All language subtitles for Batman.Year.One.2011.1080p.BluRay.DTS.x264-FoRM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,359 --> 00:00:40,610 Gotham City. 2 00:00:40,777 --> 00:00:44,822 Clean shafts of concrete and snowy rooftops. 3 00:00:44,990 --> 00:00:48,201 The work of men who died generations ago. 4 00:00:49,286 --> 00:00:52,705 From here, it looks like an achievement. 5 00:00:54,041 --> 00:00:58,044 From here, you can't see the enemy. 6 00:01:06,553 --> 00:01:09,013 Hey. Hey, buddy, slow down. 7 00:01:09,181 --> 00:01:11,182 - You're talking to me? - Yeah, you almost.... 8 00:01:11,350 --> 00:01:12,808 Twelve hours. 9 00:01:12,976 --> 00:01:15,561 Train's no way to come to the city. 10 00:01:17,064 --> 00:01:18,731 - Knock it off. - Hey, watch it. 11 00:01:19,316 --> 00:01:21,025 Thank God Barbara's flying in. 12 00:01:21,193 --> 00:01:23,569 She should have gotten the tests back by now. 13 00:01:23,737 --> 00:01:27,698 I only hate myself a little for hoping they came out negative. 14 00:01:27,866 --> 00:01:30,243 This is no place to raise a family. 15 00:01:34,581 --> 00:01:37,750 Maybe Gotham's all I deserve now. 16 00:01:38,293 --> 00:01:41,128 Maybe it's just my time in hell. 17 00:01:56,144 --> 00:02:03,568 Nice book for a small donation. 18 00:02:03,735 --> 00:02:04,819 No, please. 19 00:02:04,987 --> 00:02:07,613 Nice book. Look at the picture... Aah! 20 00:02:08,031 --> 00:02:10,324 They don't know when to quit, do they, lieutenant? 21 00:02:10,492 --> 00:02:12,743 Name's Flass. Detective Flass. 22 00:02:12,911 --> 00:02:14,954 Commissioner Loeb sent me to meet you. 23 00:02:15,122 --> 00:02:17,832 He wanted to make sure you didn't miss your appointment. 24 00:02:21,295 --> 00:02:23,170 Welcome to Gotham, lieutenant. 25 00:02:23,338 --> 00:02:25,298 Don't worry. Not as bad as it looks. 26 00:02:25,465 --> 00:02:26,757 Especially if you're a cop. 27 00:02:27,968 --> 00:02:30,469 Cops got it made it Gotham. 28 00:02:35,309 --> 00:02:36,809 Are we rolling? 29 00:02:36,977 --> 00:02:39,312 Sir, a moment of your time. 30 00:02:39,479 --> 00:02:41,814 Welcome home, Mr. Wayne. How's it feel to be back? 31 00:02:41,982 --> 00:02:43,482 What are your plans, Mr. Wayne? 32 00:02:43,650 --> 00:02:46,527 Mr. Wayne, Princess Caroline, any truth to the rumors? 33 00:02:46,695 --> 00:02:48,613 Mr. Wayne, please, can you look over here? 34 00:02:48,780 --> 00:02:50,865 The 25-year-old heir to the Wayne millions... 35 00:02:51,033 --> 00:02:53,993 ...declined to comment on his return home after 12 years abroad. 36 00:02:54,161 --> 00:02:58,289 We'll keep you posted on Gotham's richest and best looking native son. 37 00:02:58,457 --> 00:02:59,874 - Tom? - Thank you, Vicky. 38 00:03:00,042 --> 00:03:01,834 Vicky Vale at Gotham Airport. 39 00:03:02,002 --> 00:03:05,296 In other news, conspiracy charges against Police Commissioner Loeb... 40 00:03:05,464 --> 00:03:08,591 ...were withdrawn today after the disappearance of a key witness. 41 00:03:09,718 --> 00:03:11,761 Lieutenant James Gordon. 42 00:03:12,596 --> 00:03:14,930 Impressive. Very impressive. 43 00:03:15,349 --> 00:03:17,767 We're delighted to have you on the team, lieutenant. 44 00:03:18,185 --> 00:03:20,227 You'll get my best work, sir. I promise. 45 00:03:20,395 --> 00:03:21,437 I know I will. 46 00:03:21,605 --> 00:03:24,190 And we are a team, Gordon. A team. 47 00:03:24,358 --> 00:03:28,694 Any team needs to play together in order to win, don't you think? 48 00:03:28,862 --> 00:03:30,196 Yes, it does. 49 00:03:30,364 --> 00:03:33,240 Your record shows you've got what it takes. 50 00:03:33,408 --> 00:03:35,409 I know I've made my mistakes, sir. 51 00:03:35,577 --> 00:03:37,662 What mistakes did you make, lieutenant? 52 00:03:38,121 --> 00:03:40,122 You kept the media away from it. 53 00:03:40,290 --> 00:03:43,084 That's all that matters, isn't it? Yes, it is. 54 00:03:43,460 --> 00:03:46,379 You won't have to worry about my honesty, commissioner. 55 00:03:46,546 --> 00:03:48,923 Last thing on my mind. 56 00:03:49,091 --> 00:03:50,966 Last thing. 57 00:04:16,118 --> 00:04:20,204 - Welcome home, Master Bruce. - Thank you, Alfred. 58 00:04:22,040 --> 00:04:24,291 It's good to be back. 59 00:04:34,261 --> 00:04:37,138 I knew you'd like the commissioner. He's a stand-up guy. 60 00:04:37,305 --> 00:04:40,891 And he'll be just as good to you as you are to him. Count on it. 61 00:04:41,351 --> 00:04:43,227 Yeah, I got that feeling. 62 00:04:50,068 --> 00:04:53,529 - Flass. - Nothing I can't handle, lieutenant. 63 00:04:55,073 --> 00:04:57,199 Hey, Stevie, mother know you're here? 64 00:04:57,367 --> 00:04:58,659 Oh, crap. 65 00:05:01,496 --> 00:05:03,122 He's got a Green Beret's training. 66 00:05:04,833 --> 00:05:06,417 He knows how to use his size too. 67 00:05:07,461 --> 00:05:09,587 Don't do a damn thing. 68 00:05:10,297 --> 00:05:14,133 Be sure of your facts before you bring down another cop. 69 00:05:14,634 --> 00:05:16,260 Just watch him. 70 00:05:16,887 --> 00:05:18,721 Memorize every move. 71 00:05:19,890 --> 00:05:21,640 For future reference. 72 00:05:25,771 --> 00:05:27,104 Was that necessary? 73 00:05:27,272 --> 00:05:29,732 Had this little beauty in his pocket. 74 00:05:31,359 --> 00:05:33,068 It's a comb, Flass. 75 00:05:33,570 --> 00:05:35,488 Hey, I'm only human, Jimmy. 76 00:05:35,655 --> 00:05:37,698 Mind if I call you Jimmy? 77 00:05:51,004 --> 00:05:52,421 Twelve years. 78 00:05:52,589 --> 00:05:55,216 And the ache is still fresh. 79 00:05:55,383 --> 00:05:57,885 Like a raw angry nerve. 80 00:06:02,849 --> 00:06:05,059 But this isn't about healing. 