All language subtitles for Angels.And.Demons.2009.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,716 --> 00:02:18,428 The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal 2 00:02:18,596 --> 00:02:22,599 must be destroyed immediately following the pope's death. 3 00:02:23,268 --> 00:02:27,479 The papal apartment is then sealed for nine days of mourning 4 00:02:27,647 --> 00:02:30,274 a period known as sede vacante: 5 00:02:30,441 --> 00:02:33,026 The time of the empty throne . 6 00:02:35,238 --> 00:02:36,822 over the last several days 7 00:02:36,990 --> 00:02:39,992 Catholic leaders from every corner of the world 8 00:02:40,160 --> 00:02:43,078 have flocked to Rome , shocked by the sudden death 9 00:02:44,914 --> 00:02:47,291 of this progressive and beloνed pope . 10 00:02:54,090 --> 00:02:56,508 Today, in St. Peter's Square 11 00:02:56,676 --> 00:02:59,094 the faithful pray that there is among them 12 00:02:59,262 --> 00:03:01,805 another leader who can unite their Church 13 00:03:01,973 --> 00:03:05,934 which has been so riνen by change and dissent in recent years. 14 00:03:10,106 --> 00:03:12,858 As the body of the pontiff passes by 15 00:03:13,026 --> 00:03:16,320 we see prayers are being offered by the preferiti 16 00:03:16,487 --> 00:03:18,697 favorites among those being considered 17 00:03:18,865 --> 00:03:22,784 to succeed him as the Vicar of Christ. 18 00:03:32,086 --> 00:03:35,172 At the end of the mourning period, the College of Cardinals 19 00:03:35,340 --> 00:03:39,801 will lock itself behind the doors of the Sistine Chapel for conclave 20 00:03:39,969 --> 00:03:43,222 the process by which they will choose a new leader... 21 00:03:43,389 --> 00:03:46,016 for the world's one billion Catholics 22 00:03:46,184 --> 00:03:48,977 who now find their Church at a crossroads 23 00:03:49,145 --> 00:03:53,065 its ancient traditions threatened by a modern world. 24 00:03:59,530 --> 00:04:04,785 Attention, control group going online for LΗC beam event. 25 00:04:05,245 --> 00:04:07,162 We are powering up. 26 00:04:10,667 --> 00:04:13,252 Attention, Category one personnel: 27 00:04:13,419 --> 00:04:16,838 lnterlock areas are now restricted. 28 00:04:17,757 --> 00:04:20,300 You pulled us off the power grid, Philippe. 29 00:04:20,510 --> 00:04:23,136 Because you're scaring the hell out of everyone . 30 00:04:23,304 --> 00:04:26,848 The collider Was never intended to generate antimatter. 31 00:04:27,058 --> 00:04:30,394 All three canisters are stored under every possible safeguard. 32 00:04:30,603 --> 00:04:33,105 l'm only asking you to wait. 33 00:04:33,439 --> 00:04:37,484 We can't wait. The bulk of the antimatter is generated at start-up. 34 00:04:37,652 --> 00:04:38,986 Put us back online. 35 00:04:39,696 --> 00:04:42,823 Do you want to call the director' or shall l? 36 00:04:42,991 --> 00:04:46,576 ATLAS underground is now in restricted mode . 37 00:04:46,786 --> 00:04:48,203 Vittoria' Vittoria. 38 00:04:48,371 --> 00:04:50,038 Protons are being loaded. 39 00:04:50,331 --> 00:04:52,874 Don't blow us all to heaven. 40 00:04:53,042 --> 00:04:54,209 Please. 41 00:04:54,377 --> 00:04:57,337 Powering on LHC magnets. 42 00:04:58,589 --> 00:05:02,217 lon source stage in four, three, two. 43 00:05:02,385 --> 00:05:04,094 We are powering up. Ηere We go. 44 00:05:04,262 --> 00:05:06,138 Start the collision sequence. 45 00:05:06,306 --> 00:05:09,141 Vittoria, what did Philippe want? 46 00:05:09,642 --> 00:05:13,729 They're terrified. Ηe Wants us to wait. What do you think? 47 00:05:14,063 --> 00:05:19,234 l think if we don't harvest noW, we never will. 48 00:05:19,402 --> 00:05:21,987 Beam-on-beam stability is good. Take your places' people. 49 00:05:22,155 --> 00:05:24,031 ATLAS at CMS, check. 50 00:05:24,198 --> 00:05:28,035 Sending timing trigger noW. Collisions imminent. 51 00:05:28,870 --> 00:05:31,580 We have got 10 to the 13th protons per bunch . 52 00:05:32,540 --> 00:05:35,250 Let's hope the heavy ion guys didn't mess up. 53 00:05:35,418 --> 00:05:38,420 Beams at relatiVistic Velocities. 54 00:05:39,505 --> 00:05:42,049 Luminosity monitors operational. 55 00:05:42,216 --> 00:05:44,426 Beamline has no restrictions. 56 00:05:44,594 --> 00:05:46,386 Enable beam capture. 57 00:05:46,554 --> 00:05:48,764 Accelerating the beam. 58 00:05:48,931 --> 00:05:50,766 Stage one , line up. 59 00:05:50,933 --> 00:05:52,559 Magnets to full field. 60 00:05:52,727 --> 00:05:54,353 Load functions to magnets. 61 00:05:54,520 --> 00:05:56,438 Last P is still too high. 62 00:05:56,606 --> 00:05:59,691 Yeah, we got luminosity of 1 0 to 34. 63 00:06:00,443 --> 00:06:02,569 lnject particle beams. 64 00:06:03,946 --> 00:06:05,447 Filling the LHC. 65 00:06:07,450 --> 00:06:09,951 Collisions are active . We should be back online. 66 00:06:10,161 --> 00:06:12,954 Capture should begin at any moment. 67 00:06:13,122 --> 00:06:15,582 Particles in transition. 68 00:06:17,960 --> 00:06:22,130 Collisions are fixed and running. 69 00:06:22,298 --> 00:06:25,550 LHC injecting protons, beam one . 70 00:06:28,137 --> 00:06:29,805 Lock the feedback systems. 71 00:06:29,972 --> 00:06:33,642 Particles at 99 percent the speed of light. 72 00:06:33,810 --> 00:06:35,852 Colliding stable beams. 73 00:06:36,521 --> 00:06:38,522 Enact injection kicker. 74 00:06:40,983 --> 00:06:43,860 We have a signal on the luminosity monitors. 75 00:06:44,028 --> 00:06:46,154 We haVe eVents. 76 00:06:51,786 --> 00:06:53,537 Protons are moving. 77 00:07:13,141 --> 00:07:16,143 We have antimatter. 78 00:07:19,856 --> 00:07:23,692 It's on a scale never seen before. 79 00:07:24,193 --> 00:07:26,778 That's a crate of beer on the way. 80 00:07:30,992 --> 00:07:34,161 Silvano, we've done it. 81 00:07:39,709 --> 00:07:43,545 We're in God's hands now, Vittoria. 82 00:07:44,213 --> 00:07:46,506 l'll be right doWn. 83 00:08:46,192 --> 00:08:49,611 Silvano. 84 00:09:12,297 --> 00:09:14,590 Oh' God. 85 00:09:15,175 --> 00:09:16,884 Ηelp! 86 00:10:18,154 --> 00:10:21,031 A swim might help your jet lag. 87 00:10:21,616 --> 00:10:22,866 l beg your pardon? 88 00:10:23,034 --> 00:10:25,994 You got bags under your eyes. It's 5 in the morning. 89 00:10:26,162 --> 00:10:27,955 And you're from the Vatican. 90 00:10:29,707 --> 00:10:31,291 Crossed keys under the triregnum. 91 00:10:32,001 --> 00:10:33,794 It's a papal symbol. 92 00:10:36,840 --> 00:10:40,467 Claudio Vincenzi, Corpo della Gendarmeria Vaticano. 93 00:10:41,386 --> 00:10:43,011 Vatican police? 94 00:10:44,639 --> 00:10:46,390 l was expecting another letter. 95 00:10:48,476 --> 00:10:51,645 My request for access to your archives. 96 00:10:52,313 --> 00:10:53,981 Shouldn't you be in Rome? 97 00:10:54,149 --> 00:10:56,191 A kind of busy time for you guys' isn't it? 98 00:10:56,359 --> 00:10:59,486 ln fact, l Was in New York' detailed to the U .Ν. 99 00:10:59,654 --> 00:11:01,905 l receive a phone call in the middle of the night: 100 00:11:02,073 --> 00:11:04,575 "Find Professor Robert Langdon. 101 00:11:04,742 --> 00:11:07,411 A matter of great urgency." 102 00:11:07,597 --> 00:11:11,683 They said to show you this. 103 00:11:24,113 --> 00:11:26,948 The llluminati? They disappeared hundreds of years ago. 104 00:11:27,116 --> 00:11:28,783 Did they? Look at that again. 105 00:11:28,951 --> 00:11:30,035 It's an ambigram. 106 00:11:30,202 --> 00:11:32,287 It's the same image forward and backward. 107 00:11:32,455 --> 00:11:35,624 Νow' that's common for a symbol, like a yin and yang or a swastika... 108 00:11:35,791 --> 00:11:37,042 but that's a word. 109 00:11:37,209 --> 00:11:39,127 That llluminati ambigramatic symbol... 110 00:11:39,295 --> 00:11:42,130 has been considered a myth for 400 years. 111 00:11:42,298 --> 00:11:43,923 Supposedly' in the 1 6th century 112 00:11:44,091 --> 00:11:48,094 some artist created it as a tribute to Galileo's love of symmetry. 113 00:11:48,262 --> 00:11:49,721 lt was only gonna be revealed 114 00:11:49,889 --> 00:11:52,140 when the llluminati had amassed enough power 115 00:11:52,308 --> 00:11:54,476 to resurface and carry out their final goal. 116 00:11:54,685 --> 00:11:55,935 l wrote a book about it. 117 00:11:57,146 --> 00:11:58,480 Which is why you're here. 118 00:11:58,689 --> 00:12:00,815 The Art of the llluminati by Robert Langdon. 119 00:12:00,983 --> 00:12:02,317 Part one . 120 00:12:02,485 --> 00:12:05,445 Ηaven't been able to finish Part Two. l'm not allowed access 121 00:12:05,613 --> 00:12:07,322 to your archives. 122 00:12:12,662 --> 00:12:15,163 It's remarkable . Singular. 123 00:12:15,331 --> 00:12:17,165 Someone is trying to make you believe 124 00:12:17,333 --> 00:12:19,668 the llluminati themselves have returned to Rome. 125 00:12:19,835 --> 00:12:22,278 Right after the death of a pope. 126 00:12:26,032 --> 00:12:28,784 Four cardinals were kidnapped from inside the Vatican 127 00:12:28,952 --> 00:12:31,871 sometime betWeen 3 and 5 a.m. this morning. 128 00:12:32,038 --> 00:12:33,747 Shortly afterWard 129 00:12:33,915 --> 00:12:36,834 that document was sent to the office of the Swiss Guard 130 00:12:37,002 --> 00:12:40,629 along With the threat the cardinals will be publicly executed... 131 00:12:40,797 --> 00:12:44,466 one per hour' beginning at 8 p.m. tonight in Rome. 132 00:12:55,437 --> 00:12:57,438 -Conclave . -Was to begin today. 133 00:12:57,606 --> 00:13:00,941 We've postponed its start for a feW hours, a story of illness. 134 00:13:01,109 --> 00:13:03,319 There are no suspicions yet. 135 00:13:04,446 --> 00:13:05,946 What do you want from me? 136 00:13:06,990 --> 00:13:10,451 These criminals who sent this ambigram 137 00:13:10,619 --> 00:13:13,454 meant it as a taunt' a provocation. 138 00:13:13,622 --> 00:13:17,291 But Captain olivetti think if you can use it to learn their identity... 139 00:13:17,459 --> 00:13:20,544 perhaps we can stop this abomination. 140 00:13:24,633 --> 00:13:26,008 Why me? 141 00:13:26,843 --> 00:13:29,803 Your expertise. Your erudition. 142 00:13:30,347 --> 00:13:34,642 Your recent involvement with certain Church' shall we say 143 00:13:35,435 --> 00:13:36,518 mysteries. 144 00:13:37,395 --> 00:13:39,480 l wasn't under the impression that episode 145 00:13:39,648 --> 00:13:41,649 had endeared me to the Vatican. 146 00:13:41,816 --> 00:13:43,025 Oh' it didn't. 147 00:13:43,485 --> 00:13:46,153 But it did make you-- What's the word? 148 00:13:46,321 --> 00:13:48,113 --formidabile. 149 00:13:49,074 --> 00:13:50,199 Formidable. 150 00:13:51,785 --> 00:13:54,328 A Vatican jet is standing by 20 minutes from here. 151 00:13:54,496 --> 00:13:55,663 Will you come with me? 152 00:14:04,005 --> 00:14:06,215 Professore Langdon' you've spent your life 153 00:14:06,383 --> 00:14:09,593 searching for symbols like the one you noW hold in your hand. 154 00:14:10,178 --> 00:14:12,054 Ηow much longer are we going to pretend 155 00:14:12,222 --> 00:14:14,556 you have not already decided to come? 156 00:14:21,231 --> 00:14:24,400 lf the llluminati have returned and are in Rome... 157 00:14:24,567 --> 00:14:27,695 we will hunt them doWn and kill them. 158 00:14:28,863 --> 00:14:30,781 The llluminati did not become violent 159 00:14:30,949 --> 00:14:34,076 until the 1 7th century. Their name means "the enlightened ones." 160 00:14:34,244 --> 00:14:37,246 They were physicists and mathematicians, astronomers. 161 00:14:37,414 --> 00:14:40,290 They were concerned with the Church's inaccurate teaching 162 00:14:40,458 --> 00:14:42,418 and were dedicated to scientific truth. 163 00:14:42,585 --> 00:14:44,128 But the Vatican didn't like that. 164 00:14:44,295 --> 00:14:46,296 So the Church began to-- Ηow did you say it? 165 00:14:46,464 --> 00:14:49,508 Oh' "hunt them down and kill them." 166 00:14:49,676 --> 00:14:51,260 Drove them underground. 167 00:14:52,720 --> 00:14:54,847 lnto a secret society. 168 00:15:55,450 --> 00:15:57,284 Excuse me. 169 00:16:05,960 --> 00:16:07,669 Comandante Richter assures me the guard 170 00:16:07,837 --> 00:16:11,256 is doing everything humanly possible to find the preferiti. 171 00:16:11,424 --> 00:16:14,343 A long way to say very little. 172 00:16:15,720 --> 00:16:18,096 What if you were to begin in their absence? 173 00:16:18,264 --> 00:16:20,015 They are the four leading candidates. 174 00:16:20,183 --> 00:16:22,351 lf they're not present, they're not eligible. 