Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,923 --> 00:00:06,583
You have to stop.
2
00:00:06,798 --> 00:00:09,882
I can't keep letting you put yourself,
or me through this.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,338
I promise...
4
00:00:12,137 --> 00:00:12,877
no more.
5
00:00:13,222 --> 00:00:16,715
It has been nine years since I've
even come close to using my powers.
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,971
Do you remember why
you became Black Lightning?
7
00:00:19,186 --> 00:00:20,677
You wanted to give
the people hope.
8
00:00:22,064 --> 00:00:23,521
Somebody
has to do something,
9
00:00:23,732 --> 00:00:26,816
because all of this policing,
and marching, and praying,
10
00:00:27,027 --> 00:00:28,484
it hasn't changed anything.
11
00:00:33,867 --> 00:00:37,486
It is time that people
know that Black Lightning...
12
00:00:39,498 --> 00:00:40,329
is back.
13
00:00:42,793 --> 00:00:44,125
Previously on
Black Lightning...
14
00:00:44,378 --> 00:00:45,744
Tori, I missed you.
15
00:00:46,004 --> 00:00:47,461
I missed you too, big brother.
16
00:00:47,673 --> 00:00:49,380
I'm not gonna tell
you how to run your crew,
17
00:00:49,591 --> 00:00:51,753
but you need to take
Black Lightning out,
18
00:00:51,969 --> 00:00:54,256
and button this
thing up quick.
19
00:00:54,555 --> 00:00:55,887
My name is Tobias Whale.
20
00:00:56,098 --> 00:00:57,339
I understand what
you're going through.
21
00:00:57,766 --> 00:00:59,598
Black Lightning messed
my life up, too.
22
00:00:59,810 --> 00:01:02,598
The purpose of Black
Lightning was to kill Tobias.
23
00:01:02,813 --> 00:01:05,931
He's shoving my father's articles
down his throat until he died.
24
00:01:08,318 --> 00:01:11,902
Grace, if I could make people
who did bad things pay for what they did,
25
00:01:12,114 --> 00:01:13,275
that would be
a good thing, right?
26
00:01:13,490 --> 00:01:14,571
I found these on my student.
27
00:01:14,783 --> 00:01:16,399
And he was so out of control
that the only way
28
00:01:16,618 --> 00:01:18,860
I could keep him from hurting
anyone was to blast him.
29
00:01:19,246 --> 00:01:19,986
Twice.
30
00:01:20,205 --> 00:01:22,447
Must be this new drug,
Green Light I've been hearing about.
31
00:01:28,630 --> 00:01:29,746
You sure about this?
32
00:01:30,882 --> 00:01:31,838
In theory.
33
00:01:33,594 --> 00:01:36,177
That's not exactly the vote of
confidence I was hoping for.
34
00:01:55,324 --> 00:01:56,110
So?
35
00:01:58,493 --> 00:02:00,109
This is one hell of a view.
36
00:02:00,662 --> 00:02:01,573
Okay.
37
00:02:02,873 --> 00:02:04,409
Ready to give this thing
a little juice?
38
00:02:05,250 --> 00:02:06,741
You know, I thought
you'd never ask.
39
00:02:12,049 --> 00:02:13,256
Really, really, really good.
40
00:02:26,438 --> 00:02:27,804
I just found my new
favorite thing.
41
00:02:28,023 --> 00:02:28,934
But, okay.
42
00:02:29,149 --> 00:02:30,435
Let's try something simple.
43
00:02:40,994 --> 00:02:42,030
Stop.
44
00:03:06,645 --> 00:03:07,761
Put your guns away.
45
00:03:10,732 --> 00:03:11,813
All right, easy now, son.
46
00:03:21,243 --> 00:03:22,984
Look, stop.
No, I... I don't wanna...
47
00:03:33,588 --> 00:03:34,874
Call for an ambulance.
48
00:03:35,090 --> 00:03:36,547
This kid is definitely
high on Green Light.
49
00:03:36,967 --> 00:03:39,380
Next time,
try using a Taser first.
50
00:03:40,011 --> 00:03:40,717
Yes, sir.
51
00:03:46,935 --> 00:03:47,971
Nice job.
52
00:03:52,482 --> 00:03:53,222
You heading back?
53
00:03:57,904 --> 00:03:58,644
No.
54
00:03:59,865 --> 00:04:01,731
No. I wanna practice some more.
55
00:04:32,689 --> 00:04:34,225
Been a long time, Gambi.
56
00:04:34,775 --> 00:04:35,811
Not long enough.
57
00:04:36,318 --> 00:04:37,308
We had a deal.
58
00:04:37,652 --> 00:04:38,893
You're not supposed
to be here.
59
00:04:39,362 --> 00:04:40,944
You're supposed
to be gone, forever.
60
00:04:41,156 --> 00:04:42,442
I need a new suit.
61
00:04:44,034 --> 00:04:46,196
Only thing I'm gonna
measure you for is a coffin.
62
00:04:46,411 --> 00:04:48,448
Oh, I'll be here
long after you're gone.
63
00:04:49,122 --> 00:04:52,035
Just cause you got that serum pumping through
your veins that's keeping you from aging,
64
00:04:52,250 --> 00:04:54,663
doesn't mean that you and your sister
are gonna have a happy ending.
65
00:04:54,920 --> 00:04:56,786
You think they told you everything
before they gave it to you?
66
00:04:57,047 --> 00:04:58,834
What they didn't tell me,
I've already figured out.
67
00:04:59,049 --> 00:05:01,883
Another thing I've figured out is
you're still working for the ASA,
68
00:05:02,093 --> 00:05:04,631
which makes you privy
to all kinds of information.
69
00:05:05,347 --> 00:05:06,713
What I need from you
is a name.
70
00:05:09,392 --> 00:05:10,633
Who is Black Lightning?
71
00:05:12,229 --> 00:05:13,094
I can't help you.
72
00:05:13,605 --> 00:05:14,686
Oh, I think you can.
73
00:05:14,898 --> 00:05:17,140
Knowing things about Black
Lightning gets men killed.
74
00:05:17,359 --> 00:05:19,817
I do my best to avoid knowing
things that can get me killed.
75
00:05:20,028 --> 00:05:22,816
Not telling me what I need to
know can get you killed, too.
76
00:05:24,908 --> 00:05:28,492
I'll admit, Black Lightning
has become a personal problem.