81 00:06:05,227 --> 00:06:07,978 I'm not looking for closure. 82 00:06:17,864 --> 00:06:20,491 The boys, Jimmy. They've been asking me to talk to you. 83 00:06:21,034 --> 00:06:22,743 They're worried about you. 84 00:06:22,911 --> 00:06:25,454 I mean, you with a baby on the way and all. 85 00:06:25,622 --> 00:06:28,040 - Call me lieutenant. - Yeah, sure thing, Jimmy. 86 00:06:28,208 --> 00:06:29,875 You gotta learn to relax. 87 00:06:30,043 --> 00:06:33,212 See, we got our own way of doing things here in Gotham. 88 00:06:42,430 --> 00:06:46,016 This job can get to you, Jimmy. That's why we gotta stick together. 89 00:06:46,184 --> 00:06:48,269 The boys need to know they can count on you. 90 00:06:50,730 --> 00:06:53,440 We can count on you, right? 91 00:07:19,718 --> 00:07:21,844 Hey. Everything okay? 92 00:07:25,473 --> 00:07:27,391 It is now. 93 00:07:43,116 --> 00:07:45,034 I'm not ready. 94 00:07:45,201 --> 00:07:47,786 I have the means, the skill.... 95 00:07:54,628 --> 00:07:56,879 But something's missing. 96 00:07:59,007 --> 00:08:04,845 I have to wait. 97 00:08:11,436 --> 00:08:14,521 And Gordon, he looks at the 50 like it's diseased. 98 00:08:14,689 --> 00:08:16,523 Then throws it in the padre's face. 99 00:08:16,691 --> 00:08:20,110 Gives the entire squad a two-hour lecture on ethics. 100 00:08:20,278 --> 00:08:21,862 Put Schell on probation. 101 00:08:22,030 --> 00:08:25,407 I'm telling you, Gill, he's just not fitting in. 102 00:08:26,826 --> 00:08:30,537 I had such high hopes for that boy. 103 00:08:37,087 --> 00:08:40,130 I requested off this damn night shift four times now. 104 00:08:40,590 --> 00:08:42,216 Barbara needs me. 105 00:08:42,384 --> 00:08:44,301 Barbara and little James. 106 00:08:44,469 --> 00:08:46,387 So I hope it's a boy, so what? 107 00:08:46,846 --> 00:08:49,098 Going to work, lieutenant? 108 00:08:53,603 --> 00:08:56,981 You're gonna be a little late. May have to skip the whole night. 109 00:09:02,862 --> 00:09:04,863 I was taught to handle worse than this. 110 00:09:05,031 --> 00:09:06,031 But then.... 111 00:09:08,243 --> 00:09:09,994 It's been a while. 112 00:09:22,716 --> 00:09:25,759 Consider this a warning. Be smart. 113 00:09:26,636 --> 00:09:29,430 Think of that pregnant wife of yours, Jimmy. 114 00:09:47,032 --> 00:09:48,657 This is reconnaissance mission. 115 00:09:49,451 --> 00:09:53,454 Until I'm ready, my anonymity is an obvious priority. 116 00:09:53,621 --> 00:09:56,999 All it requires is a change of clothing and complexion. 117 00:09:57,167 --> 00:10:01,128 And a single memorable distracting detail. 118 00:10:04,049 --> 00:10:06,675 It's a 20-block walk to the enemy camp. 119 00:10:06,843 --> 00:10:08,260 The East End. 120 00:10:18,938 --> 00:10:21,648 Hard to believe it's gotten worse. 121 00:10:24,444 --> 00:10:26,528 Cheer you up, mister? 122 00:10:29,991 --> 00:10:33,577 - How old are you? - Young as you want me to be. 123 00:10:33,745 --> 00:10:36,121 Stupid little bitch. You're doing it all wrong. 124 00:10:36,289 --> 00:10:39,124 - But I did what you said. - Get on out of here. 125 00:10:39,292 --> 00:10:41,877 - We'll talk this over later. - No. 126 00:10:42,045 --> 00:10:43,879 I think you're finished with her. 127 00:10:45,131 --> 00:10:48,884 Man, that crazy vet thing is old. You stink like vice. 128 00:10:49,052 --> 00:10:51,845 I'm not the police. Believe me. 129 00:10:54,057 --> 00:10:56,600 Selina, don't stop now. 130 00:10:57,352 --> 00:10:59,269 He can't be vice. We're paid up. 131 00:10:59,437 --> 00:11:01,814 Selina, what are you doing? 132 00:11:01,981 --> 00:11:05,692 Watching some idiot trying to get himself killed. 133 00:11:06,945 --> 00:11:08,320 Man, you're pushing. 134 00:11:08,488 --> 00:11:11,573 You're looking for a new scar. Just tell me where you want it. 135 00:11:20,667 --> 00:11:22,543 Come on. Get him. 136 00:12:02,709 --> 00:12:04,376 Freeze. 137 00:12:12,552 --> 00:12:14,761 Jeez, Eddie, why did you shoot? He didn't move. 138 00:12:15,513 --> 00:12:17,472 He was going to. 139 00:12:22,687 --> 00:12:24,813 - Any cash? - Couple of bucks. 140 00:12:24,981 --> 00:12:26,732 No ID. 141 00:12:28,234 --> 00:12:32,196 Oh, he's bleeding all over the backseat. What if he dies? 142 00:12:32,363 --> 00:12:36,200 So, what if he does? One less mouth to feed at the soup kitchen. 143 00:12:36,367 --> 00:12:37,534 You two. 144 00:12:37,702 --> 00:12:39,953 Stop the car. Get out. 145 00:12:40,121 --> 00:12:41,288 What the hell? 146 00:12:41,456 --> 00:12:44,249 Don't mind him. Probably hopped up on something. 147 00:13:08,858 --> 00:13:10,776 Scum maybe. 148 00:13:10,944 --> 00:13:13,820 But even scum have families. 149 00:13:37,804 --> 00:13:40,097 Detective Flass is off duty, lieutenant. 150 00:13:40,265 --> 00:13:43,684 He and the guys have a poker party every Wednesday night over at Chutes. 151 00:14:16,843 --> 00:14:20,012 No. I said posse. 152 00:14:20,888 --> 00:14:22,973 See you guys tomorrow. 153 00:15:37,507 --> 00:15:39,466 Hello, Jimmy. 154 00:15:42,887 --> 00:15:46,264 It's been years since I had to take out a Green Beret. 155 00:15:46,432 --> 00:15:50,685 Even so, he deserves a handicap. 156 00:16:17,630 --> 00:16:19,047 He'll never report it. 157 00:16:19,215 --> 00:16:20,549 Not Flass. 158 00:16:20,716 --> 00:16:23,927 He'll make up some story that involves at least 10 attackers. 159 00:16:28,307 --> 00:16:29,724 But he'll know. 160 00:16:30,768 --> 00:16:33,311 And he'll stay away from Barbara. 161 00:16:55,168 --> 00:16:57,836 I've tried to be patient. 