All language subtitles for Bering.Sea.Gold.S10E12.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,840 Guldmuddring är dyrt och livsfarligt. Många misslyckas. Utbilda er först 2 00:00:11,120 --> 00:00:18,360 I dagens avsnitt: En ny era gryr i Nome, Alaska. 3 00:00:19,480 --> 00:00:25,080 Två giganter duellerar med banbrytande guldmuddring- 4 00:00:25,160 --> 00:00:29,720 -med större och bättre mudderverk. 5 00:00:29,800 --> 00:00:33,280 Varje gram betyder mer än nånsin nu. 6 00:00:33,360 --> 00:00:36,280 Självlärde muddraren Shawn Pomrenke... 7 00:00:36,360 --> 00:00:38,520 Kanske blir det lite klimpar i dag. 8 00:00:38,600 --> 00:00:44,520 ...har offrat sig med blod, svett och tårar... 9 00:00:45,880 --> 00:00:51,560 ...för att bygga ett rekordstort mudderverk med oerhörd kapacitet. 10 00:00:52,640 --> 00:00:56,080 Jag ska påminna alla om varför jag kallas Mr Gold. 11 00:00:58,280 --> 00:01:02,640 - Och fågelfria muddraren Ken Kerr... - Ja, vi gräver! 12 00:01:03,960 --> 00:01:06,320 Jag har Nomes bästa guldmuddrare. 13 00:01:06,400 --> 00:01:09,080 ...har redan byggt Nomes största mudderverk... 14 00:01:09,160 --> 00:01:11,880 Jag kommer att bli Mr Gold i stället. 15 00:01:11,960 --> 00:01:15,320 ...och vill vara herren på täppan. 16 00:01:16,720 --> 00:01:22,080 Nu ska ni få en exklusiv inblick i Shawns och Kens muddrande. 17 00:01:22,160 --> 00:01:27,120 Ken är helt klart en som skjuter först och frågar sen. 18 00:01:27,200 --> 00:01:31,800 Det blir hemligheter från Pomrenke Mining med bilder som aldrig visats. 19 00:01:31,880 --> 00:01:36,760 När man diskuterar ska man alltid ha en stor sten i handen om det går fel. 20 00:01:36,840 --> 00:01:44,320 Och på slutet möts Nomes två ledande muddrare öga mot öga. 21 00:01:45,240 --> 00:01:47,640 Jag har ett erbjudande. 22 00:01:59,600 --> 00:02:05,080 Sen 1899 har över 110 000 kg guld- 23 00:02:05,160 --> 00:02:09,120 - hämtats upp i Nomes rika områden i Alaska. 24 00:02:09,200 --> 00:02:13,560 Men guldgrävare och muddrare har bara skrapat på ytan fram till nu. 25 00:02:15,080 --> 00:02:17,640 Du kan fly, men inte gömma dig! 26 00:02:17,720 --> 00:02:20,520 Ju större verktyg, ju mer guld. 27 00:02:20,600 --> 00:02:25,400 Och varje gram nån annan får fram är ett gram man går miste om. 28 00:02:25,480 --> 00:02:28,880 Man måste hela tiden ligga steget före. 29 00:02:28,960 --> 00:02:31,040 Ni jävlas med mig! 30 00:02:31,120 --> 00:02:34,960 För bara några få kan bli bäst. 31 00:02:35,040 --> 00:02:39,200 Och den som får upp guldet först vinner. 32 00:02:47,400 --> 00:02:50,280 Kanske blir det lite klimpar i dag. 33 00:02:53,520 --> 00:02:56,800 Dagens guldmuddring i Nome- 34 00:02:56,880 --> 00:03:02,760 - har haft en alfahanne så länge att han kallas för Mr Gold. 35 00:03:02,840 --> 00:03:06,840 Christine Rose öser upp guld. 36 00:03:07,680 --> 00:03:11,680 Första året vi började muddra var det pappa och jag. 37 00:03:12,120 --> 00:03:16,000 Familjen Pomrenke har fått upp guld i 25 år i Nome. 38 00:03:16,080 --> 00:03:21,840 65 935 g! Om några slår det får de kyssa mig i röven. 39 00:03:23,240 --> 00:03:26,240 Pomrenke är en del av Nome. 40 00:03:27,400 --> 00:03:34,040 Många sliter för att hålla i gång Christine Rose. Det är prio nr 1. 41 00:03:34,120 --> 00:03:39,880 Nyckeln till den 25-åriga dynastin har varit deras mudderpråm på 80 ton: 42 00:03:39,960 --> 00:03:42,400 Christine Rose. 43 00:03:42,480 --> 00:03:46,080 Christine Rose är vår viktigaste maskin. 44 00:03:48,880 --> 00:03:52,560 Utan Christine Rose har vi ingen firma. 45 00:03:52,640 --> 00:03:55,640 Då hade vi fortfarande dykt och sugit upp smulor. 46 00:03:57,000 --> 00:04:00,520 Men nu, efter över 100 års muddrande... 47 00:04:00,600 --> 00:04:03,080 Allt det lätta är borta. 48 00:04:04,240 --> 00:04:08,840 De guldrika ställen nära Nome sinar snabbt. 49 00:04:12,800 --> 00:04:18,680 Och Nomes första mudderpråm börjar bli en dinosaurie. 50 00:04:19,680 --> 00:04:26,800 Bottnar på 30 g i timmen börjar bli svåra att hitta till Christine Rose. 51 00:04:26,880 --> 00:04:34,360 Christine Rose levererade i år. Men nästa år, då? Jag vet inte. 52 00:04:34,440 --> 00:04:41,320 Men Nomes framgångsrikaste guldmuddrare ger sig inte utan strid. 53 00:04:41,400 --> 00:04:46,400 Om man inte hänger med rent tekniskt blir man akterseglad. 54 00:04:46,480 --> 00:04:49,560 Shawn har kläckt en plan: 55 00:04:49,640 --> 00:04:57,120 Christine Rose ska ersättas med en rekordstor maskin. 56 00:04:57,200 --> 00:05:00,280 Djupare än så här kan inte Christine Rose gräva. 57 00:05:02,400 --> 00:05:06,640 Bottnarna Christine Rose inte når ner till är guldrika. 58 00:05:06,720 --> 00:05:09,600 Därför bygger jag megaverket. 59 00:05:10,640 --> 00:05:14,320 Hoppas att det är ett guldstråk under oss. 60 00:05:15,280 --> 00:05:19,320 Alla har muddrat i glasyren, men tårtan har fler lager. 