Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,310 --> 00:01:31,310
Traduzione e Sottotitoli: DivoAugusto
2
00:01:31,334 --> 00:01:34,334
romeobike1920@gmail.com
3
00:02:20,611 --> 00:02:23,387
Tesoro, ti ho lasciato
il pollo nel forno.
4
00:02:25,388 --> 00:02:27,721
Nikki.
5
00:02:27,944 --> 00:02:30,554
Vuoi che chiami Alice?
6
00:02:30,611 --> 00:02:33,610
E le chiada di venire?
7
00:02:33,611 --> 00:02:36,554
Stai nella tua camera da giorni.
8
00:02:38,444 --> 00:02:39,832
Bene.
9
00:02:39,833 --> 00:02:42,499
Beh, se ti serve qualcosa,
chiama Alice.
10
00:03:10,166 --> 00:03:11,721
Mamma?
11
00:06:57,944 --> 00:07:00,554
Pochi giorni fa,
12
00:07:01,555 --> 00:07:05,165
Cosa?
Cosa vuoi dire, Cody.
13
00:07:07,222 --> 00:07:09,165
Giovedi scorso,
14
00:07:09,222 --> 00:07:11,443
Non sembrava
più la stessa.
15
00:07:11,444 --> 00:07:13,610
Sapevo che c'era qualcosa
che non andava in lei,
16
00:07:13,666 --> 00:07:15,776
ma non me ne voleva parlare.
17
00:07:15,944 --> 00:07:18,554
Pensi che fosse arrabbiata per qualcosa?
No.
18
00:07:19,222 --> 00:07:20,943
Andava tutto bene tra noi.
19
00:07:21,000 --> 00:07:23,443
Sei la sua migliore amica, Alice.
20
00:07:23,444 --> 00:07:25,943
Le hai parlato?
21
00:07:26,000 --> 00:07:27,832
Facevamo palestra
insieme, ma...
22
00:07:27,888 --> 00:07:30,054
lei non è venuta,
settimana scorsa.
23
00:07:30,111 --> 00:07:32,832
Le ho scritto un messaggio,
ma non mi ha risposto.
24
00:07:32,833 --> 00:07:35,554
Neanche alle mie chiamate
ha risposto.
25
00:07:36,166 --> 00:07:38,499
Non ha senso.
26
00:07:38,500 --> 00:07:40,721
Ehi, Cody
27
00:07:40,777 --> 00:07:43,610
Ti siamo vicini.
28
00:07:43,666 --> 00:07:46,443
Hai parlato con i suoi genitori, Alice?
29
00:07:46,555 --> 00:07:49,165
Non l'ho fatto.
30
00:07:49,944 --> 00:07:52,943
E' stato duro per loro.
31
00:08:07,833 --> 00:08:09,928
Non le avevo mai usate
32
00:08:09,953 --> 00:08:12,523
queste tazze di tè prima.
33
00:08:13,166 --> 00:08:15,054
Le volevo conservare,
34
00:08:15,111 --> 00:08:16,832
per un'occasione speciale.
35
00:08:21,333 --> 00:08:23,721
Nikki lo sai... tu
eri coma una sorella.
36
00:08:23,722 --> 00:08:26,165
E spero che continuerai
a venire...
37
00:08:26,222 --> 00:08:28,443
qui a trovarmi.
Lo farò.
38
00:08:33,555 --> 00:08:36,110
Sulle guance,
39
00:08:36,111 --> 00:08:38,610
e sulla fronte.
40
00:08:38,611 --> 00:08:41,110
Ora, riguardo al colore delle labbra,
41
00:08:41,111 --> 00:08:43,610
dobbiamo cercarne uno che si
adatti alle tue sopracciglia.
42
00:08:43,611 --> 00:08:46,165
Questo dovrebbe andar bene.
Dai, Alice,...
43
00:08:46,222 --> 00:08:48,665
dobrebbe essere il tuo volto.
Nikki, non posso.
44
00:08:48,722 --> 00:08:51,165
Forse il tuo di viso.
Assolutamente no.
45
00:08:51,166 --> 00:08:53,387
Ecco come si fa, ti faccio vedere.
46
00:08:56,000 --> 00:08:58,554
CI INCONTRIAMO DA
BRENDON b>
47
00:08:59,000 --> 00:09:00,554
ci sarò b>
48
00:09:12,888 --> 00:09:14,776
Bene.
49
00:09:14,833 --> 00:09:17,499
Ognuno metta il telefono...
50
00:09:17,888 --> 00:09:19,776
sul tavolo ora.
51
00:09:22,666 --> 00:09:25,443
Odio questa regola stupida.
Conosci la regola, Haley.
52
00:09:29,166 --> 00:09:31,499
Quindi, continuiamo tutti
con i nostri progetti?
53
00:09:31,500 --> 00:09:33,499
del dopo laurea?
Il College non mi serve.
54
00:09:33,500 --> 00:09:35,832
Andiamo, amico.
55
00:09:35,833 --> 00:09:38,165
Tu sei il più intelligente dà scuola.
Il College...
56
00:09:38,166 --> 00:09:40,665
è una truffa.
Se non hai un padre ricco,
57
00:09:40,666 --> 00:09:43,110
devi trovare un sacco di soldi.
Poi troverai un lavoro...
58
00:09:43,166 --> 00:09:45,610
con la quale potrai solo pagarti
un drink in un triste...
59
00:09:45,611 --> 00:09:48,110
venerdì pomeriggio, in modo da
poter dimenticare la tua...
60
00:09:48,166 --> 00:09:51,054
vita di merda.
Guarda tutti i laureati,
61
00:09:51,055 --> 00:09:53,943
che fanno cappuccini
da Starbucks.
62
00:09:54,166 --> 00:09:55,943
Va bene. Allora,
63
00:09:56,000 --> 00:09:58,165
cosa hai intenzione di fare?
64
00:09:58,222 --> 00:10:00,387
Guardatevi intorno.
65
00:10:00,777 --> 00:10:03,165
Li vedete?
66
00:10:03,555 --> 00:10:06,054
Questo è il mondo
di oggi, tutti...
67
00:10:06,111 --> 00:10:08,554
sono connessi. La tecnologia...
68
00:10:08,611 --> 00:10:11,110
fa milionari di continuo.
69
00:10:11,111 --> 00:10:13,610
Metti un video su YouTube, o
crea una nuova applicazione.
70
00:10:13,666 --> 00:10:16,110
Il giorno dopo diventa virale e Bang...
71
00:10:16,166 --> 00:10:18,610
ti ritrovi un assegno bello grosso.
Si però,
72
00:10:18,666 --> 00:10:21,110
tu sai che solo pochi ci riescono...
73
00:10:21,166 --> 00:10:23,221
in questo modo
Come per il teatro.
74
00:10:23,277 --> 00:10:25,554
rientrerò tra i fortunati
75
00:10:25,611 --> 00:10:27,999
Capisco. Hai un canale YouTube,
76
00:10:28,055 --> 00:10:30,443
uno o due videogiochi,
77
00:10:30,500 --> 00:10:32,887
tipo Angry Birds?
No.
78
00:10:32,944 --> 00:10:35,387
Beh, sto lavorando su
alcune idee.
79
00:10:35,444 --> 00:10:37,887
Vedete, io starò lì a prendermi...
80
00:10:37,944 --> 00:10:40,443
qualche pina colada sulla mia
isola privata a Dubai,
81
00:10:40,444 --> 00:10:42,276
mentre voi starete a
fare caffè,
82
00:10:42,333 --> 00:10:44,999
per pagare i vostri debiti
da studenti.
83
00:10:45,000 --> 00:10:47,665
E tu, signora Virginia Wolf?
84
00:10:48,555 --> 00:10:51,165
Credo che troverò
un lavoro part-time...
85
00:10:51,166 --> 00:10:53,887
quello di mia madre
86
00:10:53,888 --> 00:10:56,554
Stanno assumendo in questo momento.
87
00:11:01,000 --> 00:11:03,999
Dovremmo dire qualcosa su Nikki.
88
00:11:05,277 --> 00:11:06,721
Comincerò io
89
00:11:08,111 --> 00:11:09,387
Se non avessi conosciuta
90
00:11:09,388 --> 00:11:12,221
Nikki, non avrei
conosciuta Alice...
91
00:11:12,222 --> 00:11:14,832
e nessuno di voi.
92
00:11:14,888 --> 00:11:17,387
Se non avessi conosciuto
Nikki, staresti ancora seduta..
93
00:11:17,444 --> 00:11:19,332
al tavolo degli Emos,
cambiando eyeliner...
94
00:11:19,333 --> 00:11:21,499
e canzoni tristi.
95
00:11:24,000 --> 00:11:26,887
Nikki aveva un modo di vedere il mondo.
96
00:11:26,944 --> 00:11:29,610
Intelligente e profondo.
97
00:11:29,611 --> 00:11:31,554
Voglio dire, lei poteva...
98
00:11:31,611 --> 00:11:34,165
parlare di qualsiasi cosa.
99
00:11:34,222 --> 00:11:36,776
Sì. Nikki, è stata...
100
00:11:36,777 --> 00:11:39,054
una buona amica.
101
00:11:39,111 --> 00:11:41,499
C'era sempre quando...
102
00:11:41,500 --> 00:11:43,665
Alice ed io abbiamo avevamo
dei momenti difficili.
103
00:11:47,333 --> 00:11:50,721
Credo di conoscere Nikki
da prima di tutti voi.
104
00:11:54,000 --> 00:11:55,887
Quando ero in seconda elementare.
105
00:11:55,888 --> 00:11:58,443
Nel primo giorno di scuola.
106
00:11:58,545 --> 00:12:02,510
Un ragazzo schiaccia i miei dolci.
107
00:12:03,800 --> 00:12:07,540
Così stavo lì, a
piangere inconsolabile.
108
00:12:07,565 --> 00:12:09,023
Nikki arriva...
109
00:12:09,055 --> 00:12:11,673
e schiaccia i suoi di dolci
110
00:12:11,698 --> 00:12:14,411
E lui cominciò a piangere.
111
00:12:14,444 --> 00:12:16,943
E chiama la maestra.
112
00:12:17,000 --> 00:12:19,122
La maestra viene,
113
00:12:19,147 --> 00:12:21,165
guarda le due tortine schiacciate,
114
00:12:21,166 --> 00:12:23,129
guarda Nikki...
115
00:12:23,554 --> 00:12:25,523
e schiaccia il dolce di Nikki.
116
00:12:27,666 --> 00:12:29,721
Così, Nikki ed io siamo diventate amiche.
117
00:12:33,944 --> 00:12:36,776
Quando i miei genitori hanno divorziato,
118
00:12:36,777 --> 00:12:39,554
lei era sempre lì per me.
119
00:12:41,222 --> 00:12:43,832
Non mi sono mai sentita
come una figlia unica.
120
00:12:43,888 --> 00:12:46,017
Perché è sempre stata
121
00:12:46,042 --> 00:12:47,943
come una sorella.