162 00:16:58,004 --> 00:16:59,796 I've tried to wait. 163 00:17:00,339 --> 00:17:02,048 But I have to know. 164 00:17:02,216 --> 00:17:04,426 How, Father? 165 00:17:04,594 --> 00:17:06,011 How do I do it? 166 00:17:06,179 --> 00:17:10,557 What do I use to make them afraid? 167 00:17:12,101 --> 00:17:15,562 If I ring the bell, Alfred will come. 168 00:17:15,730 --> 00:17:19,107 Another of your gifts to me, Gather. 169 00:17:19,859 --> 00:17:24,696 But I'd rather die than wait another hour. 170 00:17:25,114 --> 00:17:28,867 I've already waited 18 years. 171 00:18:13,704 --> 00:18:19,834 Eighteen years since all sense left my life. 172 00:18:48,864 --> 00:18:50,865 Yes, Father. 173 00:19:06,966 --> 00:19:09,009 He's held four children at gun point. 174 00:19:09,176 --> 00:19:11,469 Reportedly he has a history of mental illness. 175 00:19:11,637 --> 00:19:14,139 SWAT team lead by Brendon has just arrived.... 176 00:19:14,307 --> 00:19:15,515 Crap. Brendon? 177 00:19:15,683 --> 00:19:17,392 It'll be a massacre. 178 00:19:20,896 --> 00:19:24,816 Last month, he and his lunatic gestapo calmed down a riot in Robinson Park. 179 00:19:24,984 --> 00:19:27,736 He didn't even leave the statues standing. 180 00:19:34,702 --> 00:19:36,161 No. Don't want. 181 00:19:36,329 --> 00:19:38,079 Isn't blank. 182 00:19:38,247 --> 00:19:41,041 Damn it, Merkel. I'm not here to argue, I'm here to clean up. 183 00:19:41,208 --> 00:19:43,710 Lieutenant Gordon is on his way, sir. I really think... 184 00:19:43,878 --> 00:19:46,421 To hell with that spineless bastard. Now stand aside. 185 00:19:51,969 --> 00:19:54,804 Go find your own war, Brendon. I'll take it from here. 186 00:20:10,321 --> 00:20:13,907 Intense hostage situation in midtown, at the corner of Richmond and Todd... 187 00:20:14,075 --> 00:20:17,452 ...we're getting reports that the gunman has history of mental illness... 188 00:20:17,620 --> 00:20:20,830 ...and was apparently released from Arkham Asylum. 189 00:20:36,555 --> 00:20:37,722 Take it easy, friend. 190 00:20:37,890 --> 00:20:39,891 No. Defibrillate. 191 00:20:40,059 --> 00:20:42,310 No lunch. No lunch. 192 00:20:42,478 --> 00:20:45,355 It's okay, pal. We'll order out. 193 00:20:45,523 --> 00:20:47,399 No lunch. No gangrene lunch. 194 00:21:08,713 --> 00:21:10,755 Who wants gum? 195 00:21:11,799 --> 00:21:14,092 You really handled that well, Brendon. 196 00:21:14,677 --> 00:21:16,970 What was I suppose to do? Disobey a direct order? 197 00:21:17,430 --> 00:21:20,598 - Something's gotta be done. - I'd like nothing better. 198 00:21:20,766 --> 00:21:22,517 But we must be patient. 199 00:21:22,685 --> 00:21:27,230 Gordon has the press on his side. He's a hero. 200 00:21:54,633 --> 00:21:56,259 I hate the job. 201 00:21:57,803 --> 00:21:59,304 I hate the gun. 202 00:22:00,681 --> 00:22:03,057 But I keep practicing. 203 00:22:07,354 --> 00:22:09,814 How did I let this happen? 204 00:22:12,318 --> 00:22:14,486 To bring an innocent child to life. 205 00:22:15,321 --> 00:22:17,697 In a city without hope. 206 00:22:31,796 --> 00:22:34,464 I could use a jackhammer on your back. 207 00:22:34,632 --> 00:22:36,007 Oh. You're doing fine, honey. 208 00:22:38,761 --> 00:22:40,261 Ignore it. 209 00:22:41,972 --> 00:22:43,264 Hello? 210 00:22:43,432 --> 00:22:45,266 I'm sorry, Mrs. Gordon.... 211 00:22:47,853 --> 00:22:49,354 It's Merkel at the station. 212 00:22:49,522 --> 00:22:52,023 Something about a giant bat. 213 00:22:52,525 --> 00:22:54,400 The chicken'll keep. 214 00:23:35,150 --> 00:23:36,943 Amateur. 215 00:23:37,111 --> 00:23:39,028 Lucky amateur. 216 00:23:41,073 --> 00:23:42,949 Some of you know Detective Essen. 217 00:23:43,117 --> 00:23:46,953 She has returned to Gotham from Lakeside to help with our investigation. 218 00:23:51,292 --> 00:23:53,251 Okay, okay. Listen up. 219 00:23:53,419 --> 00:23:57,881 Our vigilante, or Batman, as the news shows are calling him... 220 00:23:58,048 --> 00:24:01,175 ...has committed 70 assaults in the past five weeks. 221 00:24:01,343 --> 00:24:04,095 Now during this time, certain patterns have emerged. 222 00:24:04,513 --> 00:24:05,680 Thank you, detective. 223 00:24:05,848 --> 00:24:08,933 He operates between the hours of midnight and 4 a.m. 224 00:24:09,101 --> 00:24:11,269 Concentrating his efforts in the East End. 225 00:24:11,437 --> 00:24:14,147 This Batman is working his way up the crime ladder. 226 00:24:14,315 --> 00:24:17,150 From junkie to pusher to supplier. 227 00:24:17,318 --> 00:24:19,736 No one appears safe. Not even cops. 228 00:24:19,904 --> 00:24:23,615 - Right, Detective Flass? - He's not human. 229 00:24:26,452 --> 00:24:27,911 Gentlemen. 230 00:24:28,078 --> 00:24:30,121 Why don't you tell us what happened. 231 00:24:30,289 --> 00:24:31,956 And try not to exaggerate. 232 00:24:32,458 --> 00:24:35,251 It's like I said in my report. 233 00:24:35,419 --> 00:24:39,672 I received an anonymous tip leading me to an East End cocaine delivery. 234 00:24:39,840 --> 00:24:42,884 I was on the process of single-handedly apprehending the felons. 235 00:24:43,052 --> 00:24:46,679 It came out of the night sky. Wings 30 feet across. 236 00:24:48,015 --> 00:24:52,310 One of the felons I have not yet disarmed, produced a gun, fired point blank... 237 00:24:52,478 --> 00:24:55,647 ...bullet passed right through the creature like it wasn't there. 238 00:24:56,148 --> 00:24:58,983 Something flew from its hand. Little dart things. 239 00:24:59,151 --> 00:25:01,778 Paralyzed everyone. Except me. 240 00:25:01,946 --> 00:25:04,489 It singled me out. It had claws. 241 00:25:04,657 --> 00:25:06,282 I'm telling you it isn't human. 