.
1538
01:32:48,059 --> 01:32:52,086
lt must be awfully boring, listening to
a woman who knows what she wants.
1539
01:32:52,263 --> 01:32:54,561
Well, looks like l brought in a duster.
1540
01:32:54,732 --> 01:32:56,666
-Thanks for the drink, anyway.
-Not at all.
1541
01:32:56,834 --> 01:32:58,529
l'm going to Washington
this evening...
1542
01:32:58,703 --> 01:33:02,139
...and all this will make a very
amusing topic of conversation...
1543
01:33:02,306 --> 01:33:04,740
...in case l meet anybody on the train.
1544
01:33:04,909 --> 01:33:06,308
l wouldn't say anything to him.
1545
01:33:06,477 --> 01:33:10,004
-Well, l certainly...
-l wouldn't do that if l were you, Karen.
1546
01:33:11,082 --> 01:33:13,573
l wouldn't say a word.
1547
01:33:27,698 --> 01:33:31,600
Big John gets back to town
on Tuesday, doesn't he?
1548
01:33:31,769 --> 01:33:35,102
He should have left Washington
before that was taken.
1549
01:33:39,877 --> 01:33:42,812
Hello. lt's Harmony, for you.
1550
01:33:45,283 --> 01:33:47,080
Yes, Harmony?
1551
01:33:47,251 --> 01:33:48,548
What?
1552
01:33:48,719 --> 01:33:50,516
l'll be right over.
1553
01:33:51,822 --> 01:33:54,222
-She gonna be all right?
-Yes, yes, l arrived in time.
1554
01:33:54,392 --> 01:33:57,452
l can't imagine where she got
the prescription for a sleeping potion.
1555
01:33:57,628 --> 01:33:59,152
-Can l--?
-Certainly, Mr. Sand.
1556
01:33:59,330 --> 01:34:00,854
But not too long, please.
1557
01:34:08,239 --> 01:34:10,230
Trying to get funny, huh?
1558
01:34:11,108 --> 01:34:13,736
l feel just like a Swiss tunnel.
1559
01:34:14,278 --> 01:34:17,406
Did you ever have to swallow
a stomach pump?
1560
01:34:20,084 --> 01:34:21,881
Not like our Betsy.
1561
01:34:22,053 --> 01:34:24,817
You weren't thinking very much
of Little Jack, were you?
1562
01:34:24,989 --> 01:34:26,786
Yes, the minute after l did it.
1563
01:34:26,958 --> 01:34:28,585
That's why l changed my mind.
1564
01:34:28,759 --> 01:34:31,887
lt's a heck of a fuss to make
over a Dutch daffodil.
1565
01:34:33,331 --> 01:34:35,561
l've lost my pride, l guess.
1566
01:34:35,733 --> 01:34:38,429
Why not? l've lost everything else.
1567
01:34:38,603 --> 01:34:40,833
You don't know how it is
to love someone so much.
1568
01:34:41,872 --> 01:34:43,999
When being in love like that
is stopped...
1569
01:34:44,175 --> 01:34:47,110
...it's worse than your breathing
being stopped.
1570
01:34:47,278 --> 01:34:49,371
-Take it easy, honey.
-But it's true...
1571
01:34:49,547 --> 01:34:51,105
...because if you stop breathing...
1572
01:34:51,282 --> 01:34:54,251
...you're dead and you don't
have to feel anymore...
1573
01:34:54,418 --> 01:34:56,784
...but when they stop your love...
1574
01:34:56,954 --> 01:34:59,787
...you're alive and you keep on feeling.
1575
01:35:00,725 --> 01:35:04,354
Oh, Jonathan, it's horrible
being in love like that.
1576
01:35:05,863 --> 01:35:07,888
Yeah, l guess it is.
1577
01:35:08,566 --> 01:35:10,431
But as you say,
l wouldn't know about that.
1578
01:35:14,538 --> 01:35:16,597
Oh, l'm sorry.
1579
01:35:17,408 --> 01:35:19,273
l've never been so sorry.
1580
01:35:22,113 --> 01:35:24,707
We gotta do something about
you and the moose, huh?
1581
01:35:26,050 --> 01:35:28,985
No, l don't think he needs me
anymore, Jonathan.
1582
01:35:29,153 --> 01:35:31,621
You see, when we left Burkburnett...
1583
01:35:31,789 --> 01:35:35,919
...he needed me then, and all those years
working and planning.
1584
01:35:36,093 --> 01:35:39,062
Here in New York,
he's doing it all by himself.
1585
01:35:39,230 --> 01:35:42,097
lt's his world and l'm no part of it.
1586
01:35:43,768 --> 01:35:45,599
But l wanna be.
1587
01:35:46,871 --> 01:35:50,568
You and him and Little Jackie,
you're all part of each other.
1588
01:35:50,741 --> 01:35:53,710
l don't care if he owns
all the oil in Hades.
1589
01:35:55,379 --> 01:35:57,108
l got an idea.
1590
01:35:57,281 --> 01:35:58,805
May be a little rough...
1591
01:35:58,983 --> 01:36:02,180
...but you just leave everything to me
and things will be all right.
1592
01:36:03,020 --> 01:36:04,453
l'll leave everything to you.
1593
01:36:04,622 --> 01:36:06,351
But don't you peep.
1594
01:36:06,524 --> 01:36:09,322
You just go on like
nothing had happened, will you?
1595
01:36:10,895 --> 01:36:12,920
Whatever you say, Jonathan.