122
00:12:47,944 --> 00:12:50,443
Questa mattina, quando
mi sono svegliata,
123
00:12:50,555 --> 00:12:51,992
Ho pensato
124
00:12:52,017 --> 00:12:53,967
che fosse ancora viva.
125
00:12:54,944 --> 00:12:57,554
E mi sono chiesta,
126
00:12:57,611 --> 00:13:00,110
Per quanto tempo sarà ancora così?
127
00:13:07,333 --> 00:13:09,443
Il primo a toccare il
telefono paga il conto.
128
00:13:09,500 --> 00:13:11,387
Dannazione.
129
00:13:25,388 --> 00:13:27,259
Stai bene?
130
00:13:27,284 --> 00:13:28,967
Sì.
131
00:13:36,777 --> 00:13:39,276
Ci vediamo domani, va bene?
132
00:13:39,277 --> 00:13:41,776
- Va bene.
- Buona notte.
133
00:13:43,777 --> 00:13:45,133
faccio tardi al lavoro
134
00:13:45,158 --> 00:13:46,467
mangia gli spaghetti
baci, mamma
135
00:13:54,777 --> 00:13:56,443
Grazie, mamma.
136
00:14:02,255 --> 00:14:04,865
Invito alla App:
Nikki vuole giocare! B>
137
00:14:08,555 --> 00:14:10,665
- Cody?
- Come stai, Alice ?
138
00:14:10,722 --> 00:14:12,943
- Hai tu il telefono Nikki?
- No .
139
00:14:13,000 --> 00:14:15,387
- Perché
- Perché ho ricevuto un invito...
140
00:14:15,444 --> 00:14:17,054
- sul telefono.
- Sì, anch'io .
141
00:14:17,500 --> 00:14:18,743
Il suo account è ancora attivo
142
00:14:18,745 --> 00:14:20,276
E può continuare a inviare inviti?
143
00:14:20,333 --> 00:14:22,832
- l'hai scaricata ?
- Cosa?
144
00:14:22,833 --> 00:14:25,332
-l'app .
- No.
145
00:14:25,333 --> 00:14:26,477
- Che cos'è?
146
00:14:26,502 --> 00:14:28,132
è una specie di
intelligenza artificiale
147
00:14:28,133 --> 00:14:30,332
tipo Siri. Di solito non
accetto questi inviti...
148
00:14:30,333 --> 00:14:32,832
perchè l'applicazione ruba le
tue informazioni personali.
149
00:14:32,833 --> 00:14:35,110
E io preferisco starmene
per conto mio
150
00:14:35,166 --> 00:14:37,221
Va bene, buona notte, Cody.
151
00:14:37,277 --> 00:14:39,387
Buona notte, Alice.
152
00:15:06,255 --> 00:15:08,776
INVITO ALL' APP:
Nikki VUOLE GIOCARE!
153
00:15:22,555 --> 00:15:24,776
Ciao, sono Mr. Bedeviled
154
00:15:24,777 --> 00:15:27,110
Mr. Bedeviled?
155
00:15:27,166 --> 00:15:30,054
- Qual è il tuo nome ?
-uno stupido gioco questione.
156
00:15:30,055 --> 00:15:32,943
Io non sono un gioco, Alice.
157
00:15:38,777 --> 00:15:41,266
come fai a sapere il mio nome?
158
00:15:41,268 --> 00:15:45,165
Come molte applicazioni, ho
accesso al tuo account Facebook.
159
00:15:45,222 --> 00:15:46,887
Beh, questo non va bene.
160
00:15:46,888 --> 00:15:51,332
Qualcosa per tirarti sù l'umore.
Sembri un po' triste.
161
00:16:08,333 --> 00:16:10,610
allora,
162
00:16:10,611 --> 00:16:12,999
hai indicazioni col GPS,
163
00:16:13,055 --> 00:16:15,499
messaggi audio e
consigli sui posti?
164
00:16:15,555 --> 00:16:17,832
Offro compagnia ai miei utenti.
165
00:16:17,888 --> 00:16:19,832
E' la mia funzione principale.
166
00:16:20,166 --> 00:16:22,499
Come uno di quegli assistenti virtuali?
167
00:16:22,555 --> 00:16:25,276
Di "luci spente."
168
00:16:25,277 --> 00:16:27,999
luci spente
169
00:16:33,166 --> 00:16:35,221
Come hai fatto?
170
00:16:36,333 --> 00:16:39,165
Posso anche accendere il
televisore, preriscaldare...
171
00:16:39,166 --> 00:16:41,499
il forno, aprire la porta
del tuo garage,
172
00:16:41,555 --> 00:16:43,887
avviare la tua macchina,
chiamare il tuo ragazzo,
173
00:16:43,888 --> 00:16:46,221
leggerti l'oroscopo.
Solo...
174
00:16:46,277 --> 00:16:48,554
per citarne alcune
175
00:16:48,777 --> 00:16:51,443
È incredibile.
176
00:16:51,500 --> 00:16:54,332
Che strano che non sei
ancora diventato virali.
177
00:16:54,388 --> 00:16:57,165
Va bene, luci accese
178
00:16:58,388 --> 00:17:01,554
luci accese.
179
00:18:02,055 --> 00:18:03,499
Mio Dio.
180
00:18:04,500 --> 00:18:07,721
-Mi dispiace.
- Sto bene.
181
00:18:07,722 --> 00:18:09,943
Cosa stai facendo?
182
00:18:10,166 --> 00:18:11,887
Mi dispiace, non volevo spaventarti.
183
00:18:13,944 --> 00:18:15,943
Mio Dio.
184
00:18:18,333 --> 00:18:20,721
Devo far sistemare la porta.
185
00:18:20,722 --> 00:18:24,120
- Hai assaggiato gli spaghetti?
- Avevo mangiato...
186
00:18:24,122 --> 00:18:26,554
- prima, ma grazie, mamma.
- Bene.
187
00:18:37,777 --> 00:18:41,276
Come stai andando?
188
00:18:42,166 --> 00:18:44,554
Ci provo.
189
00:18:46,500 --> 00:18:48,554
Prima che tu nascessi.
190
00:18:50,555 --> 00:18:52,721
La nonna stava male.
191
00:18:52,722 --> 00:18:54,776
E quando è morta.
192
00:18:57,333 --> 00:19:00,276
Sentivo di aver perso
la mia migliore amica.
193
00:19:02,777 --> 00:19:05,054
Ricordi quando si sedeva
davanti al televisore,
194
00:19:05,111 --> 00:19:07,443
e lo fissava per ore...
195
00:19:07,444 --> 00:19:10,332
e urlava se volevi spegnerlo.
196
00:19:10,388 --> 00:19:13,054
Beh, era malata, tesoro.
197
00:19:13,111 --> 00:19:15,999
La demenza fa fare...
198
00:19:16,000 --> 00:19:18,776
cose strane.
199
00:19:18,833 --> 00:19:23,776
Ma le piaceva giocare con te.
200
00:19:23,833 --> 00:19:26,499
A nascondersi
201
00:19:26,500 --> 00:19:29,221
Sbrigati.
202
00:19:29,222 --> 00:19:31,887
Cerca il tuo posto.
203
00:19:31,888 --> 00:19:34,443
Non farti trovare.
204
00:19:34,444 --> 00:19:36,387
Mamma, basta.
205
00:19:36,388 --> 00:19:38,221
Per favore, non fare così.
206
00:19:47,888 --> 00:19:50,387
Mamma?
207
00:19:55,333 --> 00:19:57,776
Devi riposare.
208
00:19:57,833 --> 00:20:00,165
Ne abbiamo bisogno entrambe.
209
00:20:01,333 --> 00:20:03,665
Buonanotte, tesoro.
210
00:20:04,666 --> 00:20:06,332
Dormi bene.
211
00:21:09,777 --> 00:21:12,443
Quanti tizi si è fatta
Bridget...
212
00:21:12,500 --> 00:21:15,110
in cocktail party 7?
- Bridget ha ricevuto...
213
00:21:15,111 --> 00:21:16,999
- 7 cazzi.
214
00:21:17,055 --> 00:21:19,776
Questa app è grandiosa.
215
00:21:19,833 --> 00:21:22,499
Dammela amico. Sto cercando
di risolvere questo problema.
216
00:21:23,000 --> 00:21:25,332
Qual' è la radice quadrata...
217
00:21:25,333 --> 00:21:27,832
- di 81.
- nove.
218
00:21:27,833 --> 00:21:29,832
- nove, Gavin.
- Corretto .
219
00:21:29,833 --> 00:21:31,610
Nove al quadrato fa 81.
220
00:21:31,666 --> 00:21:33,721
Cosa ne pensate?
221
00:21:33,777 --> 00:21:36,054
- L'avete anche voi?
- Ho ricevuto l'invito...
222
00:21:36,055 --> 00:21:38,499
- dal telefono di Nikki.
- Sì.
223
00:21:38,555 --> 00:21:40,943
- Come è possibile?
- Gli inviti...
224
00:21:41,000 --> 00:21:43,387
arrivano automaticamente,
non è una cosa insolita.
225
00:21:43,444 --> 00:21:45,887
Cody, come riesci ad eliminare
gli spyware sul tuo cellulare?
226
00:21:45,888 --> 00:21:47,776
Non ho nessun spyware
sul mio telefono.
227
00:21:47,777 --> 00:21:49,943
Lui guarda un sacco di porno.
228
00:21:49,944 --> 00:21:52,276
Sì, come quello...
229
00:21:52,277 --> 00:21:54,665
dove è la tua mamma
e la scopano i sette...
230
00:21:54,722 --> 00:21:57,110
- nani.
- ragazzi sentite, se volete...
231
00:21:57,166 --> 00:21:59,610
Posso installarvi un
firmware sui telefoni.
232
00:21:59,611 --> 00:22:02,110
Vi darebbe un ulteriore
livello di sicurezza.
233
00:22:02,166 --> 00:22:04,554
Per non far entrare
tutta quella merda.
234
00:22:06,000 --> 00:22:08,499
La paura è l'emozione umana...
235
00:22:08,500 --> 00:22:10,999
programmata affinchè
il vostro corpo...
236
00:22:11,000 --> 00:22:13,165
reagisca al pericolo
con una risposta...
237
00:22:13,166 --> 00:22:15,721
di lotta o fuga.
238
00:22:15,722 --> 00:22:18,221
Quando si sente la paura...
239
00:22:18,222 --> 00:22:20,721
il nostro corpo
rilascia in grande entità...
240
00:22:20,722 --> 00:22:23,221
ormoni che bloccano...
241
00:22:23,222 --> 00:22:25,721
funzioni non essenziali
per la sopravvivenza...
242
00:22:25,722 --> 00:22:27,721
e migliorarano altre funzioni...
243
00:22:27,777 --> 00:22:29,665
come la nostra vista.
244
00:22:29,722 --> 00:22:31,776
Sì, signorina Davies.
245
00:22:31,777 --> 00:22:33,999
E' possibile morire di paura?