242 00:25:06,450 --> 00:25:08,660 Gentlemen, please. 243 00:25:28,013 --> 00:25:30,181 Have you seen Batman, commissioner? 244 00:25:30,349 --> 00:25:32,058 They say he's huge. 245 00:25:32,226 --> 00:25:33,851 You shouldn't pry, Marian. 246 00:25:34,019 --> 00:25:36,270 Gill has his hands full these days. 247 00:25:36,438 --> 00:25:40,358 We're trusting him to cope with Batman and Gordon. 248 00:25:40,526 --> 00:25:45,071 Whoever this bat person is, he's a having a positive effect on public spirit. 249 00:25:45,239 --> 00:25:47,532 Street crime has dropped significantly. 250 00:25:47,700 --> 00:25:50,159 Hell, Gill, maybe you ought to offer him a job. 251 00:25:52,997 --> 00:25:55,206 Hey, hey, let's not kid ourselves. 252 00:25:55,374 --> 00:25:57,542 Batman is costing us all money. 253 00:25:57,710 --> 00:26:00,086 Two sides to everything, friends. 254 00:26:00,254 --> 00:26:01,713 Look at the long term. 255 00:26:01,880 --> 00:26:05,216 A few street operators are put out of action, yes... 256 00:26:05,384 --> 00:26:07,885 ...but the people of Gotham have a hero. 257 00:26:08,053 --> 00:26:09,470 Makes them feel safe. 258 00:26:09,638 --> 00:26:13,975 And the safer they feel, the fewer questions they ask, right, Gill? 259 00:26:21,525 --> 00:26:24,235 I don't like it. It's stirring things up. 260 00:26:24,611 --> 00:26:28,072 And with Gordon pushing Internal Affairs to go after Flass... 261 00:26:28,240 --> 00:26:30,283 ...Flass would be difficult to replace. 262 00:26:30,451 --> 00:26:33,870 - And if he were to talk... - Let me worry about Flass. 263 00:26:35,414 --> 00:26:39,250 Relax, Carmine. I got everything under control. 264 00:26:44,048 --> 00:26:47,133 - What is going on? - The lights? What happened to the lights? 265 00:26:51,805 --> 00:26:54,098 Ladies, gentlemen... 266 00:26:54,600 --> 00:26:56,225 ...you've eaten well. 267 00:26:56,393 --> 00:26:58,644 You've eaten Gotham's wealth. 268 00:26:58,812 --> 00:26:59,979 Its spirit. 269 00:27:00,147 --> 00:27:02,648 But your feast is nearly over. 270 00:27:03,817 --> 00:27:09,072 From this moment on, none of you are safe. 271 00:27:11,033 --> 00:27:12,325 No excuses. 272 00:27:12,493 --> 00:27:15,787 That vigilante bastard goes under, instantly. 273 00:27:15,954 --> 00:27:18,456 Or it's your job. 274 00:27:29,635 --> 00:27:31,636 She knows how to walk in heels. 275 00:27:32,137 --> 00:27:34,138 So few women do these days. 276 00:27:35,974 --> 00:27:37,642 And she knows how to scream. 277 00:27:39,228 --> 00:27:41,646 You could hear it from the rooftops. 278 00:27:43,440 --> 00:27:47,443 Gordon is wasting a lot of manpower on these traps. 279 00:27:58,872 --> 00:28:00,665 We'll try again tomorrow night. 280 00:28:25,440 --> 00:28:28,067 Mr. Falcone, your Rolls, it's gone. 281 00:28:28,235 --> 00:28:30,695 He took it. Said it's in the river. 282 00:28:30,863 --> 00:28:32,780 Thinks he's a damn Robin Hood. 283 00:28:33,407 --> 00:28:35,616 He dies. 284 00:28:37,911 --> 00:28:40,329 He knows when and where we sets our traps for him... 285 00:28:40,497 --> 00:28:43,958 ...and night after nights, he terrorizes the most powerful men in Gotham. 286 00:28:44,126 --> 00:28:47,879 - Heard what he did to the Roman's car? - Laughed myself silly. 287 00:28:48,046 --> 00:28:49,380 A Rolls-Royce. 288 00:28:49,548 --> 00:28:52,049 You've been after the Roman for years. 289 00:28:52,217 --> 00:28:55,261 Some of your witnesses changed their testimony. Others vanished. 290 00:28:55,429 --> 00:28:57,638 - Must be frustrating. - Oh, yes. 291 00:28:57,806 --> 00:29:00,558 - Do you mind? - Go for it. 292 00:29:01,727 --> 00:29:05,229 I understand he used his muscle to keep you from making DA. 293 00:29:08,901 --> 00:29:12,528 - You keep in shape, don't you, Mr. Dent? - What are you driving at, lieutenant? 294 00:29:13,530 --> 00:29:17,033 I need to know where you were on the following dates. 295 00:29:19,077 --> 00:29:20,912 Thank you, sir. 296 00:29:29,087 --> 00:29:30,796 I thought he'd never leave. 297 00:29:30,964 --> 00:29:33,090 You can come out now. 298 00:29:44,144 --> 00:29:46,437 He had an alibi for every date, Essen. 299 00:29:46,605 --> 00:29:49,106 Says he was home between midnight and 4 with his wife. 300 00:29:49,274 --> 00:29:50,608 No point in questioning her. 301 00:29:50,776 --> 00:29:53,778 - You really think he's Batman, lieutenant? - It's possible. 302 00:29:53,946 --> 00:29:55,780 Dent certainly is passionate enough. 303 00:29:55,948 --> 00:29:58,991 But it takes more than muscles to fight the way Batman does. 304 00:29:59,159 --> 00:30:00,785 And to get around the way he does. 305 00:30:00,953 --> 00:30:03,496 And those weapons? I mean, he's got an arsenal. 306 00:30:03,956 --> 00:30:07,250 Hard to afford on a blue-collar salary. 307 00:30:07,417 --> 00:30:09,126 - Money, lieutenant. - Hmm? 308 00:30:09,294 --> 00:30:11,629 Bruce Wayne is the richest man in Gotham. 309 00:30:11,797 --> 00:30:13,965 Being from out of town, you might not know... 310 00:30:14,132 --> 00:30:17,468 ...but Wayne's parents were murdered, by a mugger, I think. 311 00:30:18,011 --> 00:30:20,221 He was just a little boy at the time. 312 00:30:20,389 --> 00:30:22,014 Essen, I could kiss you. 313 00:30:22,182 --> 00:30:23,432 Jim. 314 00:30:28,522 --> 00:30:30,189 Hold on. 315 00:30:36,822 --> 00:30:38,614 Take the wheel. 316 00:30:55,424 --> 00:30:57,300 Don't move. 317 00:30:57,676 --> 00:31:00,177 Lieutenant, you all right? I called for back-up. 318 00:31:00,762 --> 00:31:02,013 Essen. 319 00:31:04,182 --> 00:31:06,350 Stop. Or I'll.... 320 00:31:11,023 --> 00:31:13,691 It's Batman. He went down that alley. 