1596
01:36:27,411 --> 01:36:29,743
-She'll be all right by tomorrow?
-Yes, l think so.
1597
01:36:29,914 --> 01:36:31,643
l don't want anybody
to know about this.
1598
01:36:31,816 --> 01:36:34,080
No, no, Mr. Sand.
Mr. McMasters will pay my bill...
1599
01:36:34,251 --> 01:36:35,741
...and there will be no gossip.
1600
01:36:35,920 --> 01:36:39,378
Mr. McMasters won't pay your bill,
and there won't be no gossip.
1601
01:36:39,557 --> 01:36:42,856
And that 2 grand gives me the right
to break your neck if there is.
1602
01:36:43,027 --> 01:36:45,757
But-- l--
1603
01:36:45,930 --> 01:36:48,228
Listen, Square John,
this ain't no good for us here.
1604
01:36:48,399 --> 01:36:50,924
We ought to go back down
to Oklahoma or Texas.
1605
01:36:51,102 --> 01:36:53,866
You're going back.
You and him and her and Little Jackie.
1606
01:36:54,038 --> 01:36:56,632
-How we gonna pry him loose?
-l'll pry him.
1607
01:36:56,807 --> 01:36:59,970
l'll bring him back where she can
love him without any complications.
1608
01:37:00,144 --> 01:37:02,135
He'll suffer like a bull with his legs broke.
1609
01:37:02,313 --> 01:37:05,373
He won't have any dough left,
but he'll be back where he belongs.
1610
01:37:12,056 --> 01:37:14,616
l called the Compton offices.
Mr. Sand's secretary says...
1611
01:37:14,792 --> 01:37:16,316
-...he's in conference.
-Try again.
1612
01:37:16,494 --> 01:37:19,327
Have a little pride, friend.
lt's obvious you're being snubbed.
1613
01:37:19,497 --> 01:37:22,159
-That double-crossing sump rat.
-l don't quite get it all...
1614
01:37:22,333 --> 01:37:24,927
...but there is one thing certain.
He's out to break you.
1615
01:37:25,102 --> 01:37:28,560
So he and Compton think
they can stretch me over a barrel, huh?
1616
01:37:28,739 --> 01:37:31,264
Get my car hooked onto
the first train leaving for Tulsa.
1617
01:37:31,442 --> 01:37:33,239
They're hanging the wrong boy
up to dry.
1618
01:37:33,444 --> 01:37:35,810
You probably know what you're doing,
but be careful.
1619
01:37:35,980 --> 01:37:38,744
-They must have been planning this--
-This is a barroom fight.
1620
01:37:38,916 --> 01:37:41,111
The man that hits first wins,
and that's me.
1621
01:37:41,285 --> 01:37:44,379
l'm gonna beat them to every
independent operator left in the West.
1622
01:37:44,555 --> 01:37:45,954
l got a brand-new idea.
1623
01:37:46,123 --> 01:37:48,182
When l get though
telling it to those babies...
1624
01:37:48,359 --> 01:37:51,487
...they won't be able to buy
enough oil to lubricate a kiddy car.
1625
01:37:51,662 --> 01:37:53,027
Frank, it's the only thing.
1626
01:37:53,197 --> 01:37:56,030
l'll maintain the price, your well
will produce twice as long...
1627
01:37:56,200 --> 01:37:58,134
...and in the end,
you'll make more dough.
1628
01:37:58,302 --> 01:38:00,600
-Sounds kind of good, all right.
-lt is good.
1629
01:38:00,771 --> 01:38:01,999
Here's another reason why.
1630
01:38:02,173 --> 01:38:04,641
The joker in their setup is this:
You sign with them...
1631
01:38:04,809 --> 01:38:07,607
...they'll make you overproduce
and then drop the price on you.
1632
01:38:07,778 --> 01:38:10,941
-Never thought of it that way.
-lt's time you got to thinking about it.
1633
01:38:11,115 --> 01:38:13,276
l tell you, if you sell
to Compton and Sand...
1634
01:38:13,451 --> 01:38:15,009
...or anyone under the old setup...
1635
01:38:15,186 --> 01:38:17,882
...they'll have you behind the eight ball.
l'll tell you why.
1636
01:38:18,055 --> 01:38:20,580
They'll have you force-pump
your wells for quick money...
1637
01:38:20,758 --> 01:38:23,727
...then you'll lose your gas pressure,
and then suddenly one day...
1638
01:38:23,894 --> 01:38:27,455
...you'll find half your oil still
underground, right down there...
1639
01:38:27,631 --> 01:38:29,929
...and no way on this man's Earth
to get it out.
1640
01:38:30,100 --> 01:38:32,694
Look what happened to Burkburnett.
Whizbang. Desdemona.
1641
01:38:32,870 --> 01:38:34,167
Dead holes before their time.
1642
01:38:34,338 --> 01:38:36,738
Gentlemen, as a geologist,
l agree with Mr. McMasters.
1643
01:38:36,907 --> 01:38:40,001
-The compound ratio of substrat--
-That's high-forehead stuff.
1644
01:38:40,177 --> 01:38:42,304
The main thing is, boys,
if you stick with me...
1645
01:38:42,480 --> 01:38:44,914
...l'll contract and guarantee you
the present price...
1646
01:38:45,082 --> 01:38:48,017
-...and you'll make more money.
-Boys, Big John is right.
1647
01:38:48,185 --> 01:38:49,675
Oh, you did?