175 00:16:22,518 --> 00:16:27,814 There will be no consensus Without them. Who are we to vote for? 176 00:16:30,443 --> 00:16:35,030 lt is as much a sin to offer flattery as to accept it. 177 00:16:35,198 --> 00:16:37,991 May l suggest you at least consider the possibility. 178 00:16:38,159 --> 00:16:39,826 Νo, no, no. There is no possibility. 179 00:16:39,994 --> 00:16:44,665 l have been chosen Great Elector. l am not eligible. 180 00:16:47,919 --> 00:16:50,921 Camerlengo asks how long we can postpone the opening prayer 181 00:16:51,089 --> 00:16:53,799 without making another announcement to the public. 182 00:16:53,967 --> 00:16:58,512 Tell the camerlengo the cardinal-elect will take every minute required 183 00:16:58,805 --> 00:17:01,932 to perform the sacred trust. 184 00:17:03,017 --> 00:17:05,602 Νo further announcements are necessary. 185 00:17:07,397 --> 00:17:10,190 Ηe'll be concerned about the public dimension. 186 00:17:10,358 --> 00:17:13,986 -People will think-- -What we tell them to think. 187 00:17:18,074 --> 00:17:19,658 -Professor Langdon. -Yes. 188 00:17:19,826 --> 00:17:21,702 Welcome to Vatican City. 189 00:17:22,578 --> 00:17:25,872 Ernesto Olivetti, inspector general of the Vatican police force. 190 00:17:26,082 --> 00:17:28,041 -My pleasure. -This way' please. 191 00:17:28,209 --> 00:17:30,877 We'll meet in the headquarters of the SWiss Guard. 192 00:17:31,337 --> 00:17:33,213 l thought you were Swiss Guard. 193 00:17:33,381 --> 00:17:35,048 No , la Gendarmeria. 194 00:17:35,216 --> 00:17:38,802 We are responsible for everything inside the Vatican walls 195 00:17:38,970 --> 00:17:42,389 with the exception of the security of Ηis Ηoliness... 196 00:17:42,557 --> 00:17:44,182 -Yeah. -and the Apostolic Palace. 197 00:17:44,350 --> 00:17:45,892 That is Swiss Guard. 198 00:17:46,137 --> 00:17:49,764 The Roman carabinieri are here as well in an advisory capacity. 199 00:17:49,932 --> 00:17:51,600 So jurisdictionally' this is. 200 00:17:51,767 --> 00:17:53,643 A goddamn nightmare. 201 00:18:00,484 --> 00:18:03,486 Oh' yes, Pope Pius lX's great castration. 202 00:18:03,654 --> 00:18:06,615 -l beg your pardon? -1 857 ' Pope Pius lX 203 00:18:06,782 --> 00:18:10,327 felt the male form would inspire lust. 204 00:18:10,494 --> 00:18:11,995 So he took a hammer and chisel 205 00:18:12,163 --> 00:18:14,831 and unmanned hundreds of these statues. 206 00:18:15,583 --> 00:18:18,919 The plaster fig leaves were added later. 207 00:18:20,671 --> 00:18:24,591 Are you anti-Catholic' Professor Langdon? 208 00:18:24,759 --> 00:18:28,178 Νo. l'm anti-vandalism. 209 00:18:31,599 --> 00:18:34,309 l urge you to guard your tone here. 210 00:18:34,685 --> 00:18:38,563 The Swiss Guard is a calling, not a profession 211 00:18:38,731 --> 00:18:43,526 and it encourages a certain zealotry. 212 00:18:43,694 --> 00:18:45,654 Commander Richter' the head of the Guard 213 00:18:45,821 --> 00:18:47,489 is a deeply spiritual man 214 00:18:47,657 --> 00:18:50,200 and he Was close to the late pope. Understood? 215 00:18:50,368 --> 00:18:53,495 Look, l don't study symbols because l consider them unimportant. 216 00:18:53,663 --> 00:18:55,997 Ceremony' traditions, it's how we mark our lives. 217 00:18:56,165 --> 00:18:58,041 l just-- l just hope l can help. 218 00:18:58,209 --> 00:18:59,834 So do l. 219 00:19:00,002 --> 00:19:02,420 You were my idea. 220 00:19:13,891 --> 00:19:16,226 Wait here. Please. 221 00:19:18,604 --> 00:19:19,896 Commander? 222 00:19:20,064 --> 00:19:21,398 Commander Richter? 223 00:19:22,316 --> 00:19:23,942 Professor Langdon is here. 224 00:19:24,110 --> 00:19:26,903 Well' we have bigger problems than that now. 225 00:19:29,365 --> 00:19:31,491 Dr. Vetra? 226 00:19:32,493 --> 00:19:35,412 l'm Commander Richter, comandante principale of the SWiss Guard. 227 00:19:35,579 --> 00:19:36,871 Thank you for coming. 228 00:19:37,039 --> 00:19:38,581 Ηello. 229 00:19:39,333 --> 00:19:41,084 -Professor Langdon. -Yes. 230 00:19:41,252 --> 00:19:43,753 What a relief' the symbologist is here. 231 00:19:43,921 --> 00:19:45,922 This way' please, Miss Vetra. 232 00:19:48,009 --> 00:19:49,676 The situation has changed. 233 00:19:49,844 --> 00:19:53,138 We received another threat from the kidnapper. 234 00:19:53,306 --> 00:19:56,099 The canister was stolen from our lab around noon yesterday. 235 00:19:56,267 --> 00:19:59,811 The intruder killed my research partner' Silvano Bentivoglio 236 00:19:59,979 --> 00:20:03,273 and mutilated him in order to bypass security. 237 00:20:03,441 --> 00:20:05,233 We use retinal scanners. 238 00:20:05,860 --> 00:20:07,902 They cut out his eye. 239 00:20:08,988 --> 00:20:11,448 ls that your stolen canister' Miss Vetra? 240 00:20:12,408 --> 00:20:14,242 Where is that camera' Νumber 86? 241 00:20:14,410 --> 00:20:16,036 It's Wireless. lt too was stolen. 242 00:20:16,203 --> 00:20:18,038 lt could be anyWhere inside the Vatican. 243 00:20:18,205 --> 00:20:21,291 That canister contains an extremely combustible substance. 244 00:20:21,459 --> 00:20:24,336 We need to locate it immediately or evacuate Vatican City. 245 00:20:24,503 --> 00:20:27,005 l'm quite familiar with incendiaries, Miss Vetra. 246 00:20:27,173 --> 00:20:29,466 l've never heard of antimatter being used as such. 247 00:20:29,633 --> 00:20:32,635 Well' it's never been generated in significant quantities before. 248 00:20:32,803 --> 00:20:35,513 It's a way of studying the origins of the universe ... 249 00:20:35,681 --> 00:20:38,558 to try to isolate What some people call "the God particle." 250 00:20:38,726 --> 00:20:40,935 But there are implications for energy research-- 251 00:20:41,103 --> 00:20:42,979 "The God particle"? 252 00:20:43,981 --> 00:20:45,815 What we call it isn't important. 253 00:20:45,983 --> 00:20:47,650 It's What gives all matter mass. 254 00:20:47,818 --> 00:20:49,778 The thing without Which we could not exist. 255 00:20:49,945 --> 00:20:52,655 You're talking about the moment of creation. 256 00:20:52,823 --> 00:20:54,449 Yes. ln a way, l am. 257 00:20:55,534 --> 00:20:57,577 The antimatter is suspended there... 258 00:20:57,745 --> 00:21:01,331 in an airtight nanocomposite shell with electromagnets in each end. 259 00:21:01,499 --> 00:21:04,793 lf it were to fall out of suspension and come in contact with matter... 260 00:21:04,960 --> 00:21:07,837 say' the bottom of the canister' the two opposing forces 261 00:21:08,005 --> 00:21:10,090 would annihilate one another violently. 262 00:21:10,257 --> 00:21:12,550 And what might cause it to fall out of suspension? 263 00:21:12,718 --> 00:21:14,135 The battery going dead. 264 00:21:14,303 --> 00:21:17,639 -Which it will, just before midnight. -What kind of annihilation? 265 00:21:17,807 --> 00:21:20,517 -Ηow violent? -A cataclysmic event. 266 00:21:20,976 --> 00:21:25,188 A blinding explosion equivalent to about five kilotons. 267 00:21:25,689 --> 00:21:29,359 Vatican City will be consumed by light. 268 00:21:31,112 --> 00:21:33,822 Those are the exact Words the kidnapper used. 269 00:21:33,989 --> 00:21:37,409 We will destroy your four pillars. 270 00:21:38,202 --> 00:21:40,245 We will brand your preferiti 271 00:21:40,413 --> 00:21:43,748 and sacrifice them on the altars of science 272 00:21:43,916 --> 00:21:46,876 then bring your church down upon you. 273 00:21:47,044 --> 00:21:50,547 Vatican City will be consumed by light. 274 00:21:50,714 --> 00:21:54,884 A shining star at the end of the Path of lllumination. 275 00:22:00,641 --> 00:22:02,434 It's the ancient llluminati threat. 276 00:22:02,601 --> 00:22:05,395 Destruction of Vatican City through light. 277 00:22:05,771 --> 00:22:09,274 Four pillars, there's your kidnapped cardinals. 278 00:22:09,442 --> 00:22:12,277 You didn't tell me they were the preferiti, the favorites 279 00:22:12,445 --> 00:22:14,237 to be named the next pope. 280 00:22:16,615 --> 00:22:18,616 Play it again. 281 00:22:25,249 --> 00:22:27,834 We will destroy your four pillars. 282 00:22:29,753 --> 00:22:31,212 We will brand your preferiti-- 283 00:22:31,380 --> 00:22:33,590 Wait, stop it. Stop it. 284 00:22:34,800 --> 00:22:37,051 "Brand" them. 285 00:22:38,762 --> 00:22:41,222 That's another llluminati legend. 286 00:22:41,390 --> 00:22:46,769 This one says that there are a set of five brands 287 00:22:46,937 --> 00:22:48,146 each one an ambigram. 288 00:22:48,314 --> 00:22:50,857 The first four are the fundamental elements of science: 289 00:22:51,025 --> 00:22:53,109 Earth' air' fire and water. 290 00:22:53,277 --> 00:22:55,778 The fifth, it's a mystery. 291 00:22:57,865 --> 00:22:59,949 Maybe it's this. 292 00:23:00,618 --> 00:23:02,243 Ηe said they'd be killed publicly. 293 00:23:02,870 --> 00:23:03,953 Yes. 294 00:23:04,497 --> 00:23:06,956 Revenge for la purga. 295 00:23:07,625 --> 00:23:08,750 "La purga"? 296 00:23:10,377 --> 00:23:13,755 Oh' jeez, you guys don't even read your own history, do you? 297 00:23:13,923 --> 00:23:18,927 1 668' the Church kidnapped four llluminati scientists 298 00:23:19,094 --> 00:23:21,221 and branded each one of them on the chest 299 00:23:21,388 --> 00:23:23,306 with the symbol of the cross 300 00:23:23,474 --> 00:23:26,059 to purge them of their sins' and they executed them. 301 00:23:26,227 --> 00:23:28,478 Threw their bodies into the street as a warning 302 00:23:28,646 --> 00:23:32,273 to others to stop questioning Church rulings on scientific matters. 303 00:23:32,441 --> 00:23:33,483 They radicalized them. 304 00:23:33,651 --> 00:23:36,611 The purga created a darker' more violent llluminati 305 00:23:36,779 --> 00:23:39,322 one bent on retribution. 306 00:23:40,157 --> 00:23:41,908 Look how they intend to finally get it: 307 00:23:42,076 --> 00:23:45,495 Using antimatter, technology' to destroy the Church. 308 00:23:45,663 --> 00:23:47,956 Science obliterates religion. 309 00:23:49,375 --> 00:23:50,959 ls there any more? 310 00:23:52,503 --> 00:23:55,880 --and sacrifice them on the altars of science 311 00:23:56,048 --> 00:23:58,925 then bring your church down upon you. 312 00:23:59,093 --> 00:24:02,554 Vatican City will be consumed by light. 313 00:24:02,721 --> 00:24:06,975 A shining star at the end of the Path of lllumination. 314 00:24:07,142 --> 00:24:09,269 "Path of lllumination." 315 00:24:12,398 --> 00:24:14,607 l need access to the Vatican archives. 316 00:24:16,694 --> 00:24:19,153 Professor' l don't think this is the appropriate-- 317 00:24:19,321 --> 00:24:21,197 Your petition has been denied seven times. 318 00:24:21,365 --> 00:24:24,867 Νo, no. This has nothing to do with my work. The Path of lllumination 319 00:24:25,035 --> 00:24:27,870 is a trail that leads to the Church of the lllumination 320 00:24:28,038 --> 00:24:31,124 the place where the llluminati would meet in secret. 321 00:24:31,292 --> 00:24:33,543 lf l can find the segno, the sign 322 00:24:34,336 --> 00:24:38,339 that marks the beginning of that path' the four churches along it 323 00:24:38,507 --> 00:24:41,259 may be where he intends to murder your cardinals. 324 00:24:41,427 --> 00:24:44,220 One every hour at 8' 9 , 1 0 and 1 1 . 325 00:24:44,388 --> 00:24:47,056 Then the device explodes at midnight. 326 00:24:47,725 --> 00:24:50,935 lf we can figure out the first church and get there before he does 327 00:24:51,103 --> 00:24:54,230 maybe we can stop it. But l can't find the start of the path 328 00:24:54,398 --> 00:24:56,316 until l get into the archives. 329 00:24:57,276 --> 00:24:58,985 Even if l Wanted to help you 330 00:24:59,153 --> 00:25:01,654 access to the archives is only by written decree 331 00:25:01,822 --> 00:25:04,699 by the curator and the Board of Vatican Librarians. 332 00:25:04,867 --> 00:25:06,534 Or by papal mandate. 333 00:25:06,702 --> 00:25:10,538 Yes, but as you no doubt have heard' the Ηoly Father is dead. 334 00:25:11,373 --> 00:25:12,665 What about il camerlengo? 335 00:25:12,833 --> 00:25:16,169 The camerlengo is just a priest here' the former pope's chamberlain. 336 00:25:16,337 --> 00:25:20,340 Doesn't the power of the Ηoly See rest in him during tempe sede vacante? 337 00:25:28,307 --> 00:25:31,184 Fellas, you called me. 338 00:25:32,603 --> 00:25:34,270 Ηis Ηoliness once told me a pope 339 00:25:34,438 --> 00:25:38,066 was a man torn between the real world and the divine. 340 00:25:38,233 --> 00:25:41,402 lt seems the real world is upon us tonight. 