321 00:31:22,701 --> 00:31:24,368 Get the front of that place covered. 322 00:31:24,536 --> 00:31:28,205 Merkel, take a squad to the roof No one fires without my order. 323 00:31:41,970 --> 00:31:45,056 Batman hasn't attacked anybody. There's no need for Brendon. 324 00:31:45,223 --> 00:31:46,724 I've got the situation in hand. 325 00:32:01,198 --> 00:32:02,323 Oh, no. 326 00:32:02,491 --> 00:32:03,616 Everybody, back. 327 00:32:03,784 --> 00:32:05,242 - Move it back. - Move, move, move. 328 00:32:05,410 --> 00:32:07,286 Clear the area. 329 00:33:00,590 --> 00:33:02,049 Selina. 330 00:33:02,217 --> 00:33:04,260 Selina, come see. 331 00:33:08,473 --> 00:33:11,100 Five in the morning? Come on, Holly. 332 00:33:11,268 --> 00:33:12,685 I'm serious, Selina. 333 00:33:12,853 --> 00:33:14,186 Things are blowing up. 334 00:33:14,688 --> 00:33:17,523 Brendon's probably cornered some jaywalker. 335 00:33:17,691 --> 00:33:19,108 Turn on the TV. 336 00:33:19,276 --> 00:33:21,986 Gotta be something on about it. 337 00:33:35,625 --> 00:33:37,084 - Lock and load. - Brendon. 338 00:33:37,252 --> 00:33:40,838 Keep your men under control. No one fires unless I say. 339 00:33:41,006 --> 00:33:44,300 Not this time, Gordon. The commissioner wants a corpse. 340 00:33:44,468 --> 00:33:46,260 He's gonna get one. 341 00:33:48,013 --> 00:33:50,473 All units entering the target area. 342 00:33:50,640 --> 00:33:52,683 No prisoners, men. 343 00:33:57,606 --> 00:33:59,690 Batman has been surrounded by Gotham police... 344 00:33:59,858 --> 00:34:02,359 ...inside an abandoned tenement off Robinson Park. 345 00:34:02,527 --> 00:34:04,153 Selina, it's Batman. 346 00:34:04,321 --> 00:34:06,572 - Can we? - What the hell? 347 00:34:07,365 --> 00:34:08,908 Grab your coat. 348 00:34:11,912 --> 00:34:14,330 Unit 1 reporting, second floor's a mess. 349 00:34:14,498 --> 00:34:15,789 Nothing living. 350 00:34:15,957 --> 00:34:19,376 Unit 2 reporting, body under the water-heater just an old wino. 351 00:34:23,423 --> 00:34:26,592 If he made it down there, he might have survived. 352 00:34:31,765 --> 00:34:33,516 Check it out. 353 00:34:56,081 --> 00:34:58,249 Super must have lived here. 354 00:34:58,917 --> 00:35:00,626 What the hell is going on? 355 00:35:01,586 --> 00:35:03,754 Open that goddamn door. 356 00:35:03,922 --> 00:35:06,340 I like you right where you are, Brendon. 357 00:35:06,508 --> 00:35:08,926 Too many people have already died. 358 00:35:09,094 --> 00:35:10,886 Order your squads to withdraw. 359 00:35:11,054 --> 00:35:13,222 I can't guarantee their safety. 360 00:35:13,390 --> 00:35:16,308 Units 1 and 2, converge on the lobby. He's here. 361 00:35:16,476 --> 00:35:18,769 Shoot on sight. 362 00:35:24,901 --> 00:35:26,902 I need a mask. 363 00:35:29,114 --> 00:35:31,031 Goddamn. Unit 1, do you read me? 364 00:35:31,199 --> 00:35:33,033 Seems like Brendon is in trouble. 365 00:35:33,201 --> 00:35:35,786 I wish I could help, but orders are orders. 366 00:35:36,621 --> 00:35:37,955 It breaks my heart. 367 00:35:43,878 --> 00:35:45,963 Sir, he's taken out Unit 3. 368 00:35:46,131 --> 00:35:48,674 The entire unit, commissioner. 369 00:35:49,050 --> 00:35:51,969 You better shoot straight, son. 370 00:35:57,183 --> 00:35:58,726 I've made a mess of things. 371 00:35:59,269 --> 00:36:01,604 Let it get out of hand. 372 00:36:02,856 --> 00:36:04,607 Step it up. Step it up. 373 00:36:04,774 --> 00:36:08,068 Careful, these stairs are about to give way. 374 00:36:13,283 --> 00:36:14,408 Hold your fire. 375 00:36:15,201 --> 00:36:16,493 It's a bat we're after. 376 00:36:19,664 --> 00:36:22,708 With my belt gone, I'm down to a blow gun. 377 00:36:23,168 --> 00:36:28,297 Three darts and an unofficial invention of Wayne Electronics. 378 00:36:31,426 --> 00:36:34,178 Haven't tested it for this great a distance. 379 00:36:34,346 --> 00:36:37,848 It took me weeks to find the right ultrasonic tone. 380 00:36:38,016 --> 00:36:41,101 A tone that acts as an attractant. 381 00:36:45,690 --> 00:36:48,233 Whoever Batman is, he's stronger than I... 382 00:36:48,401 --> 00:36:49,818 Shut up. He could be anywhere. 383 00:37:13,176 --> 00:37:14,927 Cease fire, you idiots. 384 00:37:28,191 --> 00:37:30,859 I'm gonna cut that bastard in half. 385 00:37:58,221 --> 00:38:00,055 Yeah. 386 00:38:01,558 --> 00:38:04,143 They've made a hero out of him. 387 00:38:53,902 --> 00:38:57,237 There, the motorcycle. After him. 388 00:39:06,289 --> 00:39:08,665 Shoot him, you idiot. Kill him. 389 00:39:08,833 --> 00:39:10,459 Kill him. 390 00:39:21,846 --> 00:39:23,263 I can't see a thing. 391 00:39:37,195 --> 00:39:39,029 Every member of Brendon's team... 392 00:39:39,197 --> 00:39:43,867 ...every cop and everybody in the crowd were vaccinated for their bat bites. 393 00:39:45,870 --> 00:39:49,706 Never have so many had so much trouble sitting down. 394 00:39:51,292 --> 00:39:54,461 Four of Brendon's men were hospitalized with broken bones. 395 00:39:54,629 --> 00:39:58,715 Brendon himself suffered five broken ribs and internal bleeding. 396 00:39:59,133 --> 00:40:03,220 The dead winos had no relatives to complain about their fire bombing. 397 00:40:03,388 --> 00:40:06,723 Everyone who could have ordered Brendon and Loeb up on charges... 398 00:40:06,891 --> 00:40:11,270 ...remains unavailable to me by appointment or telephone. 399 00:40:12,188 --> 00:40:13,397 I spoke to his butler. 400 00:40:13,565 --> 00:40:16,358 Wayne has been skiing in Switzerland for the past six weeks. 401 00:40:16,526 --> 00:40:20,529 Apparently, he took a nasty spill, broke both legs and an arm. 402 00:40:20,989 --> 00:40:23,866 Cast on his arm and legs would cover bullet wounds. 