1648
01:38:49,854 --> 01:38:52,049
But l understood you were
all set to sign with us.
1649
01:38:54,892 --> 01:38:57,053
McMasters, huh?
1650
01:39:01,465 --> 01:39:03,262
Evans has signed with him.
1651
01:39:03,434 --> 01:39:06,267
That means the entire
Elk Creek crowd will follow.
1652
01:39:06,437 --> 01:39:08,302
-What's the matter with us?
-Him.
1653
01:39:08,472 --> 01:39:11,270
He's got a great line of smoosh
and he knows the oil business.
1654
01:39:11,442 --> 01:39:12,670
l'm heading for a drink.
1655
01:39:12,843 --> 01:39:15,471
l don't know why you got us into this.
l'll be ruined.
1656
01:39:15,646 --> 01:39:17,580
You can always say you were
a big man once.
1657
01:39:17,748 --> 01:39:19,375
Big once? That's a bit--
1658
01:39:19,683 --> 01:39:22,618
McMasters is likely to sink us, at that,
at the rate he's going.
1659
01:39:23,754 --> 01:39:25,881
Say, he doesn't know it...
1660
01:39:26,056 --> 01:39:29,423
...but maybe Uncle Sam will be
interested in what he's doing.
1661
01:39:31,262 --> 01:39:33,196
Get me Senator Grayson in Washington.
1662
01:39:35,299 --> 01:39:38,029
What? That's terrible.
1663
01:39:38,202 --> 01:39:42,161
Well, unload all my Compton-United.
l'm closing out.
1664
01:40:02,092 --> 01:40:03,389
-Yes?
-Mr. Aldrich calling.
1665
01:40:03,561 --> 01:40:05,324
Tell him l'm out of town.
1666
01:40:05,496 --> 01:40:07,191
Tried to put me against the wall, huh?
1667
01:40:07,364 --> 01:40:09,389
Now who's asking for a blindfold?
1668
01:40:09,567 --> 01:40:11,933
lt's nice to see you so happy about it.
1669
01:40:12,136 --> 01:40:14,468
Sure l'm happy. On top of the world.
1670
01:40:14,638 --> 01:40:18,335
See what happens when a simple-minded
guy falls in with a man like Compton?
1671
01:40:18,509 --> 01:40:21,774
-Turn him into a crook.
-Everything considered, it's a little odd...
1672
01:40:21,946 --> 01:40:24,915
-...making excuses for Mr. Sand.
-What do you mean, excuses?
1673
01:40:25,082 --> 01:40:27,380
He was a burglar,
and l licked him down to his size.
1674
01:40:27,618 --> 01:40:31,110
Pretty expensive victory, J.M.
Selling oil for half what you paid for it.
1675
01:40:31,288 --> 01:40:34,280
-Cost you about $5 million.
-We'll make that in two months.
1676
01:40:34,458 --> 01:40:37,586
l'm sorry to interrupt,
but Mr. John Sand to see you.
1677
01:40:37,761 --> 01:40:41,253
Sand, here? You fellas clear out.
1678
01:40:41,999 --> 01:40:44,991
-Send him in.
-Yes, sir.
1679
01:40:45,169 --> 01:40:47,660
You think this is wise?
1680
01:40:47,838 --> 01:40:49,499
l'd like to see him alone, Karen.
1681
01:40:49,673 --> 01:40:51,004
Of course.
1682
01:41:05,556 --> 01:41:07,854
-Hi.
-Hi.
1683
01:41:08,659 --> 01:41:11,787
Well, l see you took a bath.
Anything more l can do for you?
1684
01:41:14,398 --> 01:41:15,695
Yeah.
1685
01:41:15,866 --> 01:41:17,629
You can give your wife a divorce.
1686
01:41:18,502 --> 01:41:21,562
-What?
-You can give Betsy a divorce.
1687
01:41:21,739 --> 01:41:25,675
You almost cleaned me out, but l saved
enough so we can start over again.
1688
01:41:26,276 --> 01:41:28,073
Oh, yeah, and she wants the boy too.
1689
01:41:29,546 --> 01:41:30,808
Have you gone daffy?
1690
01:41:30,981 --> 01:41:34,178
That's the best way all around.
That'll leave you free to marry Karen.
1691
01:41:34,351 --> 01:41:36,876
Still poking your nose into
other people's business?
1692
01:41:37,054 --> 01:41:39,989
-Why not? She's a smart, good-looking--
-Wait a minute.
1693
01:41:40,157 --> 01:41:42,284
Do you mean to say that....
1694
01:41:42,593 --> 01:41:44,083
That Betsy's in love with you?
1695
01:41:44,261 --> 01:41:46,923
Well, what do you think?
What do you think l'm doing here?
1696
01:41:47,097 --> 01:41:49,861
What do you think happens
to a woman, anyway?
1697
01:41:50,601 --> 01:41:52,899
She's a little human too, you know.
1698
01:41:59,777 --> 01:42:04,407
And prettier than the day you married her.
l've noticed that even if you haven't.
1699
01:42:07,184 --> 01:42:09,652
And you don't have to worry about
Little Jack, you know.
1700
01:42:09,820 --> 01:42:13,551
You can drop around and see him
once in a while, if you get time.
1701
01:42:17,728 --> 01:42:20,196
-You got it all fixed, haven't you?
-Sure l have.
1702
01:42:20,364 --> 01:42:23,629
Back-dooring me, that's what you're doing.