61 00:05:19,400 --> 00:05:21,840 Det finns mer glasyr längre ner. 62 00:05:23,640 --> 00:05:29,600 Men ingen har kommit på hur man når den, och det ska jag knäcka. 63 00:05:29,840 --> 00:05:36,160 I årtionden har man muddrat guld på relativt grunt vatten: max 3 m djupt. 64 00:05:36,240 --> 00:05:40,800 Varje gram betyder mer än nånsin nu. 65 00:05:40,880 --> 00:05:45,080 Men Mr Gold tror att det finns mer längre ut från strandlinjen- 66 00:05:45,160 --> 00:05:49,560 - och djupare ner på bottnarna, upp till 9 m. 67 00:05:50,720 --> 00:05:53,560 Det mesta av det ytliga är ju borta. 68 00:05:53,640 --> 00:05:58,720 Men jag ska käka en massa smaskig tårta djupare ner. 69 00:05:59,960 --> 00:06:04,080 Det finns tonvis med guld kvar i havet här. 70 00:06:07,480 --> 00:06:11,240 Nu ska det bara upp i vaskrännan. 71 00:06:12,120 --> 00:06:15,480 Guldet som är kvar i havet räcker en livstid till. 72 00:06:15,560 --> 00:06:20,480 Med megaverket kan jag muddra resten av livet. 73 00:06:20,560 --> 00:06:24,560 Men Shawns mega-dröm kräver mega-mycket dollar. 74 00:06:24,640 --> 00:06:30,040 För att få ihop till det förlitar sig Pomrenkes team på Christine Rose. 75 00:06:30,120 --> 00:06:34,560 De ska köra några sista muddringsvändor med henne. 76 00:06:34,640 --> 00:06:39,320 Enda sättet att finansiera det på är att ösa upp guld. 77 00:06:40,240 --> 00:06:45,840 Medan Shawn drömmer om en enorm mudderpråm till Pomrenke Mining... 78 00:06:48,320 --> 00:06:52,680 - Fortsätt! - Japp. 79 00:06:52,760 --> 00:06:56,160 ...har en mäktig rival dykt upp. 80 00:06:57,400 --> 00:07:02,080 - Fortsätt. - De vill visa Shawn och hela Nome... 81 00:07:02,160 --> 00:07:08,400 ...att framtiden redan är här: Myrtle Irene. 82 00:07:08,480 --> 00:07:12,520 När vi sjösatt det blir det här Nomes största mudderverk. 83 00:07:13,400 --> 00:07:17,280 Vi kan gräva på mycket djupare vatten än Christine Rose. 84 00:07:17,360 --> 00:07:21,000 De kan bara dregla över ställena vi kan gräva på. 85 00:07:21,080 --> 00:07:25,160 Shawn drömmer om dagen han kan muddra där vi gör det. 86 00:07:26,440 --> 00:07:29,360 Kör på 1,5 m till! 87 00:07:29,440 --> 00:07:35,280 Myrtle Irene låter inte så grandiost, men båten bakom namnet räknas. 88 00:07:36,160 --> 00:07:41,080 Myrtle Irene kommer att utklassa alla utan undantag. 89 00:07:41,160 --> 00:07:43,880 Vi ska tömma Nome på guld. 90 00:07:44,680 --> 00:07:49,840 Det här 40 m långa, 12 m breda och 600 ton tunga vidundret- 91 00:07:49,920 --> 00:07:53,920 - är den största mudderpråmen på Berings hav. 92 00:07:54,000 --> 00:08:00,120 Den har två stycken ankarpålar på 15 m och 23 000 kg- 93 00:08:00,200 --> 00:08:04,200 - som kan ankra fast monsterpråmen i botten. 94 00:08:05,520 --> 00:08:09,000 Grävmaskinens skopa är på 5 m- 95 00:08:09,080 --> 00:08:14,720 - och kan på 10 h gräva lika mycket jord som ryms i en OS-bassäng. 96 00:08:14,800 --> 00:08:19,560 Det är sex gånger mer material än vad näst bästa pråm i Nome klarar. 97 00:08:21,720 --> 00:08:24,760 Kolla alla kuddar, kolla att det är luft i! 98 00:08:24,840 --> 00:08:28,560 Ägaren och kaptenen Ken Kerr har redan dragit i gång- 99 00:08:28,640 --> 00:08:32,480 - för att visa att en ny storspelare är i stan. 100 00:08:32,560 --> 00:08:35,760 Jag är en klart bättre muddrare än Shawn. 101 00:08:35,840 --> 00:08:41,840 Jag har jobbat ute på oljefälten och muddrat i Kaliforniens floder. 102 00:08:41,920 --> 00:08:46,480 Min dröm var Alaska, så jag byggde ett mudderverk och drog till Nome. 103 00:08:47,440 --> 00:08:52,000 Min son och jag muddrade 5 dagar och fick ihop 3,7 kg. 104 00:08:52,080 --> 00:08:55,840 Sen dess gillar vi Nome. Vi har varit här i 9 år nu. 105 00:08:56,760 --> 00:09:01,120 Medan Myrtle sjösattes och skrev historia... 106 00:09:03,000 --> 00:09:08,880 Ett enormt mudderverk är i stan. Jag vill köra ner och kika på det. 107 00:09:08,960 --> 00:09:15,240 ...kunde inte Mr Gold motstå att kolla in konkurrenten. 108 00:09:15,320 --> 00:09:17,280 Wow. 109 00:09:18,720 --> 00:09:23,080 Ken är helt klart en som skjuter först och frågar sen. 110 00:09:23,160 --> 00:09:27,160 Ju bättre koll, ju mer pengar. Nu ska jag luska lite. 111 00:09:28,840 --> 00:09:33,720 Man vet aldrig. Han är helt klart en cowboy. 112 00:09:38,880 --> 00:09:42,880 Allvarligt? Wow, stort mudderverk. 113 00:09:44,240 --> 00:09:51,160 När man såg Myrtle Irene sjösättas... ...! 114 00:09:52,240 --> 00:09:55,920 Det kan muddra rejält, men allt måste gå bra- 115 00:09:56,000 --> 00:09:59,960 - och klaffa för att verket ska funka fint. 116 00:10:00,040 --> 00:10:04,040 Hoppas att han inte får fason på det förrän i slutet på nästa säsong. 