77
00:05:29,079 --> 00:05:31,742
I'm guessing his presence in Freeland
is a problem for you as well.
78
00:05:36,211 --> 00:05:37,873
Only problem I have is you.
79
00:05:49,599 --> 00:05:50,464
Gambi...
80
00:05:55,355 --> 00:05:56,971
I'll see you later.
81
00:06:30,181 --> 00:06:31,763
Look, people,
there's a pattern here
82
00:06:32,100 --> 00:06:34,012
and I've been
connecting the dots.
83
00:06:34,769 --> 00:06:37,261
The Tuskegee Experiments
used syphilis.
84
00:06:37,480 --> 00:06:39,642
The Flint water crisis
used le...
85
00:06:40,942 --> 00:06:41,853
What are you doing?
Get out.
86
00:06:42,068 --> 00:06:43,400
- Why? You watching porn?
- I'm studying,
87
00:06:43,612 --> 00:06:45,274
and you need
to respect my privacy.
88
00:06:45,530 --> 00:06:47,146
I don't know why you moved
back in the first place.
89
00:06:47,365 --> 00:06:49,778
- Once I go to college, I'm gone for good.
- You know what, out.
90
00:06:49,993 --> 00:06:51,950
Listen, I'm just getting
the gray jacket, and then I'm gone.
91
00:06:52,162 --> 00:06:53,073
No, let's go.
92
00:06:53,288 --> 00:06:56,076
Kiesha and I are going skating.
I wanna look fly. What's this?
93
00:06:56,458 --> 00:06:57,915
It was for a costume party.
94
00:06:58,126 --> 00:06:59,242
Okay, so you into bondage now?
95
00:06:59,461 --> 00:07:00,952
- What were you, Whips and Chains?
- You know...
96
00:07:01,171 --> 00:07:03,003
- Take the jacket.
- Okay, I'll take it.
97
00:07:03,214 --> 00:07:04,625
Please go.
98
00:07:04,841 --> 00:07:05,957
- Thank you.
- Bye.
99
00:07:06,176 --> 00:07:07,087
And shut the door, please.
100
00:07:09,262 --> 00:07:10,753
I said shut the door.
101
00:07:10,972 --> 00:07:11,758
Love you.
102
00:07:19,689 --> 00:07:23,899
Legionnaires'. Don't believe me?
CNN, March 30th, 1987.
103
00:07:24,736 --> 00:07:27,604
Thirty years ago in Freeland,
104
00:07:27,822 --> 00:07:32,487
nine kids, all of whom displayed enhanced
abilities, suddenly disappeared.
105
00:07:42,837 --> 00:07:44,829
Hey! Can you hurry
your ass up?
106
00:07:45,048 --> 00:07:46,414
I came to skate,
not to pose for selfies.
107
00:07:46,633 --> 00:07:47,919
Yes, I'm aware.
Thank you.
108
00:07:48,134 --> 00:07:49,090
Come on.
109
00:07:49,302 --> 00:07:50,918
You gonna fall.
110
00:07:51,513 --> 00:07:53,004
Get out there.
I'll be there in a second.
111
00:07:53,223 --> 00:07:54,134
All right, girl.
112
00:08:04,067 --> 00:08:07,026
Uh, you gonna need a lot more
than lip gloss to help that face.
113
00:08:09,614 --> 00:08:10,229
Lana.
114
00:08:10,448 --> 00:08:13,657
Damn, girl, you still mad
I dusted you on your track
115
00:08:14,077 --> 00:08:15,534
in front of the entire school?
116
00:08:16,621 --> 00:08:18,032
You really think
you're all that?
117
00:08:18,248 --> 00:08:19,739
Oh, honey,
I know I'm all that.
118
00:08:20,709 --> 00:08:25,295
Oh. Okay, well, I guess Khalil and his
days of dusting fools are over, though.
119
00:08:26,297 --> 00:08:28,129
With his crippled ass.
120
00:08:29,551 --> 00:08:30,507
Oh, okay.
121
00:08:30,885 --> 00:08:32,046
You're still pissed
he dumped you?
122
00:08:32,846 --> 00:08:35,054
Well, maybe instead
of worrying about Khalil,
123
00:08:35,265 --> 00:08:38,178
you should be worried about putting
some lotion on those dusty-ass knees.
124
00:08:42,022 --> 00:08:44,230
You know what, I've been waiting to
knock you out since sixth grade.
125
00:09:11,217 --> 00:09:12,583
Her fever's sky-high.
126
00:09:12,927 --> 00:09:14,668
She's gettin' worse.
She's weak.
127
00:09:14,888 --> 00:09:16,925
- Dude, it's our policy.
- I told you.
128
00:09:17,223 --> 00:09:20,341
I got home, opened up the bottle
and it was nothing but dust,
129
00:09:20,560 --> 00:09:23,098
so you need to replace it
or give me my damn money back.
130
00:09:23,313 --> 00:09:24,975
Look, I can't take
used medicine back.
131
00:09:25,190 --> 00:09:26,681
Bruh, that's what I'm trying to tell you,
it ain't used.
132
00:09:26,900 --> 00:09:28,016
That's why her fever's up.
133
00:09:28,234 --> 00:09:30,567
And that's why I'm still here talking
to you after working a double.
134
00:09:30,987 --> 00:09:32,774
Come on, the man
has a sick kid.
135
00:09:35,867 --> 00:09:36,903
This expired three years ago.
136
00:09:37,118 --> 00:09:38,325
Dude, I just sell
what they give me.
137
00:09:38,536 --> 00:09:40,402
Oh, come on.
That is the oldest excuse in the world.
138
00:09:40,622 --> 00:09:43,080
"I just sell what they give me.
I just do what I'm told."
139
00:09:43,291 --> 00:09:44,998
You're not a robot, son,
you're a human being.
140
00:09:45,210 --> 00:09:47,497
S o how about you act like one and help
this young man and his daughter out.
141
00:09:47,754 --> 00:09:49,416
I can't do it.
142
00:09:55,053 --> 00:09:58,171
Look, I promise you, that bat is not gonna
end up where you're expecting it to.
143
00:10:02,560 --> 00:10:03,266
Yo, you all right?
144
00:10:04,896 --> 00:10:06,478
Yeah.
145
00:10:07,107 --> 00:10:07,722
Uh...
146
00:10:09,567 --> 00:10:10,432
Yeah, I'm good.