Sneaking in my back door.
1703
01:42:23,801 --> 01:42:27,237
-So what?
-You're not gonna get away with it.
1704
01:42:28,305 --> 01:42:30,500
You and l started a fight once
and never finished.
1705
01:42:30,674 --> 01:42:32,505
Now l'm gonna beat your brains out.
1706
01:42:32,676 --> 01:42:34,576
Boy, am l gonna enjoy this.
1707
01:42:49,259 --> 01:42:51,284
What are you backing away for?
1708
01:42:56,767 --> 01:42:59,031
Oh, my goodness.
There must be something we can do.
1709
01:42:59,203 --> 01:43:01,637
-Can't we do anything?
-Call the police.
1710
01:43:01,805 --> 01:43:03,295
Don't do that.
They might get mad.
1711
01:43:11,849 --> 01:43:14,249
Get your hand out of that birdcage.
1712
01:43:15,919 --> 01:43:20,322
What is all this? What's going on here?
Are they in conference?
1713
01:43:20,491 --> 01:43:22,652
Well, we'd better-- They'll--
1714
01:43:29,099 --> 01:43:31,465
Kind of soft, ain't you, big boy?
1715
01:43:35,606 --> 01:43:37,938
l'll talk to them.
l started them in business.
1716
01:43:38,108 --> 01:43:41,305
-l thought you looked like a fight promoter.
-That door's locked too.
1717
01:43:42,079 --> 01:43:44,172
Come on, come on.
1718
01:44:08,472 --> 01:44:10,201
-Take it easy.
-What are you doing?
1719
01:44:11,608 --> 01:44:13,303
Come on, get out.
1720
01:44:15,379 --> 01:44:18,439
Boys, this is disgraceful.
1721
01:44:21,285 --> 01:44:23,583
Come on, get out. The bunch of you.
1722
01:44:35,833 --> 01:44:39,633
Honey, buy me a ticket for Europe
on the first boat and keep the change.
1723
01:44:39,803 --> 01:44:41,065
Yes, Mr. Sand.
1724
01:44:41,238 --> 01:44:43,570
What are you laughing at?
We've lost a fortune.
1725
01:44:43,740 --> 01:44:46,504
Luther, l've just done the best
afternoon's work of my life.
1726
01:44:46,677 --> 01:44:49,840
lf you hadn't pulled this, we might've
talked ourselves back with him.
1727
01:44:50,013 --> 01:44:53,449
l wouldn't go back with him if he was
the last thing in the world to eat.
1728
01:44:53,617 --> 01:44:55,778
Send the tickets over to the hotel,
will you?
1729
01:44:56,086 --> 01:44:58,646
-l want to see Mr. McMasters.
-He's busy right now.
1730
01:44:58,822 --> 01:45:02,781
So are we. l'm Stebbins, U.S. Marshal,
Federal District Attorney's office.
1731
01:45:07,564 --> 01:45:09,532
Feeling clean again?
1732
01:45:10,934 --> 01:45:14,335
Yeah. Yeah, l guess l'll live.
1733
01:45:26,550 --> 01:45:31,419
A man always worries about his tie
when he's in love, doesn't he?
1734
01:45:32,689 --> 01:45:34,714
Karen, there's something
l want to tell you.
1735
01:45:34,892 --> 01:45:38,350
You don't have to. l'm a high-class
eavesdropper, partner.
1736
01:45:38,528 --> 01:45:40,928
Don't you know that's my business?
1737
01:45:42,566 --> 01:45:44,466
You never got much out of this, did you?
1738
01:45:44,635 --> 01:45:47,331
l got plenty. All l asked for...
1739
01:45:47,504 --> 01:45:48,937
...except the frosting.
1740
01:45:49,106 --> 01:45:51,404
And l knew in my heart
l'll never get that.
1741
01:45:51,575 --> 01:45:53,907
A man told me so once.
1742
01:45:54,678 --> 01:45:58,546
Yeah, you said it. You're high-class.
1743
01:45:58,949 --> 01:46:03,943
This may not be, but l'm going to do it
because l want to.
1744
01:46:08,859 --> 01:46:12,488
High-class or not,
l'm going out the back way.
1745
01:46:12,663 --> 01:46:15,257
Just to begin to see how it feels.
1746
01:46:22,339 --> 01:46:24,102
Goodbye, stranger.
1747
01:46:24,908 --> 01:46:26,273
Okay, stranger.
1748
01:46:32,983 --> 01:46:34,245
Are you John McMasters?
1749
01:46:34,418 --> 01:46:37,410
-Yes, but l'm sorry, l got--
-l've got a warrant for your arrest.
1750
01:46:37,587 --> 01:46:39,817
-Arrest? l don't get you.
-Federal indictment.
1751
01:46:39,990 --> 01:46:42,686
Heard of the Sherman Antitrust Law,
haven't you?
1752
01:46:45,495 --> 01:46:48,430
l don't know what this is about,
but first l have to see my wife.
1753
01:46:48,598 --> 01:46:51,294
l don't know why not.
A wife's swell when you're in a jam.
1754
01:46:51,468 --> 01:46:53,231
That's not the idea.
1755
01:46:55,539 --> 01:46:57,473
-Daddy.
-Hiya, son.
1756
01:46:57,641 --> 01:46:59,131
How's my boy?
1757
01:46:59,309 --> 01:47:01,300
Hey, you got hurt.