246
00:22:34,055 --> 00:22:36,443
Beh, la paura cronica può
indebolire il sistema...
247
00:22:36,444 --> 00:22:39,443
immunitario e causare
danni cardiovascolari.
248
00:22:39,444 --> 00:22:41,499
Ma morire di paura...
249
00:22:41,555 --> 00:22:44,110
fa parte di un altro argomento.
250
00:22:44,166 --> 00:22:46,499
Signorina Davies, vorrei
che lei immaginasse...
251
00:22:46,500 --> 00:22:49,165
di essere così terrorizzata...
252
00:22:49,166 --> 00:22:51,721
così divorata dalla paura...
253
00:22:51,722 --> 00:22:54,276
che il sistema nervoso
rilasci.
254
00:22:54,277 --> 00:22:56,943
un livello tossico
di adrenalina,
255
00:22:56,944 --> 00:22:58,268
Mister D è così sexy. I ragazzi
più grandi sono così sexy...
256
00:22:58,593 --> 00:23:00,454
per stimolare la sua
reazione di lotta o fuga.
257
00:23:00,455 --> 00:23:01,255
E' disgustoso!
258
00:23:01,280 --> 00:23:03,078
Ora, io non parlo della
reazione orgasmica...
259
00:23:03,133 --> 00:23:05,054
che è procurata dal sesso.
260
00:23:06,555 --> 00:23:08,665
Questa scarica di adrenalina
261
00:23:08,666 --> 00:23:10,776
è così potente,
262
00:23:11,166 --> 00:23:14,276
così impetuosa,
263
00:23:14,277 --> 00:23:17,387
che può distruggere i
vostri organi,
264
00:23:18,111 --> 00:23:20,776
Ha il doppio della tua età
Sopraffare i muscoli e
265
00:23:20,777 --> 00:23:23,332
il tessuto pericardico.
266
00:23:23,388 --> 00:23:25,776
E lasciarvi morti lì...
267
00:23:25,833 --> 00:23:27,887
in pochi secondi.
268
00:23:34,666 --> 00:23:36,999
Lo stesso succede per l'eccitazione.
Di qui viene...
269
00:23:37,000 --> 00:23:39,443
l'espressione donna fatale.
270
00:23:39,500 --> 00:23:42,221
Ciao, Alice, come stai oggi?
271
00:23:42,222 --> 00:23:44,499
- Signorina Gorman ..
- Mi scusi.
272
00:24:53,166 --> 00:24:55,865
Bene. Chi ha fatto
il lavoro di ieri?
273
00:25:21,888 --> 00:25:23,276
Alice.
274
00:25:24,888 --> 00:25:26,276
Stai bene?
275
00:25:28,611 --> 00:25:31,165
Ho visto qualcosa.
276
00:25:31,166 --> 00:25:33,665
Cosa vuol dire?
277
00:25:33,722 --> 00:25:36,165
Non lo so. Non lo so.
Non lo so.
278
00:25:38,722 --> 00:25:41,165
Andrà bene.
279
00:25:41,222 --> 00:25:43,110
E' stato molto difficile...
280
00:25:43,166 --> 00:25:45,721
per tutti. Forse potresti...
281
00:25:45,722 --> 00:25:48,332
parlare con uno psicologo,
se vuoi.
282
00:25:48,388 --> 00:25:50,887
O magari rimanere a casa
per qualche giorno?
283
00:26:04,388 --> 00:26:06,887
poi,
284
00:26:06,888 --> 00:26:09,387
Allora, cosa ci sarebbe
da vedere qui?
285
00:26:09,444 --> 00:26:11,672
Perché mi sta solo facendo
venire le vertigini.
286
00:26:11,697 --> 00:26:12,856
Continua a guardare.
287
00:26:14,777 --> 00:26:17,332
Bene.
288
00:26:34,055 --> 00:26:35,165
Cazzo.
289
00:26:37,166 --> 00:26:39,110
Merda, ragazzi.
290
00:26:39,166 --> 00:26:41,387
Sapete che ho paura...
291
00:26:41,388 --> 00:26:43,194
dei clown. Hai forse
fatto un video?
292
00:26:43,219 --> 00:26:44,610
Sicuro che è già su YouTube.
293
00:26:44,611 --> 00:26:46,365
- Gavin, era troppo facile.
- Dannazione,
294
00:26:46,522 --> 00:26:48,410
- Non scusarti.
- Hai ripreso, vero?
295
00:26:48,666 --> 00:26:51,110
Tutto.
Guarda.
296
00:26:51,111 --> 00:26:53,610
Guarda qui.
297
00:26:57,055 --> 00:26:58,610
Hey, tesoro come va?
298
00:26:58,666 --> 00:27:01,110
Beh, ho chiamato solo per
dirti buonanotte.
299
00:27:01,166 --> 00:27:03,610
Beh,
300
00:27:03,666 --> 00:27:06,110
ci vediamo domani.
301
00:27:06,166 --> 00:27:08,721
Dormi bene, non farti...
302
00:27:08,722 --> 00:27:11,332
moredere dai vampiri.
303
00:27:13,888 --> 00:27:16,387
Siete due idioti
- Mi chiedo,
304
00:27:16,444 --> 00:27:18,404
- quante visualizzazioni?
- Fammi vedere.
305
00:27:29,944 --> 00:27:32,443
- Come stai Alice ?
- Vorrei vedere...
306
00:27:32,444 --> 00:27:34,665
- un po' di allegria.
- Molte persone...
307
00:27:34,666 --> 00:27:36,999
stanno peggio di te.Trovato neonato nella spazzatura
308
00:27:37,000 --> 00:27:39,387
Grazie per avermi fatta
sentire meglio.
309
00:27:39,444 --> 00:27:42,332
Cambiamo scenario.
Se potessi andare...
310
00:27:42,333 --> 00:27:45,276
in qualsiasi parte del
mondo, dove andresti?
311
00:27:46,166 --> 00:27:48,665
Non lo so.
312
00:27:48,722 --> 00:27:51,221
Potrei fare una
vacanza a Bora Bora.
313
00:27:52,000 --> 00:27:53,721
Se tu potessi essere
chiunque nel mondo,
314
00:27:53,722 --> 00:27:56,054
- chi vorresti essere?
- Ce ne sono...
315
00:27:56,055 --> 00:27:58,387
tanti tra cui scegliere.
316
00:28:02,666 --> 00:28:05,315
- Credi ai fantasmi ?
317
00:28:05,840 --> 00:28:06,889
- No.
318
00:28:08,500 --> 00:28:10,943
Guarda nella stanza.
319
00:28:15,055 --> 00:28:16,499
Questo è stupido.
320
00:28:16,500 --> 00:28:19,054
Volevo dire dall'altro lato
321
00:28:33,444 --> 00:28:36,332
- Che cazzo..?
- non te la prendere...
322
00:28:36,388 --> 00:28:39,110
era solo un gioco.
323
00:28:53,722 --> 00:28:55,943
Allora, pensate che forse lei
cerchi di contattarci...
324
00:28:55,944 --> 00:28:58,165
dal passato?
325
00:28:58,222 --> 00:29:00,554
Dan, sei così stupido.
326
00:29:00,555 --> 00:29:02,832
Cosa? No, Alice dice
che è possibile.
327
00:29:02,888 --> 00:29:05,221
Io ho ricecuto l'invito
dal suo telefono.
328
00:29:05,277 --> 00:29:07,554
Dai tesoro,
329
00:29:07,777 --> 00:29:10,276
non pensi che è solo perchè
è stata una settimana dura.
330
00:29:10,333 --> 00:29:12,776
Quello che ho visto era reale.
331
00:29:12,833 --> 00:29:15,276
Si chiamano allucinazioni da dolore.
332
00:29:15,333 --> 00:29:17,776
La tristezza può farti
vedere le cose.
333
00:29:17,777 --> 00:29:20,276
Sì, penso che abbia
ragione Cody.
334
00:29:20,333 --> 00:29:22,776
probabilmente è la
tua immaginazione,
335
00:29:22,833 --> 00:29:25,276
- a tutti noi manca.
- Ma...
336
00:29:25,333 --> 00:29:27,776
Non era Nikki, era l'app.
337
00:29:27,833 --> 00:29:29,943
Beh, se ti fa sentire meglio...
338
00:29:30,055 --> 00:29:32,832
Posso vederla io.
339
00:29:32,833 --> 00:29:36,387
Perché siete tutti così esaltati
con quella stupida app?
340
00:29:40,000 --> 00:29:42,776
Ehi, mi dispiace.
341
00:29:44,000 --> 00:29:45,776
Hey.
342
00:29:47,000 --> 00:29:49,499
Mi dispiace, non avrei dovuto dirlo.
343
00:29:49,500 --> 00:29:51,443
- Pensi che ho inventato tutto?
- Lo so,
344
00:29:51,500 --> 00:29:53,721
che ti manca Nikki.
345
00:29:53,722 --> 00:29:55,943
Manca a tutti noi
346
00:29:56,166 --> 00:29:59,054
C siamo tutti in questo,
siamo uno per l'altra.
347
00:29:59,111 --> 00:30:02,054
Noi ci siamo per te.
348
00:30:02,055 --> 00:30:04,943
Ma anche tu devi
esserci per noi.
349
00:30:10,777 --> 00:30:15,054
- Andrà meglio la prossima volta, ragazzi.
- Sì, è sicuro, amico.
350
00:30:15,111 --> 00:30:16,887
ti ho qausi battuto, amico.
351
00:30:16,888 --> 00:30:19,110
si quasi.
352
00:30:19,111 --> 00:30:21,332
Okay, ragazzi, ci vediamo dopo.
353
00:30:21,388 --> 00:30:23,776
Devo incontrare Haley.
354
00:30:23,833 --> 00:30:26,221
Quando lo rendete ufficiale?
355
00:30:26,222 --> 00:30:28,332
Sai, ci andiamo calmi,
356
00:30:28,333 --> 00:30:30,610
- siamo all'inizio.
- Ehi,
357
00:30:30,611 --> 00:30:32,999
Haley è una brava ragazza.
358
00:30:33,000 --> 00:30:35,887
Sì, lo so. Per questo...
359
00:30:35,944 --> 00:30:38,610
non voglio rovinare
una cosa bella, ok?
360
00:30:39,722 --> 00:30:40,920
Okay, ragazzi, io vado
361
00:30:40,944 --> 00:30:42,665
- Ci vediamo, amici.
- Ci vediamo.
362
00:30:44,733 --> 00:30:47,887
Ehi, vuoi un passaggio?
363
00:30:48,944 --> 00:30:51,443
Penso che userò la metropolitana.
364
00:30:54,244 --> 00:30:55,443
Hey.
365
00:30:59,944 --> 00:31:02,443
Amico, stai bene?
366
00:31:03,444 --> 00:31:05,221
Sì, sto bene.
367
00:31:05,944 --> 00:31:07,832
Voglio solo schiarirmi le idee.