147
00:10:12,445 --> 00:10:13,981
- Look, I'm sorry.
- Look, if...
148
00:10:14,197 --> 00:10:16,940
if it was my call, I'd do it.
But it's... it's not.
149
00:10:18,993 --> 00:10:19,904
I'll tell you what,
150
00:10:20,120 --> 00:10:24,114
um, how about we find
a box that is not expired,
151
00:10:24,541 --> 00:10:27,284
and, um, I'll buy you
that medicine.
152
00:10:27,502 --> 00:10:28,709
- No, I'm all right, bruh.
- No, no, no.
153
00:10:28,920 --> 00:10:31,833
This is not a handout.
I'm expecting you to pay me back.
154
00:10:32,048 --> 00:10:33,880
Uh, next time you find
someone in need,
155
00:10:34,092 --> 00:10:36,709
help them out,
we're even. Cool?
156
00:10:41,975 --> 00:10:42,681
Cool.
157
00:11:01,369 --> 00:11:05,454
My sources tell me, David Poe,
the editor of the Freeland Gazette,
158
00:11:06,166 --> 00:11:09,284
canceled a series of articles
which would've exposed the vaccine
159
00:11:09,502 --> 00:11:11,960
as the source
of those enhanced abilities.
160
00:11:12,338 --> 00:11:13,954
The reporter was Alvin Pierce.
161
00:11:14,632 --> 00:11:15,247
Grandpa?
162
00:11:15,466 --> 00:11:19,506
He was murdered a week later.
His murder was never solved.
163
00:12:38,466 --> 00:12:39,752
I watch TV.
164
00:12:40,343 --> 00:12:43,427
I know who you are,
and I ain't scared of you.
165
00:12:43,638 --> 00:12:46,631
What I don't know is,
why are you here at my place?
166
00:12:46,849 --> 00:12:49,387
Why do you have a factory's
worth of chemicals here?
167
00:12:49,602 --> 00:12:52,094
What I have or don't have
ain't no business of yours.
168
00:12:52,313 --> 00:12:53,554
I asked you a question.
169
00:12:53,773 --> 00:12:55,935
Look here,
you electrified lawn jockey,
170
00:12:56,150 --> 00:12:58,437
you're a wanted man,
and you're trespassing,
171
00:12:58,653 --> 00:13:02,067
which means I can shoot your black
ass and I'll be called a hero.
172
00:13:02,282 --> 00:13:03,818
Mother...
173
00:13:05,368 --> 00:13:06,609
Uh-uh-uh.
174
00:13:07,287 --> 00:13:08,778
Now let's try this again.
175
00:13:08,997 --> 00:13:10,363
What are the chemicals for?
176
00:13:14,085 --> 00:13:14,996
Green Light.
177
00:13:15,211 --> 00:13:16,372
It's not mine. It's... it's...
178
00:13:16,629 --> 00:13:18,336
I usually pick up and deliver.
179
00:13:18,715 --> 00:13:19,831
This time,
they gave me a little extra
180
00:13:20,049 --> 00:13:21,290
- to keep it around.
- Who's "they"?
181
00:13:21,509 --> 00:13:23,546
I don't know his name.
182
00:13:23,928 --> 00:13:24,964
Did you just lie to me?
183
00:13:25,179 --> 00:13:26,420
No, no, I didn't.
184
00:13:26,639 --> 00:13:27,675
Then why don't I believe you?
185
00:13:31,394 --> 00:13:32,601
Joey Toledo.
186
00:13:33,938 --> 00:13:36,305
His name is Joey Toledo.
187
00:13:41,362 --> 00:13:42,648
I don't get it.
188
00:13:43,239 --> 00:13:46,277
I mean, how could you,
you of all people,
189
00:13:46,492 --> 00:13:47,983
not know that
Joey Toledo was back?
190
00:13:48,244 --> 00:13:50,076
- Jefferson...
- No, don't "Jefferson" me.
191
00:13:50,288 --> 00:13:52,245
You're supposed to have your
finger on the pulse of Freeland.
192
00:13:52,457 --> 00:13:55,916
Now we are talking about the guy worked
for the man who killed my father.
193
00:13:56,252 --> 00:13:59,120
Look, I... I can't even say
for certain that he ever left.
194
00:14:02,467 --> 00:14:06,427
What I can say for certain is that I
haven't heard about him in a long time.
195
00:14:06,637 --> 00:14:08,253
So, calm down.
196
00:14:11,059 --> 00:14:15,053
Joey Toledo was
Tobias's right-hand man.
197
00:14:15,480 --> 00:14:18,848
If he is still around,
then Tobias is still around.
198
00:14:19,067 --> 00:14:21,730
- It's certainly possible.
- Not certainly possible!
199
00:14:21,944 --> 00:14:24,106
If Tobias is still out there
dealing Green Light,
200
00:14:24,322 --> 00:14:25,153
I have to have him.
201
00:14:25,365 --> 00:14:28,324
If that means going through
Joey Toledo, even better.
202
00:14:30,912 --> 00:14:32,073
Jefferson.
203
00:14:32,705 --> 00:14:33,616
Jefferson.
204
00:14:34,832 --> 00:14:35,743
Jeff?
205
00:14:42,382 --> 00:14:44,749
If I'd have brought him to the hospital,
there would've been too many questions
206
00:14:44,967 --> 00:14:46,174
which I couldn't answer.
207
00:14:47,178 --> 00:14:48,885
You did the right thing.
208
00:14:49,389 --> 00:14:52,803
Based on these diagnostics,
it wasn't a stroke or a heart attack.
209
00:14:53,059 --> 00:14:56,643
He's been having headaches and
exhibiting aggressive behavior.
210
00:14:57,355 --> 00:14:58,345
For how long?
211
00:14:59,440 --> 00:15:00,226
I don't know.
212
00:15:03,736 --> 00:15:07,070
But I don't see anything that would
cause a headache or a change in behavior.
213
00:15:13,162 --> 00:15:14,698
Could this be
Black Lightning related?
214
00:15:14,914 --> 00:15:16,655
He hasn't had
any problems before,
215
00:15:16,874 --> 00:15:18,991
but the suit's got a new hover function...
216
00:15:20,044 --> 00:15:20,704
Jeff?
217
00:15:20,920 --> 00:15:22,161
Jeff?
218
00:15:24,340 --> 00:15:25,000
Breathe.