1758
01:47:02,646 --> 01:47:04,614
Hello, dear--
1759
01:47:05,882 --> 01:47:08,680
Look, son, you go upstairs and play,
will you?
1760
01:47:08,852 --> 01:47:11,878
-l want to talk to Mother.
-Okay.
1761
01:47:12,055 --> 01:47:14,523
-He's a great kid.
-Yeah.
1762
01:47:14,691 --> 01:47:16,420
Come in here.
1763
01:47:18,128 --> 01:47:20,858
-You're hurt. Who's that man?
-Never mind that.
1764
01:47:21,031 --> 01:47:23,090
You're not getting away from me.
You know that?
1765
01:47:23,266 --> 01:47:25,166
-What?
-l'm not blaming you, maybe...
1766
01:47:25,335 --> 01:47:28,168
...but you aren't walking
with him or anybody else. Understand?
1767
01:47:28,338 --> 01:47:30,465
-Him? What do you--?
-Sand.
1768
01:47:30,640 --> 01:47:32,232
He told me all about it.
1769
01:47:32,409 --> 01:47:35,242
l had to give him a licking
to show him that's out.
1770
01:47:35,412 --> 01:47:37,471
You're my girl, see?
And you always will be.
1771
01:47:37,681 --> 01:47:40,275
Even if l have to lick you to prove it.
1772
01:47:42,319 --> 01:47:44,480
l'm your girl.
1773
01:47:44,654 --> 01:47:47,214
You can lick me if it'll help.
1774
01:47:47,958 --> 01:47:50,449
l'll save it for when you need it.
1775
01:48:08,178 --> 01:48:10,976
You did say that you got the money
to drill your second well...
1776
01:48:11,148 --> 01:48:12,809
...by shooting craps in a honky-tonk.
1777
01:48:12,983 --> 01:48:14,450
-Right?
-l said part of the money.
1778
01:48:14,618 --> 01:48:16,483
-How did you get the rest?
-lt was a deal--
1779
01:48:16,653 --> 01:48:19,713
How did you get the money
to drill your first well? Wasn't it by--?
1780
01:48:19,890 --> 01:48:21,357
-l object--
-Naturally he objects.
1781
01:48:21,525 --> 01:48:24,221
What is the government's object
in this questioning?
1782
01:48:24,394 --> 01:48:26,988
Your Honor, we are trying to prove,
and l believe we have...
1783
01:48:27,164 --> 01:48:29,530
...that this man was a lawbreaker
from the start.
1784
01:48:29,699 --> 01:48:31,633
That Big John McMasters,
in full knowledge...
1785
01:48:31,802 --> 01:48:34,600
...willfully conspired to break the laws
of the United States.
1786
01:48:34,771 --> 01:48:36,830
That he is typical
of the economic royalists...
1787
01:48:37,007 --> 01:48:39,567
...and bourbon industrialists who,
for self-indulgence...
1788
01:48:39,743 --> 01:48:42,644
...seek to ride over the laws
and commonplace securities...
1789
01:48:42,813 --> 01:48:45,077
...of the citizens of this country.
And for that...
1790
01:48:45,248 --> 01:48:47,842
...the people of the U.S.
will demand for John McMasters...
1791
01:48:48,018 --> 01:48:52,455
...the maximum penalty
of 1 0 years in a federal penitentiary.
1792
01:48:53,557 --> 01:48:56,788
For the last time,
the spectators will preserve order.
1793
01:48:56,960 --> 01:49:00,123
The statement of the government's attorney
is stricken from the record.
1794
01:49:00,297 --> 01:49:01,559
Now, Mr. McMasters...
1795
01:49:01,731 --> 01:49:06,668
...is it true that for the first well, you stole
$ 7000 of tools from a Mr. Luther Aldrich?
1796
01:49:06,870 --> 01:49:10,499
-l took the tools, but he was paid for them.
-Then you did steal the tools.
1797
01:49:11,108 --> 01:49:12,973
You can call it that in your language...
1798
01:49:13,143 --> 01:49:16,374
...but l borrowed them in mine.
Borrowed like people did in those days.
1799
01:49:16,546 --> 01:49:19,140
-We wanted to find oil.
-Now, Mr. McMasters...
1800
01:49:19,316 --> 01:49:23,480
...you have admitted that you deliberately
set out to break Compton and Sand.
1801
01:49:23,653 --> 01:49:24,950
-l did.
-What was your reason?
1802
01:49:25,122 --> 01:49:27,283
They were trying to break me.
1803
01:49:27,457 --> 01:49:29,550
l see. Self-protection.
1804
01:49:29,726 --> 01:49:32,456
-But wasn't Mr. Compton a friend of yours?
-Not exactly.
1805
01:49:32,629 --> 01:49:36,429
-But John Sand was your very best friend.
-He was.
1806
01:49:36,633 --> 01:49:39,397
lsn't it true that Mr. Sand
started you in the oil business?
1807
01:49:39,569 --> 01:49:42,504
That it was his lease that started you
on the way to your fortune?
1808
01:49:42,672 --> 01:49:43,934
That's right.
1809
01:49:44,107 --> 01:49:47,804
Yet you expect the jury to believe that
a friend and benefactor tried to break you.
1810
01:49:47,978 --> 01:49:50,378
-He did.
-Why?
1811
01:49:51,181 --> 01:49:53,706
Why did he try to break you?
1812
01:49:54,718 --> 01:49:56,948
-l can't answer that.
-You mean can't or won't?