368
00:31:10,166 --> 00:31:12,276
- Ci vediamo dopo.
- Va bene, amico.
369
00:31:24,388 --> 00:31:26,387
Ehi, Gavin, progetti
per stasera?
370
00:31:27,888 --> 00:31:30,443
No, solo...
371
00:31:31,166 --> 00:31:33,776
studiare, doccia e dormire.
372
00:31:33,777 --> 00:31:35,887
Non esci con la tua ragazza?
373
00:31:35,944 --> 00:31:38,165
Nessun appuntamento?
374
00:31:38,222 --> 00:31:40,110
No, non stasera, amico.
375
00:31:40,111 --> 00:31:42,276
- Devo studiare storia.
- Posso consigliare... ?
376
00:31:42,277 --> 00:31:44,665
- un film horror ?
- mi dispiace, amico,
377
00:31:44,666 --> 00:31:47,554
Non vedo horror,e alla mia
ragazza non piacciono affatto.
378
00:31:47,611 --> 00:31:50,499
Non ti piace quando urlano?
379
00:31:51,833 --> 00:31:53,554
Amico, cosa sai di come
sono le ragazze.
380
00:31:53,555 --> 00:31:55,887
Alle ragazze piacciano i ragazzi
con i muscoli,
381
00:31:55,888 --> 00:31:59,933
con abilità atletiche
e mentalità omicida....
382
00:31:59,935 --> 00:32:01,665
Sì, questo...
383
00:32:02,166 --> 00:32:05,665
- Non alla mia ragazza.
- Dimmi di lei .
384
00:32:06,166 --> 00:32:08,665
Lei è...
385
00:32:08,722 --> 00:32:11,165
Bella.
386
00:32:11,555 --> 00:32:14,110
Intelligente.
387
00:32:14,111 --> 00:32:16,054
Ho capito...
388
00:32:16,111 --> 00:32:17,999
pensi che Alice...
389
00:32:18,055 --> 00:32:19,943
si meriti di più.
390
00:32:25,277 --> 00:32:26,610
Come fai a sapere il suo nome?
391
00:32:26,666 --> 00:32:28,499
Spero che lei non sia
arrabbiata con me.
392
00:32:28,555 --> 00:32:30,665
Stavo solo giocando, con lei,
la notte scorsa.
393
00:32:30,666 --> 00:32:34,276
avresti dovuto vedere la
paura sul suo volto.
394
00:32:34,277 --> 00:32:36,499
Come ha urlato...
395
00:32:36,555 --> 00:32:39,165
per me.
396
00:32:39,166 --> 00:32:41,776
Un hacker?
397
00:32:41,777 --> 00:32:44,332
Ehi, io non so chi sei.
398
00:32:44,388 --> 00:32:46,943
Ma quando lo scoprirò,
Ti prenderò a calci ..
399
00:32:47,000 --> 00:32:49,721
nel culo, mi hai capito?
400
00:32:49,722 --> 00:32:52,499
Sul serio?
401
00:32:52,555 --> 00:32:56,887
Vediamo quanto
sei duro.
402
00:35:02,611 --> 00:35:06,776
Chopin?
E' un bel brano.
403
00:35:08,166 --> 00:35:10,665
Nocturne in mi bemolle
maggiore,
404
00:35:10,722 --> 00:35:13,165
Opera 9, No. 2.
405
00:35:17,166 --> 00:35:19,665
Quando esco di sera...
406
00:35:19,666 --> 00:35:22,165
e sto in luoghi pubblici
come questo.
407
00:35:22,222 --> 00:35:24,165
A volte mi piace la
musica classica.
408
00:35:24,222 --> 00:35:26,887
Rilassa la gente intorno a me.
409
00:35:26,944 --> 00:35:29,499
In modo che sappiano che
non li deruberò.
410
00:35:29,555 --> 00:35:31,554
Negrofobia, la paura...
411
00:35:31,555 --> 00:35:33,554
delle persone nere è
questo che avete.
412
00:35:33,888 --> 00:35:35,443
Ma...
413
00:35:36,166 --> 00:35:38,165
Sarò sincero,
414
00:35:38,222 --> 00:35:40,387
In realtà, ho paura
io di voi.
415
00:35:40,444 --> 00:35:42,999
vecchiette con lo spray...
416
00:35:43,055 --> 00:35:45,554
poliziotti con le armi.
417
00:36:09,166 --> 00:36:11,554
- Cody Ciao, come stai ?
- Affamato
418
00:36:11,555 --> 00:36:13,887
Cerca il posto più vicino
con la pizza.
419
00:36:13,944 --> 00:36:16,054
i ristoranti con la
pizza sono chiusi
420
00:36:16,111 --> 00:36:17,832
Vuoi che cerchi qualcos'altro?
421
00:36:17,888 --> 00:36:19,943
Stai scherzando?
422
00:36:20,000 --> 00:36:22,499
- Che ne dici di messicano?
- Tutti i ristoranti...
423
00:36:22,500 --> 00:36:25,110
con cibo messicano sono chiusi.
Vorresti...
424
00:36:25,166 --> 00:36:27,943
- cercare qualcos'altro ?
- E' una stronzata, amico.
425
00:36:28,000 --> 00:36:30,610
Che ne dici di un cinese
a portar via?
426
00:36:30,666 --> 00:36:32,499
Che ne dici di un pò
di pollo fritto?...
427
00:36:32,555 --> 00:36:35,221
- e waffles ?
-Hey..
428
00:36:35,277 --> 00:36:37,832
chi ti ha programmato era
piuttosto razzista.
429
00:36:39,611 --> 00:36:40,621
Bene.
430
00:36:40,777 --> 00:36:42,032
Ok, allora,
431
00:36:42,333 --> 00:36:44,332
mi dai pollo e waffles, o cosa?
432
00:36:44,333 --> 00:36:46,610
Mi dispiace, ma io non sono...
433
00:36:46,666 --> 00:36:48,721
- la tua puttana.
- Amico, cos'è...
434
00:36:48,722 --> 00:36:51,054
un carattere forte.
435
00:36:51,055 --> 00:36:53,499
Mi dispiace inoltre che la
tua puttana...
436
00:36:53,555 --> 00:36:56,832
- sia morta .
- Che cosa hai detto?
437
00:36:57,944 --> 00:37:00,110
Mi dispiace...
438
00:37:00,166 --> 00:37:02,443
che la tua
puttana sia...
439
00:37:02,500 --> 00:37:04,221
morta.
440
00:38:50,377 --> 00:38:51,377
Agente.
441
00:38:52,777 --> 00:38:54,276
Hey agente.
442
00:38:54,333 --> 00:38:55,832
Hey.
443
00:38:55,888 --> 00:38:58,054
Ehi, agente.
Hey.
444
00:39:04,388 --> 00:39:06,721
Mi scusi.
445
00:39:45,111 --> 00:39:47,554
Ok, ok.
446
00:39:47,611 --> 00:39:50,054
- Mi dispiace.
-ti prego prendilo.
447
00:39:50,111 --> 00:39:52,832
- Non parlarne con nessuno, va bene?
- Va bene.
448
00:44:08,777 --> 00:44:11,110
Io ho dato latte
449
00:44:11,111 --> 00:44:13,054
450
00:44:13,111 --> 00:44:15,276
il bambino che ci
sugge il seno
451
00:44:16,333 --> 00:44:18,221
Ho dato latte...
452
00:44:18,222 --> 00:44:20,054
e so quanto è dolce amare....
453
00:44:20,111 --> 00:44:22,499
il bambino che ci
sugge il seno
454
00:44:22,555 --> 00:44:24,999
tuttavia nel momento in cui
mi sorrideva,
455
00:44:25,000 --> 00:44:27,887
gli avrei strappato il capezzolo
dalle tenere gengive
456
00:44:27,888 --> 00:44:31,110
e gli avrei spezzato il cervello,
457
00:44:31,166 --> 00:44:34,276
se lo avessi giurato, come
tu hai giurato
458
00:44:35,777 --> 00:44:38,387
- Cosa ne pensi?
- Ho sentito solo suggere,
459
00:44:38,388 --> 00:44:41,387
latte e capezzolo.
460
00:44:41,444 --> 00:44:44,443
Shakespeare era un
po' pervertido.
461
00:44:44,944 --> 00:44:47,165
Scusami, era...
462
00:44:47,222 --> 00:44:49,276
era magnifico.
463
00:44:49,333 --> 00:44:51,832
Dai
464
00:44:51,888 --> 00:44:54,221
Ehi, sì?
465
00:44:54,277 --> 00:44:56,554
Cosa?
466
00:44:56,777 --> 00:44:58,999
Che succede?
467
00:45:01,333 --> 00:45:03,776
Bene.
468
00:45:04,166 --> 00:45:06,432
E successo qualcosa a Cody.
469
00:45:09,233 --> 00:45:12,239
... So quello che ho visto.
470
00:45:13,164 --> 00:45:15,911
Era inspiegabile.
471
00:45:18,388 --> 00:45:20,887
Come è possibile?
472
00:45:20,888 --> 00:45:23,387
Credo che ci sia qualcuno che
vi sta facendo questo.
473
00:45:23,388 --> 00:45:25,943
Non qualcuno, qualcosa.
474
00:45:25,944 --> 00:45:28,443
Andiamo.
475
00:45:28,444 --> 00:45:30,887
- Non potete essere seri.
- Quando ero piccola,
476
00:45:30,944 --> 00:45:33,832
Avevo paura di mia nonna.
477
00:45:33,888 --> 00:45:36,610
E ieri sera l'ho vista.
478
00:45:36,611 --> 00:45:39,165
Questa app.....
479
00:45:39,222 --> 00:45:41,665
ci conosce.
480
00:45:41,722 --> 00:45:45,165
polizia,
481
00:45:45,166 --> 00:45:47,332
i bianchi.
482
00:45:49,166 --> 00:45:50,554
Scusate, ragazzi.
483
00:45:51,166 --> 00:45:53,665
Penso che potrebbe
essere uno scherzo.
484
00:45:53,722 --> 00:45:56,221
Qualcuno ha l'app, tu la scarichi,
485
00:45:56,222 --> 00:45:58,721
tiene traccia di tutti i
tuoi dati e ti fa credere
486
00:45:58,722 --> 00:46:01,221
ti fa vedere cose assurde,
ma è solo uno scherzo.
487
00:46:01,222 --> 00:46:03,499
lo vedo su youtube continuamente.
488
00:46:03,555 --> 00:46:06,332
Non è uno scherzo, Dan.
489
00:46:06,388 --> 00:46:08,965
Ci deve essere una spiegazione
ragionevole per tutto questo.
490
00:46:10,888 --> 00:46:12,943
Nikki.
491
00:46:16,555 --> 00:46:19,054
Come fa una ragazza sana di 18 anni..
492
00:46:19,111 --> 00:46:21,721
subire uno shock e avere un
attacco di cuore..
493
00:46:21,777 --> 00:46:24,332
senza qualcosa che lo
provochi?