219
00:15:32,932 --> 00:15:34,514
I don't know what I'm...
What am I doin' here?
220
00:15:34,934 --> 00:15:35,890
You passed out.
221
00:15:37,854 --> 00:15:40,392
- Lynn?
- It's okay, just relax. Okay?
222
00:15:44,110 --> 00:15:45,772
- I've gotta get Joey Toledo.
- No.
223
00:15:45,987 --> 00:15:48,775
You're not going anywhere until I
figure out what's going on with you.
224
00:15:49,907 --> 00:15:51,648
I need you to stay here
and rest.
225
00:15:54,203 --> 00:15:55,535
Can you do that?
226
00:16:05,548 --> 00:16:09,417
Well, this is some
ominous lighting.
227
00:16:10,553 --> 00:16:12,010
What's going on?
228
00:16:12,221 --> 00:16:13,712
I paid the tailor a visit.
229
00:16:15,725 --> 00:16:16,966
Why would you do that?
230
00:16:17,477 --> 00:16:18,843
Thought he'd give me
Black Lightning's identity,
231
00:16:19,061 --> 00:16:20,893
help me find him,
so I could kill him.
232
00:16:21,606 --> 00:16:23,188
Lady Eve won't be happy.
233
00:16:24,609 --> 00:16:26,145
I'm not afraid of Lady Eve.
234
00:16:26,444 --> 00:16:29,608
This is not about fear,
it's about strategy.
235
00:16:30,281 --> 00:16:31,237
You're being reckless.
236
00:16:31,449 --> 00:16:32,690
I'm their top earner.
237
00:16:32,909 --> 00:16:36,323
When her cartel asked me to put Green Light
on the streets, I put it on every corner.
238
00:16:36,537 --> 00:16:38,403
I deserve a seat
at the table next to her.
239
00:16:38,623 --> 00:16:39,363
Patience.
240
00:16:39,999 --> 00:16:41,080
You'll get there.
241
00:16:41,792 --> 00:16:44,330
You know they're using Black Lightning's
return as an excuse to not promote me,
242
00:16:44,545 --> 00:16:46,457
so I'm stuck babysitting
The One Hundred.
243
00:16:46,881 --> 00:16:48,713
Tori, I'm tired of managing
these Negroes.
244
00:16:48,925 --> 00:16:51,008
When I was city council member,
I had sovereignty,
245
00:16:51,219 --> 00:16:52,835
I conducted real business.
246
00:16:53,095 --> 00:16:54,802
Lady Eve and the rest of them
gave me respect.
247
00:16:55,056 --> 00:16:56,172
They respected me
like an equal.
248
00:16:56,432 --> 00:16:59,015
Okay. Okay, calm down.
249
00:17:00,728 --> 00:17:05,314
You are making bad decisions because you
haven't dealt with your root problem.
250
00:17:05,525 --> 00:17:06,356
What do you mean?
251
00:17:07,777 --> 00:17:10,269
You never dealt
with your first enemy,
252
00:17:11,155 --> 00:17:12,737
your worst enemy.
253
00:17:14,116 --> 00:17:15,903
And you can't forgive yourself.
254
00:17:17,495 --> 00:17:18,576
Good news.
255
00:17:18,955 --> 00:17:20,116
Hmm?
256
00:17:21,249 --> 00:17:22,831
I found Eldridge.
257
00:17:30,508 --> 00:17:34,468
There's not a day I go get the mail when
there's not at least one medical bill.
258
00:17:34,720 --> 00:17:36,677
I spend my whole day
working the line
259
00:17:36,889 --> 00:17:39,176
just so I can come home
and give half my paycheck
260
00:17:39,392 --> 00:17:40,849
to taking care
of your pale ass.
261
00:17:41,060 --> 00:17:41,800
So what?
262
00:17:42,019 --> 00:17:43,476
"So what?" It's my money!
263
00:17:44,146 --> 00:17:47,264
To think, I was happy.
"It's a boy, Eldridge."
264
00:17:47,483 --> 00:17:51,443
I was gonna watch you play sports,
teach you how to drive a car.
265
00:17:51,696 --> 00:17:53,403
Look at you, you can't even
take your pale ass
266
00:17:53,614 --> 00:17:54,570
out on the front porch.
267
00:17:54,782 --> 00:17:57,115
- I can do anything anybody else can do.
- No, you can't.
268
00:17:57,326 --> 00:17:58,737
- Yes, I can.
- No, you can't!
269
00:17:58,953 --> 00:18:00,444
- Yes, I can!
- You ain't normal!
270
00:18:00,746 --> 00:18:01,907
Look at you. You ain't black.
271
00:18:02,123 --> 00:18:04,080
You ain't white.
You ain't nothing.
272
00:18:04,292 --> 00:18:05,828
Dad, don't!
273
00:18:06,043 --> 00:18:08,456
What... what, you got something
you want to say, huh?
274
00:18:09,338 --> 00:18:10,920
Sit your pale ass down.
275
00:18:11,132 --> 00:18:12,839
- Stop it.
- Or what, huh?
276
00:18:13,217 --> 00:18:13,832
Shut up!
277
00:18:16,387 --> 00:18:18,094
Tobias?
278
00:18:20,600 --> 00:18:21,716
Tobias?
279
00:18:24,145 --> 00:18:25,386
Tobias?
280
00:18:26,480 --> 00:18:30,815
I've read about
overcoming childhood stuff.
281
00:18:31,027 --> 00:18:34,771
Believe me,
we handle this business,
282
00:18:35,906 --> 00:18:37,568
you'll be a new man.
283
00:18:43,205 --> 00:18:44,412
Where is he?
284
00:18:45,374 --> 00:18:46,740
Hey, Dad?
285
00:18:47,501 --> 00:18:49,242
Hey. Uh, what's going on?
286
00:18:49,503 --> 00:18:50,414
Hmm...
287
00:18:51,172 --> 00:18:52,413
Nothing much.
288
00:18:58,554 --> 00:18:59,465
What's on your mind?
289
00:19:02,224 --> 00:19:03,135
Grandpa.
290
00:19:04,644 --> 00:19:06,556
Uh, what about him?
291
00:19:06,812 --> 00:19:08,019
Well, I'm doing some research
292
00:19:08,230 --> 00:19:11,940
on a school project and
it's about family histories.