1813
01:49:57,120 --> 01:49:58,382
Take your pick.
1814
01:49:58,555 --> 01:50:00,489
You don't understand my language?
1815
01:50:00,724 --> 01:50:04,216
That's right. Your Honor, l don't
understand this man's language at all.
1816
01:50:04,394 --> 01:50:06,259
He calls me a bourbon. What's that?
1817
01:50:06,429 --> 01:50:08,021
l always thought it was whiskey.
1818
01:50:08,198 --> 01:50:11,224
-Then you refuse to answer?
-That's right.
1819
01:50:11,835 --> 01:50:14,429
-And l'm getting tired of your face, sonny.
-Sit down.
1820
01:50:14,604 --> 01:50:17,596
And if you refuse to answer,
l'll hold you in contempt of court.
1821
01:50:17,774 --> 01:50:20,106
l wouldn't want that to happen,
Your Honor.
1822
01:50:20,277 --> 01:50:23,576
l withdraw my question. That is all.
1823
01:50:24,347 --> 01:50:27,680
-l have witnesses in rebuttal, Your Honor.
-Very well.
1824
01:50:27,851 --> 01:50:31,082
-Mrs. McMasters, take the stand, please.
-Any objections?
1825
01:50:31,254 --> 01:50:33,518
We waive any objections, Your Honor.
1826
01:50:33,690 --> 01:50:36,625
Do you swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but...
1827
01:50:36,793 --> 01:50:38,124
-...so help you God?
-l do.
1828
01:50:38,295 --> 01:50:40,763
Now, Mrs. McMasters,
l won't keep you long.
1829
01:50:40,931 --> 01:50:42,660
l only want to ask you a few questions.
1830
01:50:42,832 --> 01:50:44,959
How long have you been married
to Mr. McMasters?
1831
01:50:45,135 --> 01:50:46,261
Seven and a half years.
1832
01:50:46,436 --> 01:50:49,303
Are you acquainted with a woman
named Karen Vanmeer?
1833
01:50:49,472 --> 01:50:51,667
-Yes, l am.
-Does she work for your husband?
1834
01:50:51,841 --> 01:50:53,809
-She did.
-ln what capacity?
1835
01:50:53,977 --> 01:50:57,413
-Just a minute. l'm on trial, not her.
-l object to this line of questioning.
1836
01:50:57,581 --> 01:50:58,912
-What connection--?
-l'm only--
1837
01:50:59,082 --> 01:51:00,379
Objection sustained.
1838
01:51:00,550 --> 01:51:04,884
Mr. McMasters and Miss Vanmeer went
to Washington, D.C., on May 1 4th last.
1839
01:51:05,055 --> 01:51:07,717
Do you know whom they visited,
and what the purpose was?
1840
01:51:07,891 --> 01:51:10,359
Whether l do or l don't,
that doesn't matter.
1841
01:51:10,527 --> 01:51:13,860
l do know that you're trying to blacken
his character by trying to prove...
1842
01:51:14,030 --> 01:51:15,861
...something between
him and Miss Vanmeer.
1843
01:51:16,032 --> 01:51:18,592
What l know about that
doesn't matter either.
1844
01:51:18,768 --> 01:51:22,135
l know l am, and l always will be,
in love with my husband.
1845
01:51:22,339 --> 01:51:24,136
That is all, Mrs. McMasters. Thank you.
1846
01:51:24,307 --> 01:51:27,401
Court will adjourn until 1 0:00
tomorrow morning.
1847
01:51:29,045 --> 01:51:31,013
-Yeah, Mac?
-Stock's down to seven.
1848
01:51:31,181 --> 01:51:33,877
We don't have to worry about that now.
What about the notes?
1849
01:51:34,050 --> 01:51:36,348
l just left the bank.
The board took the collateral.
1850
01:51:36,519 --> 01:51:38,783
-l'm terribly sorry, J.M.
-That's okay, Mac.
1851
01:51:38,955 --> 01:51:42,049
Put a want ad in the paper.
A guy with your brains will be all right.
1852
01:51:42,225 --> 01:51:44,659
-Thanks for everything.
-Thanks, J.M.
1853
01:51:45,762 --> 01:51:47,821
Well, honey, we're broke again.
1854
01:51:47,998 --> 01:51:51,832
What do we care?
We can always go back to--
1855
01:51:52,569 --> 01:51:55,003
Forget it, honey. We're not down yet.
1856
01:51:55,171 --> 01:51:57,537
-That's a lie.
-Order, order. Proceed.
1857
01:51:57,707 --> 01:51:59,368
No cross-examination, Your Honor.
1858
01:51:59,542 --> 01:52:03,342
-l have one more witness, Your Honor.
-Very well. Call your witness.
1859
01:52:04,281 --> 01:52:06,249
John Sand.
1860
01:52:12,656 --> 01:52:14,453
Raise your right hand.
1861
01:52:14,624 --> 01:52:18,287
Do you swear to tell the truth, the whole
truth and nothing but, so help you God?
1862
01:52:21,331 --> 01:52:24,767
Mr. Sand, you used to be bosom friends
with Mr. McMasters, didn't you?
1863
01:52:24,934 --> 01:52:28,028
-We were pals, if that's what you mean.
-Are you pals now?
1864
01:52:28,204 --> 01:52:31,071
-No, we don't get on at all.
-Why?
1865
01:52:31,274 --> 01:52:33,299
l don't know.
l just don't like him, l guess.