117 00:10:07,240 --> 00:10:10,520 - Hur går det? - Vi rullar i det. 118 00:10:11,760 --> 00:10:16,360 - Hur djupt kan ni gräva? - 9 m. 119 00:10:18,640 --> 00:10:21,520 Du ska hjälpa oss att prospektera, va? 120 00:10:26,320 --> 00:10:29,360 De har kommit klart längre än jag. 121 00:10:29,440 --> 00:10:35,040 Det är frustrerande, för om jag haft pengarna hade mitt verk legat här nu. 122 00:10:35,160 --> 00:10:38,320 Men jag ska visa dem hur man gör. 123 00:10:40,000 --> 00:10:46,040 Shawn tänker bygga sitt megaverk, men han har fler problem än Ken Kerr. 124 00:10:46,120 --> 00:10:48,240 Vi är framme. 125 00:10:48,320 --> 00:10:54,080 När Shawn köpte pråmen som ska bli plattformen till hans drömverk... 126 00:10:54,160 --> 00:10:56,960 - Vad gav du för den? - 200 000. 127 00:10:58,320 --> 00:11:00,640 - För en pråm? - Ja. 128 00:11:00,720 --> 00:11:03,840 ...var till och med hans far Steve tveksam. 129 00:11:05,680 --> 00:11:08,560 Den är enorm. 130 00:11:08,640 --> 00:11:14,960 Min relation till pappa är sig lik, alltså nästan obefintlig. 131 00:11:16,280 --> 00:11:19,840 Hur ser däcket ut? 132 00:11:19,920 --> 00:11:25,120 Lite rostigt, men, vi är väl vana vid gammalt rostigt skrot, va? 133 00:11:25,200 --> 00:11:29,440 Inte kul att lägga 200 000 dollar på en rostig stålklump. 134 00:11:29,520 --> 00:11:33,680 Vi är kompanjoner, så vi får stå ut med varann. 135 00:11:33,760 --> 00:11:40,320 Men det är som det är när det kommer till kritan. 136 00:11:42,240 --> 00:11:45,040 Vi kommer liksom inte överens. 137 00:11:45,120 --> 00:11:48,280 Tänk på hur stressigt det blir med nåt så stort. 138 00:11:50,160 --> 00:11:54,400 Mer stress brukar innebära större vinst, så... 139 00:11:54,480 --> 00:11:58,400 Kommer allt att gå perfekt? Verkligen inte. 140 00:11:58,480 --> 00:12:02,720 Blir det strul som måste lösas? Absolut. 141 00:12:03,760 --> 00:12:06,560 Men jag får inte ge upp nu. 142 00:12:06,640 --> 00:12:13,560 Om jag ger upp nu blir det slutet för firman och min karriär. 143 00:12:14,880 --> 00:12:19,000 Jag ska ro det här i land på ett eller annat sätt. 144 00:12:19,080 --> 00:12:23,640 Vi vet hur den ser ut utanpå, men inuti, då? 145 00:12:25,000 --> 00:12:27,840 Japp. Den behöver pysslas om lite. 146 00:12:30,080 --> 00:12:34,240 Den ser hyfsad ut. Den är robust byggd. 147 00:12:34,320 --> 00:12:39,480 Byggd 1968. Så den fraktade timmer. 148 00:12:39,560 --> 00:12:45,200 Bultarna påminner om Titanic, typ 1915. 149 00:12:45,280 --> 00:12:49,080 Det ska inte döpas till Titanic. Det kan jag lova. 150 00:12:49,960 --> 00:12:55,160 Gammal och kantstött, men vet du vad? Det är en rackarns bra plattform. 151 00:12:58,040 --> 00:13:02,240 Den måste målas, svetsas och renoveras en del. 152 00:13:02,320 --> 00:13:07,760 Men pappa och jag har alltid gjort bra grejer av gammalt skrot. 153 00:13:07,840 --> 00:13:13,040 Jag vill inte vara en nejsägare. Allt går om man bara vill. 154 00:13:13,120 --> 00:13:19,480 Den kan muddra rejält i havet. Den kan dra in 75 000 på en dag. 155 00:13:20,400 --> 00:13:24,200 Inom guldmuddring gäller det alltid att komma först. 156 00:13:25,760 --> 00:13:29,720 Strax: Rivalerna lägger manken till. 157 00:13:29,800 --> 00:13:32,400 Det får andra mudderverk att likna leksaker. 158 00:13:32,480 --> 00:13:38,200 Och senare: Shawn och Ken möts öga mot öga i en sekvens som inte visats. 159 00:13:49,480 --> 00:13:53,680 Guldet som är kvar i havet räcker en livstid till. 160 00:13:53,760 --> 00:14:00,320 Kapten Shawn Pomrenke har i 25 år varit Nomes guldmuddrarkung. 161 00:14:00,400 --> 00:14:04,960 Ju djupare man kan muddra, ju längre kan man leva på att muddra guld. 162 00:14:05,040 --> 00:14:11,520 Men rivalen Ken Kerr vill ta över kronan med sitt vidunder på 600 ton. 163 00:14:11,600 --> 00:14:15,880 Det handlar om mängden kubik man kör och kunskap om guldmuddring. 164 00:14:17,520 --> 00:14:25,000 Vår pråm är nästan tre gånger större än Christine Rose. 165 00:14:27,120 --> 00:14:30,400 - Det ser bra ut. - Vi surrar fast dem. 166 00:14:30,480 --> 00:14:33,800 - Okej, den kan sjösättas. - Kom, Gary. 167 00:14:38,680 --> 00:14:43,000 Vi är så här nära att börja muddra i Nome. 168 00:14:53,040 --> 00:14:55,560 Ser bra ut! 169 00:15:01,440 --> 00:15:07,880 - Okej, nu kör vi. - Kom igen! 170 00:15:13,320 --> 00:15:15,760 Vi rör oss. 171 00:15:20,400 --> 00:15:23,720 Så långt, så väl. 172 00:15:25,960 --> 00:15:30,280 - Kom igen, flyt! - Kolla. 173 00:15:33,120 --> 00:15:35,320 Flyt! 174 00:15:38,920 --> 00:15:42,800 Vidundret hamnar i vattnet. 175 00:15:51,680 --> 00:15:53,680 Vi flyter. 176 00:15:56,560 --> 00:16:00,480 - Vi lyckades. - Tack, Gud. 177 00:16:02,440 --> 00:16:07,440 En baggis! Vi kirrade det. Ja, äntligen! 178 00:16:11,200 --> 00:16:15,640 Allt är förtöjt och vi körde inte på nåt. 179 00:16:19,720 --> 00:16:23,400 - Här är Nomes största rigg. - Japp. Nu kör vi igen. 180 00:16:24,800 --> 00:16:29,680 Varje gram en muddrare får fram är ett gram en annan går miste om. 181 00:16:29,760 --> 00:16:33,880 Så den muddrare som först når guldet vinner. 182 00:16:33,960 --> 00:16:38,800 Varje dag han muddrar innebär mindre guld för mitt mudderverk. 