293
00:19:12,526 --> 00:19:14,734
Grandpa's work explored
some strange stuff,
294
00:19:14,945 --> 00:19:17,278
like enhanced abilities,
missing kids. I wanted...
295
00:19:17,490 --> 00:19:20,983
Yeah, your grandfather
had a lot of wild ideas
296
00:19:21,994 --> 00:19:23,280
about a lot of things.
297
00:19:24,205 --> 00:19:28,700
Okay, I'm sorry. I know talking about
Grandpa is hard for you, so I'm sorry.
298
00:19:31,754 --> 00:19:32,540
No.
299
00:19:35,633 --> 00:19:36,498
I'm sorry.
300
00:19:37,802 --> 00:19:39,885
You deserve to know
who he was.
301
00:19:41,514 --> 00:19:42,846
Your grandfather...
302
00:19:46,018 --> 00:19:48,135
he always did the right thing.
303
00:19:48,938 --> 00:19:49,769
Always.
304
00:19:50,648 --> 00:19:53,140
Yeah, I see
a lot of him in you.
305
00:19:56,487 --> 00:19:57,477
Thanks, Dad.
306
00:19:58,447 --> 00:19:59,187
Yeah.
307
00:20:09,667 --> 00:20:11,659
Thank you
for seeing me so late.
308
00:20:12,086 --> 00:20:14,453
How long have you been the
editor of the Freeland Gazette?
309
00:20:14,755 --> 00:20:16,496
Over 40 years.
310
00:20:16,966 --> 00:20:18,082
- Wow.
- Hey, uh,
311
00:20:18,300 --> 00:20:20,792
- your grandfather was a good man.
- Hmm.
312
00:20:21,011 --> 00:20:22,718
And a hell of a reporter.
313
00:20:24,974 --> 00:20:26,465
Now what can I do for you?
314
00:20:27,393 --> 00:20:30,056
So I have been doing research
into my grandfather, right,
315
00:20:30,312 --> 00:20:33,100
and I was wondering if I
could ask you some questions?
316
00:20:33,566 --> 00:20:36,024
Well, that depends
on what you want to ask.
317
00:20:36,652 --> 00:20:39,690
I wanted to ask about the
expose on those missing kids.
318
00:20:45,536 --> 00:20:48,074
I have a story
I need to work on
319
00:20:48,998 --> 00:20:50,364
for the morning edition.
320
00:20:54,003 --> 00:20:55,494
Wait, did I say
something wrong?
321
00:20:55,713 --> 00:20:57,124
- I need to go.
- Mr. Poe?
322
00:20:57,339 --> 00:20:58,671
And you need to leave, now.
323
00:20:58,883 --> 00:21:01,546
I apologize if I offended you,
but I didn't mean to...
324
00:21:01,761 --> 00:21:02,626
Young lady,
325
00:21:04,013 --> 00:21:06,630
out of respect
for your grandfather,
326
00:21:06,974 --> 00:21:08,590
I'm gonna say this nicely.
327
00:21:10,603 --> 00:21:11,343
Get out.
328
00:21:13,481 --> 00:21:15,017
You know, I read up on you.
329
00:21:16,150 --> 00:21:18,938
I heard you were a champion
for the common people.
330
00:21:30,956 --> 00:21:32,492
Pretty jumpy for a cop.
331
00:21:33,709 --> 00:21:36,076
You keep rolling up on me like that,
you're gonna get shot.
332
00:21:37,505 --> 00:21:38,791
You turning yourself in?
333
00:21:39,340 --> 00:21:40,626
Wishful thinking, Inspector.
334
00:21:40,841 --> 00:21:42,582
You've been causing
a lot of problems.
335
00:21:42,802 --> 00:21:44,134
And you ain't changed much.
336
00:21:44,720 --> 00:21:45,801
Change is overrated.
337
00:21:46,013 --> 00:21:46,844
I'm here to help, man.
338
00:21:47,056 --> 00:21:48,467
I don't
need your help.
339
00:21:48,682 --> 00:21:50,514
Yeah, you do, just like before.
340
00:21:50,726 --> 00:21:51,887
Maybe more this time.
341
00:21:52,102 --> 00:21:53,559
The Green Light drug
is out of control.
342
00:21:55,105 --> 00:21:56,437
There's been
so many overdoses,
343
00:21:56,649 --> 00:21:59,187
the first responders
started carrying naloxone.
344
00:21:59,401 --> 00:22:02,815
Got a name of a guy who's either at
or near the top of the food chain.
345
00:22:03,656 --> 00:22:04,612
Joey Toledo.
346
00:22:04,865 --> 00:22:06,322
Joey Toledo?
347
00:22:06,909 --> 00:22:09,117
- Thought he was long gone.
- No. He's back.
348
00:22:09,411 --> 00:22:11,118
He's all up
in the Green Light.
349
00:22:11,831 --> 00:22:13,197
Now if you know
of a way to find him,
350
00:22:13,624 --> 00:22:15,240
I don't need a warrant.
351
00:22:15,459 --> 00:22:17,621
If I decided to do that,
how would I get a hold...
352
00:22:17,837 --> 00:22:19,419
Look in your car.
353
00:22:31,392 --> 00:22:32,257
Are you serious?
354
00:22:32,476 --> 00:22:35,059
Hey, I'm old-school.
It's safer.
355
00:22:35,312 --> 00:22:38,555
Consider this
the black signal.
356
00:22:38,774 --> 00:22:41,733
Yeah.
You still got jokes, huh?
357
00:22:46,782 --> 00:22:48,193
And you still do that.
358
00:22:51,829 --> 00:22:54,663
So, I hear you've been trying to
go back out as Black Lightning?
359
00:22:55,708 --> 00:22:57,540
I can't believe Gambi told you.
360
00:22:57,835 --> 00:22:59,076
We're worried about you.
361
00:22:59,837 --> 00:23:01,248
Yeah, but, Lynn,
people are dying.
362
00:23:01,463 --> 00:23:03,705
And the last thing that I want
is for people to get hurt.
363
00:23:04,508 --> 00:23:06,090
But they're not my priority...
364
00:23:07,511 --> 00:23:08,342
you are.
365
00:23:21,358 --> 00:23:23,315
Now, what happened exactly?
366
00:23:23,527 --> 00:23:25,109
She broke Lana's wrist.
367
00:23:25,321 --> 00:23:27,688
I had to take her to two
doctors to get this fixed.