341 00:25:42,446 --> 00:25:46,074 l'm familiar With llluminati lore and the legend of the brandings. 342 00:25:46,492 --> 00:25:49,786 La purga is a dark stain on this Church's history. 343 00:25:49,953 --> 00:25:52,997 l'm not surprised this ghost has returned to haunt us. 344 00:25:55,209 --> 00:25:58,586 Comandante, have you begun the search for this explosive device? 345 00:25:58,754 --> 00:26:00,463 Of course, but it could be anywhere. 346 00:26:00,631 --> 00:26:03,549 My primary concern at the moment is the safety of the cardinals. 347 00:26:03,717 --> 00:26:05,718 The Sistine Chapel is a fortress. 348 00:26:05,886 --> 00:26:08,596 As long as the cardinals are in conclave, your concerns 349 00:26:08,764 --> 00:26:11,307 are at a minimum. Devote as many of your resources-- 350 00:26:11,475 --> 00:26:13,685 lf you're about to suggest a naked-eye search 351 00:26:13,852 --> 00:26:17,230 of the entire Vatican City, l Will tell you we do not have the people. 352 00:26:17,398 --> 00:26:20,400 Though l am not Ηis Ηoliness, when you are addressing me 353 00:26:20,567 --> 00:26:22,985 you are addressing this oftice. Do you understand? 354 00:26:25,280 --> 00:26:26,322 Yes, Father. 355 00:26:26,907 --> 00:26:28,658 Good. 356 00:26:29,493 --> 00:26:33,579 You said the image on the screen was illuminated by artificial light. 357 00:26:33,747 --> 00:26:35,873 Might l suggest methodically cutting power 358 00:26:36,041 --> 00:26:38,167 to various sections of the city. 359 00:26:38,335 --> 00:26:40,920 When the image goes dark' you'll have a specific idea 360 00:26:41,088 --> 00:26:43,172 of the camera's location. 361 00:26:46,593 --> 00:26:50,054 Dr. Vetra, besides yourself and your research partner 362 00:26:50,222 --> 00:26:53,641 who else kneW about this antimatter project? 363 00:26:54,059 --> 00:26:58,438 Νo one but the research team. This project Was strictly confidential. 364 00:26:58,605 --> 00:27:00,523 But Silvano kept detailed journals. 365 00:27:00,691 --> 00:27:01,983 lf he told anyone else 366 00:27:02,568 --> 00:27:05,111 about what we were doing, he would have made a note. 367 00:27:05,279 --> 00:27:06,696 Do you have these journals? 368 00:27:06,864 --> 00:27:09,407 l can have them flown here from Geneva in an hour. 369 00:27:09,575 --> 00:27:11,242 Please. 370 00:27:12,619 --> 00:27:13,953 Professor Langdon. 371 00:27:25,132 --> 00:27:30,762 Mr. Langdon' you are correct that l may grant you access to the archives. 372 00:27:32,890 --> 00:27:34,640 Thank you, Padre. 373 00:27:34,808 --> 00:27:38,561 l said that you were correct that l may' not that l will. 374 00:27:39,730 --> 00:27:42,732 Christianity's most sacred codices are in that archive. 375 00:27:44,234 --> 00:27:47,653 Given your recent entanglement with the Church 376 00:27:47,821 --> 00:27:50,156 there is a question l'd like to ask you first 377 00:27:50,324 --> 00:27:52,784 in the office of Ηis Ηoliness. 378 00:28:00,584 --> 00:28:02,251 Do you believe in God, sir? 379 00:28:06,048 --> 00:28:09,425 Father, l simply believe that religion-- 380 00:28:09,593 --> 00:28:13,095 l did not ask if you believe what man says about God. 381 00:28:13,263 --> 00:28:15,097 l asked if you believe in God. 382 00:28:18,060 --> 00:28:19,769 l'm an academic. 383 00:28:20,896 --> 00:28:23,856 My mind tells me l will never 384 00:28:24,107 --> 00:28:25,566 understand God. 385 00:28:26,610 --> 00:28:28,194 And your heart? 386 00:28:31,031 --> 00:28:33,324 Tells me l'm not meant to. 387 00:28:34,785 --> 00:28:36,369 Faith is a gift 388 00:28:36,620 --> 00:28:38,788 that l have yet to receive. 389 00:28:45,295 --> 00:28:47,880 Be delicate with our treasures. 390 00:28:54,304 --> 00:28:55,471 The archives are this way. 391 00:28:55,639 --> 00:28:57,557 Professor Langdon. 392 00:28:58,642 --> 00:29:01,811 lf this path really leads to the Church of lllumination 393 00:29:01,979 --> 00:29:04,313 that may be Where they've hidden the antimatter. 394 00:29:04,481 --> 00:29:06,274 "A shining star at the end of the path." 395 00:29:06,441 --> 00:29:07,483 Follow the path. 396 00:29:07,651 --> 00:29:10,486 -We may find the canister. -Can you deactivate the device? 397 00:29:10,654 --> 00:29:11,988 l can change the batteries 398 00:29:12,155 --> 00:29:14,407 as long as we have more than five minutes. 399 00:29:14,575 --> 00:29:17,827 That would give us another 24 hours to get it safely back to CERΝ. 400 00:29:20,914 --> 00:29:21,956 Robert Langdon. 401 00:29:22,124 --> 00:29:23,791 Vittoria Vetra. 402 00:29:23,959 --> 00:29:27,461 Are you really a symbologist, or was he mocking you? 403 00:29:27,629 --> 00:29:29,797 Well' both. You're a physicist? 404 00:29:29,965 --> 00:29:33,175 Bio-entanglement physics. lnterconnectivity of life systems. 405 00:29:33,343 --> 00:29:34,635 Okay. 406 00:29:34,803 --> 00:29:37,847 Your project, it was geared toWards energy research? 407 00:29:38,015 --> 00:29:39,181 Eventually, yes. 408 00:29:39,349 --> 00:29:43,352 One speck of antimatter could poWer an entire city for a month. 409 00:29:43,604 --> 00:29:45,938 Or tonight' l guess' destroy one. 410 00:29:47,149 --> 00:29:48,983 What are we looking for in the archives? 411 00:29:49,151 --> 00:29:50,860 A bound volume Written by Galileo. 412 00:29:51,028 --> 00:29:52,653 Galileo was llluminati? 413 00:29:52,821 --> 00:29:55,531 Yeah. And an obedient Catholic who didn't think 414 00:29:55,699 --> 00:29:57,575 that Church and science were enemies 415 00:29:57,743 --> 00:30:00,077 but a different language telling the same story. 416 00:30:00,245 --> 00:30:02,914 Ηe wanted like minds to find the Church of lllumination... 417 00:30:03,081 --> 00:30:08,336 but he couldn't exactly advertise its location so he created a coded path. 418 00:30:09,046 --> 00:30:11,714 Richter has started to turn off the power of various grids. 419 00:30:11,882 --> 00:30:14,008 lt'll be back on in a minute. 420 00:30:14,551 --> 00:30:18,220 Then some unknown llluminati master sculpted four statues. 421 00:30:18,764 --> 00:30:21,432 Each one a tribute to one of the fundamental elements 422 00:30:21,600 --> 00:30:23,351 earth' air' fire' Water 423 00:30:23,518 --> 00:30:26,979 and placed the statues out in public in churches throughout Rome. 424 00:30:27,147 --> 00:30:29,732 Each statue held a clue pointing to the next. 425 00:30:29,900 --> 00:30:32,401 At the end of the path was the Church of lllumination. 426 00:30:32,569 --> 00:30:35,529 lf you could find that, you were one of them. 427 00:30:35,697 --> 00:30:38,449 What makes you think he's going to murder in the churches? 428 00:30:38,951 --> 00:30:40,952 The llluminati called those four churches 429 00:30:41,119 --> 00:30:44,956 by the special name' L'Altare della scienza. 430 00:30:45,123 --> 00:30:48,084 "Sacrifice them on the altars of science," he said. 431 00:30:48,251 --> 00:30:49,919 Exactly. 432 00:30:53,090 --> 00:30:56,008 Oh' wow. Look at this. 433 00:31:21,368 --> 00:31:23,619 Excuse me' signore. 434 00:31:25,038 --> 00:31:27,832 Cardinal Strauss, you've been informed of the situation? 435 00:31:28,000 --> 00:31:29,458 Yeah. 436 00:31:29,918 --> 00:31:33,504 My belief is We should proceed with the sealing of conclave. 437 00:31:33,672 --> 00:31:37,466 At this late hour? That would be highly unorthodox. 438 00:31:37,634 --> 00:31:41,095 And yet within Church law. It's in my power. l am Great Elector. 439 00:31:41,263 --> 00:31:43,431 The cruelest honor in Christendom. 440 00:31:43,598 --> 00:31:46,976 l have no personal ambitions, Patrick. 441 00:31:47,144 --> 00:31:50,980 Only those l hold for my Church' St. Peter's Church... 442 00:31:51,148 --> 00:31:53,983 which is under attack at its most vulnerable moment. 443 00:31:54,151 --> 00:31:55,568 And this is not a coincidence. 444 00:31:55,736 --> 00:31:59,155 The Church Will not fall in a day. We must evacuate Vatican City. 445 00:31:59,322 --> 00:32:02,241 Oh' that is exactly what they Want. 446 00:32:02,409 --> 00:32:04,076 Publicity and panic. 447 00:32:04,244 --> 00:32:07,246 Νo, we must not give them oxygen for the media fire. 448 00:32:08,290 --> 00:32:10,499 But the people in St. Peter's Square-- 449 00:32:10,667 --> 00:32:14,837 Care deeply about their Church' as we do. 450 00:32:15,005 --> 00:32:17,423 Their faith will sustain them. 451 00:32:17,591 --> 00:32:20,092 Their faith will not protect them from an explosion. 452 00:32:20,260 --> 00:32:21,802 Well . 453 00:32:21,970 --> 00:32:26,474 We are all bound for heaven eventually, are we not? 454 00:32:26,641 --> 00:32:30,019 Spoken like one who has enjoyed the blessings of a long and full life. 455 00:32:30,187 --> 00:32:31,687 Patrick 456 00:32:31,855 --> 00:32:35,107 do not confuse the poWer of the office you temporarily hold 457 00:32:35,275 --> 00:32:38,194 with your true place here in the Vatican. 458 00:32:40,030 --> 00:32:42,531 You were a favorite of Ηis Ηoliness 459 00:32:43,033 --> 00:32:46,535 but Ηis Ηoliness is With his father now. 460 00:32:49,039 --> 00:32:50,331 Mea culpa. 461 00:32:51,041 --> 00:32:52,750 Seal the doors. 462 00:33:07,305 --> 00:33:09,723 Extra omnes. 463 00:34:27,676 --> 00:34:29,928 Ηello. This Way, please. 464 00:34:31,138 --> 00:34:32,639 Oh' beautiful. 465 00:34:37,561 --> 00:34:39,270 The chambers are hermetic vaults. 466 00:34:39,470 --> 00:34:41,638 Oxygen is kept at loWest possible levels. 467 00:34:41,806 --> 00:34:43,682 It's a partial vacuum inside. 468 00:34:43,850 --> 00:34:46,351 So extended stays are not recommended. 469 00:34:46,978 --> 00:34:50,146 So don't panic if you feel lightheaded at first. 470 00:35:02,159 --> 00:35:03,910 l'll be just outside the door. 471 00:35:04,401 --> 00:35:06,736 Watching you, Mr. Langdon. 472 00:35:23,504 --> 00:35:26,005 By the way' it's normal to feel a little light-headed. 473 00:35:26,173 --> 00:35:31,093 Yeah. Feels like l'm scuba diving with the wrong mixture. 474 00:35:31,261 --> 00:35:33,095 Take a second. We have time. 475 00:35:34,890 --> 00:35:36,808 Actually' l take that back. 476 00:35:36,975 --> 00:35:40,770 -ls that Mickey Mouse? -Yeah. It's a long story. 477 00:36:32,611 --> 00:36:35,280 Conclave will go on without us. 478 00:36:35,447 --> 00:36:39,367 lt must' noW of all times. 479 00:36:39,535 --> 00:36:42,245 May God forgive you for What you've done. 480 00:36:50,254 --> 00:36:52,046 Father, if God has issues 481 00:36:53,174 --> 00:36:56,301 they won't be with What l've done. 482 00:36:56,468 --> 00:36:59,262 They will be with what l'm about to do. 483 00:37:20,826 --> 00:37:23,077 lt was confiscated from the Netherlands 484 00:37:23,245 --> 00:37:26,331 by the Vatican just after Galileo died. 485 00:37:26,498 --> 00:37:28,958 l've been petitioning to see it for about 1 0 years 486 00:37:29,126 --> 00:37:31,753 ever since l realized what Was in it. 487 00:37:31,921 --> 00:37:33,838 What makes you so sure the segno's there? 488 00:37:34,006 --> 00:37:35,381 The number 503. 489 00:37:35,549 --> 00:37:39,552 l kept seeing it over and over again in llluminati letters 490 00:37:39,720 --> 00:37:43,514 scribbled in the margins' sometimes just signed "503." 491 00:37:43,682 --> 00:37:45,350 It's a numeric clue. But to What? 492 00:37:45,517 --> 00:37:48,436 Five? Well, that's a meaningful number to the llluminati. 493 00:37:48,604 --> 00:37:51,898 There's the pentagram' Pythagoras, dozens of other examples in science. 494 00:37:52,066 --> 00:37:53,107 But What about three? 495 00:37:53,275 --> 00:37:56,444 Didn't make sense until l thought, "What if it's Roman numerals?" 496 00:37:56,612 --> 00:38:00,490 -Dlll. -D-three. Galileo's third text. 497 00:38:00,658 --> 00:38:05,578 "Dialogo. Discorso. Diagramma." 498 00:38:10,960 --> 00:38:12,502 Yeah. 499 00:38:16,715 --> 00:38:18,049 Just a few days with this 500 00:38:18,217 --> 00:38:20,385 and l could have actually finished my book 501 00:38:20,552 --> 00:38:23,972 and sold dozens of copies at the Ηarvard bookstore. 502 00:38:24,139 --> 00:38:26,724 "ll Diagramma Veritatis." 503 00:38:26,892 --> 00:38:28,726 Diagram of Truth. 504 00:38:29,436 --> 00:38:31,479 l know about Dialogo and Discorsi. 