183 00:16:40,680 --> 00:16:43,680 Shawns plan för att fortsätta regera- 184 00:16:43,760 --> 00:16:51,000 - är att kontra med ett enormt megaverk på 825 ton. 185 00:16:51,080 --> 00:16:54,640 Jag har slitit ett helt liv för att nå hit. 186 00:16:54,720 --> 00:16:59,080 Jag har offrat mycket tid med barnen och familjen. 187 00:16:59,960 --> 00:17:05,560 Förhoppningsvis, eller garanterat, kommer det att ge utdelning nu. 188 00:17:08,040 --> 00:17:10,640 Här är den nya pråmen, killar. 189 00:17:10,720 --> 00:17:14,720 Det ska inte bara bli det största mudderverket. 190 00:17:14,800 --> 00:17:18,680 Megaverket är också Shawns hopp om ett arv till familjen- 191 00:17:18,760 --> 00:17:22,800 - som sönerna Dylan och Luke kan bygga vidare på. 192 00:17:22,880 --> 00:17:27,000 Vad tycks? Okej, så du gillar det. 193 00:17:27,080 --> 00:17:30,960 Det får andra mudderverk att likna leksaker. 194 00:17:31,040 --> 00:17:34,240 Ja, helt klart. 195 00:17:34,320 --> 00:17:38,320 Luke är nog för ung för att greppa det här. 196 00:17:38,400 --> 00:17:41,880 Men Dylan börjar fatta galoppen. 197 00:17:43,760 --> 00:17:50,000 Jag vill ge dem nåt att vara stolt över sen. 198 00:17:51,440 --> 00:17:56,840 Jag vill ge dem nåt som räcker mycket längre än bara min livstid. 199 00:17:56,920 --> 00:18:00,280 Jag vill att det räcker deras livstid också. 200 00:18:01,040 --> 00:18:07,160 Men med tusentals arbetstimmar kvar är megaverket mest en dröm. 201 00:18:07,240 --> 00:18:12,280 Massor måste göras, men det ska bli av. 202 00:18:12,360 --> 00:18:14,760 Hej då! 203 00:18:14,840 --> 00:18:19,480 När jag byggt klart det blir det Nomes klart största mudderverk. 204 00:18:21,760 --> 00:18:25,400 Shawn och sönerna ser bara en ljus framtid. 205 00:18:25,480 --> 00:18:28,960 Shawn menar att en större pråm klarar sämre väder. 206 00:18:29,040 --> 00:18:31,880 Jag håller inte med. 207 00:18:31,960 --> 00:18:36,360 Men Steve Pomrenke är inte säker på att storleken har så stor betydelse. 208 00:18:37,120 --> 00:18:43,280 Man tigger om en katastrof. Jag upplevde verkligen Bima. 209 00:18:43,360 --> 00:18:50,120 I klippen här som aldrig visats syns Nomes hittills största mudderverk: 210 00:18:50,200 --> 00:18:52,840 Bima. 211 00:18:53,240 --> 00:18:58,520 I slutet på 80-talet kom ett stort verk med skopkedja: Bima. 212 00:18:58,600 --> 00:19:02,720 Det var 14 våningar högt och gigantiskt. 213 00:19:02,800 --> 00:19:05,440 Och det fick gigantiska problem- 214 00:19:05,520 --> 00:19:09,840 - när det försökte muddra i Berings hav i dålig väderlek. 215 00:19:10,720 --> 00:19:15,640 Bima byggdes för att muddra tenn längs Malaysias kust. 216 00:19:15,720 --> 00:19:19,560 Men det kördes upp till Nome 1986. 217 00:19:19,640 --> 00:19:24,760 Likt en flytande 14-våningsfabrik körde Bima med en skopkedja- 218 00:19:24,840 --> 00:19:29,120 - för att muddra havsbotten och sålla fram guldet. 219 00:19:30,000 --> 00:19:35,400 Det muddrade upp 4 000 kg, vilket då var värt 50 miljoner dollar. 220 00:19:35,480 --> 00:19:40,520 Men driftkostnaderna gjorde att investerarna gick i konkurs. 221 00:19:41,840 --> 00:19:47,840 Och 1990 stoppades Bima som sen såldes som skrot. 222 00:19:49,680 --> 00:19:55,240 Shawn drömmer stort, men han kan ha tagit sig vatten över huvudet. 223 00:19:55,320 --> 00:20:01,800 Trots den bistra läxan efter Nomes senaste jättemuddring... 224 00:20:01,880 --> 00:20:04,240 Nu ser det bra ut. 225 00:20:04,320 --> 00:20:09,480 ...är kapten Ken Kerr säker på att Myrtle Irenes storlek är nyckeln. 226 00:20:12,320 --> 00:20:16,280 Ja, vi gräver! Gräver, gräver, gräver! 227 00:20:16,920 --> 00:20:21,600 Ju mer botten man muddrar, ju mer guld bör hamna i vaskrännan. 228 00:20:21,680 --> 00:20:24,800 Och med en så stor maskin- 229 00:20:24,880 --> 00:20:29,120 - tyder allt på att vi borde lyckas riktigt bra med den. 230 00:20:29,200 --> 00:20:36,240 Målet är mer guld. Det räcker aldrig. Inte ens 30 000 kg duger. 231 00:20:37,400 --> 00:20:39,680 Guldmuddrare är giriga, va? 232 00:20:40,360 --> 00:20:47,320 Gräv! Kom igen, hitta lite guld. 233 00:20:53,400 --> 00:20:56,040 Den skopan är nog på 4 g. 234 00:20:57,840 --> 00:21:00,640 Om det blir 4 g per skopa- 235 00:21:00,720 --> 00:21:06,640 - och vi kör en skopa på 1 minut och 10 sekunder blir det lite guld. 236 00:21:07,240 --> 00:21:13,560 Men precis som för Bima för 30 år sen har Kens Myrtle Irene visat- 237 00:21:13,640 --> 00:21:16,680 -att större verk ger större problem. 238 00:21:21,040 --> 00:21:22,880 Jisses! 239 00:21:25,240 --> 00:21:30,840 Ken, grovsållet strular visst. Kan du komma och kika på det? 240 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Det suger. 241 00:21:35,000 --> 00:21:37,200 Stäng av, så kikar vi. 242 00:21:39,400 --> 00:21:42,880 Det fattas kuggar. Ser ni att två fattas här? 243 00:21:42,960 --> 00:21:47,840 Det har förstört det. Här är problemet. Kuggarna har gått av. 244 00:21:48,880 --> 00:21:53,240 Jag investerat mycket i det här. Det pajade nåt ständigt. 