368
00:23:27,907 --> 00:23:29,489
And honestly I don't
have that kind of money.
369
00:23:29,700 --> 00:23:30,690
Look like he do, though.
370
00:23:30,993 --> 00:23:33,155
We should have called the police like I said,
have her ass arrested.
371
00:23:33,412 --> 00:23:34,528
Okay, we...
we need to calm down.
372
00:23:35,080 --> 00:23:36,571
What the hell you mean,
"calm down"?
373
00:23:36,790 --> 00:23:38,452
Gina, I told you, I got this.
374
00:23:38,667 --> 00:23:39,407
Vell, get it.
375
00:23:39,627 --> 00:23:42,244
'Cause it seems like to me this man want
to pretend like ain't nothin' happened.
376
00:23:42,463 --> 00:23:43,453
No, I'm not saying that.
377
00:23:43,714 --> 00:23:45,000
Ladies. Ladies.
378
00:23:45,215 --> 00:23:47,298
I understand you're upset,
I really do.
379
00:23:47,509 --> 00:23:48,750
And as a woman and a mother,
380
00:23:48,969 --> 00:23:51,882
I know there is nothing more important
than the safety of our kids.
381
00:23:52,097 --> 00:23:53,258
Mmm-hmm.
382
00:23:53,807 --> 00:23:56,550
Now,
I don't know what did or didn't happen,
383
00:23:56,810 --> 00:24:00,724
but trust me, we will take full
responsibility for our daughter's actions.
384
00:24:02,983 --> 00:24:04,190
Come in, please.
385
00:24:09,907 --> 00:24:10,738
Please.
386
00:24:18,374 --> 00:24:19,910
Oh, yeah?
387
00:24:20,125 --> 00:24:22,913
I thought Gina was going to tear off
her earrings and grease up her face.
388
00:24:23,212 --> 00:24:25,078
When it comes to my family,
I do not play, Mr. Pierce.
389
00:24:25,297 --> 00:24:26,538
- Hmm.
- I will fight you.
390
00:24:26,757 --> 00:24:27,873
Yeah, I see.
391
00:24:36,767 --> 00:24:38,599
Well, I guess
we should get going.
392
00:24:38,852 --> 00:24:41,765
Thank you, Lynn,
and Mr. Pierce, thank you.
393
00:24:41,981 --> 00:24:43,722
Thank you.
It was a pleasure meeting you.
394
00:24:43,941 --> 00:24:44,931
I'll walk you out.
395
00:24:54,451 --> 00:24:56,113
Thanks for stopping by
again, okay?
396
00:24:56,620 --> 00:24:57,952
We'll be in touch.
397
00:25:00,207 --> 00:25:01,038
What the hell
were you thinking?
398
00:25:01,250 --> 00:25:02,616
Okay, look,
it wasn't my fault.
399
00:25:02,835 --> 00:25:04,076
It doesn't matter
whose fault it was.
400
00:25:04,294 --> 00:25:06,081
Did you not see
the cast on her wrist?
401
00:25:06,296 --> 00:25:07,628
Uh, Jennifer,
how do you expect us to feel
402
00:25:07,840 --> 00:25:10,423
when someone shows up to tell
us you were involved in a fight
403
00:25:10,634 --> 00:25:11,545
that we didn't know about?
404
00:25:11,760 --> 00:25:14,628
There were two girls.
They both run for Booker T.
405
00:25:14,972 --> 00:25:17,259
Two girls? Wait,
Lana didn't tell us that part.
406
00:25:17,474 --> 00:25:18,590
You... And you
weren't hurt at all?
407
00:25:19,018 --> 00:25:20,600
No, you taught us
how to defend ourselves.
408
00:25:21,645 --> 00:25:24,137
Jeff, this is not
a good thing.
409
00:25:24,648 --> 00:25:26,139
Right. Right.
410
00:25:26,358 --> 00:25:27,974
That's no excuse
for hurting someone.
411
00:25:28,277 --> 00:25:31,065
- I barely touched them.
- Jennifer, her wrist is broken.
412
00:25:31,280 --> 00:25:33,363
And since grounding seems
to have no effect on you...
413
00:25:33,615 --> 00:25:35,106
Wait, so I'm not
being grounded?
414
00:25:35,325 --> 00:25:36,236
Oh, you are.
415
00:25:36,452 --> 00:25:37,988
Why am I getting in trouble
for defending myself?
416
00:25:38,203 --> 00:25:39,364
You're grounded for lying.
417
00:25:39,580 --> 00:25:41,742
I didn't lie,
I just didn't tell you guys about it.
418
00:25:41,957 --> 00:25:44,449
Oh, you really wanna play with me right now,
little girl?
419
00:25:44,668 --> 00:25:45,658
Mmm-mmm. You don't.
420
00:25:45,878 --> 00:25:46,743
Exactly.
421
00:25:46,962 --> 00:25:50,581
And you need to figure out how to resolve
conflict without fighting or losing your temper.
422
00:25:50,799 --> 00:25:53,291
And as your father taught you how to fight,
he can be a big help,
423
00:25:53,510 --> 00:25:57,379
because believe it or not, not everyone
solves their problems with their fists.
424
00:26:01,060 --> 00:26:01,925
Two girls?
425
00:26:02,144 --> 00:26:03,100
Two.
426
00:26:09,526 --> 00:26:10,482
Didn't I kick you out?
427
00:26:10,694 --> 00:26:12,151
Listen, my grandfather
was murdered
428
00:26:12,404 --> 00:26:15,738
shortly after investigating enhanced
abilities and those missing kids.
429
00:26:15,949 --> 00:26:17,440
I just need to know
what happened.
430
00:26:17,785 --> 00:26:19,151
You sound just like him.
431
00:26:20,829 --> 00:26:22,536
Why didn't you
run those articles?
432
00:26:22,748 --> 00:26:24,785
It was the same exact story
you've built your career on.
433
00:26:25,042 --> 00:26:27,204
Well, if you're
anything like Alvin,
434
00:26:27,419 --> 00:26:29,627
I know you're not gonna
leave me the hell alone
435
00:26:29,838 --> 00:26:31,124
until you get your way.
436
00:26:37,137 --> 00:26:38,093
I dug this up.
437
00:26:40,599 --> 00:26:41,510
What's this?
438
00:26:42,768 --> 00:26:45,055
I've saved this
for over 30 years.