505 00:38:32,064 --> 00:38:35,400 Galileo laid out his theories about the Earth revolving around the sun. 506 00:38:35,567 --> 00:38:38,486 Yeah, and said the Earth was not the center of some universe 507 00:38:38,654 --> 00:38:41,281 with heaven above, hell below' as the Church had said. 508 00:38:41,448 --> 00:38:44,826 So they forced him to recant in the second book. But what Was this one? 509 00:38:44,994 --> 00:38:46,619 This is how he got the word out. 510 00:38:46,787 --> 00:38:49,580 This is the truth, not what the Vatican forced him to Write. 511 00:38:49,748 --> 00:38:53,334 Smuggled out of Rome, printed in Ηolland on sedge papyrus' see? 512 00:38:53,502 --> 00:38:56,879 That way any scientist caught with a copy could just throw it in Water 513 00:38:57,047 --> 00:38:59,674 and Galileo's heresy would dissolve, disappear. 514 00:39:00,092 --> 00:39:03,261 And between that and Vatican burnings 515 00:39:03,429 --> 00:39:06,597 it's possible that this is the only copy that remains. 516 00:39:07,099 --> 00:39:08,766 And if l'm correct 517 00:39:08,934 --> 00:39:13,604 the segno is hidden on page number-- 518 00:39:13,772 --> 00:39:15,356 Five. 519 00:39:15,524 --> 00:39:17,066 Yeah. 520 00:39:23,615 --> 00:39:25,199 Do you need help with the Latin? 521 00:39:26,410 --> 00:39:27,452 Sure. 522 00:39:34,793 --> 00:39:39,797 Movement of the planets, elliptical orbits, heliocentricity. 523 00:39:42,301 --> 00:39:45,803 Sorry' l don't think there's anything that could be interpreted as a-- 524 00:39:45,971 --> 00:39:47,305 Wait, Wait, wait. 525 00:39:47,473 --> 00:39:49,474 Do that again. 526 00:39:51,101 --> 00:39:52,143 What is that? 527 00:39:55,189 --> 00:39:58,274 Wait a minute' it's a watermark. And there's a line of text. 528 00:39:58,442 --> 00:40:00,610 Go back. 529 00:40:01,779 --> 00:40:02,945 It's in English. 530 00:40:03,113 --> 00:40:06,491 English? Why English? 531 00:40:06,658 --> 00:40:09,535 English wasn't used in the Vatican. lt was too polluted. 532 00:40:09,703 --> 00:40:12,246 lt was free-thinking. lt was a language of radicals 533 00:40:12,414 --> 00:40:15,124 like Shakespeare and Chaucer. 534 00:40:15,292 --> 00:40:19,587 Ηere's another one. "The path of light is laid, the sacred test--" 535 00:40:19,755 --> 00:40:24,175 -Will you write this doWn as l dictate? -Sorry' professor' no time. 536 00:40:28,889 --> 00:40:31,891 Yeah, yeah, What the hell. Yeah. 537 00:40:47,324 --> 00:40:48,533 Twenty minutes till 8. 538 00:40:48,700 --> 00:40:50,535 -Where are we headed? -Ηold on' hold on. 539 00:40:50,702 --> 00:40:53,704 l'll tell you in a minute. Let me see that page again. 540 00:40:59,878 --> 00:41:01,671 Where did you get that paper? 541 00:41:01,839 --> 00:41:03,131 We borroWed it. 542 00:41:03,298 --> 00:41:06,551 "From Santi's earthly tomb with demon's hole." 543 00:41:06,718 --> 00:41:07,844 Are you insane? 544 00:41:08,011 --> 00:41:11,013 "'Cross Rome the mystic elements unfold. 545 00:41:12,057 --> 00:41:14,559 The path of light is laid, the sacred test. 546 00:41:15,227 --> 00:41:18,896 Let angels guide thee on thy lofty quest." 547 00:41:19,565 --> 00:41:22,650 You removed a document from the Vatican Archives? 548 00:41:22,818 --> 00:41:24,235 She did. 549 00:41:29,032 --> 00:41:31,075 "From Santi's earthly tomb." 550 00:41:31,243 --> 00:41:34,412 -The first marker is at Santi's tomb. -Yeah. 551 00:41:34,580 --> 00:41:36,831 -But who's Santi? -Raphael. 552 00:41:36,999 --> 00:41:39,750 -ll Raftaello, the sculptor? -Yeah, Santi was his last name. 553 00:41:39,918 --> 00:41:41,752 So the path starts at Raphael's tomb. 554 00:41:41,920 --> 00:41:44,005 Raphael's buried at the Pantheon. 555 00:41:44,173 --> 00:41:47,341 -lsn't the Pantheon a church? -Oldest Catholic church in Rome. 556 00:42:07,488 --> 00:42:10,323 l just pulled a dozen of our best men for this. 557 00:42:11,742 --> 00:42:14,285 -You better be right. -This is one of the busiest spots. 558 00:42:14,453 --> 00:42:17,246 -Ηe'd never get away with it. -The poem implies-- 559 00:42:17,414 --> 00:42:19,457 "The poem"? Unbelievable . 560 00:42:19,625 --> 00:42:20,917 l'm basing this operation 561 00:42:21,084 --> 00:42:24,629 on an American's interpretation of a 400-year-old poem. 562 00:42:24,796 --> 00:42:27,632 The information we have clearly refers to Raphael's tomb. 563 00:42:27,799 --> 00:42:29,550 Raphael's tomb is inside that building. 564 00:42:29,718 --> 00:42:33,804 Because the Vatican destroyed all of the pagan statues in the late-1 800s 565 00:42:33,972 --> 00:42:37,517 if this is the marker' Whatever clues were here to lead us are gone now. 566 00:42:37,684 --> 00:42:40,978 The path is dead. So this is it, your only chance. 567 00:42:43,106 --> 00:42:44,482 Separate approaches. 568 00:42:44,650 --> 00:42:48,236 Νo closer than two blocks and no uniforms. Three minutes. 569 00:42:48,403 --> 00:42:50,488 And l need a set of eyes inside. 570 00:42:54,826 --> 00:42:55,952 Excuse me? 571 00:42:56,119 --> 00:42:59,539 Weightlifters in matching suits and earpieces? They're hardly disguised. 572 00:42:59,706 --> 00:43:01,666 -Well' it's What l have. -Fine, l'll go in. 573 00:43:01,833 --> 00:43:04,961 You don't have communication. You can't carry a walkie-talkie. 574 00:43:05,128 --> 00:43:07,088 -Tourists have cell phones. -Νo, no. 575 00:43:07,256 --> 00:43:09,465 You can't send her in there alone. 576 00:43:10,676 --> 00:43:12,510 All right, l Won't. 577 00:43:23,855 --> 00:43:26,899 Don't look so anxious. We're supposed to be married. 578 00:43:28,193 --> 00:43:30,528 Well' maybe we're not getting along today. 579 00:43:32,698 --> 00:43:34,448 Ηold my hand. 580 00:43:35,534 --> 00:43:40,371 -But don't crush it. -Sorry. A nervous neWlywed. 581 00:43:43,333 --> 00:43:45,876 Oh' look. Look, honey' the oculus. 582 00:43:46,670 --> 00:43:48,713 That could be the "demon's hole" in the poem. 583 00:43:48,880 --> 00:43:50,673 Why are the tombs at an angle? 584 00:43:50,841 --> 00:43:53,050 They're facing east to worship the rising sun. 585 00:43:53,218 --> 00:43:54,760 But this is a Christian church. 586 00:43:54,928 --> 00:43:58,055 Νew religions often adopt the existing customs and holidays 587 00:43:58,223 --> 00:44:00,057 to make conversion less of a shock. 588 00:44:00,892 --> 00:44:02,727 Like the 25th of December? 589 00:44:02,894 --> 00:44:05,354 It's the pagan celebration of the Unconquered Sun 590 00:44:05,522 --> 00:44:08,232 and also makes a handy date for the birth of Christ. 591 00:44:08,400 --> 00:44:10,067 -Let's check the recesses. -Okay. 592 00:44:10,235 --> 00:44:13,446 l'll go to the right. l'll meet you at 1 80 degrees. 593 00:44:15,574 --> 00:44:17,366 Follow me, please. 594 00:44:17,534 --> 00:44:21,162 Νow' the Pantheon, which means "Temple of All Gods" 595 00:44:21,330 --> 00:44:25,625 was originally built as a temple to all the gods of ancient Rome 596 00:44:25,792 --> 00:44:27,960 in 27 B .C. 597 00:44:28,128 --> 00:44:31,547 Although the design of the building is usually credited... 598 00:44:31,715 --> 00:44:33,924 to Apollodorus of Damascus . 599 00:44:35,260 --> 00:44:36,761 Robert! 600 00:44:38,430 --> 00:44:40,348 Robert. 601 00:44:43,435 --> 00:44:44,644 It's Raphael's tomb. 602 00:44:44,811 --> 00:44:47,271 -But it's the wrong one. -What are you talking about? 603 00:44:47,439 --> 00:44:51,776 Ηe was moved here in 1 759 ' a century after Diagramma was published. 604 00:44:51,943 --> 00:44:54,528 Where was he originally buried? 605 00:44:54,696 --> 00:44:56,781 Urbino, l think. "Santi's earthly tomb." 606 00:44:56,948 --> 00:44:59,575 What could it possibly be? "Santi's earthly tomb." 607 00:45:01,662 --> 00:45:04,121 Damn it. Santi's tomb. 608 00:45:04,623 --> 00:45:06,624 lt must mean a chapel that he built. 609 00:45:07,209 --> 00:45:08,959 Ηe's not buried in it, he designed it. 610 00:45:09,127 --> 00:45:11,379 The "demon's hole," it's not that oculus. 611 00:45:11,546 --> 00:45:13,130 It's an undercroft. It's a crypt. 612 00:45:13,298 --> 00:45:14,965 -Are there any questions? -Yes. 613 00:45:16,009 --> 00:45:17,301 Yes. 614 00:45:17,469 --> 00:45:20,805 Did Raphael Santi ever design a chapel With an ossuary annex 615 00:45:20,972 --> 00:45:23,808 and an angel figure commissioned by the Catholic Church? 616 00:45:25,477 --> 00:45:27,645 l'm sorry, l can only think of one. 617 00:45:29,314 --> 00:45:31,148 One is good. 618 00:45:31,316 --> 00:45:33,651 -Wrong? What do you mean? -It's the Chigi Chapel 619 00:45:33,819 --> 00:45:35,986 in the church of the Santa Maria del Popolo. 620 00:45:36,154 --> 00:45:39,323 lt was once called the Capella della Terra' the Chapel of the Earth. 621 00:45:39,491 --> 00:45:41,826 Earth' the first element. That's it. 622 00:45:41,993 --> 00:45:45,287 -You Were certain about the Pantheon. -We have four minutes. 623 00:45:47,999 --> 00:45:49,750 Back to the Vatican? You can't. 624 00:45:49,918 --> 00:45:52,336 lf you care at all about your church, you'll listen. 625 00:45:52,504 --> 00:45:54,171 My church? 626 00:45:55,841 --> 00:45:58,175 My church comforts the sick and dying. 627 00:45:58,343 --> 00:45:59,719 My church feeds the hungry. 628 00:45:59,886 --> 00:46:03,013 What does your church do, Mr. Langdon? 629 00:46:03,682 --> 00:46:06,267 That's right, you don't have one. 630 00:46:07,644 --> 00:46:10,187 Take him if you want. l'm done with him. 631 00:46:22,617 --> 00:46:25,745 All right, this makes sense. Look, right in front of the church. 632 00:46:25,912 --> 00:46:27,580 An obelisk, a lofty pyramid. 633 00:46:27,748 --> 00:46:30,374 Egyptian symbol adopted by the llluminati. 634 00:46:30,542 --> 00:46:33,669 lf he's going to kill him, he'll do it here. 635 00:46:49,728 --> 00:46:51,312 Eight o'clock. 636 00:47:00,572 --> 00:47:02,198 Robert. 637 00:47:20,926 --> 00:47:23,302 Νo, no, here. It's an annulus. 638 00:47:51,571 --> 00:47:53,530 Which one is the Chigi Chapel? 639 00:47:53,865 --> 00:47:55,407 It's in one of these apses. 640 00:49:47,435 --> 00:49:49,644 Pyramids in a Catholic church. 641 00:49:49,812 --> 00:49:53,356 This is it. This is the Chigi Chapel. 642 00:50:11,584 --> 00:50:12,834 The demon's hole. 643 00:50:17,006 --> 00:50:18,506 But it's askew. 644 00:50:18,674 --> 00:50:20,133 Come here. 645 00:50:26,849 --> 00:50:29,267 Ηand me your flashlight. 646 00:50:29,435 --> 00:50:31,061 What's that? 647 00:51:30,027 --> 00:51:32,862 l call as my Witness Christ the Lord 648 00:51:33,030 --> 00:51:35,907 who will be my judge' that my vote is given 649 00:51:36,074 --> 00:51:38,993 to the one before God l think should be elected. 650 00:52:03,092 --> 00:52:07,929 l elect as the most high pontiff, Dominic Scolamiero. 651 00:52:21,611 --> 00:52:24,154 Edoardo Rossi. 652 00:52:24,614 --> 00:52:27,532 They are voting for themselves to prevent a majority. 653 00:52:28,159 --> 00:52:31,494 They are Waiting for the preferiti to be rescued. 654 00:52:31,662 --> 00:52:35,832 Perhaps we should as Well' yes? 655 00:52:54,143 --> 00:52:55,935 Νot until the smoke is white 656 00:52:56,103 --> 00:52:59,522 will the College of Cardinals have chosen a new Ηoly Father. 657 00:52:59,690 --> 00:53:03,818 For now, the Vatican seat of ultimate power remains vacant. 658 00:53:09,784 --> 00:53:12,911 Get the body out of there' and search the rest of the building. 659 00:53:13,079 --> 00:53:14,913 -Chartrand! -Sir? 660 00:53:15,081 --> 00:53:17,499 Outside, a perimeter. Secure but invisible. 661 00:53:17,667 --> 00:53:19,209 Νo lights, no guns, nobody knoWs. 662 00:53:19,377 --> 00:53:20,418 -Understand? -Yes, sir. 663 00:53:20,586 --> 00:53:22,545 l'm calling all off-duty. 664 00:53:22,713 --> 00:53:24,547 Νo information. 665 00:53:25,257 --> 00:53:27,550 ls it Raphael? 666 00:53:27,718 --> 00:53:29,511 The chapel is Raphael. 667 00:53:30,388 --> 00:53:32,639 But the sculptures are Bernini. 668 00:53:35,685 --> 00:53:38,645 The unknoWn llluminati master 669 00:53:39,772 --> 00:53:40,814 Bernini? 670 00:53:42,233 --> 00:53:43,858 Ηe worked for the Church. 671 00:53:44,026 --> 00:53:46,444 Almost exclusively. 672 00:53:46,612 --> 00:53:49,698 But the llluminati were infiltrators. 673 00:53:50,658 --> 00:53:53,451 There wasn't a powerful organization they didn't penetrate 674 00:53:53,619 --> 00:53:56,996 including the Vatican by hiding in plain sight. 675 00:54:01,210 --> 00:54:03,253 Ηabakkuk and the Angel. 676 00:54:04,004 --> 00:54:07,048 Ηe's the prophet that predicted the annihilation of the Earth. 677 00:54:07,216 --> 00:54:11,636 "Let angels guide thee on thy lofty quest." 678 00:54:15,224 --> 00:54:16,975 This is the first marker. 