245 00:21:53,320 --> 00:21:58,400 Vi har löst de flesta felen, men vi bränner bara pengar nu. 246 00:21:59,720 --> 00:22:05,640 - In i hamn igen! - Och det här stället var ju så bra. 247 00:22:05,720 --> 00:22:12,360 Myrtle Irene fick en skakig start och Shawn tog snabbt ledningen. 248 00:22:14,640 --> 00:22:18,640 Vi har nog lagt 6 miljoner dollar på Myrtle Irene. 249 00:22:19,800 --> 00:22:23,640 En massa pengar, så vi lär får slita hårt. 250 00:22:24,520 --> 00:22:27,640 Guldet ligger där. Det gäller bara att få upp det. 251 00:22:29,280 --> 00:22:34,800 - Strax: Kapten Ken kommer igen. - Bra! 252 00:22:34,880 --> 00:22:38,000 Nu drar vi in pengar 253 00:22:39,080 --> 00:22:42,640 Och vi får en glimt inne hos Pomrenke Empire. 254 00:22:44,240 --> 00:22:46,640 Vi ska fixa det här. 255 00:22:58,280 --> 00:22:59,960 I Nome: 256 00:23:00,680 --> 00:23:03,720 Nome har aldrig sett ett verk som Myrtle Irene. 257 00:23:03,800 --> 00:23:07,480 Kapten Ken Kerr har ruskat om mudderflottan- 258 00:23:07,560 --> 00:23:11,480 - med den största mudderpråmen på Berings hav nu. 259 00:23:11,560 --> 00:23:15,480 Konkurrenterna ska få se att de är chanslösa. 260 00:23:15,560 --> 00:23:19,480 Men monsterverket fick en risig start. 261 00:23:19,640 --> 00:23:21,400 Sållet strular visst. 262 00:23:21,480 --> 00:23:26,600 Det fattas kuggar. Ser ni att två fattas här? Det förstörde det. 263 00:23:26,680 --> 00:23:33,400 Och nuvarande mudderkungen Mr Gold ger inte upp kronan utan strid. 264 00:23:33,480 --> 00:23:37,800 Jag har muddrat i Berings hav i hela mitt liv. 265 00:23:37,880 --> 00:23:41,760 Jag har 2 500 dyktimmar. Jag vet var guldet ligger. 266 00:23:41,840 --> 00:23:48,160 Det kommer hit en massa folk som vill mäta sig med vår familj. 267 00:23:48,240 --> 00:23:50,800 Ni har mycket att lära. 268 00:23:53,760 --> 00:23:57,760 Det var samma sak med Christine Rose. 269 00:23:57,840 --> 00:24:03,840 Jag drömde om det en natt, började skissa, och sen byggde vi det. 270 00:24:03,920 --> 00:24:07,880 Med Ken Kerrs Myrtle Irene redan sjösatt- 271 00:24:07,960 --> 00:24:12,080 - jobbar Mr Gold extra hårt på sina megaverk-planer. 272 00:24:12,160 --> 00:24:17,160 Den här pråmen har helt klart fler grejer än Christine Rose. 273 00:24:17,240 --> 00:24:22,000 Jag har tänkt på det i åratal och byggt det som jag vill ha det- 274 00:24:22,080 --> 00:24:29,320 - med de funktioner jag vill ha, för det blir unikt. 275 00:24:29,400 --> 00:24:36,480 När pråmen byggts och dragit i gång behöver jag inte oroa mig sen. 276 00:24:36,560 --> 00:24:40,040 För då har vi mer guld än vad vi kan göra av med. 277 00:24:40,120 --> 00:24:44,680 Shawns plan är att övertrumfa rivalen- 278 00:24:44,760 --> 00:24:48,840 - med ett kolossalt megaverk på 50 x 14 m- 279 00:24:48,920 --> 00:24:52,920 - som är längre och bredare än Ken Kerrs Myrtle Irene. 280 00:24:54,800 --> 00:25:01,120 På ritningen har det en grävmaskin på 120 ton med ett mudderhuvud på 1 m. 281 00:25:01,200 --> 00:25:03,880 Det har en 40 cm bred sug- 282 00:25:03,960 --> 00:25:09,440 - som drar upp guldförande dy till vaskmaskinen. 283 00:25:11,440 --> 00:25:15,480 Men det unika är dess förmåga att muddra djupt. 284 00:25:16,520 --> 00:25:22,720 Myrtle kan muddra på 9 m djup, men megaverket når ner till 24. 285 00:25:22,800 --> 00:25:29,600 När det går för fullt kan det köra 400 kubikmeter material i timmen... 286 00:25:31,680 --> 00:25:34,480 ...nästan dubbelt så mycket som Myrtle. 287 00:25:39,040 --> 00:25:41,480 Det ska byggas. 288 00:25:41,560 --> 00:25:45,800 Efter månaders planering gör Shawn ett lovande inköp. 289 00:25:48,280 --> 00:25:51,720 Dags att fokusera på megaverket. 290 00:25:51,800 --> 00:25:56,840 Mycket måste fortfarande köpas. 291 00:25:57,600 --> 00:26:03,760 De här bilderna visar hur Mr Gold lycka köpa en massa megaverk-stål- 292 00:26:03,840 --> 00:26:07,160 -i ett avsides beläget gruvsamhälle. 293 00:26:07,240 --> 00:26:11,960 I Nome finns inte samma utbud som i södra kontinentala USA. 294 00:26:12,040 --> 00:26:18,000 Det finns inga byggvaruhus och stålupplag. 295 00:26:18,080 --> 00:26:21,360 Så man får ta det som finns. 296 00:26:24,280 --> 00:26:29,040 John Keely som jobbar här har en massa stål. 297 00:26:30,280 --> 00:26:32,960 Hoppas att jag kan få till en deal. 298 00:26:33,800 --> 00:26:38,320 Shawn? Ursäkta mig, jag menar Mr Gold. 299 00:26:38,400 --> 00:26:41,320 Mormor sa att när man diskuterar- 300 00:26:41,400 --> 00:26:45,720 - ska man alltid ha en stor sten i handen om det går fel. 301 00:26:46,120 --> 00:26:48,520 - Läget, John? - Bara bra. 302 00:26:48,600 --> 00:26:52,080 Så du vill köpa lite kolbaserat av oss? 303 00:26:52,160 --> 00:26:56,640 - Ja, ni har en massa stål. - Kolla först. Ta det du behöver. 