1866
01:52:33,476 --> 01:52:36,912
Mr. Sand, you and Mr. Compton were
competitors of Mr. McMasters, right?
1867
01:52:37,080 --> 01:52:38,342
Not for very long.
1868
01:52:38,515 --> 01:52:42,918
You were wiped out because this man,
who suddenly turned into an octopus--
1869
01:52:43,086 --> 01:52:44,883
-l object.
-Sustained.
1870
01:52:45,055 --> 01:52:47,285
Prosecution will confine itself
to the issues.
1871
01:52:47,457 --> 01:52:51,086
You failed in your business because
Mr. McMasters formed a monopoly...
1872
01:52:51,261 --> 01:52:53,889
-...in defiance of the antitrust laws.
-Your Honor, please.
1873
01:52:54,064 --> 01:52:55,929
Now, you haven't got that
straight either--
1874
01:52:56,099 --> 01:52:58,533
-Answer yes or no.
-Wait a minute, buddy. Take it easy.
1875
01:52:58,702 --> 01:53:01,933
You subpoenaed me, but after all,
l'm just here to try to straighten out--
1876
01:53:02,105 --> 01:53:04,073
Mr. Witness, you're here
to answer questions.
1877
01:53:04,240 --> 01:53:07,209
Judge, l'm getting as mixed up
as anybody in this hot seat.
1878
01:53:07,377 --> 01:53:09,777
And he's all balled up,
asking a lot of questions.
1879
01:53:09,946 --> 01:53:13,006
Would it be all right if l stood up
and relaxed to spiel my piece?
1880
01:53:13,183 --> 01:53:15,344
Maybe l can straighten things out
around here.
1881
01:53:15,518 --> 01:53:19,887
-l object to allowing this witness--
-The court is always interested in truth.
1882
01:53:20,056 --> 01:53:22,217
l'll admit it, subject to a motion to strike.
1883
01:53:22,392 --> 01:53:24,519
Proceed, Mr. Sand.
1884
01:53:25,495 --> 01:53:28,293
Well, as l get it...
1885
01:53:28,465 --> 01:53:32,026
...McMasters is on the hook
because he broke the antitrust laws.
1886
01:53:32,202 --> 01:53:37,435
He signed up a bunch of oil operators and
formed a monopoly in restraint of trade.
1887
01:53:37,607 --> 01:53:39,837
l know that he signed them
to make more money...
1888
01:53:40,009 --> 01:53:43,911
...but he's not exactly original with that.
A lot of us have got those ideas.
1889
01:53:44,080 --> 01:53:47,982
But what he was doing,
although he didn't know it...
1890
01:53:48,151 --> 01:53:51,587
...in a way, he was working
for these here United States too.
1891
01:53:51,755 --> 01:53:53,416
Am l out of line yet, judge?
1892
01:53:53,590 --> 01:53:54,887
Proceed, Mr. Sand.
1893
01:53:55,091 --> 01:53:57,252
He wanted these guys
to produce less oil...
1894
01:53:57,427 --> 01:54:00,863
...so that their wells would flow
years longer and not ruin the fields.
1895
01:54:01,030 --> 01:54:03,328
That way they'd get all the oil
there was to get.
1896
01:54:03,500 --> 01:54:06,731
Don't you get the idea?
He was for conservation.
1897
01:54:06,903 --> 01:54:11,397
How can he be breaking laws when he's
trying to save the resources of the country?
1898
01:54:11,574 --> 01:54:14,907
He didn't know that he was doing
anything that you might call noble...
1899
01:54:15,078 --> 01:54:19,105
...but being one of the best oil men there is,
he's got the right hunch about oil.
1900
01:54:19,282 --> 01:54:21,842
He knows that it took billions of years
to put it here...
1901
01:54:22,051 --> 01:54:23,985
...and if we keep taking it at this rate...
1902
01:54:24,154 --> 01:54:27,646
...before long, there won't be any oil left
in the good old U.S.A.
1903
01:54:27,824 --> 01:54:29,815
Won't be any left for him
or men like him...
1904
01:54:29,993 --> 01:54:32,553
...to break up into lube
and fuel and gasoline...
1905
01:54:32,729 --> 01:54:35,789
...so that people can get their stuff
moved around in trucks...
1906
01:54:35,965 --> 01:54:39,662
...and so that you can light furnaces
and homes and schoolhouses.
1907
01:54:39,836 --> 01:54:43,169
lf that time comes, what'll be the good
of American schoolhouses, anyway?
1908
01:54:43,339 --> 01:54:45,170
What'll be the good
of your two oceans?
1909
01:54:45,341 --> 01:54:48,674
What are you gonna run airplanes
and battleships on? Tomato soup?
1910
01:54:48,845 --> 01:54:51,871
-l only got a couple more words, okay?
-Proceed, Mr. Sand.
1911
01:54:52,048 --> 01:54:53,982
He's got a lot of ham in him,
hasn't he?
1912
01:54:54,150 --> 01:54:55,617
Well, just this:
1913
01:54:55,785 --> 01:54:57,946
McMasters is a wildcatter.
1914
01:54:58,121 --> 01:55:01,522
lf it wasn't for automobiles,
he'd be driving a covered wagon.
1915
01:55:01,825 --> 01:55:05,420
lt's always been his breed
that has opened up the country...
1916
01:55:05,595 --> 01:55:07,062
...and made it what it is.
1917
01:55:07,230 --> 01:55:09,255
So now l'm wondering...