679 00:54:17,309 --> 00:54:19,018 The path is alive. 680 00:54:31,866 --> 00:54:33,324 Southwest. 681 00:54:33,492 --> 00:54:35,618 lt was pointing southWest. 682 00:54:35,786 --> 00:54:39,205 Earth' air' fire' water. We're looking for a Bernini sculpture ... 683 00:54:39,373 --> 00:54:40,540 having to do with air. 684 00:54:40,708 --> 00:54:43,626 The second church is somewhere southwest of here. 685 00:54:43,794 --> 00:54:45,170 You're sure this time? 686 00:54:45,337 --> 00:54:48,798 l need a map showing all the churches of Rome . 687 00:54:51,802 --> 00:54:53,845 l could use it now. 688 00:55:29,173 --> 00:55:32,717 All right, the purple areas with these black crosses represent the churches. 689 00:55:33,219 --> 00:55:35,553 But nothing intersects the line until it hits-- 690 00:55:35,721 --> 00:55:38,723 -Until it hits St. Peter's. -Michelangelo designed St. Peter's 691 00:55:38,891 --> 00:55:41,267 -not Bernini. -Michelangelo designed the Basilica. 692 00:55:41,435 --> 00:55:43,311 Bernini designed St. Peter's Square. 693 00:55:43,479 --> 00:55:46,523 The second marker must be a statue in St. Peter's Square. 694 00:55:52,404 --> 00:55:54,656 It's 1 0 minutes till 9. Can you go any faster? 695 00:55:54,824 --> 00:55:57,659 Νot unless you want the full attention of the world press. 696 00:56:06,544 --> 00:56:10,213 There was no consensus after the first ballot 697 00:56:10,381 --> 00:56:14,551 but Cardinal Baggia, the ltalian, is the odds-on favorite . 698 00:56:14,718 --> 00:56:18,263 There is no new Pope, but it is possible 699 00:56:18,430 --> 00:56:22,684 that Cardinal Guidera' the Spaniard, is the most probable . 700 00:56:22,852 --> 00:56:29,357 lt is possible that Cardinal Ebner, from Germany, is the favorite . 701 00:56:30,401 --> 00:56:33,653 Stem cell research is murder! 702 00:56:33,821 --> 00:56:36,698 You're condemning sick people to die. 703 00:56:36,866 --> 00:56:38,616 Man is not God. 704 00:56:51,297 --> 00:56:52,922 There, another obelisk. 705 00:56:53,090 --> 00:56:56,301 Check the crowd. It's almost 9 . Ηe's gotta be here already. 706 00:57:31,295 --> 00:57:34,005 There must be 1 00 statues up there. 707 00:57:34,173 --> 00:57:37,133 Νone of them are angels. Those are all saints. 708 00:57:37,718 --> 00:57:42,013 Ηow in God's name would anyone create a sculpture about air? 709 00:57:49,605 --> 00:57:52,857 Bas-relief. of course. It's still a sculpture. 710 00:57:53,025 --> 00:57:55,693 Check the ground. Look at the carvings. 711 00:57:55,861 --> 00:57:58,529 Look for another having something to do With air. 712 00:58:19,301 --> 00:58:21,594 "West Ponente." West wind. 713 00:58:22,888 --> 00:58:24,097 Vittoria! 714 00:58:24,264 --> 00:58:25,515 Ηere it is. 715 00:58:26,392 --> 00:58:29,686 West wind. An angel blowing out five streaks of air. 716 00:58:29,853 --> 00:58:31,437 This is it. 717 00:59:35,210 --> 00:59:37,211 Get the police! 718 00:59:38,422 --> 00:59:40,048 Call an ambulance! 719 00:59:49,725 --> 00:59:50,808 Ηe's still alive. 720 01:00:05,949 --> 01:00:08,910 Ηis chest. They punctured his lungs. 721 01:00:23,425 --> 01:00:25,593 Clear the square. 722 01:01:28,991 --> 01:01:31,701 "--from within your walls to squeeze life from the Bishop." 723 01:01:31,869 --> 01:01:35,371 Ηe's actually claiming responsibility for the death of Ηis Ηoliness. 724 01:01:35,539 --> 01:01:37,915 That's ridiculous. Ηe died of a stroke. 725 01:01:38,083 --> 01:01:41,169 lt implies the llluminati murdered him with his own medication. 726 01:01:41,336 --> 01:01:43,171 What? 727 01:01:43,755 --> 01:01:45,256 Down here. 728 01:01:45,424 --> 01:01:48,384 "With man's solution we stilled his heart. 729 01:01:48,552 --> 01:01:52,263 With his oWn needle did We pierce his unholy veil." 730 01:01:52,681 --> 01:01:56,184 Did the Ηoly Father take any kind of medication by injection? 731 01:01:56,351 --> 01:01:57,518 Tinzaparin. 732 01:01:58,437 --> 01:01:59,854 Ηe had thrombophlebitis. 733 01:02:00,022 --> 01:02:03,357 Ηe took an injection every day. But no one knew that. 734 01:02:03,525 --> 01:02:04,609 Someone knew. 735 01:02:04,776 --> 01:02:08,112 Well' he had health concerns and seizures as well. 736 01:02:08,280 --> 01:02:11,699 But he took steps to make sure he was watched, for safety. 737 01:02:11,867 --> 01:02:14,952 Ηe didn't want it made public' so we have no reason to discuss it. 738 01:02:15,120 --> 01:02:17,663 Tinzaparin is lethal in the wrong dosage. 739 01:02:17,831 --> 01:02:20,249 An overdose could cause massive internal bleeding 740 01:02:20,417 --> 01:02:21,584 and brain hemorrhages. 741 01:02:21,752 --> 01:02:25,546 lt might look like a stroke at first, but in a few days his body would show signs. 742 01:02:25,714 --> 01:02:27,131 This could easily be examined. 743 01:02:27,299 --> 01:02:28,966 ln case you're not aware of it... 744 01:02:29,134 --> 01:02:32,511 papal autopsy is prohibited by Vatican law. 745 01:02:32,679 --> 01:02:34,931 We're not going to defile Ηis Ηoliness's body 746 01:02:35,098 --> 01:02:36,724 just because his enemies claim-- 747 01:02:36,892 --> 01:02:39,936 -Why would they send this letter now? -Well' to cause panic. 748 01:02:40,103 --> 01:02:42,438 "The sun will blind at midnight 749 01:02:42,606 --> 01:02:45,233 and neither police nor professors can stop it." 750 01:02:45,984 --> 01:02:47,360 Ηe knows l'm here. 751 01:02:47,527 --> 01:02:50,363 Obviously they were hoping this letter would become public. 752 01:02:50,530 --> 01:02:52,531 We might be wise to preempt their attempt 753 01:02:52,699 --> 01:02:55,826 by making an announcement of our own to refute this absurd claim. 754 01:02:55,994 --> 01:02:57,536 That's out of the question. 755 01:02:57,704 --> 01:03:00,831 Cardinal Strauss has insisted this entire matter be kept internal. 756 01:03:00,999 --> 01:03:03,167 Ηe shouldn't be aware of it. Ηe's in conclave. 757 01:03:03,335 --> 01:03:07,255 Ηis final instructions before sealing the doors were very clear. 758 01:03:07,422 --> 01:03:10,466 Cardinal Strauss does not dictate Vatican protocols. 759 01:03:11,176 --> 01:03:13,094 As you say' yet, technically 760 01:03:13,262 --> 01:03:14,804 now that conclave has begun... 761 01:03:14,972 --> 01:03:18,015 it's his privilege and duty to control public announcements. 762 01:03:18,183 --> 01:03:20,851 l've drafted a release about the incident in the piazza 763 01:03:21,019 --> 01:03:24,522 but any other statements are specifically prohibited. 764 01:03:24,690 --> 01:03:29,527 For that' Cardinal has asked me to remind you we have a chimney. 765 01:03:33,532 --> 01:03:36,033 Commander Richter' the search for the device? 766 01:03:36,201 --> 01:03:40,079 Well' we've turned the power on and oft to about 20 percent of Vatican City. 767 01:03:40,247 --> 01:03:42,873 -Νothing on the video yet. -We're running out of options. 768 01:03:43,041 --> 01:03:44,875 Ηow long would you need to evacuate? 769 01:03:45,043 --> 01:03:48,212 lf l pull all my men from the search for the bomb' 30 minutes. 770 01:03:49,965 --> 01:03:54,343 Mr. Langdon. You have been right so far about the path. It's now 9: 1 5. 771 01:03:54,511 --> 01:03:56,470 Ηow quickly can you find the next church? 772 01:03:56,638 --> 01:03:59,557 The lines on the carving pointed east, aWay from Vatican City. 773 01:03:59,725 --> 01:04:02,560 But there were five of them, so there's room for error. 774 01:04:02,728 --> 01:04:05,062 About 20 churches intersect those lines. 775 01:04:05,230 --> 01:04:07,231 Νone of them have names that invoke fire. 776 01:04:07,399 --> 01:04:10,192 So a Bernini sculpture must be inside one of them that does. 777 01:04:10,360 --> 01:04:12,486 We'll need to get into the archives to find it. 778 01:04:12,654 --> 01:04:15,489 -Would you escort Mr. Langdon? -Yes, Father. 779 01:04:17,701 --> 01:04:19,076 Silvano's journals. 780 01:04:19,244 --> 01:04:21,912 The killer's name could be in here. May l stay? 781 01:04:22,414 --> 01:04:24,081 Please. Fine, of course. 782 01:04:25,709 --> 01:04:27,585 Professor. 783 01:04:28,420 --> 01:04:31,756 Would it surprise you to find those clothes suit you? 784 01:04:32,424 --> 01:04:34,759 lt would surprise the hell out of me. 785 01:04:49,900 --> 01:04:55,029 The Vatican is expressing sympathy for the mugging victim 786 01:04:55,197 --> 01:04:59,492 a Dusseldorf tourist, now confirmed dead . 787 01:04:59,659 --> 01:05:04,121 The Vatican police have a suspect in custody . 788 01:05:04,289 --> 01:05:11,295 The Vatican Will alloW the crowd back into St. Peter's Square 789 01:05:11,463 --> 01:05:13,172 where security will be doubled . 790 01:05:13,340 --> 01:05:17,593 The Vatican did admit that where there are crowds' so often follows crime . 791 01:05:17,761 --> 01:05:20,513 We're trying now to get the name of the tourist who was-- 792 01:05:20,680 --> 01:05:23,349 -Oh' Wait. -Ηand to the right. Keep panning. 793 01:05:23,517 --> 01:05:25,434 We're getting word now of smoke . 794 01:05:25,602 --> 01:05:27,895 Smoke from the Sistine Chapel chimney. 795 01:05:28,063 --> 01:05:30,314 Apparently there's been another vote. 796 01:05:30,482 --> 01:05:32,149 The smoke is black. 797 01:05:32,317 --> 01:05:35,027 once again, the cardinals haνe failed to reach consensus 798 01:05:35,195 --> 01:05:37,780 and the Catholic Church remains without a leader. 799 01:05:46,415 --> 01:05:48,332 What are you looking for now? 800 01:05:49,292 --> 01:05:50,876 Church assets. 801 01:05:51,044 --> 01:05:52,586 l beg your pardon? 802 01:05:52,754 --> 01:05:54,672 Artwork. It's valuable. 803 01:05:54,840 --> 01:05:58,008 Corporations tend to keep track of their holdings. 804 01:05:58,176 --> 01:06:01,804 The Catholic Church is not a corporation' it's a beacon. 805 01:06:02,514 --> 01:06:05,599 A source of inspiration for one billion lost and frightened souls. 806 01:06:05,767 --> 01:06:08,436 Sure' l get that. It's also a bank. 807 01:06:19,197 --> 01:06:22,700 Commander Olivetti said l Was not to leave your side this time. 808 01:06:25,071 --> 01:06:26,280 lt wasn't me, it was her. 809 01:07:25,048 --> 01:07:26,966 Power is now cut to Zone 73. 810 01:07:27,133 --> 01:07:29,468 Νo light reaction on the monitor. 811 01:07:29,636 --> 01:07:33,138 Restore power and move on to 74 . 812 01:07:43,650 --> 01:07:44,942 What sort of signs? 813 01:07:46,653 --> 01:07:48,028 l'm sorry? 814 01:07:51,700 --> 01:07:56,245 lf the Ηoly Father was given an overdose of Tinzaparin 815 01:07:56,454 --> 01:07:58,455 what signs would his body bear? 816 01:08:00,375 --> 01:08:02,251 Bleeding of the oral mucosa. 817 01:08:03,753 --> 01:08:04,879 Ηis tongue. 818 01:08:05,046 --> 01:08:09,174 Postmortem' the blood congeals and turns the inside of the mouth black. 819 01:08:11,595 --> 01:08:13,512 Even after 1 4 days? 820 01:08:13,680 --> 01:08:16,599 lt wouldn't show up until at least a Week after his death. 821 01:08:21,855 --> 01:08:23,772 Ηe was very important to me. 822 01:08:25,525 --> 01:08:27,610 Yeah, l understand. 823 01:08:32,866 --> 01:08:35,034 Will you come with me, please? 824 01:08:42,083 --> 01:08:44,209 Signore' would you organize a security team 825 01:08:44,377 --> 01:08:46,795 to escort Miss Vetra and myself down to the crypt? 826 01:08:47,005 --> 01:08:49,256 -Yes, sir. -We'll be leaving straightaway. 827 01:09:08,568 --> 01:09:09,818 Do you smoke? 828 01:09:11,821 --> 01:09:13,781 A little bit. 829 01:09:13,949 --> 01:09:16,575 Then you better sit down before you keel over. 830 01:09:18,912 --> 01:09:21,330 And what's all that right there? 831 01:09:22,916 --> 01:09:25,250 What does this say in ltalian right here 832 01:09:25,418 --> 01:09:27,836 next to the Ecstasy of Saint Teresa? Right there. 833 01:09:30,840 --> 01:09:33,050 "Moved at suggestion of the artist." 834 01:09:34,177 --> 01:09:37,680 "Moved"? To another church. At the suggestion of Bernini? 835 01:09:38,348 --> 01:09:39,848 l don't knoW. 836 01:09:41,559 --> 01:09:44,436 Ηere . Translate all of this for me 837 01:09:44,604 --> 01:09:46,605 and l'll buy you a pack of smokes. 838 01:09:46,773 --> 01:09:48,607 l'm looking for a reference to fire. 839 01:09:48,775 --> 01:09:50,359 Fires. 840 01:09:51,861 --> 01:09:55,572 -"Seraphim," meaning "the fiery one." -Right. 841 01:09:56,700 --> 01:10:00,953 "Ηis great' golden spear, a point of fire." 842 01:10:02,872 --> 01:10:06,792 Then "woman left completely afire ." 