304 00:26:56,720 --> 00:27:01,160 - Sen löser vi det senare. - Okej. Låter bra. 305 00:27:01,240 --> 00:27:05,880 Jag köpte 45 000 kg stål av Keely. 306 00:27:05,960 --> 00:27:10,840 Tack så mycket, John. - Alltid kul att snacka med John. 307 00:27:10,920 --> 00:27:17,400 Jag ska se till att det räcker. Man får använda det stål man har. 308 00:27:17,480 --> 00:27:20,320 Det räcker till det som ska göras. 309 00:27:29,480 --> 00:27:34,880 Där ligger en massa stål, Cody. 310 00:27:34,960 --> 00:27:39,400 Nome är en gulgrävarstad. Guld håller Nome vid liv. 311 00:27:46,800 --> 00:27:48,280 Backa. 312 00:27:48,360 --> 00:27:55,120 Megaverket gynnar inte bara mig och teamet, utan hela samhället. 313 00:27:55,960 --> 00:27:58,920 En massa fina rör. 314 00:27:59,000 --> 00:28:03,720 Jag har bott i Nome i 30 år, för jag älskar det här samhället. 315 00:28:03,800 --> 00:28:07,160 Det är inte det fina vädret som lockar. 316 00:28:07,240 --> 00:28:13,120 Så där. Nu har vi lastat på stålet. Nu ska det köras hem. 317 00:28:14,640 --> 00:28:17,480 Det bor bra människor där. 318 00:28:17,560 --> 00:28:20,480 Efter dealen och hemforslandet... 319 00:28:20,560 --> 00:28:22,640 Nu lägger vi ut allt. 320 00:28:22,720 --> 00:28:27,080 ...kunde Shawn äntligen börja bygga sitt verk. 321 00:28:27,160 --> 00:28:34,200 Det här kan inbringa 100 000 till 500 000 dollar per dag. 322 00:28:34,280 --> 00:28:41,760 Om 100 000-200 000 dollar pumpas in i lilla Nome varje dag- 323 00:28:41,840 --> 00:28:48,560 - gör det att folk får affärer och restauranger att gå till. 324 00:28:48,640 --> 00:28:52,720 Nu har vi allt material här. Dags att använda det. 325 00:28:57,680 --> 00:29:03,400 När megaverket byggts lär det påminna alla om varför jag kallas Mr Gold. 326 00:29:03,480 --> 00:29:08,040 Medan Shawns megaverk-dröm började infrias- 327 00:29:08,120 --> 00:29:11,120 - ville kapten Ken Kerr utnyttja sitt försprång- 328 00:29:11,200 --> 00:29:15,240 - och maxa guldet innan Mr Gold är i fatt honom. 329 00:29:15,320 --> 00:29:20,360 De här sista veckorna är ett viktigt sista ryck för oss- 330 00:29:20,440 --> 00:29:24,080 - för att få ihop guld i rännan. Mer kan man inte göra. 331 00:29:24,160 --> 00:29:26,520 Och efter veckor med haverier... 332 00:29:26,600 --> 00:29:29,400 Stendött. Utan såll, inget guld. 333 00:29:29,480 --> 00:29:31,160 ...och tjuvstarter... 334 00:29:31,240 --> 00:29:35,400 Kuggar fattas. Det är det ena efter det andra. 335 00:29:35,480 --> 00:29:40,720 ...kunde Nomes största mudderverk äntligen gå för fullt. 336 00:29:42,200 --> 00:29:45,480 - Ankrat. - Okej. 337 00:29:45,560 --> 00:29:49,280 Starta vaskmaskinen. Kom igen. 338 00:29:49,360 --> 00:29:52,120 Pumpen startar! 339 00:29:52,200 --> 00:29:57,240 Det hänger på mig som kapten. Bara jag kan få det gjort. 340 00:29:57,320 --> 00:30:02,040 Jag är liksom tränaren. Om laget går dåligt får jag sparken. 341 00:30:06,000 --> 00:30:11,560 Här har ingen muddrat, och om nån har det bara ytligt. 342 00:30:13,760 --> 00:30:19,720 Man kan inte bara muddra var som helst, för det mesta grunda är tömt. 343 00:30:19,800 --> 00:30:22,800 Det är mer guld ute på djupare vatten. 344 00:30:22,880 --> 00:30:26,560 Och med Myrtle kan vi gräva bottnar på 9 m djup. 345 00:30:30,200 --> 00:30:32,280 Kom igen, gräv! 346 00:30:44,680 --> 00:30:47,840 Nu är det garanterat guld i rännan. 347 00:30:51,720 --> 00:30:54,120 Drar in pengar nu 348 00:30:54,960 --> 00:30:59,720 Tuffaste verket på Berings hav, det är vi! 349 00:31:01,360 --> 00:31:04,440 Mr Gold har ingen chans mot oss. 350 00:31:05,200 --> 00:31:09,680 Strax: Ken Kerr försöker ta hem titeln. 351 00:31:09,760 --> 00:31:11,440 Nya Mr Gold i stan! 352 00:31:11,520 --> 00:31:15,520 Och senare: kaptenerna öga mot öga. 353 00:31:15,600 --> 00:31:18,200 Nästa säsong är min. 354 00:31:29,920 --> 00:31:31,920 Dags att börja. 355 00:31:32,000 --> 00:31:36,720 När sommarsäsongen led mot sitt slut... 356 00:31:39,480 --> 00:31:42,240 Dra upp pråmen! 357 00:31:42,320 --> 00:31:48,240 ...skyndade sig Shawn Pomrenke för att börja på sitt 825 tonsmegaverk. 358 00:31:49,040 --> 00:31:50,520 Rullar in! 359 00:31:50,600 --> 00:31:55,080 När megaverket är i gång får jag mer guld än vad jag kan göra av med. 360 00:31:56,320 --> 00:32:00,920 Om 10 år har jag tjänat storkovan och har ett 200 l fat fullt med guld. 361 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Kör! 362 00:32:03,080 --> 00:32:06,480 Han ska stärka sin ledande ställning i flottan- 363 00:32:06,560 --> 00:32:11,680 - och bland annat överglänsa kapten Ken Kerr som just nu har störst verk. 364 00:32:15,160 --> 00:32:18,320 Den rullar framåt. 365 00:32:19,920 --> 00:32:25,760 När det kommer andra som Myrtle Irene sporrar det mig. 366 00:32:25,840 --> 00:32:28,840 För jag har investerat så mycket. 