403 00:40:24,033 --> 00:40:26,410 Exactly where Batman received them. 404 00:40:26,578 --> 00:40:27,870 You're relentless, Essen. 405 00:40:28,037 --> 00:40:29,621 Only when I want something. 406 00:40:29,789 --> 00:40:31,373 Well, quitting time. 407 00:40:31,541 --> 00:40:33,834 - We'll pick it up tomorrow. - Yes, sir. 408 00:40:35,795 --> 00:40:36,920 Share a cab? 409 00:40:37,797 --> 00:40:39,214 Uh.... 410 00:40:40,258 --> 00:40:41,758 Sure. 411 00:40:52,103 --> 00:40:54,187 Selina, you punched Stan. 412 00:40:54,355 --> 00:40:57,399 We're changing our line of work, Holly. 413 00:40:59,903 --> 00:41:01,028 Why a cop? 414 00:41:01,195 --> 00:41:04,406 I was told I was too masculine for about six other careers. 415 00:41:04,574 --> 00:41:09,077 Whoever said you were masculine must have been blind, deaf and dead. 416 00:41:11,706 --> 00:41:13,999 Mind if I ask you a personal question? 417 00:41:16,127 --> 00:41:17,544 I know why I'm here. 418 00:41:17,712 --> 00:41:21,715 But what are you doing here? In Gotham, I mean. 419 00:41:22,967 --> 00:41:25,886 It's a long, sordid story. 420 00:41:26,054 --> 00:41:28,972 The bullet points are police corruption. 421 00:41:29,140 --> 00:41:31,350 A cop who wanted to believe the system works... 422 00:41:31,517 --> 00:41:33,894 ...and one incredibly bad decision. 423 00:41:34,395 --> 00:41:37,022 There's a reason everyone hates Internal Affairs. 424 00:41:37,190 --> 00:41:39,733 They dangle the carrot of integrity and honesty. 425 00:41:39,901 --> 00:41:42,903 But at the end of the day, when you take down another cop... 426 00:41:43,071 --> 00:41:46,531 ...they treat you like any other low-life scumbag. 427 00:41:54,248 --> 00:41:56,041 I'm sorry. 428 00:42:28,241 --> 00:42:30,534 You spent the last of our money on that? 429 00:42:30,702 --> 00:42:32,494 It's not even Halloween. 430 00:42:32,996 --> 00:42:37,666 Sometimes, Holly, you have to spend money to make money. 431 00:42:38,751 --> 00:42:40,836 Selina. 432 00:42:46,926 --> 00:42:49,219 What the hell am I doing? 433 00:42:51,889 --> 00:42:54,057 I need to stop this thing with Sarah. 434 00:42:54,225 --> 00:42:55,392 Oh, God. 435 00:42:55,560 --> 00:42:57,728 Calling her Sarah now. 436 00:42:58,104 --> 00:43:00,022 I need to come clean with Barbara. 437 00:43:00,189 --> 00:43:01,606 Beg for forgiveness. 438 00:43:02,483 --> 00:43:05,318 But I can't stop thinking about her... 439 00:43:05,486 --> 00:43:08,447 ...like I can't stop thinking about this Batman. 440 00:43:09,073 --> 00:43:11,283 He's a criminal, I'm a cop. 441 00:43:11,451 --> 00:43:13,076 It's as simple as that. 442 00:43:13,244 --> 00:43:17,372 But I'm a cop in a city that uses its cops like hired killers. 443 00:43:18,541 --> 00:43:20,751 He saved that old woman. 444 00:43:20,918 --> 00:43:23,503 He saved those two cops. 445 00:43:24,088 --> 00:43:26,506 What the hell am I doing? 446 00:43:37,310 --> 00:43:38,560 I just wanna know... 447 00:43:39,771 --> 00:43:43,315 ...if your wife weren't pregnant, would you...? 448 00:43:47,737 --> 00:43:50,447 I'm sorry, that wasn't a fair question. 449 00:43:51,115 --> 00:43:52,407 Damn it, Jim. 450 00:43:55,703 --> 00:43:57,954 I'll request a transfer. 451 00:44:07,465 --> 00:44:10,258 Give me Flass, I'll see that you walk. 452 00:44:10,426 --> 00:44:13,929 Try this one, how about I don't give you Flass and walk anyway? 453 00:44:14,388 --> 00:44:16,556 You got nothing on me. 454 00:44:16,724 --> 00:44:19,476 Save your little Q and A session for the inquest, Gordon. 455 00:44:19,644 --> 00:44:21,978 My client just posted bail. 456 00:44:27,318 --> 00:44:30,612 If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. 457 00:44:31,072 --> 00:44:32,322 Are you listening to me? 458 00:44:32,490 --> 00:44:33,615 Yeah, sure. 459 00:44:33,783 --> 00:44:36,409 I want you in a blue suit with a tie. 460 00:44:36,577 --> 00:44:37,869 None of that pimp stuff. 461 00:44:38,037 --> 00:44:41,957 And when you smile at the jury, make it nice. Particularly the women. 462 00:44:42,834 --> 00:44:44,793 You mean like this? 463 00:44:44,961 --> 00:44:48,296 Just remember, they'll have their clothes on. 464 00:44:56,514 --> 00:44:58,098 You can never escape me. 465 00:45:00,101 --> 00:45:01,643 Nothing harms me. 466 00:45:02,228 --> 00:45:04,062 But I know pain. 467 00:45:04,480 --> 00:45:06,815 I know pain. 468 00:45:07,358 --> 00:45:12,904 Sometime I share it with someone like you. 469 00:45:25,585 --> 00:45:27,085 You got Flass. 470 00:45:28,337 --> 00:45:30,463 Get the DA and forget to tell the commissioner. 471 00:45:30,631 --> 00:45:31,882 On it. 472 00:45:32,800 --> 00:45:36,219 Sources inside the police department reveal that Detective Arnold Flass... 473 00:45:36,387 --> 00:45:40,140 ...has been implicated in Jefferson Skeevers' massive drug operation. 474 00:45:40,308 --> 00:45:41,391 I just need to ask you... 475 00:45:41,559 --> 00:45:43,518 If I can just stop you for just one moment. 476 00:45:43,686 --> 00:45:46,438 Detective. Detective, Vicki Vale here with the local ne... 477 00:45:46,606 --> 00:45:48,356 Detective? 478 00:45:52,778 --> 00:45:56,948 You might have informed me before handling Flass' head to IA. 479 00:45:57,116 --> 00:45:58,700 It was a slip-up, sir. 480 00:45:58,868 --> 00:46:02,454 Everyone's working such long hours. Right, Brendon? 481 00:46:02,622 --> 00:46:05,123 You get good press, I'll give you that. 482 00:46:05,291 --> 00:46:07,876 A.G. and his pack at the Gazette, they like you. 483 00:46:08,419 --> 00:46:09,920 But they don't know you. 484 00:46:10,087 --> 00:46:11,796 Not like we do. 485 00:46:19,222 --> 00:46:23,433 Be a shame if your wife were to learn about your special working relationship... 