494
00:46:24,333 --> 00:46:26,832
Aspetta, tu dici che l'ha
uccisa questa app?
495
00:46:26,888 --> 00:46:29,387
Questo è impossibile.
496
00:46:29,388 --> 00:46:31,887
Sì, le app non uccidono
le persone.
497
00:46:31,944 --> 00:46:34,387
Le persone uccidono le persone.
498
00:46:34,444 --> 00:46:37,276
L'esposizione alle radiazioni
da cellulare...
499
00:46:37,333 --> 00:46:40,165
Può provocare il cancro e l'Alzheimer.
500
00:46:40,944 --> 00:46:43,443
Sì, ho visto un servizio.
501
00:46:43,444 --> 00:46:46,387
La gente comincia ad avere allucinazioni
dopo 3 mesi di esposizione...
502
00:46:46,444 --> 00:46:49,165
- a dispositivi tecnologici.
- Quindi forse...
503
00:46:49,222 --> 00:46:51,776
la nostra ossessione con la tecnologia...
504
00:46:51,833 --> 00:46:54,832
ci sta facendo proiettare
le nostre paure inconsce.
505
00:46:54,833 --> 00:46:56,656
Stavamo tutti bene
fino a quando
506
00:46:56,681 --> 00:46:57,911
non abbiamo scaricato l'app.
507
00:46:58,166 --> 00:47:00,665
L'invito è venuto dal telefono di Nikki.
508
00:47:00,722 --> 00:47:03,165
Perciò dobbiamo cominciare a
cercare da lì.
509
00:47:04,833 --> 00:47:06,276
Vengo con te.
510
00:47:07,233 --> 00:47:08,376
No.
511
00:47:08,833 --> 00:47:11,276
Vado io.
512
00:47:20,222 --> 00:47:22,443
Alice...
513
00:47:22,500 --> 00:47:24,999
e se stessimo esagerando?
- Abbiamo bisogno di sapere...
514
00:47:25,055 --> 00:47:27,499
perchè sta succedendo per sapere
perchè Nikki è morta.
515
00:47:27,555 --> 00:47:29,999
Faresti lo stesso se fossi io?
516
00:47:30,055 --> 00:47:32,499
Cosa vuol dire?
517
00:47:32,555 --> 00:47:35,443
Dai, Alice.
518
00:47:35,500 --> 00:47:38,165
Sì, è triste che Nikki non
ci sia più
519
00:47:38,222 --> 00:47:40,776
Ma davvero devi inventare....
520
00:47:40,833 --> 00:47:42,610
questa merda di app
assassina,...
521
00:47:42,611 --> 00:47:44,776
per farci provare dispiacere
per te e Nikki.
522
00:47:44,777 --> 00:47:49,499
Non riesco a credere a quello
che ho sentito.
523
00:47:49,500 --> 00:47:51,943
E' sempre stato Alice e Nikki qui,
524
00:47:52,000 --> 00:47:54,499
Alice e Nikki là.
Sai quanto è difficile...
525
00:47:54,500 --> 00:47:56,999
frequentare due
come voi?
526
00:47:57,000 --> 00:47:59,499
Sentire che non si è
all'altezza?
527
00:47:59,555 --> 00:48:01,134
-Io non ho mai voluto
farti sentire così
528
00:48:01,159 --> 00:48:02,823
-Forse era meglio che
fosse successo a me.
529
00:48:04,055 --> 00:48:06,999
Mi dispiace tanto, se provi questo.
530
00:48:07,055 --> 00:48:09,554
Ma.... ora non ho tempo,
per questo.
531
00:48:09,555 --> 00:48:11,721
Quindi, si vuoi aiutami
o no.
532
00:48:36,555 --> 00:48:39,332
Signora Wales?
533
00:49:23,055 --> 00:49:25,221
Hey.
Hey.
534
00:49:25,388 --> 00:49:27,387
Stai bene?
535
00:49:27,777 --> 00:49:29,323
Cosa ci fai qui?
536
00:49:29,348 --> 00:49:32,245
Pensavo che ci fossi tu.
537
00:49:32,277 --> 00:49:34,665
Ce l'ho.
538
00:49:34,722 --> 00:49:36,776
Oh Romeo.
539
00:49:37,666 --> 00:49:41,054
Le tue braccia aperte..
540
00:49:46,055 --> 00:49:48,499
Davvero ti metti a guardare
il telefono ora?
541
00:49:48,555 --> 00:49:50,999
Oh Romeo....
542
00:49:52,055 --> 00:49:53,499
Cosa?
543
00:49:53,666 --> 00:49:55,999
No, no, cancellalo.
544
00:49:56,000 --> 00:49:58,499
- Lo fanno tutti.
- Tutti chi?
545
00:49:58,500 --> 00:49:59,723
Dan Anderson, Kim
546
00:49:59,748 --> 00:50:01,689
Kardashian, Paris Hilton.
547
00:50:01,722 --> 00:50:03,610
Migliaia di coppie...
548
00:50:03,666 --> 00:50:06,165
caricano i propri video di
sesso amatoriale.
549
00:50:06,222 --> 00:50:08,665
Secondo un sito il
57 % di quei video..
550
00:50:08,722 --> 00:50:11,332
sono stati
caricati da donne.
551
00:50:11,388 --> 00:50:13,887
Cosa?
552
00:50:15,722 --> 00:50:17,628
Pensi davvero che Alice
553
00:50:17,653 --> 00:50:19,967
ed i ragazzi stiano inventando tutto?
554
00:50:20,611 --> 00:50:23,054
Un app che ti fa
morire di paura?
555
00:50:23,777 --> 00:50:25,554
Andiamo.
556
00:50:26,944 --> 00:50:29,776
Tu di che cosa hai paura?
557
00:50:30,555 --> 00:50:33,499
Beh, a casa mia...
558
00:50:33,500 --> 00:50:36,221
c'era la foto di una donna.
559
00:50:36,277 --> 00:50:39,332
Una di cui nessuno parlava mai,
560
00:50:39,333 --> 00:50:42,499
nel villaggio da cui venivano
i miei genitori.
561
00:50:43,333 --> 00:50:44,665
Era incinta di un...
562
00:50:44,666 --> 00:50:47,332
figlio illegittimo e un giorno...
563
00:50:47,388 --> 00:50:49,887
scomparve.
564
00:50:50,944 --> 00:50:54,443
Tutti pensavano che stesse
cercando il padre.
565
00:50:54,944 --> 00:50:57,943
Finché un giorno...
566
00:50:58,000 --> 00:51:00,943
trovarono il suo corpo in un pozzo.
567
00:51:01,388 --> 00:51:04,054
Quando mia mammmadre mi
raccontò questa storia,
568
00:51:04,111 --> 00:51:06,776
non riuscii a dormire per settimane.
569
00:51:08,777 --> 00:51:11,165
E tu di che cosa hai paura?
570
00:51:12,777 --> 00:51:15,276
Una volta avevo un...
571
00:51:15,333 --> 00:51:17,665
orsacchiotto. Il più brutto...
572
00:51:17,666 --> 00:51:19,443
peluche che si possa
immaginare.
573
00:51:21,611 --> 00:51:23,999
Papà lo aveva vinto per me...
574
00:51:24,000 --> 00:51:26,610
al luna park.
575
00:51:26,611 --> 00:51:28,499
Lo aveva avvolto nella
carta natalizia...
576
00:51:28,555 --> 00:51:30,721
e me lo diede come
regalo di compleanno.
577
00:51:32,500 --> 00:51:34,554
Non è divertente.
578
00:51:34,555 --> 00:51:36,387
E' l'unica cosa che abbia
mai ricevuto da lui.
579
00:51:36,388 --> 00:51:38,387
Scusami.
580
00:51:41,777 --> 00:51:44,387
Per quanto tempo
andremo avanti così?
581
00:51:44,444 --> 00:51:46,943
non ti piace?
582
00:51:48,166 --> 00:51:50,665
Abbiamo ancora sei mesi.
583
00:51:50,722 --> 00:51:52,943
poi tu andrai a Broadway.
584
00:51:52,944 --> 00:51:55,332
Io al college.
585
00:51:55,333 --> 00:51:57,776
Come finiremo?
586
00:52:06,333 --> 00:52:08,999
Dove vai?
587
00:52:09,000 --> 00:52:11,554
-In bagno.
-Ok
588
00:52:14,388 --> 00:52:16,554
Ehi, tesoro, devo andare.
589
00:52:16,555 --> 00:52:18,721
Va bene, ci vediamo dopo.
590
00:52:23,444 --> 00:52:25,776
Controlla le mie notifiche.
591
00:52:25,777 --> 00:52:28,276
Il tuo Candy Crush...
592
00:52:28,277 --> 00:52:29,999
E' stato aggiornato.
Hai 30...
593
00:52:30,055 --> 00:52:31,943
"Mi piace" su Facebook.
594
00:52:34,611 --> 00:52:37,776
Vuoi sentire una barzelletta?
595
00:52:37,944 --> 00:52:41,165
Io... io odio le barzellette.
596
00:52:41,166 --> 00:52:43,212
Toc, toc...
597
00:52:43,237 --> 00:52:45,467
Chi è?
598
00:52:47,555 --> 00:52:50,665
Oh Dio, Dan che cazzo stai facendo!
599
00:52:52,944 --> 00:52:54,943
Dan?
600
00:53:40,111 --> 00:53:42,387
E' l'ora dell'orsetto.
601
00:53:59,777 --> 00:54:01,832
Stai bene?
602
00:54:05,388 --> 00:54:07,386
Sì, sì.
603
00:54:07,388 --> 00:54:09,499
Sì, io...
604
00:54:11,944 --> 00:54:14,387
Cercherò di vedere
cosa trovo.
605
00:54:50,000 --> 00:54:52,332
Ciao, sono Haley,
lascia il tuo messaggio.
606
00:54:53,333 --> 00:54:55,300
- Il tuo video è stato caricato
607
00:54:55,325 --> 00:54:56,911
su Instagram.
- Cosa?
608
00:54:57,555 --> 00:54:59,887
- Quale cazzo di video?
- Il tuo video...
609
00:54:59,888 --> 00:55:01,832
di sesso amatoriale.
- Cazzo.
610
00:55:01,833 --> 00:55:04,054
Cosa? Cosa?
611
00:55:04,111 --> 00:55:06,110
Che diavolo.
612
00:55:08,944 --> 00:55:11,665
Cazzo, cazzo, cazzo, cazzo.
613
00:55:13,944 --> 00:55:16,832
Haley.
614
00:55:16,888 --> 00:55:19,665
Andiamo, è tardi.
615
00:55:19,777 --> 00:55:22,776
Haley.
616
00:55:37,222 --> 00:55:40,110
Puoi venire subito, ho paura.
617
00:55:40,111 --> 00:55:42,943
Avevano ragione sull'app.
618
00:56:24,222 --> 00:56:26,276
E' tuttto finito su Facebook.
619
00:56:26,333 --> 00:56:28,954
- Ti avevo detto di cancellarlo.