367 00:32:28,920 --> 00:32:33,960 Om jag lallar runt i 5-10 år utan bygga klart det- 368 00:32:34,040 --> 00:32:36,560 -är havet nästan tömt på guld sen. 369 00:32:38,120 --> 00:32:41,320 Jag vet att det finns guld och var. 370 00:32:41,400 --> 00:32:47,280 Nu ska riggen bara byggas och sjösättas med mig som kapten. 371 00:32:49,400 --> 00:32:56,240 Shawn drog upp sin enorma pråm på 600 ton ur vattnet inför vintern. 372 00:32:56,320 --> 00:32:59,360 - Och i stan: - Hur mycket tror ni att det är? 373 00:32:59,440 --> 00:33:03,960 Ken Kerr skulle få veta om Myrtle Irenes sista vägning- 374 00:33:04,040 --> 00:33:08,200 - räckte för att ge honom rätten att kalla sig nya Mr Gold. 375 00:33:09,480 --> 00:33:13,120 - Minst 5,4 kg. - Vad tror du? 376 00:33:13,200 --> 00:33:19,000 Vi har satsat miljoner på Myrtle. Vi måste tjäna igen de pengarna. 377 00:33:19,080 --> 00:33:24,640 Om det här inte lönar sig ligger vi illa till. Vi måste dra in pengar. 378 00:33:24,720 --> 00:33:29,000 Nu väger vi det och slutar larva oss. 379 00:33:31,200 --> 00:33:34,280 - Ryms det i den? - Jag vet inte. 380 00:33:35,600 --> 00:33:39,320 - 5 600, kom igen. - Det ser bra ut. 381 00:33:40,600 --> 00:33:46,160 - Jösses. Hur mycket är det nu? - 5 900. 382 00:33:46,240 --> 00:33:48,480 6 200! 383 00:33:48,560 --> 00:33:52,320 6 400, 6 440, 6 530... 6 563 g. 384 00:33:52,400 --> 00:33:55,720 Jag ska fota det här, för ingen kommer att tro oss. 385 00:33:55,800 --> 00:34:01,960 - 6 563 g är värt över 270 000 dollar. - Ja! 386 00:34:02,960 --> 00:34:07,240 Fram till dess var det säsongens största slutvaskning. 387 00:34:07,320 --> 00:34:10,320 - Le, George. - Kanonbild! 388 00:34:11,960 --> 00:34:16,200 Och plötsligt var Myrtle Irene med i matchen igen. 389 00:34:17,480 --> 00:34:21,320 Shawn, så där ja. Nya Mr Gold i stan. 390 00:34:22,280 --> 00:34:25,400 Vi hoppas på att toppa den slutvaskningen. 391 00:34:26,400 --> 00:34:31,120 Men jag får komma på ett bättre namn än Mr Gold, kanske Mega Gold. 392 00:34:36,400 --> 00:34:41,360 - Medan Ken håvade in guld... - Vi ska ha upp det i dag. 393 00:34:41,440 --> 00:34:48,040 - ...i Nomes hamn: - Backa och räta upp det fram. 394 00:34:48,120 --> 00:34:52,760 De här bilderna som inte visats visar hur Shawn kreativt rundar hörn- 395 00:34:52,840 --> 00:34:57,200 - för att ta rejäla kliv framåt med sitt megaverk. 396 00:34:57,280 --> 00:35:02,080 Dags att dra upp Havilah - ett av Nomes bästa verk. 397 00:35:02,160 --> 00:35:09,120 - Men Pomrenke Minings framtid... - Okej. Lugnt och fint. 398 00:35:09,280 --> 00:35:13,280 ...kräver sina ålderstigna offer. 399 00:35:13,360 --> 00:35:17,040 Nu tas Havilah officiellt ur bruk. 400 00:35:17,120 --> 00:35:24,600 Det blir ett sugverk igen, men klart större och bättre. 401 00:35:26,960 --> 00:35:33,560 Styrhytten är kanon, så den kör vi på megaverket. 402 00:35:35,000 --> 00:35:40,840 Förut var 18 m långa Havilah ett avancerat verk: 403 00:35:40,920 --> 00:35:44,880 Ett av de framgångsrikaste sugverken Mr Gold haft. 404 00:35:46,480 --> 00:35:52,040 Men muddringskapprustningen gör att Havilah måste slaktas. 405 00:35:58,240 --> 00:36:01,560 Vi ska använda det som finns. 406 00:36:01,640 --> 00:36:06,280 Vi kör på den styrhytten på det stora verket. 407 00:36:10,120 --> 00:36:16,520 All elektronik och allt sånt vi behöver finns riggat här. 408 00:36:16,600 --> 00:36:23,200 Det finns kojar, skåp, kabyss, ugn och kyl. 409 00:36:24,440 --> 00:36:30,960 All elektronik, hydraulreglage... Och det finns en toalett. 410 00:36:34,080 --> 00:36:37,080 Jag slipper bygga en och köpa elektronik. 411 00:36:37,160 --> 00:36:42,080 Jag slipper dra el och stammar. Allt är klart och på plats. 412 00:36:42,160 --> 00:36:46,360 Så det spar jag in två månader på. 413 00:36:50,600 --> 00:36:53,680 Megaverket och Havilah har dragits upp. 414 00:36:54,280 --> 00:37:00,760 Men jag ska köra en sista vända med Christine Rose för att fixa guld. 415 00:37:01,480 --> 00:37:04,200 Dags att tjäna lite pengar. 416 00:37:09,120 --> 00:37:11,200 Ute på sjön... 417 00:37:11,280 --> 00:37:14,320 Jag vill pressa Pomrenke. 418 00:37:18,400 --> 00:37:21,920 Om vi inte kan konkurrera med vår rigg kan ingen det. 419 00:37:22,000 --> 00:37:25,440 ...när sommarsäsongen lider mot sitt slut... 420 00:37:25,520 --> 00:37:30,200 Det här är sista chansen att maxa guldet. 421 00:37:32,040 --> 00:37:37,680 ...stångades Nomes två största rivaler i ett sista ryck om titeln. 422 00:37:38,880 --> 00:37:43,360 Alla är borta. Det är bara vi som muddrar nu. 423 00:37:44,360 --> 00:37:49,800 Alla gamla meriter är oviktiga. Det är det man presterar nu som räknas. 424 00:37:51,120 --> 00:37:55,360 Wow, vi tänjer på gränserna här. 425 00:37:55,440 --> 00:37:58,640 Men när de två giganterna duellerade... 426 00:38:00,280 --> 00:38:02,880 Här kommer en stor. 427 00:38:05,600 --> 00:38:07,440 Vad fasen? 428 00:38:08,480 --> 00:38:11,840 ...satte en vinterstorm stopp för dem. 429 00:38:12,040 --> 00:38:14,320 Vi får gå in. 430 00:38:15,000 --> 00:38:18,800 Det var allt för den här säsongen. 