486 00:46:23,601 --> 00:46:26,144 ...with Detective Essen. 487 00:46:26,979 --> 00:46:29,272 Walls have ears, Jimmy. 488 00:46:37,406 --> 00:46:40,325 Everything looks good, Barbara. I'll see you in a week. 489 00:46:40,493 --> 00:46:43,036 That is unless your son decides differently. 490 00:46:51,379 --> 00:46:53,129 Are you okay? 491 00:46:53,422 --> 00:46:55,507 Yeah. Batman. 492 00:46:55,675 --> 00:46:57,175 Lieutenant Gordon? 493 00:46:58,803 --> 00:46:59,803 Gordon here. 494 00:46:59,971 --> 00:47:02,264 Bruce Wayne's representative is on the other line. 495 00:47:02,640 --> 00:47:05,016 Mr. Wayne's available for an interview right now. 496 00:47:05,184 --> 00:47:08,979 - What should I tell him, sir? - Tell him I'm on my way. 497 00:47:09,313 --> 00:47:11,940 - Sorry, honey. - That's okay. 498 00:47:12,108 --> 00:47:14,025 I've always wanted to meet Bruce Wayne. 499 00:47:14,193 --> 00:47:15,694 They say he's quite charming. 500 00:47:24,161 --> 00:47:27,706 Police Lieutenant Gordon and Mrs. Gordon, sir. 501 00:47:34,505 --> 00:47:37,299 Mrs. Gordon, I'm charmed. 502 00:47:38,217 --> 00:47:41,594 Alfred, be a joy and get some glasses for our guests. 503 00:47:42,930 --> 00:47:45,557 And another bottle. This one's evaporated. 504 00:47:45,725 --> 00:47:47,767 Little early in the day for us, thanks. 505 00:47:50,438 --> 00:47:52,355 Please, sit. 506 00:47:52,523 --> 00:47:55,817 Mr. Wayne, I don't wanna waste any more of your time than necessary. 507 00:47:56,027 --> 00:47:58,278 I've been following your exploits, lieutenant. 508 00:47:58,446 --> 00:48:00,113 I must say I'm impressed. 509 00:48:00,281 --> 00:48:03,033 You're getting about as much press as this Batman fellow. 510 00:48:03,534 --> 00:48:06,703 It is Batman you wanted to talk about, isn't it? 511 00:48:07,079 --> 00:48:09,664 Something about me being him? 512 00:48:09,832 --> 00:48:11,875 Pardon me. Where are my manners? 513 00:48:12,043 --> 00:48:14,627 I neglected to introduce my friend. 514 00:48:14,795 --> 00:48:16,963 Unfortunately, I'm not sure what her name is. 515 00:48:17,131 --> 00:48:19,549 She doesn't speak any language that I know. 516 00:48:19,717 --> 00:48:21,718 - Except one. - How convenient. 517 00:48:21,886 --> 00:48:22,927 Barbara. 518 00:48:23,095 --> 00:48:26,848 Mr. Wayne, I need to know where you were on the following dates. 519 00:48:30,102 --> 00:48:32,562 - He's a pig. - He's acting like one. 520 00:48:32,730 --> 00:48:34,981 Anyone who'd wear a cape and hunt criminals... 521 00:48:35,149 --> 00:48:37,150 ...might go far to keep his secrets. 522 00:48:37,318 --> 00:48:40,945 Or he really is a sleazy, womanizing scumbag. 523 00:48:44,158 --> 00:48:45,867 Jim, what is it? 524 00:48:48,496 --> 00:48:51,873 Honey, there's something I need to tell you. 525 00:48:56,670 --> 00:48:58,713 He's been sitting there for 10 minutes. 526 00:49:01,634 --> 00:49:04,177 Ah. Now he's moving. Good. 527 00:49:04,345 --> 00:49:06,096 Grape juice and small talk. 528 00:49:06,263 --> 00:49:09,099 That is not my idea of a party, Mr. Wayne. 529 00:49:09,266 --> 00:49:10,725 What are you complaining about? 530 00:49:10,893 --> 00:49:12,644 Easiest 5 grand you ever made. 531 00:49:13,354 --> 00:49:16,189 Can I go now? You guys are weird. 532 00:49:17,024 --> 00:49:22,153 Skeevers told us where, when and how much money you received, Flass. 533 00:49:22,321 --> 00:49:24,322 You're facing 10 years in prison, my friend. 534 00:49:24,490 --> 00:49:26,991 That is if Skeevers is alive enough to testify. 535 00:49:27,159 --> 00:49:28,910 Uh, my client didn't mean that. 536 00:49:35,709 --> 00:49:36,751 Hello? 537 00:49:36,919 --> 00:49:39,337 You know your husband's been fooling around? 538 00:49:39,505 --> 00:49:41,256 Yes, I know about Detective Essen. 539 00:49:41,424 --> 00:49:43,967 Don't bother calling here again. 540 00:49:56,021 --> 00:49:58,481 Rat poison. He's lucky. 541 00:49:58,649 --> 00:50:00,442 We pumped his stomach in time. 542 00:50:08,659 --> 00:50:11,578 Skeevers is still going to testify. 543 00:50:15,833 --> 00:50:18,460 Just keeping you informed, sir. 544 00:50:21,589 --> 00:50:24,799 In his continuing investigation into police corruption... 545 00:50:24,967 --> 00:50:26,718 ...District Attorney Harvey Dent... 546 00:50:26,886 --> 00:50:30,889 ...has promised a press conference early next week to discuss the Glass case. 547 00:50:31,056 --> 00:50:32,807 Lieutenant Gordon? 548 00:50:33,517 --> 00:50:36,144 It's a boy. Your wife is fine. 549 00:50:36,770 --> 00:50:40,356 The city has experienced the fourth in a daring series of cat burglaries. 550 00:50:40,524 --> 00:50:43,610 This time, the victim was none other than Police Commissioner Loeb. 551 00:50:43,777 --> 00:50:46,362 The commissioner had a collection of pop memorabilia. 552 00:50:46,530 --> 00:50:50,700 Ugh! I thought he'd have jewels or paintings, not these stupid toys. 553 00:50:50,868 --> 00:50:52,368 How can I sell this crap? 554 00:50:52,536 --> 00:50:54,162 I don't know. They're kind of cool. 555 00:50:54,330 --> 00:50:56,998 ... charge Batman with the crime they admit to no evidence. 556 00:50:57,166 --> 00:50:58,291 Batman? 557 00:50:58,459 --> 00:51:01,044 They're giving the credit to Batman? 558 00:51:01,212 --> 00:51:04,964 But, Selina, you don't want them to know it's you, do you? 559 00:51:05,674 --> 00:51:08,343 I hear Falcone's got a fortune in old stuff. 