439
00:26:46,063 --> 00:26:48,100
Just holding on
to an old friend, I guess.
440
00:26:49,399 --> 00:26:50,310
Thank you.
441
00:26:50,526 --> 00:26:51,892
This... this means a lot to me.
442
00:26:52,111 --> 00:26:52,851
Good.
443
00:26:56,782 --> 00:26:57,772
Young lady...
444
00:27:00,536 --> 00:27:05,122
Alvin tapped into somethin'
far bigger and much more dangerous
445
00:27:05,332 --> 00:27:07,665
than I care to be a part of.
446
00:27:08,168 --> 00:27:10,751
Jefferson made a good life
for you and your family.
447
00:27:10,963 --> 00:27:13,546
Maybe walking away
from this is best.
448
00:27:15,008 --> 00:27:18,672
Alvin said it then,
and I still believe it to be true today,
449
00:27:19,930 --> 00:27:21,296
they're watchin'.
450
00:27:22,683 --> 00:27:24,766
Wait. Who's watching?
451
00:27:25,602 --> 00:27:27,343
I'm sure if you find out,
452
00:27:28,522 --> 00:27:29,854
you'd get killed.
453
00:27:31,692 --> 00:27:34,651
Now go and don't come back.
454
00:27:44,663 --> 00:27:45,995
Who is it?
455
00:27:48,709 --> 00:27:49,870
Vho is it?
456
00:27:52,880 --> 00:27:53,961
Eldridge.
457
00:28:05,809 --> 00:28:08,267
You still hit
like a little bitch.
458
00:28:09,313 --> 00:28:10,849
What the hell you doing here?
459
00:28:11,440 --> 00:28:13,181
We have some questions
to ask you.
460
00:28:13,400 --> 00:28:14,607
About what?
461
00:28:15,569 --> 00:28:17,276
Your parenting skills.
462
00:28:19,907 --> 00:28:21,239
My parenting?
463
00:28:22,784 --> 00:28:23,945
Hell.
464
00:28:24,161 --> 00:28:26,153
At least I stayed, huh?
465
00:28:26,705 --> 00:28:30,699
I didn't leave in the middle of
the night like your damn mama did.
466
00:28:30,918 --> 00:28:33,285
Instead, I fed you,
467
00:28:33,754 --> 00:28:35,541
and I clothed you.
468
00:28:36,006 --> 00:28:39,750
Even tried to take care of
'em twitchy-ass eyes of yours.
469
00:28:43,096 --> 00:28:44,257
You're right.
470
00:28:44,473 --> 00:28:46,135
Mom's left, and you stayed.
471
00:28:46,975 --> 00:28:49,092
- You did feed and clothe us.
- Mmm.
472
00:28:53,190 --> 00:28:54,931
And I can appreciate that.
473
00:28:55,984 --> 00:28:57,020
Now.
474
00:29:01,740 --> 00:29:03,151
Yeah, I can appreciate that.
475
00:29:15,587 --> 00:29:17,203
The question is why?
476
00:29:19,299 --> 00:29:20,915
Why did you stay?
477
00:29:21,134 --> 00:29:22,875
Was it just so you can
have someone to torture,
478
00:29:23,095 --> 00:29:25,382
to beat on, to blame
for your failures?
479
00:29:25,597 --> 00:29:27,714
Or was it about collecting
money from the state?
480
00:29:27,933 --> 00:29:29,720
Because it certainly
wasn't about love.
481
00:29:37,567 --> 00:29:38,774
You stayed.
482
00:29:39,903 --> 00:29:40,563
Son.
483
00:29:40,779 --> 00:29:41,690
Leave him.
484
00:29:42,739 --> 00:29:44,731
Your back is broken, Eldridge.
485
00:29:45,659 --> 00:29:46,900
You're gonna die,
486
00:29:48,453 --> 00:29:49,864
and you're gonna die slow.
487
00:29:56,628 --> 00:29:57,994
Tobias!
488
00:30:15,188 --> 00:30:19,273
Alvin said it then,
and I still believe it to be true today,
489
00:30:20,360 --> 00:30:21,476
they're watchin'.
490
00:30:23,238 --> 00:30:25,480
Wait. Who's watching?
491
00:30:26,450 --> 00:30:28,237
I'm sure
if you find out,
492
00:30:29,411 --> 00:30:30,697
you'd get killed.
493
00:30:45,218 --> 00:30:46,925
"ASF."
494
00:31:06,615 --> 00:31:07,480
Jennifer!
495
00:31:07,699 --> 00:31:09,315
Do you have
my black hoodie?
496
00:31:09,868 --> 00:31:11,860
Uh, no, I got my own hoodies.
497
00:31:12,954 --> 00:31:14,115
Yeah, right.
498
00:31:43,985 --> 00:31:44,941
This sucks.
499
00:31:46,947 --> 00:31:47,812
Yeah, it does.
500
00:31:48,156 --> 00:31:50,648
I don't know why I'm on punishment.
I didn't start the fight.
501
00:31:50,909 --> 00:31:52,116
Sin of omission.
502
00:31:53,203 --> 00:31:54,910
Our family doesn't
communicate that way.
503
00:31:55,122 --> 00:31:56,158
I'm a target.
504
00:31:56,373 --> 00:31:57,705
The daughter of the principal.
505
00:31:58,625 --> 00:32:00,366
They call me
the Queen of Garfield, Dad.
506
00:32:04,881 --> 00:32:08,750
"The one thing
you can't take away from me
507
00:32:09,052 --> 00:32:11,715
is the way I choose to respond
to what you do to me."
508
00:32:13,181 --> 00:32:14,342
MLK?
509
00:32:15,600 --> 00:32:18,434
Viktor Frankl,
holocaust survivor.
510
00:32:19,688 --> 00:32:22,396
How you respond in a crisis
is your choice,
511
00:32:22,649 --> 00:32:25,642
but to exercise that choice,
you have to recognize your emotions
512
00:32:26,486 --> 00:32:27,317
and regulate them.
513
00:32:27,529 --> 00:32:30,146
Okay, well, what about when somebody's
trying to regulate upside your head?
514
00:32:32,367 --> 00:32:33,153
Look...
515
00:32:34,578 --> 00:32:38,162
fighting should never be
about adding fuel to the fire,
516
00:32:38,457 --> 00:32:41,200
fighting should only be about
putting the fire out.