- Ti ho detto che mi dispiace.
620
00:56:29,055 --> 00:56:30,476
Non importa
621
00:56:30,777 --> 00:56:33,110
Ora pensano tutti che
sono una puttana.
622
00:56:33,166 --> 00:56:35,610
Okay, questo è quello
che ho trovato.
623
00:56:35,611 --> 00:56:38,054
L'app tiene traccia
di tutti quelli che infetta.
624
00:56:38,111 --> 00:56:40,499
Nomi, e-mail, indirizzi IP,
625
00:56:40,555 --> 00:56:42,999
numeri di telefono, tutto.
626
00:56:43,111 --> 00:56:45,021
Riesco a vedere tutto
ciò che sta dentro.
627
00:56:45,046 --> 00:56:47,721
Ma non riesco a decifrarlo.
628
00:56:47,722 --> 00:56:50,165
Beh, chi l'ha creato
deve avere un server..
629
00:56:50,166 --> 00:56:52,665
- giusto?
- No, è decentralizzato.
630
00:56:52,666 --> 00:56:55,110
Come BitTorrent...
631
00:56:55,166 --> 00:56:57,610
o come un virus. L' applicazione
stessa è...
632
00:56:57,666 --> 00:56:59,998
è il virus. e non riesco a
decriptarla perché continua...
633
00:57:00,022 --> 00:57:01,799
a cambiare la sua chiave privata.
634
00:57:02,055 --> 00:57:04,387
Non ho mai visto niente di simile.
635
00:57:04,444 --> 00:57:06,887
Stavo controllando i
tutti i telefoni...
636
00:57:06,888 --> 00:57:09,832
e gli indirizzi IP che non
erano ancora crittografati.
637
00:57:09,888 --> 00:57:12,721
Ma guardate cosa
ho tovato.
638
00:57:13,722 --> 00:57:16,221
Tutte queste persone hanno
già scaricato l'applicazione.
639
00:57:17,666 --> 00:57:19,387
E l'elenco potrebbe continuare.
640
00:57:20,777 --> 00:57:23,443
Vorrei sapere come fa
un'applicazione...
641
00:57:23,500 --> 00:57:26,110
- a dare allucinazioni?
- Non sono allucinazioni.
642
00:57:26,111 --> 00:57:28,665
Si nutre delle nostre paure.
643
00:57:28,666 --> 00:57:31,665
- Vuole che abbiamo paura.
- Ho lasciato il mio telefono in teatro,
644
00:57:31,722 --> 00:57:34,965
- e l'ho trovato sulla mia scrivania oggi.
- Ho anche cercato di disinstallarla.
645
00:57:35,077 --> 00:57:36,954
Bene, possiamo
iniziare dal tizio...
646
00:57:37,111 --> 00:57:39,332
che l'ha mandata a Nikki
647
00:57:41,555 --> 00:57:44,776
L'IP è registrato a
questo indirizzo.
648
00:57:44,833 --> 00:57:47,943
E' a 50 km da qui.
649
00:57:50,611 --> 00:57:52,554
Fanculo.
650
00:58:37,333 --> 00:58:38,665
Ciao, tesoro.
651
00:58:38,722 --> 00:58:40,610
Ho bisogno che
tu venga da me.
652
00:58:42,777 --> 00:58:44,943
E' un po' tardi, no?
653
00:58:45,055 --> 00:58:47,387
Ti prego, ho paura.
Ho bisogno di te.
654
00:58:47,444 --> 00:58:49,776
Va bene, aspetta.
655
00:58:49,777 --> 00:58:52,165
Sto arrivando
656
00:59:11,555 --> 00:59:13,943
Alice?
657
00:59:29,777 --> 00:59:32,943
Ehi, tesoro, sono qui.
658
00:59:33,000 --> 00:59:36,165
- Avvicinati .
- Cosa?
659
00:59:37,000 --> 00:59:40,165
Vieni più vicino.
660
00:59:41,166 --> 00:59:44,665
Ti prego, ho paura.
661
01:01:26,777 --> 01:01:29,443
Ciao, mamma, sono a casa.
662
01:01:29,500 --> 01:01:32,165
Ero con Haley.
663
01:01:39,166 --> 01:01:41,554
Gavin?
664
01:02:17,777 --> 01:02:20,276
Che lei ricordi,
665
01:02:20,333 --> 01:02:22,776
- Dov'era stanotte?
- L'ho già l'ho detto.
666
01:02:22,833 --> 01:02:25,387
Era con me.
667
01:02:25,444 --> 01:02:27,999
Sono tornata a casa
questa mattina e ho trovato...
668
01:02:36,388 --> 01:02:38,665
Se accade qualcosa di diverso...
669
01:02:38,722 --> 01:02:40,943
Fateci sapere.
670
01:02:46,444 --> 01:02:48,776
Perché non avete detto la verità?
671
01:02:48,833 --> 01:02:51,276
Cosa dovevamo dire? Che un'applicazione
vuole ucciderci?
672
01:02:51,277 --> 01:02:53,721
Ha ragione, Dan.
673
01:02:53,777 --> 01:02:56,221
Dobbiamo fare qualcosa.
Non so voi...
674
01:02:56,277 --> 01:02:59,221
ma voglio sopravvivere
questa settimana.
675
01:03:15,555 --> 01:03:18,110
Che cosa facciamo?
676
01:03:23,166 --> 01:03:26,999
Hai ancora quegli indirizzi
nel telefono di Nikki?
677
01:03:29,166 --> 01:03:30,166
Sì.
678
01:03:52,955 --> 01:03:54,554
Sei sicuro che sia questa casa?
679
01:03:55,555 --> 01:03:57,554
Nikki è stata invitato da uno che vive qui.
680
01:04:03,222 --> 01:04:05,554
Ehi, ehi, aspetta.
681
01:04:05,611 --> 01:04:09,054
Forse dovremmo tornare un'altra volta.
682
01:04:09,555 --> 01:04:11,610
Non abbiamo tempo.
683
01:04:37,666 --> 01:04:39,721
Non credo che questa sia una buona idea.
684
01:04:39,722 --> 01:04:42,499
Dai, aspetta.
685
01:04:42,555 --> 01:04:45,276
- E se è in casa?
- Avrebbe aperto la porta.
686
01:04:45,388 --> 01:04:47,943
- E se qualcuno chiama la polizia?
- Essere arrestata...
687
01:04:48,000 --> 01:04:50,776
è l'ultima delle mie preoccupazioni.
688
01:04:50,833 --> 01:04:53,221
Davvero mi sto mettono in questo?
689
01:06:28,444 --> 01:06:30,387
Fottuto Abraham.
690
01:06:32,444 --> 01:06:34,332
Cristo.
691
01:06:35,333 --> 01:06:37,665
Mi hai spaventato a morte.
692
01:06:37,666 --> 01:06:39,832
Hai trovato qualcosa.
693
01:06:43,888 --> 01:06:46,276
Guardare il nome.
694
01:06:47,166 --> 01:06:49,554
Samuel Price.
695
01:06:51,888 --> 01:06:54,165
Samuel.
696
01:06:54,388 --> 01:06:56,721
Samuel Price.
697
01:06:56,722 --> 01:06:59,165
Era il suo tutor in fisica.
698
01:06:59,166 --> 01:07:01,610
Ma era soprattutto un
esaltato di pseudoscienza.
699
01:07:01,666 --> 01:07:03,876
Riconosco il suo volto viso, i
genitori lo assunsero...
700
01:07:03,933 --> 01:07:06,043
il primo anno.
701
01:07:07,944 --> 01:07:10,776
Hai guardato in garage?
702
01:07:11,944 --> 01:07:12,944
No.
703
01:07:14,111 --> 01:07:15,871
Avremmo bisogno di una maschera
antigas in questa merda.
704
01:07:57,777 --> 01:07:59,054
Cazzo, no.
705
01:07:59,111 --> 01:08:01,165
Ci serve quel nastro.
706
01:08:01,166 --> 01:08:03,554
Sul serio?
707
01:08:08,388 --> 01:08:10,887
23 agosto.
708
01:08:10,888 --> 01:08:13,387
Userò, l'analogico
perché questa cosa corrompe...
709
01:08:13,388 --> 01:08:15,887
tutto ciò che
è digitale. Ora...
710
01:08:15,888 --> 01:08:18,006
Mr. Bedeviled è un'entità
711
01:08:18,031 --> 01:08:20,887
paranormale, come un fantasma...
712
01:08:20,888 --> 01:08:23,443
un demone o un poltergeist.
713
01:08:23,444 --> 01:08:25,943
Tutti noi siamo fatti...
714
01:08:25,944 --> 01:08:28,387
di energia. Per questo i misuratori
di campi ...
715
01:08:28,444 --> 01:08:31,110
elettrici o magnetici....
716
01:08:31,111 --> 01:08:33,721
possono rilevare la loro presenza.
717
01:08:33,722 --> 01:08:36,999
Dunque, la nostra tecnologia è
un'arma a doppio taglio.
718
01:08:37,000 --> 01:08:38,776
possiamo scoprirli...
719
01:08:38,833 --> 01:08:41,276
ma la possono usare anche
contro di noi.
720
01:08:41,333 --> 01:08:43,832
sono giunto alla conclusione
che non è l'app in se stessa...
721
01:08:43,833 --> 01:08:46,332
ma viene usata come...
722
01:08:46,333 --> 01:08:48,832
una porta per la nostra dimensione.
723
01:08:48,833 --> 01:08:51,332
E' come propagare uno spirito,
724
01:08:51,333 --> 01:08:53,776
quando l'app viene scaricata...
725
01:08:53,833 --> 01:08:56,276
se maledetto non si fermerà finchè...
726
01:08:56,333 --> 01:08:58,776
non sarai morto.
727
01:09:08,777 --> 01:09:12,276
Non ne posso più con questa
strozata di acchiappafantasmi.
728
01:09:12,388 --> 01:09:15,165
Ma ci servono quelle.
729
01:09:34,000 --> 01:09:36,554
Mi scusi.
730
01:09:40,388 --> 01:09:43,387
- Come posso aiutarti, ragazzo?
- Vorrei segnalare...
731
01:09:43,388 --> 01:09:46,332
una cosa.
732
01:09:46,888 --> 01:09:48,776
Andiamo.
733
01:09:50,333 --> 01:09:52,443
Un omicidio.
734
01:09:52,500 --> 01:09:54,554
Due omicidi.
735
01:09:55,166 --> 01:09:57,554
Come?
736
01:09:57,611 --> 01:09:59,276
È... un'applicazione.
737
01:10:01,555 --> 01:10:04,499
- I miei amici ed io l'abbiamo
scaricata, e .....
- Come?
738
01:10:04,500 --> 01:10:07,932
Come vi fate ora di questi tempi?
739
01:10:10,555 --> 01:10:12,554
Molly?
740
01:10:12,611 --> 01:10:14,554
Skunk?
741
01:10:14,777 --> 01:10:16,987
Ecstasy? Smack?