560 00:51:08,844 --> 00:51:12,096 Maybe I'll give the Roman a little scratch before I steal it. 561 00:51:12,806 --> 00:51:14,182 On the face. 562 00:51:14,350 --> 00:51:17,602 They won't think it's Batman if I give him a scratch. 563 00:51:34,370 --> 00:51:37,163 Hello, Johnny, my sister's boy. 564 00:51:37,331 --> 00:51:40,917 You're a man now, Johnny. A strong man. 565 00:51:41,085 --> 00:51:43,753 Mother says there are several men plaguing you, sir. 566 00:51:43,921 --> 00:51:45,964 I need only be told their names. 567 00:51:46,131 --> 00:51:48,091 Your mother is wise in her way. 568 00:51:48,259 --> 00:51:49,425 You see, Johnny... 569 00:51:49,593 --> 00:51:53,555 ...there are too many people in this world who ask questions. 570 00:51:53,931 --> 00:51:57,433 And far, far too many who give answers. 571 00:51:57,601 --> 00:51:58,935 Mother said... 572 00:51:59,103 --> 00:52:00,395 Listen to me. 573 00:52:00,563 --> 00:52:05,733 - We must avoid more bad publicity, Johnny. - Yes, sir. 574 00:52:05,901 --> 00:52:08,861 - Here's what I need done. - Over there. 575 00:52:22,960 --> 00:52:24,919 You work for Batman. 576 00:52:25,087 --> 00:52:27,005 I'll take care of this one. 577 00:52:27,590 --> 00:52:30,425 Here, kitty, kitty. Ugh! 578 00:52:36,473 --> 00:52:38,391 Thanks for wasting my time. 579 00:52:52,615 --> 00:52:54,407 You made the paper again, sir. 580 00:52:54,575 --> 00:52:59,037 We must avoid more bad publicity, Johnny. 581 00:52:59,204 --> 00:53:00,538 Yes, sir. 582 00:53:00,706 --> 00:53:03,499 - Here's what I need done. - Over there. 583 00:53:04,084 --> 00:53:06,502 If only that cat woman hadn't been there. 584 00:53:06,670 --> 00:53:09,881 Marked increase in paranoia. Hmm. 585 00:53:10,049 --> 00:53:12,508 The Roman says he doesn't want bad publicity. 586 00:53:12,676 --> 00:53:14,719 It follows he won't murder anyone. 587 00:53:15,429 --> 00:53:17,221 What then? Blackmail? 588 00:53:17,389 --> 00:53:18,431 Extortion? 589 00:53:18,599 --> 00:53:22,852 Tendency toward aberrant, even violent behavior. 590 00:53:23,520 --> 00:53:25,355 Kidnapping. 591 00:53:26,023 --> 00:53:27,815 Shall I fetch your tights, sir? 592 00:53:27,983 --> 00:53:30,526 Never during the day, Alfred. 593 00:53:30,736 --> 00:53:34,322 Last night's attack connects Batman to the recent string of burglaries. 594 00:53:34,490 --> 00:53:37,200 A woman in a cat costume, presumably Batman's assistant... 595 00:53:37,368 --> 00:53:39,327 - Assistant? - ...left before police arrived. 596 00:53:39,495 --> 00:53:41,454 - Now I'm his assistant? - In other news.... 597 00:53:44,375 --> 00:53:46,542 You're going to need your rest. 598 00:53:56,762 --> 00:53:58,596 All bets are off. 599 00:53:58,764 --> 00:53:59,931 You understand? 600 00:54:00,391 --> 00:54:01,641 Tell me what to do. 601 00:54:02,142 --> 00:54:03,643 Gordon, Johnny. 602 00:54:04,061 --> 00:54:06,938 Not gonna be easy. He'll be hard to get to. 603 00:54:07,481 --> 00:54:10,024 Then make him come to you. 604 00:54:11,568 --> 00:54:17,740 Once a man becomes a father, he is never truly free. 605 00:54:28,377 --> 00:54:30,461 Feeding time. 606 00:54:32,214 --> 00:54:33,881 My turn. 607 00:54:37,261 --> 00:54:39,429 Easy now. Almost warm. 608 00:54:44,059 --> 00:54:45,518 - Gordon here. - Get down here. 609 00:54:45,686 --> 00:54:47,937 Sir, Merkel's on duty, can't you...? 610 00:54:48,105 --> 00:54:50,606 Yes, sir. On my way. 611 00:54:53,277 --> 00:54:55,069 Gordon is leaving his apartment. 612 00:54:55,738 --> 00:54:56,988 Tell Falcone. 613 00:55:19,511 --> 00:55:20,636 Whoa! 614 00:55:22,306 --> 00:55:24,056 Maniac. 615 00:55:56,548 --> 00:55:58,007 Drop the gun, lieutenant. 616 00:55:58,175 --> 00:56:01,219 Go to your office, wait for our call. 617 00:56:01,386 --> 00:56:03,387 - Jim. - You heard him, lieutenant. 618 00:56:03,555 --> 00:56:05,181 Drop the gun. 619 00:56:05,349 --> 00:56:09,560 If I let them go, my wife and son are dead. 620 00:56:11,355 --> 00:56:13,689 The son of a bitch is crazy. 621 00:56:26,328 --> 00:56:29,497 Barbara, get out of here. Call Merkel. 622 00:56:38,632 --> 00:56:41,467 Don't move. I'll shoot, I will. 623 00:56:42,010 --> 00:56:44,804 Mrs. Gordon, I won't let your son die. 624 00:56:45,681 --> 00:56:47,348 Trust me. 625 00:58:57,521 --> 00:58:59,480 No! 626 00:59:20,752 --> 00:59:23,254 You must be wearing armor under that jacket. 627 00:59:24,172 --> 00:59:25,673 Something like that. 628 00:59:26,049 --> 00:59:29,176 You know, I'm practically blind without my glasses. 629 00:59:35,642 --> 00:59:37,560 You better go. 630 00:59:37,811 --> 00:59:39,562 And, thank you. 631 00:59:46,403 --> 00:59:49,196 It turns out Flass is smarter than he looks. 632 00:59:49,364 --> 00:59:51,907 Took notes on every little talk he ever had with Loeb 633 00:59:52,075 --> 00:59:55,411 Dates, times, it was all there. 634 00:59:58,623 --> 01:00:00,249 Loeb is holding up pretty well... 635 01:00:00,417 --> 01:00:03,085 ...for someone under federal indictment for racketeering. 636 01:00:06,757 --> 01:00:09,967 He even offered up a sacrificial lamb. 637 01:00:16,558 --> 01:00:20,728 Barbara's not crazy about the marriage counselor, but we're making progress. 638 01:00:21,605 --> 01:00:23,731 As for me, well, there's a real panic on. 639 01:00:24,274 --> 01:00:26,776 Somebody has threatened to poison the Gotham reservoir. 640 01:00:26,943 --> 01:00:28,944 He calls himself the Joker. 641 01:00:29,946 --> 01:00:33,032 I've got a friend coming who might be able to help. 642 01:00:33,200 --> 01:00:35,451 He should be here any minute.48219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.