431 00:38:18,880 --> 00:38:21,120 Nu kunde de bara... 432 00:38:21,200 --> 00:38:23,480 - Redo för den sista? - Ja. 433 00:38:23,560 --> 00:38:27,960 - ...väga deras sista slutvaskningar. - Det verkar vara en del guld. 434 00:38:28,040 --> 00:38:31,880 Nu får de veta vem som har rätt att kalla sig själv Mr Gold. 435 00:38:34,320 --> 00:38:37,320 Då ska vi se vad det väger. 436 00:38:39,320 --> 00:38:41,400 Guld. 437 00:38:44,320 --> 00:38:46,960 Kolla, Kenny. Kolla in allt guld! 438 00:38:47,760 --> 00:38:49,440 4 700... 439 00:38:51,840 --> 00:38:55,640 Okej. 2 124 g. 440 00:38:55,720 --> 00:38:58,640 - Nästan 6 000. - Trevligt. 441 00:38:58,720 --> 00:39:04,320 - Med 5 890 g... - Bra jobbat. 442 00:39:04,400 --> 00:39:08,880 ...tog Shawn Pomrenke hem ännu en guldmuddringssäsong. 443 00:39:08,960 --> 00:39:12,000 Han slog Ken Kerr med 6,4 kg. 444 00:39:13,400 --> 00:39:17,760 Det är en skillnad på över 266 000 dollar. 445 00:39:17,840 --> 00:39:22,160 Mitt fokus måste ligga på megaverket, då ska jag glänsa. 446 00:39:22,240 --> 00:39:26,880 Det måste köras i gång. Det kan dra in mer pengar på en dag- 447 00:39:26,960 --> 00:39:29,400 -än vad klinten ger på ett år. 448 00:39:30,360 --> 00:39:35,080 Shawn ska försöka knäcka oss med sitt åbäke. 449 00:39:35,160 --> 00:39:42,080 Glöm det. Vi ska krossa honom. Shawns stund är kommen. 450 00:39:47,560 --> 00:39:50,560 Men efter en tuff sommar... 451 00:39:53,000 --> 00:39:57,560 Ken ville träffa mig här. Jag vet inte vad han vill. 452 00:39:57,640 --> 00:40:03,040 ...ska Nomes två toppmuddrare göra upp, kapten mot kapten. 453 00:40:03,920 --> 00:40:07,400 - Läget, Ken? - Hej, Shawn! Bra att du kom. 454 00:40:09,280 --> 00:40:11,920 - Hur har det gått? - Bra. 455 00:40:12,000 --> 00:40:18,360 Hatten av för dig den här säsongen, du slog mig, men nästa säsong är min. 456 00:40:20,720 --> 00:40:24,840 Så du ska krossa mig i muddring? Det gick ju inte så bra, va? 457 00:40:26,120 --> 00:40:31,360 När mitt mudderverk drar i gång lär det sänka Myrtle Irene. 458 00:40:34,560 --> 00:40:39,600 Så du tror att du sjösätter det och börjar muddra guld direkt? 459 00:40:39,680 --> 00:40:43,840 Det blir tyvärr ett bryskt uppvaknande. 460 00:40:43,920 --> 00:40:46,920 - Det är dyrt att ta fram grejer. - Ja. 461 00:40:47,000 --> 00:40:52,680 Och du lär upptäcka som jag gjorde att plånboken tänjs ut rejält. 462 00:40:54,000 --> 00:40:57,280 Det är mekaniska delar, besättningar... 463 00:40:57,360 --> 00:41:01,600 Man måste lösa en massa innan det kan gå bra. 464 00:41:09,920 --> 00:41:15,440 Jag bad dig komma hit, för jag har ett erbjudande. 465 00:41:18,240 --> 00:41:24,960 Jag vill köpa ut dig och anställa dig. Punkt slut. 466 00:41:32,480 --> 00:41:36,000 Det har du nog inte råd med. 467 00:41:36,880 --> 00:41:41,640 Jag har byggt upp firman under min livstid och det är mitt. 468 00:41:43,600 --> 00:41:47,120 Jag är min egen, för jag gillar att vara bossen. 469 00:41:47,200 --> 00:41:50,040 Det gillar jag med. Därför försöker jag köpa ut dig. 470 00:41:50,120 --> 00:41:56,200 Vi är i samma bransch och ute efter samma mål och guld. 471 00:41:56,280 --> 00:42:01,200 - Ja, mycket står på spel här. - Lite konkurrens skadar aldrig. 472 00:42:02,800 --> 00:42:07,600 Om vi inte kan komma överens får vi väl tampas om det till sjöss. 473 00:42:07,680 --> 00:42:12,080 Det låter mycket roligare. 474 00:42:12,160 --> 00:42:15,480 Jag laddar för nästa år när jag krossar er. 475 00:42:15,560 --> 00:42:18,640 - Vill du slå vad? - Visst. 476 00:42:19,720 --> 00:42:23,000 För jag tänker få ihop mer guld än er i år igen. 477 00:42:26,640 --> 00:42:29,000 3,1 kg på att du inte lyckas. 478 00:42:29,080 --> 00:42:36,280 - 3,1 kg? Taget. - Okej, vi slår vad om 3,1 kg. 479 00:42:36,360 --> 00:42:40,520 Vi ses på sjön. Glöm inte att jag tar hem 3,1 kg. 480 00:42:40,600 --> 00:42:44,480 Bäst att du får ihop 3,1 kg så att du kan betala sen. 481 00:42:44,560 --> 00:42:51,320 3,1 kg guld innebär att de slog vad om över 130 000 dollar. 482 00:42:51,400 --> 00:42:57,880 Men kampen om att bli högsta hönset handlar förstås mer om stolthet. 483 00:42:59,360 --> 00:43:04,960 När man har en tre gånger större pråm och han slår en, då är det illa. 484 00:43:05,640 --> 00:43:11,080 Jag får slita nästa år för revansch. Vi ska lägga manken till. 485 00:43:13,240 --> 00:43:19,360 När jag väl muddrat det området är det klart, för då har jag allt guld. 486 00:43:20,880 --> 00:43:25,440 Och det tänker jag göra. Därför bygger jag megaverket. 487 00:43:26,280 --> 00:43:31,640 Det är nyckeln: Den som får upp guldet först vinner. 488 00:43:39,120 --> 00:43:44,280 Guldmuddring är dyrt och livsfarligt. Många misslyckas. Utbilda er först 489 00:43:44,360 --> 00:43:48,360 Översättning: Jimmy Solander www.btistudios.com 42700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.