742
01:10:19,333 --> 01:10:22,387
Oppio?
743
01:10:23,166 --> 01:10:26,110
Vi sniffate la biancheria sporca.
744
01:10:26,166 --> 01:10:28,943
Così voi giovani idioti...
745
01:10:28,944 --> 01:10:31,610
bruciate i fondi
per il college?
746
01:10:31,611 --> 01:10:34,276
Postando su Facebook le vostre...
747
01:10:34,333 --> 01:10:36,165
piccole orge?
748
01:10:38,277 --> 01:10:40,554
Hai idea di quanti
stupidi degenerati...
749
01:10:40,611 --> 01:10:45,999
ho preso nei social media?
E i vostri maledetti selfies.
750
01:10:46,000 --> 01:10:51,165
Non so la differenza tra una
topface e un buco di culo.
751
01:10:51,166 --> 01:10:53,776
Io vi ucciderò tutti.
752
01:10:53,833 --> 01:10:56,332
Io vi ucciderò tutti.
753
01:11:05,888 --> 01:11:07,008
Dobbiamo andare alla polizia.
754
01:11:07,111 --> 01:11:08,999
L'ho già fatto, è inutile
755
01:11:09,055 --> 01:11:11,276
Abbiamo bisogno di dirlo a qualcuno.
756
01:11:11,333 --> 01:11:13,721
Non possiamo starcene qui
ad aspettare.
757
01:11:13,777 --> 01:11:16,110
Chiunque di noi potrebbe
essere il prossimo a morire.
758
01:11:16,166 --> 01:11:18,610
Cody, hai controllato quello che
abbiamo trovato a casa di Samuel?
759
01:11:18,666 --> 01:11:21,110
Credo che fosse
arrrivato a qualcosa.
760
01:11:21,388 --> 01:11:23,610
Ma, uno degli hard disk ha
un sacco di dati.
761
01:11:23,666 --> 01:11:26,110
- Mi ci vorrà del tempo...
- Non abbiamo tempo.
762
01:11:26,333 --> 01:11:28,610
Se Samuel avesso potuto
avrebbe fatto qualcosa...
763
01:11:28,666 --> 01:11:31,110
Invece è morto.
764
01:11:31,166 --> 01:11:33,610
Non c'è altra scelta, Dan.
765
01:11:33,666 --> 01:11:36,110
Che altro potremmo fare?
766
01:11:36,166 --> 01:11:38,610
Datemi solo un po' di tempo,
vedrò se trovo qualcosa.
767
01:11:38,666 --> 01:11:41,110
E se facessimo solo
le valigie e scappassimo via?
768
01:11:41,166 --> 01:11:43,610
Valigie e via?
769
01:11:43,611 --> 01:11:46,110
Prendiamo quello che ci serve.
770
01:11:46,111 --> 01:11:48,610
Saltiamo in auto.
771
01:11:49,388 --> 01:11:51,110
Forse lui non ci seguirà.
772
01:11:51,111 --> 01:11:56,110
E' inutile scappare.
Non serve nasondersi.
773
01:12:00,000 --> 01:12:01,110
Mi dispiace, Haley.
774
01:12:01,388 --> 01:12:06,110
Haley, siamo ancora qui.
Nessuno abbandona..
775
01:12:06,166 --> 01:12:08,610
nessuno. Faremo tutto
quello che possiamo...
776
01:12:08,666 --> 01:12:11,110
per combattere questa cosa.
777
01:12:11,166 --> 01:12:13,610
So che l'ultima cosa che vorreste
è di usare il telefono,
778
01:12:13,666 --> 01:12:16,110
ma dobbiamo mantenerci
in comunicazione.
779
01:12:16,166 --> 01:12:18,610
Se succede qualcosa a uno di noi...
780
01:12:18,666 --> 01:12:21,110
- Non saremo soli.
- Noi...
781
01:12:21,166 --> 01:12:24,110
dobbiamo restare uniti
ragazzi, va bene?
782
01:12:24,166 --> 01:12:27,054
vi informo se trovo qualcosa.
783
01:14:33,722 --> 01:14:36,376
E' l'ora dell'orso.
784
01:14:47,777 --> 01:14:49,332
- Dan.
- Haley .
785
01:14:49,777 --> 01:14:52,221
Danny, è qui.
E' venuto per me.
786
01:14:52,277 --> 01:14:54,221
Calmati, va tutto bene.
787
01:14:54,277 --> 01:14:56,832
non riagganciare,
vengo subito.
788
01:14:56,833 --> 01:14:58,833
Resta in camera.
Sarò lì tra 5 minuti.
789
01:14:59,000 --> 01:15:01,165
Non posso aspettare
5 minuti cazzo.
790
01:15:01,166 --> 01:15:03,872
Non puoi aspettare 5 minuti?
791
01:15:03,897 --> 01:15:06,023
Grandissima puttana.
792
01:17:59,222 --> 01:18:00,243
Alice.
793
01:18:00,266 --> 01:18:02,465
Dolce, Alice.
794
01:18:02,722 --> 01:18:05,110
Svegliati, svegliati.
795
01:18:05,388 --> 01:18:07,443
Cosa succede?
796
01:18:07,500 --> 01:18:09,276
Non sembri felice oggi.
797
01:18:09,277 --> 01:18:10,721
Bene.
798
01:18:12,000 --> 01:18:15,221
Non vuoi parlare.
Capisco.
799
01:18:15,222 --> 01:18:17,165
Deve essere molto dura.
800
01:18:17,166 --> 01:18:19,387
Non volevo prendere i tuoi amici...
801
01:18:19,444 --> 01:18:24,465
così in fretta. A volte mi
lascio trasportare.
802
01:18:24,500 --> 01:18:26,887
Vaffanculo.
803
01:18:26,944 --> 01:18:29,443
Questo non è molto carino.
804
01:18:29,500 --> 01:18:31,721
- Perché non la fai finita e basta?
- Alice,...
805
01:18:31,777 --> 01:18:33,554
io mi lascio...
806
01:18:33,611 --> 01:18:35,721
sempre da parte
il meglio...
807
01:18:35,777 --> 01:18:38,165
per ultimo.
808
01:18:40,666 --> 01:18:43,110
Alleluia, vi dirò cosa c'è
che non va nel mondo.
809
01:18:43,166 --> 01:18:45,610
E non sono i liberal
che amano i gay,
810
01:18:45,666 --> 01:18:48,110
né gli hippies che dicono
che io...
811
01:18:48,111 --> 01:18:50,610
Posso guidare la mia Chevy o mangiare...
812
01:18:50,611 --> 01:18:53,110
il mio hamburger da Mc Donald.
No, questo mondo ha di fronte...
813
01:18:53,111 --> 01:18:55,110
qualcosa di
molto più sinistro.
814
01:18:55,111 --> 01:18:57,443
che loro negano.
815
01:18:57,444 --> 01:18:59,776
Vedete, è la paura.
816
01:18:59,777 --> 01:19:02,221
che è sempre stata...
817
01:19:02,277 --> 01:19:04,721
alla base della
sopravvivenza umana.
818
01:19:04,777 --> 01:19:07,221
L'uomo deve essere soggiogato,
sempre governato...
819
01:19:07,277 --> 01:19:09,721
dal suo terrore
per l'ignoto.
820
01:19:09,722 --> 01:19:12,165
La paura è ciò che
ha messo Adamo ed Eva...
821
01:19:12,166 --> 01:19:15,221
al loro posto.
Invece, nel 21° secolo,
822
01:19:15,222 --> 01:19:17,165
noi non abbiamo
più paura.
823
01:19:17,222 --> 01:19:19,721
Perché siamo diventati...
824
01:19:19,722 --> 01:19:22,221
noi stessi dèi.
Con le nostre astronavi,
825
01:19:22,222 --> 01:19:24,721
satelliti, supercomputer,
826
01:19:24,722 --> 01:19:27,221
superconduttori, smartphone,
e bombe intelligenti,
827
01:19:27,222 --> 01:19:29,721
social media. Quanto...
828
01:19:29,777 --> 01:19:32,721
vi siete smarriti con le
vostre dipendenze...
829
01:19:32,777 --> 01:19:35,665
con le vostre illusioni...
830
01:19:35,944 --> 01:19:37,943
di grandezza.
831
01:19:38,388 --> 01:19:42,165
Bene, figli miei,
832
01:19:42,222 --> 01:19:44,610
Io instillerò di nuovo il terrore
nei vostri cuori.
833
01:19:44,666 --> 01:19:47,054
E vi ricorderò...
834
01:19:47,111 --> 01:19:48,210
di nuovo....
835
01:19:48,235 --> 01:19:49,678
cos'è...
836
01:19:50,166 --> 01:19:51,665
la paura.
837
01:20:13,333 --> 01:20:15,165
Ti ricordi come
l'app cripti se stessa?
838
01:20:15,222 --> 01:20:17,443
continuamente?
Bene.
839
01:20:17,444 --> 01:20:19,776
Sono riuscito a scoprire
che Samuel stava...
840
01:20:19,833 --> 01:20:22,276
lavorando su un algoritmo in
grado di rilevare le modifiche
841
01:20:22,277 --> 01:20:24,721
Che cosa significa?
842
01:20:24,722 --> 01:20:27,221
Che siamo in grado di contenere
l'app e disinstallarla.
843
01:20:27,277 --> 01:20:29,721
Come un software di rimozione
spyware.
844
01:20:29,722 --> 01:20:32,165
Esattamente, ma
al livello del firmware.
845
01:20:32,222 --> 01:20:34,832
Se eliminiamo l'applicazione dal
nostro telefono, eliminiamo...
846
01:20:34,833 --> 01:20:37,332
la sua capacità di connettersi
col nostro telefono.
847
01:20:37,333 --> 01:20:39,832
Il codice di Samuel era incompleto.
848
01:20:39,833 --> 01:20:42,776
- E come lo facciamo funzionare?
- Nessun problema.
849
01:20:42,777 --> 01:20:45,776
Sono riuscito a completarlo.
850
01:20:47,944 --> 01:20:49,887
Unbedeviler 1.0
851
01:20:52,055 --> 01:20:54,443
Perché non è possibile
semplicemente eliminare..
852
01:20:54,444 --> 01:20:56,887
l'app dal telefono utilizzando...
853
01:20:56,944 --> 01:20:59,332
- Unbedeviler?
- Ci ho provato, ma...
854
01:20:59,388 --> 01:21:01,776
Si modifica da sola ogni volta che
provo a disinstallarla.
855
01:21:01,833 --> 01:21:04,276
Ma quando questa cosa
entra nel nostro mondo...
856
01:21:04,333 --> 01:21:07,332
deve connettersi
all'hardware del telefono.
857
01:21:07,333 --> 01:21:10,276
Userò questa connessione
per eliminarla.
858
01:21:11,722 --> 01:21:14,999
Sei sicuro che funzionerà?
859
01:21:16,722 --> 01:21:18,299
No.