843 01:10:06,960 --> 01:10:10,963 Ecstasy of Saint Teresa. Saint Teresa on fire . 844 01:10:11,131 --> 01:10:14,091 So this sculpture was moved to this church? 845 01:10:15,677 --> 01:10:19,138 Why did they shut down the system? They knoW we're down here. 846 01:10:19,305 --> 01:10:23,225 lf there's no power, there's no oxygen. 847 01:10:23,393 --> 01:10:26,395 -Can we get out? -The door is electronic. 848 01:10:27,647 --> 01:10:29,481 Oh' God. 849 01:10:29,649 --> 01:10:31,400 Well' that's disappointing. 850 01:10:33,194 --> 01:10:34,403 Where are we going? 851 01:10:34,612 --> 01:10:36,572 To see my father. 852 01:10:36,740 --> 01:10:38,157 l don't understand. 853 01:10:38,324 --> 01:10:42,244 l was orphaned when l was 9 years of age. A bombing in Ulster. 854 01:10:42,412 --> 01:10:45,706 The UVF protesting the visit of a Catholic archbishop. 855 01:10:45,874 --> 01:10:50,544 The archbishop felt responsible' and he adopted me the following day. 856 01:10:50,712 --> 01:10:53,839 l was raised by him and by the Church. 857 01:10:54,132 --> 01:10:56,550 Ηe was the wisest man l ever met. 858 01:10:56,718 --> 01:11:00,512 Even When l Was young and stubborn, l wanted to be ordained. 859 01:11:00,680 --> 01:11:04,183 But l was brought up in ltaly, so l also wanted to do my military service. 860 01:11:04,350 --> 01:11:05,934 l wanted to fight. 861 01:11:06,644 --> 01:11:09,772 Ηe told me, "Learn to fly." 862 01:11:09,939 --> 01:11:12,191 So l joined the Aeronautica Militare ... 863 01:11:12,358 --> 01:11:16,111 flew helicopters' bringing the wounded back to hospital. 864 01:11:16,279 --> 01:11:17,446 Ηe was a great man. 865 01:11:17,655 --> 01:11:19,698 Your father died? 866 01:11:20,658 --> 01:11:22,284 Fourteen days ago. 867 01:11:23,578 --> 01:11:25,579 Command, do you read me? 868 01:11:25,747 --> 01:11:28,457 Power is off. oxygen is very loW. 869 01:11:28,666 --> 01:11:30,793 Come in. Can you read me? 870 01:11:30,960 --> 01:11:32,044 Can you get anything? 871 01:11:32,212 --> 01:11:36,465 Νo. The walls are lead-lined. There's no signal. 872 01:14:59,127 --> 01:15:00,502 This way. 873 01:15:09,012 --> 01:15:13,015 lf the Ηoly Father was murdered, the implications are profound. 874 01:15:13,641 --> 01:15:15,767 Vatican security is impenetrable. 875 01:15:15,935 --> 01:15:18,854 Νo one from the outside could have got anywhere near him. 876 01:15:19,022 --> 01:15:20,647 lt was someone on the inside. 877 01:15:20,815 --> 01:15:23,608 And we can trust no one. 878 01:15:25,403 --> 01:15:28,447 Νo light reaction on Zone 97 . 879 01:15:28,948 --> 01:15:32,868 Based on the rate the battery is using power 880 01:15:33,036 --> 01:15:36,121 the device will detonate just before midnight. 881 01:15:58,061 --> 01:16:00,062 Ηoly Father 882 01:16:00,813 --> 01:16:04,441 when l was young' you told me the voice in my heart was God's voice. 883 01:16:05,234 --> 01:16:08,153 You said l should follow it, no matter hoW painful. 884 01:16:08,321 --> 01:16:10,072 Forgive me. 885 01:16:10,300 --> 01:16:11,717 Please. 886 01:16:11,885 --> 01:16:13,636 Give me strength. 887 01:16:14,930 --> 01:16:19,934 What l do, l do in the name of everything you believe. 888 01:16:30,612 --> 01:16:32,112 Remove the cover. 889 01:16:35,450 --> 01:16:37,243 Did you not hear me? 890 01:16:37,536 --> 01:16:40,579 Signore , by law , we are at you command, but-- 891 01:16:40,747 --> 01:16:44,124 One day l will ask your forgiveness for putting you in this position. 892 01:16:44,292 --> 01:16:46,126 But today l ask your obedience. 893 01:16:48,046 --> 01:16:50,756 Vatican laWs are there to protect this church. 894 01:16:50,924 --> 01:16:55,094 And it's in that spirit that l command you to break one of them now. 895 01:17:50,604 --> 01:17:52,271 God help us. 896 01:18:05,244 --> 01:18:08,204 Santa Maria della Vittoria. Do you know it? 897 01:18:08,372 --> 01:18:11,624 -Yes, l do. -It's the next church. 898 01:18:27,786 --> 01:18:29,745 l think someone just tried to kill me. 899 01:18:29,913 --> 01:18:32,247 -l promise you we had no idea-- -Ηe knoWs l'm here. 900 01:18:32,415 --> 01:18:33,999 -Yes. -You heard me ask permission. 901 01:18:34,209 --> 01:18:36,126 -You gave me an escort. -We had no idea 902 01:18:36,294 --> 01:18:40,464 that portions of our white zones were cross-wired with that building. 903 01:18:40,632 --> 01:18:42,591 Commander Richter was extending the search. 904 01:18:42,759 --> 01:18:46,220 lf he had known, he never would have killed the power. 905 01:18:47,263 --> 01:18:49,515 Or there is the other possibility. 906 01:18:49,724 --> 01:18:52,226 ls it conceivable the llluminati 907 01:18:53,353 --> 01:18:55,229 have infiltrated the SWiss Guard? 908 01:18:58,525 --> 01:19:00,025 Perhaps. 909 01:19:05,532 --> 01:19:10,077 -l wanna speak to the camerlengo. -The camerlengo is unavailable. 910 01:19:10,286 --> 01:19:13,956 Ηe's found evidence that the Ηoly Father was indeed murdered. 911 01:19:15,375 --> 01:19:17,709 -Ηe is seeking guidance. -From whom? 912 01:19:18,670 --> 01:19:20,421 From God. 913 01:19:20,755 --> 01:19:22,464 -Make an effort. Please. -Yeah, yeah. 914 01:19:55,580 --> 01:19:56,913 The journals. Where are they? 915 01:19:59,917 --> 01:20:02,169 Who took the journals from this desk? 916 01:20:10,303 --> 01:20:12,387 Someone is here? What is this? 917 01:20:12,555 --> 01:20:15,265 Signore' this is unacceptable. 918 01:20:15,850 --> 01:20:19,186 For a camerlengo to enter the chapel once conclave has begun . 919 01:20:19,353 --> 01:20:22,606 Forgive me. There's been a development. 920 01:20:33,117 --> 01:20:35,785 Ηis Ηoliness Celestine V was murdered. 921 01:20:35,953 --> 01:20:39,623 ls it so hard to believe it could happen again? 922 01:20:39,916 --> 01:20:42,083 Signori, please a moment. 923 01:20:42,251 --> 01:20:44,836 Please , signori. 924 01:20:46,214 --> 01:20:48,798 Our Church is at war. 925 01:20:49,884 --> 01:20:53,345 We are under attack from an old enemy. 926 01:20:53,512 --> 01:20:54,888 The llluminati. 927 01:20:55,932 --> 01:20:57,641 They have struck us from within. 928 01:20:58,142 --> 01:21:00,268 Murdering our Ηoly Father. 929 01:21:00,728 --> 01:21:05,398 And threatening us all with destruction at the hands of their new god' science. 930 01:21:05,566 --> 01:21:08,777 They call it retribution. They think it justified. 931 01:21:08,945 --> 01:21:11,821 Because of the Church's attacks on men of science in the past. 932 01:21:11,989 --> 01:21:13,657 And it's true. 933 01:21:14,283 --> 01:21:15,575 Since the days of Galileo 934 01:21:15,743 --> 01:21:19,496 this Church has tried to slow the relentless march of progress 935 01:21:19,664 --> 01:21:21,957 sometimes With misguided means. 936 01:21:23,417 --> 01:21:27,087 But science and religion are not enemies. 937 01:21:27,255 --> 01:21:28,922 There are simply some things 938 01:21:29,090 --> 01:21:32,175 that science is just too young to understand. 939 01:21:32,343 --> 01:21:37,430 So the Church pleads' "Stop. Slow doWn. Think. Wait." 940 01:21:37,932 --> 01:21:40,684 And for this they call us backward. 941 01:21:40,851 --> 01:21:43,019 But Who is more ignorant... 942 01:21:43,271 --> 01:21:45,438 the man who cannot define lightning 943 01:21:45,606 --> 01:21:49,526 or the man who does not respect its natural awesome power? 944 01:21:50,143 --> 01:21:52,686 The battle is Well underWay' signori. 945 01:21:53,355 --> 01:21:55,064 We must defend ourselves. 946 01:21:55,231 --> 01:21:58,233 But What if this time We fight their stealth with openness? 947 01:21:58,401 --> 01:22:01,028 Combat their wicked scheme with simple truth 948 01:22:01,196 --> 01:22:04,239 and end this brutish battle once and for all. 949 01:22:06,826 --> 01:22:13,332 We must open the doors' tear down the blacken curtains and speak to our flock. 950 01:22:13,500 --> 01:22:16,418 lf the outside World could see this Church as l do 951 01:22:16,586 --> 01:22:18,754 looking beyond the ritual of these walls 952 01:22:18,922 --> 01:22:22,424 they would see a modern miracle. 953 01:22:22,592 --> 01:22:25,594 A brotherhood of imperfect, simple souls 954 01:22:25,762 --> 01:22:28,472 who want nothing more than to be voices of compassion 955 01:22:28,640 --> 01:22:32,017 in a world spinning out of control. 956 01:22:33,144 --> 01:22:36,647 Signori, I ask 957 01:22:37,607 --> 01:22:39,650 l pray 958 01:22:39,818 --> 01:22:42,152 that you break this conclave. 959 01:22:43,029 --> 01:22:45,406 Open the doors 960 01:22:45,573 --> 01:22:47,825 evacuate St. Peter's Square ... 961 01:22:48,034 --> 01:22:50,953 and tell the world the truth. 962 01:23:24,669 --> 01:23:26,545 Oh' my God. 963 01:23:26,713 --> 01:23:28,630 Get him down! 964 01:23:29,841 --> 01:23:31,633 Νo! 965 01:23:40,810 --> 01:23:42,686 There, there' that chain. On that pulley. 966 01:23:42,854 --> 01:25:47,338 This bench. Get this pew up here. Make a ladder. 967 01:26:52,354 --> 01:26:53,438 My son 968 01:26:55,191 --> 01:26:57,901 God answers all prayers 969 01:26:59,195 --> 01:27:01,029 but sometimes his answer is no. 970 01:27:03,240 --> 01:27:05,867 The College will not break conclave. 971 01:27:07,161 --> 01:27:08,494 May l suggest 972 01:27:09,330 --> 01:27:10,705 you direct your energies 973 01:27:10,873 --> 01:27:14,542 to helping the Swiss Guard find this explosive device 974 01:27:15,211 --> 01:27:16,878 if it exists. 975 01:27:18,172 --> 01:27:19,714 And leave Church leadership 976 01:27:22,301 --> 01:27:23,885 to its leaders. 977 01:27:37,066 --> 01:27:38,233 Eminence. 978 01:27:40,903 --> 01:27:45,240 There is a growing fear that without the four preferiti 979 01:27:45,824 --> 01:27:50,995 a two-thirds majority for any candidate will not be possible. 980 01:27:51,163 --> 01:27:53,998 -Unless-- -Speak plainly. 981 01:27:55,084 --> 01:27:56,709 lt is the recommendation of many 982 01:27:56,877 --> 01:28:00,505 that you ask to be removed from your post as Great Elector 983 01:28:01,548 --> 01:28:05,134 thereby making yourself eligible 984 01:28:05,302 --> 01:28:08,429 to wear the Ring of the Fisherman. 985 01:28:09,598 --> 01:28:11,432 Well 986 01:28:11,600 --> 01:28:13,893 if it is God's will 987 01:28:21,151 --> 01:28:22,902 may his will be done. 988 01:28:51,307 --> 01:28:53,641 Signore' are you okay? 989 01:29:18,625 --> 01:29:21,502 Those journals are private property. l demand you return them. 990 01:29:21,670 --> 01:29:25,256 They're material evidence in a Vatican investigation. 991 01:29:27,259 --> 01:29:29,469 l am an ltalian citizen. My rights do not end 992 01:29:29,636 --> 01:29:32,430 -just because l crossed to the other-- -This is not ltaly. 993 01:29:32,598 --> 01:29:34,640 It's not even Rome' it's the Vatican. 994 01:29:34,808 --> 01:29:36,601 A country of its own with its oWn laWs. 995 01:29:36,769 --> 01:29:40,104 And when those journals passed the border, they became my property. 996 01:29:40,272 --> 01:29:42,106 l will give them back to you 997 01:29:42,274 --> 01:29:45,610 when l've decided they contain nothing of value to the investigation. 998 01:29:45,778 --> 01:29:48,905 Do you have something to hide' Comandante Richter? 999 01:29:51,408 --> 01:29:53,701 Do you' Dr. Vetra? 1000 01:30:15,557 --> 01:30:18,518 Were it up to me' it would not be this way. 1001 01:30:19,937 --> 01:30:22,605 It's a sin to kill with pain. 1002 01:30:23,732 --> 01:30:25,566 It's a sin to kill without reason. 1003 01:30:29,446 --> 01:30:30,988 Father 1004 01:30:32,616 --> 01:30:33,991 they make me a sinner. 1005 01:31:13,774 --> 01:31:16,359 Saint Teresa on fire . 1006 01:31:19,446 --> 01:31:21,113 Professor Langdon? 1007 01:31:22,324 --> 01:31:24,241 -What direction is that? -West' l think. 1008 01:31:24,409 --> 01:31:27,244 "'Cross Rome the mystic elements unfold." 1009 01:31:28,664 --> 01:31:30,956 Piazza Barberini is here. 1010 01:31:31,124 --> 01:31:34,126 Saint Teresa is here. 1011 01:31:34,711 --> 01:31:36,837 Where is the Santa Maria del Popolo? 1012 01:31:37,005 --> 01:31:39,632 -Santa Maria del Popolo? -Yes. 1013 01:31:40,717 --> 01:31:42,218 Thank you. 1014 01:31:42,928 --> 01:31:45,054 St. Peter's is here. 1015 01:31:45,222 --> 01:31:47,348 We are here. 1016 01:31:48,892 --> 01:31:50,434 A church with water . 1017 01:31:52,771 --> 01:31:54,563 Wait, Wait, wait. 1018 01:31:54,731 --> 01:31:56,399 "'Cross Rome." 1019 01:31:58,527 --> 01:32:00,569 The poem must mean it literally' cross Rome. 1020 01:32:00,737 --> 01:32:02,905 Professor' Commander Richter has ordered me 1021 01:32:03,073 --> 01:32:04,782 to escort you to the Vatican. 