517
00:32:42,294 --> 00:32:44,832
And often, I mean,
not the best choice.
518
00:32:46,006 --> 00:32:52,594
Even when it is so hard to do,
is to walk away.
519
00:32:53,388 --> 00:32:56,347
It's easier
said than done, Yoda.
520
00:32:57,976 --> 00:32:59,763
Yeah, I know,
my little Padawan.
521
00:33:01,480 --> 00:33:02,391
I know.
522
00:33:15,911 --> 00:33:16,742
Damn it.
523
00:33:20,332 --> 00:33:23,871
All this ass.
I'm gonna need something that really fits.
524
00:33:35,847 --> 00:33:37,964
Well, whoever he is,
he's gonna think he died and went to heaven.
525
00:33:39,559 --> 00:33:40,345
She.
526
00:33:40,727 --> 00:33:43,219
And there's probably gonna
be a room full of them.
527
00:33:44,356 --> 00:33:45,847
Okay. I'm not mad at that.
528
00:33:46,107 --> 00:33:47,848
So tell me,
what's your name?
529
00:33:49,486 --> 00:33:50,146
Monica.
530
00:33:50,362 --> 00:33:53,571
Uh, so, we're thinking black,
I assume?
531
00:33:53,865 --> 00:33:56,107
I was thinking
something a bit brighter.
532
00:34:04,292 --> 00:34:05,248
Leather?
533
00:34:06,044 --> 00:34:06,830
Uh...
534
00:34:11,383 --> 00:34:12,965
How do you feel about latex?
535
00:34:15,804 --> 00:34:16,965
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm?
536
00:34:17,180 --> 00:34:18,387
- Yeah.
- Yeah?
537
00:34:18,598 --> 00:34:20,385
Yeah. I like those.
538
00:34:20,600 --> 00:34:22,466
Red would be great.
539
00:34:23,478 --> 00:34:24,935
Uh-uh. No.
540
00:34:25,939 --> 00:34:27,055
Think I got it.
541
00:34:27,482 --> 00:34:28,598
Everything is in there.
542
00:34:29,192 --> 00:34:32,356
Listen, I cannot
thank you enough.
543
00:34:32,571 --> 00:34:33,903
Now you are about to be
the fiercest
544
00:34:34,155 --> 00:34:35,896
and most fabulous superhero
on the block.
545
00:34:39,077 --> 00:34:40,488
- Ah.
- Be safe out there.
546
00:34:41,580 --> 00:34:43,913
Promise, I will. See ya.
Have a good one.
547
00:34:44,124 --> 00:34:44,864
Bye.
548
00:34:59,973 --> 00:35:00,679
What you got?
549
00:35:00,890 --> 00:35:03,803
I tracked down
an old girlfriend of Joey Toledo's,
550
00:35:04,019 --> 00:35:05,806
and then did
some asking around.
551
00:35:06,229 --> 00:35:09,893
Turns out she's been seen with
a guy matching his description.
552
00:35:10,108 --> 00:35:12,350
But that's not enough
to get a surveillance warrant,
553
00:35:12,569 --> 00:35:17,280
so I will send you her info,
along with a photo.
554
00:35:17,532 --> 00:35:19,899
Thanks, Inspector.
555
00:35:20,118 --> 00:35:21,609
Don't make me regret this.
556
00:35:21,828 --> 00:35:23,069
I won't.
557
00:35:29,085 --> 00:35:30,792
Take the suit off, Jefferson.
558
00:35:31,504 --> 00:35:33,996
Don't you get it?
You could kill yourself wearing that suit.
559
00:35:34,215 --> 00:35:35,296
We already had
this conversation.
560
00:35:35,508 --> 00:35:37,044
Look, just calm down.
561
00:35:37,302 --> 00:35:39,168
If Toledo is out there,
he'll be out there tomorrow
562
00:35:39,387 --> 00:35:41,674
and then the next day.
He has no reason to run.
563
00:35:41,890 --> 00:35:42,971
I can't take that risk.
564
00:35:43,266 --> 00:35:44,723
Give me the control module,
Gambi.
565
00:35:45,727 --> 00:35:48,640
I found an issue with the capacitor array.
That's been the problem.
566
00:35:48,938 --> 00:35:50,600
Now just give me
a day to fix it.
567
00:35:50,815 --> 00:35:53,432
I want Toledo,
I'm gonna have Toledo,
568
00:35:53,777 --> 00:35:55,143
so give me the control module,
569
00:35:56,112 --> 00:35:58,024
or I'm gonna
Black-Lightning your ass.
570
00:36:44,577 --> 00:36:49,618
Did you know that in Africa some people
believe that albinos are magical?
571
00:36:50,959 --> 00:36:54,327
These people will actually
kidnap random albino,
572
00:36:54,587 --> 00:36:57,079
cut 'em up,
grind up his bones,
573
00:36:57,382 --> 00:37:00,625
and sell it as "magic" dust.
574
00:38:16,544 --> 00:38:19,002
Ugh!
575
00:38:20,173 --> 00:38:23,382
Okay, listen,
if you wanna be a superhero,
576
00:38:23,593 --> 00:38:25,334
you can't be afraid
of dead rats.
577
00:39:32,453 --> 00:39:33,614
Do you know who I am?
578
00:39:33,872 --> 00:39:34,908
Please don't hurt me.
579
00:39:35,498 --> 00:39:37,034
Unlock your phone
and give it to me.
580
00:39:37,625 --> 00:39:39,082
If you try to do
anything else,
581
00:39:40,086 --> 00:39:42,043
if you try to contact
anyone else,
582
00:39:42,589 --> 00:39:43,670
I will find you.
583
00:39:48,887 --> 00:39:50,344
Go.
584
00:40:30,511 --> 00:40:31,547
Where is Tobias?
585
00:40:41,230 --> 00:40:44,189
Where is Tobias?
586
00:40:46,861 --> 00:40:47,772
I'm not telling you nothing.
587
00:41:19,644 --> 00:41:21,010
He may not have
killed you before,
588
00:41:21,646 --> 00:41:23,262
but the next time
Tobias sees you,
589
00:41:23,564 --> 00:41:26,523
he's gonna finish you,
and I'll bury you.
590
00:41:36,869 --> 00:41:38,781
You should have stayed away.
591
00:41:39,455 --> 00:41:41,071
You shouldn't have
come back.
43541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.