860
01:21:54,777 --> 01:21:57,276
- Come hai trovato un posto così?
- questo è il posto...
861
01:21:57,333 --> 01:21:59,832
più terrificante in città.
Ricordi, questa...
862
01:21:59,833 --> 01:22:02,387
cosa si nutre delle nostre paure.
E poi...
863
01:22:02,388 --> 01:22:04,387
questi lunghi corridoi
saranno utili...
864
01:22:04,388 --> 01:22:06,276
Se deciderà di inseguire te....
865
01:22:06,333 --> 01:22:08,221
o me.
866
01:22:10,333 --> 01:22:12,178
Questa sembra la scena
867
01:22:12,203 --> 01:22:14,443
di un brutto film horror.
868
01:22:14,444 --> 01:22:16,943
Non è poi così male.
Il nero è ancora vivo.
869
01:23:03,777 --> 01:23:05,387
Bene.
870
01:23:05,444 --> 01:23:07,143
Ora questo luogo ha la
copertura video.
871
01:23:07,244 --> 01:23:09,210
Ma ci sono zone d'ombra
da tutte le parti.
872
01:23:09,311 --> 01:23:11,365
Basta che ricordi di restare
nel campo visivo.
873
01:23:11,555 --> 01:23:15,165
Allora, rivediamo di nuovo il tutto.
874
01:23:15,555 --> 01:23:18,554
Va bene, ci sono due
differenti postazioni...
875
01:23:18,611 --> 01:23:21,332
questa e l'ingresso ad est.
876
01:23:21,333 --> 01:23:23,999
Entrambe hanno accesso
ai nostri telefoni,
877
01:23:24,000 --> 01:23:25,887
alle telecamere e a tutti
i sensori.
878
01:23:25,888 --> 01:23:28,443
Corretto. E ricordati...
879
01:23:28,500 --> 01:23:30,722
che può seguirci solo
separatamente
880
01:23:30,747 --> 01:23:32,967
o te... o me.
881
01:24:02,555 --> 01:24:06,054
Io credo di voler
iniziare a scrivere.
882
01:24:12,777 --> 01:24:14,776
Cosa?
883
01:24:15,166 --> 01:24:17,221
A scrivere.
884
01:24:17,222 --> 01:24:19,999
Sul serio.
Penso che potrebbe funzionare.
885
01:24:20,555 --> 01:24:23,443
- Va bene.
- Forse è meglio andare...
886
01:24:23,444 --> 01:24:25,887
in una di quelle
università eleganti...
887
01:24:25,944 --> 01:24:28,332
per un costoso corso
di scrittura creativa...
888
01:24:28,388 --> 01:24:31,110
- ..a imparare tutta quella merda.
- E uscirne...
889
01:24:31,111 --> 01:24:33,665
una scrittrice senza un soldo?
890
01:24:33,722 --> 01:24:36,750
O magari per scrivere un romanzo
891
01:24:36,775 --> 01:24:38,832
di fantasia, un best-seller.
892
01:24:38,833 --> 01:24:41,332
da cui trarne un film.
893
01:24:41,388 --> 01:24:43,887
Sai? Potresti scrivere qualcosa
di buono commercialmente.
894
01:24:43,944 --> 01:24:45,995
Qualcosa tipo
895
01:24:46,020 --> 01:24:48,967
le 50 Sfumature di Grigio.
896
01:24:51,388 --> 01:24:53,900
Alice. Sei sicura...
897
01:24:53,925 --> 01:24:56,889
di questa cosa di scrivere?
898
01:24:59,888 --> 01:25:02,943
L'ho sempre desiderato.
899
01:25:07,166 --> 01:25:09,103
Credo di essere stanca
di avere paura....
900
01:25:09,128 --> 01:25:10,800
di me stessa...
901
01:25:13,555 --> 01:25:16,221
E se non funziona?
902
01:25:16,277 --> 01:25:18,999
Allora, vado a lavorare
da Starbucks.
903
01:25:21,666 --> 01:25:24,221
Hey.
904
01:25:24,277 --> 01:25:26,776
Un frappuccino con doppia
panna e sciroppo...
905
01:25:26,833 --> 01:25:29,499
di cioccolato e un doppio
espresso, sarebbe...
906
01:25:29,500 --> 01:25:32,110
perfetto in questo momento.
907
01:25:32,111 --> 01:25:34,665
Ora. Un pò di caramello,
908
01:25:34,722 --> 01:25:37,165
un chiucchiaio di cioccolato,
due di vaniglia in polvere,
909
01:25:37,222 --> 01:25:39,721
Frappuccino freddo con
bicchiere grande,
910
01:25:39,722 --> 01:25:42,221
sciroppo di caramello sotto
panna sopra,
911
01:25:42,222 --> 01:25:44,721
si mescola un , grandioso.
912
01:25:44,777 --> 01:25:47,221
- Dannazione, ragazza.
913
01:25:47,277 --> 01:25:50,221
Dovresti proprio lavorare da Starbucks.
914
01:26:03,944 --> 01:26:04,999
Mio Dio.
915
01:26:07,000 --> 01:26:08,999
E' qui.
916
01:26:23,055 --> 01:26:26,110
Alice, penso che
funziona, ok?
917
01:26:26,111 --> 01:26:29,165
Segui il piano e
nasconditi alle colonne.
918
01:27:20,777 --> 01:27:26,554
Alice.
919
01:27:42,388 --> 01:27:44,554
Alice, dritta.
920
01:27:44,611 --> 01:27:46,776
dritta, Alice.
921
01:27:58,944 --> 01:28:02,387
No, Alice. Alice, hai girato
dalla parte sbagliata.
922
01:28:12,333 --> 01:28:14,776
Andiamo, andiamo.
923
01:28:24,555 --> 01:28:26,887
Cerca il tuo posto.
924
01:28:26,944 --> 01:28:29,665
Non farti trovare.
925
01:28:29,722 --> 01:28:31,943
Trattieni il respiro.
926
01:28:31,944 --> 01:28:34,332
Conto fino a dieci.
927
01:28:34,333 --> 01:28:36,776
Pronta o no.
928
01:28:36,777 --> 01:28:39,443
Arrivo!
929
01:28:44,277 --> 01:28:46,776
Rimozione Completa
930
01:28:47,744 --> 01:28:48,887
Sì.
931
01:28:49,444 --> 01:28:51,887
...Ha funzionato.
Alice.
932
01:28:51,944 --> 01:28:54,332
Penso che abbia funzionato.
933
01:29:22,444 --> 01:29:24,776
Alice.
Alice.
934
01:29:24,833 --> 01:29:27,721
Alice.
935
01:29:27,722 --> 01:29:30,387
- Stai bene?
- Sì, sto bene.
936
01:29:30,444 --> 01:29:32,999
Alice, dice che l'applicazione...
937
01:29:33,000 --> 01:29:35,272
non sta più sul telefono.
938
01:29:35,297 --> 01:29:38,023
Ma ho bisogno che tu controlli.
939
01:29:48,111 --> 01:29:50,443
Sì, non c'è più
940
01:30:00,444 --> 01:30:01,554
Mio Dio.
941
01:30:01,611 --> 01:30:03,999
Ce l'abbiamo fatta.
Ce l'abbiamo fatta.
942
01:30:04,055 --> 01:30:06,499
L'abbiamo preso.
943
01:30:06,500 --> 01:30:09,276
Lo abbiamo eliminato,
ce l'abbiamo fatta.
944
01:30:20,166 --> 01:30:21,776
Alice.
945
01:30:21,833 --> 01:30:23,776
Cody,
946
01:30:23,833 --> 01:30:25,887
Non riesco a sentire quello che dici.
947
01:30:25,888 --> 01:30:27,943
sta venendo da me
948
01:30:28,555 --> 01:30:30,450
sta venendo per
me e ho bisogno
949
01:30:30,475 --> 01:30:32,078
che tu vada alla postazione più vicina.
950
01:30:37,255 --> 01:30:38,255
Cazzo.
951
01:30:49,388 --> 01:30:51,387
Bene.
952
01:30:51,833 --> 01:30:52,833
Andiamo, andiamo.
953
01:30:55,555 --> 01:30:57,554
Alice, come procede?
954
01:30:58,555 --> 01:30:59,999
75%
955
01:31:02,333 --> 01:31:03,443
87%
956
01:31:05,277 --> 01:31:07,665
- 96%
- Cazzo.
957
01:31:10,000 --> 01:31:12,000
Programma di romozione bloccato
958
01:31:12,388 --> 01:31:14,887
Cody dice che il programma
è stato bloccato.
959
01:31:17,555 --> 01:31:19,776
Merda.
960
01:31:20,166 --> 01:31:22,665
- E' il mio firmware .
- Riesci a rimuoverlo?
961
01:31:24,188 --> 01:31:25,188
No.
962
01:31:27,388 --> 01:31:29,776
Ci deve essere un altro modo.
963
01:31:31,777 --> 01:31:34,554
Va bene, Alice.
964
01:34:30,000 --> 01:34:31,999
Come funziona questa cosa?
965
01:34:35,722 --> 01:34:36,722
Ciao.
966
01:34:37,666 --> 01:34:39,054
Tesoro.
967
01:34:41,555 --> 01:34:43,999
Mi senti?
968
01:34:44,055 --> 01:34:46,499
Eccomi.
969
01:34:46,555 --> 01:34:48,999
- Ciao, mamma.
- Ciao.
970
01:34:49,055 --> 01:34:51,499
Come va?
971
01:34:51,555 --> 01:34:53,999
Leggo un sacco.
972
01:34:54,055 --> 01:34:56,499
Hai degli amici?
973
01:34:56,555 --> 01:34:59,027
Mark e Cassidy
974
01:34:59,052 --> 01:35:01,523
mi fanno compagnia.
975
01:35:01,555 --> 01:35:03,999
Indovina...
976
01:35:04,222 --> 01:35:05,298
Mi prendo un permesso
977
01:35:05,323 --> 01:35:07,206
e passo a trovarti il
prossimo fine settimana.
978
01:35:07,388 --> 01:35:10,471
Muoio per un pasto
fatto in casa.
979
01:35:10,496 --> 01:35:11,523
Sì?
980
01:35:12,000 --> 01:35:13,787
Ok, d'accordo.
981
01:35:14,000 --> 01:35:16,387
Ti manca più la mia cucina
della tua mamma?
982
01:35:20,333 --> 01:35:22,110
Inizia il lavaggio freddo.
983
01:35:25,333 --> 01:35:26,387
E' grandioso, vero?
984
01:35:27,111 --> 01:35:28,387
Mamma, come hai fatto?
985
01:35:29,611 --> 01:35:31,491
Ho scaricato una nuova applicazione.
Guarda qui.
986
01:35:31,544 --> 01:35:33,710
- Mamma, non lo fare.
- Luci spente.
987
01:35:42,144 --> 01:35:50,144
Traduzione e Sottotitoli: DivoAugusto
988
01:35:50,168 --> 01:35:52,168
romeobike1920@gmail.com
69282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.