1022 01:32:04,950 --> 01:32:06,117 Piazza Νavona. 1023 01:32:06,284 --> 01:32:10,037 Earth. Air. Fire. Water. 1024 01:32:10,205 --> 01:32:12,164 Cross Rome. 1025 01:32:12,332 --> 01:32:14,500 Bernini's Four Rivers. 1026 01:32:15,210 --> 01:32:18,546 Professor Langdon, the Vatican insists that l have to take you back. 1027 01:32:18,714 --> 01:32:21,716 The Vatican is about to see its fourth cardinal murdered tonight. 1028 01:32:21,883 --> 01:32:26,804 Νow' look. You can do as they say and force me back to the Vatican 1029 01:32:26,972 --> 01:32:29,014 where we can all mourn his death together. 1030 01:32:29,182 --> 01:32:33,102 Or you can show hoW real cops act, and take me to the Piazza Νavona 1031 01:32:33,270 --> 01:32:36,480 where we still might be able to stop it. 1032 01:32:39,443 --> 01:32:42,153 Oh' by all means' let's talk it over. 1033 01:32:42,320 --> 01:32:44,989 ln 1 4 minutes, he's gonna be dead. 1034 01:32:50,912 --> 01:32:52,079 This way' professor. 1035 01:33:00,756 --> 01:33:02,506 Yes, Padre? 1036 01:33:02,716 --> 01:33:06,510 At 1 1 : 1 5, if the Church is still in peril 1037 01:33:06,720 --> 01:33:09,597 give the order to evacuate the cardinals. 1038 01:33:10,098 --> 01:33:12,183 But With dignity. 1039 01:33:12,350 --> 01:33:16,312 Let them walk out into St. Peter's Square with their heads held high. 1040 01:33:16,480 --> 01:33:19,148 l don't want the last image of this Church to be of men 1041 01:33:19,316 --> 01:33:21,484 sneaking out the back door. 1042 01:33:38,585 --> 01:33:40,628 "Let angels guide thee." 1043 01:33:46,009 --> 01:33:47,551 There it is. 1044 01:33:47,761 --> 01:33:49,887 -There it is. -Professor, l know this fountain. 1045 01:33:50,055 --> 01:33:53,557 -There is no angel on it. -The dove. The Angel of Peace . 1046 01:33:53,767 --> 01:33:56,060 And it's looking in what direction? 1047 01:33:56,269 --> 01:33:57,978 East, l think. 1048 01:34:09,407 --> 01:34:10,699 Professor' just Wait here . 1049 01:34:11,368 --> 01:34:13,118 Stay put. 1050 01:34:49,739 --> 01:34:51,824 Good evening. Can you help me? 1051 01:34:52,242 --> 01:34:54,451 l'm waiting for a doctor. 1052 01:35:10,927 --> 01:35:12,636 Come here. 1053 01:35:15,515 --> 01:35:18,142 Stay calm. Don't shoot. 1054 01:35:55,462 --> 01:35:56,546 Ηey! 1055 01:36:11,395 --> 01:36:12,812 Ηelp! 1056 01:36:12,980 --> 01:36:14,021 Somebody help! 1057 01:36:53,395 --> 01:36:55,104 Ηelp, somebody! 1058 01:38:09,179 --> 01:38:10,763 Cardinal Baggia? 1059 01:38:10,931 --> 01:38:12,181 Cardinal Baggia. 1060 01:38:14,476 --> 01:38:16,477 Where was he hiding you? 1061 01:38:16,645 --> 01:38:18,771 The Church of lllumination, where is it? 1062 01:38:19,398 --> 01:38:22,692 Castel-- Castel Sant'Angelo. 1063 01:38:24,194 --> 01:38:25,611 Castle of the Angel. 1064 01:38:48,593 --> 01:38:51,554 Sir, there's neWs about Cardinal Baggia. 1065 01:38:52,097 --> 01:38:55,641 The cardinal told Langdon he was being held in Castel Sant'Angelo. 1066 01:38:55,809 --> 01:38:58,728 lf Langdon's right' that's where the bomb is. 1067 01:38:58,895 --> 01:39:00,646 Send everyone we can spare . 1068 01:39:00,814 --> 01:39:01,981 And you? 1069 01:39:02,149 --> 01:39:03,858 l'm staying here. 1070 01:39:17,205 --> 01:39:18,748 Vittoria. 1071 01:39:19,583 --> 01:39:21,083 -You're all right. -l'm all right. 1072 01:39:21,251 --> 01:39:22,835 What about you? l just heard. 1073 01:39:23,003 --> 01:39:24,378 l'm all right, l'm okay. 1074 01:39:30,635 --> 01:39:33,929 Robert' we can't trust Richter. Ηe took Silvano's journals. 1075 01:39:34,097 --> 01:39:36,807 There must be something in there he doesn't want us to see. 1076 01:39:36,975 --> 01:39:38,768 The head of the Swiss Guard. 1077 01:39:40,187 --> 01:39:43,272 Castel Sant'Angelo, it's close' so the signal from that camera 1078 01:39:43,440 --> 01:39:45,191 could still reach the Vatican. 1079 01:39:47,110 --> 01:39:49,945 The Church of lllumination is somewhere here. 1080 01:39:50,113 --> 01:39:52,406 Your canister is inside it. 1081 01:40:12,761 --> 01:40:14,220 Come with me . 1082 01:40:18,141 --> 01:40:21,769 For 400 years, the llluminati met right under the Church's nose. 1083 01:40:21,937 --> 01:40:25,397 The Vatican used this as a hideout and as a prison for their enemies. 1084 01:40:25,565 --> 01:40:30,444 lf the explosion happens here' Would the blast radius take out the Vatican? 1085 01:40:30,612 --> 01:40:32,655 And part of Rome along With it. 1086 01:40:34,699 --> 01:40:36,075 Go on. 1087 01:40:51,007 --> 01:40:52,842 They're pointing to it. The angels. 1088 01:40:53,009 --> 01:40:54,969 The canister must be down there. Come on. 1089 01:41:43,351 --> 01:41:45,686 -Where are they going? -To search the outer castle. 1090 01:41:45,854 --> 01:41:48,189 Νo, no. lt has to be here! 1091 01:41:53,236 --> 01:41:55,029 Robert' it's a dead end. 1092 01:41:55,197 --> 01:41:57,239 Νo, it's not. 1093 01:41:57,407 --> 01:41:59,783 See if you can find a flashlight. 1094 01:42:16,718 --> 01:42:19,136 All of these stones are rectangular granite. 1095 01:42:19,304 --> 01:42:22,389 Except right here. What is this? 1096 01:42:26,102 --> 01:42:27,311 It's a pentagram. 1097 01:42:27,729 --> 01:42:28,812 An eye 1098 01:42:29,522 --> 01:42:31,106 that leads to . 1099 01:42:31,274 --> 01:42:32,775 Νowhere. 1100 01:42:41,952 --> 01:42:43,202 Robert? 1101 01:42:45,121 --> 01:42:47,623 These walls overlap and there's a passageway back here. 1102 01:42:47,791 --> 01:42:49,333 Ηere, let me have the flashlight. 1103 01:43:13,149 --> 01:43:16,277 It's a passageWay that leads to the Vatican. 1104 01:43:16,444 --> 01:43:17,987 An ancient escape route. 1105 01:43:20,824 --> 01:43:21,865 My God. 1106 01:43:24,828 --> 01:43:26,161 Ηere. 1107 01:43:28,415 --> 01:43:30,332 Look. 1108 01:43:52,063 --> 01:43:54,565 This would be the perfect place for the llluminati to blow... 1109 01:43:54,733 --> 01:43:55,774 the whole building up. 1110 01:43:55,942 --> 01:43:57,985 Ηere. Ηere. 1111 01:44:03,033 --> 01:44:07,036 Get on the radio. Get the word out. Conclave remains sealed. 1112 01:44:07,203 --> 01:44:09,663 But the camerlengo gave the order for evacuation at-- 1113 01:44:09,831 --> 01:44:11,623 l'm countermanding it. 1114 01:44:17,213 --> 01:44:19,340 This is it. This is their church. 1115 01:44:21,718 --> 01:44:24,720 The canister should be lit by artificial light. 1116 01:44:48,495 --> 01:44:49,661 It's not here' Robert. 1117 01:44:49,829 --> 01:44:52,623 "A shining star at the end of the path." lt has to be. 1118 01:44:52,791 --> 01:44:54,666 It's not here. 1119 01:44:54,834 --> 01:44:56,835 -What did the poem say? -Νothing. 1120 01:44:57,003 --> 01:45:01,924 Νothing, it's all over. lt was just the four lines' each one describing the . 1121 01:45:11,518 --> 01:45:12,768 There's a fifth brand. 1122 01:45:13,436 --> 01:45:15,646 It's not an ambigram, it's just two crossed keys. 1123 01:45:15,814 --> 01:45:18,607 -The symbol for the Vatican. -Νo. 1124 01:45:19,442 --> 01:45:20,859 Νo, the papacy. 1125 01:45:21,027 --> 01:45:22,444 They intend to kill him. 1126 01:45:22,612 --> 01:45:25,239 Before they destroy the Vatican, they're gonna kill 1127 01:45:25,407 --> 01:45:28,033 -and brand the pope himself. -There is no pope. 1128 01:45:28,201 --> 01:45:29,827 Tempe sede vacante. 1129 01:45:29,994 --> 01:45:31,954 Il camerlengo. 1130 01:45:33,873 --> 01:45:36,625 -We have to warn him. -Take a step back' please. 1131 01:45:37,752 --> 01:45:40,295 Take your cell phone from your pocket. 1132 01:45:43,550 --> 01:45:45,050 Throw it in the fire. 1133 01:45:56,187 --> 01:45:57,604 Murderer. 1134 01:45:57,772 --> 01:46:00,315 You know, when they call me... 1135 01:46:00,567 --> 01:46:01,942 and they all call me 1136 01:46:02,569 --> 01:46:05,112 it is so important to them that l know 1137 01:46:05,280 --> 01:46:07,990 that What they ask is the Lord's will. 1138 01:46:08,158 --> 01:46:10,993 Or Allah's, or Yahweh's. 1139 01:46:12,412 --> 01:46:14,329 And l suppose they're right. 1140 01:46:18,710 --> 01:46:22,379 Because if he was not vengeful, l would not exist, now would l? 1141 01:46:23,173 --> 01:46:25,757 l've had several chances to eliminate you tonight. 1142 01:46:25,925 --> 01:46:28,135 You're still alive because you have no Weapon 1143 01:46:28,303 --> 01:46:31,388 and they didn't ask me to kill you' but if you pursue me 1144 01:46:31,556 --> 01:46:33,682 it is another matter. 1145 01:46:40,398 --> 01:46:41,690 Be careful. 1146 01:46:42,275 --> 01:46:44,401 These are men of God. 1147 01:46:56,905 --> 01:46:58,656 The camerlengo. 1148 01:47:19,261 --> 01:47:21,554 -Camerlengo will grant you audience. -Good. 1149 01:47:21,930 --> 01:47:23,848 l'd like to see him alone. 1150 01:47:25,726 --> 01:47:28,895 That's impossible, sir. Νo one sees the camerlengo alone. 1151 01:47:29,062 --> 01:47:31,272 Ηave you forgotten who you're working for? 1152 01:47:33,066 --> 01:47:34,525 Νo, sir. 1153 01:47:59,009 --> 01:48:01,093 Ηave you come to make me a martyr? 1154 01:48:08,347 --> 01:48:10,931 Ηere. Ηere. Ηere. 1155 01:49:37,727 --> 01:49:40,104 -l need to see the camerlengo. -Ηe is not available. 1156 01:49:40,272 --> 01:49:43,190 -l demand to see the camerlengo! -Ηe is not available. 1157 01:49:43,984 --> 01:49:45,651 We'll see about that. 1158 01:49:55,078 --> 01:49:57,955 All locked up. Senza chiave, it's a one-way portal. 1159 01:49:58,123 --> 01:50:00,374 The only entrance is on the other side. 1160 01:50:00,542 --> 01:50:03,252 Νo! Ηey! 1161 01:50:03,420 --> 01:50:08,632 l don't care Who he talks to. Ηe doesn't go into that room. 1162 01:50:10,677 --> 01:50:13,846 This is Robert Langdon and Dr. Vetra! Open the door! 1163 01:50:15,807 --> 01:50:16,974 Open up! 1164 01:50:20,854 --> 01:50:22,229 Open the door! 1165 01:50:22,439 --> 01:50:24,064 Ηey! 1166 01:50:27,402 --> 01:50:29,403 The camerlengo is in danger. 1167 01:50:43,168 --> 01:50:45,002 Ηe's the one! Ηe's got a gun! 1168 01:50:49,508 --> 01:50:51,217 -llluminatus! -You bastard. 1169 01:50:51,384 --> 01:50:54,053 -llluminatus! -Sanctimonious bastard! 1170 01:51:03,688 --> 01:51:05,105 Order the evacuation. 1171 01:51:05,273 --> 01:51:07,066 We only have 1 9 minutes. 1172 01:51:11,404 --> 01:51:13,155 Ηere, he's-- 1173 01:51:13,323 --> 01:51:15,324 Get the helicopter for the older cardinals. 1174 01:51:15,492 --> 01:51:16,867 Yes, sir. 1175 01:51:29,881 --> 01:51:31,215 Robert? 1176 01:51:31,383 --> 01:51:34,677 The brand' the symbol' could it have another meaning? 1177 01:51:40,684 --> 01:51:43,435 Crossed keys. But those are upside down. 1178 01:51:44,062 --> 01:51:45,563 St. Peter. 1179 01:51:46,773 --> 01:51:48,524 The first pope 1180 01:51:49,401 --> 01:51:51,110 was crucified upside down. 1181 01:51:51,278 --> 01:51:53,821 -On Vatican Ηill. -A few hundred feet below us. 1182 01:51:53,989 --> 01:51:55,322 Νecropolis' city of the dead. 1183 01:51:55,490 --> 01:51:57,908 "Upon this rock l will build my church." 1184 01:51:58,076 --> 01:52:00,953 Or bring it down upon itself. 1185 01:52:01,830 --> 01:52:04,832 The bomb is in St. Peter's tomb. 1186 01:52:20,015 --> 01:52:21,515 The grid is still cycling. 1187 01:52:21,683 --> 01:52:24,059 The power to this section must be down. 1188 01:53:22,405 --> 01:53:25,240 lt must be here. lt must be. 1189 01:53:36,752 --> 01:53:38,479 Don't touch it. 1190 01:53:39,606 --> 01:53:41,691 We have seven minutes. 1191 01:53:47,156 --> 01:53:49,490 Robert' hold this. 1192 01:54:30,574 --> 01:54:32,575 It's cold doWn here' isn't it? 1193 01:54:32,743 --> 01:54:34,076 What's wrong? 1194 01:54:34,661 --> 01:54:37,038 Cold decreases battery life. 1195 01:54:39,166 --> 01:54:41,000 We may have less than five minutes. 1196 01:54:41,668 --> 01:54:43,002 So? 1197 01:54:43,170 --> 01:54:45,755 lf l pull the power with less than five minutes 1198 01:54:45,923 --> 01:54:48,466 the residual charge won't hold suspension. 1199 01:54:50,344 --> 01:54:53,304 We should leave it here and get clear if we can. 1200 01:54:53,472 --> 01:54:55,681 -At least down here, the damage-- -Νo! 1201 01:54:55,849 --> 01:54:58,017 -Νo, wait! -Father! 1202 01:55:00,437 --> 01:55:02,355 We are live here at St. Peter's Square 1203 01:55:02,522 --> 01:55:06,025 where despite a bomb threat and an order of evacuation 1204 01:55:06,193 --> 01:55:09,779 the crowd is actually growing in size as we await an official... 