1918
01:55:09,432 --> 01:55:13,232
...is it out of line, in these United States,
for a man like him to make a million...
1919
01:55:13,403 --> 01:55:14,802
...with his brains and hands?
1920
01:55:14,971 --> 01:55:18,134
lf that's true, we'd better rewrite this
land-of-opportunity stuff.
1921
01:55:18,308 --> 01:55:20,902
l admit that he's ornery
and he's mean...
1922
01:55:21,077 --> 01:55:24,569
...but he's an oil man with the right idea
of what to do with our oil.
1923
01:55:24,747 --> 01:55:28,444
And he's always met the payroll,
and you can put his word in the bank.
1924
01:55:28,952 --> 01:55:31,546
Now, that's all l got to say.
Now you talk.
1925
01:55:31,754 --> 01:55:34,552
-l move to strike this entire answer.
-Motion denied.
1926
01:55:34,724 --> 01:55:36,851
Court adjourned until tomorrow.
1927
01:55:38,027 --> 01:55:39,995
We may beat this yet.
1928
01:55:43,166 --> 01:55:44,690
Hey.
1929
01:55:45,768 --> 01:55:48,430
-Hi.
-Hi.
1930
01:55:48,938 --> 01:55:50,235
That was quite a speech.
1931
01:55:50,406 --> 01:55:53,375
Well, l got kind of wound up, l guess.
1932
01:55:53,543 --> 01:55:56,137
Say, l was thinking, if l beat this...
1933
01:55:56,312 --> 01:55:58,974
...l got a section of wildcat stuff
left out in California.
1934
01:55:59,148 --> 01:56:00,911
l don't know much about it...
1935
01:56:01,084 --> 01:56:03,552
...but how'd you like
to take a whirl at it with me?
1936
01:56:03,920 --> 01:56:07,219
No, no, l guess not.
l'm through with the oil game for good.
1937
01:56:07,390 --> 01:56:09,483
lt's too tough.
Well, l'll be seeing you.
1938
01:56:09,659 --> 01:56:11,149
Yeah.
1939
01:56:29,078 --> 01:56:31,546
Welcome to McMasters' camp.
Come in here.
1940
01:56:31,714 --> 01:56:34,581
l'm sure glad to see you, Miss Betsy.
Yes, sir.
1941
01:56:34,751 --> 01:56:37,311
-Hi, old boy.
-Hi, big feller.
1942
01:56:37,487 --> 01:56:40,650
Well, here it is, honey.
This'll be where we're gonna live for....
1943
01:56:40,823 --> 01:56:44,589
-Well, for a while, anyway.
-lt's beautiful here, darling. l love it.
1944
01:56:44,761 --> 01:56:47,491
Luther, you're crazy to sell this.
This is great stuff.
1945
01:56:47,664 --> 01:56:49,529
There's Jonathan.
1946
01:56:50,433 --> 01:56:52,298
l'm gonna spud in right--
1947
01:56:52,468 --> 01:56:54,060
Jonathan.
1948
01:56:54,237 --> 01:56:56,205
-Well, my goodness.
-Hello.
1949
01:56:56,406 --> 01:56:57,430
Fancy meeting you here.
1950
01:56:57,607 --> 01:57:00,576
-Hello, Uncle Square John.
-Hello, sport. How are you?
1951
01:57:00,743 --> 01:57:02,301
-Shorty.
-What are you doing here?
1952
01:57:02,478 --> 01:57:04,776
This is the half-section
l talked about in New York.
1953
01:57:04,948 --> 01:57:06,575
You told me you had a whole sec--
1954
01:57:08,685 --> 01:57:12,121
Now l see why you sold me
this half for $ 1 00. lt's a handout, huh?
1955
01:57:12,288 --> 01:57:16,622
Listen, Shorty, l though we could put down
one test well and prove both properties.
1956
01:57:16,793 --> 01:57:18,522
What do you say?
1957
01:57:20,263 --> 01:57:22,322
Where do you figure on drilling?
1958
01:57:22,799 --> 01:57:25,359
Well, l figure the main structure
is up here.
1959
01:57:25,535 --> 01:57:27,799
Oh, no, down by the hollow
is the main structure.
1960
01:57:27,971 --> 01:57:30,496
-l've been all over this--
-So what? lf you don't know--
1961
01:57:30,707 --> 01:57:33,335
Come and get it. Rabbit à la modee.
1962
01:57:33,943 --> 01:57:36,343
Rabbit à la modee, Shorty.
1963
01:57:37,313 --> 01:57:40,612
We might as well get this straight.
l'll give the pipe and equipment...
1964
01:57:40,783 --> 01:57:42,216
...but l want cash in 90 days.
1965
01:57:42,385 --> 01:57:45,218
Shorty, how about giving Luther
an eighth interest instead?
1966
01:57:45,388 --> 01:57:49,051
Oh, no, you fellas go broke
on your own this time.
1967
01:57:49,225 --> 01:57:51,455
There's a dry hole
in every foot of this stuff.
1968
01:57:51,628 --> 01:57:53,596
What's the name
of this sucker's paradise?
1969
01:57:53,763 --> 01:57:56,857
-Came from some guy named Kettleman.
-They call it Kettleman Hills.
1970
01:57:57,033 --> 01:58:00,230
Kettleman Hills?
Doesn't even sound like oil.
1971
01:58:40,009 --> 01:58:42,000
[ENGLlSH]
168097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.