1205 01:55:09,947 --> 01:55:11,864 announcement from the Vatican spokesman 1206 01:55:12,032 --> 01:55:14,033 as to the exact nature of the threat 1207 01:55:14,201 --> 01:55:17,787 and whether or not they are treating it as a credible danger. 1208 01:55:25,420 --> 01:55:26,629 This way. 1209 01:55:59,454 --> 01:56:01,372 A bomb? 1210 01:56:06,086 --> 01:56:09,922 Roberto, there's an emergency. l'll take her up alone. 1211 01:56:14,011 --> 01:56:15,761 Ηe's got clearance. 1212 01:56:40,996 --> 01:56:42,913 Oh' my God. 1213 01:58:44,453 --> 01:58:45,828 Get doWn! 1214 02:01:38,627 --> 02:01:40,711 Cardinal Strauss? 1215 02:01:41,004 --> 02:01:44,923 lt was the camerlengo. Ηe saved us all! 1216 02:01:45,091 --> 02:01:49,053 Ηe saved the church and he is alive. 1217 02:01:50,013 --> 02:01:51,597 Praise God. Praise God. 1218 02:01:57,354 --> 02:01:58,771 Ηe is alive. 1219 02:01:58,938 --> 02:02:02,441 Ηe sacrificed himself for all of us. 1220 02:02:09,449 --> 02:02:11,659 It's so incredible. Ηe survived. 1221 02:02:30,512 --> 02:02:34,473 You know, the worst thing we thought would happen 1222 02:02:34,641 --> 02:02:38,644 was that our work Would fall into the hands of the energy companies. 1223 02:02:40,855 --> 02:02:43,148 We thought we could change the World. 1224 02:02:43,692 --> 02:02:44,900 So naive. 1225 02:02:45,068 --> 02:02:48,696 Νo, no. Νot naive. 1226 02:02:48,863 --> 02:02:50,698 lnnocent, maybe. 1227 02:02:50,865 --> 02:02:53,158 But that's not a crime. 1228 02:02:54,536 --> 02:02:56,662 l'm not so sure. 1229 02:02:58,248 --> 02:03:00,749 Go back to work. 1230 02:03:01,668 --> 02:03:03,752 Change the world. 1231 02:03:22,689 --> 02:03:25,733 A gift. Do you understand what l'm saying? 1232 02:03:25,900 --> 02:03:28,736 For Catholics, for everyone. 1233 02:03:28,903 --> 02:03:32,489 Camerlengo's age shouldn't be an obstacle. 1234 02:03:32,657 --> 02:03:34,867 Signori, you are no doubt aWare 1235 02:03:35,034 --> 02:03:38,704 that by holy law the man is ineligible for election to the papacy. 1236 02:03:38,872 --> 02:03:40,748 Ηe is not a cardinal, he is a priest. 1237 02:03:40,915 --> 02:03:42,624 Ηe is of insufficient age. 1238 02:03:42,792 --> 02:03:45,919 Well' maybe there's a Way we could consider the possibilities. 1239 02:03:46,087 --> 02:03:50,716 l am sorry. The protocols of conclave are not subject to modification. 1240 02:03:50,884 --> 02:03:52,801 l will not call a ballot on this matter. 1241 02:03:52,969 --> 02:03:55,804 But, signore, you would not call the ballot. 1242 02:03:55,972 --> 02:03:57,264 Surely you remember 1243 02:03:57,432 --> 02:04:00,225 you gave up your post as Great Elector. 1244 02:04:00,393 --> 02:04:02,561 They are singing in St. Peter's Square . 1245 02:04:02,729 --> 02:04:05,439 And what happened here tonight transcends our laws. 1246 02:04:05,607 --> 02:04:06,648 Does it? 1247 02:04:06,816 --> 02:04:09,943 ls it God's will that we give ourselves over to frenzy? 1248 02:04:10,111 --> 02:04:11,737 Discard the rules of the Church? 1249 02:04:11,905 --> 02:04:14,490 Perhaps we need not discard them. 1250 02:04:15,283 --> 02:04:21,205 Signore' l am thinking now of Romano Pontifici Eligendo, Numero Sessanta-- 1251 02:04:21,372 --> 02:04:23,165 Acclamation by Adoration. 1252 02:04:24,584 --> 02:04:27,669 lf the Ηoly Spirit speaks through us 1253 02:04:27,837 --> 02:04:30,214 and we call a man's name out loud-- 1254 02:04:30,381 --> 02:04:33,008 That is election by adoration. 1255 02:04:33,176 --> 02:04:35,594 -Ηe's God's choice. -Yes. 1256 02:04:35,762 --> 02:04:40,766 And the candidate need only be an ordained member of the clergy 1257 02:04:40,934 --> 02:04:45,646 present in the Sistine Chapel at the moment of his election. 1258 02:04:53,696 --> 02:04:55,197 l think We have it settled. 1259 02:05:18,888 --> 02:05:20,097 Signore Camerlengo. 1260 02:05:20,723 --> 02:05:21,765 Yes? 1261 02:05:21,933 --> 02:05:25,978 The cardinals ask you to join them in conclave as soon as possible. 1262 02:05:26,145 --> 02:05:27,354 Me? 1263 02:05:27,522 --> 02:05:29,606 Yes, Padre. 1264 02:05:52,171 --> 02:05:53,338 What are you doing? 1265 02:05:53,506 --> 02:05:56,592 Silvano's journals. l want them back. 1266 02:06:21,034 --> 02:06:23,035 Richter said 1267 02:06:24,203 --> 02:06:26,204 Ηis Ηoliness suffered from seizures... 1268 02:06:26,372 --> 02:06:28,707 but steps were taken 1269 02:06:29,834 --> 02:06:31,501 for safety. 1270 02:06:35,882 --> 02:06:38,884 "Made sure he was watched," he said. 1271 02:06:40,386 --> 02:06:44,056 What if he was trying to give me this key? 1272 02:06:44,724 --> 02:06:47,100 That's the papal office. 1273 02:06:47,268 --> 02:06:49,144 lf the pope was worried about seizures 1274 02:06:49,312 --> 02:06:52,397 he must have had Richter install cameras without telling anyone. 1275 02:06:52,565 --> 02:06:55,233 To keep an eye on him. For safety. 1276 02:06:57,070 --> 02:06:58,820 Maybe it records. 1277 02:07:09,832 --> 02:07:11,541 l read the journals, Patrick. 1278 02:07:11,709 --> 02:07:14,294 The scientist kept journals. So? 1279 02:07:14,462 --> 02:07:16,171 Well, you figure prominently in them. 1280 02:07:16,881 --> 02:07:17,923 Really? 1281 02:07:18,091 --> 02:07:22,511 Bentivoglio wasn't just a physicist, he was also a Catholic priest. 1282 02:07:23,096 --> 02:07:27,099 And as such' he Was deeply conflicted about the implications of his Work 1283 02:07:27,266 --> 02:07:29,768 and in need of spiritual guidance . 1284 02:07:29,936 --> 02:07:31,770 Like Galileo. 1285 02:07:32,730 --> 02:07:35,983 About a month ago, he requested an audience with the pope 1286 02:07:36,150 --> 02:07:37,859 but you know that. 1287 02:07:38,027 --> 02:07:41,279 Because you granted the audience' and you were also present during it. 1288 02:07:41,447 --> 02:07:44,449 The God particle. To actually claim an act of creation. 1289 02:07:44,617 --> 02:07:46,451 The blasphemy. The arrogance. 1290 02:07:46,619 --> 02:07:49,204 The Ηoly Father didn't see it like that. 1291 02:07:49,372 --> 02:07:51,289 Ηe urged him to go public. 1292 02:07:51,457 --> 02:07:53,375 Ηis Ηoliness thought that the discovery... 1293 02:07:53,543 --> 02:07:57,587 could actually scientifically prove the existence of a divine power 1294 02:07:57,755 --> 02:08:00,757 and begin to bridge the gap between science and religion. 1295 02:08:00,925 --> 02:08:03,635 Ηis work Was not religious, it was sacrilegious. 1296 02:08:03,803 --> 02:08:08,682 But you saw the pope's position as a softening of Church law. 1297 02:08:09,475 --> 02:08:13,103 As an old man's weakness. Your father's weakness. 1298 02:08:13,771 --> 02:08:15,439 You murdered the Vicar of Christ. 1299 02:08:15,606 --> 02:08:19,484 Ηe raised me to protect this Church' even from within. 1300 02:08:19,652 --> 02:08:23,655 And then you conjured up an old enemy from the past. 1301 02:08:23,823 --> 02:08:25,657 The llluminati. 1302 02:08:25,825 --> 02:08:29,953 You found the ancient brands in the papal vaults, and put them to use. 1303 02:08:30,121 --> 02:08:31,163 To spread fear. 1304 02:08:31,330 --> 02:08:33,749 The cardinals are men of belief. 1305 02:08:33,916 --> 02:08:37,419 Right now' their belief in evil is uniting them. 1306 02:08:37,587 --> 02:08:40,756 The entire Catholic World will be united by this attack. 1307 02:08:40,923 --> 02:08:42,841 There is no attack. 1308 02:08:43,843 --> 02:08:46,636 You're trying to convince the cardinals they're in a war 1309 02:08:46,804 --> 02:08:48,889 so they Will choose a warrior to lead them. 1310 02:08:49,057 --> 02:08:50,182 We are at war. 1311 02:08:50,349 --> 02:08:52,309 We're weak when we should be strong. 1312 02:08:52,477 --> 02:08:56,313 lf science is allowed to claim the poWer of creation 1313 02:08:56,481 --> 02:08:58,190 what is left for God? 1314 02:08:58,357 --> 02:09:00,025 lt didn't Work, Patrick. 1315 02:09:01,527 --> 02:09:04,905 -lt isn't finished. -Oh' yes' it's finished. 1316 02:09:06,115 --> 02:09:08,033 It's finished. 1317 02:09:09,035 --> 02:09:11,870 l've shown the journals to Father Simeon. 1318 02:09:12,038 --> 02:09:14,331 The moment the doors to the conclave open 1319 02:09:14,499 --> 02:09:17,417 he will tell the cardinals what you've done. 1320 02:09:17,960 --> 02:09:20,462 l was planning on doing this alone. 1321 02:09:23,382 --> 02:09:24,800 Put it down. 1322 02:09:27,470 --> 02:09:30,222 But perhaps it's better that you're here. 1323 02:09:30,389 --> 02:09:31,515 Put it down. 1324 02:09:33,351 --> 02:09:35,143 Put it aWay. 1325 02:09:47,490 --> 02:09:50,492 Ηelp! Ηe's the one! Ηe's got a gun! 1326 02:09:54,330 --> 02:09:56,581 -llluminatus! -You bastard. 1327 02:09:56,749 --> 02:09:59,292 -llluminatus! -Sanctimonious bastard! 1328 02:10:14,684 --> 02:10:17,686 And get the helicopter for the older cardinals, right? 1329 02:10:21,274 --> 02:10:22,440 Robert? 1330 02:10:22,608 --> 02:10:25,360 The brand, the symbol, could it have another meaning? 1331 02:11:08,946 --> 02:11:11,907 l've been summoned by the College of Cardinals. 1332 02:12:25,356 --> 02:12:26,648 Gently 1333 02:12:26,816 --> 02:12:28,316 but within our Walls. 1334 02:13:32,068 --> 02:13:35,779 Father, into thy hands l commend my spirit. 1335 02:14:29,495 --> 02:14:31,162 Church sources now confirm... 1336 02:14:31,330 --> 02:14:33,581 that Camerlengo Father Patrick McKenna 1337 02:14:33,749 --> 02:14:38,545 has died of internal injuries sustained in his heroic fall. 1338 02:14:38,712 --> 02:14:40,839 Crowds of the faithful are calling for 1339 02:14:41,006 --> 02:14:45,009 the camerlengo's immediate canonization and sainthood. 1340 02:14:45,177 --> 02:14:48,847 The Vatican also announced the death of three of its cardinals 1341 02:14:49,014 --> 02:14:51,516 in the fire at Santa Maria della Vittoria. 1342 02:14:51,684 --> 02:14:54,185 --as we await the appearance of the neW Ηoly Father 1343 02:14:54,353 --> 02:14:55,979 Cardinal Baggia of ltaly 1344 02:14:56,146 --> 02:14:59,732 one of the four original preferiti, who' despite terrorist attempts 1345 02:14:59,900 --> 02:15:02,068 at disruption' seems to have been selected 1346 02:15:02,236 --> 02:15:04,654 in one of the swiftest and smoothest conclaves 1347 02:15:04,822 --> 02:15:06,614 in modern Church history. 1348 02:15:13,581 --> 02:15:15,498 Professor Langdon? Please . 1349 02:15:32,933 --> 02:15:36,269 A token of thanks from Ηis Ηoliness 1350 02:15:36,437 --> 02:15:39,522 and from his neW camerlengo. 1351 02:15:40,774 --> 02:15:43,568 We are grateful you saved his life. 1352 02:15:43,736 --> 02:15:46,988 And it's our understanding that you require this text 1353 02:15:47,156 --> 02:15:49,198 to complete your scholarly work. 1354 02:15:51,243 --> 02:15:54,370 We ask only that in your last Will and testament 1355 02:15:54,538 --> 02:15:56,831 you ensure 1356 02:15:56,999 --> 02:15:58,917 it finds its way home. 1357 02:16:01,670 --> 02:16:02,754 Of course. 1358 02:16:02,922 --> 02:16:05,131 And when you write of us 1359 02:16:05,299 --> 02:16:08,092 and you will Write of us 1360 02:16:08,260 --> 02:16:10,553 may l ask one thing? 1361 02:16:10,721 --> 02:16:12,305 Do so gently. 1362 02:16:14,808 --> 02:16:16,309 l'll try. 1363 02:16:16,477 --> 02:16:18,311 Religion is flawed 1364 02:16:18,979 --> 02:16:21,814 but only because man is flawed. 1365 02:16:21,982 --> 02:16:25,401 All men' including this one. 1366 02:16:40,000 --> 02:16:41,834 Ηe chose the name Luke. 1367 02:16:44,797 --> 02:16:47,507 There's been many Marks and Johns... 1368 02:16:49,176 --> 02:16:50,760 never a Luke. 1369 02:16:51,470 --> 02:16:52,845 It's said he Was a doctor. 1370 02:16:54,181 --> 02:16:58,184 It's quite a message, science and faith all in one. 1371 02:16:58,352 --> 02:16:59,978 The world is in need of both. 1372 02:17:02,856 --> 02:17:05,274 You will counsel him Wisely. 1373 02:17:05,609 --> 02:17:09,195 l am an old man. l will counsel him briefly. 1374 02:17:14,827 --> 02:17:16,869 Mr. Langdon 1375 02:17:22,042 --> 02:17:26,671 thanks be to God for sending someone to protect his Church. 1376 02:17:30,884 --> 02:17:33,553 l don't believe he sent me' Father. 1377 02:17:33,721 --> 02:17:36,014 Oh' my son 1378 02:17:36,181 --> 02:17:38,224 of course he did. 101252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.